C:\cc\ch\Original Madhya-lila Chapter 25.TXT
C:\cc\chnew\Revised Madhya-lila Chapter 25.TXT
   1|Madhya 25-1975: How All the Residents of Varanasi Became 
   >|Vaisnavas
   2|Chapter 25
   3|How All the Residents of Varanasi Became Vaisnavas
   4|The following is a summary of Chapter Twenty-five. A 
   >|Maharastrian brahmana who was living in Benares was a 
   >|great devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu. He was always 
   >|very happy to hear of the glories of the Lord, and it was 
   >|by his arrangement that all the sannyasis of Varanasi 
   >|became devotees of Lord Caitanya Mahaprabhu. He invited all 
   >|the sannyasis to his house to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|and this incident has been described in the Seventh Chapter 
   >|of  Adi-lila. From that day, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|became famous in the city of Varanasi, and many important 
   >|men in that city became His followers. By and by, one of 
   >|the disciples of the great sannyasi Prakasananda Sarasvati 
   >|became devoted to Sri Caitanya Mahaprabhu, and this devotee 
   >|explained Sri Caitanya Mahaprabhu to Prakasananda Sarasvati 
   >|and supported His views with various arguments.
   5|One day Sri Caitanya Mahaprabhu went to take a bath at 
   >|Panca-nada, and afterwards all His devotees began 
   >|chanting the Hare Krsna mantra in front of the temple of 
   >|Bindu Madhava. At this time Prakasananda Sarasvati and all 
   >|his devotees approached the Lord. Prakasananda Sarasvati 
   >|immediately fell down at the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu and very much regretted his past behavior toward 
   >|the Lord. He asked Sri Caitanya Mahaprabhu about devotional 
   >|service in terms of the Vedanta-sutra, and the Lord told 
   >|him about devotional service that is approved by great 
   >|personalities who know the Vedanta-sutra. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu then pointed out that Srimad-Bhagavatam is the 
   >|proper commentary on the Vedanta-sutra. He then explained 
   >|the catuh-sloki  (four slokas) of 
   >|Srimad-Bhagavatam, the essence of that great scripture.
   6|From that day on, all the sannyasis of Varanasi became 
   >|devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu. Before returning to 
   >|His headquarters at Jagannatha Puri, the Lord advised 
   >|Sanatana Gosvami to go to Vrndavana. The Lord then departed 
   >|for Jagannatha Puri. Kaviraja Gosvami then describes 
   >|something about Srila Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and 
   >|Subuddhi Raya. Sri Caitanya Mahaprabhu returned to 
   >|Jagannatha Puri through the great forest of Jharikhanda in 
   >|central India. At the end of this chapter, Kaviraja Gosvami 
   >|sums up the incidents of madhya-lila and instructs 
   >|every living being to read this sublime book of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's pastimes.
   7|Madhya 25.1
   8|TEXT 1
   9|TEXT
    
    
  10|vaisnavi-krtya sannyasi-
  11|mukhan kasi-nivasinah
  12|sanatanam susamskrtya 
  13|prabhur niladrim agamat
  14|SYNONYMS
  15|vaisnavi-krtya-making into Vaisnavas; sannyasi-mukhan-
   >|headed by the sannyasis; kasi-nivasinah-the residents of 
   >|Varanasi; sanatanam-Sanatana Gosvami; su-samskrtya-
   >|completely purifying; prabhuh-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|niladrim-to Jagannatha Puri; agamat-returned.
  16|TRANSLATION
  17|After converting into Vaisnavas all the residents of 
   >|Varanasi, who were headed by the sannyasis, and after 
   >|completely educating and instructing Sanatana Gosvami at
   >| Varanasi, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to Jagannatha 
   >|Puri.
  18|Madhya 25.2
  19|TEXT 2
  20|TEXT
    
    
  21|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  22|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  23|SYNONYMS
  24|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Nityananda 
   >|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Prabhu; 
   >|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of 
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
  25|TRANSLATION
  26|All glories to Lord Caitanya! All glories to Lord 
   >|Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories 
   >|to all the devotees of Lord Caitanya!
  27|Madhya 25.3
  28|TEXT 3
  29|TEXT
    
    
  30|ei mata mahaprabhu dui masa paryanta
  31|sikhaila tanre bhakti-siddhantera anta
  32|SYNONYMS
  33|ei mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dui masa paryanta-for two months; sikhaila-instructed; 
   >|tanre-him; bhakti-siddhantera anta-all the conclusions of 
   >|devotional service.
  34|TRANSLATION
  35|Lord Caitanya Mahaprabhu instructed Sri Sanatana Gosvami in 
   >|all the conclusions of devotional service for two 
   >|consecutive months.
  36|Madhya 25.4
  37|TEXT 4
  38|TEXT
    
    
  39|'paramananda kirtaniya'-sekharera sangi
  40|prabhure kirtana sunaya, ati bada rangi
  41|SYNONYMS
  42|paramananda kirtaniya-Paramananda Kirtaniya; sekharera 
   >|sangi-a friend of Candrasekhara's; prabhure-unto Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kirtana sunaya-sings and chants; ati 
   >|bada rangi-very humorous.
  43|TRANSLATION
  44|For as long as Sri Caitanya Mahaprabhu was in Varanasi, 
   >|Paramananda Kirtaniya, who was a friend of Candrasekhara's, 
   >|chanted the Hare Krsna maha-mantra and other songs to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu in a very humorous way.
  45|Madhya 25.5
  46|TEXT 5
  47|TEXT
    
    
  48|sannyasira gana prabhure yadi upeksila
  49|bhakta-duhkha khandaite tare krpa kaila
  50|SYNONYMS
  51|sannyasira gana-all the sannyasis; prabhure-Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yadi-when; upeksila-criticized; bhakta-
   >|duhkha-the unhappiness of the devotees; khandaite-to drive 
   >|away; tare-to them; krpa kaila-showed His mercy.
  52|TRANSLATION
  53|When the Mayavadi sannyasis at Varanasi criticized Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, the Lord's devotees became very 
   >|depressed. To satisfy them, Sri Caitanya Mahaprabhu showed 
   >|His mercy to the sannyasis.
  54|Madhya 25.6
  55|TEXT 6
  56|TEXT
    
    
  57|sannyasire krpa purve likhiyachon vistariya
  58|uddese kahiye ihan sanksepa kariya
  59|SYNONYMS
  60|sannyasire krpa-mercy upon the sannyasis; purve-before this;
   >| likhiyachon-I have described; vistariya-elaborately; 
   >|uddese-in reference to that; kahiye-let me speak; ihan-here;
   >| sanksepa kariya-in brief.
  61|TRANSLATION
  62|In the Seventh Chapter of Adi-lila I have already 
   >|elaborately described Sri Caitanya Mahaprabhu's deliverance 
   >|of the sannyasis at Varanasi, but I shall briefly repeat it 
   >|in this chapter.
  63|Madhya 25.7
  64|TEXT 7
  65|TEXT
    
    
  66|yahan tahan prabhura ninda kare sannyasira gana
  67|suni' duhkhe maharastriya vipra karaye cintana
  68|SYNONYMS
  69|yahan tahan-anywhere and everywhere; prabhura ninda-
   >|criticism of Sri Caitanya Mahaprabhu; kare-do; sannyasira 
   >|gana-the Mayavadi sannyasis; suni'-hearing; duhkhe-in great 
   >|unhappiness; maharastriya vipra-the brahmana of Maharastra 
   >|province; karaye cintana-was contemplating.
  70|TRANSLATION
  71|When the Mayavadi sannyasis were criticizing Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu anywhere and everywhere in Varanasi, the 
   >|Maharastrian brahmana, hearing this blasphemy, began to 
   >|think about this unhappily.
  72|Madhya 25.8
  73|TEXT 8
  74|TEXT
    
    
  75|"prabhura svabhava,-yeba dekhe sannidhane
  76|'svarupa' anubhavi' tanre 'isvara' kari' mane
  77|SYNONYMS
  78|prabhura sva-bhava-the characteristics of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yeba-anyone who; dekhe-sees; 
   >|sannidhane-nearby; sva-rupa-His personality; anubhavi'-
   >|realizing; tanre-Him; isvara kari'-as the Supreme Lord; 
   >|mane-accepts.
  79|TRANSLATION
  80|The Maharastrian brahmana thought, "Whoever closely sees 
   >|the characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu immediately 
   >|realizes His personality and accepts Him as the Supreme 
   >|Lord.
  81|Madhya 25.9
  82|TEXT 9
  83|TEXT
    
    
  84|kona prakare paron yadi ekatra karite
  85|iha dekhi' sannyasi-gana habe inhara bhakte
  86|SYNONYMS
  87|kona prakare-by some means; paron-I am able; yadi-if; 
   >|ekatra karite-to assemble; iha dekhi'-by seeing this (Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's personal characteristics); sannyasi-
   >|gana-the Mayavadi sannyasis of Varanasi; habe-will become; 
   >|inhara bhakte-His devotees.
  88|TRANSLATION
  89|"If by some means I can assemble all the sannyasis together,
   >| they will certainly become His devotees after seeing His 
   >|personal characteristics.
  90|PURPORT
  91|If one saw the personal characteristics and activities of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, one would certainly be convinced 
   >|that He was the Supreme Personality of Godhead. One can 
   >|ascertain this by following in the footsteps of the sastric 
   >|injunctions. This sincere study and appreciation of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu is also applicable to His authorized 
   >|devotees, and it is clearly stated in the Caitanya-
   >|caritamrta (Antya 7.11):
  92|kali-kalera dharma-krsna-nama-sankirtana
  93|krsna-sakti vina nahe tara pravartana
  94|In this Age of Kali, real religious propaganda should 
   >|induce people to chant the Hare Krsna maha-mantra. This is 
   >|possible for someone who is especially empowered by Krsna. 
   >|No one can do this without being especially favored by 
   >|Krsna. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments in 
   >|this regard in his Anubhasya, wherein he quotes a verse 
   >|from Narayana-samhita:
  95|dvapariyair janair visnuh
  96|pancaratrais tu kevalaih 
  97|kalau  tu
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >| nama
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|-matrena 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
  98|pujyate bhagavan harih 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
  99|"In Dvapara-yuga, devotees of Lord Visnu and Krsna rendered 
   >|devotional service according to the principles of 
   >|pancaratrika. In this Age of Kali, the Supreme Personality 
   >|of Godhead is worshiped simply by the chanting of His holy 
   >|names." Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura then 
   >|comments: "Without being empowered by the direct potency of 
   >|Lord Krsna to fulfill His desire and without being 
   >|specifically favored by the Lord, no human being can become 
   >|the spiritual master of the whole world. He certainly 
   >|cannot succeed by mental concoction, which is not meant for 
   >|devotees or religious people. Only an empowered personality 
   >|can distribute the holy name of the Lord and enjoin all 
   >|fallen souls to worship Krsna. By distributing the holy 
   >|name of the Lord, he cleanses the hearts of the most fallen 
   >|people; therefore he extinguishes the blazing fire of the 
   >|material world. Not only that, he broadcasts the shining 
   >|brightness of Krsna's effulgence throughout the world. Such 
   >|an acarya, or spiritual master, should be considered 
   >|nondifferent from Krsna-that is, he should be considered 
   >|the incarnation of Lord Krsna's potency. Such a personality 
   >|is krsnalingita-vigraha-that is, he is always embraced by 
   >|the Supreme Personality of Godhead, Krsna. Such a person is 
   >|above the considerations of the varnasrama institution. He 
   >|is the guru or spiritual master for the entire worlda 
   >|devotee on the topmost platform, the maha-bhagavata stage
   >|and a paramahamsa-thakura, a spiritual form only fit to be 
   >|addressed as paramahamsa or thakura."
 100|Nonetheless, there are many people who are just like owls 
   >|but never open their eyes to see the sunshine. These owlish 
   >|personalities are inferior to the Mayavadi sannyasis who 
   >|cannot see the brilliance of Krsna's favor. They are 
   >|prepared to criticize the person engaged in distributing 
   >|the holy name all over the world and following in the 
   >|footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, who wanted Krsna 
   >|consciousness preached in every town and city.
    
    
 101|Madhya 25.10
 102|TEXT 10
 103|TEXT
    
    
 104|varanasi-vasa amara haya sarva-kale
 105|sarva-kala duhkha paba, iha na karile"
 106|SYNONYMS
 107|varanasi-vasa-residence at Varanasi; amara-my; haya-there 
   >|is; sarva-kale-always; sarva-kala-always; duhkha paba-I 
   >|will suffer unhappiness; iha-this; na karile-if I do not 
   >|execute.
 108|TRANSLATION
 109|"I shall have to reside at Varanasi the rest of my life. If 
   >|I do not try to carry out this plan, I shall certainly 
   >|continue to suffer mental depression."
 110|Madhya 25.11
 111|TEXT 11
 112|TEXT
    
    
 113|eta cinti' nimantrila sannyasira gane
 114|tabe sei vipra aila mahaprabhura sthane
 115|SYNONYMS
 116|eta cinti'-thinking this; nimantrila-he invited; sannyasira 
   >|gane-all the sannyasis; tabe-then; sei vipra-that brahmana; 
   >|aila-approached; mahaprabhura sthane-the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 117|TRANSLATION
 118|Thinking like this, the Maharastrian brahmana extended an 
   >|invitation to all the sannyasis of Varanasi. After doing 
   >|this, he finally approached Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|extend Him an invitation.
 119|Madhya 25.12
 120|TEXT 12
 121|TEXT
    
    
 122|hena-kale ninda suni' sekhara, tapana
 123|duhkha pana prabhu-pade kaila nivedana
 124|SYNONYMS
 125|hena-kale-exactly at this time; ninda suni'-by hearing the 
   >|criticism (of Lord Caitanya by the Mayavadi sannyasis); 
   >|sekhara tapana-Candrasekhara and Tapana Misra; duhkha pana-
   >|feeling very unhappy; prabhu-pade-unto the lotus feet of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila nivedana-submitted a request.
 126|TRANSLATION
 127|At this time, Candrasekhara and Tapana Misra both heard 
   >|blasphemous criticism against Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|felt very unhappy. They came to Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|lotus feet to submit a request.
 128|Madhya 25.13
 129|TEXT 13
 130|TEXT
    
    
 131|bhakta-duhkha dekhi' prabhu manete cintila
 132|sannyasira mana phiraite mana ha-ila
 133|SYNONYMS
 134|bhakta-duhkha dekhi'-seeing the unhappiness of the devotees;
   >| prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; manete cintila-considered 
   >|within His mind; sannyasira mana-the minds of the Mayavadi 
   >|sannyasis; phiraite-to turn; mana ha-ila-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu decided.
 135|TRANSLATION
 136|They submitted their request, and Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|seeing His devotees' unhappiness, decided to turn the minds 
   >|of the Mayavadi sannyasis.
 137|Madhya 25.14
 138|TEXT 14
 139|TEXT
    
    
 140|hena-kale vipra asi' karila nimantrana
 141|aneka dainyadi kari' dharila carana
 142|SYNONYMS
 143|hena-kale-at this time; vipra-the Maharastrian brahmana; 
   >|asi'-coming; karila nimantrana-invited Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aneka-various; dainya-adi-submissions; kari'-
   >|doing; dharila carana-touched His lotus feet.
 144|TRANSLATION
 145|While Sri Caitanya Mahaprabhu was seriously considering 
   >|meeting with the Mayavadi sannyasis, the Maharastrian 
   >|brahmana approached Him and extended an invitation. The 
   >|brahmana submitted his invitation with great humility, and 
   >|he touched the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 146|Madhya 25.15
 147|TEXT 15
 148|TEXT
    
    
 149|tabe mahaprabhu tanra nimantrana manila
 150|ara dina madhyahna kari' tanra ghare gela
 151|SYNONYMS
 152|tabe-after this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-
   >|his; nimantrana-invitation; manila-accepted; ara dina-the 
   >|next day; madhyahna kari'-after finishing His madhyahna 
   >|activities (taking bath and murmuring mantras); tanra 
   >|ghare gela-He went to the house of the Maharastrian 
   >|brahmana.
 153|TRANSLATION
 154|Sri Caitanya Mahaprabhu accepted his invitation, and the 
   >|next day, after finishing His noontime activities, He went 
   >|to the brahmana's house.
 155|Madhya 25.16
 156|TEXT 16
 157|TEXT
    
    
 158|tahan yaiche kaila prabhu sannyasira nistara
 159|panca-tattvakhyane taha kariyachi vistara
 160|SYNONYMS
 161|tahan-there; yaiche-how; kaila-performed; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sannyasira-of the Mayavadi sannyasis; 
   >|nistara-deliverance; panca-tattva-akhyane-in describing the 
   >|glories of the Panca-tattva (Sri Krsna Caitanya, Prabhu 
   >|Nityananda, Sri Advaita, Gadadhara and Srivasa); taha-that 
   >|subject matter; kariyachi vistara-have described 
   >|elaborately.
 162|TRANSLATION
 163|I have already described Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|deliverance of the Mayavadi sannyasis in the Seventh 
   >|Chapter when I described the glories of 
   >|the Panca-tattva-Sri Caitanya Mahaprabhu, Sri Nityananda 
   >|Prabhu, Advaita Prabhu, Gadadhara Prabhu and Srivasa.
 164|Madhya 25.17
 165|TEXT 17
 166|TEXT
    
    
 167|grantha bade, punarukti haya ta' kathana
 168|tahan ye na likhilun, taha kariye likhana
 169|SYNONYMS
 170|grantha-the size of the book; bade-increases; punah-ukti-
   >|repetition; haya-would be; ta' kathana-of subject matters 
   >|once described; tahan-there (in the Seventh Chapter); ye-
   >|whatever; na likhilun-I have not described; taha-that; 
   >|kariye likhana-I am writing.
 171|TRANSLATION
 172|Since I have already described this incident very 
   >|elaborately in the Seventh Chapter of Adi-lila, I do 
   >|not wish to increase the size of this book by giving 
   >|another description. However, I shall try to include in 
   >|this chapter whatever was not described there.
 173|Madhya 25.18
 174|TEXT 18
 175|TEXT
    
    
 176|ye divasa prabhu sannyasire krpa kaila
 177|se divasa haite grame kolahala haila
 178|SYNONYMS
 179|ye divasa-the day when; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sannyasire-to the Mayavadi sannyasis; krpa kaila-showed His 
   >|mercy; se divasa haite-beginning from that day; grame-in 
   >|the locality; kolahala haila-there were many talks about 
   >|this incident.
 180|TRANSLATION
 181|Beginning from the day on which Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|showed His mercy to the Mayavadi sannyasis, there were 
   >|vivid discussions about this conversion among the 
   >|inhabitants of Varanasi.
 182|Madhya 25.19
 183|TEXT 19
 184|TEXT
    
    
 185|lokera sanghatta aise prabhure dekhite
 186|nana sastre pandita aise sastra vicarite
 187|SYNONYMS
 188|lokera sanghatta-crowds of men; aise-come; prabhure dekhite-
   >|to see Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nana sastre pandita-
   >|scholars learned in various scriptures; aise-used to come; 
   >|sastra vicarite-to talk on various scriptures.
 189|TRANSLATION
 190|Crowds of people came to see Sri Caitanya Mahaprabhu from 
   >|that day on, and scholars of various scriptures discussed 
   >|different subject matters with the Lord.
 191|Madhya 25.20
 192|TEXT 20
 193|TEXT
    
    
 194|sarva-sastra khandi' prabhu 'bhakti' kare sara
 195|sayuktika vakye mana phiraya sabara
 196|SYNONYMS
 197|sarva-sastra khandi'-defeating all the false conclusions of 
   >|different scriptures; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhakti kare sara-established the predominance of devotional 
   >|service; sa-yuktika vakye-by talks full of pleasing logic 
   >|and arguments; mana phiraya-turns the minds; sabara-of 
   >|everyone.
 198|TRANSLATION
 199|When people came to Sri Caitanya Mahaprabhu to discuss the 
   >|principles of various scriptures, the Lord defeated their 
   >|false conclusions and established the predominance of 
   >|devotional service to the Lord. With logic and argument He 
   >|very politely changed their minds.
 200|PURPORT
 201|We have been spreading this sankirtana movement in the 
   >|Western countries, and in our recent tour of European 
   >|cities like Rome, Geneva, Paris and Frankfurt, many learned 
   >|Christian scholars, priests, philosophers and yogis came to 
   >|see us, and by the grace of Krsna they agreed that this 
   >|Krsna consciousness movement, the bhakti cult, offers the 
   >|topmost conclusion. Following in the footsteps of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, we are trying to convince everyone 
   >|that the devotional service of the Lord is enjoined in 
   >|every scripture. If a person is religious, he must accept 
   >|the supreme authority of the Lord, become His devotee and 
   >|try to love Him. This is the real principle of religion. It 
   >|does not matter whether one is Christian, Mohammedan or 
   >|whatever. He simply must accept the sublime position of the 
   >|Supreme Personality of Godhead and render service unto Him. 
   >|It is not a question of being Christian, Mohammedan or 
   >|Hindu. One should be purely religious and freed from all 
   >|these material designations. In this way one can learn the 
   >|art of devotional service. This argument appeals to all 
   >|intelligent men, and consequently this Krsna consciousness 
   >|movement is gaining ground throughout the world. Due to our 
   >|solid logic and scientific presentation, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's prediction that Krsna consciousness will 
   >|spread in every town and village throughout the world is 
   >|gradually being realized.
 202|Madhya 25.21
 203|TEXT 21
 204|TEXT
    
    
 205|upadesa lana kare krsna-sankirtana
 206|sarva-loka hase, gaya, karaye nartana
 207|SYNONYMS
 208|upadesa lana-getting instructions from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kare-join; krsna-sankirtana-the sankirtana 
   >|movement; sarva-loka hase-everyone began to laugh in 
   >|pleasure; gaya-chant; karaye nartana-and dance.
 209|TRANSLATION
 210|As soon as people received instructions from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, they began to chant the Hare Krsna maha-mantra. 
   >|Thus everyone laughed, chanted and danced with the Lord.
 211|Madhya 25.22
 212|TEXT 22
 213|TEXT
    
    
 214|prabhure pranata haila sannyasira gana
 215|atma-madhye gosthi kare chadi' adhyayana
 216|SYNONYMS
 217|prabhure-unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; pranata haila-
   >|offered obeisances; sannyasira gana-all the Mayavadi 
   >|sannyasis; atma-madhye-among themselves; gosthi kare-
   >|discussed; chadi' adhyayana-giving up so-called studies of 
   >|Vedanta.
 218|TRANSLATION
 219|All the Mayavadi sannyasis offered their obeisances unto 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu and then began to discuss His 
   >|movement, giving up their studies of Vedanta and Mayavada 
   >|philosophy.
 220|Madhya 25.23
 221|TEXT 23
 222|TEXT
    
    
 223|prakasanandera sisya eka tanhara samana
 224|sabha-madhye kahe prabhura kariya sammana
 225|SYNONYMS
 226|prakasanandera sisya eka-one of the disciples of 
   >|Prakasananda Sarasvati; tanhara samana-equal in learning 
   >|with Prakasananda Sarasvati; sabha-madhye-in the assembly 
   >|of the sannyasis; kahe-explains; prabhura kariya sammana-
   >|respecting Sri Caitanya Mahaprabhu seriously.
 227|TRANSLATION
 228|One of the disciples of Prakasananda Sarasvati, who was as 
   >|learned as his guru, began to speak in that assembly, 
   >|offering all respects to Sri Caitanya Mahaprabhu.
 229|Madhya 25.24
 230|TEXT 24
 231|TEXT
    
    
 232|sri-krsna-caitanya haya 'saksat narayana'
 233|'vyasa-sutrera' artha karena ati-manorama
 234|SYNONYMS
 235|sri-krsna-caitanya-Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu; haya-
   >|is; saksat narayana-directly the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Narayana; vyasa-sutrera-the codes of Vyasadeva 
   >|(Vedanta-sutra); artha karena-He explains; ati-manorama-
   >|very nicely.
 236|TRANSLATION
 237|He said, "Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Narayana Himself. When He explains 
   >|the Vedanta-sutra, He does so very nicely.
 238|Madhya 25.25
 239|TEXT 25
 240|TEXT
    
    
 241|upanisadera karena mukhyartha vyakhyana
 242|suniya pandita-lokera judaya mana-kana
 243|SYNONYMS
 244|upanisadera-of the Vedic version known as the Upanisads; 
   >|karena-He does; mukhya-artha-the original meaning; 
   >|vyakhyana-explanation; suniya-hearing; pandita-lokera-of 
   >|the learned scholars; judaya-satisfies; mana-kana-the minds 
   >|and ears.
 245|TRANSLATION
 246|"Sri Caitanya Mahaprabhu explains the direct meaning of the 
   >|Upanisads. When all learned scholars hear this, their minds 
   >|and ears are satisfied.
 247|Madhya 25.26
 248|TEXT 26
 249|TEXT
    
    
 250|sutra-upanisadera mukhyartha chadiya
 251|acarya 'kalpana' kare agraha kariya
 252|SYNONYMS
 253|sutra-upanisadera-of the Vedanta-sutra and the Upanisads; 
   >|mukhya-artha-the direct meaning; chadiya-giving up; acarya-
   >|Sankaracarya; kalpana-imagination; kare-does; agraha kariya-
   >|with great eagerness.
 254|TRANSLATION
 255|"Giving up the direct meaning of the Vedanta-sutra and the 
   >|Upanisads, Sankaracarya imagines some other interpretation.
 256|Madhya 25.27
 257|TEXT 27
 258|TEXT
    
    
 259|acarya-kalpita artha ye pandita sune
 260|mukhe 'haya' 'haya' kare, hrdaya na mane
 261|SYNONYMS
 262|acarya-kalpita-imagined by Sankaracarya; artha-meaning; ye 
   >|pandita sune-any learned person who hears; mukhe-only in 
   >|the mouth; haya haya-yes it is, yes it is; kare-does; 
   >|hrdaya-his heart; na mane-does not accept.
 263|TRANSLATION
 264|"All the interpretations of Sankaracarya are imaginary. 
   >|Such imaginary interpretations are verbally accepted by 
   >|learned scholars, but they do not appeal to the heart.
 265|Madhya 25.28
 266|TEXT 28
 267|TEXT
    
    
 268|sri-krsna-caitanya-vakya drdha satya mani
 269|kali-kale sannyase 'samsara' nahi jini
 270|SYNONYMS
 271|sri-krsna-caitanya-vakya-the words of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; drdha-very firm and convincing; satya mani-I 
   >|admit as truth; kali-kale-in this Age of Kali; sannyase-
   >|simply by accepting the renounced order of life; samsara 
   >|nahi jini-one cannot escape the material clutches.
 272|TRANSLATION
 273|"The words of Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu are firm and 
   >|convincing, and I accept them as true. In this Age of Kali, 
   >|one cannot be delivered from material clutches simply 
   >|by formally accepting the renounced order.
 274|Madhya 25.29
 275|TEXT 29
 276|TEXT
    
    
 277|harer nama-slokera yei karila vyakhyana
 278|sei satya sukhadartha parama pramana
 279|SYNONYMS
 280|harer nama-slokera-of the verse beginning harer nama harer 
   >|nama; yei-whatever; karila-made; vyakhyana-the explanation; 
   >|sei-that; satya-true; sukha-da-artha-a meaning that is 
   >|pleasing to accept; parama pramana-the supreme evidence.
 281|TRANSLATION
 282|"Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation of the verse 
   >|beginning 'harer nama harer nama' is not 
   >|only pleasing to the ear but is strong, factual evidence.
 283|Madhya 25.30
 284|TEXT 30
 285|TEXT
    
    
 286|bhakti vina mukti nahe, bhagavate kaya
 287|kali-kale namabhase sukhe mukti haya
 288|SYNONYMS
 289|bhakti vina-without devotional service; mukti nahe-there is 
   >|no question of liberation; bhagavate kaya-it is said in 
   >|Srimad-Bhagavatam; kali-kale-in this Age of Kali; nama-
   >|abhase-even by a slight appreciation of the Hare Krsna 
   >|mantra; sukhe-without difficulty; mukti haya-one can get 
   >|liberation.
 290|TRANSLATION
 291|"In this Age of Kali, one cannot attain liberation without 
   >|taking to the devotional service of the Lord. In this age, 
   >|even if one does not chant the holy name of Krsna 
   >|perfectly, he still attains liberation very easily.
 292|Madhya 25.31
 293|TEXT 31
 294|TEXT
    
    
    
    
 295|sreyah-srtim bhaktim udasya te vibho
 296|klisyanti ye kevala-bodha-labdhaye
 297|tesam asau klesala eva sisyate
 298|nanyad yatha sthula-tusavaghatinam
 299|SYNONYMS
 300|sreyah-srtim-the auspicious path of liberation; bhaktim-
   >|devotional service; udasya-giving up; te-of You; vibho-O my 
   >|Lord; klisyanti-accept increased difficulties; ye-all those 
   >|persons who; kevala-only; bodha-labdhaye-for obtaining 
   >|knowledge; tesam-for them; asau-that; klesalah-trouble; eva-
   >|only; sisyate-remains; na-not; anyat-anything else; yatha-
   >|as much as; sthula-bulky; tusa-husks of rice; avaghatinam-
   >|of those beating.
 301|TRANSLATION
 302|" 'My dear Lord, devotional service unto You is the only 
   >|auspicious path. If one gives it up simply for speculative 
   >|knowledge or the understanding that these living beings are 
   >|spirit soul and the material world is false, he undergoes 
   >|a great deal of trouble. He only gains troublesome and 
   >|inauspicious activities. His actions are like beating a 
   >|husk that is already devoid of rice. One 's labor becomes 
   >|fruitless.'
 303|PURPORT
 304|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.14.4).
 305|Madhya 25.32
 306|TEXT 32
 307|TEXT
    
    
    
    
 308|ye 'nye 'ravindaksa vimukta-maninas
 309|tvayy asta-bhavad avisuddha-buddhayah
 310|aruhya krcchrena param padam tatah
 311|patanty adho 'nadrta-yusmad-anghrayah
 312|SYNONYMS
 313|ye-all those who; anye-others (nondevotees); aravinda-aksa-
   >|O lotus-eyed one; vimukta-maninah-who consider themselves 
   >|liberated; tvayi-unto You; asta-bhavat-without devotion; 
   >|avisuddha-buddhayah-whose intelligence is not purified; 
   >|aruhya-having ascended; krcchrena-by severe austerities and 
   >|penances; param padam-to the supreme position; tatah-from 
   >|there; patanti-fall; adhah-down; anadrta-without respecting;
   >| yusmat-Your;                              anghrayah-lotus 
   >|feet.
 314|TRANSLATION
 315|" 'O lotus-eyed one, those who think they are liberated in 
   >|this life but who are devoid of devotional service to You 
   >|are of impure intelligence. Although they accept severe 
   >|austerities and penances and rise to the spiritual position,
   >| to impersonal Brahman realization, they fall down again 
   >|because they neglect to worship Your lotus feet.'
 316|PURPORT
 317|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (10.2.32).
 318|Madhya 25.33
 319|TEXT 33
 320|TEXT
    
    
 321|'brahma'-sabde kahe 'sad-aisvarya-purna bhagavan'
 322|tanre 'nirvisesa' sthapi, 'purnata' haya hana
 323|SYNONYMS
 324|brahma-sabde-by the word brahma; kahe-is meant; sat-
   >|aisvarya-purna bhagavan-the Supreme Personality of Godhead, 
   >|full in all six opulences; tanre-Him; nirvisesa sthapi-if 
   >|we make impersonal; purnata haya hana-His completeness 
   >|becomes damaged.
 325|TRANSLATION
 326|"The word Brahman  means  'the greatest .'  This 
   >|means that the Supreme Personality of Godhead  is full in 
   >|all six opulences. However , if we take the one-sided 
   >|impersonalist view, His fullness is diminished.
 327|PURPORT
 328|The Supreme Personality of Godhead is originally the 
   >|Supreme Person
   >|. the Lord says in  Bhagavad-gita (9.4):
 329|maya tatam idam sarvam
 330|jagad  avyaktamurtina 
 331|mat 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|-sthani  sarva 
   >|-bhutani 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
 332|na caham tesv avasthitah
 333|"By Me, in My unmanifested form, this entire universe is 
   >|pervaded. All beings are in Me, but I am not in them."
 334|The potency of Krsna that is spread everywhere is 
   >|impersonal. The sunlight is the impersonal expansion of the 
   >|sun globe and the sun-god. If we simply take one side of 
   >|the Supreme Personality of Godhead-His impersonal 
   >|effulgence-that one side does not fully explain the 
   >|Absolute Truth. Impersonal appreciation of the Absolute 
   >|Truth is one-sided and incomplete. One should also accept 
   >|the other side, the personal side-Bhagavan. Brahmeti 
   >|paramatmeti bhagavan iti sabdyate. One should not be 
   >|satisfied simply by understanding the Brahman feature of 
   >|the Personality of Godhead. One must also know the Lord's 
   >|personal feature. That is complete understanding of the 
   >|Absolute Truth.
 335|Madhya 25.34
 336|TEXT 34
 337|TEXT
    
    
 338|sruti-purana kahe-krsnera cic-chakti-vilasa
 339|taha nahi mani, pandita kare upahasa
 340|SYNONYMS
 341|sruti-purana kahe-the Vedic  literatures 
   >| and the Puranas confirm; krsnera-of Lord Krsna;
   >| cit-sakti-vilasa-activities of spiritual potencies; taha 
   >|nahi mani-not accepting that; pandita kare upahasa-so-
   >|called scholars play jokes without perfect understanding.
 342|TRANSLATION
 343|"Vedic literatures, the Upanisads, the Brahma-sutra and the 
   >|Puranas all describe the activities of the spiritual 
   >|potency of the Lord. If one cannot accept the personal 
   >|activities of the Lord, he jokes foolishly and gives an 
   >|impersonal description.
 344|PURPORT
 345|In the Vedic literatures, including the Puranas, there are 
   >|full descriptions of the spiritual potency of Krsna. All 
   >|the pastimes of the Lord are eternal, blissful and full of 
   >|knowledge, just as the form of Krsna Himself is eternal, 
   >|blissful and full of knowledge (sac-cid-ananda-vigraha
   >|). Unintelligent people with a poor fund of knowledge 
   >|compare their temporary bodies to the spiritual body of 
   >|Krsna, and by such foolishness they try to understand Krsna 
   >|as one of them. Avajananti mam mudha manusim tanum asritam. 
   >| Bhagavad-gita (9.11) points out that foolish people 
   >|think of Krsna as one of them. Not understanding His 
   >|spiritual potency, they simply decry the personal form of 
   >|the Absolute Truth, foolishly thinking of themselves as 
   >|jnanis cognizant of the complete truth. They cannot 
   >|understand that just as the material energy of the Lord has 
   >|a variety of activities, the spiritual energy has variety 
   >|also. They consider activities in devotional service the 
   >|same as activities in material consciousness. Under such a 
   >|wrong impression, they sometimes dare joke about the 
   >|spiritual activities of the Lord and His devotional service.
 346|Madhya 25.35
 347|TEXT 35
 348|TEXT
    
    
 349|cid-ananda krsna-vigraha 'mayika' kari' mani
 350|ei bada 'papa',-satya caitanyera vani
 351|SYNONYMS
 352|cit-ananda krsna-vigraha-the transcendental form of Krsna, 
   >|which is completely spiritual; mayika kari' mani-accept as 
   >|made of the external energy, maya; ei bada papa-this is a 
   >|great act of sin; satya-true; caitanyera vani-the words of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu.
 353|TRANSLATION
 354|"The Mayavadis do not recognize the personal form of the 
   >|Lord as spiritual and full of bliss. This is a great sin. 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu's statements are actually factual.
 355|PURPORT
 356|Sri Caitanya Mahaprabhu's movement especially aims at 
   >|defeating the Mayavada conclusion about the Absolute Truth. 
   >|Since the members of the Mayavada school cannot understand 
   >|the spiritual form of the Lord, they incorrectly think the 
   >|Lord's form is also made of material energy. They think 
   >|that He is covered by a material body just like other 
   >|living beings. Due to this offensive understanding, they 
   >|cannot recognize that Sri Krsna's personal form is 
   >|transcendental, not material. Their conclusion is a great 
   >|offense at the lotus feet of the Lord. As explained by Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, Sri Krsna has His eternal, blissful 
   >|form that is full of knowledge, and all Vaisnava acaryas 
   >|accept this. That is the proper understanding of the 
   >|Absolute Truth.
 357|Madhya 25.36
 358|TEXT 36
 359|TEXT
    
    
    
    
 360|natah param parama yad bhavatah svarupam
 361|ananda-matram avikalpam aviddha-varcah
 362|pasyami visva-srjam ekam avisvam atman
 363|bhutendriyatmakam adas ta upasrito 'smi
 364|SYNONYMS
 365|na-not; atah-than this; param-more supreme; parama-O 
   >|supreme one; yat-which; bhavatah-of Your Lordship; sva
   >|-rupam-the personal form; ananda-of transcendental bliss; 
   >|matram-only; avikalpam-where there is no creation; aviddha-
   >|without contamination; varcah-having an effulgence; pasyami-
   >|I see; visva-srjam ekam-who alone has created this universe;
   >| avisvam-not belonging to the destructible material world; 
   >|atman-O Supreme Soul; bhuta-indriya-atmakam-the original 
   >|cause of the senses and the living beings; adah-
   >|transcendental; te-unto You; upasritah asmi-I take full 
   >|shelter.
 366|TRANSLATION
 367|" 'O supreme one, the transcendental form I am now seeing 
   >|is full of transcendental bliss. It is not contaminated by 
   >|the external energy. It is full of effulgence. My Lord, 
   >|there is no better understanding of You than this. You are 
   >|the Supreme Soul and the creator of this material world, 
   >|but You are not connected with this material world. You are 
   >|completely different from created form and variety. I 
   >|sincerely take shelter of that form of Yours which I am now 
   >|seeing. This form is the original source of all living 
   >|beings and their senses.'
 368|PURPORT
 369|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.9.3). This 
   >|verse was spoken by Lord Brahma, who perfectly realized the 
   >|Supreme Personality of Godhead after meditating upon the 
   >|Lord within the water of the Garbhodhaka Ocean. Brahma 
   >|realized that the form of the Lord is completely spiritual. 
   >|This is certainly a better understanding of the Absolute 
   >|Truth than  impersonal understanding.
 370|Madhya 25.37
 371|TEXT 37
 372|TEXT
    
    
    
    
 373|drstam srutam bhuta-bhavad-bhavisyat
 374|sthasnus carisnur mahad alpakam va
 375|vinacyutad vastu-taram na vacyam
 376|sa eva sarvam paramatma-bhutah
 377|SYNONYMS
 378|drstam-experienced by direct perception; srutam-experienced 
   >|by hearing; bhuta-past; bhavat-present; bhavisyat-which 
   >|will be in the future; sthasnuh-immovable; carisnuh-movable;
   >| mahat-the greatest; alpakam-the smallest; va-or; vina-
   >|except; acyutat-the infallible Personality of Godhead; 
   >|vastu-taram-anything else; na vacyam-not to be spoken; sah-
   >|that Supreme Personality of Godhead; eva-certainly; sarvam-
   >|everything; paramatma-bhutah-the origin of all causes.
 379|TRANSLATION
 380|" 'Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is 
   >|the cause of all causes. He is past, present and future, 
   >|and He is the movable and immovable. He is the greatest and 
   >|the smallest, and He is visible and directly experienced. 
   >|He is celebrated in  Vedic literature. Everything is 
   >|Krsna, and without Him there is no existence. He is the 
   >|root of all understanding, and He is that which is 
   >|understood by all words.'
 381|PURPORT
 382|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.46.43) was spoken by 
   >|Uddhava when he came to pacify all the inhabitants of 
   >|Vrndavana during Krsna's absence.
 383|Madhya 25.38
 384|TEXT 38
 385|TEXT
    
    
    
    
 386|tad va idam bhuvana-mangala mangalaya
 387|dhyane sma no darasitam ta upasakanam
 388|tasmai namo bhagavate 'nuvidhema tubhyam
 389|yo 'nadrto naraka-bhagbhir asat-prasangaih
 390|SYNONYMS
 391|tat-that; va-or; idam-this; bhuvana-mangala-O most 
   >|auspicious of the entire world; mangalaya-for the benefit; 
   >|dhyane-in meditation; sma-certainly; nah-of us; darasitam-
   >|manifested; te-by You; upasakanam-of devotees engaged in 
   >|devotional service; tasmai-unto Him; namah-all obeisances; 
   >|bhagavate-the Supreme Personality of Godhead; anuvidhema-we 
   >|offer obeisances, following in the footsteps of the acaryas;
   >| tubhyam-unto You; yah-who is; anadrtah-not much 
   >|appreciated; naraka-bhagbhih-by persons who are destined to 
   >|go to a hellish condition of life; asat-prasangaih-who 
   >|discuss the Supreme Personality of Godhead illogically.
 392|TRANSLATION
 393|" 'O most auspicious one! For our benefit  You are 
   >|worshiped by us . You manifest  Your 
   >|transcendental form, which You show to us in our meditation.
   >| We offer our respectful obeisances unto You, the Supreme 
   >|Person, and we worship You  whom impersonalists do not 
   >|accept due to their poor fund of knowledge. Thus they are 
   >|liable to descend into a hellish condition.'
 394|PURPORT
 395|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.9.4).
 396|Madhya 25.39
 397|TEXT 39
 398|TEXT
    
    
 399|avajananti mam mudha
 400|manusim tanum asritam
 401|param bhavam ajananto
 402|mama bhuta-mahesvaram
 403|SYNONYMS
 404|avajananti-decry; mam-Me; mudhah-rascals; manusim-just like 
   >|a human being; tanum-a body; asritam-accepted; param-
   >|supreme; bhavam-position; ajanantah-without knowing; mama-
   >|My; bhuta-mahesvaram -exalted position as the 
   >|Supreme Person, creator of the material world.
 405|TRANSLATION
 406|" 'Fools disrespect Me because I appear like a human being. 
   >|They do not know My supreme position as the cause of all 
   >|causes, the creator of the material energy.'
 407|PURPORT
 408|This is a quotation from Bhagavad-gita (9.11).
 409|Madhya 25.40
 410|TEXT 40
 411|TEXT
    
    
 412|tan aham dvisatah kruran
 413|samsaresu naradhaman
 414|ksipamy ajasram asubhan
 415|asurisv eva yonisu
 416|SYNONYMS
 417|tan-all of them; aham-I; dvisatah-those who are envious; 
   >|kruran-always willing to do harm; samsaresu-in this 
   >|material world; nara-adhaman-the lowest of men; ksipami-
   >|throw; ajasram-again and again; asubhan-engaged in 
   >|inauspicious acts; asurisu-demoniac; eva-certainly; yonisu-
   >|in families.
 418|TRANSLATION
 419|" 'Those who are envious of My form, who are cruel and 
   >|mischievous and  lowest among men, are perpetually cast 
   >|by Me into hellish existence in various demoniac species of 
   >|life.'
 420|PURPORT
 421|This is also a quotation from Bhagavad-gita (16.19).
 422|Madhya 25.41
 423|TEXT 41
 424|TEXT
    
    
 425|sutrera parinama-vada, taha na maniya
 426|'vivarta-vada' sthape, 'vyasa bhranta' baliya
 427|SYNONYMS
 428|sutrera-of the codes of the Vedanta-sutra; parinama-
   >|vada-the transformation of energy; taha na maniya-not 
   >|accepting this fact; vivarta-vada-the theory of illusion; 
   >|sthape-establishes; vyasa bhranta baliya-accusing Vyasadeva 
   >|to be mistaken.
 429|TRANSLATION
 430|"Not accepting the transformation of energy, Sripad 
   >|Sankaracarya has tried to establish the theory of illusion 
   >|under the plea that Vyasadeva has made a mistake.
 431|PURPORT
 432|For a  further explanation of this verse, one may refer to 
   >|Chapter Seven  (verses 121 -126 ).
 433|Madhya 25.42
 434|TEXT 42
 435|TEXT
    
    
 436|ei ta' kalpita artha mane nahi bhaya
 437|sastra chadi' kukalpana pasande bujhaya
 438|SYNONYMS
 439|ei ta'-this; kalpita-imaginary; artha-meaning; mane-to the 
   >|mind; nahi-does not; bhaya-appeal; sastra-the authoritative 
   >|scriptures; chadi'-giving up; ku-kalpana-mischievous 
   >|imagination; pasande-to the atheistic class of men; bujhaya-
   >|teaches.
 440|TRANSLATION
 441|"Sripad Sankaracarya has given his interpretation and 
   >|imaginary meaning. It does not actually appeal to the mind 
   >|of any sane man. He has done this to convince the atheists 
   >|and bring them under his control.
 442|PURPORT
 443|Sripad Sankaracarya's propaganda opposed the atheistic 
   >|philosophy of Buddha. Lord Buddha's intention was to stop 
   >|atheists from committing the sin of killing animals. 
   >|Atheists cannot understand God; therefore Lord Buddha 
   >|appeared and spread the philosophy of nonviolence to keep 
   >|the atheists from killing animals. Unless one is free from 
   >|the sin of animal  killing, he cannot understand religion 
   >|or God. Although Lord Buddha was an incarnation of Krsna, 
   >|he did not speak about God, for the people were unable to 
   >|understand. He simply wanted to stop animal  killing. 
   >|Sripad Sankaracarya wanted to establish the predominance 
   >|of one's spiritual identity; therefore he wanted to convert 
   >|the atheists through an imaginary interpretation of 
   >|Vedic literatures. These are the secrets of the acaryas. 
   >|Sometimes they conceal the real purpose of the Vedas and 
   >|explain the Vedas in a different way. Sometimes they 
   >|enunciate a different theory just to bring the atheists 
   >|under their control. Thus it is said that Sankara's 
   >|philosophy is for pasandas, atheists.
 444|Madhya 25.43
 445|TEXT 43
 446|TEXT
    
    
 447|paramartha-vicara gela, kari matra 'vada'
 448|kahan mukti paba, kahan krsnera prasada
 449|SYNONYMS
 450|parama-artha-vicara-discussion on spiritual matters; gela-
   >|has gone; kari-we do; matra vada-only argument and word 
   >|jugglery; kahan-where; mukti-liberation; paba-we shall get; 
   >|kahan-where; krsnera prasada-the mercy of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Krsna.
 451|TRANSLATION
 452|"The atheists, headed by the Mayavadi philosophers, do not 
   >|care for liberation or Krsna's mercy. They simply continue 
   >|to put forward false arguments and counter-
   >|theories to atheistic philosophy, not considering or 
   >|engaging in spiritual matters.
 453|Madhya 25.44
 454|TEXT 44
 455|TEXT
    
    
 456|vyasa-sutrera artha acarya kariyache acchadana
 457|ei haya satya sri-krsna-caitanya-vacana
 458|SYNONYMS
 459|vyasa-sutrera-of the codes of the Vedanta known as 
   >|Vyasa-sutra; artha-the meanings; acarya-Sankaracarya; 
   >|kariyache acchadana-has purposely covered; ei-this; haya-is;
   >| satya-the truth; sri-krsna-caitanya-vacana-the words and 
   >|explanation given by Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
 460|TRANSLATION
 461|"The conclusion is that the import of the Vedanta-sutra is 
   >|covered by the imaginary explanation of Sankaracarya. 
   >|Whatever Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu has said is 
   >|perfectly true.
 462|Madhya 25.45
 463|TEXT 45
 464|TEXT
    
    
 465|caitanya-gosani yei kahe, sei mata sara
 466|ara yata mata, sei saba charakhara"
 467|SYNONYMS
 468|caitanya-gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; yei kahe-whatever 
   >|He has said; sei mata sara-that explanation is actually the 
   >|essence of Vedic knowledge; ara yata mata-any other opinion 
   >|not in collaboration with Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|statement; sei-these; saba charakhara-all distortions.
 469|TRANSLATION
 470|"Whatever meaning Sri Caitanya Mahaprabhu gives is perfect. 
   >|Any other interpretation is only a distortion."
 471|Madhya 25.46
 472|TEXT 46
 473|TEXT
    
    
 474|eta kahi' sei kare krsna-sankirtana
 475|suni' prakasananda kichu kahena vacana
 476|SYNONYMS
 477|eta kahi'-speaking so much; sei-the disciple of 
   >|Prakasananda Sarasvati; kare-performed; krsna-sankirtana-
   >|the chanting of the holy name of Krsna; suni'-hearing; 
   >|prakasananda-the guru, Prakasananda Sarasvati; kichu-
   >|something; kahena-says; vacana-words.
 478|TRANSLATION
 479|After saying this, the disciple of Prakasananda Sarasvati 
   >|began to chant the holy name of Krsna. Hearing this, 
   >|Prakasananda Sarasvati made the following statement.
 480|Madhya 25.47
 481|TEXT 47
 482|TEXT
 483|acaryera  agraha -' advaita - vada ' 
   >|sthapite 
    
    
 484|tate sutrartha vyakhya kare anya rite
 485|SYNONYMS
 486|acaryera-of Sankaracarya; agraha-the eagerness; advaita-
   >|vada-monism; sthapite-to establish; tate-for that reason; 
   >|sutra-artha-the meaning of the Brahma-sutra, or Vedanta 
   >|philosophy; vyakhya-explanation; kare-does; anya rite-in a 
   >|different way.
 487|TRANSLATION
 488|Prakasananda Sarasvati said, "Sankaracarya was very eager 
   >|to establish the philosophy of monism. Therefore he 
   >|explained Vedanta-sutra, or Vedanta philosophy, in a 
   >|different way to support monistic philosophy.
 489|Madhya 25.48
 490|TEXT 48
 491|TEXT
    
    
 492|'bhagavatta' manile 'advaita' na yaya sthapana
 493|ataeva saba sastra karaye khandana
 494|SYNONYMS
 495|bhagavatta-the Personality of Godhead; manile-if one 
   >|accepts; advaita-monism or nondualism; na-not; yaya-is 
   >|possible; sthapana-establishing; ataeva-therefore; saba-all;
   >| sastra-revealed scriptures; karaye-does; khandana-
   >|refutation.
 496|TRANSLATION
 497|"If one accepts the Personality of Godhead, the philosophy 
   >|that maintains that God and the living entity are one 
   >|cannot be established. Therefore Sankaracarya argued 
   >|against and refuted all kinds of revealed scriptures.
 498|Madhya 25.49
 499|TEXT 49
 500|TEXT
    
    
 501|yei grantha-karta cahe sva-mata sthapite
 502|sastrera sahaja artha nahe tanha haite
 503|SYNONYMS
 504|yei-anyone who; grantha-karta-author; cahe-wants; sva-mata 
   >|sthapite-to establish his own opinion; sastrera-of the 
   >|revealed scriptures; sahaja-the direct; artha-meaning; nahe-
   >|is not; tanha haite-from such an author.
 505|TRANSLATION
 506|"Anyone who wants to establish his own opinion or 
   >|philosophy certainly cannot explain any scripture according 
   >|to the principle of direct interpretation.
 507|Madhya 25.50
 508|TEXT 50
 509|TEXT
    
    
 510|'mimamsaka' kahe,-'isvara haya karmera anga'
 511|'sankhya' kahe,-jagatera prakrti karana-prasanga'
 512|SYNONYMS
 513|mimamsaka-the Mimamsaka philosophers; kahe-say; isvara-the 
   >|Supreme Lord; haya-is; karmera anga-subject to fruitive 
   >|activities; sankhya kahe-the atheistic Sankhya philosophers 
   >|say; jagatera-of the cosmic manifestation; prakrti-nature; 
   >|karana-the cause; prasanga-thesis.
 514|TRANSLATION
 515|"The Mimamsaka philosophers conclude that if there is a God,
   >| He is subjected to our fruitive activities. Similarly, the 
   >|Sankhya philosophers  who analyze the cosmic manifestation 
   >| say that the cause of the cosmos is material nature.
 516|Madhya 25.51
 517|TEXT 51
 518|TEXT
    
    
 519|'nyaya' kahe,-'paramanu haite visva haya'
 520|'mayavadi' nirvisesa-brahme 'hetu' kaya
 521|SYNONYMS
 522|nyaya kahe-the philosophers following logic say; paramanu-
   >|the atom; haite-from; visva haya-the cosmic manifestation 
   >|has come; mayavadi-the Mayavadi philosophers, 
   >|impersonalists; nirvisesa-brahme-in the impersonal Brahman 
   >|effulgence; hetu-the cause; kaya-say.
 523|TRANSLATION
 524|"The followers of nyaya, the philosophy of logic, maintain 
   >|that the atom is the cause of the cosmic manifestation, and 
   >|the Mayavadi philosophers maintain that the impersonal 
   >|Brahman effulgence is the cause of the cosmic manifestation.
 525|Madhya 25.52
 526|TEXT 52
 527|TEXT
    
    
 528|'patanjala' kahe,-'isvara haya svarupa-jnana'
 529|veda-mate kahe tanre 'svayam-bhagavan'
 530|SYNONYMS
 531|patanjala kahe-the Patanjala philosophers say; isvara haya-
   >|the Supreme Lord is; svarupa-jnana-self-realization; veda-
   >|mate-in the Vedic version; kahe-they say; tanre-to Him; 
   >|svayam-bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
 532|TRANSLATION
 533|"The Patanjala philosophers say that when one is self-
   >|realized, he understands the Lord. Similarly, according to 
   >|the Vedas and Vedic principles, the original cause is the 
   >|Supreme Personality of Godhead.
 534|Madhya 25.53
 535|TEXT 53
 536|TEXT
    
    
 537|chayera chaya mata vyasa kaila avartana
 538|sei saba sutra lana 'vedanta'-varnana
 539|SYNONYMS
 540|chayera-of the six philosophers; chaya mata-six different 
   >|theses; vyasa-Vyasadeva; kaila avartana-analyzed fully; sei-
   >|that; saba-all; sutra-the codes; lana-taking; vedanta-
   >|varnana-explaining the Vedanta philosophy.
 541|TRANSLATION
 542|"After studying the six philosophical theses, Vyasadeva 
   >|completely summarized them all in the codes of Vedanta 
   >|philosophy.
 543|Madhya 25.54
 544|TEXT 54
 545|TEXT
    
    
 546|'vedanta'-mate,-brahma 'sakara' nirupana
 547|'nirguna' vyatireke tinho haya ta' 'saguna'
 548|SYNONYMS
 549|vedanta-mate-according to Vedanta philosophy; brahma-the 
   >|Absolute Truth; sa-akara nirupana-established as the 
   >|Supreme Personality of Godhead, a person; nirguna-without 
   >|material qualifications; vyatireke-by indirect explanations;
   >| tinho-the Supreme Personality of Godhead; haya-is; ta'-
   >|indeed; sa-guna-fully qualified with spiritual attributes.
 550|TRANSLATION
 551|"According to Vedanta philosophy, the Absolute Truth is a 
   >|person. When the word nirguna  [ without qualities ] is 
   >|used, it is to be understood that the Lord has attributes 
   >|that are totally spiritual.
 552|Madhya 25.55
 553|TEXT 55
 554|TEXT
    
    
 555|parama karana isvara keha nahi mane
 556|sva-sva-mata sthape para-matera khandane
 557|SYNONYMS
 558|parama karana-the supreme cause, the cause of all causes; 
   >|isvara-the Supreme Lord; keha nahi mane-none of the above-
   >|mentioned philosophers accept; sva-sva-mata-their own 
   >|personal opinions; sthape-they establish; para-matera 
   >|khandane-busy in refuting the opinions of others.
 559|TRANSLATION
 560|"Of the philosophers mentioned, none really cares for the 
   >|Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes. 
   >|They are always busy refuting the philosophical theories of 
   >|others and establishing their own.
 561|Madhya 25.56
 562|TEXT 56
 563|TEXT
    
    
 564|tate chaya darsana haite 'tattva' nahi jani
 565|'mahajana' yei kahe, sei 'satya' mani
 566|SYNONYMS
 567|tate-therefore; chaya darsana haite-from the six 
   >|philosophical principles; tat-tva nahi jani-we cannot 
   >|understand the actual truth; mahajana-the great authorities;
   >| yei kahe-whatever they say; sei-that; satya mani-we can 
   >|accept as truth.
 568|TRANSLATION
 569|"By studying the six philosophical theories, one cannot 
   >|reach the Absolute Truth. It is therefore our duty to 
   >|follow the path of the mahajanas, the authorities. Whatever 
   >|they say should be accepted as the supreme truth.
 570|PURPORT
 571|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura 
   >|gives the following summary of the six philosophical 
   >|processes. Prakasananda admitted that Sripad Sankaracarya, 
   >|being very eager to establish his philosophy of monism, 
   >|took shelter of the Vedanta philosophy and tried to explain 
   >|it in his own way. The fact is, however, that if one 
   >|accepts the existence of God, he certainly cannot 
   >|establish the theory of monism. For this reason 
   >|Sankaracarya refuted all kinds of Vedic literature that 
   >|establishes the supremacy of the Personality of Godhead. In 
   >|various ways, Sankaracarya has tried to refute  Vedic 
   >|literature. Throughout the world, ninety-nine percent of 
   >|the philosophers following in the footsteps of Sankaracarya 
   >|refuse to accept the Supreme Personality of Godhead. 
   >|Instead they try to establish their own opinions. It is 
   >|typical of mundane philosophers to want to establish their 
   >|own opinions and refute those of others. Therefore: (1) The 
   >|Mimamsaka philosophers, following the principles of Jaimini,
   >| stress fruitive activity and say that if there is a God, 
   >|He must be under the laws of fruitive activity. In other 
   >|words, if one performs his duties very nicely in the 
   >|material world, God is obliged to give one the desired 
   >|result. According to these philosophers, there is no need 
   >|to become a devotee of God. If one strictly follows moral 
   >|principles, one will be recognized by the Lord, who will 
   >|give the desired reward. Such philosophers do not accept 
   >|the Vedic principle of bhakti-yoga. Instead, they give 
   >|stress to following one's prescribed duty. (2) Atheistic 
   >|Sankhya philosophers like Kapila analyze the material 
   >|elements very scrutinizingly and thereby come to the 
   >|conclusion that material nature is the cause of everything. 
   >|They do not accept the Supreme Personality of Godhead as 
   >|the cause of all causes. (3) Nyaya philosophers like 
   >|Gautama and Kanada have accepted a combination of atoms as 
   >|the original cause of the creation. (4) Mayavadi 
   >|philosophers say that everything is an illusion. Headed by 
   >|philosophers like Astavakra, they stress the impersonal 
   >|Brahman effulgence as the cause of everything. (5) 
   >|Philosophers following the precepts of Patanjali practice 
   >|raja-yoga. They imagine a form of the Absolute Truth within 
   >|many forms. That is their process of self-realization.
 572|All five of these philosophies completely reject the 
   >|predominance of the Supreme Personality of Godhead and 
   >|strive to establish their own philosophical theories. 
   >|However, Srila Vyasadeva wrote the Vedanta-sutra and, 
   >|taking the essence of all Vedic literature, established the 
   >|supremacy of the Supreme Personality of Godhead. All five 
   >|of the philosophers mentioned above understand that 
   >|impersonal Brahman is without material qualities, and they 
   >|believe that when the Personality of Godhead appears, He is 
   >|contaminated and covered by the material qualities. The 
   >|technical term used is saguna. They say,  "saguna 
   >|Brahman " and "nirguna Brahman. "  nirguna Brahman 
   >|means impersonal , 
   >| and saguna Brahman means " accepting material 
   >| contamination .
   >|" More or less, this kind of philosophical speculation is 
   >|called Mayavada philosophy. The fact is, however, that the 
   >|Absolute Truth has nothing to do with material 
   >|qualities because He is transcendental. He is always 
   >|complete with full spiritual qualities. The five 
   >|philosophers mentioned above do not accept Lord Visnu as 
   >|the Supreme Personality of Godhead, but they are very busy 
   >|refuting the philosophy of other schools. There are six 
   >|kinds of philosophical processes in India. Because 
   >|Vyasadeva is the Vedic authority, he is known as Vedavyasa. 
   >|His philosophical explanation of the Vedanta-sutra is 
   >|accepted by the devotees. As Krsna confirms in  
   >|Bhagavad-gita (15.15):
 573|sarvasya caham hrdi sannivisto
 574|mattah smrtir jnanam apohanam ca
 575|vedais ca sarvair aham eva vedyo
 576|vedanta-krd veda-vid eva caham
 577|"I am seated in everyone's heart, and from Me come 
   >|remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas, 
   >|I am to be known; indeed, I am the compiler of Vedanta, and 
   >|I am the knower of the Vedas."
 578|The ultimate goal of studying all Vedic literature is the 
   >|acceptance of Krsna as the Supreme Personality of Godhead. 
   >|This Krsna consciousness movement is propagating the 
   >|philosophical conclusion of Srila Vyasadeva and following 
   >|other great acaryas like Ramanujacarya, Madhvacarya, 
   >|Visnusvami , Nimbarka and Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|Himself.
 579|Madhya 25.57
 580|TEXT 57
 581|TEXT
    
    
    
    
 582|tarko 'pratisthah srutayo vibhinna
 583|nasav rsir yasya matam na bhinnam
 584|dharmasya tattvam nihitam guhayam
 585|mahajano yena gatah sa panthah
 586|SYNONYMS
 587|tarkah-dry argument; apratisthah-not fixed; srutayah-
   >|Vedas; vibhinnah-possessing different departments; na-not; 
   >|asau-that; rsih-great sage; yasya-whose; matam-opinion; na-
   >|not; bhinnam-separate; dharmasya-of religious principles; 
   >|tattvam-truth; nihitam-placed; guhayam-in the heart of a 
   >|realized person; maha-janah-self-realized predecessors; 
   >|yena-by which way; gatah-acted; sah-that; panthah-the pure, 
   >|unadulterated path.
 588|TRANSLATION
 589|" 'Dry arguments are inconclusive. A great personality 
   >|whose opinion does not differ from others is not considered 
   >|a great sage. Simply by studying the Vedas, which are 
   >|variegated, one cannot come to the right path by which 
   >|religious principles are understood. The solid truth of 
   >|religious principles is hidden in the heart of an 
   >|unadulterated  self-realized person. Consequently, as the 
   >|sastras confirm, one should accept whatever progressive 
   >|path the mahajanas advocate.'
 590|PURPORT
 591|This is a verse spoken by Yudhisthira Maharaja in the 
   >|Mahabharata, Vana-parva (313.117 ).
 592|Madhya 25.58
 593|TEXT 58
 594|TEXT
    
    
 595|sri-krsna-caitanya-vani-amrtera dhara
 596|tinho ye kahaye vastu, sei 'tattva'-sara"
 597|SYNONYMS
 598|sri-krsna-caitanya-vani-the message of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; amrtera dhara-a continuous shower of nectar; 
   >|tinho-the Lord; ye kahaye vastu-whatever He says to be the 
   >|ultimate truth, the summum bonum; sei tattva sara-that is 
   >|the essence of all spiritual knowledge.
 599|TRANSLATION
 600|"The words of Sri Caitanya Mahaprabhu are a shower of 
   >|nectar. Whatever He concludes to be the ultimate truth is 
   >|indeed the summum bonum of all spiritual knowledge."
 601|Madhya 25.59
 602|TEXT 59
 603|TEXT
    
    
 604|e saba vrttanta suni' maharastriya brahmana
 605|prabhure kahite sukhe karila gamana
 606|SYNONYMS
 607|e saba vrttanta-all these descriptions; suni'-hearing; 
   >|maharastriya brahmana-the Maharastrian brahmana; prabhure-
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahite-to inform; sukhe-very 
   >|happily; karila gamana-went.
 608|TRANSLATION
 609|After hearing all these statements, the Maharastrian 
   >|brahmana very jubilantly went to inform Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 610|Madhya 25.60
 611|TEXT 60
 612|TEXT
    
    
 613|hena-kale mahaprabhu panca-nade snana kari'
 614|dekhite caliyachena 'bindu-madhava hari'
 615|SYNONYMS
 616|hena-kale-at this time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|panca-nade snana kari'-taking His bath in the Ganges, 
   >|called the Panca-nada; dekhite caliyachena-was going to see;
   >| bindu-madhava hari-the Deity known as Lord Bindu Madhava.
 617|TRANSLATION
 618|When the Maharastrian brahmana went to see Caitanya 
   >|Mahaprabhu, the Lord was going to the temple of Bindu 
   >|Madhava after bathing in the waters of  Panca-nada.
 619|Madhya 25.61
 620|TEXT 61
 621|TEXT
    
    
 622|pathe sei vipra saba vrttanta kahila
 623|suni' mahaprabhu sukhe isat hasila
 624|SYNONYMS
 625|pathe-on the way; sei vipra-that brahmana; saba vrttanta 
   >|kahila-explained the whole incident; suni'-hearing; 
   >|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sukhe-in happiness; 
   >|isat-mildly; hasila-smiled.
 626|TRANSLATION
 627|While the Lord was on His way, the Maharastrian brahmana 
   >|informed Him about the incident that took place in the camp 
   >|of Prakasananda Sarasvati. Hearing this, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu smiled happily.
 628|Madhya 25.62
 629|TEXT 62
 630|TEXT
    
    
 631|madhava-saundarya dekhi' avista ha-ila
 632|anganete asi' preme nacite lagila
 633|SYNONYMS
 634|madhava-saundarya dekhi'-after seeing the beauty of Lord 
   >|Bindu Madhava; avista ha-ila-became ecstatic in love; 
   >|anganete asi'-coming to the courtyard; preme-in great love; 
   >|nacite lagila-began to dance.
 635|TRANSLATION
 636|Upon reaching the temple of Bindu Madhava, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, seeing the beauty of Lord Bindu Madhava, became 
   >|overwhelmed in ecstatic love. He then began to dance in the 
   >|courtyard of the temple.
 637|Madhya 25.63
 638|TEXT 63
 639|TEXT
    
    
 640|sekhara, paramananda, tapana, sanatana
 641|cari-jana mili' kare nama-sankirtana
 642|SYNONYMS
 643|sekhara-Candrasekhara; paramananda-Paramananda Puri; tapana-
   >|Tapana Misra; sanatana-Sanatana Gosvami; cari-jana mili'-
   >|all four of them; kare-perform; nama-sankirtana-chanting of 
   >|the Hare Krsna mantra.
 644|TRANSLATION
 645|There were four people accompanying Sri Caitanya Mahaprabhu,
   >| and these were Candrasekhara, Paramananda Puri, Tapana 
   >|Misra and Sanatana Gosvami. They were all chanting the Hare 
   >|Krsna maha-mantra in the following way.
 646|Madhya 25.64
 647|TEXT 64
 648|TEXT
    
    
 649|"haraye namah krsna yadavaya namah
 650|gopala govinda rama sri-madhusudana"
 651|SYNONYMS
 652|haraye-unto the Supreme Personality of Godhead; namah-
   >|obeisances; krsna-Lord Krsna; yadavaya-to the descendant of 
   >|the Yadu family; namah-obeisances; gopala-Gopala; govinda-
   >|Govinda; rama-Rama; sri-madhusudana-Sri Madhusudana.
 653|TRANSLATION
 654|They chanted, "Haraye namah krsna yadavaya namah gopala 
   >|govinda rama sri-madhusudana."
 655|PURPORT
 656|This is another way of chanting the Hare Krsna maha-mantra. 
   >|The meaning is: "I offer my respectful 
   >|obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, Krsna. 
   >|He is the descendant of the Yadu family. Let me offer my 
   >|respectful obeisances unto Gopala, Govinda, Rama and Sri 
   >|Madhusudana."
 657|Madhya 25.65
 658|TEXT 65
 659|TEXT
    
    
 660|caudikete laksa loka bale 'hari' 'hari'
 661|uthila mangala-dhvani svarga-martya bhari'
 662|SYNONYMS
 663|cau-dikete-all around; laksa-hundreds of thousands; loka-
   >|people; bale-chant; hari hari-O Supreme Personality of 
   >|Godhead, Hari; uthila-there arose; mangala-dhvani-an 
   >|auspicious sound; svarga-martya bhari'-overwhelming all the 
   >|universe.
 664|TRANSLATION
 665|In all directions, hundreds and thousands of people began 
   >|to chant  "Hari! Hari!" Thus there arose a tumultuous and 
   >|auspicious sound filling the entire universe.
 666|Madhya 25.66
 667|TEXT 66
 668|TEXT
    
    
 669|nikate hari-dhvani suni' parakasananda
 670|dekhite kautuke aila lana sisya-vrnda
 671|SYNONYMS
 672|nikate-nearby; hari-dhvani suni'-after hearing the chanting 
   >|of the Hare Krsna maha-mantra; parakasananda-Prakasananda 
   >|Sarasvati; dekhite-to see; kautuke-in great eagerness; aila-
   >|came; lana-taking; sisya-vrnda-all the disciples.
 673|TRANSLATION
 674|When Prakasananda Sarasvati, who was staying nearby, heard 
   >|this tumultuous chanting of the Hare Krsna maha-mantra, he 
   >|and his disciples immediately came to see the Lord.
 675|Madhya 25.67
 676|TEXT 67
 677|TEXT
    
    
 678|dekhiya prabhura nrtya, prema, dehera madhuri
 679|sisya-gana-sange sei bale 'hari' 'hari'
 680|SYNONYMS
 681|dekhiya-seeing; prabhura nrtya-the dancing of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; prema-ecstatic love; dehera madhuri-the 
   >|transcendental beauty of His body; sisya-gana-sange-with 
   >|his disciples; sei-Prakasananda Sarasvati; bale-chants; 
   >|hari hari-Lord Hari's name.
 682|TRANSLATION
 683|When Prakasananda Sarasvati saw the Lord, he and his 
   >|disciples also joined the chanting with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Prakasananda Sarasvati was charmed by the Lord'
   >|s dancing and ecstatic love and by the transcendental 
   >|beauty of His body.
 684|Madhya 25.68
 685|TEXT 68
 686|TEXT
    
    
 687|kampa, svara-bhanga, sveda, vaivarnya, stambha
 688|asru-dharaya bhije loka, pulaka-kadamba
 689|SYNONYMS
 690|kampa-trembling; svara-bhanga-faltering voice; sveda-
   >|perspiration; vaivarnya-fading of bodily color; stambha-
   >|becoming stunned; asru-dharaya-with showers of tears from 
   >|the eyes; bhije-wet; loka-all the people; pulaka-kadamba-
   >|eruptions on the body like kadamba flowers.
 691|TRANSLATION
 692|Ecstatic spiritual transformations began to take place in 
   >|the Lord's body. His body trembled, and His voice faltered. 
   >|He perspired, turned pale and wept a constant flow of tears,
   >| which wet all the people standing there. The eruptions on 
   >|the Lord's body appeared like kadamba flowers.
 693|Madhya 25.69
 694|TEXT 69
 695|TEXT
    
    
 696|harsa, dainya, capalyadi 'sancari' vikara
 697|dekhi' kasi-vasi lokera haila camatkara
 698|SYNONYMS
 699|harsa-jubilation; dainya-humility; capalya-adi-talking in 
   >|ecstasy and so on; sancari vikara-the transient 
   >|transformations; dekhi'-seeing; kasi-vasi-the inhabitants 
   >|of Benares; lokera-of all the people; haila camatkara-there 
   >|was astonishment.
 700|TRANSLATION
 701|All the people were astonished to see the Lord's jubilation 
   >|and humility and to hear Him talk in ecstasy. Indeed, all 
   >|the residents of Benares [Kasi] saw the bodily 
   >|transformations and were astonished.
 702|Madhya 25.70
 703|TEXT 70
 704|TEXT
    
    
 705|loka-sanghatta dekhi' prabhura 'bahya' yabe haila
 706|sannyasira gana dekhi' nrtya samvarila
 707|SYNONYMS
 708|loka-sanghatta dekhi'-by seeing the great crowd of people; 
   >|prabhura-of Lord Caitanya; bahya-external consciousness; 
   >|yabe haila-when there was; sannyasira gana-the groups of 
   >|Mayavadi sannyasis, headed by Prakasananda Sarasvati; dekhi'
   >|-seeing; nrtya samvarila-suspended His dancing.
 709|TRANSLATION
 710|When Sri Caitanya Mahaprabhu regained His external 
   >|consciousness, He saw that many Mayavadi sannyasis and 
   >|other people were gathered there. He therefore suspended 
   >|His dancing for the time being.
 711|Madhya 25.71
 712|TEXT 71
 713|TEXT
    
    
 714|prakasanandera prabhu vandila carana
 715|prakasananda asi' tanra dharila carana
 716|SYNONYMS
 717|prakasanandera-of Prakasananda Sarasvati; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vandila-prayed; carana-at the feet; 
   >|prakasananda-Prakasananda Sarasvati; asi'-coming; tanra-His;
   >| dharila carana-immediately caught the lotus feet.
 718|TRANSLATION
 719|After stopping the kirtana, Sri Caitanya Mahaprabhu, who is 
   >|a great example of humility, offered prayers unto the feet 
   >|of Prakasananda Sarasvati. At this, Prakasananda Sarasvati 
   >|immediately came forward and clasped the Lord's lotus feet.
 720|Madhya 25.72
 721|TEXT 72
 722|TEXT
    
    
 723|prabhu kahe,-'tumi jagad-guru pujyatama
 724|ami tomara na ha-i 'sisyera sisya' sama
 725|SYNONYMS
 726|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; 
   >|tumi-you; jagat-guru-the spiritual master of the whole 
   >|world; pujya-tama-the most worshipable; ami-I; tomara-your; 
   >|na ha-i-am not; sisyera sisya sama-equal to the disciple of 
   >|the disciple.
 727|TRANSLATION
 728|When Prakasananda Sarasvati caught hold of the Lord's lotus 
   >|feet, the Lord said, "My dear sir, you are the spiritual 
   >|master of the whole world; therefore you are most 
   >|worshipable. As far as I am concerned, I am not even on the 
   >|level of the disciple of your disciple."
 729|PURPORT
 730|Mayavadi sannyasis generally call themselves jagad-guru, 
   >|the spiritual master of the whole world. Many consider 
   >|themselves worshipable by everyone, although they do not 
   >|even go outside India or their own district. Out of His 
   >|great magnanimity and humility, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|presented Himself as a subordinate disciple of Prakasananda 
   >|Sarasvati.
 731|Madhya 25.73
 732|TEXT 73
 733|TEXT
    
    
 734|srestha hana kene kara hinera vandana
 735|amara sarva-nasa haya, tumi brahma-sama
 736|SYNONYMS
 737|srestha hana-being a more honorable person; kene-why; kara-
   >|you do; hinera-of an inferior person; vandana-worship; 
   >|amara sarva-nasa haya-I become minimized in My strength; 
   >|tumi brahma-sama-you are equal with the impersonal Brahman.
 738|TRANSLATION
 739|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "You are a great, 
   >|spiritually advanced personality, and therefore you cannot 
   >|worship a person like Me. I am far inferior. If you do so, 
   >|My spiritual power will be diminished, for you are as good 
   >|as the impersonal Brahman.
 740|Madhya 25.74
 741|TEXT 74
 742|TEXT
    
    
 743|yadyapi tomare saba brahma-sama bhase
 744|loka-siksa lagi' aiche karite na aise'
 745|SYNONYMS
 746|yadyapi-although; tomare-for you; saba-everyone; brahma-
   >|sama-equal to the impersonal Brahman; bhase-appears; loka-
   >|siksa lagi'-for the enlightenment of people in general; 
   >|aiche-in such a way; karite na aise-you should not present 
   >|yourself.
 747|TRANSLATION
 748|"My dear sir, for you everyone is on the level of 
   >|impersonal Brahman, but for the enlightenment of people in 
   >|general you should not behave in that way."
 749|Madhya 25.75
 750|TEXT 75
 751|TEXT
    
    
 752|tenho kahe, 'tomara purve ninda-aparadha ye karila
 753|tomara carana-sparse, saba ksaya gela
 754|SYNONYMS
 755|tenho kahe-he replied; tomara-of You; purve-formerly; ninda-
   >|aparadha-offenses and blasphemy; ye karila-whatever I have 
   >|done; tomara carana-sparse-by touching Your lotus feet; 
   >|saba ksaya gela-the effects of all those offenses have been 
   >|destroyed.
 756|TRANSLATION
 757|Prakasananda Sarasvati replied, "Formerly I have committed 
   >|many offenses against You by blaspheming You, but now the 
   >|effects of my offenses are counteracted by my touching Your 
   >|lotus feet.
 758|Madhya 25.76
 759|TEXT 76
 760|TEXT
    
    
 761|jivan-mukta api punar
 762|yanti samsara-vasanam
 763|yady acintya-maha-saktau
 764|bhagavaty aparadhinah
 765|SYNONYMS
 766|jivat-muktah-persons liberated during this life; api-also; 
   >|punah-again; yanti-go; samsara-vasanam-to desire material 
   >|enjoyment; yadi-if; acintya-maha-saktau-to the possessor of 
   >|inconceivable spiritual potency; bhagavati-the Supreme 
   >|Personality of Godhead; aparadhinah-offenders.
 767|TRANSLATION
 768|" 'If a person considered liberated in this life commits 
   >|offenses against the reservoir of inconceivable potencies, 
   >|the Supreme Personality of Godhead, he will again fall down 
   >|and desire the material atmosphere for material enjoyment.'
 769|Madhya 25.77
 770|TEXT 77
 771|TEXT
    
    
 772|sa vai bhagavatah srimat-
 773|pada-sparsa-hatasubhah
 774|bheje sarpa-vapur hitva
 775|rupam vidyadhararcitam
 776|SYNONYMS
 777|sah-he (the serpent); vai-indeed; bhagavatah-of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Krsna; srimat-pada-sparsa-by the 
   >|touch of the lotus feet; hata-asubhah-relieved from all 
   >|reactions of sinful life; bheje-achieved; sarpa-vapuh-the 
   >|body of a snake; hitva-giving up; rupam-beauty; vidyadhara-
   >|arcitam-suitable for a person of Vidyadhara-loka.
 778|TRANSLATION
 779|" 'Being touched by the lotus feet of Sri Krsna, that 
   >|serpent was immediately freed from the reactions of his 
   >|sinful life. Thus the serpent gave up his body and assumed 
   >|the body of a beautiful Vidyadhara demigod.'  "
 780|PURPORT
 781|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.34.9). The 
   >|inhabitants of Vrndavana, under the leadership of Nanda 
   >|Maharaja, once wanted  to go to the bank of the Sarasvati 
   >|on a pilgrimage. Nanda Maharaja was fasting, and he lay 
   >|down near the forest. At that time a serpent, who was 
   >|formerly cursed by Angirasa Rsi, appeared. This serpent had 
   >|formerly been named Sudarsana, and he had belonged to the 
   >|Gandharvaloka planet. However, because he joked with the 
   >|rsi, he was condemned to take on the body of a big snake. 
   >|When this serpent attacked Nanda Maharaja, Nanda Maharaja 
   >|began to call, "Krsna! Help!" Krsna immediately appeared 
   >|and began to kick the serpent with His lotus feet. Due to 
   >|being touched by the Lord's lotus feet, the serpent was 
   >|immediately freed from the reactions of his sinful life. 
   >|Being freed, he again assumed his original form of 
   >|Sudarsana, the Gandharva.
 782|Madhya 25.78
 783|TEXT 78
 784|TEXT
    
    
 785|prabhu kahe,-'visnu' 'visnu', ami ksudra jiva hina
 786|jive 'visnu' mani-ei aparadha-cihna
 787|SYNONYMS
 788|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; visnu visnu-
   >|the holy name of Visnu; ami-I; ksudra-infinitesimal; jiva-a 
   >|living entity; hina-bereft of all good qualities; jive-such 
   >|a low-grade living entity; visnu mani-accepting as Lord 
   >|Visnu or the Personality of Godhead; ei aparadha-cihna-this 
   >|is a great offense.
 789|TRANSLATION
 790|When Prakasananda Sarasvati supported himself by quoting 
   >|the verse from Srimad-Bhagavatam, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|immediately protested by uttering the holy name of Lord 
   >|Visnu. The Lord then presented Himself as a most fallen 
   >|living entity, and He said, "If someone accepts a fallen 
   >|conditioned soul as Visnu, Bhagavan, or an incarnation, he 
   >|commits a great offense."
 791|PURPORT
 792|Although Sri Caitanya Mahaprabhu was Visnu, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, He nonetheless, to teach us a 
   >|lesson ,  denied belonging to the Visnu 
   >|category. Unfortunately, there are many so-called Visnu 
   >|incarnations in this Age of Kali. People do not know that 
   >|posing oneself as an incarnation is most offensive. People 
   >|should not accept an ordinary man as an incarnation of God, 
   >|for this also is a very great offense.
 793|Madhya 25.79
 794|TEXT 79
 795|TEXT
    
    
 796|jive 'visnu' buddhi dure-yei brahma-rudra-sama
 797|narayane mane tare 'pasandite' ganana
 798|SYNONYMS
 799|jive-an ordinary living being; visnu-as Lord Visnu; buddhi-
   >|acceptance; dure-let alone; yei-anyone who; brahma-rudra-
   >|sama-equal to personalities like Lord Brahma and Lord Siva; 
   >|narayane-Lord Narayana, Visnu; mane-accepts; tare-such a 
   >|person; pasandite ganana-is grouped among the pasandis, 
   >|atheistic offenders.
 800|TRANSLATION
 801|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "To say nothing of 
   >|ordinary living entities, even Lord Brahma and Lord Siva 
   >|cannot be considered on the level of Visnu or Narayana. If 
   >|one considers them as such, he is immediately considered an 
   >|offender and atheist.
 802|Madhya 25.80
 803|TEXT 80
 804|TEXT
    
    
 805|yas tu narayanam devam
 806|brahma-rudradi-daivataih
 807|samatvenaiva vikseta
 808|sa pasandi bhaved dhruvam"
 809|SYNONYMS
 810|yah-any person who; tu-however; narayanam-the Supreme 
   >|Personality of Godhead, the master of such demigods as 
   >|Brahma and Siva; devam-the Lord; brahma-Lord Brahma; rudra-
   >|Lord Siva; adi-and others; daivataih-with such demigods; 
   >|samatvena-on an equal level; eva-certainly; vikseta-
   >|observes; sah-such a person; pasandi-pasandi; bhavet-must 
   >|be; dhruvam-certainly.
 811|TRANSLATION
 812|" 'A person who considers demigods like Brahma and Siva to 
   >|be on an equal level with Narayana is to be considered an 
   >|offender, a pasandi.'  "
 813|Madhya 25.81
 814|TEXT 81
 815|TEXT
    
    
 816|prakasananda kahe,-"tumi saksat bhagavan
 817|tabu yadi kara tanra 'dasa'-abhimana
 818|SYNONYMS
 819|prakasananda kahe-Prakasananda Sarasvati replied; tumi-You; 
   >|saksat-directly; bhagavan-the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Krsna; tabu-yet; yadi-if; kara-You pose; tanra 
   >|dasa-abhimana-considering Yourself His servant.
 820|TRANSLATION
 821|Prakasananda replied, "You are the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Krsna Himself. Nonetheless, You are considering 
   >|Yourself His eternal servant.
 822|Madhya 25.82
 823|TEXT 82
 824|TEXT
    
    
 825|tabu pujya hao, tumi bada ama haite
 826|sarva-nasa haya mora tomara nindate
 827|SYNONYMS
 828|tabu-still; pujya hao-You are worshipable; tumi bada-You 
   >|are much greater; ama haite-than me; sarva-nasa haya-
   >|everything becomes lost; mora-my; tomara nindate-by 
   >|blaspheming You.
 829|TRANSLATION
 830|"My dear Lord, You are the Supreme Lord, and although You 
   >|consider Yourself the Lord's servant, You are nonetheless 
   >|worshipable. You are much greater than I am; therefore all 
   >|my spiritual achievements have been lost because I have 
   >|blasphemed You.
 831|Madhya 25.83
 832|TEXT 83
 833|TEXT
    
    
 834|muktanam api siddhanam
 835|narayana-parayanah
 836|sudurlabhah  prasantatma
 837|kotisv api maha-mune
 838|SYNONYMS
 839|muktanam-of persons liberated or freed from the bondage of 
   >|ignorance; api-even; siddhanam-of persons who have achieved 
   >|perfection; narayana-of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|parayanah-the devotee; su-durlabhah-very rare; prasanta-
   >|atma-completely satisfied, desireless; kotisu-among many 
   >|millions; api-certainly; maha-mune-O great sage.
 840|TRANSLATION
 841|" 'O great sage, out of many millions of materially 
   >|liberated people who are free from ignorance, and out of 
   >|many millions of siddhas who have nearly attained 
   >|perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana. 
   >|Only such a devotee is actually completely satisfied and 
   >|peaceful.'
 842|PURPORT
 843|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5).
 844|Madhya 25.84
 845|TEXT 84
 846|TEXT
    
    
 847|ayuh sriyam yaso dharmam
 848|lokan asisa eva ca
 849|hanti sreyamsi sarvani
 850|pumso mahad-atikramah
 851|SYNONYMS
 852|ayuh-duration of life; sriyam-opulence; yasah-reputation; 
   >|dharmam-religion; lokan-possessions; asisah-benedictions; 
   >|eva-certainly; ca-and; hanti-destroys; sreyamsi-good 
   >|fortune; sarvani-all; pumsah-of a person; mahat-of great 
   >|souls; atikramah-violation.
 853|TRANSLATION
 854|" 'When a person mistreats great souls, his life span, 
   >|opulence, reputation, religion, possessions and good 
   >|fortune are all destroyed.'
 855|PURPORT
 856|This is a statement made  by Sukadeva Gosvami, who was 
   >|relating Srimad-Bhagavatam (10.4.46) 
   >| to Maharaja Pariksit.
 857|Madhya 25.85
 858|TEXT 85
 859|TEXT
    
    
    
    
 860|naisam matis tavad urukramanghrim
 861|sprsaty anarthapagamo yad-arthah
 862|mahiyasam pada-rajo-'bhisekam
 863|niskincananam na vrnita yavat
 864|SYNONYMS
 865|na-not; esam-of those who are attached to household life; 
   >|matih-the interest; tavat-that long; urukrama-anghrim-the 
   >|lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is 
   >|credited with uncommon activities; sprsati-touches; anartha-
   >|of unwanted things; apagamah-vanquishing; yat-of which; 
   >|arthah-results; mahiyasam-of the great personalities, 
   >|devotees; pada-rajah-of the dust of the lotus feet; 
   >|abhisekam-sprinkling on the head; niskincananam-who are 
   >|completely detached from material possessions; na vrnita-
   >|does not do; yavat-as long as.
 866|TRANSLATION
 867|" 'Unless human society accepts the dust of the lotus feet 
   >|of great mahatmas-devotees who have nothing to do with 
   >|material possessions-mankind cannot turn its attention to 
   >|the lotus feet of Krsna. Those lotus feet vanquish all the 
   >|unwanted  miserable conditions of material life.'
 868|PURPORT
 869|This verse appears in Srimad-Bhagavatam (7.5.32) 
   >|.
 870|Madhya 25.86
 871|TEXT 86
 872|TEXT
    
    
 873|ebe tomara padabje upajibe bhakti
 874|tathi lagi' kari tomara carane pranati"
 875|SYNONYMS
 876|ebe-now; tomara-Your; pada-abje-to the lotus feet; upajibe-
   >|will grow; bhakti-devotional service; tathi lagi'-for that 
   >|reason; kari-I do; tomara carane pranati-humble obeisances 
   >|at Your lotus feet.
 877|TRANSLATION
 878|"Henceforward I shall certainly develop devotional service 
   >|unto Your lotus feet. For this reason I have come to You 
   >|and have fallen down at Your lotus feet."
 879|Madhya 25.87
 880|TEXT 87
 881|TEXT
    
    
 882|eta bali' prabhure lana tathaya vasila
 883|prabhure prakasananda puchite lagila
 884|SYNONYMS
 885|eta bali'-saying this; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|lana-taking; tathaya vasila-sat down there; prabhure-unto 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; prakasananda-Prakasananda 
   >|Sarasvati; puchite lagila-began to inquire.
 886|TRANSLATION
 887|After saying this, Prakasananda Sarasvati sat down with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and began to question the Lord as 
   >|follows.
 888|Madhya 25.88
 889|TEXT 88
 890|TEXT
    
    
 891|mayavade karila yata dosera akhyana
 892|sabe ei jani' acaryera kalpita vyakhyana
 893|SYNONYMS
 894|mayavade-in the philosophy of Mayavada, impersonalism; 
   >|karila-You have done; yata-all; dosera akhyana-description 
   >|of the faults; sabe-all; ei-these; jani'-knowing; acaryera-
   >|of Sankaracarya; kalpita vyakhyana-imaginary explanations.
 895|TRANSLATION
 896|Prakasananda Sarasvati said, "We can understand the faults 
   >|You have pointed out in the Mayavada philosophy. All the 
   >|explanations given by Sankaracarya are imaginary.
 897|Madhya 25.89
 898|TEXT 89
 899|TEXT
    
    
 900|sutrera karila tumi mukhyartha-vivarana
 901|taha suni' sabara haila camatkara mana
 902|SYNONYMS
 903|sutrera-of the Brahma-sutra; karila-have done; tumi-You; 
   >|mukhya-artha-vivarana-description of the direct meaning; 
   >|taha suni'-hearing that; sabara-of everyone; haila-became; 
   >|camatkara-astonished; mana-the mind.
 904|TRANSLATION
 905|"My dear Lord, whatever direct meaning You have given when 
   >|explaining the Brahma-sutra is certainly very wonderful to 
   >|all of us.
 906|Madhya 25.90
 907|TEXT 90
 908|TEXT
    
    
 909|tumi ta' isvara, tomara ache sarva-sakti
 910|sanksepa-rupe kaha tumi sunite haya mati
 911|SYNONYMS
 912|tumi ta'-indeed You are; isvara-the Supreme Lord; tomara-of 
   >|You; ache-there are; sarva-sakti-all potencies; sanksepa-
   >|rupe-briefly; kaha-please explain; tumi-You; sunite haya 
   >|mati-I wish to hear.
 913|TRANSLATION
 914|"You are the Supreme Personality of Godhead, and therefore 
   >|You have inconceivable energies. I wish to hear from You 
   >|briefly about the Brahma-sutra."
 915|PURPORT
 916|Prakasananda Sarasvati said that he had already understood 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation of the direct import 
   >|of Brahma-sutra. Nonetheless, he was requesting the 
   >|Lord to briefly give the  purpose and purport of the 
   >|Brahma-sutra, the Vedanta-sutra.
 917|Madhya 25.91
 918|TEXT 91
 919|TEXT
 920|prabhu  kahe ,-ami  jiva ', ati  
   >|tuccha -jnana ! 
    
    
 921|vyasa-sutrera gambhira artha, vyasa-bhagavan
 922|SYNONYMS
 923|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ami jiva-
   >|I am an insignificant living being; ati tuccha-jnana-My 
   >|knowledge is very meager; vyasa-sutrera-of the Vedanta-
   >|sutra, written by Vyasadeva; gambhira artha-very grave 
   >|meaning; vyasa-Vyasadeva; bhagavan-the Supreme Personality 
   >|of Godhead.
 924|TRANSLATION
 925|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "I am an ordinary living 
   >|being, and therefore my knowledge is very insignificant. 
   >|However, the meaning of the Brahma-sutra is very grave 
   >|because its author, Vyasadeva, is the Supreme Personality 
   >|of Godhead Himself.
 926|PURPORT
 927|An ordinary living being cannot actually understand the 
   >|purpose of the Vedanta-sutra. One can understand the 
   >|purpose if he hears it from the authority, Vyasadeva 
   >|himself. For this reason, Vyasadeva gave a commentary on 
   >|the Brahma-sutra in the form of Srimad-Bhagavatam. He had 
   >|been instructed to do this by his spiritual master, Narada. 
   >|Of course, Sankaracarya distorted the purpose of the Brahma-
   >|sutra because he had a motive to serve. He wanted to 
   >|establish Vedic knowledge in place of the atheistic 
   >|knowledge spread by Lord Buddha. All these necessities are 
   >|there according to time and circumstances. Neither Lord 
   >|Buddha nor Sankaracarya is to be blamed. The time required 
   >|such an explanation for the understanding of various types 
   >|of atheists. The conclusion is that one cannot understand 
   >|the purpose of the Vedanta-sutra without going through 
   >|Srimad-Bhagavatam and rendering devotional service. 
   >|Caitanya Mahaprabhu therefore further explains the matter 
   >|in the following verses.
 928|Madhya 25.92
 929|TEXT 92
 930|TEXT
    
    
 931|tanra sutrera artha kona jiva nahi jane
 932|ataeva apane sutrartha kariyache vyakhyane
 933|SYNONYMS
 934|tanra sutrera artha-the meaning of Vyasadeva's Vedanta-
   >|sutra; kona-any; jiva-living being; nahi jane-does not know;
   >| ataeva-therefore; apane-personally; sutra-artha-the 
   >|meanings of the sutras; kariyache vyakhyane-has described.
 935|TRANSLATION
 936|"The purpose of the Vedanta-sutra is very difficult for an 
   >|ordinary person to understand, but Vyasadeva, out of his 
   >|causeless mercy, has personally explained the meaning.
 937|Madhya 25.93
 938|TEXT 93
 939|TEXT
    
    
 940|yei sutra-karta, se yadi karaye vyakhyana
 941|tabe sutrera mula artha lokera haya jnana
 942|SYNONYMS
 943|yei sutra-karta-the person who has made the Vedanta-sutra; 
   >|se-that person; yadi-if; karaye vyakhyana-explains the 
   >|meaning; tabe-then; sutrera-of the codes of  
   >|Vedanta-sutra; mula-the original; artha-meaning; lokera-of 
   >|the people in general; haya jnana-comes within knowledge.
 944|TRANSLATION
 945|"If the Vedanta-sutra is explained by Vyasadeva himself, 
   >|who has written it, its original meaning can be understood 
   >|by the people in general.
 946|Madhya 25.94
 947|TEXT 94
 948|TEXT
    
    
 949|pranavera yei artha, gayatrite sei haya
 950|sei artha catuh-slokite vivariya kaya
 951|SYNONYMS
 952|pranavera-of the sound vibration, omkara; yei-whatever; 
   >|artha-meaning; gayatrite-in the Gayatri mantra; sei-that; 
   >|haya-there is; sei artha-that same meaning; catuh-slokite-
   >|in Srimad-Bhagavatam summarized in four slokas; vivariya-
   >|describing elaborately; kaya-has said.
 953|TRANSLATION
 954|"The meaning of the sound vibration omkara is present in 
   >|the Gayatri mantra. The same is elaborately explained in 
   >|the four slokas of Srimad Bhagavatam known as  catuh-
   >|sloki.
 955|Madhya 25.95
 956|TEXT 95
 957|TEXT
    
    
 958|brahmare isvara catuh-sloki ye kahila
 959|brahma narade sei upadesa kaila
 960|SYNONYMS
 961|brahmare-to Lord Brahma; isvara-the Supreme Personality of 
   >|Godhead; catuh-sloki-the four famous verses known as 
   >|catuh-sloki; ye kahila-whatever was explained; brahma-Lord 
   >|Brahma; narade-to Narada Muni; sei-that; upadesa kaila-
   >|instructed.
 962|TRANSLATION
 963|"Whatever was spoken by the Supreme Personality of Godhead 
   >|to Lord Brahma in the four verses of Srimad-Bhagavatam , 
   >|was also explained to Narada by Lord Brahma.
 964|Madhya 25.96
 965|TEXT 96
 966|TEXT
    
    
 967|narada sei artha vyasere kahila
 968|suni' veda-vyasa mane vicara karila
 969|SYNONYMS
 970|narada-the great sage Narada; sei artha-the same purpose
   >|vyasere kahila-explained to Vyasadeva; suni'-hearing; veda-
   >|vyasa-Vyasadeva; mane-within the mind; vicara karila-
   >|considered very carefully.
 971|TRANSLATION
 972|"Whatever Lord Brahma told Narada Muni was again explained 
   >|by Narada Muni to Vyasadeva. Vyasadeva later considered 
   >|these instructions in his mind.
 973|Madhya 25.97
 974|TEXT 97
 975|TEXT
    
    
 976|"ei artha-amara sutrera vyakhyanurupa
 977|'bhagavata' kariba sutrera bhasya-svarupa"
 978|SYNONYMS
 979|ei artha-this explanation; amara-my; sutrera-of Brahma-
   >|sutra; vyakhya-anurupa-a suitable explanation; bhagavata-
   >|Srimad-Bhagavata Purana; kariba-I shall make; sutrera-of 
   >|the Brahma-sutra; bhasya-svarupa-as the original commentary.
 980|TRANSLATION
 981|"Srila Vyasadeva considered that whatever he had received 
   >|from Narada Muni as an explanation of omkara he would 
   >|elaborately explain in his book Srimad-Bhagavatam as a 
   >|commentary on Brahma-sutra.
 982|PURPORT
 983|The sound vibration omkara is the root of Vedic knowledge. 
   >|This omkara is known as maha-vakya, or the supreme 
   >|sound. Whatever meaning is in the supreme sound omkara is 
   >|further understood in the Gayatri mantra. Again, this same 
   >|meaning is explained in Srimad-Bhagavatam in the four 
   >|slokas known as catuh-sloki, which begin with the words 
   >|aham evasam evagre. The Lord says, "Only I existed before 
   >|the creation." From this verse, four slokas have been 
   >|composed, and these are known as the catuh-sloki 
   >|. In this way the Supreme Personality of 
   >|Godhead informed Lord Brahma about the purpose of the catuh-
   >|sloki. Again, Lord Brahma explained this to Narada Muni, 
   >|and Narada Muni explained it to Srila Vyasadeva. This is 
   >|the parampara system, the disciplic succession. The import 
   >|of Vedic knowledge, the original word pranava, has been 
   >|explained in Srimad-Bhagavatam. The conclusion is that the 
   >|Brahma-sutra is explained in Srimad-Bhagavatam.
 984|Madhya 25.98
 985|TEXT 98
 986|TEXT
    
    
 987|cari-veda-upanisade yata kichu haya
 988|tara artha lana vyasa karila sancaya
 989|SYNONYMS
 990|cari-veda-the four divisions of the Vedas (Sama, Yajur, Rg 
   >|and Atharva); upanisade-and in 108 Upanisads; yata-
   >|whatever; kichu haya-is there; tara artha-the meanings of 
   >|those Vedic literatures; lana-taking together; vyasa-
   >|Vyasadeva; karila sancaya-collected.
 991|TRANSLATION
 992|"Vyasadeva collected whatever Vedic conclusions were in the 
   >|four Vedas and 108 Upanisads and placed them in the 
   >|codes of the Vedanta-sutra.
 993|Madhya 25.99
 994|TEXT 99
 995|TEXT
    
    
 996|yei sutre yei rk-visaya-vacana
 997|bhagavate sei rk sloke nibandhana
 998|SYNONYMS
 999|yei sutre-in the codes of Vedanta-sutra; yei-
   >|whatever; rk-Vedic mantra; visaya-vacana-subject matter to 
   >|be explained; bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; sei rk- that 
   >|same Vedic mantra; sloke-in eighteen thousand verses; 
   >|nibandhana-compiling.
1000|TRANSLATION
1001|"In Vedanta-sutra, the purpose of all Vedic knowledge 
   >|is explained, and in Srimad-Bhagavatam the same purpose has 
   >|been explained in eighteen thousand verses.
1002|Madhya 25.100
1003|TEXT 100
1004|TEXT
    
    
1005|ataeva brahma-sutrera bhasya-sri-bhagavata
1006|bhagavata-sloka, upanisat kahe 'eka' mata
1007|SYNONYMS
1008|ataeva-therefore; brahma-sutrera bhasya-the commentary on 
   >|the Brahma-sutra codes; sri-bhagavata-Srimad-Bhagavatam;
   >| bhagavata-sloka-the verses in Srimad-Bhagavatam; upanisat-
   >|the explanations in the Upanisads; kahe-state; eka mata-the 
   >|same version.
1009|TRANSLATION
1010|"that which 
   >| is 
   >|explained in the verses of Srimad-Bhagavatam and  in the 
   >|Upanisads serves the same purpose 
   >|.
1011|Madhya 25.101
1012|TEXT 101
1013|TEXT
    
    
1014|atmavasyam idam visvam
1015|yat kincij jagatyam jagat
1016|tena tyaktena bhunjitha
1017|ma grdhah kasyasvid  dhanam
1018|SYNONYMS
1019|atma-avasyam-the expansion of the energy of the Supreme 
   >|Soul, the Personality of Godhead; idam-this; visvam-
   >|universe; yat-whatever; kincit-something; jagatyam-within 
   >|the universe; jagat-all that is animate or inanimate; tena-
   >|by Him; tyaktena-by things allotted to every person; 
   >|bhunjitha-you should accept for your maintenance; ma-never;
   >| grdhah-encroach; kasyasvit -someone else's; dhanam-
   >|property.
1020|TRANSLATION
1021|" 'Everything animate or inanimate that is within the 
   >|universe is controlled and owned by the Lord. One should 
   >|therefore accept only those things for himself that are set 
   >|aside as his quota, and one should not accept other things, 
   >|knowing well to whom they belong.'
1022|PURPORT
1023|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (8.1.10). 
   >|Communists and socialists are trying to propagate the 
   >|philosophy that everything belongs to the mass of people or 
   >|to the state. Such an idea is not perfect. When this idea 
   >|is expanded, we can see that everything belongs to God. 
   >|That will be the perfection of the communistic idea. The 
   >|purpose of Srimad-Bhagavatam is here very nicely explained. 
   >|Every one of us must be satisfied with those things the 
   >|Supreme Personality of Godhead has allotted us. We should 
   >|not encroach upon the possessions of others. This simple 
   >|idea can be expanded in our daily lives. Everyone should 
   >|have a piece of land given by the government, and everyone 
   >|should possess a few cows. Both of these should be utilized 
   >|for one's daily bread. Above that, if something is 
   >|manufactured in a factory, it should be considered the 
   >|property of the Supreme Personality of Godhead because the 
   >|ingredients belong to the Supreme Lord. Actually, there is 
   >|no need to manufacture such things artificially, but if it 
   >|is done, one should consider that the goods produced belong 
   >|to the Supreme Lord. Spiritual communism recognizes the 
   >|supreme proprietorship of the Supreme Lord. As explained 
   >| in  Bhagavad-gita (5.29):
1024|bhoktaram yajna-tapasam
1025|sarva- loka- mahesvaram 
1026|suhrdam  sarva 
   >|
   >|
   >|-bhutanam 
   >|
   >|
1027|jnatva mam santim rcchati
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1028|"The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all 
   >|sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets 
   >|and demigods and the benefactor and well-wisher of all 
   >|living entities, attain peace from the pangs of material 
   >|miseries."
1029|It is further explained in Srimad-Bhagavatam that no one 
   >|should claim anything as his property. Whatever property 
   >|one claims to be his actually belongs to Krsna.
1030|One should be satisfied with whatever has been allotted by 
   >|the Supreme Lord and should not encroach upon the property 
   >|of others. This will lead to peace in the whole world.
1031|Madhya 25.102
1032|TEXT 102
1033|TEXT
    
    
1034|bhagavatera sambandha, abhidheya, prayojana
1035|catuh-slokite prakata tara kariyache laksana
1036|SYNONYMS
1037|bhagavatera-of Srimad-Bhagavatam; sambandha-a personal 
   >|relationship with God; abhidheya-activities in that 
   >|relationship; prayojana-the ultimate goal of life; catuh-
   >|slokite-in the four famous verses of Srimad-Bhagavatam; 
   >|prakata-manifesting; tara-of them; kariyache-has done; 
   >|laksana-the symptoms.
1038|TRANSLATION
1039|"The essence of Srimad-Bhagavatam-our relationship with the 
   >|Supreme Lord, our activities in that connection and the 
   >|goal of life-is manifest in the four verses of Srimad-
   >|Bhagavatam known as the catuh-sloki. Everything is 
   >|explained in those verses.
1040|Madhya 25.103
1041|TEXT 103
1042|TEXT
    
    
1043|"ami-'sambandha'-tattva, amara jnana-vijnana
1044|ama paite sadhana-bhakti 'abhidheya'-nama
1045|SYNONYMS
1046|ami-I; sambandha-tattva-the center of all relationships; 
   >|amara-of Me; jnana-knowledge; vijnana-practical application 
   >|of that knowledge; ama paite-to obtain Me; sadhana-bhakti-
   >|the practice of devotional service; abhidheya-nama-is 
   >|called activities in that relationship.
1047|TRANSLATION
1048|"Lord Krsna says ,  'I am the center of all relationships.
   >| Knowledge of Me and the practical application of that 
   >|knowledge is actual knowledge. Approaching Me for 
   >|devotional service is called abhidheya.
1049|PURPORT
1050|Spiritual knowledge means fully understanding the Absolute 
   >|Truth in three features-impersonal Brahman, localized 
   >|Paramatma and the all-powerful Supreme Personality of 
   >|Godhead. Ultimately when one takes shelter at the lotus 
   >|feet of the Supreme Personality of Godhead and engages in 
   >|the Lord's service, the resultant knowledge is called 
   >|vijnana, special knowledge, or the practical application of 
   >|spiritual knowledge. One should be engaged in the Lord's 
   >|devotional service to achieve the aim of life, called 
   >|prayojana. The practice of devotional service to attain 
   >|that goal of life is called abhidheya.
1051|Madhya 25.104
1052|TEXT 104
1053|TEXT
    
    
1054|sadhanera phala-'prema' mula-prayojana
1055|sei preme paya jiva amara 'sevana'
1056|SYNONYMS
1057|sadhanera phala-the result of devotional service; prema-
   >|love of Godhead; mula-prayojana-the chief goal; sei preme-
   >|by that love of Godhead; paya-gets; jiva-the living entity; 
   >|amara-My; sevana-service.
1058|TRANSLATION
1059|" 'By rendering devotional service, one gradually rises to 
   >|the platform of love of Godhead. That is the chief goal of 
   >|life. On the platform of love of Godhead, one is eternally 
   >|engaged in the service of the Lord.
1060|Madhya 25.105
1061|TEXT 105
1062|TEXT
    
    
1063|jnanam parama-guhyam me
1064|yad vijnana-samanvitam
1065|sa-rahasyam tad-angam ca
1066|grhana gaditam maya
1067|SYNONYMS
1068|jnanam-knowledge; parama-extremely; guhyam-confidential; me-
   >|of Me; yat-which; vijnana-realization; samanvitam-fully 
   >|endowed with; sa-rahasyam-with mystery; tat-of that; angam-
   >|supplementary parts; ca-and; grhana-just try to take up; 
   >|gaditam-explained; maya-by Me.
1069|TRANSLATION
1070|" 'Please hear attentively what I shall speak to you, for 
   >|transcendental knowledge about Me is not only scientific 
   >|but full of mysteries.
1071|PURPORT
1072|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.31).
    
   >|
1073|Madhya 25.106
1074|TEXT 106
1075|TEXT
    
    
1076|ei 'tina' tattva ami kahinu tomare
1077|'jiva' tumi ei tina naribe janibare
1078|SYNONYMS
1079|ei tina tattva-all three of these features of the Absolute 
   >|Truth; ami-I; kahinu-shall speak; tomare-unto you; jiva-a 
   >|living being; tumi-you; ei tina-these three; naribe-will 
   >|not be able; janibare-to understand.
1080|TRANSLATION
1081|" 'O Brahma, I shall explain all these truths to you. 
   >|you are a living being , and  without My explanation 
   >|you will not be able to understand your relationship with 
   >|Me, devotional activity and life's ultimate goal.
1082|Madhya 25.107
1083|TEXT 107
1084|TEXT
    
    
1085|yaiche amara 'svarupa', yaiche amara 'sthiti'
1086|yaiche amara guna, karma, sad-aisvarya-sakti
1087|SYNONYMS
1088|yaiche-as far as; amara-My; svarupa-original form; yaiche-
   >|as far as; amara-My; sthiti-situation; yaiche-as far as; 
   >|amara-My; guna-attributes; karma-activities; sat-aisvarya-
   >|sakti-six kinds of opulence.
1089|TRANSLATION
1090|" 'I shall explain to you My actual form and situation, My 
   >|attributes, activities and six opulences.'
1091|Madhya 25.108
1092|TEXT 108
1093|TEXT
    
    
1094|amara krpaya ei saba sphuruka tomare"
1095|eta bali' tina tattva kahila tanhare
1096|SYNONYMS
1097|amara-My; krpaya-by mercy; ei saba-all these; sphuruka 
   >|tomare-let them be awakened in you; eta bali'-saying this; 
   >|tina tattva-the three truths; kahila tanhare-explained to 
   >|him.
1098|TRANSLATION
1099|"Lord Krsna assured Lord Brahma, 'By My mercy all these 
   >|things will be awakened in you.' Saying this, the Lord 
   >|began to explain the three truths [tattvas] to Lord Brahma.
1100|Madhya 25.109
1101|TEXT 109
1102|TEXT
    
    
1103|yavan aham yatha-bhavo
1104|yad-rupa-guna-karmakah
1105|tathaiva tattva-vijnanam
1106|astu te mad-anugrahat
1107|SYNONYMS
1108|yavan-as I am in My eternal form; aham-I; yatha-in 
   >|whichever manner; bhavah-transcendental existence; yat-
   >|whatever; rupa-various forms and colors; guna-qualities; 
   >|karmakah-activities; tatha eva-exactly so; tattva-vijnanam-
   >|factual realization; astu-let there be; te-your; mat-My; 
   >|anugrahat-by causeless mercy.
1109|TRANSLATION
1110|" 'By My causeless mercy, be enlightened in truth about My 
   >|personality, manifestations, qualities and pastimes.
1111|PURPORT
1112|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.32). For an 
   >|explanation see Adi-lila, Chapter One, texts 51-52.
1113|Madhya 25.110
1114|TEXT 110
1115|TEXT
    
    
1116|srstira purve sad-aisvarya-purna ami ta' ha-iye
1117|'prapanca', 'prakrti', 'purusa' amatei laye
1118|SYNONYMS
1119|srstira purve-before the creation of this cosmic 
   >|manifestation; sat-aisvarya-purna-full of six opulences; 
   >|ami-I; ta' ha-iye-indeed existed; prapanca-the total 
   >|material energy; prakrti-material nature; purusa-the living 
   >|entities; amatei laye-were all existing in Me.
1120|TRANSLATION
1121|" 'Before the creation of the cosmic manifestation,' the 
   >|Lord said, 'I existed, and the total material energy, 
   >|material nature and the living entities all existed in Me.
1122|Madhya 25.111
1123|TEXT 111
1124|TEXT
    
    
1125|srsti kari' tara madhye ami pravesiye
1126|prapanca ye dekha saba, seha ami ha-iye
1127|SYNONYMS
1128|srsti kari'-after creating; tara madhye-within the creation;
   >| ami pravesiye-I enter as Lord Visnu; prapanca-the cosmic 
   >|manifestation; ye-whatever; dekha-you see; saba-all; seha-
   >|that; ami ha-iye-I am.
1129|TRANSLATION
1130|" 'After creating the cosmic manifestation, I entered into 
   >|it. Whatever you see in the cosmic manifestation is but an 
   >|expansion of My energy.
1131|Madhya 25.112
1132|TEXT 112
1133|TEXT
    
    
1134|pralaye avasista ami 'purna' ha-iye
1135|prakrta prapanca paya amatei laye
1136|SYNONYMS
1137|pralaye-at the time of annihilation; avasista-what remains; 
   >|ami-I; purna-full; ha-iye-am; prakrta prapanca-the material 
   >|cosmic manifestation; paya-obtains; amatei-in Me; laye-
   >|dissolution.
1138|TRANSLATION
1139|" 'When the whole universe dissolves, I remain full in 
   >|Myself, and everything that is manifested is again 
   >|preserved in Me.
1140|Madhya 25.113
1141|TEXT 113
1142|TEXT
    
    
1143|aham evasam evagre
1144|nanyad yat sad-asat-param
1145|pascad aham yad etac ca
1146|yo 'vasisyeta so 'smy aham
1147|SYNONYMS
1148|aham-I, the Personality of Godhead; eva-certainly; asam-
   >|existed; eva-only; agre-before the creation; na-never; 
   >|anyat-anything else; yat-which; sat-the effect; asat-the 
   >|cause; param-the supreme; pascat-after; aham-I, the 
   >|Personality of Godhead; yat-which; etat-this creation; ca-
   >|also; yah-who; avasisyeta-remains; sah-that; asmi-am; aham-
   >|I, the Personality of Godhead.
1149|TRANSLATION
1150|" 'Prior to the cosmic manifestation, only I exist, and no 
   >|phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After 
   >|creation, only I exist in everything, and after 
   >|annihilation, only I remain eternally. 
1151|PURPORT
1152|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.33). It is 
   >|the first verse of the catuh-sloki. For an explanation see 
   >|Adi-lila, Chapter One, text 53.
1153|Madhya 25.114
1154|TEXT 114
1155|TEXT
    
    
1156|"aham eva"-sloke 'aham'-tina-bara
1157|purnaisvarya sri-vigraha-sthitira nirdhara
1158|SYNONYMS
1159|aham eva-I only; sloke-in this verse; aham-the word aham; 
   >|tina-bara-three times; purna-aisvarya-full of all opulences;
   >| sri-vigraha-of the transcendental form of the Lord; 
   >|sthitira-of the existence; nirdhara-confirmation.
1160|TRANSLATION
1161|'In the verse beginning "aham eva, " the word "aham " is 
   >|expressed three times. In the beginning there are the words 
   >|"aham eva. " In the second line there are the words "pascad 
   >|aham. " At the end are the words "so'  smy aham. " This "
   >|aham " indicates the Supreme Person. By the repetition of "
   >|aham, " the transcendental personality who is complete with 
   >|six opulences is confirmed.
1162|Madhya 25.115
1163|TEXT 115
1164|TEXT
    
    
1165|ye 'vigraha' nahi mane, 'nirakara' mane
1166|tare tiraskaribare karila nirdharane
1167|SYNONYMS
1168|ye-one who; vigraha-that Personality of Godhead; nahi mane-
   >|does not accept; nirakara mane-considers impersonal; tare-
   >|him; tiraskaribare-just to chastise; karila-has done; 
   >|nirdharane-ascertainment.
1169|TRANSLATION
1170|'Impersonalists do not accept the personal feature of the 
   >|Supreme Personality of Godhead. The Personality of Godhead 
   >|is stressed in this verse in order to impress upon them the 
   >|necessity of accepting Him. Therefore the word "aham " is 
   >|mentioned three times. To stress something important, one 
   >|repeats it three times.
1171|Madhya 25.116
1172|TEXT 116
1173|TEXT
    
    
1174|ei saba sabde haya-'jnana'-'vijnana'-viveka
1175|maya-karya, maya haite ami-vyatireka
1176|SYNONYMS
1177|ei saba-all these; sabde-in the words; haya-there is; jnana-
   >|of real spiritual knowledge; vijnana-of the practical 
   >|application of the knowledge; viveka-consideration; maya-
   >|karya-the activities of the external energy; maya haite-
   >|from the activities of the material energy; ami-I; 
   >|vyatireka-distinct.
1178|TRANSLATION
1179|" 'Actual spiritual knowledge and 
   >|its practical application are considered in all these sound 
   >|vibrations. Although the external energy comes from Me, I 
   >|am different from it.
1180|Madhya 25.117
1181|TEXT 117
1182|TEXT
    
    
1183|yaiche suryera sthane bhasaye 'abhasa'
1184|surya vina svatantra tara na haya prakasa
1185|SYNONYMS
1186|yaiche-just as; suryera-of the sun; sthane-in place; 
   >|bhasaye-appears; abhasa-the illumination; surya vina-
   >|without the sun; svatantra-independently; tara-of that; na 
   >|haya-is not; prakasa-manifestation.
1187|TRANSLATION
1188|" 'Sometimes a reflection of the sun is experienced in 
   >|place of the sun, but its illumination is never possible 
   >|independent of the sun.
1189|Madhya 25.118
1190|TEXT 118
1191|TEXT
    
    
1192|mayatita haile haya amara 'anubhava'
1193|ei 'sambandha'-tattva kahilun, suna ara saba
1194|SYNONYMS
1195|maya-atita haile-when one becomes transcendentally situated 
   >|above this external energy; haya-there is; amara anubhava-
   >|perception of Me; ei sambandha-tattva kahilun-this has been 
   >|explained as the principle of a relationship with Me; suna-
   >|please hear; ara saba-all the rest.
1196|TRANSLATION
1197|" 'When one is transcendentally situated, he can perceive 
   >|Me. This perception is the basis of one's relationship with 
   >|the Supreme Lord. Now let Me further explain this subject 
   >|matter.
1198|PURPORT
1199|Real spiritual knowledge has to be received from revealed 
   >|scriptures. After this knowledge is attained, one can begin 
   >|to perceive his actual spiritual life. Any knowledge 
   >|achieved by speculation is imperfect. One must receive 
   >|knowledge from the parampara system and from the guru, 
   >|otherwise one will be bewildered , and will ultimately 
   >|become an impersonalist. When one very scrutinizingly 
   >|deliberates , he  can realize 
   >|the personal feature of the Absolute Truth. The Supreme 
   >|Personality of Godhead is always transcendental to this 
   >|material creation. Narayanah paro 'vyaktat: Narayana, the 
   >|Supreme Personality of Godhead, is always transcendental.  
   >|He is not a creation of this material world. Without 
   >|realizing spiritual knowledge, one cannot understand that 
   >|the transcendental form of the Lord is always beyond the 
   >|creative energy. The example of the sun and  sunshine 
   >|is given. The sunshine is not the sun, but still the 
   >|sunshine is not separate from the sun. The philosophy of 
   >|acintya-bhedabheda-tattva (simultaneously one and different)
   >| cannot be understood by one who is fully under the 
   >|influence of the external energy. Consequently a person 
   >|under the influence of the material energy cannot 
   >|understand the nature and form of the Personality of the 
   >|Absolute Truth.
1200|Madhya 25.119
1201|TEXT 119
1202|TEXT
    
    
1203|rte 'rtham yat pratiyeta
1204|na pratiyeta catmani
1205|tad vidyad atmano mayam
1206|yathabhaso yatha tamah
1207|SYNONYMS
1208|rte-without; artham-value; yat-that which; pratiyeta-
   >|appears to be; na-not; pratiyeta-appears to be; ca-
   >|certainly; atmani-in relation to Me; tat-that; vidyat-you 
   >|must know; atmanah-My; mayam-illusory energy; yatha-just as;
   >| abhasah-the reflection; yatha-just as; tamah-the darkness.
1209|TRANSLATION
1210|" 'What appears to be truth without Me , is certainly My 
   >|illusory energy, for nothing can exist without Me. It is 
   >|like a reflection of a real light in the shadows, for in 
   >|the light there are neither shadows nor reflections.
1211|PURPORT
1212|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.34). It is 
   >|the second verse of the catuh-sloki. For an explanation of 
   >|this verse, see Adi-lila, Chapter One, text 54.
1213|Madhya 25.120
1214|TEXT 120
1215|TEXT
    
    
1216|'abhidheya' sadhana-bhaktira sunaha vicara
1217|sarva-jana-desa-kala-dasate vyapti yara
1218|SYNONYMS
1219|abhidheya-the means to obtain an end; sadhana-bhaktira-of 
   >|the process of executing devotional service; sunaha vicara-
   >|please hear the procedure; sarva-all; jana-people; desa-
   >|countries; kala-times; dasate-and in circumstances; vyapti 
   >|yara-which is all-pervasive.
1220|TRANSLATION
1221|" 'Now please hear from Me about the process of devotional 
   >|service, which is applicable in any country, for any person,
   >| at all times and in all circumstances.
1222|PURPORT
1223|The cult of bhagavata-dharma can be spread in all 
   >|circumstances, among all people and in all countries. Many 
   >|envious people accuse this Krsna consciousness movement of 
   >|spoiling the rigidity of so-called Hinduism. That is not 
   >|actually the fact. Sri Caitanya Mahaprabhu confirms that 
   >|devotional service to the Lord-the cult of bhagavata-dharma,
   >| which is now being spread as the Hare Krsna movement-can 
   >|be spread in every country, for every person, in any 
   >|condition of life, and in all circumstances. Bhagavata-
   >|dharma does not restrict pure devotees to the Hindu 
   >|community. A pure devotee is above a brahmana; therefore it 
   >|is not incompatible to offer the sacred thread to devotees 
   >|in Europe, America, Australia, Japan, Canada, and so on. 
   >|Sometimes these pure devotees, who have been accepted by 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, are not allowed to enter certain 
   >|temples in India. some high-caste brahmanas and 
   >|gosvamis refuse to take prasada in the temples of the 
   >|International Society for Krishna Consciousness. Actually 
   >|this is against the instruction of Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|Devotees can come from any country, and they can belong to 
   >|any creed or race. On the strength of this verse, those who 
   >|are actually devotees and followers of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu must accept devotees from all parts of the world 
   >|as pure Vaisnavas. They should be accepted not artificially 
   >|but factually. One should see how they are advanced in 
   >|Krsna consciousness and how they are conducting Deity 
   >|worship, sankirtana and Ratha-yatra. Considering all these 
   >|points, an envious person should  refrain 
   >|from  malicious atrocities.
1224|Madhya 25.121
1225|TEXT 121
1226|TEXT
1227|'dharmadi ' visaye  yaiche  e ' cari , 
   >| vicara
    
    
1228|sadhana-bhakti-ei cari vicarera para
1229|SYNONYMS
1230|dharma-adi-of religious activities and so on; visaye-in the 
   >|subject matter; yaiche-just as; e cari vicara-there is a 
   >|consideration of four principles, namely the person, 
   >|country, time and atmosphere; sadhana-bhakti-of devotional 
   >|service; ei-these; cari-four; vicarera-to the 
   >|considerations; para-transcendental.
1231|TRANSLATION
1232|" 'As far as religious principles are concerned, there is a 
   >|consideration of the person, the country, the time and the 
   >|circumstance. In devotional service, however, there are no 
   >|such considerations. Devotional service is transcendental 
   >|to all  considerations.
1233|PURPORT
1234|When we are on the material platform, there are different 
   >|types of religions-Hinduism, Christianity, Mohammedanism
   >|Buddhism , and so on. These are instituted for a particular 
   >|time, a particular country or a particular person. 
   >|Consequently there are differences. Christian principles 
   >|are different from Hindu principles, and Hindu principles 
   >|are different from Mohammedan and Buddhist principles. 
   >|These may be considered on the material platform, but when 
   >|we come to the platform of transcendental devotional 
   >|service, there are no such considerations. The 
   >|transcendental service of the Lord (sadhana-bhakti) is 
   >|above these principles. The world is anxious for religious 
   >|unity, and that common platform can be achieved in 
   >|transcendental devotional service. This is the verdict of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. When one becomes a Vaisnava, he 
   >|becomes transcendental to all these limited considerations. 
   >|This is also confirmed in  Bhagavad-gita (
   >|14.26):
1235|mam ca yo 'vyabhicarena
1236|bhakti -yogena sevate
1237|sa  gunan samatityaitan 
   >|
   >|
   >|
1238|brahma 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|-bhuyaya 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >| kalpate 
1239|"One who engages in full  devotional  
   >|service, who does not fall down in any circumstance, at 
   >|once transcends the modes of material nature and thus comes 
   >|to the level of Brahman."
1240|The devotional  activities of the Krsna consciousness 
   >|movement are completely transcendental to material 
   >|considerations. As far as different faiths are concerned, 
   >|religions may be of different types, but on the spiritual 
   >|platform, everyone has an equal right to execute devotional 
   >|service. That is the platform of oneness and the basis for 
   >|a classless society. In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura confirms that one has to learn from a 
   >|bona fide spiritual master about religious principles, 
   >|economic development, sense gratification and ultimately 
   >|liberation. These are the four divisions of regulated life, 
   >|but they are subjected to the material platform. On the 
   >|spiritual platform, the four principles are jnana, vijnana, 
   >|tad-anga and tad-rahasya. Rules, regulations and 
   >|restrictions are on the material platform, but on the 
   >|spiritual platform one has to be equipped with 
   >|transcendental knowledge, which is above the principles of 
   >|religious rituals. Mundane religious activity is known as 
   >|smarta- viddhi, but transcendental devotional service 
   >|is called Gosvami-viddhi. Unfortunately many so-called 
   >|gosvamis are on the platform of smarta-viddhi, yet they try 
   >|to pass as Gosvami-viddhi, and thus the people are cheated. 
   >|Gosvami-viddhi is strictly explained in Sanatana Gosvami's 
   >|Hari-bhakti-vilasa, wherein it is stated :
1241|yatha  kancanatam yati
   >|
   >|
   >|
1242|kamsyam rasa-vidhanatah
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
1243|tatha diska-vidhanena
    
    
    
    
1244|dvijatvam jayate nrnam
    
    
    
    
1245|The conclusion is that devotional service is open for 
   >|everyone, regardless of caste, creed, time and country. 
   >|This Krsna consciousness movement is functioning according 
   >|to this principle.
1246|Madhya 25.122
1247|TEXT 122
1248|TEXT
    
    
1249|sarva-desa-kala-dasaya janera kartavya
1250|guru-pase sei bhakti prastavya, srotavya
1251|SYNONYMS
1252|sarva-all; desa-countries; kala-times; dasaya-and in 
   >|circumstances; janera-of every man; kartavya-the duty; guru-
   >|pase-in the care of a spiritual master; sei-that; bhakti-
   >|devotional service; prastavya-to be inquired; srotavya-and 
   >|to be heard.
1253|TRANSLATION
1254|" 'It is therefore the duty of every man-in every country, 
   >|in every circumstance and at all times-to approach the bona 
   >|fide spiritual master, question him about devotional 
   >|service and listen to him explain the process.
1255|Madhya 25.123
1256|TEXT 123
1257|TEXT
    
    
1258|etavad eva jijnasyam
1259|tattva-jijnasunatmanah
1260|anvaya-vyatirekabhyam
1261|yat syat sarvatra sarvada
1262|SYNONYMS
1263|etavat-up to this; eva-certainly; jijnasyam-to be inquired 
   >|about; tattva-of the Absolute Truth; jijnasuna-by the 
   >|student; atmanah-of the self; anvaya-directly; 
   >|vyatirekabhyam-and indirectly; yat-whatever; syat-it may be;
   >| sarvatra-everywhere; sarvada-always.
1264|TRANSLATION
1265|" 'A person interested in transcendental knowledge must 
   >|therefore always directly and indirectly inquire about it 
   >|to know about the all-pervading truth.
1266|PURPORT
1267|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.36). It is 
   >|the fourth verse of the catuh-sloki. For an explanation see 
   >|Adi-lila, Chapter One, text 56.
1268|Madhya 25.124
1269|TEXT 124
1270|TEXT
    
    
1271|amate ye 'priti', sei 'prema'-'prayojana'
1272|karya-dvare kahi tara 'svarupa'-laksana
1273|SYNONYMS
1274|amate-unto Me; ye-whatever; priti-affection; sei-that; 
   >|prema-love of Godhead; prayojana-the ultimate goal of life; 
   >|karya-dvare-by practical example; kahi-let Me inform; tara-
   >|its; svarupa-laksana-natural characteristics.
1275|TRANSLATION
1276|" 'Supreme affection for Me is called love of Godhead, and 
   >|that is the ultimate goal of life. Let Me explain by  
   >|practical example the natural characteristics of such love.
1277|Madhya 25.125
1278|TEXT 125
1279|TEXT
    
    
1280|panca-bhuta yaiche bhutera bhitare-bahire
1281|bhakta-gane sphuri ami bahire-antare
1282|SYNONYMS
1283|panca-bhuta-the five material elements; yaiche-just as; 
   >|bhutera-of the living entities; bhitare-inside; bahire-and 
   >|outside; bhakta-gane-unto the devotees; sphuri-becoming 
   >|manifest; ami-I; bahire-antare-externally and internally.
1284|TRANSLATION
1285|" 'The five material elements are existing inside and 
   >|outside of every living entity. Similarly, I, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, am manifest within the heart of the 
   >|devotee as well as outside his body.
1286|PURPORT
1287|The pure devotee knows that he is a servant of Krsna 
   >|eternally. He knows that everything can be used in the 
   >|service of the Lord.
1288|Madhya 25.126
1289|TEXT 126
1290|TEXT
    
    
1291|yatha mahanti bhutani
1292|bhutesuccavacesv anu
1293|pravistany apravistani
1294|tatha tesu na tesv aham
1295|SYNONYMS
1296|yatha-as; mahanti-the universal; bhutani-elements; bhutesu-
   >|in the living entities; ucca-avacesu-both gigantic and 
   >|minute; anu-after; pravistani-situated internally; 
   >|apravistani-situated externally; tatha-so; tesu-in them; na-
   >|not; tesu-in them; aham-I.
1297|TRANSLATION
1298|" 'As the material elements enter the bodies of all living 
   >|beings and yet remain outside them all, I exist within all 
   >|material creations and yet am not within them.
1299|PURPORT
1300|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.35). It is 
   >|also the third verse of the catuh-sloki. For an explanation 
   >|see Adi-lila, Chapter One, text 55.
1301|Madhya 25.127
1302|TEXT 127
1303|TEXT
    
    
1304|bhakta ama preme bandhiyache hrdaya-bhitare
1305|yahan netra pade tahan dekhaye amare
1306|SYNONYMS
1307|bhakta-a devotee; ama-Me; preme-by love; bandhiyache-has 
   >|bound; hrdaya-bhitare-within his heart; yahan-wherever; 
   >|netra-the eyes; pade-fall; tahan-there; dekhaye-he sees; 
   >|amare-Me.
1308|TRANSLATION
1309|" 'A highly elevated devotee can bind Me, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, in his heart by love. Wherever he 
   >|looks, he sees Me and nothing else.
1310|Madhya 25.128
1311|TEXT 128
1312|TEXT
    
    
    
    
1313|visrjati hrdayam na yasya saksad
1314|dharir avasabhihito 'py aghaugha-nasah
1315|pranaya-rasanaya dhrtanghri-padmah
1316|sa bhavati bhagavata-pradhana uktah
1317|SYNONYMS
1318|visrjati-gives up; hrdayam-the heart; na-not; yasya-whose; 
   >|saksat-directly; harih-the Supreme Personality of Godhead; 
   >|avasa-abhihitah-who is automatically 
   >|glorified; api-although; aghaugha -nasah-who 
   >|annihilates all kinds of inauspicious offenses for a 
   >|devotee; pranaya-rasanaya-with the rope of love; dhrta-
   >|anghri-padmah-whose lotus feet are bound; sah-such a 
   >|devotee; bhavati-is; bhagavata-pradhanah-the most elevated 
   >|devotee; uktah-is said.
1319|TRANSLATION
1320|" 'Hari, the Supreme Personality of Godhead, who destroys 
   >|everything inauspicious for His devotees, does not leave 
   >|the hearts of His devotees even if they remember Him and 
   >|chant about Him inattentively. This is because the rope of 
   >|love always binds the Lord within the devotees' hearts. 
   >|Such devotees should be accepted as most elevated.
1321|PURPORT
1322|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.55).
1323|Madhya 25.129
1324|TEXT 129
1325|TEXT
    
    
1326|sarva-bhutesu yah pasyed
1327|bhagavad-bhavam atmanah
1328|bhutani bhagavaty atmany
1329|esa bhagavatottamah
1330|SYNONYMS
1331|sarva-bhutesu-in all objects (in matter, spirit, or 
   >|combinations of matter and spirit); yah-anyone who; pasyet-
   >|sees; bhagavat-bhavam-the capacity to be engaged in the 
   >|service of the Lord; atmanah-of the Supreme Spirit Soul, or 
   >|the transcendence beyond the material conception of life; 
   >|bhutani-all beings; bhagavati-in the Supreme Personality of 
   >|Godhead; atmani-the basic principle of all existence; esah-
   >|this; bhagavata-uttamah-a person advanced in devotional 
   >|service.
1332|TRANSLATION
1333|" 'A person advanced in devotional service sees within 
   >|everything the soul of souls, the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Sri Krsna. Consequently he always sees the form of 
   >|the Supreme Personality of Godhead as the cause of all 
   >|causes and understands that all things are situated in Him.
1334|PURPORT
1335|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.45).
1336|Madhya 25.130
1337|TEXT 130
1338|TEXT
    
    
    
    
1339|gayanta uccair amum eva samhatah
1340|vicikyur unmattakavad  vanad vanam
1341|papracchur akasavad  antaram bahir
1342|bhutesu santam purusam vanaspatin
1343|SYNONYMS
1344|gayantah-continuously singing; uccaih-very loudly; amum-
   >|that one (Lord Sri Krsna); eva-certainly; samhatah-being 
   >|assembled together; vicikyuh-searched; unmattaka-vat-like 
   >|those who have become mad; vanat-from one forest; vanam-to 
   >|another forest; papracchuh-asked about; akasa-vat-like the 
   >|sky; antaram-within; bahih-outside; bhutesu-in all living 
   >|entities; santam-existing; purusam-the Supreme Person; 
   >|vanaspatin-all the trees and plants.
1345|TRANSLATION
1346|" 'All the gopis assembled to chant the transcendental 
   >|qualities of Krsna very loudly, and they began to wander 
   >|from one forest to another like madwomen. They began to 
   >|inquire about the Lord, who is situated in all living 
   >|entities  internally and externally. Indeed, they even 
   >|asked all the plants and vegetables about Him, the Supreme 
   >|Person.'  "
1347|PURPORT
1348|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.30.4). The 
   >|gopis almost went mad due to Krsna's suddenly leaving the 
   >|rasa dance. Because the gopis were fully absorbed in 
   >|thoughts of Krsna, they were imitating His different 
   >|postures and pastimes. They became very saddened 
   >|because of His absence, and this incident is explained by 
   >|Sukadeva Gosvami to Maharaja Pariksit.
1349|Madhya 25.131
1350|TEXT 131
1351|TEXT
    
    
1352|ataeva bhagavate ei 'tina' kaya
1353|sambandha-abhidheya-prayojana-maya
1354|SYNONYMS
1355|ataeva-therefore; bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; ei tina-
   >|these three principles; kaya-are explained; sambandha-
   >|abhidheya-prayojana-maya-first one's relationship, then 
   >|activities in devotional service, and then achieving the 
   >|highest goal of life, love of Godhead.
1356|TRANSLATION
1357|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "one's relationship 
   >|with the Lord, activities and devotional service, and the 
   >|attainment of the highest goal of life, love of Godhead, 
   >|are the subject matters of Srimad-Bhagavatam.
1358|Madhya 25.132
1359|TEXT 132
1360|TEXT
    
    
1361|vadanti tat tattva-vidas
1362|tattvam yaj jnanam advayam
1363|brahmeti paramatmeti
1364|bhagavan iti sabdyate
1365|SYNONYMS
1366|vadanti-they say; tat-that; tattva-vidah-those who know the 
   >|Absolute Truth; tattvam-the ultimate goal; yat-which; 
   >|jnanam advayam-identical knowledge; brahma iti-as the 
   >|impersonal Brahman; paramatma iti-as the Supersoul; 
   >|bhagavan iti-as the Supreme Personality of Godhead; 
   >|sabdyate-it is described.
1367|TRANSLATION
1368|" 'The Absolute Truth is known by the self-realized souls 
   >|as a unified identity known by different names-impersonal 
   >|Brahman, localized Paramatma, and Bhagavan, the Supreme 
   >|Personality of Godhead.'
1369|PURPORT
1370|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.2.11).
    
   >|
1371|Madhya 25.133
1372|TEXT 133
1373|TEXT
    
    
1374|bhagavan eka asedam
1375|agra atmatmanam vibhuh
1376|atmecchanugatav atma
1377|ananamaty -upalaksanah
1378|SYNONYMS
1379|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; ekah-only; asa-
   >|was; idam-this universe; agre-before (before the creation 
   >|of this cosmic manifestation); atma-the living force; 
   >|atmanam-of all the living entities; vibhuh-the Supreme Lord;
   >| atma-of the Supreme; iccha-the will; anugatau-according to;
   >| atma-the Supersoul; ananamati -upalaksanah-who is not 
   >|realized by persons having many angles of vision.
1380|TRANSLATION
1381|" 'Before the cosmic manifestation was created, the 
   >|creative propensity was merged in His  
   >|person. At that time all potencies and manifestations were 
   >|preserved in the personality  of the Supreme Lord. The Lord 
   >|is the cause of all causes, and He is the all-pervading, 
   >|self-sufficient person. Before the creation, He existed 
   >|with His spiritual potency in the spiritual world, wherein 
   >|various Vaikuntha planets are manifest.'
1382|PURPORT
1383|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.5.23).
1384|Madhya 25.134
1385|TEXT 134
1386|TEXT
    
    
1387|ete camsa-kalah pumsah
1388|krsnas tu bhagavan svayam
1389|indrari-vyakulam lokam
1390|mrdayanti yuge yuge
1391|SYNONYMS
1392|ete-these; ca-and; amsa-plenary portions; kalah-parts of 
   >|plenary portions; pumsah-of the purusa-avataras; krsnah-
   >|Lord Krsna; tu-but; bhagavan-the Supreme Personality of 
   >|Godhead; svayam-Himself; indra-ari-the enemies of Lord 
   >|Indra; vyakulam-full of; lokam-the world; mrdayanti-make 
   >|happy; yuge yuge-at the right time in each age.
1393|TRANSLATION
1394|" 'All these incarnations of Godhead are either plenary 
   >|portions or parts of the plenary portions of the purusa-
   >|avataras. But Krsna is the Supreme Personality of Godhead 
   >|Himself. In every age He protects the world through His 
   >|different features when the world is disturbed by the 
   >|enemies of Indra.'
1395|PURPORT
1396|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.3.28). For an 
   >|explanation, see Adi-lila, Chapter Two, text 67.
1397|Madhya 25.135
1398|TEXT 135
1399|TEXT
    
    
1400|eita' 'sambandha', suna 'abhidheya' bhakti
1401|bhagavate prati-sloke vyape yara sthiti
1402|SYNONYMS
1403|eita'-this; sambandha-relationship; suna-please hear; 
   >|abhidheya-the function; bhakti-known as devotional service; 
   >|bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; prati-sloke-in each and 
   >|every verse; vyape-pervades; yara-of which; sthiti-the 
   >|situation.
1404|TRANSLATION
1405|"This is one's eternal relationship with the Supreme 
   >|Personality of Godhead. Now please hear about the execution 
   >|of devotional service. This principle pervades practically 
   >|all the verses of Srimad-Bhagavatam.
1406|Madhya 25.136
1407|TEXT 136
1408|TEXT
    
    
1409|bhaktyaham ekaya grahyah
1410|sraddhayatma priyah satam
1411|bhaktih punati man-nistha
1412|sva-pakan api sambhavat
1413|SYNONYMS
1414|bhaktya-by devotional service; aham-I, the Supreme 
   >|Personality of Godhead; ekaya-unflinching; grahyah-
   >|obtainable; sraddhaya-by faith; atma-the most dear; priyah-
   >|to be served; satam-by the devotees; bhaktih-the devotional 
   >|service; punati-purifies; mat-nistha-fixed only on Me; sva-
   >|pakan-the lowest grade of human beings, who are accustomed 
   >|to eating dogs; api-certainly; sambhavat-from all faults 
   >|due to birth and so on.
1415|TRANSLATION
1416|" 'Being very dear to the devotees and 
   >|sadhus, I am attained through unflinching faith and 
   >|devotional service. This bhakti-yoga system, which 
   >|gradually increases attachment for Me, purifies even a 
   >|human being born among dog-eaters. That is to say, everyone 
   >|can be elevated to the spiritual platform by the process of 
   >|bhakti-yoga.'
1417|PURPORT
1418|This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.14.21).
1419|Madhya 25.137
1420|TEXT 137
1421|TEXT
    
    
1422|na sadhayati mam yogo
1423|na sankhyam dharma uddhava
1424|na svadhyayas tapas tyago
1425|yatha bhaktir mamorjita
1426|SYNONYMS
1427|na-never; sadhayati-causes to remain satisfied; mam-Me; 
   >|yogah-the process of control; na-nor; sankhyam-the process 
   >|of gaining philosophical knowledge about the Absolute Truth;
   >| dharmah-such an occupation; uddhava-My dear Uddhava; na-
   >|nor; svadhyayah-study of the Vedas; tapah-austerities; 
   >|tyagah-renunciation, acceptance of sannyasa, or charity; 
   >|yatha-as much as; bhaktih-devotional service; mama-unto Me; 
   >|urjita-developed.
1428|TRANSLATION
1429|'The Supreme Personality of Godhead, Krsna, said:  "My 
   >|dear Uddhava, neither through astanga-yoga [the mystic yoga 
   >|system to control the senses], nor through impersonalism 
   >| or an analytical study of the Absolute Truth, nor 
   >|through study of the Vedas, nor through practice of 
   >|austerities, nor through charity , nor through acceptance 
   >|of sannyasa , can one satisfy Me as much as one can by 
   >|developing unalloyed devotional service unto Me.'  "
1430|PURPORT
1431|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.14.20). For 
   >|an explanation see Adi-lila, Chapter Seventeen, text 76.
1432|Madhya 25.138
1433|TEXT 138
1434|TEXT
    
    
    
    
1435|bhayam dvitiyabhinivesatah syad
1436|isad apetasya viparyayo 'smrtih
1437|tan-mayayato budha abhajet tam
1438|bhaktyaikayesam guru-devatatma
1439|SYNONYMS
1440|bhayam-fear; dvitiya-abhinivesatah-from the misconception 
   >|of being a product of material energy; syat-arises; isat-
   >|from the Supreme Personality of Godhead, Krsna; apetasya-of 
   >|one who has withdrawn (the conditioned soul); viparyayah-
   >|reversal of position; asmrtih-no conception of his 
   >|relationship with the Supreme Lord; tat-mayaya-because of 
   >|the illusory energy of the Supreme Lord; atah-therefore; 
   >|budhah-one who is wise; abhajet-must worship; tam-Him; 
   >|bhaktya-by devotional service; ekaya-undiverted to karma 
   >|and jnana; isam-the Supreme Personality of Godhead; guru-as 
   >|the spiritual master; devata-worshipable Lord; atma-
   >|Supersoul.
1441|TRANSLATION
1442|" 'When the living entity is attracted by the material 
   >|energy, which is separate from Krsna, he is overpowered by 
   >|fear. Because he is separated from the Supreme Personality 
   >|of Godhead by the material energy, his conception of life 
   >|is reversed. In other words, instead of being the eternal 
   >|servant of Krsna, he becomes Krsna's competitor. This is 
   >|called viparyayo 'smrtih. To nullify this mistake, one who 
   >|is actually learned and advanced worships the Supreme 
   >|Personality of Godhead as his spiritual master, worshipful 
   >|Deity and source of life. He thus worships the Lord by the 
   >|process of unalloyed devotional service.'
1443|PURPORT
1444|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.37).
1445|Madhya 25.139
1446|TEXT 139
1447|TEXT
    
    
1448|ebe suna, prema, yei-mula 'prayojana'
1449|pulakasru-nrtya-gita-yahara laksana
1450|SYNONYMS
1451|ebe suna-now hear; prema-love of Godhead; yei-which; mula 
   >|prayojana-the chief objective; pulaka-asru-nrtya-gita-
   >|trembling of the body, tears in the eyes, dancing and 
   >|chanting; yahara laksana-the symptoms of which.
1452|TRANSLATION
1453|"Now hear from Me what actual love of Godhead is. It is the 
   >|prime object of life and is symptomized by bodily trembling,
   >| tears in the eyes, chanting and dancing.
1454|Madhya 25.140
1455|TEXT 140
1456|TEXT
1457|smarantah  smarayas  ca 
    
    
    
   >|
1458|mitho 'ghaugha-haram harim
1459|bhaktya sanjataya bhaktya
1460|bibhraty utpulakam tanum
1461|SYNONYMS
1462|smarantah-remembering; smarayah ca-and reminding; 
   >|mithah-one another; aghaugha -haram-who takes away 
   >|everything inauspicious from the devotee; harim-the Supreme 
   >|Personality of Godhead; bhaktya-by devotion; sanjataya-
   >|awakened; bhaktya-by devotion; bibhrati-possess; utpulakam-
   >|agitated by ecstasy; tanum-body.
1463|TRANSLATION
1464|" 'Pure devotees develop  a spiritual body and symptoms 
   >|of ecstatic love simply by remembering and reminding others 
   >|of the Supreme Personality of Godhead, Hari, who takes away 
   >|everything inauspicious from the devotee. This position is 
   >|attained by rendering devotional service according to the 
   >|regulative principles and then rising to the platform of 
   >|spontaneous love.'
1465|PURPORT
1466|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.3.31).
1467|Madhya 25.141
1468|TEXT 141
1469|TEXT
    
    
    
    
1470|evam-vratah sva-priya-nama-kirtya
1471|jatanurago druta-citta uccaih
1472|hastay atho roditi rauti gayaty
1473|unmadavan  nrtyati loka-bahyah
1474|SYNONYMS
1475|evam-vratah-when one thus engages in a vow to chant and 
   >|dance; sva-own; priya-very dear; nama-holy name; kirtya-by 
   >|chanting; jata-in this way develops; anuragah-attachment; 
   >|druta-cittah-very eagerly; uccaih-loudly; hasati-laughs; 
   >|atho-also; roditi-cries; rauti-becomes agitated; gayati-
   >|chants; unmada-vat-like a madman; nrtyati-dances; loka-
   >|bahyah-without caring for outsiders.
1476|TRANSLATION
1477|" 'When a person is actually advanced and takes pleasure in 
   >|chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him,
   >| he is agitated and loudly chants the holy name. He also 
   >|laughs, cries, becomes agitated and chants like a madman, 
   >|not caring for outsiders.'
1478|PURPORT
1479|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.40).
1480|Madhya 25.142
1481|TEXT 142
1482|TEXT
    
    
1483|ataeva bhagavata-sutrera 'artha'-rupa
1484|nija-krta sutrera nija-'bhasya'-svarupa
1485|SYNONYMS
1486|ataeva-therefore; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; sutrera-of 
   >|the Brahma-sutra; artha-of the meaning; rupa-the form; nija-
   >|krta-made by himself; sutrera-of the Vedanta-sutra; nija-
   >|bhasya-of his own commentary; svarupa-the original form.
1487|TRANSLATION
1488|"Srimad-Bhagavatam gives the actual meaning of the Vedanta-
   >|sutra. The author of the Vedanta-sutra is Vyasadeva, and he 
   >|himself has explained those codes in the form of Srimad-
   >|Bhagavatam.
1489|Madhya 25.143-144
1490|TEXTS 143-144
1491|TEXT
    
    
    
    
    
1492|artho 'yam brahma-sutranam
1493|bharatartha-vinirnayah
1494|gayatri-bhasya-rupo 'sau
1495|vedartha-paribrmhitah
1496|purananam sama-rupah
1497|saksad-bhagavatoditah
1498|dvadasa-skandha-yukto 'yam
1499|sata-viccheda-samyutah
1500|grantho 'stadasa-sahasrah
1501|srimad-bhagavatabhidhah
1502|SYNONYMS
1503|artah ayam-this is the meaning; brahma-sutranam-of the 
   >|codes of Vedanta-sutra; bharata-artha-vinirnayah-
   >|the ascertainment of the Mahabharata; gayatri-bhasya-rupah-
   >|the purport of Brahma-gayatri, the mother of the Vedic 
   >|literatures; asau-that; veda-artha-paribrmhitah-expanded by 
   >|the meanings of all the Vedas; purananam-of the Puranas; 
   >|sama-rupah-the best (like the Sama among the Vedas); saksat-
   >|directly; bhagavata uditah-spoken by Vyasadeva, an 
   >|incarnation of the Supreme Personality of Godhead; dvadasa-
   >|skanda-yuktah-having twelve cantos; ayam-this; sata-
   >|viccheda-samyutah-having 355 chapters; granthah-this great 
   >|literature; astadasa-sahasrah-having 18,000 verses; srimad-
   >|bhagavata-abhidhah-named Srimad-Bhagavatam.
1504|TRANSLATION
1505|" 'The meaning of the Vedanta-sutra is present in Srimad-
   >|Bhagavatam. The full purport of the Mahabharata is also 
   >|there. The commentary of the Brahma-gayatri is also there 
   >|and fully expanded with all Vedic knowledge. Srimad  
   >|Bhagavatam is the supreme Purana, and it was compiled by 
   >|the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as 
   >|Vyasadeva. There are twelve cantos, 335 chapters and 
   >|eighteen thousand verses.'
1506|PURPORT
1507|This is a quotation from the Garuda Purana.
1508|Madhya 25.145
1509|TEXT 145
1510|TEXT
    
1511|sarva-vedetihasanam
1512|saram saram samuddhrtam
1513|SYNONYMS
1514|sarva-veda-of all Vedic literature; itihasanam-of 
   >|historical literature; saram saram-the essence of the 
   >|essence; samuddhrtam-is collected (in Srimad-Bhagavatam).
1515|TRANSLATION
1516|" 'The essence of all Vedic literature and all histories 
   >|has been collected in  this Srimad-Bhagavatam.'
1517|PURPORT
1518|Srimad-Bhagavatam was collected by the incarnation of God, 
   >|Vyasadeva, and it was later taught to his son, Sukadeva 
   >|Gosvami. This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.3.42)
   >|.
1519|Madhya 25.146
1520|TEXT 146
1521|TEXT
    
    
1522|sarva-vedanta-saram hi
1523|srimad-bhagavatam isyate
1524|tad-rasamrta-trptasya
1525|nanyatra syad ratih kvacit
1526|SYNONYMS
1527|sarva-vedanta-saram-the best part of all the Vedanta; hi-
   >|certainly; srimad-bhagavatam-the great literature about 
   >|Bhagavan; isyate-is accepted; tat-rasa-amrta-by the 
   >|transcendental mellow derived from that great literature; 
   >|trp-tasya-of one who is satisfied; na-never; anyatra-
   >|anywhere else; syat-is; ratih-attraction; kvacit-at any 
   >|time.
1528|TRANSLATION
1529|" 'Srimad-Bhagavatam is accepted as the essence of all 
   >|Vedic literature and Vedanta philosophy. Whoever tastes the 
   >|transcendental mellow of Srimad  Bhagavatam is never 
   >|attracted to any other literature.'
1530|PURPORT
1531|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (12.13.15).
1532|Madhya 25.147
1533|TEXT 147
1534|TEXT
    
    
1535|gayatrira arthe ei grantha-arambhana
1536|"satyam param"-sambandha, "dhimahi"-sadhana-prayojana
1537|SYNONYMS
1538|gayatrira arthe-with the meaning of Brahma-gayatri; ei-this;
   >| grantha-of the great literature; arambhana-the beginning; 
   >|satyam param-the supreme Absolute Truth; sambandha-shows a 
   >|relationship; dhimahi-we meditate (the end of the Gayatri 
   >|mantra); sadhana-prayojana-the execution of service and the 
   >|achievement of the ultimate goal.
1539|TRANSLATION
1540|"In the beginning of Srimad-Bhagavatam there is an 
   >|explanation of the Brahma-gayatri mantra. 'The Absolute 
   >|Truth [satyam param]' indicates the relationship, and 'we 
   >|meditate [dhimahi] on Him' indicates the execution of 
   >|devotional service and the ultimate goal of life.
1541|Madhya 25.148
1542|TEXT 148
1543|TEXT
    
    
    
    
    
1544|janmady asya yato 'nvayad itaratas carthesv abhijnah svarat
1545|tene brahma hrda ya adi-kavaye muhyanti yat surayah
1546|tejo-vari-mrdam yatha vinimayo yatra tri-sargo 'mrsa
1547|dhamna svena sada nirasta-kuhakam satyam param dhimahi
1548|SYNONYMS
1549|janma-adi-creation, maintenance and dissolution; asya-of 
   >|this (the universe); yatah-from whom; anvayat-directly from 
   >|the spiritual connection; itaratah-indirectly from the lack 
   >|of material contact; ca-also; arthesu-in all affairs; 
   >|abhijnah-perfectly cognizant; sva-rat-independent; tene-
   >|imparted; brahma-the Absolute Truth; hrda-through the heart;
   >| yah-who; adi-kavaye-unto Lord Brahma; muhyanti-are 
   >|bewildered; yat-in whom; surayah-great personalities like 
   >|Lord Brahma and other demigods or great brahmanas; tejah-
   >|vari-mrdam-of fire, water and earth; yatha-as; vinimayah-
   >|the exchange; yatra-in whom; tri-sargah-the material 
   >|creation of three modes; amrsa-factual; dhamna-with the 
   >|abode; svena-His own personal; sada-always; nirasta-kuhakam-
   >|devoid of all illusion; satyam-the truth; param-absolute; 
   >|dhimahi-let us meditate upon.
1550|TRANSLATION
1551|" ' I  offer my obeisances unto Lord  Sri Krsna, son of 
   >|Vasudeva, who  is the supreme all-pervading Personality of 
   >|Godhead . I 
   >|meditate upon Him , the transcendent reality , who is the 
   >|primeval cause of all causes , from 
   >|whom  all manifested universes arisein whom 
   >|they dwell and by whom they are destroyed
   >|I  meditate upon that eternally effulgent Lord who is 
   >|directly and indirectly conscious of all manifestations  
   >|and yet  is 
   >|beyond them. It is He only who first imparted Vedic 
   >|knowledge unto the heart of Brahma, the first created 
   >|being. Through Him this world , like a
   >| mirage , appears real even to 
   >|great sages and demigods
   >|. because of Him ,  the 
   >|material universes, created by the 
   >|three modes of nature, appear to be 
   >|factual, although they are unreal. I meditate therefore 
   >|upon Him, the Absolute Truth, who is eternally 
   >|existent in His transcendental abode, and who is forever 
   >|free of illusion 
   >|
   >|.
    
1552|PURPORT
1553|This is the opening invocation of Srimad-Bhagavatam (1.1.1).
1554|Madhya 25.149
1555|TEXT 149
1556|TEXT
    
    
    
    
    
1557|dharmah projjhita-kaitavo 'tra paramo nirmatsaranam satam
1558|vedyam vastavam atra vastu sivadam  tapa-trayonmulanam
1559|srimad-bhagavate mahamuni -krte kim va parair isvarah
1560|sadyo hrdy avarudhyate 'tra krtibhih susrusubhis tat-ksanat
1561|SYNONYMS
1562|dharmah-religiosity; projjhita-completely rejected; 
   >|kaitavah-in which there is fruitive intention; atra-herein; 
   >|paramah-the highest; nirmatsaranam-of the one hundred 
   >|percent pure in heart; satam-devotees; vedyam-to be 
   >|understood; vastavam-factual; atra-herein; vastu-substance; 
   >|siva-dam-giving well-being; tapa-traya-of the threefold 
   >|miseries; unmulanam-causing uprooting; srimat-beautiful; 
   >|bhagavate-in the Bhagavata Purana; maha-muni-by the great 
   >|sage (Vyasadeva); krte-compiled; kim-what; va-indeed; 
   >|paraih-with others; isvarah-the Supreme Lord; sadyah-at 
   >|once; hrdi-within the heart; avarudhyate-becomes confined; 
   >|atra-herein; krtibhih-by pious men; susrusubhih-desiring to 
   >|hear; tat-ksanat-without delay.
1563|TRANSLATION
1564|" 'Completely rejecting all religious activities which are 
   >|materially motivated, this Bhagavata Purana propounds the 
   >|highest truth, which is understandable by those devotees 
   >|who are pure in heart. The highest truth is reality 
   >|distinguished from illusion for the welfare of all. Such 
   >|truth uproots the threefold miseries. This beautiful 
   >|Bhagavatam, compiled by the great sage Sri Vyasadeva 
   >|, is sufficient in itself for God realization. 
   >|As soon as one 
   >|attentively and submissively hears the message of 
   >|Bhagavatam, he becomes  attached to the 
   >|Supreme Lord .'
1565|PURPORT
1566|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.2). See 
   >|also Adi-lila, Chapter One, text 91.
1567|Madhya 25.150
1568|TEXT 150
1569|TEXT
    
    
1570|'krsna-bhakti-rasa-svarupa' sri-bhagavata
1571|tate veda-sastra haite parama mahattva
1572|SYNONYMS
1573|krsna-bhakti-of devotional service to Krsna; rasa-of the 
   >|transcendental mellow; svarupa-the very form; sri-bhagavata-
   >|Srimad-Bhagavatam; tate-therefore; veda-sastra-the Vedic 
   >|literature; haite-than; parama mahattva-has greater utility 
   >|and value.
1574|TRANSLATION
1575|"Srimad-Bhagavatam gives direct information of the mellow 
   >|derived from service to Krsna. Therefore Srimad-Bhagavatam 
   >|is above all other Vedic literatures.
1576|Madhya 25.151
1577|TEXT 151
1578|TEXT
    
    
    
    
1579|nigama-kalpa-taror galitam phalam
1580|suka-mukhad amrta-drava-samyutam
1581|pibata bhagavatam rasam alayam
1582|muhur aho rasika bhuvi bhavukah
1583|SYNONYMS
1584|nigama-kalpa-taroh-of the Vedic literature which is like a 
   >|desire tree; galitam-completely ripened; phalam-fruit (
   >|which has come down without being distorted); suka-mukhat-
   >|from the mouth of Sukadeva Gosvami; amrta-which is like 
   >|nectar; drava-samyutam-mixed with juice; pibata-just drink; 
   >|bhagavatam-Srimad-Bhagavatam; rasam alayam-the reservoir of 
   >|all mellows; muhuh-constantly; aho-O; rasikah-intelligent 
   >|and humorous devotees ; bhuvi-in 
   >|this world; bhavukah-thoughtful.
1585|TRANSLATION
1586|" ' Srimad-Bhagavatam is the essence of all Vedic 
   >|literatures, and it is considered the ripened fruit of the 
   >|wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been 
   >|sweetened by emanating from the mouth of Sukadeva Gosvami. 
   >|You who are thoughtful and who relish mellows should always 
   >|try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as 
   >|long as you are not absorbed in transcendental bliss, you 
   >|should continue tasting this Srimad-Bhagavatam, and when 
   >|you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting 
   >|its mellows forever.'
1587|PURPORT
1588|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.3).
1589|Madhya 25.152
1590|TEXT 152
1591|TEXT
    
    
1592|vayam tu na vitrpyama
1593|uttamahsloka-vikrame
1594|yac chrnvatam rasa-jnanam
1595|svadu svadu pade pade
1596|SYNONYMS
1597|vayam tu-we of course; na-never; vitrpyamah-are satisfied; 
   >|uttamah-sloka-vikrame-in the activities and pastimes of the 
   >|Supreme Personality of Godhead; yat-which; srnvatam-of 
   >|those hearing; rasa-jnanam-who know the taste of mellows; 
   >|svadu svadu-more palatable; pade pade-in every step.
1598|TRANSLATION
1599|" 'We never tire of hearing the transcendental pastimes of 
   >|the Personality of Godhead, who is glorified by hymns and 
   >|prayers. Those who enjoy association with Him relish 
   >|hearing His pastimes at every moment.'  "
1600|PURPORT
1601|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.19).
1602|Madhya 25.153
1603|TEXT 153
1604|TEXT
    
    
1605|ataeva bhagavata karaha vicara
1606|iha haite pabe sutra-srutira artha-sara
1607|SYNONYMS
1608|ataeva-therefore; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; karaha 
   >|vicara-try to understand scrutinizingly; iha haite-from 
   >|this; pabe-you will get; sutra-srutira-of the Vedic 
   >|philosophy, the Brahma-sutra; artha-sara-the actual meaning.
1609|TRANSLATION
1610|Sri Caitanya Mahaprabhu advised Prakasananda Sarasvati, "
   >|Study Srimad Bhagavatam very scrutinizingly. Then you will 
   >|understand the actual meaning of Brahma-sutra "
    
    
    
    
    
    
    
    
1611|Madhya 25.154
1612|TEXT 154
1613|TEXT
    
    
1614|nirantara kara krsna-nama-sankirtana
1615|helaya mukti pabe, pabe prema-dhana
1616|SYNONYMS
1617|nirantara kara-constantly perform; krsna-nama-sankirtana-
   >|the chanting of the holy name of Krsna; helaya-very easily; 
   >|mukti pabe-you will get liberation; pabe prema-dhana-you 
   >|will achieve the highest goal, ecstatic love of Krsna.
1618|TRANSLATION
1619|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "Always discuss Srimad-
   >|Bhagavatam and constantly chant the holy name of Lord Krsna.
   >| In this way you will be able to attain liberation very 
   >|easily, and you will be elevated to the enjoyment of love 
   >|of Godhead.
1620|PURPORT
1621|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that without 
   >|studying Srimad-Bhagavatam, one cannot understand the 
   >|purport of Brahma-sutra (Vedanta-sutra) or the Upanisads. 
   >|If one tries to understand Vedanta philosophy and the 
   >|Upanisads without studying Srimad-Bhagavatam, he will be 
   >|bewildered and, construing a different meaning will 
   >|gradually become an atheist or an impersonalist.
1622|Madhya 25.155
1623|TEXT 155
1624|TEXT
    
    
1625|brahma-bhutah prasannatma
1626|na socati na kanksati
1627|samah sarvesu bhutesu
1628|mad-bhaktim labhate param
1629|SYNONYMS
1630|brahma-bhutah-freed from material conceptions of life but 
   >|attached to an impersonal situation; prasanna-atma-fully 
   >|joyful; na socati-he does not lament; na kanksati-he does 
   >|not hanker; samah-equally disposed; sarvesu-all; bhutesu-to 
   >|the living entities; mat-bhaktim-My devotional service; 
   >|labhate-achieves; param-transcendental.
1631|TRANSLATION
1632|" 'One who is thus transcendentally situated at once 
   >|realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He 
   >|never laments nor desires to have anything ; he is equally 
   >|disposed to every living entity. In that state he 
   >|attains pure devotional service unto Me.'
    
    
1633|Madhya 25.156
1634|TEXT 156
1635|TEXT
1636|"mukta  api  lilaya  vigraham 
   >|
1637|krtva bhagavantam bhajante"
    
1638|SYNONYMS
1639|muktah-liberated; api-although; lilaya-by pastimes; 
   >|vigraham-the form of the Lord; krtva-having installed; 
   >|bhagavantam-the Supreme Personality of Godhead; bhajante-
   >|worship.
1640|TRANSLATION
1641|" 'Even a liberated soul merged in the impersonal Brahman 
   >|effulgence is attracted to the pastimes of Krsna. He thus 
   >|installs a Deity and renders the Lord service.'
1642|PURPORT
1643|This is a quotation from Sankaracarya's commentary on the 
   >|Nrsimha-tapani.
1644|Madhya 25.157
1645|TEXT 157
1646|TEXT
    
    
1647|parinisthito 'pi nairgunye
1648|uttamahsloka-lilaya
1649|grhita-ceta rajarse
1650|akhyanam yad adhitavan
1651|SYNONYMS
1652|parinisthitah-situated; api-although; nairgunye-in the 
   >|transcendental position, freed from the material modes of 
   >|nature; uttamah-sloka-lilaya-by the pastimes of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Uttamahsloka; grhita-ceta-the mind 
   >|became fully taken over; rajarse -O great King; 
   >|akhyanam-the narration; yat-which; adhitavan-studied.
1653|TRANSLATION
1654|'Sukadeva Gosvami addressed Pariksit Maharaja ,  "My 
   >|dear King, although I was fully situated in the 
   >|transcendental position, I was nonetheless attracted to the 
   >|pastimes of Lord Krsna. Therefore I studied Srimad-
   >|Bhagavatam from my father.'  "
1655|PURPORT
1656|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.1.9).
1657|Madhya 25.158
1658|TEXT 158
1659|TEXT
    
    
    
    
1660|tasyaravinda-nayanasya padaravinda-
1661|kinjalka-misra-tulasi-makaranda-vayuh
1662|antargatah  svavivarena  cakara tesam
1663|sanksobham aksara-jusam api citta-tanvoh
1664|SYNONYMS
1665|tasya-of Him; aravinda-nayanasya-of the Supreme Personality 
   >|of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus 
   >|flower; pada-aravinda-of the lotus feet; kinjalka-with 
   >|saffron; misra-mixed; tulasi-of tulasi leaves; makaranda-
   >|with the aroma; vayuh-the air; antargatah -entered; 
   >|sva-vivarena-through the nostrils; cakara-created; tesam-of 
   >|them; sanksobham-strong agitation; aksara-jusam-of the 
   >|impersonally self-realized (Kumaras); api-also; citta-
   >|tanvoh-of the mind and the body.
1666|TRANSLATION
1667|" 'When the breeze carrying the aroma of tulasi leaves and 
   >|saffron from the lotus feet of the lotus-eyed Personality 
   >|of Godhead entered through the nostrils into the hearts of 
   >|those sages [the Kumaras], they experienced a change in 
   >|both body and mind, even though they were attached to  
   >|impersonal Brahman understanding.'
1668|PURPORT
1669|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.15.43).
    
   >|
   >|
1670|Madhya 25.159
1671|TEXT 159
1672|TEXT
    
    
1673|atmaramas ca munayo
1674|nirgrantha apy urukrame
1675|kurvanty ahaitukim bhaktim
1676|ittham-bhuta-guno harih
1677|SYNONYMS
1678|atma-aramah-persons who take pleasure in being 
   >|transcendentally situated in the service of the Lord; ca-
   >|also; munayah-great saintly persons who have completely 
   >|rejected material aspirations, fruitive activities, and so 
   >|forth; nirgranthah-without interest in any material desire; 
   >|api-certainly; urukrame-unto the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Krsna, whose activities are wonderful; kurvanti-do;
   >| ahaitukim-causeless, or without material desires; bhaktim-
   >|devotional service; ittham-bhuta-so wonderful as to attract 
   >|the attention of the self-satisfied; gunah-who has 
   >|transcendental qualities; harih-the Supreme Personality of 
   >|Godhead.
1679|TRANSLATION
1680|" 'Those who are self-satisfied and unattracted by external 
   >|material desires are also attracted to the loving service 
   >|of Sri Krsna, whose qualities are transcendental and whose 
   >|activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, 
   >|is called Krsna because He has such transcendentally 
   >|attractive features.'  "
1681|PURPORT
1682|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.7.10).
    
   >|
1683|Madhya 25.160
1684|TEXT 160
1685|TEXT
    
    
1686|hena-kale sei maharastriya brahmana
1687|sabhate kahila sei sloka-vivarana
1688|SYNONYMS
1689|hena-kale-at this time; sei-that; maharastriya brahmana-the 
   >|brahmana of Maharastra province; sabhate-in the meeting; 
   >|kahila-declared; sei-that; sloka-vivarana-the description 
   >|of the atmarama-sloka explained by Sri Caitanya Mahaprabhu.
1690|TRANSLATION
1691|At this time the brahmana from the province of Maharastra 
   >|mentioned Lord Caitanya's explanation of the atmarama verse.
1692|Madhya 25.161
1693|TEXT 161
1694|TEXT
    
    
1695|ei slokera artha prabhu 'ekasasti' prakara
1696|kariyachena, yaha suni' loke camatkara
1697|SYNONYMS
1698|ei slokera artha-the meanings of this verse; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; eka-sasti prakara-sixty-one varieties; 
   >|kariyachena-has done; yaha suni'-hearing which; loke 
   >|camatkara-everyone is astonished.
1699|TRANSLATION
1700|The Maharastrian brahmana stated that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu had already explained that verse in sixty-one 
   >|ways. Everyone was astonished to hear this.
1701|Madhya 25.162
1702|TEXT 162
1703|TEXT
    
    
1704|tabe saba loka sunite agraha karila
1705|'ekasasti' artha prabhu vivari' kahila
1706|SYNONYMS
1707|tabe-then; saba loka-all the people gathered there; sunite-
   >|to hear; agraha karila-expressed their eagerness; eka-sasti 
   >|artha-sixty-one different meanings of the verse; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vivari'-elaborately; kahila-explained.
1708|TRANSLATION
1709|When all the people gathered there expressed the desire to 
   >|hear again the sixty-one different meanings of the atmarama-
   >|sloka, Sri Caitanya Mahaprabhu again explained them.
1710|Madhya 25.163
1711|TEXT 163
1712|TEXT
    
    
1713|suniya lokera bada camatkara haila
1714|caitanya-gosani-'sri-krsna', nirdharila
1715|SYNONYMS
1716|suniya-hearing; lokera-of all the people; bada-very great; 
   >|camatkara-wonder; haila-there was; caitanya-gosani-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sri-krsna-personally Lord Krsna; 
   >|nirdharila-they concluded.
1717|TRANSLATION
1718|When everyone heard Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation 
   >|of the atmarama-sloka, everyone was astonished and struck 
   >|with wonder. They concluded that Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|was none other than Lord Krsna Himself.
1719|Madhya 25.164
1720|TEXT 164
1721|TEXT
    
    
1722|eta kahi' uthiya calila gaurahari
1723|namaskara kare loka hari-dhvani kari
1724|SYNONYMS
1725|eta kahi'-after speaking that; uthiya-standing; calila-
   >|began to walk; gaurahari-Sri Gaurasundara, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; namaskara kare loka-all the people offered 
   >|their obeisances; hari-dhvani kari-loudly chanting the Hare 
   >|Krsna maha-mantra.
1726|TRANSLATION
1727|After giving those explanations again, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu arose and took His leave. All the people there 
   >|offered their obeisances unto Him and chanted the maha-
   >|mantra.
1728|Madhya 25.165
1729|TEXT 165
1730|TEXT
    
    
1731|saba kasi-vasi kare nama-sankirtana
1732|preme hase, kande, gaya, karaye nartana
1733|SYNONYMS
1734|saba kasi-vasi-all the inhabitants of Kasi (Varanasi); kare-
   >|performed; nama-sankirtana-chanting of the Hare Krsna 
   >|mantra; preme-in ecstatic love of Godhead; hase-they 
   >|laughed; kande-they cried; gaya-chanted; karaye nartana-and 
   >|danced.
1735|TRANSLATION
1736|All the inhabitants of Kasi [Varanasi] began chanting the 
   >|Hare Krsna maha-mantra in ecstatic love. Sometimes they 
   >|laughed, sometimes they cried, sometimes they chanted, and 
   >|sometimes they danced.
1737|Madhya 25.166
1738|TEXT 166
1739|TEXT
    
    
1740|sannyasi pandita kare bhagavata vicara
1741|varanasi-pura prabhu karila nistara
1742|SYNONYMS
1743|sannyasi-the Mayavadi sannyasis; pandita-the learned 
   >|scholars; kare-do; bhagavata vicara-discussion on Srimad-
   >|Bhagavatam; varanasi-pura-the city known as Varanasi; 
   >|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; karila nistara-
   >|delivered.
1744|TRANSLATION
1745|After this, all the Mayavadi sannyasis and learned scholars 
   >|at Varanasi began discussing Srimad-Bhagavatam. In this way 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu delivered them.
1746|Madhya 25.167
1747|TEXT 167
1748|TEXT
    
    
1749|nija-loka lana prabhu aila vasaghara
1750|varanasi haila dvitiya nadiya-nagara
1751|SYNONYMS
1752|nija-loka lana-with His personal associates; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; aila vasa-aghara-came to His 
   >|residential place; varanasi-the city of Varanasi; haila-
   >|became; dvitiya-second; nadiya-nagara-Navadvipa (Nadia).
1753|TRANSLATION
1754|Sri Caitanya Mahaprabhu then returned to His residence with 
   >|His personal associates. Thus He turned the whole city of 
   >|Varanasi into another Navadvipa [Nadiya-nagara].
1755|PURPORT
1756|Both Navadvipa and Varanasi were celebrated for their 
   >|highly educational activities. At the present time these 
   >|cities are still inhabited by great, learned scholars, but 
   >|Varanasi is especially a center for Mayavadi sannyasis who 
   >|are learned scholars. However, unlike Navadvipa, there are 
   >|hardly any devotees in Varanasi. Consequently a discussion 
   >|of Srimad-Bhagavatam was very rare in Varanasi. In 
   >|Navadvipa, such a discussion was quite ordinary. After Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu visited Varanasi and turned 
   >|Prakasananda Sarasvati and his disciples into Vaisnavas, 
   >|Varanasi became like Navadvipa because so many devotees 
   >|began discussing Srimad-Bhagavatam. Even at the present 
   >|moment one can hear many discussions on Srimad-Bhagavatam 
   >|taking place on the banks of the Ganges. Many scholars and 
   >|sannyasis gather there to hear Srimad-Bhagavatam and 
   >|perform sankirtana.
1757|Madhya 25.168
1758|TEXT 168
1759|TEXT
    
    
1760|nija-gana lana prabhu kahe hasya kari'
1761|kasite ami ailana vecite bhavakali
1762|SYNONYMS
1763|nija-gana lana-with His personal associates; prabhu kahe-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu said; hasya kari'-laughingly; 
   >|kasite-in Kasi; ami ailana-I came; vecite-to sell; 
   >|bhavakali-emotional ecstatic love.
1764|TRANSLATION
1765|Among His own associates, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|laughingly said, "I came here to sell My emotional ecstatic 
   >|love.
1766|Madhya 25.169
1767|TEXT 169
1768|TEXT
    
    
1769|kasite grahaka nahi, vastu na vikaya
1770|punarapi dese vahi' laoya nahi yaya
1771|SYNONYMS
1772|kasite-in Kasi (Benares); grahaka nahi-there was no 
   >|customer; vastu na vikaya-it was not selling; punarapi-
   >|again; dese-to My own country; vahi'-carrying (it); laoya-
   >|to take; nahi yaya-was not possible.
1773|TRANSLATION
1774|"Although I came to Varanasi to sell My goods, there were 
   >|no customers, and it appeared necessary for Me to carry 
   >|them back to My own country.
1775|Madhya 25.170
1776|TEXT 170
1777|TEXT
    
    
1778|ami bojha vahimu, toma-sabara duhkha haila
1779|toma-sabara icchaya vina-mulye bilaila
1780|SYNONYMS
1781|ami-I; bojha-burden; vahimu-shall carry; toma-sabara duhkha 
   >|haila-all of you became very unhappy; toma-sabara icchaya-
   >|only by your will; vina-mulye bilaila-I distributed without 
   >|a price.
1782|TRANSLATION
1783|"All of you were feeling unhappy that no one was purchasing 
   >|My goods and that I would have to carry them away. 
   >|Therefore, by your will only, I have distributed them 
   >|without charging."
1784|PURPORT
1785|When we began distributing the message of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in the Western countries, a similar thing 
   >|happened. In the beginning we were very disappointed 
   >|for at least one year because no one came forth to help 
   >|this movement, but by the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|some young boys joined this movement in 1966. Of course we 
   >|distributed Sri Caitanya Mahaprabhu's message of the Hare 
   >|Krsna maha-mantra without bargaining or selling. As a 
   >|result, this movement has spread all over the world, with 
   >|the assistance of European and American boys and girls. We 
   >|therefore pray for all the blessings of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu upon all the devotees in the Western world who 
   >|are spreading this movement.
1786|Madhya 25.171
1787|TEXT 171
1788|TEXT
    
    
1789|sabe kahe,-loka tarite tomara avatara
1790|'purva' 'daksina' 'pascima' karila nistara
1791|SYNONYMS
1792|sabe kahe-everyone says; loka tarite-to deliver the fallen 
   >|souls; tomara avatara-Your incarnation; purva-east; daksina-
   >|south; pascima-west; karila nistara-You have delivered.
1793|TRANSLATION
1794|All the Lord's devotees then said, "You have incarnated to 
   >|deliver fallen souls. You have delivered them in the east 
   >|and in the south, and now you are delivering them in the 
   >|west.
1795|Madhya 25.172
1796|TEXT 172
1797|TEXT
    
    
1798|'eka' varanasi chila tomate vimukha
1799|taha nistariya kaila ama-sabara sukha
1800|SYNONYMS
1801|eka-one; varanasi-the city of Varanasi; chila-remained; 
   >|tomate vimukha-against Your missionary activities; taha-
   >|that; nistariya-delivering; kaila-have done; ama-sabara-of 
   >|all of us; sukha-awakening of happiness.
1802|TRANSLATION
1803|"Only Varanasi was left because the people there were 
   >|against Your missionary activities. Now You have delivered 
   >|them, and we are all very happy."
1804|Madhya 25.173
1805|TEXT 173
1806|TEXT
    
    
1807|varanasi-grame yadi kolahala haila
1808|suni' grami desi loka asite lagila
1809|SYNONYMS
1810|varanasi-grame-in the city of Varanasi; yadi-when; kolahala 
   >|haila-there was broadcasting of this news; suni'-hearing; 
   >|grami-from the villages; desi-from the towns; loka asite 
   >|lagila-people began to pour in.
1811|TRANSLATION
1812|After the news of these events was broadcast, everyone from 
   >|the surrounding neighborhoods began to pour in to see Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1813|Madhya 25.174
1814|TEXT 174
1815|TEXT
    
    
1816|laksa koti loka aise, nahika ganana
1817|sankirna-sthane prabhura na paya darasana
1818|SYNONYMS
1819|laksa koti-hundreds and thousands; loka-people; aise-come; 
   >|nahika ganana-there was no counting; sankirna-sthane-in a 
   >|small place; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; na paya 
   >|darasana-could not get  an audience.
1820|TRANSLATION
1821|Hundreds and thousands of people came to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. There was no counting the number. Because the 
   >|Lord's residence was very small, not everyone could see Him.
1822|Madhya 25.175
1823|TEXT 175
1824|TEXT
    
    
1825|prabhu yabe snane yana visvesvara-darasane
1826|dui-dike loka kare prabhu-vilokane
1827|SYNONYMS
1828|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe-when; snane yana-goes 
   >|to bathe; visvesvara-darasane-or to see the Deity of Lord 
   >|Visvesvara; dui-dike-on two sides; loka-all the people; 
   >|kare-do; prabhu-vilokane-seeing of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1829|TRANSLATION
1830|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to take His bath in the 
   >|Ganges and to see the temple of Visvesvara, people would 
   >|line up on both sides to see the Lord.
1831|Madhya 25.176
1832|TEXT 176
1833|TEXT
    
    
1834|bahu tuli' prabhu kahe-bala 'krsna' 'hari'
1835|dandavat kare loke hari-dhvani kari'
1836|SYNONYMS
1837|bahu tuli'-raising His two arms; prabhu kahe-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu says; bala-please say; krsna hari-Krsna,  
   >|Hari ; danda vat kare-offer their respects; loke-the 
   >|people; hari-dhvani kari'-loudly chanting the name of Hari.
1838|TRANSLATION
1839|When Sri Caitanya Mahaprabhu passed by the people, He would 
   >|raise His arms and say, "Please chant Krsna! Please chant 
   >|Hari!" All the people received Him by chanting Hare Krsna, 
   >|and they offered their respects to Him by this chanting.
1840|Madhya 25.177
1841|TEXT 177
1842|TEXT
    
    
1843|ei-mata dina panca loka nistariya
1844|ara dina calila prabhu udvigna hana
1845|SYNONYMS
1846|ei-mata-in this way; dina panca-five days; loka-the people; 
   >|nistariya-delivering; ara dina-on the next day; calila-
   >|departed; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; udvigna hana-
   >|being very eager.
1847|TRANSLATION
1848|In this way, for five days, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|delivered the people of Varanasi. Finally, on the next day, 
   >|He became very eager to leave.
1849|Madhya 25.178
1850|TEXT 178
1851|TEXT
    
    
1852|ratre uthi' prabhu yadi karila gamana
1853|pache lag la-ila tabe bhakta panca jana
1854|SYNONYMS
1855|ratre uthi'-rising at night; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| yadi-when; karila gamana-departed; pache-behind Him; lag 
   >|la-ila-began to follow; tabe-then; bhakta panca jana-five 
   >|devotees.
1856|TRANSLATION
1857|After rising very early on the sixth day, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu started to leave, and five devotees began to 
   >|follow Him.
1858|Madhya 25.179
1859|TEXT 179
1860|TEXT
    
    
1861|tapana misra, raghunatha, maharastriya brahmana
1862|candrasekhara, kirtaniya-paramananda,-panca jana
1863|SYNONYMS
1864|tapana misra-Tapana Misra; raghunatha-Raghunatha; 
   >|maharastriya brahmana-the Maharastrian brahmana; 
   >|candrasekhara-Candrasekhara; kirtaniya-paramananda-
   >|Paramananda, who used to perform kirtana; panca jana-these 
   >|five persons.
1865|TRANSLATION
1866|These five devotees were Tapana Misra, Raghunatha, the 
   >|Maharastrian brahmana, Candrasekhara and Paramananda 
   >|Kirtaniya.
1867|Madhya 25.180
1868|TEXT 180
1869|TEXT
    
    
1870|sabe cahe prabhu-sange nilacala yaite
1871|sabare vidaya dila prabhu yatna-sahite
1872|SYNONYMS
1873|sabe cahe-every one of them wanted; prabhu-sange-with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nilacala yaite-to go to Jagannatha 
   >|Puri; sabare-to all of them; vidaya dila-bade farewell; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yatna-sahite-with great 
   >|attention.
1874|TRANSLATION
1875|These five wanted to accompany Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|Jagannatha Puri, but the Lord attentively bade them 
   >|farewell.
1876|Madhya 25.181
1877|TEXT 181
1878|TEXT
    
    
1879|"yanra iccha, pache aisa amare dekhite
1880|ebe ami eka yamu jharikhanda-pathe"
1881|SYNONYMS
1882|yanra-of one who; iccha-there is a desire; pache-later; 
   >|aisa-you may come; amare dekhite-to see Me; ebe-but at this 
   >|time; ami-I; eka-alone; yamu-shall go; jharikhanda-pathe-
   >|through the forest known as Jharikhanda.
1883|TRANSLATION
1884|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "If you want to see Me, you 
   >|may come later, but for the time being I shall go alone 
   >|through the Jharikhanda forest."
1885|Madhya 25.182
1886|TEXT 182
1887|TEXT
    
    
1888|sanatane kahila,-tumi yaha' vrndavana
1889|tomara dui bhai tatha kariyache gamana
1890|SYNONYMS
1891|sanatane kahila-he advised Sanatana Gosvami; tumi-you; yaha'
   >| vrndavana-go to Vrndavana; tomara-your; dui bhai-two 
   >|brothers; tatha-there; kariyache gamana-have already gone.
1892|TRANSLATION
1893|Sri Caitanya Mahaprabhu advised Sanatana Gosvami to proceed 
   >|toward Vrndavana, and He informed him that his two brothers 
   >|had already gone there.
1894|Madhya 25.183
1895|TEXT 183
1896|TEXT
    
    
1897|kantha-karangiya mora kangala bhakta-gana
1898|vrndavane aile tandera kariha palana
1899|SYNONYMS
1900|kantha-torn quilt; karangiya-a small waterpot; mora-My; 
   >|kangala-poor; bhakta-gana-devotees; vrndavane aile-when 
   >|they come to Vrndavana; tandera-of all of them; kariha 
   >|palana-take care.
1901|TRANSLATION
1902|Sri Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "All My 
   >|devotees who go to Vrndavana are generally very poor. They 
   >|each have nothing with them but a torn quilt and a small 
   >|waterpot. Therefore, Sanatana, you should give them shelter 
   >|and maintain them."
1903|PURPORT
1904|Following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, we 
   >|have constructed temples both in  Vrndavana and 
   >|Mayapur, Navadvipa, just to give shelter to the foreign 
   >|devotees coming from Europe and America. Since the Hare 
   >|Krsna movement started, many Europeans and Americans have 
   >|been visiting Vrndavana, but they have not been properly 
   >|received by any asrama or temple there. It is the purpose 
   >|of the International Society for Krishna Consciousness to 
   >|give them shelter and train them in devotional service. 
   >|There are also many tourists eager to come to India to 
   >|understand India's spiritual life, and the devotees in our 
   >|temples both in Vrndavana and in Navadvipa should make 
   >|arrangements to accommodate them as far as possible.
1905|Madhya 25.184
1906|TEXT 184
1907|TEXT
    
    
1908|eta bali' calila prabhu saba alingiya
1909|sabei padila tatha murcchita hana
1910|SYNONYMS
1911|eta bali'-saying this; calila-began to proceed; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; saba-all of them; alingiya-embracing; 
   >|sabei-all of them; padila-fell down; tatha-there; murcchita 
   >|hana-fainting.
1912|TRANSLATION
1913|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced them 
   >|all and began to proceed on His way, and they all fainted 
   >|and fell down.
1914|Madhya 25.185
1915|TEXT 185
1916|TEXT
    
    
1917|kata-ksane uthi' sabe duhkhe ghare aila
1918|sanatana-gosani vrndavanere calila
1919|SYNONYMS
1920|kata-ksane-after some time; uthi'-rising; sabe-all of them; 
   >|duhkhe-in great unhappiness; ghare aila-returned to their 
   >|homes; sanatana-gosani-Sanatana Gosvami; vrndavanere calila-
   >|proceeded toward Vrndavana.
1921|TRANSLATION
1922|After some time, all the devotees got up and returned to 
   >|their homes very much grief-stricken. Sanatana Gosvami 
   >|proceeded toward Vrndavana alone.
1923|Madhya 25.186
1924|TEXT 186
1925|TEXT
    
    
1926|etha rupa-gosani yabe mathura aila
1927|dhruva-ghate tanre subuddhi-raya milila
1928|SYNONYMS
1929|etha-there; rupa-gosani-Rupa Gosani; yabe-when; mathura 
   >|aila-came to Mathura; dhruva-ghate-at the bank of the 
   >|Yamuna known as Dhruva-ghata; tanre-him; subuddhi-raya-a 
   >|devotee of Lord Caitanya named Subuddhi Raya; milila-met.
1930|TRANSLATION
1931|When Rupa Gosvami reached Mathura, he met Subuddhi Raya on 
   >|the banks of the Yamuna at a place called Dhruva-ghata.
1932|Madhya 25.187
1933|TEXT 187
1934|TEXT
    
    
1935|purve yabe subuddhi-raya chila gaude 'adhikari'
1936|husena-khan 'saiyada' kare tahara cakari
1937|SYNONYMS
1938|purve-formerly; yabe-when; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; 
   >|chila-resided; gaude-in Bengal; adhikari-a very respectable 
   >|man; husena-khan-Nawab Hussain Khan; saiyada-named Saiyada; 
   >|kare-performed; tahara cakari-service of Subuddhi Raya.
1939|TRANSLATION
1940|Formerly Subuddhi Raya had been a big landholder in Gauda-
   >|desa [Bengal]. Saiyada Hussain Khan was then a servant of 
   >|Subuddhi Raya.
1941|Madhya 25.188
1942|TEXT 188
1943|TEXT
    
    
1944|dighi khodaite tare 'munsipha' kaila
1945|chidra pana raya tare cabuka marila
1946|SYNONYMS
1947|dighi khodaite-to dig a big lake; tare-Hussain Khan; 
   >|munsipha kaila-appointed as the supervisor; chidra pana-
   >|finding some fault; raya-Subuddhi Raya; tare-him; cabuka 
   >|marila-whipped.
1948|TRANSLATION
1949|Subuddhi Raya put Hussain Khan in charge of digging a big 
   >|lake, but, once, finding fault with him, he struck him with 
   >|a whip.
1950|Madhya 25.189
1951|TEXT 189
1952|TEXT
    
    
1953|pache yabe husena-khan gaude 'raja' ha-ila
1954|subuddhi-rayere tinho bahu badaila
1955|SYNONYMS
1956|pache-later; yabe-when; husena-khan-Hussain Khan; gaude-in 
   >|Bengal; raja ha-ila-was appointed Nawab, or governor, by 
   >|the central Mohammedan government; subuddhi-rayere-unto 
   >|Subuddhi Raya; tinho-he; bahu badaila-increased the 
   >|opulences.
1957|TRANSLATION
1958|Later Hussain Khan somehow or other was appointed Nawab by 
   >|the central Mohammedan government. As a matter of 
   >|obligation, he increased the opulences of Subuddhi Raya.
1959|Madhya 25.190
1960|TEXT 190
1961|TEXT
    
    
1962|tara stri tara ange dekhe maranera cihne
1963|subuddhi-rayere marite kahe raja-sthane
1964|SYNONYMS
1965|tara stri-his wife; tara ange-on his body; dekhe-sees; 
   >|maranera cihne-the mark of the whip; subuddhi-rayere-
   >|Subuddhi Raya; marite-to kill; kahe-says; raja-sthane-in 
   >|the presence of the King.
1966|TRANSLATION
1967|Later, when the wife of Nawab Saiyada Hussain Khan saw the 
   >|whip marks on his body, she requested him to kill Subuddhi 
   >|Raya.
1968|Madhya 25.191
1969|TEXT 191
1970|TEXT
    
    
1971|raja kahe,-amara posta raya haya 'pita'
1972|tahare marimu ami,-bhala nahe katha
1973|SYNONYMS
1974|raja kahe-the King said; amara-my; posta-maintainer; raya-
   >|Subuddhi Raya; haya-is; pita-just like my father; tahare 
   >|marimu-shall kill him; ami-I; bhala nahe katha-this is not 
   >|a good proposal.
1975|TRANSLATION
1976|Hussain Khan replied, "Subuddhi Raya has maintained me very 
   >|carefully. He was just like a father to me," he said. "Now 
   >|you are asking me to kill him. This is not a very good 
   >|proposal."
1977|Madhya 25.192
1978|TEXT 192
1979|TEXT
    
    
1980|stri kahe,-jati laha', yadi prane na maribe
1981|raja kahe,-jati nile inho nahi jibe
1982|SYNONYMS
1983|stri kahe-the wife replied; jati laha'-then take his caste; 
   >|yadi-if; prane na maribe-you will not kill him; raja kahe-
   >|the King replied; jati nile-if I take his caste; inho nahi 
   >|jibe-he will not live (he will commit suicide).
1984|TRANSLATION
1985|As a last alternative, the wife suggested that the Nawab 
   >|take away Subuddhi Raya's caste and turn him into a 
   >|Mohammedan, but Hussain Khan replied that if he did this, 
   >|Subuddhi Raya would not live.
1986|Madhya 25.193
1987|TEXT 193
1988|TEXT
    
    
1989|stri marite cahe, raja sankate padila
1990|karonyara pani tara mukhe deoyaila
1991|SYNONYMS
1992|stri-the wife; marite cahe-wants to kill Subuddhi Raya; 
   >|raja-the King; sankate padila-became very perplexed; 
   >|karonyara pani-water from a pitcher especially used by 
   >|Mohammedans; tara mukhe-on his head; deoyaila-forced to be 
   >|sprinkled.
1993|TRANSLATION
1994|This became a perplexing problem for him because his wife 
   >|kept requesting him to kill Subuddhi Raya. Finally the 
   >|Nawab sprinkled a little water on Subuddhi Raya's head from 
   >|a pitcher that had been used by a Mohammedan.
1995|PURPORT
1996|More than five hundred years ago in India, the Hindus were 
   >|so rigid and strict that if a Mohammedan would sprinkle a 
   >|little water from his pitcher upon a Hindu, the Hindu would 
   >|be immediately ostracized. Recently, in 1947, during the 
   >|partition days, there was a big riot between Hindus and 
   >|Muslims, especially in Bengal. The Hindus were forcibly 
   >|made to eat cow's flesh, and consequently they began crying,
   >| thinking that they had become Mohammedans. Actually the 
   >|Mohammedans in India did not come from the country of the 
   >|Mohammedans, but Hindus instituted the custom that somehow 
   >|or other if one contacted a Mohammedan, he became a 
   >|Mohammedan. Rupa and Sanatana Gosvami were born in a high 
   >|brahmana family, but because they accepted employment under 
   >|Mohammedan government, they were considered Mohammedans
   >|Subuddhi Raya was sprinkled with water from the pitcher of 
   >|Mohammedan, and consequently he was condemned to have 
   >|become a Mohammedan. Later, Aurangzeb, the Mohammedan 
   >|emperor, introduced a tax especially meant for Hindus. 
   >|Being oppressed in the Hindu community, many low-caste 
   >|Hindus preferred to become Mohammedans. In this way the 
   >|Mohammedan population increased. Later the British 
   >|government made it a policy to divide the Hindus and the 
   >|Muslims, and thus they maintained ill feelings between them.
   >| The result was that India was divided into Pakistan and 
   >|Hindustan.
1997|From early histories it appears that the entire earth was 
   >|under one culture, Vedic culture, but gradually, due to 
   >|religious and cultural divisions, the rule fragmented into 
   >|many subdivisions. Now the earth is divided into many 
   >|countries, religions and political parties. Despite these 
   >|political and religious divisions, we advocate that 
   >|everyone should unite again under one culture-Krsna 
   >|consciousness. People should accept one God, Krsna; one 
   >|scripture, Bhagavad-gita; and one activity, devotional 
   >|service to the Lord. Thus people may live happily upon this 
   >|earth and combine to produce sufficient food. In such a 
   >|society, there would be no question of scarcity, famine , 
   >|or cultural or religious degradation. So-called caste 
   >|systems and national divisions are artificial. According to 
   >|our Vaisnava philosophy, these are all external bodily 
   >|designations. The Krsna consciousness movement is not based 
   >|upon bodily designations. It is a transcendental movement 
   >|on the platform of spiritual understanding. If the people 
   >|of the world understood that the basic principle of life is 
   >|spiritual identification, they would understand that the 
   >|business of the spirit soul is to serve the Supreme Spirit, 
   >|Krsna. As Lord Krsna says in Bhagavad-gita (15.7), 
   >|mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah: "The living 
   >|entities in this conditioned world are My eternal , 
   >|fragmental parts." All living entities in different life 
   >|forms are sons of Krsna. Therefore they are all meant to 
   >|serve Krsna, the original supreme father. If this 
   >|philosophy is accepted, the failure of the United Nations 
   >|to unite all nations will be sufficiently compensated all 
   >|over the world by a great Krsna consciousness movement. 
   >|Recently we had talks with Christian leaders in Australia, 
   >|including the Bishop of Australia, and everyone 
   >|there was pleased with our philosophy of oneness in 
   >|religious consciousness.
1998|Madhya 25.194
1999|TEXT 194
2000|TEXT
    
    
2001|tabe subuddhi-raya sei 'chadma' pana
2002|varanasi aila, saba visaya chadiya
2003|SYNONYMS
2004|tabe-upon this; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; sei-that; 
   >|chadma-plea; pana-getting an opportunity; varanasi aila-
   >|came to Varanasi; saba-all; visaya chadiya-giving up the 
   >|implications of material activities.
2005|TRANSLATION
2006|Taking the Nawab's sprinkling water upon him as an 
   >|opportunity, Subuddhi Raya left his family and business 
   >|affairs and went to Varanasi.
2007|PURPORT
2008|It appears that Subuddhi Raya was a big landholder and a 
   >|responsible, respectable gentleman. He could not, however, 
   >|avoid the social misconception that one becomes a 
   >|Mohammedan when water is sprinkled on one's face from a 
   >|Mohammedan's pitcher. Actually he was planning to give up 
   >|his material life and leave his family. Hindu culture 
   >|recommends four divisions-brahmacarya, grhastha, 
   >|vanaprastha and sannyasa. Subuddhi Raya was thinking of 
   >|taking sannyasa, and by the grace of Krsna, he received 
   >|this opportunity. He therefore left his family and went to 
   >|Varanasi. The system of varnasrama-dharma is very 
   >|scientific. If one is directed by the varnasrama 
   >|institution, he will naturally think of retiring from 
   >|family life at the end of his life. Therefore sannyasa is 
   >|compulsory at the age of fifty.
2009|Madhya 25.195
2010|TEXT 195
2011|TEXT
    
    
2012|prayascitta puchila tinho panditera gane
2013|tanra kahe,-tapta-ghrta khana chada' prane
2014|SYNONYMS
2015|prayascitta-atonement; puchila-inquired; tinho-he; 
   >|panditera gane-among the learned scholars or brahmana-
   >|panditas in Varanasi; tanra kahe-they advised; tapta-ghrta-
   >|hot clarified butter; khana-drinking; chada'-give up; prane-
   >|your life.
2016|TRANSLATION
2017|When Subuddhi Raya consulted the learned brahmanas at 
   >|Varanasi, asking them how his conversion to Mohammedanism 
   >|could be counteracted, they advised him to drink hot ghee 
   >|and give up his life.
2018|Madhya 25.196
2019|TEXT 196
2020|TEXT
    
    
2021|keha kahe,-ei nahe, 'alpa' dosa haya
2022|suniya rahila raya kariya samsaya
2023|SYNONYMS
2024|keha kahe-some of the learned brahmanas said; ei-this; nahe-
   >|not; alpa-insignificant; dosa-fault; haya-is; suniya-
   >|hearing; rahila-remained; raya-Subuddhi Raya; kariya-making;
   >| samsaya-doubt.
2025|TRANSLATION
2026|When Subuddhi Raya consulted some other brahmanas, they 
   >|told him that he had not committed a grievous fault and 
   >|that consequently he should not drink hot ghee and give up 
   >|his life. As a result, Subuddhi Raya was doubtful about 
   >|what to do.
2027|PURPORT
2028|This is another instance of Hindu custom. One brahmana 
   >|would give advice condoning a particular fault, and another 
   >|would give advice to the contrary. Typically, lawyers and 
   >|physicians differ, giving one kind of instruction and then 
   >|another. Due to the brahmanas' different opinions, Subuddhi 
   >|Raya became further perplexed. He did not know what to do 
   >|or what not to do.
2029|Madhya 25.197
2030|TEXT 197
2031|TEXT
    
    
2032|tabe yadi mahaprabhu varanasi aila
2033|tanre mili' raya apana-vrttanta kahila
2034|SYNONYMS
2035|tabe-at this moment; yadi-when; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; varanasi aila-came to Varanasi; tanre mili'-
   >|meeting Him; raya-Subuddhi Raya; apana-vrttanta kahila-
   >|explained his personal situation.
2036|TRANSLATION
2037|In his state of perplexity, Subuddhi Raya met Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu when the Lord was at Varanasi. Subuddhi Raya 
   >|explained his position and asked Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|what he should do.
2038|Madhya 25.198
2039|TEXT 198
2040|TEXT
    
    
2041|prabhu kahe,-ihan haite yaha' vrndavana
2042|nirantara kara krsna-nama-sankirtana
2043|SYNONYMS
2044|prabhu kahe-the Lord advised; ihan haite-from this place; 
   >|yaha' vrndavana-go to Vrndavana; nirantara-incessantly; 
   >|kara-perform; krsna-nama-sankirtana-chanting of the holy 
   >|name of Krsna.
2045|TRANSLATION
2046|The Lord advised him, "Go to Vrndavana and chant the Hare 
   >|Krsna mantra constantly."
2047|PURPORT
2048|This is a solution to all sinful activities. In this Age of 
   >|Kali everyone is perplexed by so many inconveniences-social,
   >| political and religious-and naturally no one is happy. Due 
   >|to the contamination of this age, everyone has a very short 
   >|life. There are many fools and rascals who advise people to 
   >|adopt this way of life or that way of life, but real 
   >|liberation from life's perplexities means preparation for 
   >|the next life. Tatha dehantara-praptir dhiras tatra na 
   >|muhyati. One should be situated in his spiritual 
   >|identity and return home, back to Godhead. The simplest 
   >|method for this is recommended herein by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. We should constantly chant the holy names of 
   >|the Lord, the Hare Krsna maha-mantra. Following in the 
   >|footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, this Krsna 
   >|consciousness movement is recommending this process all 
   >|over the world. We are saying, "Chant the Hare Krsna maha-
   >|mantra, be freed from all the complexities of life  and 
   >|realize Krsna, the Supreme Personality of Godhead. Engage 
   >|in His devotional service and perfect your life so that you 
   >|can return home, back to Godhead."
2049|Madhya 25.199
2050|TEXT 199
2051|TEXT
    
    
2052|eka 'namabhase' tomara papa-dosa yabe
2053|ara 'nama' la-ite krsna-carana paibe
2054|SYNONYMS
2055|eka-one; nama-abhase-by a reflection of the pure chanting 
   >|of the Hare Krsna maha-mantra; tomara-your; papa-dosa yabe-
   >|all the sinful reactions will go away; ara-then again; nama 
   >|la-ite-after chanting purely the name of the Lord; krsna-
   >|carana paibe-you will get shelter at the lotus feet of 
   >|Krsna.
2056|TRANSLATION
2057|Sri Caitanya Mahaprabhu further advised Subuddhi Raya: "
   >|Begin chanting the Hare Krsna mantra, and when your 
   >|chanting is almost pure, all your sinful reactions will go 
   >|away. After you chant perfectly, you will get shelter at 
   >|the lotus feet of Krsna.
2058|PURPORT
2059|The ten kinds of offenses should be considered. In the 
   >|beginning, when one is initiated into the chanting of the 
   >|Hare Krsna maha-mantra, there are naturally many offenses. 
   >|However, the devotee should be very careful to 
   >|avoid these offenses and chant purely. This does not mean 
   >|that the Hare Krsna maha-mantra is sometimes pure and 
   >|sometimes impure. Rather, the chanter is impure due to 
   >|material contamination. He has to purify himself so that 
   >|the holy names will be perfectly effective. Chanting the 
   >|holy name of the Lord inoffensively will help one get 
   >|immediate shelter at Krsna's lotus feet. This means that by 
   >|chanting purely, one will immediately be situated on the 
   >|transcendental platform. We should note, however, that 
   >|according to Sri Caitanya Mahaprabhu's instructions, one 
   >|should not wait to purify himself before chanting the Hare 
   >|Krsna mantra. Whatever our condition may be, we should 
   >|begin chanting immediately. By the power of the Hare Krsna 
   >|mantra, we will gradually be relieved from all material 
   >|contamination and will get shelter at the lotus feet of 
   >|Krsna, the ultimate goal of life.
2060|Madhya 25.200
2061|TEXT 200
2062|TEXT
2063|ara  krsna - nama  laite  krsna - sthane 
   >| sthiti - 
    
    
2064|maha-patakera haya ei prayascitti
2065|SYNONYMS
2066|ara-further; krsna-nama-the Hare Krsna maha-mantra; laite-
   >|continuously chanting; krsna-sthane sthiti-being situated 
   >|in company with Lord Krsna; maha-patakera-of all kinds of 
   >|sinful activity; haya-is; ei-this; prayascitti-atonement.
2067|TRANSLATION
2068|"When you are situated at the lotus feet of Krsna, no 
   >|sinful reaction can touch you. This is the best solution to 
   >|all sinful activity."
2069|Madhya 25.201
2070|TEXT 201
2071|TEXT
    
    
2072|pana ajna raya vrndavanere calila
2073|prayaga, ayodhya diya naimisaranye aila
2074|SYNONYMS
2075|pana ajna-getting this order; raya-Subuddhi Raya; 
   >|vrndavanere calila-went toward Vrndavana; pra yaga-
   >|Allahabad; ayodhya-Ayodhya (the kingdom of Lord Ramacandra);
   >| diya-through; naimisaranye aila-came to Naimisaranya , (a 
   >|place near Lucknow).
2076|TRANSLATION
2077|Thus receiving the order from Sri Caitanya Mahaprabhu to go 
   >|to Vrndavana, Subuddhi Raya left Varanasi and went through 
   >|Prayaga, Ayodhya and Naimisaranya toward Vrndavana.
2078|Madhya 25.202
2079|TEXT 202
2080|TEXT
    
    
2081|kataka divasa raya naimisaranye rahila
2082|prabhu vrndavana haite prayaga yaila
2083|SYNONYMS
2084|kataka divasa-a few days; raya-Subuddhi Raya; naimisaranye 
   >|rahila-stayed at Naimisaranya; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; vrndavana haite-from Vrndavana; prayaga-to 
   >|Allahabad; yaila-went.
2085|TRANSLATION
2086|Subuddhi Raya stayed for some time at Naimisaranya. During 
   >|that time, Sri Caitanya Mahaprabhu went to Prayaga after 
   >|visiting Vrndavana.
2087|Madhya 25.203
2088|TEXT 203
2089|TEXT
    
    
2090|mathura asiya raya prabhu-varta paila
2091|prabhura laga na pana mane bada duhkha haila
2092|SYNONYMS
2093|mathura asiya-when he came to Mathura; raya-Subuddhi Raya; 
   >|prabhu-varta paila-got information of the Lord's itinerary; 
   >|prabhura-of Lord Caitanya Mahaprabhu; laga-contact; na pana-
   >|not getting; mane-in the mind; bada-very great; duhkha-
   >|unhappiness; haila-there was.
2094|TRANSLATION
2095|After reaching Mathura, Subuddhi Raya received information 
   >|of the Lord's itinerary. He became very unhappy because he 
   >|was not able to contact the Lord.
2096|Madhya 25.204
2097|TEXT 204
2098|TEXT
    
    
2099|suska-kastha ani' raya vece mathurate
2100|panca chaya paisa haya eka eka bojhate
2101|SYNONYMS
2102|suska-kastha ani'-collecting dry wood from the forest; raya-
   >|Subuddhi Raya; vece-sells; mathurate-at Mathura; panca 
   >|chaya-five or six; paisa-paise; haya-are; eka eka bojhate-
   >|in exchange for each load of dry wood.
2103|TRANSLATION
2104|Subuddhi Raya would collect dry wood in the forest and take 
   >|it to the city of Mathura to sell. For each load he would 
   >|receive five or six paise.
2105|Madhya 25.205
2106|TEXT 205
2107|TEXT
    
    
2108|apane rahe eka paisara cana cabaiya
2109|ara paisa baniya-sthane rakhena dhariya
2110|SYNONYMS
2111|apane-personally; rahe-lives; eka paisara-of one paisa's 
   >|worth; cana-fried chick-peas; cabaiya-chewing; ara-the 
   >|balance; paisa-four or five paise; baniya-sthane-in the 
   >|custody of a merchant; rakhena-keeps; dhariya-depositing.
2112|TRANSLATION
2113|Earning his livelihood by selling dry wood, Subuddhi Raya 
   >|would live on only one paise's worth of fried chick-peas, 
   >|and he would deposit whatever other paises he had with some 
   >|merchant.
2114|PURPORT
2115|In those days there was no banking system like the one now 
   >|found in Western countries. If one had excess money, he 
   >|would deposit it with some merchant, usually a grocer. That 
   >|was the banking system. Subuddhi Raya would deposit his 
   >|extra money with a mercantile man and spend it when 
   >|necessary. When one is in the renounced order, saving money 
   >|is not recommended. However, if one saves money for the 
   >|service of the Lord or a Vaisnava, that is accepted. These 
   >|are the dealings of Subuddhi Raya, who is one of the 
   >|confidential devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu. Srila 
   >|Rupa Gosvami also followed this principle by spending fifty 
   >|percent of his money in order to serve Krsna through 
   >|brahmanas and Vaisnavas. He gave twenty-five percent of his 
   >|money to relatives, and twenty-five percent he deposited in 
   >|the custody of a merchant. These are the approved methods 
   >|recommended in Caitanya-caritamrta. Whether in the 
   >|renounced order or in the grhastha order, a Vaisnava should 
   >|follow these principles set forth by the previous acaryas.
2116|Madhya 25.206
2117|TEXT 206
2118|TEXT
    
    
2119|duhkhi vaisnava dekhi' tanre karana bhojana
2120|gaudiya aile dadhi, bhata, taila-mardana
2121|SYNONYMS
2122|duhkhi vaisnava-a poverty-stricken Vaisnava; dekhi'-seeing; 
   >|tanre-to him; karana bhojana-gives food for eating; gaudiya 
   >|aile-when a Bengali Vaisnava came to Mathura; dadhi-yogurt; 
   >|bhata-cooked rice; taila-mardana-massaging mustard oil on 
   >|the body.
2123|TRANSLATION
2124|Subuddhi Raya used to spend his savings to supply yogurt to 
   >|Bengali Vaisnavas who came to Mathura. He also gave them 
   >|cooked rice and oil massages. When he saw a poverty-
   >|stricken Vaisnava, he would use his money to feed him.
2125|PURPORT
2126|There is a special reference for the maintenance of Bengali 
   >|Vaisnavas. A Gaudiya Vaisnava is a Bengali Vaisnava. Most 
   >|of the devotees of Lord Caitanya at that time were Gaudiyas 
   >|and Oriyas, inhabitants of Bengal and Orissa. There are 
   >|still many hundreds and thousands of disciples  
   >|in Bengal and Orissa. Bengalis are habituated to eating 
   >|cooked rice as their staple food. When they went to Mathura 
   >|in the north, they found that the people generally ate 
   >|chapatis or roti made of wheat. The Bengalis could not 
   >|digest this food because they were used to cooked rice. 
   >|Therefore as soon as Subuddhi Raya saw a Bengali Vaisnava 
   >|arriving in Mathura, he would try to supply him with cooked 
   >|rice. Bengalis are also accustomed to taking a massage with 
   >|mustard oil. In any case, Subuddhi Raya wanted to serve the 
   >|Vaisnavas according to their needs. Therefore he would 
   >|supply yogurt to ease the digestion of food eaten in 
   >|Mathura, particularly the wheat-made chapatis and roti 
   >|.
2127|Madhya 25.207
2128|TEXT 207
2129|TEXT
    
    
2130|rupa-gosani, aile tanre bahu priti kaila
2131|apana-sange lana 'dvadasa vana' dekhaila
2132|SYNONYMS
2133|rupa-gosani-Rupa Gosani; aile-when he came to Mathura; 
   >|tanre-unto him; bahu-much; priti-love; kaila-showed; apana-
   >|sange lana-taking Rupa Gosvami personally with him; dvadasa 
   >|vana-the twelve forests of Vrndavana; dekhaila-showed.
2134|TRANSLATION
2135|When Rupa Gosvami arrived at Mathura, Subuddhi Raya, out of 
   >|love and affection for him, wanted to serve him in so many 
   >|ways. He personally took Rupa Gosvami to see all the twelve 
   >|forests of Vrndavana.
2136|PURPORT
2137|Srila Rupa Gosvami had been a minister in the government of 
   >|Hussain Shah, and Subuddhi Raya was also known to Hussain 
   >|Shah, because  as a boy, he  had been Subuddhi Raya'
   >|s servant. It appears that Subuddhi Raya was elderly, yet 
   >|while he was living in Mathura he showed Rupa Gosvami the 
   >|twelve forests of Vrndavana.
2138|Madhya 25.208
2139|TEXT 208
2140|TEXT
    
    
2141|masa-matra rupa-gosani rahila vrndavane
2142|sighra cali' aila sanatananusandhane
2143|SYNONYMS
2144|masa-matra-only one month; rupa-gosani-Rupa Gosani; rahila-
   >|remained; vrndavane-at Vrndavana; sighra-very soon; cali' 
   >|aila-returned; sanatana-anu-sandhane-to search for 
   >|Sanatana Gosvami.
2145|TRANSLATION
2146|Rupa Gosvami remained in Mathura and Vrndavana for one 
   >|month in the association of Subuddhi Raya. After that, he 
   >|left Vrndavana to search for his elder brother, Sanatana 
   >|Gosvami.
2147|Madhya 25.209
2148|TEXT 209
2149|TEXT
    
    
2150|ganga-tira-pathe prabhu prayagere aila
2151|taha suni' dui-bhai se pathe calila
2152|SYNONYMS
2153|ganga-tira-pathe-on the road on the bank of the Ganges; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; prayagere aila-came to 
   >|Prayaga; taha suni'-hearing this news; dui-bhai-the two 
   >|brothers named Rupa and Anupama; se pathe calila-traveled 
   >|on that path.
2154|TRANSLATION
2155|When Rupa Gosvami heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|gone to Prayaga on the road along the banks of the Ganges, 
   >|both Rupa and his brother Anupama went that way to meet the 
   >|Lord.
2156|Madhya 25.210
2157|TEXT 210
2158|TEXT
    
    
2159|etha sanatana gosani prayage asiya
2160|mathura aila sarana raja-patha diya
2161|SYNONYMS
2162|etha-here (at the other end); sanatana gosani-Sanatana 
   >|Gosani; prayage asiya-coming to Prayaga; mathura aila-he 
   >|reached Vrndavana; sarana-directly; raja-patha diya-on the 
   >|government road or public road.
2163|TRANSLATION
2164|After reaching Prayaga, Sanatana Gosvami, following the 
   >|order of Sri Caitanya Mahaprabhu, went to Vrndavana along 
   >|the public road.
2165|PURPORT
2166|This is especially significant because when Sanatana 
   >|Gosvami went from Bengal to Benares, due to the political 
   >|situation he did not go along the public road. After 
   >|meeting Sri Caitanya Mahaprabhu at Benares, however, he was 
   >|ordered to proceed to Vrndavana along the public road 
   >|leading to Mathura. In other words, he was advised not to 
   >|fear for his political situation.
2167|Madhya 25.211
2168|TEXT 211
2169|TEXT
    
    
2170|mathurate subuddhi-raya tahare milila
2171|rupa-anupama-katha sakali kahila
2172|SYNONYMS
2173|mathurate-at Mathura; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; tahare 
   >|milila-met him; rupa-anupama-katha-news about his younger 
   >|brothers, Rupa Gosvami and Anupama; sakali-everything; 
   >|kahila-described.
2174|TRANSLATION
2175|When Sanatana Gosvami met Subuddhi Raya at Mathura, 
   >|Subuddhi Raya explained everything about his younger 
   >|brothers Rupa Gosvami and Anupama.
2176|Madhya 25.212
2177|TEXT 212
2178|TEXT
    
    
2179|ganga-pathe dui-bhai raja-pathe sanatana
2180|ataeva tanha sane na haila milana
2181|SYNONYMS
2182|ganga-pathe-on the road on the bank of the Ganges; dui-bhai-
   >|the two brothers Rupa and Anupama; raja-pathe-on the public 
   >|road; sanatana-Sanatana Gosvami; ataeva-because of this; 
   >|tanha sane-with him; na haila milana-there was not a 
   >|meeting.
2183|TRANSLATION
2184|Since Sanatana Gosvami went along the public road to 
   >|Vrndavana and Rupa Gosvami and Anupama went on the road 
   >|along the Ganges banks, it was not possible for them to 
   >|meet.
2185|Madhya 25.213
2186|TEXT 213
2187|TEXT
    
    
2188|subuddhi-raya bahu sneha kare sanatane
2189|vyavahara-sneha sanatana nahi mane
2190|SYNONYMS
2191|subuddhi-raya-Subuddhi Raya; bahu-much; sneha-affection; 
   >|kare-does; sanatane-unto Sanatana Gosvami; vyavahara-sneha-
   >|love and affection because of a previous relationship; 
   >|sanatana-Sanatana Gosvami; nahi mane-was hesitant to accept.
2192|TRANSLATION
2193|Subuddhi Raya and Sanatana Gosvami knew one another 
   >| before accepting the renounced order. Therefore 
   >|Subuddhi Raya showed much affection to Sanatana Gosvami, 
   >|but Sanatana Gosvami hesitated to accept his sentiments and 
   >|affections.
2194|Madhya 25.214
2195|TEXT 214
2196|TEXT
    
    
2197|maha-virakta sanatana bhramena vane vane
2198|prati-vrkse, prati-kunje rahe ratri-dine
2199|SYNONYMS
2200|maha-virakta-highly elevated in the renounced order of life;
   >| sanatana-Sanatana Gosvami; bhramena-wanders; vane vane-
   >|from forest to forest; prati-vrkse-under every tree; prati-
   >|kunje-in every bush; rahe ratri-dine-remains day and night.
2201|TRANSLATION
2202|Being very advanced in the renounced order, Sanatana 
   >|Gosvami used to wander from forest to forest, never taking 
   >|shelter of any habitation built of stone. He used to live 
   >|under trees or beneath bushes both day and night.
2203|Madhya 25.215
2204|TEXT 215
2205|TEXT
    
    
2206|mathura-mahatmya-sastra sangraha kariya
2207|lupta-tirtha prakata kaila vanete bhramiya
2208|SYNONYMS
2209|mathura-mahatmya-giving a description of the greatness of 
   >|Mathura; sastra-books; sangraha kariya-collecting; lupta-
   >|tirtha-lost holy places; prakata-discovering; kaila-he did; 
   >|vanete bhramiya-traveling within the forest.
2210|TRANSLATION
2211|Srila Sanatana Gosvami collected some books about 
   >|archaeological excavations in Mathura, and, wandering in 
   >|the forest, he sought to renovate all those holy places.
2212|Madhya 25.216
2213|TEXT 216
2214|TEXT
    
    
2215|ei-mata sanatana vrndavanete rahila
2216|rupa-gosani dui-bhai kasite aila
2217|SYNONYMS
2218|ei-mata-in this way; sanatana-Sanatana Gosvami; vrndavanete 
   >|rahila-remained in Vrndavana; rupa-gosani-Rupa Gosani; dui-
   >|bhai-the two brothers; kasite aila-came to Varanasi (Kasi).
2219|TRANSLATION
2220|Sanatana Gosvami remained in Vrndavana, and Rupa Gosvami 
   >|and Anupama returned to Varanasi.
2221|Madhya 25.217
2222|TEXT 217
2223|TEXT
    
    
2224|maharastriya dvija, sekhara, misra-tapana
2225|tina-jana saha rupa karila milana
2226|SYNONYMS
2227|maharastriya dvija-the brahmana of Maharastra province; 
   >|sekhara-Candrasekhara; misra-tapana-Tapana Misra; tina-jana-
   >|these three persons; saha-with; rupa-Rupa Gosvami; karila 
   >|milana-met.
2228|TRANSLATION
2229|When Rupa Gosvami arrived at Varanasi, he met the 
   >|Maharastrian brahmana, Candrasekhara and Tapana Misra.
2230|Madhya 25.218
2231|TEXT 218
2232|TEXT
    
    
2233|sekharera ghare vasa, misra-ghare bhiksa
2234|misra-mukhe sune sanatane prabhura 'siksa'
2235|SYNONYMS
2236|sekharera ghare vasa-residence in the house of 
   >|Candrasekhara; misra-ghare bhiksa-prasada at the house of 
   >|Tapana Misra; misra-mukhe-from the mouth of Tapana Misra; 
   >|sune-hears; sanatane-unto Sanatana; prabhura siksa-
   >|instructions of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2237|TRANSLATION
2238|While Rupa Gosvami was staying at Varanasi, he resided at 
   >|the house of Candrasekhara and took prasada at the house 
   >|of Tapana Misra. In this way he heard of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's instructions to Sanatana Gosvami in Varanasi.
2239|Madhya 25.219
2240|TEXT 219
2241|TEXT
    
    
2242|kasite prabhura caritra suni' tinera mukhe
2243|sannyasire krpa suni' paila bada sukhe
2244|SYNONYMS
2245|kasite-at Varanasi (Kasi); prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; caritra-the activity; suni'-hearing; tinera 
   >|mukhe-from the mouths of the three persons; sannyasire krpa-
   >|the mercy shown to the Mayavadi sannyasis; suni'-hearing 
   >|about; paila-he got; bada sukhe-very great pleasure.
2246|TRANSLATION
2247|While staying at Varanasi, Rupa Gosvami heard of all Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's activities. When he heard of His 
   >|deliverance of the Mayavadi sannyasis, he became very happy.
2248|Madhya 25.220
2249|TEXT 220
2250|TEXT
    
    
2251|mahaprabhura upara lokera pranati dekhiya
2252|sukhi haila loka-mukhe kirtana suniya
2253|SYNONYMS
2254|mahaprabhura-Sri Caitanya Mahaprabhu; upara-upon; lokera-of 
   >|the people in general; pranati dekhiya-seeing the surrender;
   >| sukhi haila-became very happy; loka-mukhe-from the general 
   >|public; kirtana suniya-hearing the description.
2255|TRANSLATION
2256|When Rupa Gosvami saw that all the people of Varanasi 
   >|respected Sri Caitanya Mahaprabhu, he became very happy. He 
   >|even heard stories from the general populace.
2257|Madhya 25.221
2258|TEXT 221
2259|TEXT
    
    
2260|dina dasa rahi' rupa gaude yatra kaila
2261|sanatana-rupera ei caritra kahila
2262|SYNONYMS
2263|dina dasa-about ten days; rahi'-remaining; rupa-Rupa 
   >|Gosvami; gaude yatra kaila-went back to Bengal; sanatana-
   >|rupera-of Sri Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami; ei-thus; 
   >|caritra-character; kahila-I have described.
2264|TRANSLATION
2265|After staying in Varanasi for about ten days, Rupa Gosvami 
   >|returned to Bengal. In this way I have described the 
   >|activities of Rupa and Sanatana.
2266|Madhya 25.222
2267|TEXT 222
2268|TEXT
    
    
2269|etha mahaprabhu yadi niladri calila
2270|nirjana vana-pathe yaite maha sukha paila
2271|SYNONYMS
2272|etha-on the other side; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|yadi-when; niladri calila-went back to Jagannatha Puri; 
   >|nirjana vana-pathe-on a solitary forest path; yaite-
   >|traveling; maha sukha paila-got very great pleasure.
2273|TRANSLATION
2274|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned  to 
   >|Jagannatha Puri, He passed through the solitary forest, and 
   >|He received great pleasure in doing so.
2275|Madhya 25.223
2276|TEXT 223
2277|TEXT
    
    
2278|sukhe cali' aise prabhu balabhadra-sange
2279|purvavat mrgadi-sange kaila nana-range
2280|SYNONYMS
2281|sukhe-in a very pleasing atmosphere; cali' aise-comes back; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; balabhadra-sange-with the 
   >|servant of Balabhadra Bhattacarya; purva-vat-as previously; 
   >|mrga-adi-sange-with the forest animals; kaila-performed; 
   >|nana-range-various pleasing activities.
2282|TRANSLATION
2283|Sri Caitanya Mahaprabhu happily returned to Jagannatha Puri 
   >|in the company of His servant, Balabhadra Bhattacarya. As 
   >|previously, the Lord performed many pleasing pastimes with 
   >|the forest animals.
2284|Madhya 25.224
2285|TEXT 224
2286|TEXT
    
    
2287|atharanalate asi' bhattacarya brahmane
2288|pathana bolaila nija-bhakta-gane
2289|SYNONYMS
2290|atharanalate-to a place near Jagannatha Puri named 
   >|Atharanala; asi'-coming; bhattacarya brahmane-the brahmana 
   >|known as Balabhadra Bhattacarya; pathana-sending; bolaila-
   >|called for; nija-bhakta-gane-His own personal associates.
2291|TRANSLATION
2292|When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived at a place known as 
   >|Atharanala near Jagannatha Puri, He sent Balabhadra 
   >|Bhattacarya to call for His devotees.
2293|Madhya 25.225
2294|TEXT 225
2295|TEXT
    
    
2296|suniya bhaktera gana yena punarapi jila
2297|dehe prana aile, yena indriya uthila
2298|SYNONYMS
2299|suniya-hearing; bhaktera gana-the hordes of devotees at 
   >|Jagannatha Puri; yena-as if; punarapi-again; jila-became 
   >|alive; dehe-in the body; prana aile-consciousness returned; 
   >|yena-as if; indriya-senses; uthila-became agitated.
2300|TRANSLATION
2301|Hearing news of the Lord's arrival from Balabhadra 
   >|Bhattacarya, hordes of devotees became so happy that they 
   >|seemed to be getting their lives back. It was as though 
   >|their consciousness had returned to their bodies. Their 
   >|senses also became agitated.
2302|Madhya 25.226
2303|TEXT 226
2304|TEXT
    
    
2305|anande vihvala bhakta-gana dhana aila
2306|narendre asiya sabe prabhure milila
2307|SYNONYMS
2308|anande-in great pleasure; vihvala-overwhelmed; bhakta-gana-
   >|all the devotees; dhana aila-very hastily came; narendre 
   >|asiya-coming to the shore of Narendra Lake; sabe-all of 
   >|them; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
2309|TRANSLATION
2310|Being overwhelmed with great pleasure, all the devotees 
   >|hastily went to see the Lord. They met Him on the banks of 
   >|Narendra-sarovara, the celebrated lake 
   >|.
2311|Madhya 25.227
2312|TEXT 227
2313|TEXT
    
    
2314|puri-bharatira prabhu vandilena carana
2315|donhe mahaprabhure kaila prema-alingana
2316|SYNONYMS
2317|puri-Paramananda Puri; bharatira-and of Brahmananda Bharati;
   >| prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; vandilena carana-
   >|worshiped the feet; donhe-both the elderly sannyasis; 
   >|mahaprabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; prema-
   >|alingana-embracing in love.
2318|TRANSLATION
2319|When Paramananda Puri and Brahmananda Bharati met Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, the Lord offered them His respectful 
   >|obeisances due to their being Godbrothers of His spiritual 
   >|master. They both then embraced Sri Caitanya Mahaprabhu in 
   >|love and affection.
2320|Madhya 25.228
2321|TEXT 228
2322|TEXT
    
    
2323|damodara-svarupa, pandita-gadadhara
2324|jagadananda, kasisvara, govinda, vakresvara
2325|SYNONYMS
2326|damodara-svarupa-Svarupa Damodara; pandita-gadadhara-
   >|Gadadhara, the learned scholar; jagadananda-Jagadananda; 
   >|kasisvara-Kasisvara; govinda-Govinda; vakresvara-Vakresvara.
2327|TRANSLATION
2328|Devotees like Svarupa Damodara, Gadadhara Pandita, 
   >|Jagadananda, Kasisvara, Govinda and Vakresvara all came to 
   >|meet the Lord.
2329|Madhya 25.229
2330|TEXT 229
2331|TEXT
    
    
2332|kasi-misra, pradyumna-misra, pandita-damodara
2333|haridasa-thakura, ara pandita-sankara
2334|SYNONYMS
2335|kasi-misra-Kasi Misra; pradyumna-misra-Pradyumna Misra; 
   >|pandita-damodara-Damodara Pandita; haridasa-thakura-
   >|Haridasa Thakura; ara-and; pandita-sankara-Sankara Pandita.
2336|TRANSLATION
2337|Kasi Misra, Pradyumna Misra, Damodara Pandita, Haridasa 
   >|Thakura and Sankara Pandita also came there to meet the 
   >|Lord.
2338|Madhya 25.230
2339|TEXT 230
2340|TEXT
    
    
2341|ara saba bhakta prabhura carane padila
2342|saba alingiya prabhu premavista haila
2343|SYNONYMS
2344|ara saba bhakta-all the other devotees; prabhura-of Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; carane padila-fell down at the 
   >|lotus feet; saba alingiya-embracing all of them; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prema-avista-overwhelmed in ecstatic 
   >|love and emotion; haila-became.
2345|TRANSLATION
2346|All the other devotees also came and fell down at the Lord'
   >|s lotus feet. In return, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced 
   >|them all with great ecstatic love.
2347|Madhya 25.231
2348|TEXT 231
2349|TEXT
    
    
2350|ananda-samudre bhase saba bhakta-gane
2351|saba lana cale prabhu jagannatha-darasane
2352|SYNONYMS
2353|ananda-samudre-in the ocean of transcendental bliss; bhase-
   >|float; saba bhakta-gane-all the devotees; saba lana-taking 
   >|all of them; cale-goes; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|jagannatha-darasane-to see the Jagannatha Deity in the 
   >|temple.
2354|TRANSLATION
2355|Thus they all merged in the ocean of transcendental bliss. 
   >|Then the Lord and all His devotees proceeded toward the 
   >|temple of Jagannatha to see the Deity.
2356|Madhya 25.232
2357|TEXT 232
2358|TEXT
    
    
2359|jagannatha dekhi' prabhu premavista haila
2360|bhakta-sange bahu-ksana nrtya-gita kaila
2361|SYNONYMS
2362|jagannatha dekhi'-seeing Lord Jagannatha; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prema-avista haila-became overwhelmed 
   >|with love and affection; bhakta-sange-in the society of the 
   >|devotees; bahu-ksana-for a long time; nrtya-gita kaila-
   >|chanted and danced.
2363|TRANSLATION
2364|As soon as Sri Caitanya Mahaprabhu saw Lord Jagannatha in 
   >|the temple, He was immediately overwhelmed with love and 
   >|affection. He chanted and danced with His devotees for a 
   >|long time.
2365|Madhya 25.233
2366|TEXT 233
2367|TEXT
    
    
2368|jagannatha-sevaka ani' mala-prasada dila
2369|tulasi padicha asi' carana vandila
2370|SYNONYMS
2371|jagannatha-sevaka-the priests who were servitors of Lord 
   >|Jagannatha; ani'-bringing; mala-prasada dila-distributed 
   >|flower garlands and prasada; tulasi padicha-the temple 
   >|servant known as Tulasi; asi'-coming; carana vandila-
   >|worshiped the lotus feet of the Lord.
2372|TRANSLATION
2373|The priests immediately brought them flower garlands and 
   >|prasada. The temple's watchman, who was named Tulasi, also 
   >|came and offered his obeisances to Sri Caitanya Mahaprabhu.
2374|Madhya 25.234
2375|TEXT 234
2376|TEXT
    
    
2377|'mahaprabhu aila'-grame kolahala haila
2378|sarvabhauma, ramananda, vaninatha milila
2379|SYNONYMS
2380|mahaprabhu aila-Sri Caitanya Mahaprabhu has arrived; grame-
   >|in the town; kolahala haila-there was spreading of the news;
   >| sarvabhauma-Sarvabhauma; ramananda-Ramananda; vaninatha-
   >|Vaninatha; milila-came and met Him.
2381|TRANSLATION
2382|When the news spread that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|arrived at Jagannatha Puri, devotees like Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya, Ramananda Raya and Vaninatha Raya all came to 
   >|meet Him.
2383|Madhya 25.235
2384|TEXT 235
2385|TEXT
    
    
2386|saba sange lana prabhu misra-vasa aila
2387|sarvabhauma, pandita-gosani nimantrana kaila
2388|SYNONYMS
2389|saba sange lana-taking all of them; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; misra-vasa aila-came to Kasi Misra's house; 
   >|sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; pandita-gosani-
   >|Gadadhara Pandita; nimantrana kaila-invited the Lord to 
   >|take prasada.
2390|TRANSLATION
2391|The Lord and all His devotees then went to the residence of 
   >|Kasi Misra. Sarvabhauma Bhattacarya and Pandita Gosani also 
   >|invited the Lord to dine at their homes.
2392|Madhya 25.236
2393|TEXT 236
2394|TEXT
    
    
2395|prabhu kahe,-"maha-prasada ana' ei sthane
2396|saba-sange ihan aji karimu bhojane"
2397|SYNONYMS
2398|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; maha-prasada ana'-
   >|bring maha-prasada; ei sthane-to this place; saba-sange-
   >|with all; ihan-here; aji-today; karimu bhojane-I shall dine.
2399|TRANSLATION
2400|Accepting their invitation, the Lord asked them to bring 
   >|all the prasada there so that He could eat it with His 
   >|devotees.
2401|Madhya 25.237
2402|TEXT 237
2403|TEXT
    
    
2404|tabe dunhe jagannatha-prasada anila
2405|saba-sange mahaprabhu bhojana karila
2406|SYNONYMS
2407|tabe-then; dunhe-both Sarvabhauma and Pandita Gosani; 
   >|jagannatha-prasada anila-brought the maha-prasada of 
   >|Jagannatha; saba-sange-with all of them; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bhojana karila-dined.
2408|TRANSLATION
2409|Upon receiving Sri Caitanya Mahaprabhu's order, both 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya and Pandita Gosani brought 
   >|sufficient prasada from the temple of Jagannatha. The Lord 
   >|then dined with everyone at His own place.
2410|Madhya 25.238
2411|TEXT 238
2412|TEXT
    
    
2413|ei ta' kahilun,-prabhu dekhi' vrndavana
2414|punah karilena yaiche niladri gamana
2415|SYNONYMS
2416|ei ta' kahilun-thus I have described; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; dekhi' vrndavana-after visiting Vrndavana; 
   >|punah-again; karilena-did; yaiche-as; niladri gamana-coming 
   >|back to Jagannatha Puri.
2417|TRANSLATION
2418|Thus I have described how Sri Caitanya Mahaprabhu returned 
   >|to Jagannatha Puri from Vrndavana.
2419|Madhya 25.239
2420|TEXT 239
2421|TEXT
    
    
2422|iha yei sraddha kari' karaye sravana
2423|acirat paya sei caitanya-carana
2424|SYNONYMS
2425|iha-this; yei-anyone who; sraddha kari'-with faith and love;
   >| karaye sravana-hears; acirat-very soon; paya-gets; sei-he; 
   >|caitanya-carana-the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2426|TRANSLATION
2427|Whoever hears Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes with faith 
   >|and love very soon attains shelter at the Lord's lotus feet.
2428|Madhya 25.240
2429|TEXT 240
2430|TEXT
    
    
2431|madhya-lilara karilun ei dig-darasana
2432|chaya vatsara kaila yaiche gamanagamana
2433|SYNONYMS
2434|madhya-lilara-of this division, known as Madhya-lila; 
   >|karilun-I have done; ei dik-darasana-this summary 
   >|inspection; chaya vatsara-continuously for six years; kaila-
   >|performed; yaiche-just as; gamana-agamana-going and coming 
   >|back.
2435|TRANSLATION
2436|I have thus given a summary of the madhya-lila, 
   >| which is a special description of Sri Caitanya Mahaprabhu'
   >|s travels to and from Jagannatha Puri. Indeed, the Lord 
   >|traveled to and fro continuously for six years.
2437|Madhya 25.241
2438|TEXT 241
2439|TEXT
    
    
2440|sesa astadasa vatsara nilacale vasa
2441|bhakta-gana-sange kare kirtana-vilasa
2442|SYNONYMS
2443|sesa astadasa vatsara-the remaining eighteen years; 
   >|nilacale vasa-residence at Jagannatha Puri; bhakta-gana-
   >|sange-with devotees; kare-performs; kirtana-vilasa-the 
   >|pastimes of chanting the Hare Krsna mantra.
2444|TRANSLATION
2445|After taking sannyasa at the age of twenty-four, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu lived another twenty-four years. For 
   >|six of these years, He traveled extensively throughout 
   >|India, sometimes going to Jagannatha Puri and sometimes 
   >|leaving. After traveling for six years, the Lord fixed His 
   >|residence at Jagannatha Puri and stayed there for the 
   >|eighteen remaining years of His life. During these eighteen 
   >|years He mainly chanted Hare Krsna with His devotees.
2446|Madhya 25.242
2447|TEXT 242
2448|TEXT
    
    
2449|madhya-lilara krama ebe kari anuvada
2450|anuvada kaile haya kathara asvada
2451|SYNONYMS
2452|madhya-lilara krama-a chronological list of the pastimes 
   >|described in the Madhya-lila of Caitanya-caritamrta; ebe-
   >|now; kari-I may do; anuvada-assessment ; anuvada 
   >|kaile-by assessing in that way; haya-there is; kathara 
   >|asvada-tasting of all the topics.
2453|TRANSLATION
2454|I shall now chronologically  reassess the chapters of 
   >|Madhya-lila  so that one can relish the 
   >|transcendental features of these topics.
2455|Madhya 25.243
2456|TEXT 243
2457|TEXT
    
    
2458|prathama paricchede-sesa-lilara sutra-gana
2459|tathi-madhye kona bhagera vistara varnana
2460|SYNONYMS
2461|prathama paricchede-in the First Chapter; sesa-lilara sutra-
   >|gana-the codes of the Antya-lila, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's pastimes at the end; tathi-madhye-within that; 
   >|kona bhagera-of some portion of the book; vistara varnana-a 
   >|vivid description.
2462|TRANSLATION
2463|In the First Chapter I have given a synopsis of the last 
   >|pastimes [Antya-lila]. Within this chapter is a vivid 
   >|description of some of the pastimes of the Lord that took 
   >|place toward the end of His life.
2464|Madhya 25.244
2465|TEXT 244
2466|TEXT
    
    
2467|dvitiya paricchede-prabhura pralapa-varnana
2468|tathi-madhye nana-bhavera dig-darasana
2469|SYNONYMS
2470|dvitiya paricchede-in the Second Chapter; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; pralapa-varnana-a description of His 
   >|behaving like a crazy man; tathi-madhye-within that; nana-
   >|bhavera-of different emotional ecstasies; dik-darasana-
   >|indication.
2471|TRANSLATION
2472|In the Second Chapter I have described Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's talking like a crazy man. Within this chapter 
   >|it is indicated how Sri Caitanya Mahaprabhu manifested His 
   >|different emotional moods.
2473|Madhya 25.245
2474|TEXT 245
2475|TEXT
    
    
2476|trtiya paricchede-prabhura kahilun sannyasa
2477|acaryera ghare yaiche karila vilasa
2478|SYNONYMS
2479|trtiya paricchede-in the Third Chapter; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kahilun-I have described; sannyasa-
   >|acceptance of the renounced order of life; acaryera ghare-
   >|at the house of Advaita Acarya; yaiche-how; karila vilasa-
   >|enjoyed His pastimes.
2480|TRANSLATION
2481|In the Third Chapter I have described the Lord's acceptance 
   >|of the renounced order and how He enjoyed His pastimes in 
   >|the house of Advaita Acarya.
2482|Madhya 25.246
2483|TEXT 246
2484|TEXT
    
    
2485|caturthe-madhava purira caritra-asvadana
2486|gopala sthapana, ksira-curira varnana
2487|SYNONYMS
2488|caturthe-in the Fourth Chapter; madhava purira-of 
   >|Madhavendra Puri; caritra-asvadana-relishing the 
   >|characteristics; gopala sthapana-the installation of Gopala;
   >| ksira-curira varnana-a description of Gopinatha's stealing 
   >|condensed milk at Remuna.
2489|TRANSLATION
2490|In the Fourth Chapter I have described Madhavendra Puri's 
   >|installation of the Gopala Deity as well as Gopinatha's 
   >|stealing a pot of condensed milk at Remuna.
2491|Madhya 25.247
2492|TEXT 247
2493|TEXT
    
    
2494|pancame-saksi-gopala-caritra-varnana
2495|nityananda kahe, prabhu karena asvadana
2496|SYNONYMS
2497|pancame-in the Fifth Chapter; saksi-gopala-Saksi-gopala; 
   >|caritra-varnana-a description of the characteristics; 
   >|nityananda kahe-Lord Nityananda described this; prabhu-Lord 
   >|Caitanya Mahaprabhu; karena asvadana-tasted it.
2498|TRANSLATION
2499|In the Fifth Chapter I have narrated the story of Saksi-
   >|gopala. Lord Nityananda Prabhu narrated this while Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu listened.
2500|Madhya 25.248
2501|TEXT 248
2502|TEXT
    
    
2503|sasthe-sarvabhaumera karila uddhara
2504|saptame-tirtha-yatra, vasudeva nistara
2505|SYNONYMS
2506|sasthe-in the Sixth Chapter; sarvabhaumera-Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya; karila uddhara-the Lord delivered; saptame-in 
   >|the Seventh Chapter; tirtha-yatra-going to different holy 
   >|places; vasudeva nistara-delivering Vasudeva.
2507|TRANSLATION
2508|In the Sixth Chapter I have told how Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya was delivered, and in the Seventh Chapter I 
   >|have described the Lord's tour of different holy places and 
   >|His deliverance of Vasudeva.
2509|Madhya 25.249
2510|TEXT 249
2511|TEXT
    
    
2512|astame-ramananda-samvada vistara
2513|apane sunila 'sarva-siddhantera sara'
2514|SYNONYMS
2515|astame-in the Eighth Chapter; ramananda-samvada vistara-an 
   >|elaborate discussion with Sri Ramananda Raya; apane-
   >|personally; sunila-listened; sarva-all; siddhantera-of 
   >|conclusions; sara-the essence.
2516|TRANSLATION
2517|In the Eighth Chapter I have recorded the Lord's elaborate 
   >|discussion with Ramananda Raya. The Lord personally 
   >|listened as Ramananda gave the conclusive essence of all 
   >|Vedic literatures.
2518|Madhya 25.250
2519|TEXT 250
2520|TEXT
    
    
2521|navame-kahilun daksina-tirtha-bhramana
2522|dasame-kahilun sarva-vaisnava-milana
2523|SYNONYMS
2524|navame-in the Ninth Chapter; kahilun-I have described; 
   >|daksina-tirtha-bhramana-going on pilgrimage in South India; 
   >|dasame-in the Tenth Chapter; kahilun-I have described; 
   >|sarva-vaisnava-milana-meeting of all kinds of devotees.
2525|TRANSLATION
2526|In the Ninth Chapter I have described the Lord's tour of 
   >|South India and the different places of pilgrimage. In the 
   >|Tenth Chapter I have described the meeting of all the 
   >|devotees  of the Lord.
2527|Madhya 25.251
2528|TEXT 251
2529|TEXT
    
    
2530|ekadase-sri-mandire 'beda-sankirtana'
2531|dvadase-gundica-mandira-marjana-ksalana
2532|SYNONYMS
2533|ekadase-in the Eleventh Chapter; sri-mandire-in the 
   >|Jagannatha temple; beda-sankirtana-chanting of the Hare 
   >|Krsna mantra all around; dvadase-in the Twelfth Chapter; 
   >|gundica-mandira-of the temple known as Gundica; marjana-
   >|ksalana-cleansing and washing.
2534|TRANSLATION
2535|In the Eleventh Chapter I have described the great chanting 
   >|of the Hare Krsna maha-mantra that surrounded the Lord. In 
   >|the Twelfth Chapter I have given a narration of the 
   >|cleansing and washing of the Gundica temple.
2536|Madhya 25.252
2537|TEXT 252
2538|TEXT
    
    
2539|trayodase-ratha-age prabhura nartana
2540|caturdase-'hera-pancami'-yatra-darasana
2541|SYNONYMS
2542|trayodase-in the Thirteenth Chapter; ratha-age-in front of 
   >|the Jagannatha Ratha; prabhura nartana-Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu's dancing; caturdase-in the Fourteenth Chapter; 
   >|hera-pancami-Hera-pancami, which takes place on the fifth 
   >|day of Ratha-yatra; yatra-festival; darasana-visiting.
2543|TRANSLATION
2544|In the Thirteenth Chapter I have described Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's dancing before the chariot of Jagannatha. In 
   >|the Fourteenth Chapter, there is an account of the Hera-
   >|pancami function.
2545|Madhya 25.253
2546|TEXT 253
2547|TEXT
    
    
2548|tara madhye vraja-devira bhavera sravana
2549|svarupa kahila, prabhu kaila asvadana
2550|SYNONYMS
2551|tara madhye-in that; vraja-devira-of the gopis; bhavera-of 
   >|ecstatic emotion; sravana-hearing; svarupa kahila-Svarupa 
   >|Damodara Gosvami described; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kaila asvadana-personally tasted.
2552|TRANSLATION
2553|Also in the Fourteenth Chapter the 
   >|emotional ecstasy of the gopis was described by Svarupa 
   >|Damodara and tasted by Sri Caitanya Mahaprabhu.
2554|Madhya 25.254
2555|TEXT 254
2556|TEXT
    
    
2557|pancadase-bhaktera guna sri-mukhe kahila
2558|sarvabhauma-ghare bhiksa, amogha tarila
2559|SYNONYMS
2560|pancadase-in the Fifteenth Chapter; bhaktera-of the 
   >|devotees; guna-qualities; sri-mukhe kahila-Caitanya 
   >|Mahaprabhu personally described; sarvabhauma-ghare-at the 
   >|house of Sarvabhauma; bhiksa-accepting lunch; amogha tarila-
   >|He delivered Amogha.
2561|TRANSLATION
2562|In the Fifteenth Chapter Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu highly praised the qualities of His devotees and 
   >|accepted lunch at the house of Sarvabhauma Bhattacarya. At 
   >|that time, He delivered Amogha.
2563|Madhya 25.255
2564|TEXT 255
2565|TEXT
    
    
2566|sodase-vrndavana-yatra gauda-desa-pathe
2567|punah nilacale aila, natasala haite
2568|SYNONYMS
2569|sodase-in the Sixteenth Chapter; vrndavana-yatra-departure 
   >|for visiting Vrndavana; gauda-desa-pathe-on the way through 
   >|the province of Bengal; punah-again; nilacale aila-came 
   >|back to Jagannatha Puri; natasala haite-from Kanai Natasala.
2570|TRANSLATION
2571|In the Sixteenth Chapter Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu departed for Vrndavana and journeyed through 
   >|Bengal. He later returned to Jagannatha Puri from Kanai 
   >|Natasala.
2572|Madhya 25.256
2573|TEXT 256
2574|TEXT
    
    
2575|saptadase-vanapathe mathura-gamana
2576|astadase-vrndavana-vihara-varnana
2577|SYNONYMS
2578|saptadase-in the Seventeenth Chapter; vana-pathe-through 
   >|the forest path; mathura-gamana-Lord Caitanya Mahaprabhu's 
   >|going to Mathura; astadase-in the Eighteenth Chapter; 
   >|vrndavana-vihara-varnana-description of His touring the 
   >|forest of Vrndavana.
2579|TRANSLATION
2580|In the Seventeenth Chapter I have described the Lord's 
   >|journey through the great forest of Jharikhanda and His 
   >|arrival at Mathura. In the Eighteenth Chapter there is a 
   >|description of His tour of the forest of Vrndavana.
2581|Madhya 25.257
2582|TEXT 257
2583|TEXT
    
    
2584|unavimse-mathura haite prayaga-gamana
2585|tara madhye sri-rupere sakti-sancarana
2586|SYNONYMS
2587|unavimse-in the Nineteenth Chapter; mathura haite-from 
   >|Mathura; prayaga-gamana-going to Prayaga; tara madhye-
   >|within that; sri-rupere-Sri Rupa Gosvami; sakti-sancarana-
   >|empowering to spread devotional service.
2588|TRANSLATION
2589|In the Nineteenth Chapter,  the Lord 
   >|returned to Prayaga from Mathura and empowered Sri Rupa 
   >|Gosvami to spread devotional service.
2590|Madhya 25.258
2591|TEXT 258
2592|TEXT
    
    
2593|vimsati paricchede-sanatanera milana
2594|tara madhye bhagavanera svarupa-varnana
2595|SYNONYMS
2596|vimsati paricchede-in the Twentieth Chapter; sanatanera 
   >|milana-meeting with Sanatana Gosvami; tara madhye-within 
   >|that; bhagavanera-of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|svarupa-varnana-description of personal features.
2597|TRANSLATION
2598|In the Twentieth Chapter the Lord's meeting with Sanatana 
   >|is described. The Lord described the personal 
   >|features of the Supreme Personality of Godhead in depth.
2599|Madhya 25.259
2600|TEXT 259
2601|TEXT
    
    
2602|ekavimse-krsnaisvarya-madhurya varnana
2603|dvavimse-dvividha sadhana-bhaktira vivarana
2604|SYNONYMS
2605|eka-vimse-in the Twenty-first Chapter; krsna-aisvarya-of 
   >|the opulence of Krsna; madhurya-of the pleasing beauty; 
   >|varnana-description; dva-vimse-in the Twenty-second Chapter;
   >| dvi-vidha-twofold; sadhana-bhaktira-of the discharge of 
   >|devotional service; vivarana-description.
2606|TRANSLATION
2607|In the Twenty-first Chapter there is a description of Krsna'
   >|s beauty and opulence, and in the Twenty-second Chapter 
   >|there is a description of the twofold discharge of 
   >|devotional service.
2608|Madhya 25.260
2609|TEXT 260
2610|TEXT
    
    
2611|trayovimse-prema-bhakti-rasera kathana
2612|caturvimse-'atmaramah'-slokartha varnana
2613|SYNONYMS
2614|trayah-vimse-in the Twenty-third Chapter; prema-bhakti-of 
   >|ecstatic love of Godhead; rasera-of the mellow; kathana-
   >|narration; catuh-vimse-in the Twenty-fourth Chapter; 
   >|atmaramah-known as atmarama; sloka-artha-the meaning of the 
   >|verse; varnana-description.
2615|TRANSLATION
2616|In the Twenty-third Chapter there is a description of the 
   >|mellows of transcendental loving service, and in the Twenty-
   >|fourth Chapter the Lord analyzes the 
   >|atmarama verse.
2617|Madhya 25.261
2618|TEXT 261
2619|TEXT
    
    
2620|pancavimse-kasi-vasire vaisnava-karana
2621|kasi haite punah nilacale agamana
2622|SYNONYMS
2623|panca-vimse-in the Twenty-fifth Chapter; kasi-vasire-the 
   >|residents of Varanasi (Kasi); vaisnava-karana-making 
   >|Vaisnavas; kasi haite-from Kasi; punah-again; nilacale 
   >|agamana-coming back to Jagannatha Puri (Nilacala).
2624|TRANSLATION
2625|In the Twenty-fifth Chapter there is a description of how 
   >|the residents of Varanasi were converted to Vaisnavism. 
   >| the Lord  also returned to Nilacala [Jagannatha Puri] 
   >|from Varanasi.
2626|Madhya 25.262
2627|TEXT 262
2628|TEXT
    
    
2629|pancavimsati paricchede ei kailun anuvada
2630|yahara sravane haya granthartha-asvada
2631|SYNONYMS
2632|panca-vimsati paricchede-in the Twenty-fifth Chapter; ei-
   >|this; kailun anuvada-I have made repetition; yahara sravane-
   >|hearing which; haya-there is; grantha-artha-asvada-
   >|understanding of the whole contents of the book.
2633|TRANSLATION
2634|I have thus summarized these pastimes in the Twenty-fifth 
   >|Chapter. Hearing this, one can understand the whole 
   >|purport of this scripture.
2635|Madhya 25.263
2636|TEXT 263
2637|TEXT
    
    
2638|sanksepe kahilun ei madhya-lilara sara
2639|koti-granthe varnana na yaya ihara vistara
2640|SYNONYMS
2641|sanksepe-in brief; kahilun-I have described; ei-this; 
   >|madhya-lilara sara-essence of Madhya-lila; koti-granthe-in 
   >|millions of books; varnana-description; na yaya-is not 
   >|possible; ihara vistara-elaborately.
2642|TRANSLATION
2643|I have now summarized the entire subject matter of the 
   >|Madhya-lila. These pastimes cannot be described elaborately 
   >|even in millions of books.
2644|Madhya 25.264
2645|TEXT 264
2646|TEXT
    
    
2647|jiva nistarite prabhu bhramila dese-dese
2648|apane asvadi' bhakti karila prakase
2649|SYNONYMS
2650|jiva nistarite-to deliver all the fallen souls; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bhramila-traveled; dese-dese-in 
   >|various countries; apane-personally; asvadi'-tasting; 
   >|bhakti-devotional service; karila-did; prakase-broadcasting.
2651|TRANSLATION
2652|To deliver all fallen souls, the Lord traveled from country 
   >|to country. He personally tasted the transcendental 
   >|pleasure of devotional service, and He simultaneously 
   >|spread the cult of devotion everywhere.
2653|PURPORT
2654|Sri Caitanya Mahaprabhu personally traveled to different 
   >|regions of India to spread the bhakti cult throughout the 
   >|country. He also personally relished transcendental 
   >|activities. By His personal behavior He has given an 
   >|example for devotees to follow. That is, one should 
   >|broadcast the cult of devotional service. He specifically 
   >|instructed His devotees to enjoin all Indians to broadcast 
   >|this message throughout the world because at that time the 
   >|Lord could not personally travel to other parts of the 
   >|world. In this regard, He has left two instructions:
2655|bharata-bhumite haila manusya-janma yara
2656|janma sarthaka kari' kara para-upakara
2657|"All Indians should seriously take up the cult of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and should perfect their lives by 
   >|adopting the process of devotional service. After 
   >|perfecting their lives, they should broadcast this message 
   >|all over the world for the welfare of all human beings [
   >|para-upakara]." (Cc. Adi 9.41) A Vaisnava is especially 
   >|interested in para-upakara, doing good to others. Prahlada 
   >|Maharaja was also interested in this. He did not want to be 
   >|delivered alone; rather, he wanted to deliver all fallen 
   >|souls, who are bereft of knowledge of bhakti and who misuse 
   >|their intelligence for the temporary benefit of the 
   >|material body. Sri Caitanya Mahaprabhu also wanted His 
   >|mission spread all over the world.
2658|prthivite ache yata nagaradi grama
2659|sarvatra pracara haibe mora nama
2660|"In every town and village, the chanting of My name will be 
   >|heard."
2661|Following in His footsteps , we 
   >|are trying to broadcast His message throughout the world. 
   >|By His mercy, people are taking this movement very 
   >|seriously. Indeed, our books are extensively distributed in 
   >|the Western countries, especially in America and Europe. 
   >|Even the ecclesiastical orders in these countries are 
   >|appreciating the value of this Krsna consciousness movement 
   >|and are ready to unite for the highest benefit of human 
   >|society. The followers of Sri Caitanya Mahaprabhu may 
   >|therefore take this movement seriously and broadcast it 
   >|throughout the world, from village to village and from town 
   >|to town, just as Sri Caitanya Mahaprabhu Himself did.
2662|Madhya 25.265
2663|TEXT 265
2664|TEXT
    
    
2665|krsna-tattva, bhakti-tattva, prema-tattva sara
2666|bhava-tattva, rasa-tattva, lila-tattva ara
2667|SYNONYMS
2668|krsna-tattva-the truth of Krsna; bhakti-tattva-the truth of 
   >|devotional service; prema-tattva-the truth of ecstatic love 
   >|of Godhead; sara-the essence; bhava-tattva-the emotional 
   >|truth; rasa-tattva-the truth of transcendental mellow
   >|lila-tattva-the truth of  pastimes of the Lord; ara-
   >|also.
2669|TRANSLATION
2670|Krsna consciousness means understanding the truth of Krsna, 
   >|the truth of devotional service, the truth of love of 
   >|Godhead, the truth of emotional ecstasy, the truth of 
   >|transcendental mellow and the truth of the pastimes of the 
   >|Lord.
2671|Madhya 25.266
2672|TEXT 266
2673|TEXT
    
    
2674|sri-bhagavata-tattva-rasa karila pracare
2675|krsna-tulya bhagavata, janaila samsare
2676|SYNONYMS
2677|sri-bhagavata-tattva-rasa-the truth and transcendental 
   >|taste of Srimad-Bhagavatam; karila pracare-Caitanya 
   >|Mahaprabhu preached elaborately; krsna-tulya-identical with 
   >|Krsna; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; janaila samsare-has 
   >|preached within this world.
2678|TRANSLATION
2679|Sri Caitanya Mahaprabhu has personally preached the 
   >|transcendental truths and mellows of Srimad-Bhagavatam. 
   >|Srimad-Bhagavatam and the Supreme Personality of Godhead 
   >|are identical, for Srimad-Bhagavatam is the sound 
   >|incarnation of Sri Krsna.
2680|Madhya 25.267
2681|TEXT 267
2682|TEXT
    
    
2683|bhakta lagi' vistarila apana-vadane
2684|kahan bhakta-mukhe kahai sunila apane
2685|SYNONYMS
2686|bhakta lagi'-especially for the purpose of His devotees; 
   >|vistarila-expansively described; apana-vadane-personally, 
   >|with His own mouth; kahan-sometimes; bhakta-mukhe-through 
   >|the mouth of His devotees; kahai-making describe; sunila 
   >|apane-listened Himself.
2687|TRANSLATION
2688|Sri Caitanya Mahaprabhu broadcast the purpose of Srimad-
   >|Bhagavatam. He sometimes spoke for the benefit of His 
   >|devotees and sometimes empowered one of His devotees to 
   >|speak while He listened.
2689|PURPORT
2690|Sri Caitanya Mahaprabhu, as an ideal teacher, or acarya, 
   >|explained Srimad-Bhagavatam very elaborately Himself. He 
   >|sometimes also empowered His devotees to speak while He 
   >|listened. This is the way an acarya should train His 
   >|disciples. Not only should he describe the bhagavata cult 
   >|personally, but he should also train his disciples to speak 
   >|on this sublime subject.
2691|Madhya 25.268
2692|TEXT 268
2693|TEXT
    
    
2694|sri-caitanya-sama ara krpalu vadanya
2695|bhakta-vatsala na dekhi trijagate anya
2696|SYNONYMS
2697|sri-caitanya-sama-equal to Sri Caitanya Mahaprabhu; ara-
   >|anyone else; krpalu-merciful; vadanya-magnanimous; bhakta-
   >|vatsala-very kind to the devotees; na dekhi-I do not see; 
   >|tri-jagate-in these three worlds; anya-anyone else.
2698|TRANSLATION
2699|All sane men within these three worlds certainly accept the 
   >|conclusion that no one is more merciful and magnanimous 
   >|than Sri Caitanya Mahaprabhu and that no one is as kind to 
   >|His devotees.
2700|Madhya 25.269
2701|TEXT 269
2702|TEXT
    
    
2703|sraddha kari' ei lila suna, bhakta-gana
2704|ihara prasade paiba caitanya-carana
2705|SYNONYMS
2706|sraddha kari'-having faith and love; ei lila-these pastimes 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; suna-hear; bhakta-gana-O 
   >|devotees; ihara prasade-by the grace of this transcendental 
   >|hearing; paiba-you will get; caitanya-carana-the lotus feet 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2707|TRANSLATION
2708|All devotees should hear about Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|pastimes with faith and love. By the grace of the Lord, one 
   >|can thus attain shelter at His lotus feet.
2709|Madhya 25.270
2710|TEXT 270
2711|TEXT
    
    
2712|ihara prasade paiba krsna-tattva-sara
2713|sarva-sastra-siddhantera ihan paiba para
2714|SYNONYMS
2715|ihara prasade-by hearing these teachings of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; paiba-you will get; krsna-tattva-sara-the 
   >|essence of the truth of Krsna; sarva-sastra-of all revealed 
   >|scriptures; siddhantera-of conclusions; ihan-here; paiba-
   >|you will get; para-the ultimate limit.
2716|TRANSLATION
2717|By understanding the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|one can understand the truth about Krsna. By understanding 
   >|Krsna, one can understand the limit of all knowledge 
   >|described in various revealed scriptures.
2718|PURPORT
2719|As stated  in  Bhagavad-gita (7.3):
2720|manusyanam sahasresu
2721|kascid yatati siddhaye 
2722|yatatam api siddhanam
2723|kascin mam vetti tattvatah
2724|"Out of many thousands among men, one may endeavor for 
   >|perfection, and of those who have achieved perfection, 
   >|hardly one knows Me in truth."
2725|It is very difficult to understand Krsna, but if one tries 
   >|to understand Srimad-Bhagavatam through Caitanya Mahaprabhu'
   >|s bhakti cult, one will undoubtedly understand Krsna very 
   >|easily. If somehow or other one understands Krsna, his life 
   >|will  be successful. Again, as stated  in  
   >|Bhagavad-gita (4.9):
2726|janma karma ca me divyam
2727|evam yo vetti tattvatah 
2728|tyaktva deham punar janma
2729|naiti mam eti so 'rjuna
2730|"One who knows the transcendental nature of My appearance 
   >|and activities does not, upon leaving the body, take his 
   >|birth again in this material world, but attains My eternal 
   >|abode, O Arjuna."
2731|Madhya 25.271
2732|TEXT 271
2733|TEXT
    
    
    
    
2734|krsna-lila amrta-sara, tara sata sata dhara,
2735|dasa-dike vahe yaha haite
2736|se caitanya-lila haya, sarovara aksaya,
2737|mano-hamsa caraha' tahate
2738|SYNONYMS
2739|krsna-lila amrta-sara-the pastimes of Lord Krsna are the 
   >|essence of all eternal bliss; tara sata sata dhara-the flow 
   >|of that eternal bliss is running in hundreds of branches; 
   >|dasa-dike-in all the ten directions; vahe-flows; yaha haite-
   >|from which; se-those; caitanya-lila-pastimes of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; haya-are; sarovara aksaya-a 
   >|transcendental eternal lake; manah-hamsa-my mind, which is 
   >|like a swan; caraha'-please wander; tahate-in that lake.
2740|TRANSLATION
2741|The pastimes of Lord Krsna are the essence of all nectar. 
   >|They  flow  in hundreds of rivulets  
   >|and in all directions. The pastimes of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu are an eternal reservoir, and one is advised to 
   >|let his mind swim like a swan on this transcendental lake.
2742|PURPORT
2743|The essence of spiritual knowledge is found in the pastimes 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu, which are identical with the 
   >|pastimes of Lord Krsna. This is the essence of knowledge. 
   >|If knowledge does not include the understanding of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and Krsna, it is simply superfluous. By 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu's grace, the nectar of Lord Sri 
   >|Krsna's pastimes is flowing in different directions in 
   >|hundreds and thousands of rivers. One should not think that 
   >|the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are different from 
   >|Krsna's pastimes. It is said: sri-krsna-caitanya, radha-
   >|krsna nahe anya . Lord Caitanya Mahaprabhu is a 
   >|combination of Radha -Krsna, and without 
   >|understanding His pastimes , one 
   >|cannot understand Radha and Krsna. Srila Narottama dasa 
   >|Thakura therefore sings : rupa-raghunatha-pade haibe akuti 
   >| kabe hama bujhaba se yugala piriti . "When shall I become 
   >|very eager to study the books left by the six Gosvamis? 
   >|Then I shall be able to understand the conjugal pastimes of 
   >|Radha and Krsna." Caitanya Mahaprabhu directly empowered 
   >|Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami. Following in 
   >|their footsteps, the other six Gosvamis understood Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and His mission. One should understand 
   >|Sri Krsna Caitanya and Lord Sri Krsna from the Gosvamis 
   >|in the parampara system. This Krsna consciousness movement 
   >|is following as strictly as possible in the footsteps of 
   >|the Gosvamis. Narottama dasa Thakura says, ei chaya gosani 
   >|yara, mui tara dasa: "I am the servant of the six 
   >|Gosvamis." The philosophy of Krsna consciousness is to 
   >|become the servant of the servant of the servant of the 
   >|Lord . Whoever wants to understand the 
   >|difficult subject matter of krsna-katha should accept the 
   >|disciplic succession. If one is somehow or other able to 
   >|understand Krsna, his life will  be successful. Tyaktva 
   >|deham punar janma naiti mam eti so 'rjuna . A 
   >|perfect devotee is able to understand Krsna through the 
   >|disciplic succession, and his entrance into the kingdom of 
   >|God is thereby certainly opened. When one understands Krsna,
   >| there is no difficulty in transferring oneself to the 
   >|spiritual kingdom.
2744|Madhya 25.272
2745|TEXT 272
2746|TEXT
    
    
    
2747|bhakta-gana, suna mora dainya-vacana
2748|toma-sabara pada-dhuli, ange vibhusana kari',
2749|kichu muni karon nivedana
2750|SYNONYMS
2751|bhakta-gana-O devotees; suna-please hear; mora-my; dainya-
   >|vacana-humble submission; toma-sabara-of all of you; pada-
   >|dhuli-the dust of the feet; ange-on my body; vibhusana kari'
   >|-taking as ornaments; kichu-something; muni-I; karon 
   >|nivedana-wish to submit.
2752|TRANSLATION
2753|With all humility, I submit myself to the lotus feet of all 
   >|of you devotees, taking the dust from your feet as my 
   >|bodily ornaments. Now, my dear devotees, please hear one 
   >|thing more from me.
2754|Madhya 25.273
2755|TEXT 273
2756|TEXT
    
    
    
    
2757|krsna-bhakti-siddhanta-gana, yate praphulla padma-vana,
2758|tara madhu kari' asvadana
2759|prema-rasa-kumuda-vane, praphullita ratri-dine,
2760|tate carao mano-bhrnga-gana
2761|SYNONYMS
2762|krsna-bhakti-siddhanta-gana-the conclusive understanding of 
   >|devotional service to Krsna; yate-by which; praphulla-
   >|enlivened; padma-vana-the forest of lotus flowers; tara 
   >|madhu-the honey collected from those lotus flowers; kari' 
   >|asvadana-relishing; prema-rasa-of transcendental love of 
   >|Krsna; kumuda-vane-in the forest of kumuda flowers (a type 
   >|of lotus); praphullita-being jubilant; ratri-dine-day and 
   >|night; tate-in that forest of lotus flowers; carao-make 
   >|wander; manah-bhrnga-gana-the bumblebees of your minds.
2763|TRANSLATION
2764|Devotional service to Krsna is exactly like a pleasing, 
   >|jubilant forest of lotus flowers wherein there is ample 
   >|honey. I request everyone to taste this honey. If all the 
   >|mental speculators bring the bees of their minds into this 
   >|forest of lotus flowers and jubilantly enjoy ecstatic love 
   >|of Krsna day and night, their mental speculation will be 
   >|completely transcendentally satisfied.
2765|Madhya 25.274
2766|TEXT 274
2767|TEXT
    
    
    
    
2768|nana-bhavera bhakta-jana, hamsa-cakravaka-gana,
2769|yate sabe' karena vihara
2770|krsna-keli sumrnala, yaha pai sarva-kala,
2771|bhakta-hamsa karaye ahara
2772|SYNONYMS
2773|nana-bhavera bhakta-jana-devotees relishing relationships 
   >|with Krsna in different ecstasies; hamsa-cakravaka-gana-
   >|compared to swans and cakravaka birds; yate-in that place; 
   >|sabe'-all; karena vihara-enjoy life; krsna-keli-the 
   >|pastimes of Krsna; su-mrnala-sweet buds; yaha pai-which one 
   >|can get; sarva-kala-eternally; bhakta-hamsa-the devotees, 
   >|who are just like swans; karaye-do; ahara-eating.
2774|TRANSLATION
2775|The devotees who have a relationship with Krsna are like 
   >|the swans and cakravaka birds that play in the forest of 
   >|lotus flowers. The buds of those lotus flowers are the 
   >|pastimes of Krsna, and they are edibles for the swanlike 
   >|devotees. Lord Sri Krsna is always engaged in His 
   >|transcendental pastimes; therefore the devotees, following 
   >|in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, can always eat 
   >|those lotus buds, for they are the pastimes of the Lord.
2776|Madhya 25.275
2777|TEXT 275
2778|TEXT
    
    
    
    
2779|sei sarovare giya, hamsa-cakravaka hana,
2780|sada tahan karaha vilasa
2781|khandibe sakala duhkha, paiba parama sukha,
2782|anayase habe premollasa
2783|SYNONYMS
2784|sei sarovare giya-going to that lake where the clusters of 
   >|lotus flowers exist; hamsa-cakravaka hana-becoming swans or 
   >|cakravaka birds; sada-always; tahan-there; karaha vilasa-
   >|enjoy life; khandibe-will be diminished; sakala duhkha-all 
   >|material anxieties and miseries; paiba-you will get; parama 
   >|sukha-the highest happiness; anayase-very easily; habe-
   >|there will be; prema-ullasa-jubilation in love of God.
2785|TRANSLATION
2786|All the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu should go to 
   >|that lake and, remaining always under the shelter of the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, become swans and 
   >|cakravaka birds in those celestial waters. They should go 
   >|on rendering service to Lord Sri Krsna and enjoy life 
   >|perpetually. In this way all miseries will be diminished, 
   >|the devotees will attain great happiness, and there will be 
   >|jubilant love of God.
2787|Madhya 25.276
2788|TEXT 276
2789|TEXT
    
    
    
    
2790|ei amrta anuksana, sadhu mahanta-megha-gana,
2791|visvodyane kare varisana
2792|tate phale amrta-phala, bhakta khaya nirantara,
2793|tara sese jiye jaga-jana
2794|SYNONYMS
2795|ei amrta-this nectar; anuksana-continuously; sadhu mahanta-
   >|megha-gana-pure devotees and saintly persons, who are 
   >|compared to clouds; visva-udyane-in the garden of the 
   >|universe; kare varisana-rain down these nectarean pastimes 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu and Lord Sri Krsna; tate-because 
   >|of that; phale-grows; amrta-phala-the fruit of nectar; 
   >|bhakta khaya nirantara-and the devotees eat such fruit 
   >|continuously; tara sese-after their eating; jiye jaga-jana-
   >|the living entities all over the world live peacefully.
2796|TRANSLATION
2797|The devotees who have taken shelter of the lotus feet of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu take the responsibility for 
   >|distributing nectarean devotional service all over the 
   >|world. They are like clouds pouring water on the ground 
   >|that nourishes the fruit of love of Godhead in this world. 
   >|The devotees eat that fruit to their hearts' content, and 
   >|whatever remnants they leave are eaten by the general 
   >|populace. Thus they live happily.
2798|Madhya 25.277
2799|TEXT 277
2800|TEXT
    
    
    
    
2801|caitanya-lila-amrta-pura, krsna-lila-sukarpura,
2802|duhe mili' haya sumadhurya
2803|sadhu-guru-prasade, taha yei asvade,
2804|sei jane madhurya-pracurya
2805|SYNONYMS
2806|caitanya-lila amrta-pura-the pastimes of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu are full of nectar; krsna-lila su-karpura-the 
   >|pastimes of Lord Krsna are exactly like camphor; duhe mili'-
   >|the two meeting; haya-become; su-madhurya-very, very 
   >|palatable; sadhu-guru-prasade-by the mercy of saintly 
   >|persons and devotees in the transcendental position; taha-
   >|that; yei-anyone who; asvade-relishes this palatable nectar;
   >| sei jane-he can understand; madhurya-pracurya-the 
   >|extensive quantity of sweetness in devotional service.
2807|TRANSLATION
2808|The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are full of nectar, 
   >|and the pastimes of Lord Krsna are like camphor. When one 
   >|mixes these, they taste very sweet. By the mercy of the 
   >|pure devotees, whoever tastes them can understand the 
   >|depths of that sweetness.
2809|Madhya 25.278
2810|TEXT 278
2811|TEXT
    
    
    
    
2812|ye lila-amrta vine, khaya yadi anna-pane,
2813|tabe bhaktera durbala jivana
2814|yara eka-bindu-pane, utphullita tanu-mane,
2815|hase, gaya, karaye nartana
2816|SYNONYMS
2817|ye-he who; lila-of the pastimes of Lord Krsna and Caitanya 
   >|Mahaprabhu; amrta vine-without nectar; khaya yadi anna-pane-
   >|if one eats only ordinary food grains; tabe-then; bhaktera-
   >|of the devotees; durbala jivana-life becomes weakened; yara-
   >|of which; eka-bindu-pane-if one drinks one drop; utphullita 
   >|tanu-mane-the body and mind become jubilant; hase-laughs; 
   >|gaya-chants; karaye nartana-dances.
2818|TRANSLATION
2819|Men become strong and stout by eating sufficient grains, 
   >|but the devotee who simply eats ordinary grains but does 
   >|not taste the transcendental pastimes of Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu and Krsna gradually becomes weak and falls down 
   >|from the transcendental position. However, if one drinks 
   >|but a drop of the nectar of Krsna's pastimes, his body and 
   >|mind begin to bloom, and he begins to laugh, sing and dance.
2820|PURPORT
2821|All the devotees connected with this Krsna consciousness 
   >|movement must read all the books that have been translated (
   >| Caitanya-caritamrta, Srimad-Bhagavatam, Bhagavad-gita 
   >|and others); otherwise, after some time, they will simply 
   >|eat, sleep and fall down from their position. Thus they 
   >|will miss the opportunity to attain an eternal, blissful 
   >|life of transcendental pleasure.
2822|Madhya 25.279
2823|TEXT 279
2824|TEXT
    
    
    
    
2825|e amrta kara pana, yara sama nahi ana,
2826|citte kari' sudrdha visvasa
2827|na pada' kutarka-garte, amedhya karkasa avarte,
2828|yate padile haya sarva-nasa
2829|SYNONYMS
2830|e amrta kara pana-all of you must drink this nectar; yara 
   >|sama nahi ana-there is no comparison to this nectar; citte-
   >|within the mind; kari' sudrdha visvasa-having firm faith in 
   >|this conclusion; na pada' kutarka garte-do not fall down 
   >|into the pit of false arguments; amedhya karkasa avarte-in 
   >|the untouchable, harsh whirlpool; yate-in which; padile-if 
   >|one falls down; haya sarva-nasa-the purpose of life will be 
   >|spoiled.
2831|TRANSLATION
2832|The readers should relish this wonderful nectar because 
   >|nothing compares to it. Keeping their faith firmly fixed 
   >|within their minds, they should be careful not to fall into 
   >|the pit of false arguments or the whirlpools of unfortunate 
   >|situations. If one falls into such positions, he is 
   >|finished.
2833|Madhya 25.280
2834|TEXT 280
2835|TEXT
    
    
    
    
2836|sri-caitanya, nityananda, advaitadi bhakta-vrnda,
2837|ara yata srota bhakta-gana
2838|toma-sabara sri-carana, kari sire vibhusana,
2839|yaha haite abhista-purana
2840|SYNONYMS
2841|sri-caitanya nityananda-Sri Caitanya Mahaprabhu and Lord 
   >|Nityananda; advaita-adi bhakta-vrnda-as well as the 
   >|devotees like Advaita Acarya; ara-and; yata srota bhakta-
   >|gana-all the devotees who listen; toma-sabara sri-carana-
   >|the lotus feet of all of you; kari sire vibhusana-I keep on 
   >|my head as a helmet; yaha haite-from which; abhista-purana-
   >|all my purposes will be served.
2842|TRANSLATION
2843|In conclusion, I submit to Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|Nityananda Prabhu, Advaita Prabhu, and all the other 
   >|devotees and readers that I accept your lotus feet as the 
   >|helmet on my head. In this way, all my purposes will be 
   >|served.
2844|Madhya 25.281
2845|TEXT 281
2846|TEXT
    
    
    
    
2847|sri-rupa-sanatana-raghunatha-jiva-carana,
2848|sire dhari,-yara karon asa
2849|krsna,  lilamrtanvita, Caitanya-caritamrta,
2850|kahe kichu dina krsnadasa
2851|SYNONYMS
2852|sri-rupa-sanatana-of Srila Rupa Gosvami and of Sanatana 
   >|Gosvami; raghunatha-jiva-of Raghunatha dasa Gosvami, 
   >|Raghunatha Bhatta Gosvami and Srila Jiva Gosvami; carana-
   >|the lotus feet; sire dhari-taking on my head; yara-of which;
   >| karon asa-I always desire; krsna-lila-amrta-anvita-mixed 
   >|with the nectar of krsna-lila; caitanya-caritamrta-the 
   >|pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe-is trying to 
   >|speak; kichu-something; dina-most humble; krsnadasa-
   >|Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
2853|TRANSLATION
2854|Taking the feet of Srila Rupa Gosvami, Sri Sanatana Gosvami,
   >| Raghunatha dasa Gosvami, Raghunatha Bhatta Gosvami and 
   >|Jiva Gosvami on my head, I always desire their mercy. Thus 
   >|I, Krsnadasa, humbly try to describe the nectar of the 
   >|pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu, which are mixed with 
   >|the pastimes of Lord Krsna.
2855|Madhya 25.282
2856|TEXT 282
2857|TEXT
    
    
2858|sriman-madana-gopala-
2859|govindadeva -tustaye
2860|caitanyarpitam astv etac
2861|Caitanya-caritamrtam
2862|SYNONYMS
2863|sriman-madana-gopala-of the Deity named Sriman Madana-
   >|gopala; govinda-deva-of the Deity named Govindadeva; 
   >|tustaye-for the satisfaction; caitanya-arpitam-offered unto 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; astu-let it be; etat-this; 
   >|caitanya-caritamrtam-the book known as Caitanya-caritamrta.
2864|TRANSLATION
2865|For the satisfaction of Sri Madana-gopala and Govindadeva, 
   >|we pray that this book, Caitanya-caritamrta, may be 
   >|offered to Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu.
2866|Madhya 25.283
2867|TEXT 283
2868|TEXT
    
    
    
    
2869|tad idam ati-rahasyam gaura-lilamrtam yat
2870|khala-samudaya-kolair nadrtam tair alabhyam
2871|ksatir iyam iha ka me svaditam yat samantat
2872|sahrdaya-sumanobhir modam esam tanoti
2873|SYNONYMS
2874|tat-that (Caitanya-caritamrta); idam-this; ati-rahasyam-
   >|full of spiritual mysteries; gaura-lila-amrtam-the nectar 
   >|of the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; yat-which; 
   >|khala-samudaya-envious rascals; kolaih-by pigs; na-never; 
   >|adrtam-praised; taih-by them; alabhyam-not obtainable; 
   >|ksatih iyam iha ka-what is the loss in this connection; me-
   >|of me; svaditam-tasted; yat-which; samantat-completely; 
   >|sahrdaya-sumanobhih-by those who are friendly and whose 
   >|minds are very clean; modam-enjoyment; esam-of them; tanoti-
   >|expands.
2875|TRANSLATION
2876|The Caitanya-caritamrta pastimes of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu constitute a very secret literature. It is the 
   >|life and soul of all devotees. Those who are not fit to 
   >|relish this literature, who are envious like hogs and pigs, 
   >|will certainly not adore it. However, this will not harm my 
   >|attempt. These pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|will certainly please all saintly people who have clear 
   >|hearts. They will certainly enjoy it. We wish that this 
   >|will enhance their enjoyment more and more.
2877|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Madhya-lila, Twenty-fifth Chapter, describing 
   >|how the inhabitants of Varanasi were converted to 
   >|Vaisnavism.
2878|Note:
2879|The author of Sri Caitanya-caritamrta, Krsnadasa Kaviraja 
   >|Gosvami, has condemned all his enemies by comparing them to 
   >|envious hogs and pigs. This Krsna consciousness movement, 
   >|which is spreading throughout the world, is being 
   >|appreciated by sincere people, although they have never 
   >|previously heard of Sri Caitanya Mahaprabhu and Krsna's 
   >|pastimes. Now even the higher, priestly circles are 
   >|appreciating this movement. They have concluded that this 
   >|movement is very nice and that they have something to learn 
   >|from it. Nonetheless, in India there are some people who 
   >|say that they belong to this cult but who are actually very 
   >|envious of the acarya. They have tried to suppress our 
   >|activities in many ways, but as far as we are concerned, we 
   >|follow in the footsteps of Krsnadasa Kaviraja Gosvami and 
   >|take them as envious pigs and hogs. We simply wish to 
   >|present the pastimes of Lord Krsna and Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu to the best of our ability so that those who are 
   >|really honest can cleanse their hearts. We hope that they 
   >|enjoy this literature and bestow their blessings upon us. 
   >|It appears that even such a great personality as Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami met with some envious obstacles; what, 
   >|then, to speak of us, who are only insignificant creatures 
   >|in this universe. We are simply trying to execute the 
   >|orders of our spiritual master to the best of our ability.
2880|END OF THE MADHYA-LILA
2881|
2882|Cc. 1975-Antya-lila
    
2883|Antya-lila
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
2884|
2885|
   1|Madhya 25: How All the Residents of Varanasi Became 
   >|Vaisnavas
   2|Chapter 25:
   3|How All the Residents of Varanasi Became Vaisnavas
   4|The following is a summary of Chapter Twenty-five. A 
   >|Maharashtriyan brahmana who was living in Benares was a 
   >|great devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu. He was always 
   >|very happy to hear the glories of the Lord, and it was 
   >|by his arrangement that all the sannyasis of Varanasi 
   >|became devotees of Lord Caitanya Mahaprabhu. He invited all 
   >|the sannyasis to his house to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|and this incident has been described in the Seventh Chapter 
   >|of  the Adi-lila. From that day, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|became famous in the city of Varanasi, and many important 
   >|men in that city became His followers. By and by, one of 
   >|the disciples of the great sannyasi Prakasananda Sarasvati 
   >|became devoted to Sri Caitanya Mahaprabhu, and this devotee 
   >|explained Sri Caitanya Mahaprabhu to Prakasananda Sarasvati 
   >|and supported His views with various arguments.
   5|One day Sri Caitanya Mahaprabhu went to take a bath at 
   >|Pancanada , and afterwards all His devotees began 
   >|chanting the Hare Krsna mantra in front of the temple of 
   >|Bindu Madhava. At this time Prakasananda Sarasvati and all 
   >|his devotees approached the Lord. Prakasananda Sarasvati 
   >|immediately fell down at the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu and very much regretted his past behavior toward 
   >|the Lord. He asked Sri Caitanya Mahaprabhu about devotional 
   >|service in terms of the Vedanta-sutra, and the Lord told 
   >|him about devotional service that is approved by great 
   >|personalities who know the Vedanta-sutra. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu then pointed out that Srimad-Bhagavatam is the 
   >|proper commentary on the Vedanta-sutra. He then explained 
   >|the catuh-sloki   [SB 2.9.33/34/35/36] (four slokas) of 
   >|Srimad-Bhagavatam, the essence of that great scripture.
   6|From that day on, all the sannyasis of Varanasi became 
   >|devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu. Before returning to 
   >|His headquarters at Jagannatha Puri, the Lord advised 
   >|Sanatana Gosvami to go to Vrndavana. The Lord then departed 
   >|for Jagannatha Puri. Kaviraja Gosvami then describes 
   >|something about Srila Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and 
   >|Subuddhi Raya. Sri Caitanya Mahaprabhu returned to 
   >|Jagannatha Puri through the great forest of Jharikhanda in 
   >|central India. At the end of this chapter, Kaviraja Gosvami 
   >|sums up the incidents of the madhya-lila and instructs 
   >|every living being to read this sublime book of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's pastimes.
   7|Madhya 25.1
   8|TEXT 1
   9|TEXT
  10|ÆõøžõNLÔÁîÂI ui§I±¿u÷Rm±dA LÁ±úN¿dõ±¿udРh
  11|ud±îdS uRuS¦Ô¨îÂI ›¶tRÂd¹h±¿^÷±á÷R N 1 N
  12|vaisnavi-krtya sannyasi-
  13| mukhan kasi-nivasinah
  14|sanatanam su-samskrtya
  15| prabhur niladrim agamat
  16|SYNONYMS
  17|vaisnavi-krtya-making into Vaisnavas; sannyasi-mukhan-
   >|headed by the sannyasis; kasi-nivasinah-the residents of 
   >|Varanasi; sanatanam-Sanatana Gosvami; su-samskrtya-
   >|completely purifying; prabhuh-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|niladrim-to Jagannatha Puri; agamat-returned.
  18|TRANSLATION
  19|After converting into Vaisnavas all the residents of 
   >|Varanasi, who were headed by the sannyasis, and after 
   >|completely educating and instructing Sanatana Gosvami there 
   >|, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to Jagannatha 
   >|Puri.
  20|Madhya 25.2
  21|TEXT 2
  22|TEXT
  23|æÃlþ æÃlþ MÍaÂîdI æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
  24|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
  25|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  26|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  27|SYNONYMS
  28|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Nityananda 
   >|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Prabhu; 
   >|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of 
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
  29|TRANSLATION
  30|All glories to Lord Caitanya! All glories to Lord 
   >|Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories 
   >|to all the devotees of Lord Caitanya!
  31|Madhya 25.3
  32|TEXT 3
  33|TEXT
  34|Ûý×Ãà÷î ÷ýÃñ›¶tR ðRÃý×Ãà÷±u ólS(tm)L h
  35|¿úm±ý×ÃÃh± îD±Nõþ t¿MÃ¿uX±N(tm)Lõþ Õ(tm)L N 3 N
  36|ei mata mahaprabhu dui masa paryanta
  37|sikhaila tanre bhakti-siddhantera anta
  38|SYNONYMS
  39|ei mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dui masa paryanta-for two months; sikhaila-instructed; 
   >|tanre-him; bhakti-siddhantera anta-all the conclusions of 
   >|devotional service.
  40|TRANSLATION
  41|Lord Caitanya Mahaprabhu instructed Sri Sanatana Gosvami in 
   >|all the conclusions of devotional service for two 
   >|consecutive months.
  42|Madhya 25.4
  43|TEXT 4
  44|TEXT
  45|'óõþ÷±dµ LÁNîSÂdNlþ±'-ÎúmNõþõþ u/N h
  46|›¶tRÂNõþ LÁNîSÂd qd±lþ, Õ¿î õnÂl õþ/N N 4 N
  47|'paramananda kirtaniya'-sekharera sangi
  48|prabhure kirtana sunaya, ati bada rangi
  49|SYNONYMS
  50|paramananda kirtaniya-Paramananda Kirtaniya; sekharera 
   >|sangi-a friend of Candrasekhara's; prabhure-unto Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kirtana sunaya-sings and chants; ati 
   >|bada rangi-very humorous.
  51|TRANSLATION
  52|For as long as Sri Caitanya Mahaprabhu was in Varanasi, 
   >|Paramananda Kirtaniya, who was a friend of Candrasekhara's, 
   >|chanted the Hare Krsna maha-mantra and other songs to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu in a very humorous way.
  53|Madhya 25.5
  54|TEXT 5
  55|TEXT
  56|ui§I±uNõþ áí ›¶tRÂNõþ l¿ðànÂ×Nó¿ŽÂh h
  57|tÂMÃ-ðRÃÐm mG±ý×ÃÃNî î±Nõþ LÔÁó± ÆLÁh N 5 N
  58|sannyasira gana prabhure yadi upeksila
  59|bhakta-duhkha khandaite tare krpa kaila
  60|SYNONYMS
  61|sannyasira gana-all the sannyasis; prabhure-Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yadi-when; upeksila-criticized; bhakta-
   >|duhkha-the unhappiness of the devotees; khandaite-to drive 
   >|away; tare-to them; krpa kaila-showed His mercy.
  62|TRANSLATION
  63|When the Mayavadi sannyasis at Varanasi criticized Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, the Lord's devotees became very much 
   >|depressed. To satisfy them, Sri Caitanya Mahaprabhu showed 
   >|His mercy to the sannyasis.
  64|Madhya 25.6
  65|TEXT 6
  66|TEXT
  67|ui§I±uNNõþ LÔÁó± óÓNõS ¿h¿mlþ±NrDñ ¿õ(tm)¦±¿õþlþ± h
  68|nÂ×NVNú LÁ¿ýÃÃNlþ ý×ÃÃýDÃñ uSNŽÂó LÁ¿õþlþ± N 6 N
  69|sannyasire krpa purve likhiyachon vistariya
  70|uddese kahiye ihan sanksepa kariya
  71|SYNONYMS
  72|sannyasire krpa-mercy upon the sannyasis; purve-before this;
   >| likhiyachon-I have described; vistariya-elaborately; 
   >|uddese-in reference to that; kahiye-let me speak; ihan-here;
   >| sanksepa kariya-in brief.
  73|TRANSLATION
  74|In the Seventh Chapter of the Adi-lila I have already 
   >|elaborately described Sri Caitanya Mahaprabhu's deliverance 
   >|of the sannyasis at Varanasi, but I shall briefly repeat it 
   >|in this chapter.
  75|Madhya 25.7
  76|TEXT 7
  77|TEXT
  78|l±ýDÃñ î±ýDÃñ ›¶tRÂõþ ¿dµ± LÁNõþ ui§I±uNõþ áí h
  79|q¿d' ðRÃÐNm ÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ ¿õ›¶ LÁõþNlþ ¿aÂ(tm)Ld N 7 N
  80|yahan tahan prabhura ninda kare sannyasira gana
  81|suni' duhkhe maharastriya vipra karaye cintana
  82|SYNONYMS
  83|yahan tahan-anywhere and everywhere; prabhura ninda-
   >|criticism of Sri Caitanya Mahaprabhu; kare-do; sannyasira 
   >|gana-the Mayavadi sannyasis; suni'-hearing; duhkhe-in great 
   >|unhappiness; maharastriya vipra-the brahmana of Maharashtra 
   >|province; karaye cintana-was contemplating.
  84|TRANSLATION
  85|When the Mayavadi sannyasis were criticizing Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu anywhere and everywhere in Varanasi, the 
   >|Maharashtriyan brahmana, hearing this blasphemy, began to 
   >|think about this unhappily.
  86|Madhya 25.8
  87|TEXT 8
  88|TEXT
  89|"›¶tRÂõþ ¦¤t±õ,-Îlõ± ÎðÃNm u¿i§s±Nd h
  90|'¦¤õþ+ó' ÕdRt¿õ' îD±Nõþ 'T«õþ' LÁ¿õþ' ÷±Nd N 8 N
  91|"prabhura svabhava,-yeba dekhe sannidhane
  92|'svarupa' anubhavi' tanre 'isvara' kari' mane
  93|SYNONYMS
  94|prabhura svabhava -the characteristics of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yeba-anyone who; dekhe-sees; 
   >|sannidhane-nearby; svarupa -His personality; anubhavi'-
   >|realizing; tanre-Him; isvara kari'-as the Supreme Lord; 
   >|mane-accepts.
  95|TRANSLATION
  96|The Maharashtriyan brahmana thought, "Whoever closely sees 
   >|the characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu immediately 
   >|realizes His personality and accepts Him as the Supreme 
   >|Lord.
  97|Madhya 25.9
  98|TEXT 9
  99|TEXT
 100|ÎLÁ±d ›¶LÁ±Nõþ ó±NõþD± l¿ðàÛLÁS LÁ¿õþNî h
 101|ý×ÃÃýÃñ Îðÿm' ui§I±¿uáí ýÃÃNõ ý×ÃÃýDÃñõþ tÂNMÃ N 9 N
 102|kona prakare paron yadi ekatra karite
 103|iha dekhi' sannyasi-gana habe inhara bhakte
 104|SYNONYMS
 105|kona prakare-by some means; paron-I am able; yadi-if; 
   >|ekatra karite-to assemble; iha dekhi'-by seeing this (Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's personal characteristics); sannyasi-
   >|gana-the Mayavadi sannyasis of Varanasi; habe-will become; 
   >|inhara bhakte-His devotees.
 106|TRANSLATION
 107|"If by some means I can assemble all the sannyasis together,
   >| they will certainly become His devotees after seeing His 
   >|personal characteristics.
 108|PURPORT
 109|If one saw the personal characteristics and activities of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, one would certainly be convinced 
   >|that He was the Supreme Personality of Godhead. One can 
   >|ascertain this by following in the footsteps of the sastric 
   >|injunctions. This sincere study and appreciation of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu is also applicable to His authorized 
   >|devotees, and it is clearly stated in the Caitanya-
   >|caritamrta (Antya-lila 7.11):
 110|kali-kalera dharma-krsna-nama-sankirtana
 111|krsna-sakti vina nahe tara pravartana
 112|In this Age of Kali, real religious propaganda should 
   >|induce people to chant the Hare Krsna maha-mantra. This is 
   >|possible for someone who is especially empowered by Krsna. 
   >|No one can do this without being especially favored by 
   >|Krsna. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments in 
   >|this regard in his Anubhasya, wherein he quotes a verse 
   >|from the Narayana-samhita:
 113|dvapariyair janair visnuh pancaratrais tu kevalaih
 114|kalau tu nama-matrena pujyate bhagavan harih
 115|"In Dvapara -yuga, devotees of Lord Visnu and Krsna 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|rendered devotional service according to the principles of 
    
    
    
    
    
    
   >|Pancaratra. In this Age of Kali, the Supreme Personality of 
    
    
    
    
    
    
    
   >|Godhead is worshiped simply by the chanting of His holy 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|names." Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura then 
   >|comments, "Without being empowered by the direct potency of 
   >|Lord Krsna to fulfill His desire and without being 
   >|specifically favored by the Lord, no human being can become 
   >|the spiritual master of the whole world. He certainly 
   >|cannot succeed by mental concoction, which is not meant for 
   >|devotees or religious people. Only an empowered personality 
   >|can distribute the holy name of the Lord and enjoin all 
   >|fallen souls to worship Krsna. By distributing the holy 
   >|name of the Lord, he cleanses  the hearts of the most 
   >|fallen people; therefore he extinguishes the blazing fire 
   >|of the material world. Not only that, he broadcasts the 
   >|shining brightness of Krsna's effulgence throughout the 
   >|world. Such an acarya, or spiritual master, should be 
   >|considered nondifferent from Krsna-that is, he should be 
   >|considered the incarnation of Lord Krsna's potency. Such a 
   >|personality is krsnalingita-vigraha- that is, he is 
   >|always embraced by the Supreme Personality of Godhead, 
   >|Krsna. Such a person is above the considerations of the 
   >|varnasrama institution. He is the guru, or spiritual master,
   >| for the entire world, a devotee on the topmost platform, 
   >|the maha-bhagavata stage, and a paramahamsa-thakura, a 
   >|spiritual form only fit to be addressed as paramahamsa or 
   >|thakura."
 116|Nonetheless , there are many people who are just like 
   >|owls and never open their eyes to see the sunshine. These 
   >|owlish personalities, who are inferior even to the Mayavadi 
   >|sannyasis, cannot see the brilliance of Krsna's favor upon 
   >|the maha-bhagavata devotee. They are prepared to criticize 
   >|the person engaged in distributing the holy name all over 
   >|the world and following in the footsteps of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, who wanted Krsna consciousness preached in 
   >|every town and city.
 117|Madhya 25.10
 118|TEXT 10
 119|TEXT
 120|õ±õþ±íuN-õ±u Õ±÷±õþ ýÃÃlþ uõSLÁ±Nh h
 121|uõSLÁ±h ðRÃÐm ó±õ, ý×ÃÃýÃñ d± LÁ¿õþNh N" 10 N
 122|varanasi-vasa amara haya sarva-kale
 123|sarva-kala duhkha paba, iha na karile"
 124|SYNONYMS
 125|varanasi-vasa-residence at Varanasi; amara-my; haya-there 
   >|is; sarva-kale-always; sarva-kala-always; duhkha paba-I 
   >|will suffer unhappiness; iha-this; na karile-if I do not 
   >|execute.
 126|TRANSLATION
 127|"I shall have to reside at Varanasi the rest of my life. If 
   >|I do not try to carry out this plan, I shall certainly 
   >|continue to suffer mental depression."
 128|Madhya 25.11
 129|TEXT 11
 130|TEXT
 131|Ûî ¿a¿(tm)L' ¿d÷¿ÃLah ui§I±uNõþ áNí h
 132|îÂNõ Îuý×Ãà¿õ›¶ Õ±ý×ÃÃh ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ¦š±Nd N 11 N
 133|eta cinti' nimantrila sannyasira gane
 134|tabe sei vipra aila mahaprabhura sthane
 135|SYNONYMS
 136|eta cinti'-thinking this; nimantrila-he invited; sannyasira 
   >|gane-all the sannyasis; tabe-then; sei vipra-that brahmana; 
   >|aila-approached; mahaprabhura sthane-the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 137|TRANSLATION
 138|Thinking like this, the Maharashtriyan brahmana extended an 
   >|invitation to all the sannyasis of Varanasi. After doing 
   >|this, he finally approached Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|extend Him an invitation.
 139|Madhya 25.12
 140|TEXT 12
 141|TEXT
 142|ÎýÃÃdLÁ±Nh ¿dµ± q¿d' Îúmõþ, îÂód h
 143|ðRÃÐm ó±Ûž± ›¶tRÂ-óNðàÆLÁh± ¿dNõðÃd N 12 N
 144|hena-kale ninda suni' sekhara, tapana
 145|duhkha pana prabhu-pade kaila nivedana
 146|SYNONYMS
 147|hena-kale-exactly at this time; ninda suni'-by hearing the 
   >|criticism (of Lord Caitanya by the Mayavadi sannyasis); 
   >|sekhara tapana-Candrasekhara and Tapana Misra; duhkha pana-
   >|feeling very unhappy; prabhu-pade-unto the lotus feet of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila nivedana-submitted a request.
 148|TRANSLATION
 149|At this time, Candrasekhara and Tapana Misra both heard 
   >|blasphemous criticism against Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|felt very unhappy. They came to Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|lotus feet to submit a request.
 150|Madhya 25.13
 151|TEXT 13
 152|TEXT
 153|tÂMÃ-ðRÃÐm Îðÿm' ›¶tR ÷NdNî ¿a¿(tm)Lh h
 154|ui§I±uNõþ ÷d ¿ôÂõþ±ý×ÃÃNî ÷d ýÃÃý×ÃÃh N 13 N
 155|bhakta-duhkha dekhi' prabhu manete cintila
 156|sannyasira mana phiraite mana ha-ila
 157|SYNONYMS
 158|bhakta-duhkha dekhi'-seeing the unhappiness of the devotees;
   >| prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; manete cintila-considered 
   >|within His mind; sannyasira mana-the minds of the Mayavadi 
   >|sannyasis; phiraite-to turn; mana ha-ila-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu decided.
 159|TRANSLATION
 160|They submitted their request, and Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|seeing His devotees' unhappiness, decided to turn the minds 
   >|of the Mayavadi sannyasis.
 161|Madhya 25.14
 162|TEXT 14
 163|TEXT
 164|ÎýÃÃdLÁ±Nh ¿õ›¶ Õ±¿u' LÁ¿õþh ¿d÷Laí h
 165|ÕNdLÁ ÆðÃdI±¿ðàLÁ¿õþ' s¿õþh aÂõþí N 14 N
 166|hena-kale vipra asi' karila nimantrana
 167|aneka dainyadi kari' dharila carana
 168|SYNONYMS
 169|hena-kale-at this time; vipra-the Maharashtriyan brahmana; 
   >|asi'-coming; karila nimantrana-invited Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aneka-various; dainya-adi-submissions; kari'-
   >|doing; dharila carana-touched His lotus feet.
 170|TRANSLATION
 171|While Sri Caitanya Mahaprabhu was seriously considering 
   >|meeting with the Mayavadi sannyasis, the Maharashtriyan 
   >|brahmana approached Him and extended an invitation. The 
   >|brahmana submitted his invitation with great humility, and 
   >|he touched the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 172|Madhya 25.15
 173|TEXT 15
 174|TEXT
 175|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR îD±õþ ¿d÷Laí ÷±¿dh± h
 176|Õ±õþ ¿ðÃd ÷sI±ý LÁ¿õþ' îD±õþ âNõþ Îáh± N 15 N
 177|tabe mahaprabhu tanra nimantrana manila
 178|ara dina madhyahna kari' tanra ghare gela
 179|SYNONYMS
 180|tabe-after this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-
   >|his; nimantrana-invitation; manila-accepted; ara dina-the 
   >|next day; madhyahna kari'-after finishing His madhyahna 
   >|activities (taking a bath and murmuring mantras); tanra 
   >|ghare gela-He went to the house of the Maharashtriyan 
   >|brahmana.
 181|TRANSLATION
 182|Sri Caitanya Mahaprabhu accepted his invitation, and the 
   >|next day, after finishing His noontime activities, He went 
   >|to the brahmana's house.
 183|Madhya 25.16
 184|TEXT 16
 185|TEXT
 186|î±ýÃÃD± ÆlNràÆLÁh± ›¶tR ui§I±uNõþ ¿d(tm)¦±õþ h
 187|ó=îÂN±mI±Nd î±ýÃñ LÁ¿õþlþ±¿rà¿õ(tm)¦±õþ N 16 N
 188|tahan yaiche kaila prabhu sannyasira nistara
 189|panca-tattvakhyane taha kariyachi vistara
 190|SYNONYMS
 191|tahan-there; yaiche-how; kaila-performed; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sannyasira-of the Mayavadi sannyasis; 
   >|nistara-deliverance; panca-tattva-akhyane-in describing the 
   >|glories of the Panca-tattva (Sri Krsna Caitanya, Prabhu 
   >|Nityananda, Sri Advaita, Gadadhara and Srivasa); taha-that 
   >|subject matter; kariyachi vistara-have described 
   >|elaborately.
 192|TRANSLATION
 193|I have already described Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|deliverance of the Mayavadi sannyasis in the Seventh 
   >|Chapter of the Adi-lila, when I described the glories of 
   >|the Panca-tattva-Sri Caitanya Mahaprabhu, Sri Nityananda 
   >|Prabhu, Advaita Prabhu, Gadadhara Prabhu and Srivasa.
 194|Madhya 25.17
 195|TEXT 17
 196|TEXT
 197|¢¶Lš õ±NnÂl, óRd¿MÃ ýÃÃlþ îÂ' LÁnd h
 198|î±ýÃÃD± Îl d± ¿h¿mhRD, î±ýÃñ LÁ¿õþNlþ ¿hmd N 17 N
 199|grantha bade, punarukti haya ta' kathana
 200|tahan ye na likhilun, taha kariye likhana
 201|SYNONYMS
 202|grantha-the size of the book; bade-increases; punar-ukti-
   >|repetition; haya-would be; ta' kathana-of subject matters 
   >|once described; tahan-there (in the Seventh Chapter); ye-
   >|whatever; na likhilun-I have not described; taha-that; 
   >|kariye likhana-I am writing.
 203|TRANSLATION
 204|Since I have already described this incident very 
   >|elaborately in the Seventh Chapter of the Adi-lila, I do 
   >|not wish to increase the size of this book by giving 
   >|another description. However, I shall try to include in 
   >|this chapter whatever was not described there.
 205|Madhya 25.18
 206|TEXT 18
 207|TEXT
 208|Îl ¿ðÃõu ›¶tR ui§I±uNNõþ LÔÁó± ÆLÁh h
 209|Îu ¿ðÃõu ÆýÃÃNî ¢¶±N÷ ÎLÁ±h±ýÃÃh ÆýÃÃh N 18 N
 210|ye divasa prabhu sannyasire krpa kaila
 211|se divasa haite grame kolahala haila
 212|SYNONYMS
 213|ye divasa-the day when; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sannyasire-to the Mayavadi sannyasis; krpa kaila-showed His 
   >|mercy; se divasa haite-beginning from that day; grame-in 
   >|the locality; kolahala haila-there were many talks about 
   >|this incident.
 214|TRANSLATION
 215|Beginning from the day on which Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|showed His mercy to the Mayavadi sannyasis, there were 
   >|vivid discussions about this conversion among the 
   >|inhabitants of Varanasi.
 216|Madhya 25.19
 217|TEXT 19
 218|TEXT
 219|Îh±NLÁõþ uSâA Õ±ý×ÃÃNu ›¶tRÂNõþ ÎðÿmNî h
 220|d±d± ú±N¦a ó¿Gî ձý×ÃÃNu ú±¦a ¿õa±¿õþNî N 19 N
 221|lokera sanghatta aise prabhure dekhite
 222|nana sastre pandita aise sastra vicarite
 223|SYNONYMS
 224|lokera sanghatta-crowds of men; aise-come; prabhure dekhite-
   >|to see Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nana sastre pandita-
   >|scholars learned in various scriptures; aise-used to come; 
   >|sastra vicarite-to talk on various scriptures.
 225|TRANSLATION
 226|Crowds of people came to see Sri Caitanya Mahaprabhu from 
   >|that day on, and scholars of various scriptures discussed 
   >|different subject matters with the Lord.
 227|Madhya 25.20
 228|TEXT 20
 229|TEXT
 230|uõSú±¦a m¿G' ›¶tR 't¿MÃ' LÁNõþ u±õþ h
 231|ulR¿MÃLÁ õ±NLÁI ÷d ¿ôÂõþ±lþ uõ±õþ N 20 N
 232|sarva-sastra khandi' prabhu 'bhakti' kare sara
 233|sayuktika vakye mana phiraya sabara
 234|SYNONYMS
 235|sarva-sastra khandi'-defeating all the false conclusions of 
   >|different scriptures; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhakti kare sara-established the predominance of devotional 
   >|service; sa-yuktika vakye-by talks full of pleasing logic 
   >|and arguments; mana phiraya-turns the minds; sabara-of 
   >|everyone.
 236|TRANSLATION
 237|When people came to Sri Caitanya Mahaprabhu to discuss the 
   >|principles of various scriptures, the Lord defeated their 
   >|false conclusions and established the predominance of 
   >|devotional service to the Lord. With logic and argument He 
   >|very politely changed their minds.
 238|PURPORT
 239|We have been spreading this sankirtana movement in the 
   >|Western countries, and in our recent tour of European 
   >|cities like Rome, Geneva, Paris and Frankfurt, many learned 
   >|Christian scholars, priests, philosophers and yogis came to 
   >|see us, and by the grace of Krsna they agreed that the 
   >|Krsna consciousness movement, the bhakti cult, offers the 
   >|topmost conclusion. Following in the footsteps of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, we are trying to convince everyone 
   >|that the devotional service of the Lord is enjoined in 
   >|every scripture. If a person is religious, he must accept 
   >|the supreme authority of the Lord, become His devotee and 
   >|try to love Him. This is the real principle of religion. It 
   >|does not matter whether one is Christian, Muslim or 
   >|whatever. He simply must accept the sublime position of the 
   >|Supreme Personality of Godhead and render service unto Him. 
   >|It is not a question of being Christian, Muslim or 
   >|Hindu. One should be purely religious and freed from all 
   >|these material designations. In this way one can learn the 
   >|art of devotional service. This argument appeals to all 
   >|intelligent men, and consequently the Krsna consciousness 
   >|movement is gaining ground throughout the world. Due to our 
   >|solid logic and scientific presentation, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's prediction that Krsna consciousness will 
   >|spread to every town and village throughout the world is 
   >|gradually being realized.
 240|Madhya 25.21
 241|TEXT 21
 242|TEXT
 243|nÂ×óNðÃú hÛž± LÁNõþ LÔÁøž-uSLÁNîSÂd h
 244|uõSNh±LÁ ýÃñNu, á±lþ, LÁõþNlþ dîSÂd N 21 N
 245|upadesa lana kare krsna-sankirtana
 246|sarva-loka hase, gaya, karaye nartana
 247|SYNONYMS
 248|upadesa lana-getting instructions from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kare-join; krsna-sankirtana-the sankirtana 
   >|movement; sarva-loka hase-everyone began to laugh in 
   >|pleasure; gaya-chant; karaye nartana-and dance.
 249|TRANSLATION
 250|As soon as people received instructions from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, they began to chant the Hare Krsna maha-mantra. 
   >|Thus everyone laughed, chanted and danced with the Lord.
 251|Madhya 25.22
 252|TEXT 22
 253|TEXT
 254|›¶tRÂNõþ ›¶íî ÆýÃÃh ui§I±uNõþ áí h
 255|Õ±R÷NsI Î᱇ÂN LÁNõþ rñ¿nÂl' ÕsIlþd N 22 N
 256|prabhure pranata haila sannyasira gana
 257|atma-madhye gosthi kare chadi' adhyayana
 258|SYNONYMS
 259|prabhure-unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; pranata haila-
   >|offered obeisances; sannyasira gana-all the Mayavadi 
   >|sannyasis; atma-madhye-among themselves; gosthi kare-
   >|discussed; chadi' adhyayana-giving up so-called studies of 
   >|Vedanta.
 260|TRANSLATION
 261|All the Mayavadi sannyasis offered their obeisances unto 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu and then began to discuss His 
   >|movement, giving up their studies of Vedanta and Mayavada 
   >|philosophy.
 262|Madhya 25.23
 263|TEXT 23
 264|TEXT
 265|›¶LÁ±ú±dNµõþ ¿úø¸I ÛLÁ îD±ýÃñõþ u÷±d h
 266|ut±÷NsI LÁNýÃà›¶tRÂõþ LÁ¿õþlþ± u¥œ±d N 23 N
 267|prakasanandera sisya eka tanhara samana
 268|sabha-madhye kahe prabhura kariya sammana
 269|SYNONYMS
 270|prakasanandera sisya eka-one of the disciples of 
   >|Prakasananda Sarasvati; tanhara samana-equal in learning 
   >|with Prakasananda Sarasvati; sabha-madhye-in the assembly 
   >|of the sannyasis; kahe-explains; prabhura kariya sammana-
   >|respecting Sri Caitanya Mahaprabhu seriously.
 271|TRANSLATION
 272|One of the disciples of Prakasananda Sarasvati, who was as 
   >|learned as his guru, began to speak in that assembly, 
   >|offering all respects to Sri Caitanya Mahaprabhu.
 273|Madhya 25.24
 274|TEXT 24
 275|TEXT
 276|MLÔÁøžÍaÂîdI ýÃÃlþ 'u±ŽÂ±R d±õþ±lþí' h
 277|'õI±uuÓNSõþ' ÕnS LÁNõþd Õ¿îÂ-÷Nd±õþ÷ N 24 N
 278|sri-krsna-caitanya haya 'saksat narayana'
 279|'vyasa-sutrera' artha karena ati-manorama
 280|SYNONYMS
 281|sri-krsna-caitanya-Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu; haya-
   >|is; saksat narayana-directly the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Narayana; vyasa-sutrera-the aphorisms of Vyasadeva 
   >|(Vedanta-sutra); artha karena-He explains; ati-manorama-
   >|very nicely.
 282|TRANSLATION
 283|He said, "Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Narayana Himself. When He explains 
   >|the Vedanta-sutra, He does so very nicely.
 284|Madhya 25.25
 285|TEXT 25
 286|TEXT
 287|nÂ×ó¿dø¸NðÃõþ LÁNõþd ÷RmI±nS õI±mI±d h
 288|q¿dlþ± ó¿GîÂ-Îh±NLÁõþ æRÃnÂl±lþ ÷d-LÁ±í N 25 N
 289|upanisadera karena mukhyartha vyakhyana
 290|suniya pandita-lokera judaya mana-kana
 291|SYNONYMS
 292|upanisadera-of the Vedic version known as the Upanisads; 
   >|karena-He does; mukhya-artha-the original meaning; 
   >|vyakhyana-explanation; suniya-hearing; pandita-lokera-of 
   >|the learned scholars; judaya-satisfies; mana-kana-the minds 
   >|and ears.
 293|TRANSLATION
 294|"Sri Caitanya Mahaprabhu explains the direct meaning of the 
   >|Upanisads. When all learned scholars hear this, their minds 
   >|and ears are satisfied.
 295|Madhya 25.26
 296|TEXT 26
 297|TEXT
 298|uÓS-nÂ×ó¿dø¸NðÃõþ ÷RmI±nS rñ¿nÂllþ± h
 299|Õ±a±lS 'LÁŠd±' LÁNõþ Õ±¢¶ýÃàLÁ¿õþlþ± N 26 N
 300|sutra-upanisadera mukhyartha chadiya
 301|acarya 'kalpana' kare agraha kariya
 302|SYNONYMS
 303|sutra-upanisadera-of the Vedanta-sutra and the Upanisads; 
   >|mukhya-artha-the direct meaning; chadiya-giving up; acarya-
   >|Sankaracarya; kalpana-imagination; kare-does; agraha kariya-
   >|with great eagerness.
 304|TRANSLATION
 305|"Giving up the direct meaning of the Vedanta-sutra and the 
   >|Upanisads, Sankaracarya imagines some other interpretation.
 306|Madhya 25.27
 307|TEXT 27
 308|TEXT
 309|Õ±a±lS-LÁ¿Šî ÕnS Îl ó¿Gî qNd h
 310|÷RNm 'ýÃÃlþ' 'ýÃÃlþ' LÁNõþ, ý+ðÃlþ d± ÷±Nd N 27 N
 311|acarya-kalpita artha ye pandita sune
 312|mukhe 'haya' 'haya' kare, hrdaya na mane
 313|SYNONYMS
 314|acarya-kalpita-imagined by Sankaracarya; artha-meaning; ye 
   >|pandita sune-any learned person who hears; mukhe-only in 
   >|the mouth; haya haya-yes it is, yes it is; kare-does; 
   >|hrdaya-his heart; na mane-does not accept.
 315|TRANSLATION
 316|"All the interpretations of Sankaracarya are imaginary. 
   >|Such imaginary interpretations are verbally accepted by 
   >|learned scholars, but they do not appeal to the heart.
 317|Madhya 25.28
 318|TEXT 28
 319|TEXT
 320|MLÔÁøžÍaÂîdI-õ±LÁI ðÔÃnÂl uîÂI ÷±¿d h
 321|LÁ¿hLÁ±Nh ui§I±Nu 'uSu±õþ' d±¿ýÃà¿æÃ¿d N 28 N
 322|sri-krsna-caitanya-vakya drdha satya mani
 323|kali-kale sannyase 'samsara' nahi jini
 324|SYNONYMS
 325|sri-krsna-caitanya-vakya-the words of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; drdha-very firm and convincing; satya mani-I 
   >|admit as truth; kali-kale-in this Age of Kali; sannyase-
   >|simply by accepting the renounced order of life; samsara 
   >|nahi jini-one cannot escape the material clutches.
 326|TRANSLATION
 327|"The words of Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu are firm and 
   >|convincing, and I accept them as true. In this Age of Kali, 
   >|one cannot be delivered from the material clutches simply 
   >|by formally accepting the renounced order.
 328|Madhya 25.29
 329|TEXT 29
 330|TEXT
 331|ýÃÃNõþdS±÷-Ν­±NLÁõþ Îlý×ÃàLÁ¿õþh± õI±mI±d h
 332|Îuý×ÃàuîÂI uRmðñnS óõþ÷ ›¶÷±í N 29 N
 333|harer nama-slokera yei karila vyakhyana
 334|sei satya sukhadartha parama pramana
 335|SYNONYMS
 336|harer nama-slokera-of the verse beginning harer nama harer 
   >|nama; yei-whatever; karila-made; vyakhyana-the explanation; 
   >|sei-that; satya-true; sukha-da-artha-a meaning that is 
   >|pleasing to accept; parama pramana-the supreme evidence.
 337|TRANSLATION
 338|"Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation of the verse 
   >|beginning 'harer nama harer nama [Cc. Adi 17.21]' is not 
   >|only pleasing to the ear but is strong, factual evidence.
 339|Madhya 25.30
 340|TEXT 30
 341|TEXT
 342|t¿MÃ ¿õd± ÷R¿MÃ dNýÃÃ, t±áõNî LÁlþ h
 343|LÁ¿hLÁ±Nh d±÷±t±Nu uRNm ÷R¿MÃ ýÃÃlþ N 30 N
 344|bhakti vina mukti nahe, bhagavate kaya
 345|kali-kale namabhase sukhe mukti haya
 346|SYNONYMS
 347|bhakti vina-without devotional service; mukti nahe-there is 
   >|no question of liberation; bhagavate kaya-it is said in 
   >|Srimad-Bhagavatam; kali-kale-in this Age of Kali; nama-
   >|abhase-even by a slight appreciation of the Hare Krsna 
   >|mantra; sukhe-without difficulty; mukti haya-one can get 
   >|liberation.
 348|TRANSLATION
 349|"In this Age of Kali, one cannot attain liberation without 
   >|taking to the devotional service of the Lord. In this age, 
   >|even if one chants  the holy name of Krsna 
   >|imperfectly, he still attains liberation very easily.
 350|Madhya 25.31
 351|TEXT 31
 352|TEXT
 353|Î|lþÐuÔ¿îÂS t¿MÃ÷RðÃuI Îî ¿õNt±
 354|¿LvÁúI¿(tm)L Îl ÎLÁõhNõ±shtNlþ h
 355|ÎîÂø¸±÷NuN ÎLvÁúh Ûõ ¿úø¸INîÂ
 356|d±dIðAÃln± ¦š²hîRÂø¸±õⱿîd±÷A N 31 N
 357|sreyah-srtim bhaktim udasya te vibho
 358| klisyanti ye kevala-bodha-labdhaye
 359|tesam asau klesala eva sisyate
 360| nanyad yatha sthula-tusavaghatinam
 361|SYNONYMS
 362|sreyah-srtim-the auspicious path of liberation; bhaktim-
   >|devotional service; udasya-giving up; te-of You; vibho-O my 
   >|Lord; klisyanti-accept increased difficulties; ye-all those 
   >|persons who; kevala-only; bodha-labdhaye-for obtaining 
   >|knowledge; tesam-for them; asau-that; klesalah-trouble; eva-
   >|only; sisyate-remains; na-not; anyat-anything else; yatha-
   >|as much as; sthula-bulky; tusa-husks of rice; avaghatinam-
   >|of those beating.
 363|TRANSLATION
 364|"'My dear Lord, devotional service unto You is the only 
   >|auspicious path. If one gives it up simply for speculative 
   >|knowledge or the understanding that these living beings are 
   >|spirit souls and the material world is false, he undergoes 
   >|a great deal of trouble. He only gains troublesome and 
   >|inauspicious activities. His actions are like beating a 
   >|husk that is already devoid of rice. His  labor becomes 
   >|fruitless.'
 365|PURPORT
 366|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.14.4).
 367|Madhya 25.32
 368|TEXT 32
 369|TEXT
 370|Îl•ÃNdI•Ãõþ¿õµ±ŽÂ ¿õ÷RMÃ÷±¿dd-
 371|b¦lI(tm)¦t±õ±ðÿõqXõRXlþРh
 372|Õ±ýÃÃI LÔÁN4í óõþS óðÃS îÂîÂÐ
 373|óîÂ(tm)LINs±•Ãd±ðÔÃîÂlRƒðÃãârlþРN 32 N
 374|ye 'nye 'ravindaksa vimukta-maninas
 375| tvayy asta-bhavad avisuddha-buddhayah
 376|aruhya krcchrena param padam tatah
 377| patanty adho 'nadrta-yusmad-anghrayah
 378|SYNONYMS
 379|ye-all those who; anye-others (nondevotees); aravinda-aksa-
   >|O lotus-eyed one; vimukta-maninah-who consider themselves 
   >|liberated; tvayi-unto You; asta-bhavat-without devotion; 
   >|avisuddha-buddhayah-whose intelligence is not purified; 
   >|aruhya-having ascended; krcchrena-by severe austerities and 
   >|penances; param padam-to the supreme position; tatah-from 
   >|there; patanti-fall; adhah-down; anadrta-without respecting;
   >| yusmat-Your; anghrayah-lotus 
   >|feet.
 380|TRANSLATION
 381|"'O lotus-eyed one, those who think they are liberated in 
   >|this life but who are devoid of devotional service to You 
   >|are of impure intelligence. Although they accept severe 
   >|austerities and penances and rise to the spiritual position,
   >| to impersonal Brahman realization, they fall down again 
   >|because they neglect to worship Your lotus feet.'
 382|PURPORT
 383|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (10.2.32).
 384|Madhya 25.33
 385|TEXT 33
 386|TEXT
 387|'õrpÁ'-úNs LÁNýÃà'ø¸ÍnÂl«lSóÓíS tÂáõ±dA' h
 388|îD±Nõþ '¿d¿õSNúø¸' ¦š±¿ó, 'óÓíSî±' ýÃÃlþ ýÃñd N 33 N
 389|'brahma'-sabde kahe 'sad-aisvarya-purna bhagavan'
 390|tanre 'nirvisesa' sthapi, 'purnata' haya hana
 391|SYNONYMS
 392|brahma-sabde-by the word brahma; kahe-is meant; sat-
   >|aisvarya-purna bhagavan-the Supreme Personality of Godhead, 
   >|full in all six opulences; tanre-Him; nirvisesa sthapi-if 
   >|we make impersonal; purnata haya hana-His completeness 
   >|becomes damaged.
 393|TRANSLATION
 394|"The word 'Brahman ' ['the greatest '] indicates 
   >| the Supreme Personality of Godhead ,  full in 
   >|all six opulences. But if we take the onesided  
   >|impersonalist view, His fullness is diminished.
 395|PURPORT
 396|The Supreme Personality of Godhead is originally the 
   >|Supreme Person, and He expands Himself impersonally through 
   >|His potencyAs the Lord says in  the Bhagavad-gita (9.4):
 397|maya tatam idam sarvam jagad avyakta-murtina
 398|mat-sthani sarva-bhutani  na caham tesv avasthitah
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
 399|"By Me, in My unmanifested form, this entire universe is 
   >|pervaded. All beings are in Me, but I am not in them." The 
   >|potency of Krsna that is spread everywhere is impersonal, 
   >|just as the sunlight is the impersonal expansion of the sun 
   >|globe and the sun-god. If we simply take one side of the 
   >|Supreme Personality of Godhead-His impersonal effulgence-
   >|that one side does not fully explain the Absolute Truth. 
   >|Impersonal appreciation of the Absolute Truth is one- 
   >|sided  and incomplete. One should also accept the other 
   >|side, the personal side- Bhagavan . Brahmeti paramatmeti 
   >|bhagavan iti sabdyate [SB 1.2.11]. One should not be 
   >|satisfied simply by understanding the Brahman feature of 
   >|the Personality of Godhead. One must also know the Lord's 
   >|personal feature. That is complete understanding of the 
   >|Absolute Truth.
 400|Madhya 25.34
 401|TEXT 34
 402|TEXT
 403||n¸¿îÂ-óRõþ±í LÁNýÃÃ-LÔÁNøžõþ ¿aÂ26ÿMÃ-¿õh±u h
 404|î±ýÃñ d±¿ýÃà÷±¿d, ó¿Gî LÁNõþ nÂ×óýÃñu N 34 N
 405|sruti-purana kahe-krsnera cic-chakti-vilasa
 406|taha nahi mani, pandita kare upahasa
 407|SYNONYMS
 408|sruti-purana kahe-the Vedas , the Upanisads, the 
   >|Brahma-sutra and the Puranas confirm; krsnera-of Lord Krsna;
   >| cit-sakti-vilasa-activities of spiritual potencies; taha 
   >|nahi mani-not accepting that; pandita kare upahasa-so-
   >|called scholars play jokes without perfect understanding.
 409|TRANSLATION
 410|"The Vedas, the Upanisads, the Brahma-sutra and the 
   >|Puranas all describe the activities of the spiritual 
   >|potency of the Lord. If one cannot accept the personal 
   >|activities of the Lord, he jokes foolishly and gives an 
   >|impersonal description.
 411|PURPORT
 412|In the Vedic literatures, including the Puranas, there are 
   >|full descriptions of the spiritual potency of Krsna. All 
   >|the pastimes of the Lord are eternal, blissful and full of 
   >|knowledge, just as the form of Krsna Himself is eternal, 
   >|blissful and full of knowledge (sac-cid-ananda-vigraha [Bs. 
   >|5.1]). Unintelligent people with a poor fund of knowledge 
   >|compare their temporary bodies to the spiritual body of 
   >|Krsna, and by such foolishness they try to understand Krsna 
   >|as one of them. Avajananti mam mudha manusim tanum asritam. 
   >| The Bhagavad-gita (9.11) points out that foolish people 
   >|think of Krsna as one of them. Not understanding His 
   >|spiritual potency, they simply decry the personal form of 
   >|the Absolute Truth, foolishly thinking of themselves as 
   >|jnanis cognizant of the complete truth. They cannot 
   >|understand that just as the material energy of the Lord has 
   >|a variety of activities, the spiritual energy has variety 
   >|also. They consider activities in devotional service the 
   >|same as activities in material consciousness. Under such a 
   >|wrong impression, they sometimes dare joke about the 
   >|spiritual activities of the Lord and His devotional service.
 413|Madhya 25.35
 414|TEXT 35
 415|TEXT
 416|¿aÂðñdµ LÔÁøž¿õ¢¶ýÃà'÷±¿lþLÁ' LÁ¿õþ' ÷±¿d h
 417|Ûý×ÃàõnÂl 'ó±ó',-uîÂI ÆaÂîÂNdIõþ õ±íN N 35 N
 418|cid-ananda krsna-vigraha 'mayika' kari' mani
 419|ei bada 'papa',-satya caitanyera vani
 420|SYNONYMS
 421|cit-ananda krsna-vigraha-the transcendental form of Krsna, 
   >|which is completely spiritual; mayika kari' mani-accept as 
   >|made of the external energy, maya; ei bada papa-this is a 
   >|great act of sin; satya-true; caitanyera vani-the words of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu.
 422|TRANSLATION
 423|"The Mayavadis do not recognize the personal form of the 
   >|Lord as spiritual and full of bliss. This is a great sin. 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu's statements are actually factual.
 424|PURPORT
 425|Sri Caitanya Mahaprabhu's movement especially aims at 
   >|defeating the Mayavada conclusion about the Absolute Truth. 
   >|Since the members of the Mayavada school cannot understand 
   >|the spiritual form of the Lord, they incorrectly think the 
   >|Lord's form is also made of material energy. They think 
   >|that He is covered by a material body just like other 
   >|living beings. Due to this offensive understanding, they 
   >|cannot recognize that Sri Krsna's personal form is 
   >|transcendental, not material. Their conclusion is a great 
   >|offense at the lotus feet of the Lord. As explained by Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, Sri Krsna has His eternal, blissful 
   >|form that is full of knowledge, and all Vaisnava acaryas 
   >|accept this. That is the proper understanding of the 
   >|Absolute Truth.
 426|Madhya 25.36
 427|TEXT 36
 428|TEXT
 429|d±îÂРóõþS óõþ÷ l3/4ÃõîÂР¦¤õþ+ó-
 430|÷±dµ÷±S÷¿õLÁŠ÷¿õXõaSÂРh
 431|óúI±¿÷ ¿õ«uÔæÃN÷LÁ÷¿õ«÷±RdA
 432|tÓÂNî¿flþ±RLÁ÷ðÃ(tm)¦ nÂ×ó±¿|Nÿ¦œ N 36 N
 433|natah param parama yad bhavatah svarupam
 434| ananda-matram avikalpam aviddha-varcah
 435|pasyami visva-srjam ekam avisvam atman
 436| bhutendriyatmakam adas ta upasrito 'smi
 437|SYNONYMS
 438|na-not; atah-than this; param-more supreme; parama-O 
   >|supreme one; yat-which; bhavatah-of Your Lordship; svarupam 
   >|-the personal form; ananda-of transcendental bliss; 
   >|matram-only; avikalpam-where there is no creation; aviddha-
   >|without contamination; varcah-having an effulgence; pasyami-
   >|I see; visva-srjam ekam-who alone has created this universe;
   >| avisvam-not belonging to the destructible material world; 
   >|atman-O Supreme Soul; bhuta-indriya-atmakam-the original 
   >|cause of the senses and the living beings; adah-
   >|transcendental; te-unto You; upasritah asmi-I take full 
   >|shelter.
 439|TRANSLATION
 440|"'O supreme one, the transcendental form I am now seeing 
   >|is full of transcendental bliss. It is not contaminated by 
   >|the external energy. It is full of effulgence. My Lord, 
   >|there is no better understanding of You than this. You are 
   >|the Supreme Soul and the creator of this material world, 
   >|but You are not connected with this material world. You are 
   >|completely different from created form and variety. I 
   >|sincerely take shelter of that form of Yours which I am now 
   >|seeing. This form is the original source of all living 
   >|beings and their senses.'
 441|PURPORT
 442|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.9.3). This 
   >|verse was spoken by Lord Brahma, who perfectly realized the 
   >|Supreme Personality of Godhead after meditating upon the 
   >|Lord within the water of the Garbhodaka Ocean. Brahma 
   >|realized that the form of the Lord is completely spiritual. 
   >|This is certainly a better understanding of the Absolute 
   >|Truth than  the impersonal understanding.
 443|Madhya 25.37
 444|TEXT 37
 445|TEXT
 446|ðÔÃ(c)†S |n¸îÂS tÓÂîÂ-tÂõðAÃt¿õø¸IR ¦š±¦§R(¿õþøRž÷SýÃÃðÊLÁ
   >|S õ± h
 447|¿õd±aRÂIî±ðAÃõd îÂõþ±S d õ±aÂIS u Ûõ uõSS óõþ÷±RtÓÂîÂРN 
   >|37 N
 448|drstam srutam bhuta-bhavad-bhavisyat
 449| sthasnus carisnur mahad alpakam va
 450|vinacyutad vastu-taram na vacyam
 451| sa eva sarvam paramatma-bhutah
 452|SYNONYMS
 453|drstam-experienced by direct perception; srutam-experienced 
   >|by hearing; bhuta-past; bhavat-present; bhavisyat-which 
   >|will be in the future; sthasnuh-immovable; carisnuh-movable;
   >| mahat-the greatest; alpakam-the smallest; va-or; vina-
   >|except; acyutat-the infallible Personality of Godhead; 
   >|vastu-taram-anything else; na vacyam-not to be spoken; sah-
   >|that Supreme Personality of Godhead; eva-certainly; sarvam-
   >|everything; paramatma-bhutah-the origin of all causes.
 454|TRANSLATION
 455|"'Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is 
   >|the cause of all causes. He is past, present and future, 
   >|and He is the movable and immovable. He is the greatest and 
   >|the smallest, and He is visible and directly experienced. 
   >|He is celebrated in  the Vedic literature. Everything is 
   >|Krsna, and without Him there is no existence. He is the 
   >|root of all understanding, and He is that which is 
   >|understood by all words.'
 456|PURPORT
 457|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.46.43) was spoken by 
   >|Uddhava when he came to pacify all the inhabitants of 
   >|Vrndavana during Krsna's absence.
 458|Madhya 25.38
 459|TEXT 38
 460|TEXT
 461|îÂZ± ý×ÃÃðÃS tRÂõd÷/h ÷/h±lþ
 462|sI±Nd ¦œ Îd± ðÃõþ¿úîÂS î nÂ×ó±uLÁ±d±÷A h
 463|îÂͦœ dN÷± tÂáõNî•ÃdR¿õNs÷ îRÂtÂIS
 464|Îl±•Ãd±ðÔÃNî± dõþLÁt±ᠿtÂõþuR›¶uÍ/РN 38 N
 465|tad va idam bhuvana-mangala mangalaya
 466| dhyane sma no darasitam ta upasakanam
 467|tasmai namo bhagavate 'nuvidhema tubhyam
 468| yo 'nadrto naraka-bhagbhir asat-prasangaih
 469|SYNONYMS
 470|tat-that; va-or; idam-this; bhuvana-mangala-O most 
   >|auspicious of the entire world; mangalaya-for the benefit; 
   >|dhyane-in meditation; sma-certainly; nah-of us; darasitam-
   >|manifested; te-by You; upasakanam-of devotees engaged in 
   >|devotional service; tasmai-unto Him; namah-all obeisances; 
   >|bhagavate-the Supreme Personality of Godhead; anuvidhema-we 
   >|offer obeisances, following in the footsteps of the acaryas;
   >| tubhyam-unto You; yah-who is; anadrtah-not much 
   >|appreciated; naraka-bhagbhih-by persons who are destined to 
   >|go to a hellish condition of life; asat-prasangaih-who 
   >|discuss the Supreme Personality of Godhead illogically.
 471|TRANSLATION
 472|"'O most auspicious one! For our benefit , You enable 
   >|our worship of  You by manifesting Your 
   >|transcendental form, which You show to us in our meditation.
   >| We offer our respectful obeisances unto You, the Supreme 
   >|Person, and we worship You , whom impersonalists do not 
   >|accept due to their poor fund of knowledge. Thus they are 
   >|liable to descend into a hellish condition.'
 473|PURPORT
 474|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.9.4).
 475|Madhya 25.39
 476|TEXT 39
 477|TEXT
 478|ÕõæÃ±d¿(tm)L ÷±S ÷ÓnÂl± ÷±dRø¸NS îdR÷±¿|îÂ÷A h
 479|óõþS t±õ÷æÃ±dN(tm)L± ÷÷ tÓÂîÂ÷NýÃÝ«õþ÷A N 39 N
 480|avajananti mam mudha
 481| manusim tanum asritam
 482|param bhavam ajananto
 483| mama bhuta-mahesvaram
 484|SYNONYMS
 485|avajananti-decry; mam-Me; mudhah-rascals; manusim-just like 
   >|a human being; tanum-a body; asritam-accepted; param-
   >|supreme; bhavam-position; ajanantah-without knowing; mama-
   >|My; bhuta-maha-isvaram-exalted position as the 
   >|Supreme Person, creator of the material world.
 486|TRANSLATION
 487|"'Fools disrespect Me because I appear like a human being. 
   >|They do not know My supreme position as the cause of all 
   >|causes, the creator of the material energy.'
 488|PURPORT
 489|This is a quotation from the Bhagavad-gita (9.11).
 490|Madhya 25.40
 491|TEXT 40
 492|TEXT
 493|î±dýÃÃS ¿Zø¸îÂРSӐõþ±dA uSu±Nõþø¸R dõþ±s÷±dA h
 494|¿ŽÂó±÷IæÃ¦Ú÷qt±d±uRõþNNø¸3õ Îl±¿dø¸R N 40 N
 495|tan aham dvisatah kruran
 496| samsaresu naradhaman
 497|ksipamy ajasram asubhan
 498| asurisv eva yonisu
 499|SYNONYMS
 500|tan-all of them; aham-I; dvisatah-those who are envious; 
   >|kruran-always willing to do harm; samsaresu-in this 
   >|material world; nara-adhaman-the lowest of men; ksipami-
   >|throw; ajasram-again and again; asubhan-engaged in 
   >|inauspicious acts; asurisu-demoniac; eva-certainly; yonisu-
   >|in families.
 501|TRANSLATION
 502|"'Those who are envious of My form, who are cruel and 
   >|mischievous and  the lowest among men, are perpetually cast 
   >|by Me into hellish existence in various demoniac species of 
   >|life.'
 503|PURPORT
 504|This is also a quotation from the Bhagavad-gita (16.19).
 505|Madhya 25.41
 506|TEXT 41
 507|TEXT
 508|uÓNSõþ ó¿õþí±÷-õ±ðÃ, î±ýÃñ d± ÷±¿dlþ± h
 509|'¿õõîSÂõ±ðÃ' ¦š±Nó, 'õI±u w±(tm)L' õ¿hlþ± N 41 N
 510|sutrera parinama-vada, taha na maniya
 511|'vivarta-vada' sthape, 'vyasa bhranta' baliya
 512|SYNONYMS
 513|sutrera-of the aphorisms of the Vedanta-sutra; parinama-
   >|vada-the transformation of energy; taha na maniya-not 
   >|accepting this fact; vivarta-vada-the theory of illusion; 
   >|sthape-establishes; vyasa bhranta baliya-accusing Vyasadeva 
   >|of being mistaken.
 514|TRANSLATION
 515|"Not accepting the transformation of energy, Sripada 
   >|Sankaracarya has tried to establish the theory of illusion 
   >|under the plea that Vyasadeva has made a mistake.
 516|PURPORT
 517|For an  explanation of this verse, one may refer to 
   >|Adi-lila, Chapter Seven , verses 121 126 .
 518|Madhya 25.42
 519|TEXT 42
 520|TEXT
 521|Ûý×ÃàîÂ' LÁ¿Šî ÕnS ÷Nd d±¿ýÃàt±lþ h
 522|ú±¦a rñ¿nÂl' LRÁLÁŠd± ó±ø¸NG õRsÁ±lþ N 42 N
 523|ei ta' kalpita artha mane nahi bhaya
 524|sastra chadi' kukalpana pasande bujhaya
 525|SYNONYMS
 526|ei ta'-this; kalpita-imaginary; artha-meaning; mane-to the 
   >|mind; nahi-does not; bhaya-appeal; sastra-the authoritative 
   >|scriptures; chadi'-giving up; ku-kalpana-mischievous 
   >|imagination; pasande-to the atheistic class of men; bujhaya-
   >|teaches.
 527|TRANSLATION
 528|"Sripada Sankaracarya has given his interpretation and 
   >|imaginary meaning. It does not actually appeal to the mind 
   >|of any sane man. He has done this to convince the atheists 
   >|and bring them under his control.
 529|PURPORT
 530|Sripada Sankaracarya's propaganda opposed the atheistic 
   >|philosophy of Buddha. Lord Buddha's intention was to stop 
   >|atheists from committing the sin of killing animals. 
   >|Atheists cannot understand God; therefore Lord Buddha 
   >|appeared and spread the philosophy of nonviolence to keep 
   >|the atheists from killing animals. Unless one is free from 
   >|the sin of animal -killing, he cannot understand religion 
   >|or God. Although Lord Buddha was an incarnation of Krsna, 
   >|he did not speak about God, for the people were unable to 
   >|understand. He simply wanted to stop animal -killing. 
   >|Sripada Sankaracarya wanted to establish the predominance 
   >|of one's spiritual identity; therefore he wanted to convert 
   >|the atheists through an imaginary interpretation of the 
   >|Vedic literatures. These are the secrets of the acaryas. 
   >|Sometimes they conceal the real purport of the Vedas and 
   >|explain the Vedas in a different way. Sometimes they 
   >|enunciate a different theory just to bring the atheists 
   >|under their control. Thus it is said that Sankara's 
   >|philosophy is for pasandas, atheists.
 531|Madhya 25.43
 532|TEXT 43
 533|TEXT
 534|óõþ÷±nS-¿õa±õþ Îáh, LÁ¿õþ ÷±S 'õ±ðÃ' h
 535|LÁ±ýÃÃD± ÷R¿MÃ ó±õ, LÁ±ýÃÃD± LÔÁNøžõþ ›¶u±ðàN 43 N
 536|paramartha-vicara gela, kari matra 'vada'
 537|kahan mukti paba, kahan krsnera prasada
 538|SYNONYMS
 539|parama-artha-vicara-discussion on spiritual matters; gela-
   >|has gone; kari-we do; matra vada-only argument and word 
   >|jugglery; kahan-where; mukti-liberation; paba-we shall get; 
   >|kahan-where; krsnera prasada-the mercy of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Krsna.
 540|TRANSLATION
 541|"The atheists, headed by the Mayavadi philosophers, do not 
   >|care for liberation or Krsna's mercy. They simply continue 
   >|to put forward false arguments and countertheories 
   >| to atheistic philosophy, not considering or 
   >|engaging in spiritual matters.
 542|Madhya 25.44
 543|TEXT 44
 544|TEXT
 545|õI±uuÓNSõþ ÕnS Õ±a±lS LÁ¿õþlþ±Nràձ26ñðÃd h
 546|Ûý×ÃàýÃÃlþ uîÂI MLÔÁøžÍaÂîdI-õaÂd N 44 N
 547|vyasa-sutrera artha acarya kariyache acchadana
 548|ei haya satya sri-krsna-caitanya-vacana
 549|SYNONYMS
 550|vyasa-sutrera-of the aphorisms of the Vedanta known as 
   >|Vyasa-sutra; artha-the meanings; acarya-Sankaracarya; 
   >|kariyache acchadana-has purposely covered; ei-this; haya-is;
   >| satya-the truth; sri-krsna-caitanya-vacana-the words and 
   >|explanation given by Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
 551|TRANSLATION
 552|"The conclusion is that the import of the Vedanta-sutra is 
   >|covered by the imaginary explanation of Sankaracarya. 
   >|Whatever Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu has said is 
   >|perfectly true.
 553|Madhya 25.45
 554|TEXT 45
 555|TEXT
 556|ÆaÂîdI-Îá±u±¿Ûž Îlý×ÃàLÁNýÃÃ, Îuý×Ãà÷î u±õþ h
 557|Õ±õþ lî ÷îÂ, Îuý×Ãàuõ rñõþm±õþ N" 45 N
 558|caitanya-gosani yei kahe, sei mata sara
 559|ara yata mata, sei saba charakhara"
 560|SYNONYMS
 561|caitanya-gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; yei kahe-whatever 
   >|He has said; sei mata sara-that explanation is actually the 
   >|essence of Vedic knowledge; ara yata mata-any other opinion 
   >|not in collaboration with Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|statement; sei-these; saba charakhara-all distortions.
 562|TRANSLATION
 563|"Whatever meaning Sri Caitanya Mahaprabhu gives is perfect. 
   >|Any other interpretation is only a distortion."
 564|Madhya 25.46
 565|TEXT 46
 566|TEXT
 567|Ûî LÁ¿ýÃÃ' Îuý×ÃàLÁNõþ LÔÁøžuSLÁNîSÂd h
 568|q¿d' ›¶LÁ±ú±dµ ¿LÁrRàLÁNýÃÃd õaÂd N 46 N
 569|eta kahi' sei kare krsna-sankirtana
 570|suni' prakasananda kichu kahena vacana
 571|SYNONYMS
 572|eta kahi'-speaking so much; sei-the disciple of 
   >|Prakasananda Sarasvati; kare-performed; krsna-sankirtana-
   >|the chanting of the holy name of Krsna; suni'-hearing; 
   >|prakasananda-the guru, Prakasananda Sarasvati; kichu-
   >|something; kahena-says; vacana-words.
 573|TRANSLATION
 574|After saying this, the disciple of Prakasananda Sarasvati 
   >|began to chant the holy name of Krsna. Hearing this, 
   >|Prakasananda Sarasvati made the following statement.
 575|Madhya 25.47
 576|TEXT 47
 577|TEXT
 578|"Õ±a±NlSõþ Õ±¢¶ýÃÃ-' ÕÍ ZîÂõ±ðæ
   >|š±¿óNî h
 579|î±Nî uÓS±nS õI±mI± LÁNõþ ÕdI õþNNî N 47 N
 580|"acaryera agraha-'advaita-vada' sthapite
 581|tate sutrartha vyakhya kare anya rite
 582|SYNONYMS
 583|acaryera-of Sankaracarya; agraha-the eagerness; advaita-
   >|vada-monism; sthapite-to establish; tate-for that reason; 
   >|sutra-artha-the meaning of the Brahma-sutra, or Vedanta 
   >|philosophy; vyakhya-explanation; kare-does; anya rite-in a 
   >|different way.
 584|TRANSLATION
 585|Prakasananda Sarasvati said, "Sankaracarya was very eager 
   >|to establish the philosophy of monism. Therefore he 
   >|explained the Vedanta-sutra, or Vedanta philosophy, in a 
   >|different way to support monistic philosophy.
 586|Madhya 25.48
 587|TEXT 48
 588|TEXT
 589|'tÂáõMÃñ' ÷±¿dNh 'ÕÍZîÂ' d± l±lþ ¦š±ód h
 590|ÕîÂÛõ uõ ú±¦a LÁõþNlþ mGd N 48 N
 591|'bhagavatta' manile 'advaita' na yaya sthapana
 592|ataeva saba sastra karaye khandana
 593|SYNONYMS
 594|bhagavatta-the Personality of Godhead; manile-if one 
   >|accepts; advaita-monism or nondualism; na-not; yaya-is 
   >|possible; sthapana-establishing; ataeva-therefore; saba-all;
   >| sastra-revealed scriptures; karaye-does; khandana-
   >|refutation.
 595|TRANSLATION
 596|"If one accepts the Personality of Godhead, the philosophy 
   >|that maintains that God and the living entity are one 
   >|cannot be established. Therefore Sankaracarya argued 
   >|against and refuted all kinds of revealed scriptures.
 597|Madhya 25.49
 598|TEXT 49
 599|TEXT
 600|Îlý×ÃࢶLšLÁîS± a±NýÃত-÷î ¦š±¿óNî h
 601|ú±N¦aõþ uýÃÃæÃ ÕnS dNýÃàîD±ýÃñ ÆýÃÃNî N 49 N
 602|yei grantha-karta cahe sva-mata sthapite
 603|sastrera sahaja artha nahe tanha haite
 604|SYNONYMS
 605|yei-anyone who; grantha-karta-author; cahe-wants; sva-mata 
   >|sthapite-to establish his own opinion; sastrera-of the 
   >|revealed scriptures; sahaja-the direct; artha-meaning; nahe-
   >|is not; tanha haite-from such an author.
 606|TRANSLATION
 607|"Anyone who wants to establish his own opinion or 
   >|philosophy certainly cannot explain any scripture according 
   >|to the principle of direct interpretation.
 608|Madhya 25.50
 609|TEXT 50
 610|TEXT
 611|'÷N÷±SuLÁ' LÁNýÃÃ,–'T«õþ ýÃÃlþ LÁN÷Sõþ Õ/' h
 612|'u±SmI' LÁNýÃÃ,–'æÃáNîÂõþ ›¶LÔÁ¿î LÁ±õþí-›¶u/' N 50 N
 613|'mimamsaka' kahe,-'isvara haya karmera anga'
 614|'sankhya' kahe,-'jagatera prakrti karana-prasanga'
 615|SYNONYMS
 616|mimamsaka-the Mimamsaka philosophers; kahe-say; isvara-the 
   >|Supreme Lord; haya-is; karmera anga-subject to fruitive 
   >|activities; sankhya kahe-the atheistic Sankhya philosophers 
   >|say; jagatera-of the cosmic manifestation; prakrti-nature; 
   >|karana-the cause; prasanga-thesis.
 617|TRANSLATION
 618|"The Mimamsaka philosophers conclude that if there is a God,
   >| He is subject to our fruitive activities. Similarly, the 
   >|Sankhya philosophers , who analyze the cosmic manifestation 
   >|, say that the cause of the cosmos is material nature.
 619|Madhya 25.51
 620|TEXT 51
 621|TEXT
 622|'dI±lþ' LÁNýÃÃ,–'óõþ÷±íR ÆýÃÃNî ¿õ« ýÃÃlþ' h
 623|'÷±lþ±õ±ðÃN' ¿d¿õSNúø¸-õrNpÁ 'ÎýÃÃîRÂ' LÁlþ N 51 N
 624|'nyaya' kahe,-'paramanu haite visva haya'
 625|'mayavadi' nirvisesa-brahme 'hetu' kaya
 626|SYNONYMS
 627|nyaya kahe-the philosophers following logic say; paramanu-
   >|the atom; haite-from; visva haya-the cosmic manifestation 
   >|has come; mayavadi-the Mayavadi philosophers, 
   >|impersonalists; nirvisesa-brahme-in the impersonal Brahman 
   >|effulgence; hetu-the cause; kaya-say.
 628|TRANSLATION
 629|"The followers of nyaya, the philosophy of logic, maintain 
   >|that the atom is the cause of the cosmic manifestation, and 
   >|the Mayavadi philosophers maintain that the impersonal 
   >|Brahman effulgence is the cause of the cosmic manifestation.
 630|Madhya 25.52
 631|TEXT 52
 632|TEXT
 633|'ó±îÂ?h' LÁNýÃÃ,–'T«õþ ýÃÃlþ ¦¤õþ+ó-:±d' h
 634|ÎõðÃ÷Nî LÁNýÃàîD±Nõþ '¦¤lþStÂáõ±dA' N 52 N
 635|'patanjala' kahe,-'isvara haya svarupa-jnana'
 636|veda-mate kahe tanre 'svayam-bhagavan'
 637|SYNONYMS
 638|patanjala kahe-the Patanjala philosophers say; isvara haya-
   >|the Supreme Lord is; svarupa-jnana-self-realization; veda-
   >|mate-in the Vedic version; kahe-they say; tanre-to Him; 
   >|svayam-bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
 639|TRANSLATION
 640|"The Patanjala philosophers say that when one is self-
   >|realized, he understands the Lord. Similarly, according to 
   >|the Vedas and Vedic principles, the original cause is the 
   >|Supreme Personality of Godhead.
 641|Madhya 25.53
 642|TEXT 53
 643|TEXT
 644|rNlþõþ rÃlþ ÷î õI±u ÆLÁh± Õ±õîSÂd h
 645|Îuý×Ãàuõ uÓS hÛž± 'Îõðñ(tm)L'-õíSd N 53 N
 646|chayera chaya mata vyasa kaila avartana
 647|sei saba sutra lana 'vedanta'-varnana
 648|SYNONYMS
 649|chayera-of the six philosophers; chaya mata-six different 
   >|theses; vyasa-Vyasadeva; kaila avartana-analyzed fully; sei-
   >|that; saba-all; sutra-the aphorisms; lana-taking; vedanta-
   >|varnana-explaining the Vedanta philosophy.
 650|TRANSLATION
 651|"After studying the six philosophical theses, Vyasadeva 
   >|completely summarized them all in the aphorisms of Vedanta 
   >|philosophy.
 652|Madhya 25.54
 653|TEXT 54
 654|TEXT
 655|'Îõðñ(tm)L'-÷NîÂ,-õrpÁ 'u±LÁ±õþ' ¿dõþ+óí h
 656|'¿d&Sí' õI¿îÂNõþNLÁ ¿îDÂNýÃñ ýÃÃlþ îÂ' 'u&í' N 54 N
 657|'vedanta'-mate,-brahma 'sakara' nirupana
 658|'nirguna' vyatireke tinho haya ta' 'saguna'
 659|SYNONYMS
 660|vedanta-mate-according to Vedanta philosophy; brahma-the 
   >|Absolute Truth; sa-akara nirupana-established as the 
   >|Supreme Personality of Godhead, a person; nirguna-without 
   >|material qualifications; vyatireke-by indirect explanations;
   >| tinho-the Supreme Personality of Godhead; haya-is; ta'-
   >|indeed; sa-guna-fully qualified with spiritual attributes.
 661|TRANSLATION
 662|"According to Vedanta philosophy, the Absolute Truth is a 
   >|person. When the word 'nirguna ' [ 'without qualities '] is 
   >|used, it is to be understood that the Lord has attributes 
   >|that are totally spiritual.
 663|Madhya 25.55
 664|TEXT 55
 665|TEXT
 666|óõþ÷ LÁ±õþí T«õþ ÎLÁýÃàd±¿ýÃà÷±Nd h
 667|¦¤-¦¤-÷î ¦š±Nó óõþ÷NîÂõþ mGNd N 55 N
 668|parama karana isvara keha nahi mane
 669|sva-sva-mata sthape para-matera khandane
 670|SYNONYMS
 671|parama karana-the supreme cause, the cause of all causes; 
   >|isvara-the Supreme Lord; keha nahi mane-none of the above-
   >|mentioned philosophers accept; sva-sva-mata-their own 
   >|personal opinions; sthape-they establish; para-matera 
   >|khandane-busy in refuting the opinions of others.
 672|TRANSLATION
 673|"Of the philosophers mentioned, none really cares for the 
   >|Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes. 
   >|They are always busy refuting the philosophical theories of 
   >|others and establishing their own.
 674|Madhya 25.56
 675|TEXT 56
 676|TEXT
 677|î±Nî rÃlþ ðÃúSd ÆýÃÃNî 'îÂN' d±¿ýÃàæÃ±¿d h
 678|'÷ýÃñæÃd' Îlý×ÃàLÁNýÃÃ, Îuý×Ãà'uîÂI' ÷±¿d N 56 N
 679|tate chaya darsana haite 'tattva' nahi jani
 680|'mahajana' yei kahe, sei 'satya' mani
 681|SYNONYMS
 682|tate-therefore; chaya darsana haite-from the six 
   >|philosophical principles; tattva  nahi jani-we cannot 
   >|understand the actual truth; mahajana-the great authorities;
   >| yei kahe-whatever they say; sei-that; satya mani-we can 
   >|accept as truth.
 683|TRANSLATION
 684|"By studying the six philosophical theories, one cannot 
   >|reach the Absolute Truth. It is therefore our duty to 
   >|follow the path of the mahajanas, the authorities. Whatever 
   >|they say should be accepted as the supreme truth.
 685|PURPORT
 686|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura 
   >|gives the following summary of the six philosophical 
   >|processes. Prakasananda admitted that Sripada Sankaracarya, 
   >|being very eager to establish his philosophy of monism, 
   >|took shelter of the Vedanta philosophy and tried to explain 
   >|it in his own way. The fact is, however, that if one 
   >|accepts the existence of God, one certainly cannot 
   >|establish the theory of monism. For this reason 
   >|Sankaracarya refuted all kinds of Vedic literature that 
   >|establishes the supremacy of the Personality of Godhead. In 
   >|various ways, Sankaracarya has tried to refute  the Vedic 
   >|literature. Throughout the world, ninety-nine percent of 
   >|the philosophers following in the footsteps of Sankaracarya 
   >|refuse to accept the Supreme Personality of Godhead. 
   >|Instead they try to establish their own opinions. It is 
   >|typical of mundane philosophers to want to establish their 
   >|own opinions and refute those of others. Therefore: (1) The 
   >|Mimamsaka philosophers, following the principles of Jaimini,
   >| stress fruitive activity and say that if there is a God, 
   >|He must be under the laws of fruitive activity. In other 
   >|words, if one performs his duties very nicely in the 
   >|material world, God is obliged to give one the desired 
   >|result. According to these philosophers, there is no need 
   >|to become a devotee of God. If one strictly follows moral 
   >|principles, one will be recognized by the Lord, who will 
   >|give the desired reward. Such philosophers do not accept 
   >|the Vedic principle of bhakti-yoga. Instead, they give 
   >|stress to following one's prescribed duty. (2) Atheistic 
   >|Sankhya philosophers like Kapila analyze the material 
   >|elements very scrutinizingly and thereby come to the 
   >|conclusion that material nature is the cause of everything. 
   >|They do not accept the Supreme Personality of Godhead as 
   >|the cause of all causes. (3) Nyaya philosophers like 
   >|Gautama and Kanada have accepted a combination of atoms as 
   >|the original cause of the creation. (4) Mayavadi 
   >|philosophers say that everything is an illusion. Headed by 
   >|philosophers like Astavakra, they stress the impersonal 
   >|Brahman effulgence as the cause of everything. (5) 
   >|Philosophers following the precepts of Patanjali practice 
   >|raja-yoga. They imagine a form of the Absolute Truth within 
   >|many forms. That is their process of self-realization.
 687|All five of these philosophies completely reject the 
   >|predominance of the Supreme Personality of Godhead and 
   >|strive to establish their own philosophical theories. 
   >|However, Srila Vyasadeva wrote the Vedanta-sutra and, 
   >|taking the essence of all Vedic literature, established the 
   >|supremacy of the Supreme Personality of Godhead. All five 
   >|kinds of philosophers mentioned above understand that 
   >|impersonal Brahman is without material qualities, and they 
   >|believe that when the Personality of Godhead appears, He is 
   >|contaminated and covered by the material qualities. The 
   >|technical term used is saguna. They speak  of saguna 
   >|Brahman  and nirguna Brahman.  For them, nirguna Brahman 
   >|means "the impersonal  Absolute Truth without any material 
   >|qualities" and saguna Brahman means " the Absolute  
   >|Truth that accepts the contamination  of material qualities.
   >|" More or less, this kind of philosophical speculation is 
   >|called Mayavada philosophy. The fact is, however, that the 
   >|Absolute Truth never has anything to do with material 
   >|qualities because He is transcendental. He is always 
   >|complete with full spiritual qualities. The five 
   >|philosophers mentioned above do not accept Lord Visnu as 
   >|the Supreme Personality of Godhead, but they are very busy 
   >|refuting the philosophies of other schools. There are six 
   >|kinds of philosophical processes in India. Because 
   >|Vyasadeva is the Vedic authority, he is known as Vedavyasa. 
   >|His philosophical explanation of the Vedanta-sutra is 
   >|accepted by the devotees. As Krsna confirms in  the 
   >|Bhagavad-gita (15.15):
 688|sarvasya caham hrdi sannivisto
 689| mattah smrtir jnanam apohanam ca
 690|vedais ca sarvair aham eva vedyo
 691| vedanta-krd veda-vid eva caham
 692|"I am seated in everyone's heart, and from Me come 
   >|remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas, 
   >|I am to be known; indeed, I am the compiler of Vedanta, and 
   >|I am the knower of the Vedas."
 693|The ultimate goal of studying all Vedic literature is the 
   >|acceptance of Krsna as the Supreme Personality of Godhead. 
   >|The Krsna consciousness movement is propagating the 
   >|philosophical conclusion of Srila Vyasadeva and following 
   >|other great acaryas like Ramanujacarya, Madhvacarya, 
   >|Visnu Svami, Nimbarka and Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|Himself.
 694|Madhya 25.57
 695|TEXT 57
 696|TEXT
 697|îÂNLSÁ±•Û¶¿î‡ÂР|n¸îÂNlþ± ¿õ¿tÂi§±
 698|d±u±õÔ¿ø¸lSuI ÷îÂS d ¿tÂi§÷A h
 699|s÷SuI îÂNS ¿d¿ýÃÃîÂS &ýÃñlþ±S
 700|÷ýÃñæÃNd± Îld áîÂРu óLš±Ð N 57 N
 701|tarko 'pratisthah srutayo vibhinna
 702| nasav rsir yasya matam na bhinnam
 703|dharmasya tattvam nihitam guhayam
 704| mahajano yena gatah sa panthah
 705|SYNONYMS
 706|tarkah-dry argument; apratisthah-not fixed; srutayah-the 
   >|Vedas; vibhinnah-possessing different departments; na-not; 
   >|asau-that; rsih-great sage; yasya-whose; matam-opinion; na-
   >|not; bhinnam-separate; dharmasya-of religious principles; 
   >|tattvam-truth; nihitam-placed; guhayam-in the heart of a 
   >|realized person; maha-janah-self-realized predecessors; 
   >|yena-by which way; gatah-acted; sah-that; panthah-the pure, 
   >|unadulterated path.
 707|TRANSLATION
 708|"'Dry arguments are inconclusive. A great personality 
   >|whose opinion does not differ from others is not considered 
   >|a great sage. Simply by studying the Vedas, which are 
   >|variegated, one cannot come to the right path by which 
   >|religious principles are understood. The solid truth of 
   >|religious principles is hidden in the heart of an 
   >|unadulterated , self-realized person. Consequently, as the 
   >|sastras confirm, one should accept whatever progressive 
   >|path the mahajanas advocate.'
 709|PURPORT
 710|This is a verse spoken by Yudhisthira Maharaja in the 
   >|Mahabharata, Vana-parva 313.117 .
 711|Madhya 25.58
 712|TEXT 58
 713|TEXT
 714|MLÔÁøžÍaÂîdI-õ±íN-Õ÷ÔNîÂõþ s±õþ h
 715|¿îDÂNýÃñ Îl LÁýÃÃNlþ õd, Îuý×Ãà'îÂN'-u±õþ N" 58 N
 716|sri-krsna-caitanya-vani-amrtera dhara
 717|tinho ye kahaye vastu, sei 'tattva'-sara"
 718|SYNONYMS
 719|sri-krsna-caitanya-vani-the message of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; amrtera dhara-a continuous shower of nectar; 
   >|tinho-the Lord; ye kahaye vastu-whatever He says to be the 
   >|ultimate truth, the summum bonum; sei tattva sara-that is 
   >|the essence of all spiritual knowledge.
 720|TRANSLATION
 721|"The words of Sri Caitanya Mahaprabhu are a shower of 
   >|nectar. Whatever He concludes to be the ultimate truth is 
   >|indeed the summum bonum of all spiritual knowledge."
 722|Madhya 25.59
 723|TEXT 59
 724|TEXT
 725|Û uõ õÔMÃñ(tm)L q¿d' ÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ õr±pÁí h
 726|›¶tRÂNõþ LÁ¿ýÃÃNî uRNm LÁ¿õþh± á÷d N 59 N
 727|e saba vrttanta suni' maharastriya brahmana
 728|prabhure kahite sukhe karila gamana
 729|SYNONYMS
 730|e saba vrttanta-all these descriptions; suni'-hearing; 
   >|maharastriya brahmana-the Maharashtriyan brahmana; prabhure-
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahite-to inform; sukhe-very 
   >|happily; karila gamana-went.
 731|TRANSLATION
 732|After hearing all these statements, the Maharashtriyan 
   >|brahmana very jubilantly went to inform Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 733|Madhya 25.60
 734|TEXT 60
 735|TEXT
 736|ÎýÃÃdLÁ±Nh ÷ýÃñ›¶tR ó=dNðধ±d LÁ¿õþ' h
 737|ÎðÿmNî a¿hlþ±Nrd '¿õµR÷±sõ ýÃÿõþ' N 60 N
 738|hena-kale mahaprabhu panca-nade snana kari'
 739|dekhite caliyachena 'bindu-madhava hari'
 740|SYNONYMS
 741|hena-kale-at this time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|panca-nade snana kari'-taking His bath in the Ganges, 
   >|called the Panca-nada; dekhite caliyachena-was going to see;
   >| bindu-madhava hari-the Deity known as Lord Bindu Madhava.
 742|TRANSLATION
 743|When the Maharashtriyan brahmana went to see Caitanya 
   >|Mahaprabhu, the Lord was going to the temple of Bindu 
   >|Madhava after bathing in the waters of  the Panca-nada.
 744|Madhya 25.61
 745|TEXT 61
 746|TEXT
 747|óNn Îuý×Ãà¿õ›¶ uõ õÔMÃñ(tm)L LÁ¿ýÃÃh h
 748|q¿d' ÷ýÃñ›¶tR uRNm Tø¸R ýÃñ¿uh N 61 N
 749|pathe sei vipra saba vrttanta kahila
 750|suni' mahaprabhu sukhe isat hasila
 751|SYNONYMS
 752|pathe-on the way; sei vipra-that brahmana; saba vrttanta 
   >|kahila-explained the whole incident; suni'-hearing; 
   >|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sukhe-in happiness; 
   >|isat-mildly; hasila-smiled.
 753|TRANSLATION
 754|While the Lord was on His way, the Maharashtriyan brahmana 
   >|informed Him about the incident that took place in the camp 
   >|of Prakasananda Sarasvati. Hearing this, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu smiled happily.
 755|Madhya 25.62
 756|TEXT 62
 757|TEXT
 758|÷±sõ-ÎuNµlS Îðÿm' Õ±¿õ(c)† ýÃÃý×ÃÃh± h
 759|Õ/NdNî ձ¿u' Î›¶N÷ d±¿aÂNî h±¿áh± N 62 N
 760|madhava-saundarya dekhi' avista ha-ila
 761|anganete asi' preme nacite lagila
 762|SYNONYMS
 763|madhava-saundarya dekhi'-after seeing the beauty of Lord 
   >|Bindu Madhava; avista ha-ila-became ecstatic in love; 
   >|anganete asi'-coming to the courtyard; preme-in great love; 
   >|nacite lagila-began to dance.
 764|TRANSLATION
 765|Upon reaching the temple of Bindu Madhava, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, seeing the beauty of Lord Bindu Madhava, became 
   >|overwhelmed in ecstatic love. He then began to dance in the 
   >|courtyard of the temple.
 766|Madhya 25.63
 767|TEXT 63
 768|TEXT
 769|Îúmõþ, óõþ÷±dµ, îÂód, ud±îd h
 770|a±¿õþæÃd ¿÷¿h' LÁNõþ d±÷-uSLÁNîSÂd N 63 N
 771|sekhara, paramananda, tapana, sanatana
 772|cari-jana mili' kare nama-sankirtana
 773|SYNONYMS
 774|sekhara-Candrasekhara; paramananda-Paramananda Puri; tapana-
   >|Tapana Misra; sanatana-Sanatana Gosvami; cari-jana mili'-
   >|all four of them; kare-perform; nama-sankirtana-chanting of 
   >|the Hare Krsna mantra.
 775|TRANSLATION
 776|There were four people accompanying Sri Caitanya Mahaprabhu,
   >| and these were Candrasekhara, Paramananda Puri, Tapana 
   >|Misra and Sanatana Gosvami. They were all chanting the Hare 
   >|Krsna maha-mantra in the following way.
 777|Madhya 25.64
 778|TEXT 64
 779|TEXT
 780|"ýÃÃõþNlþ d÷РLÔÁøž l±ðÃõ±lþ d÷Рh
 781|Îá±ó±h Î᱿õµ õþ±÷ M÷sRuÓðÃd N" 64 N
 782|"haraye namah krsna yadavaya namah
 783|gopala govinda rama sri-madhusudana"
 784|SYNONYMS
 785|haraye-unto the Supreme Personality of Godhead; namah-
   >|obeisances; krsna-Lord Krsna; yadavaya-to the descendant of 
   >|the Yadu family; namah-obeisances; gopala-Gopala; govinda-
   >|Govinda; rama-Rama; sri-madhusudana-Sri Madhusudana.
 786|TRANSLATION
 787|They chanted, "Haraye namah krsna yadavaya namah, gopala 
   >|govinda rama sri-madhusudana."
 788|PURPORT
 789|This is another way of chanting the Hare Krsna maha-mantra. 
   >|The meaning is as follows: "I offer my respectful 
   >|obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, Krsna. 
   >|He is the descendant of the Yadu family. Let me offer my 
   >|respectful obeisances unto Gopala, Govinda, Rama and Sri 
   >|Madhusudana."
 790|Madhya 25.65
 791|TEXT 65
 792|TEXT
 793|ÎaÂN¿ðÃNLÁNî hŽÂ Îh±LÁ õNh 'ýÃÿõþ' 'ýÃÿõþ' h
 794|nÂ׿êÂh ÷/hs‰¿d ¦¤áS-÷îÂSI t¿õþ' N 65 N
 795|caudikete laksa loka bale 'hari' 'hari'
 796|uthila mangala-dhvani svarga-martya bhari'
 797|SYNONYMS
 798|cau-dikete-all around; laksa-hundreds of thousands; loka-
   >|people; bale-chant; hari hari-O Supreme Personality of 
   >|Godhead, Hari; uthila-there arose; mangala-dhvani-an 
   >|auspicious sound; svarga-martya bhari'-overwhelming all the 
   >|universe.
 799|TRANSLATION
 800|In all directions, hundreds of thousands of people began 
   >|to chant , "Hari! Hari!" Thus there arose a tumultuous and 
   >|auspicious sound filling the entire universe.
 801|Madhya 25.66
 802|TEXT 66
 803|TEXT
 804|¿dLÁNi ýÃÿõþs‰¿d q¿d' óõþLÁ±ú±dµ h
 805|ÎðÿmNî ÎLÁNîRÂNLÁ Õ±ý×ÃÃh± hÛž± ¿úø¸IõÔµ N 66 N
 806|nikate hari-dhvani suni' parakasananda
 807|dekhite kautuke aila lana sisya-vrnda
 808|SYNONYMS
 809|nikate-nearby; hari-dhvani suni'-after hearing the chanting 
   >|of the Hare Krsna maha-mantra; parakasananda-Prakasananda 
   >|Sarasvati; dekhite-to see; kautuke-in great eagerness; aila-
   >|came; lana-taking; sisya-vrnda-all the disciples.
 810|TRANSLATION
 811|When Prakasananda Sarasvati, who was staying nearby, heard 
   >|this tumultuous chanting of the Hare Krsna maha-mantra, he 
   >|and his disciples immediately came to see the Lord.
 812|Madhya 25.67
 813|TEXT 67
 814|TEXT
 815|Îðÿmlþ± ›¶tRÂõþ dÔîÂI, Î›¶÷, ÎðÃNýÃÃõþ ÷±sRõþN h
 816|¿úø¸Iáí-uN/ Îuý×ÃàõNh 'ýÃÿõþ' 'ýÃÿõþ' N 67 N
 817|dekhiya prabhura nrtya, prema, dehera madhuri
 818|sisya-gana-sange sei bale 'hari' 'hari'
 819|SYNONYMS
 820|dekhiya-seeing; prabhura nrtya-the dancing of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; prema-ecstatic love; dehera madhuri-the 
   >|transcendental beauty of His body; sisya-gana-sange-with 
   >|his disciples; sei-Prakasananda Sarasvati; bale-chants; 
   >|hari hari-Lord Hari's name.
 821|TRANSLATION
 822|When Prakasananda Sarasvati saw the Lord, he and his 
   >|disciples also joined the chanting with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Prakasananda Sarasvati was charmed by the Lord'
   >|s dancing and ecstatic love and by the transcendental 
   >|beauty of His body.
 823|Madhya 25.68
 824|TEXT 68
 825|TEXT
 826|LÁ¥ó, ¦¤õþtÂ/, Î¦¤ðÃ, ÆõõíS, (tm)¦y h
 827|Õ|n¸s±õþ±lþ ¿tÂNæÃ Îh±LÁ, óRhLÁ-LÁðÃ¥¤ N 68 N
 828|kampa, svara-bhanga, sveda, vaivarnya, stambha
 829|asru-dharaya bhije loka, pulaka-kadamba
 830|SYNONYMS
 831|kampa-trembling; svara-bhanga-faltering voice; sveda-
   >|perspiration; vaivarnya-fading of bodily color; stambha-
   >|becoming stunned; asru-dharaya-with showers of tears from 
   >|the eyes; bhije-wet; loka-all the people; pulaka-kadamba-
   >|eruptions on the body like kadamba flowers.
 832|TRANSLATION
 833|Ecstatic spiritual transformations began to take place in 
   >|the Lord's body. His body trembled, and His voice faltered. 
   >|He perspired, turned pale and wept a constant flow of tears,
   >| which wet all the people standing there. The eruptions on 
   >|the Lord's body appeared like kadamba flowers.
 834|Madhya 25.69
 835|TEXT 69
 836|TEXT
 837|ýÃÃø¸S, ÆðÃdI, a±óhI±¿ðà'u=±õþN' ¿õLÁ±õþ h
 838|Îðÿm' LÁ±úNõ±uN Îh±NLÁõþ ÆýÃÃh aÂ÷RLÁ±õþ N 69 N
 839|harsa, dainya, capalyadi 'sancari' vikara
 840|dekhi' kasi-vasi lokera haila camatkara
 841|SYNONYMS
 842|harsa-jubilation; dainya-humility; capalya-adi-talking in 
   >|ecstasy and so on; sancari vikara-the transient 
   >|transformations; dekhi'-seeing; kasi-vasi-the inhabitants 
   >|of Benares; lokera-of all the people; haila camatkara-there 
   >|was astonishment.
 843|TRANSLATION
 844|All the people were astonished to see the Lord's jubilation 
   >|and humility and to hear Him talk in ecstasy. Indeed, all 
   >|the residents of Benares [Kasi] saw the bodily 
   >|transformations and were astonished.
 845|Madhya 25.70
 846|TEXT 70
 847|TEXT
 848|Îh±LÁuSâA Îðÿm' ›¶tRÂõþ 'õ±ýÃÃI' lNõ ÆýÃÃh h
 849|ui§I±uNõþ áí Îðÿm' dÔîÂI u¥¤¿õþh N 70 N
 850|loka-sanghatta dekhi' prabhura 'bahya' yabe haila
 851|sannyasira gana dekhi' nrtya samvarila
 852|SYNONYMS
 853|loka-sanghatta dekhi'-by seeing the great crowd of people; 
   >|prabhura-of Lord Caitanya; bahya-external consciousness; 
   >|yabe haila-when there was; sannyasira gana-the groups of 
   >|Mayavadi sannyasis, headed by Prakasananda Sarasvati; dekhi'
   >|-seeing; nrtya samvarila-suspended His dancing.
 854|TRANSLATION
 855|When Sri Caitanya Mahaprabhu regained His external 
   >|consciousness, He saw that many Mayavadi sannyasis and 
   >|other people were gathered there. He therefore suspended 
   >|His dancing for the time being.
 856|Madhya 25.71
 857|TEXT 71
 858|TEXT
 859|›¶LÁ±ú±dNµõþ ›¶tR õ¿µh± aÂõþí h
 860|›¶LÁ±ú±dµ Õ±¿u' îD±õþ s¿õþh aÂõþí N 71 N
 861|prakasanandera prabhu vandila carana
 862|prakasananda asi' tanra dharila carana
 863|SYNONYMS
 864|prakasanandera-of Prakasananda Sarasvati; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vandila-prayed; carana-at the feet; 
   >|prakasananda-Prakasananda Sarasvati; asi'-coming; tanra-His;
   >| dharila carana-immediately caught the lotus feet.
 865|TRANSLATION
 866|After stopping the kirtana, Sri Caitanya Mahaprabhu, who is 
   >|a great example of humility, offered prayers unto the feet 
   >|of Prakasananda Sarasvati. At this, Prakasananda Sarasvati 
   >|immediately came forward and clasped the Lord's lotus feet.
 867|Madhya 25.72
 868|TEXT 72
 869|TEXT
 870|›¶tR LÁNýÃÃ,–'îR¿÷ æÃáðAÃ& óÓæÃIîÂ÷ h
 871|Õ±¿÷ Îî±÷±õþ d± ýÃÃý×Ãà'¿úNø¸Iõþ ¿úø¸I' u÷ N 72 N
 872|prabhu kahe,-'tumi jagad-guru pujyatama
 873|ami tomara na ha-i 'sisyera sisya' sama
 874|SYNONYMS
 875|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; 
   >|tumi-you; jagat-guru-the spiritual master of the whole 
   >|world; pujya-tama-the most worshipable; ami-I; tomara-your; 
   >|na ha-i-am not; sisyera sisya sama-equal to the disciple of 
   >|the disciple.
 876|TRANSLATION
 877|When Prakasananda Sarasvati caught hold of the Lord's lotus 
   >|feet, the Lord said, "My dear sir, you are the spiritual 
   >|master of the whole world; therefore you are most 
   >|worshipable. As far as I am concerned, I am not even on the 
   >|level of the disciple of your disciple."
 878|PURPORT
 879|Mayavadi sannyasis generally call themselves jagad-guru, 
   >|the spiritual master of the whole world. Many consider 
   >|themselves worshipable by everyone, although they do not 
   >|even go outside India or their own district. Out of His 
   >|great magnanimity and humility, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|presented Himself as a subordinate disciple of Prakasananda 
   >|Sarasvati.
 880|Madhya 25.73
 881|TEXT 73
 882|TEXT
 883|Î|‡Â ýÃÃÛž± ÎLÁNd LÁõþ ýÃÃNNdõþ õµd h
 884|Õ±÷±õþ uõSd±ú ýÃÃlþ, îR¿÷ õrpÁ-u÷ N 73 N
 885|srestha hana kene kara hinera vandana
 886|amara sarva-nasa haya, tumi brahma-sama
 887|SYNONYMS
 888|srestha hana-being a more honorable person; kene-why; kara-
   >|you do; hinera-of an inferior person; vandana-worship; 
   >|amara sarva-nasa haya-I become minimized in My strength; 
   >|tumi brahma-sama-you are equal with the impersonal Brahman.
 889|TRANSLATION
 890|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "You are a great, 
   >|spiritually advanced personality, and therefore you cannot 
   >|worship a person like Me. I am far inferior. If you do so, 
   >|My spiritual power will be diminished, for you are as good 
   >|as the impersonal Brahman.
 891|Madhya 25.74
 892|TEXT 74
 893|TEXT
 894|lðÃI¿ó Îî±÷±Nõþ uõ õrpÁ-u÷ t±Nu h
 895|Îh±LÁ¿úŽÂ± h±¿á' UNràLÁ¿õþNî d± Õ±ý×ÃÃNu N' 74 N
 896|yadyapi tomare saba brahma-sama bhase
 897|loka-siksa lagi' aiche karite na aise'
 898|SYNONYMS
 899|yadyapi-although; tomare-for you; saba-everyone; brahma-
   >|sama-equal to the impersonal Brahman; bhase-appears; loka-
   >|siksa lagi'-for the enlightenment of people in general; 
   >|aiche-in such a way; karite na aise-you should not present 
   >|yourself.
 900|TRANSLATION
 901|"My dear sir, for you everyone is on the level of 
   >|impersonal Brahman, but for the enlightenment of people in 
   >|general you should not behave in that way."
 902|Madhya 25.75
 903|TEXT 75
 904|TEXT
 905|ÎîDÂNýÃñ LÁNýÃÃ, 'Îî±÷±õþ óÓNõS ¿dµ±-Õóõþ±s Îl LÁ¿õþh h
 906|Îî±÷±õþ aÂõþí-¦óNúS, uõ ŽÂlþ Îáh N 75 N
 907|tenho kahe, 'tomara purve ninda-aparadha ye karila
 908|tomara carana-sparse, saba ksaya gela
 909|SYNONYMS
 910|tenho kahe-he replied; tomara-of You; purve-formerly; ninda-
   >|aparadha-offenses and blasphemy; ye karila-whatever I have 
   >|done; tomara carana-sparse-by touching Your lotus feet; 
   >|saba ksaya gela-the effects of all those offenses have been 
   >|destroyed.
 911|TRANSLATION
 912|Prakasananda Sarasvati replied, "Formerly I committed 
   >|many offenses against You by blaspheming You, but now the 
   >|effects of my offenses are counteracted by my touching Your 
   >|lotus feet.
 913|Madhya 25.76
 914|TEXT 76
 915|TEXT
 916|æÃNõijRMÃ± Õ¿ó óRdlS±¿(tm)L uSu±õþõ±ud±÷A h
 917|lðÃI¿aÂ(tm)LI÷ýÃñúNMÃN tÂáõîÂIóõþ±¿sdРN 76 N
 918|jivan-mukta api punar
 919| yanti samsara-vasanam
 920|yady acintya-maha-saktau
 921| bhagavaty aparadhinah
 922|SYNONYMS
 923|jivat-muktah-persons liberated during this life; api-also; 
   >|punah-again; yanti-go; samsara-vasanam-to desire material 
   >|enjoyment; yadi-if; acintya-maha-saktau-to the possessor of 
   >|inconceivable spiritual potency; bhagavati-the Supreme 
   >|Personality of Godhead; aparadhinah-offenders.
 924|TRANSLATION
 925|"'If a person considered liberated in this life commits 
   >|offenses against the reservoir of inconceivable potencies, 
   >|the Supreme Personality of Godhead, he will again fall down 
   >|and desire the material atmosphere for material enjoyment.'
 926|Madhya 25.77
 927|TEXT 77
 928|TEXT
 929|u Æõ tÂáõîÂРM÷Ró±ðæóúSýÃÃî±qtÂРh
 930|ÎtÂNæÃ uóSõóR¿ýSÃÃQ± õþ+óS ¿õðÃI±sõþ±¿aSÂîÂ÷A N" 77 N
 931|sa vai bhagavatah srimat-
 932| pada-sparsa-hatasubhah
 933|bheje sarpa-vapur hitva
 934| rupam vidyadhararcitam
 935|SYNONYMS
 936|sah-he (the serpent); vai-indeed; bhagavatah-of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Krsna; srimat-pada-sparsa-by the 
   >|touch of the lotus feet; hata-asubhah-relieved from all 
   >|reactions of sinful life; bheje-achieved; sarpa-vapuh-the 
   >|body of a snake; hitva-giving up; rupam-beauty; vidyadhara-
   >|arcitam-suitable for a person of Vidyadhara-loka.
 937|TRANSLATION
 938|"'Being touched by the lotus feet of Sri Krsna, that 
   >|serpent was immediately freed from the reactions of his 
   >|sinful life. Thus the serpent gave up his body and assumed 
   >|the body of a beautiful Vidyadhara demigod.' "
 939|PURPORT
 940|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.34.9). The 
   >|inhabitants of Vrndavana, under the leadership of Nanda 
   >|Maharaja, once went to the bank of the Sarasvati 
   >|on a pilgrimage. Nanda Maharaja was fasting, and he lay 
   >|down near the forest. At that time a serpent, who was 
   >|formerly cursed by Angirasa Rsi, appeared. This serpent had 
   >|formerly been named Sudarsana, and he had belonged to the 
   >|Gandharvaloka planet. However, because he joked with the 
   >|rsi, he was condemned to take on the body of a big snake. 
   >|When this serpent attacked Nanda Maharaja, Nanda Maharaja 
   >|began to call, "Krsna! Help!" Krsna immediately appeared 
   >|and began to kick the serpent with His lotus feet. Due to 
   >|being touched by the Lord's lotus feet, the serpent was 
   >|immediately freed from the reactions of his sinful life. 
   >|Being freed, he again assumed his original form of 
   >|Sudarsana, the Gandharva.
 941|Madhya 25.78
 942|TEXT 78
 943|TEXT
 944|›¶tR LÁNýÃÃ,–'¿õøRž' '¿õøRž', Õ±¿÷ ŽRÂ^ æÃNõ ýÃÃNd h
 945|æÃNNõ '¿õøRž' ÷±¿d-Ûý×ÃàÕóõþ±s-¿aÂý N 78 N
 946|prabhu kahe,-'visnu' 'visnu', ami ksudra jiva hina
 947|jive 'visnu' mani-ei aparadha-cihna
 948|SYNONYMS
 949|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; visnu visnu-
   >|the holy name of Visnu; ami-I; ksudra-infinitesimal; jiva-a 
   >|living entity; hina-bereft of all good qualities; jive-such 
   >|a low-grade living entity; visnu mani-accepting as Lord 
   >|Visnu or the Personality of Godhead; ei aparadha-cihna-this 
   >|is a great offense.
 950|TRANSLATION
 951|When Prakasananda Sarasvati supported himself by quoting 
   >|the verse from Srimad-Bhagavatam, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|immediately protested by uttering the holy name of Lord 
   >|Visnu. The Lord then presented Himself as a most fallen 
   >|living entity, and He said, "If someone accepts a fallen 
   >|conditioned soul as Visnu, Bhagavan, or an incarnation, he 
   >|commits a great offense."
 952|PURPORT
 953|Although Sri Caitanya Mahaprabhu was Visnu, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, to teach us a 
   >|lesson  He nonetheless denied belonging to the Visnu 
   >|category. Unfortunately, there are many so-called Visnu 
   >|incarnations in this Age of Kali. People do not know that 
   >|posing oneself as an incarnation is most offensive. People 
   >|should not accept an ordinary man as an incarnation of God, 
   >|for this also is a very great offense.
 954|Madhya 25.79
 955|TEXT 79
 956|TEXT
 957|æÃNNõ '¿õøRž' õR¿X ðÓÃNõþ-Îlý×ÃàõrpÁ-^-u÷ h
 958|d±õþ±lþNí ÷±Nd î±Nõþ 'ó±ø¸GNNîÂ' áíd N 79 N
 959|jive 'visnu' buddhi dure-yei brahma-rudra-sama
 960|narayane mane tare 'pasandite' ganana
 961|SYNONYMS
 962|jive-an ordinary living being; visnu-as Lord Visnu; buddhi-
   >|acceptance; dure-let alone; yei-anyone who; brahma-rudra-
   >|sama-equal to personalities like Lord Brahma and Lord Siva; 
   >|narayane-Lord Narayana, Visnu; mane-accepts; tare-such a 
   >|person; pasandite ganana-is grouped among the pasandis, 
   >|atheistic offenders.
 963|TRANSLATION
 964|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "To say nothing of 
   >|ordinary living entities, even Lord Brahma and Lord Siva 
   >|cannot be considered on the level of Visnu or Narayana. If 
   >|one considers them as such, he is immediately considered an 
   >|offender and atheist.
 965|Madhya 25.80
 966|TEXT 80
 967|TEXT
 968|ld d±õþ±lþíS ÎðÃõS õrpÁ^±¿ðÃÍðÃõÍîÂРh
 969|u÷NQÍdõ õNNŽÂî u ó±ø¸GN tÂNõðÃAsrRÃõ÷A N 80 N
 970|yas tu narayanam devam
 971| brahma-rudradi-daivataih
 972|samatvenaiva vikseta
 973| sa pasandi bhaved dhruvam"
 974|SYNONYMS
 975|yah-any person who; tu-however; narayanam-the Supreme 
   >|Personality of Godhead, the master of such demigods as 
   >|Brahma and Siva; devam-the Lord; brahma-Lord Brahma; rudra-
   >|Lord Siva; adi-and others; daivataih-with such demigods; 
   >|samatvena-on an equal level; eva-certainly; vikseta-
   >|observes; sah-such a person; pasandi-pasandi; bhavet-must 
   >|be; dhruvam-certainly.
 976|TRANSLATION
 977|"'A person who considers demigods like Brahma and Siva to 
   >|be on an equal level with Narayana is to be considered an 
   >|offender, a pasandi.' "
 978|Madhya 25.81
 979|TEXT 81
 980|TEXT
 981|›¶LÁ±ú±dµ LÁNýÃÃ,–"îR¿÷ u±ŽÂ±R tÂáõ±dA h
 982|îÂõR l¿ðàLÁõþ îD±õþ 'ðñu'-Õ¿tÂ÷±d N 81 N
 983|prakasananda kahe,-"tumi saksat bhagavan
 984|tabu yadi kara tanra 'dasa'-abhimana
 985|SYNONYMS
 986|prakasananda kahe-Prakasananda Sarasvati replied; tumi-You; 
   >|saksat-directly; bhagavan-the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Krsna; tabu-yet; yadi-if; kara-You pose; tanra 
   >|dasa-abhimana-considering Yourself His servant.
 987|TRANSLATION
 988|Prakasananda replied, "You are the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Krsna Himself. Nonetheless, You are considering 
   >|Yourself His eternal servant.
 989|Madhya 25.82
 990|TEXT 82
 991|TEXT
 992|îÂõR óÓæÃI ýÃÃÝ, îR¿÷ õnÂl Õ±÷± ÆýÃÃNî h
 993|uõSd±ú ýÃÃlþ Î÷±õþ Îî±÷±õþ ¿dµ±Nî N 82 N
 994|tabu pujya hao, tumi bada ama haite
 995|sarva-nasa haya mora tomara nindate
 996|SYNONYMS
 997|tabu-still; pujya hao-You are worshipable; tumi bada-You 
   >|are much greater; ama haite-than me; sarva-nasa haya-
   >|everything becomes lost; mora-my; tomara nindate-by 
   >|blaspheming You.
 998|TRANSLATION
 999|"My dear Lord, You are the Supreme Lord, and although You 
   >|consider Yourself the Lord's servant, You are nonetheless 
   >|worshipable. You are much greater than I am; therefore all 
   >|my spiritual achievements have been lost because I have 
   >|blasphemed You.
1000|Madhya 25.83
1001|TEXT 83
1002|TEXT
1003|÷RMÃ±d±÷¿ó ¿uX±d±S d±õþ±lþíóõþ±lþíРh
1004|uRðRÃhStÂР›¶ú±(tm)L±R± ÎLÁ±¿iÂ(c)¤¸¿ó ÷ýÃñ÷RANd N 83 N
1005|muktanam api siddhanam
1006| narayana-parayanah
1007|su-durlabhah prasantatma
1008| kotisv api maha-mune
1009|SYNONYMS
1010|muktanam-of persons liberated or freed from the bondage of 
   >|ignorance; api-even; siddhanam-of persons who have achieved 
   >|perfection; narayana-of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|parayanah-the devotee; su-durlabhah-very rare; prasanta-
   >|atma-completely satisfied, desireless; kotisu-among many 
   >|millions; api-certainly; maha-mune-O great sage.
1011|TRANSLATION
1012|"'O great sage, out of many millions of materially 
   >|liberated people who are free from ignorance, and out of 
   >|many millions of siddhas who have nearly attained 
   >|perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana. 
   >|Only such a devotee is actually completely satisfied and 
   >|peaceful.'
1013|PURPORT
1014|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5).
1015|Madhya 25.84
1016|TEXT 84
1017|TEXT
1018|Õ±lþRР¿|lþS lNú± s÷SS Îh±LÁ±d±¿úø¸ Ûõ a h
1019|ýÃÿ(tm)L Î|lþ±S¿u uõS±¿í óRSNu± ÷ýÃðÿîÂS÷РN 84 N
1020|ayuh sriyam yaso dharmam
1021| lokan asisa eva ca
1022|hanti sreyamsi sarvani
1023| pumso mahad-atikramah
1024|SYNONYMS
1025|ayuh-duration of life; sriyam-opulence; yasah-reputation; 
   >|dharmam-religion; lokan-possessions; asisah-benedictions; 
   >|eva-certainly; ca-and; hanti-destroys; sreyamsi-good 
   >|fortune; sarvani-all; pumsah-of a person; mahat-of great 
   >|souls; atikramah-violation.
1026|TRANSLATION
1027|"'When a person mistreats great souls, his life span, 
   >|opulence, reputation, religion, possessions and good 
   >|fortune are all destroyed.'
1028|PURPORT
1029|This statement (
   >|Srimad-Bhagavatam 10.4.46)  was made by Sukadeva 
   >|Gosvami to Maharaja Pariksit.
1030|Madhya 25.85
1031|TEXT 85
1032|TEXT
1033|Ædø¸±S ÷¿îÂ(tm)¦±õðRÏS÷±¿ã¸ârS
1034|¦óÔúîÂIdnS±óáN÷± lðÃnSРh
1035|÷ýÃÃNlþu±S ó±ðÃõþNæÃ±•ÿtÂNø¸LÁS
1036|¿d¿(c)¨=d±d±S d õÔíNî l±õR N 85 N
1037|naisam matis tavad urukramanghrim
1038| sprsaty anarthapagamo yad-arthah
1039|mahiyasam pada-rajo-'bhisekam
1040| niskincananam na vrnita yavat
1041|SYNONYMS
1042|na-not; esam-of those who are attached to household life; 
   >|matih-the interest; tavat-that long; urukrama-anghrim-the 
   >|lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is 
   >|credited with uncommon activities; sprsati-touches; anartha-
   >|of unwanted things; apagamah-vanquishing; yat-of which; 
   >|arthah-results; mahiyasam-of the great personalities, 
   >|devotees; pada-rajah-of the dust of the lotus feet; 
   >|abhisekam-sprinkling on the head; niskincananam-who are 
   >|completely detached from material possessions; na vrnita-
   >|does not do; yavat-as long as.
1043|TRANSLATION
1044|"'Unless human society accepts the dust of the lotus feet 
   >|of great mahatmas-devotees who have nothing to do with 
   >|material possessions-mankind cannot turn its attention to 
   >|the lotus feet of Krsna. Those lotus feet vanquish all the 
   >|unwanted , miserable conditions of material life.'
1045|PURPORT
1046|This verse appears in the Srimad-Bhagavatam (7.5.32) . For 
   >|an explanation, see Madhya-lila 22.53.
1047|Madhya 25.86
1048|TEXT 86
1049|TEXT
1050|ÛNõ Îî±÷±õþ ó±ðñNr nÂ×ó¿æÃNõ t¿MÃ h
1051|î¿n h±¿á' LÁ¿õþ Îî±÷±õþ aÂõþNí ›¶í¿î N" 86 N
1052|ebe tomara padabje upajibe bhakti
1053|tathi lagi' kari tomara carane pranati"
1054|SYNONYMS
1055|ebe-now; tomara-Your; pada-abje-to the lotus feet; upajibe-
   >|will grow; bhakti-devotional service; tathi lagi'-for that 
   >|reason; kari-I do; tomara carane pranati-humble obeisances 
   >|at Your lotus feet.
1056|TRANSLATION
1057|"Henceforward I shall certainly develop devotional service 
   >|unto Your lotus feet. For this reason I have come to You 
   >|and have fallen down at Your lotus feet."
1058|Madhya 25.87
1059|TEXT 87
1060|TEXT
1061|Ûî õ¿h' ›¶tRÂNõþ hÛž± îÂn±lþ õ¿uh h
1062|›¶tRÂNõþ ›¶LÁ±ú±dµ óR¿rNî h±¿áh N 87 N
1063|eta bali' prabhure lana tathaya vasila
1064|prabhure prakasananda puchite lagila
1065|SYNONYMS
1066|eta bali'-saying this; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|lana-taking; tathaya vasila-sat down there; prabhure-unto 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; prakasananda-Prakasananda 
   >|Sarasvati; puchite lagila-began to inquire.
1067|TRANSLATION
1068|After saying this, Prakasananda Sarasvati sat down with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and began to question the Lord as 
   >|follows.
1069|Madhya 25.88
1070|TEXT 88
1071|TEXT
1072|÷±lþ±õ±NðàLÁ¿õþh± lî ÎðñNø¸õþ Õ±mI±d h
1073|uNõ Ûý×ÃàæÃ±¿d' Õ±a±NlSõþ LÁ¿Šî õI±mI±d N 88 N
1074|mayavade karila yata dosera akhyana
1075|sabe ei jani' acaryera kalpita vyakhyana
1076|SYNONYMS
1077|mayavade-in the philosophy of Mayavada, impersonalism; 
   >|karila-You have done; yata-all; dosera akhyana-description 
   >|of the faults; sabe-all; ei-these; jani'-knowing; acaryera-
   >|of Sankaracarya; kalpita vyakhyana-imaginary explanations.
1078|TRANSLATION
1079|Prakasananda Sarasvati said, "We can understand the faults 
   >|You have pointed out in the Mayavada philosophy. All the 
   >|explanations given by Sankaracarya are imaginary.
1080|Madhya 25.89
1081|TEXT 89
1082|TEXT
1083|uÓNSõþ LÁ¿õþh± îR¿÷ ÷RmI±nS-¿õõõþí h
1084|î±ýÃñ q¿d' uõ±õþ ÆýÃÃh aÂ÷RLÁ±õþ ÷d N 89 N
1085|sutrera karila tumi mukhyartha-vivarana
1086|taha suni' sabara haila camatkara mana
1087|SYNONYMS
1088|sutrera-of the Brahma-sutra; karila-have done; tumi-You; 
   >|mukhya-artha-vivarana-description of the direct meaning; 
   >|taha suni'-hearing that; sabara-of everyone; haila-became; 
   >|camatkara-astonished; mana-the mind.
1089|TRANSLATION
1090|"My dear Lord, whatever direct meaning You have given when 
   >|explaining the Brahma-sutra is certainly very wonderful to 
   >|all of us.
1091|Madhya 25.90
1092|TEXT 90
1093|TEXT
1094|îR¿÷ îÂ' T«õþ, Îî±÷±õþ Õ±NràuõSú¿MÃ h
1095|uSNŽÂóõþ+Nó LÁýÃàîR¿÷ q¿dNî ýÃÃlþ ÷¿î N 90 N
1096|tumi ta' isvara, tomara ache sarva-sakti
1097|sanksepa-rupe kaha tumi sunite haya mati
1098|SYNONYMS
1099|tumi ta'-indeed You are; isvara-the Supreme Lord; tomara-of 
   >|You; ache-there are; sarva-sakti-all potencies; sanksepa-
   >|rupe-briefly; kaha-please explain; tumi-You; sunite haya 
   >|mati-I wish to hear.
1100|TRANSLATION
1101|"You are the Supreme Personality of Godhead, and therefore 
   >|You have inconceivable energies. I wish to hear from You 
   >|briefly about the Brahma-sutra."
1102|PURPORT
1103|Prakasananda Sarasvati said that he had already understood 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation of the direct import 
   >|of the Brahma-sutra. Nonetheless, he was requesting the 
   >|Lord to now briefly give the  purport of the 
   >|Brahma-sutra, the Vedanta-sutra.
1104|Madhya 25.91
1105|TEXT 91
1106|TEXT
1107|tR LÁNýÃÃÕ±¿÷ 'æÃNõ', Õ¿î î
   >|RÂ26Ã:± d h
1108|õI±uuÓNSõþ áyNõþ ÕnS, õI±u-tÂáõ±dA N 91 N
1109|prabhu kahe,-"ami 'jiva', ati tuccha-jnana!
1110|vyasa-sutrera gambhira artha, vyasa-bhagavan
1111|SYNONYMS
1112|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ami jiva-
   >|I am an insignificant living being; ati tuccha-jnana-My 
   >|knowledge is very meager; vyasa-sutrera-of the Vedanta-
   >|sutra, written by Vyasadeva; gambhira artha-very grave 
   >|meaning; vyasa-Vyasadeva; bhagavan-the Supreme Personality 
   >|of Godhead.
1113|TRANSLATION
1114|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "I am an ordinary living 
   >|being, and therefore My knowledge is very insignificant. 
   >|However, the meaning of the Brahma-sutra is very grave 
   >|because its author, Vyasadeva, is the Supreme Personality 
   >|of Godhead Himself.
1115|PURPORT
1116|An ordinary living being cannot actually understand the 
   >|meaning of the Vedanta-sutra. One can understand the 
   >|meaning if he hears it from the authority, Vyasadeva 
   >|himself. For this purpose, Vyasadeva gave a commentary on 
   >|the Brahma-sutra in the form of Srimad-Bhagavatam. He had 
   >|been instructed to do this by his spiritual master, Narada. 
   >|Of course, Sankaracarya distorted the meaning of the Brahma-
   >|sutra because he had a motive to serve. He wanted to 
   >|establish Vedic knowledge in place of the atheistic 
   >|knowledge spread by Lord Buddha. All these necessities are 
   >|there according to time and circumstances. Neither Lord 
   >|Buddha nor Sankaracarya is to be blamed. The time required 
   >|such an explanation for the understanding of various types 
   >|of atheists. The conclusion is that one cannot understand 
   >|the meaning of the Vedanta-sutra without going through 
   >|Srimad-Bhagavatam and rendering devotional service. 
   >|Caitanya Mahaprabhu therefore further explains the matter 
   >|in the following verses.
1117|Madhya 25.92
1118|TEXT 92
1119|TEXT
1120|îD±õþ uÓNSõþ ÕnS ÎLÁ±d æÃNõ d±¿ýÃàæÃ±Nd h
1121|ÕîÂÛõ Õ±óNd uÓS±nS LÁ¿õþlþ±NràõI±mI±Nd N 92 N
1122|tanra sutrera artha kona jiva nahi jane
1123|ataeva apane sutrartha kariyache vyakhyane
1124|SYNONYMS
1125|tanra sutrera artha-the meaning of Vyasadeva's Vedanta-
   >|sutra; kona-any; jiva-living being; nahi jane-does not know;
   >| ataeva-therefore; apane-personally; sutra-artha-the 
   >|meanings of the sutras; kariyache vyakhyane-has described.
1126|TRANSLATION
1127|"The purport of the Vedanta-sutra is very difficult for an 
   >|ordinary person to understand, but Vyasadeva, out of his 
   >|causeless mercy, has personally explained the meaning.
1128|Madhya 25.93
1129|TEXT 93
1130|TEXT
1131|Îlý×ÃàuÓSLÁîS±, Îu l¿ðàLÁõþNlþ õI±mI±d h
1132|îÂNõ uÓNSõþ ÷Óh ÕnS Îh±NLÁõþ ýÃÃlþ :±d N 93 N
1133|yei sutra-karta, se yadi karaye vyakhyana
1134|tabe sutrera mula artha lokera haya jnana
1135|SYNONYMS
1136|yei sutra-karta-the person who has made the Vedanta-sutra; 
   >|se-that person; yadi-if; karaye vyakhyana-explains the 
   >|meaning; tabe-then; sutrera-of the aphorisms of  the 
   >|Vedanta-sutra; mula-the original; artha-meaning; lokera-of 
   >|the people in general; haya jnana-comes within knowledge.
1137|TRANSLATION
1138|"If the Vedanta-sutra is explained by Vyasadeva himself, 
   >|who has written it, its original meaning can be understood 
   >|by the people in general.
1139|Madhya 25.94
1140|TEXT 94
1141|TEXT
1142|›¶íNõõþ Îlý×ÃàÕnS, á±lþSNNî Îuý×ÃàýÃÃlþ h
1143|Îuý×ÃàÕnS aÂîRÂÐN­±LÁNNî ¿õõ¿õþlþ± LÁlþ N 94 N
1144|pranavera yei artha, gayatrite sei haya
1145|sei artha catuh-slokite vivariya kaya
1146|SYNONYMS
1147|pranavera-of the sound vibration, omkara; yei-whatever; 
   >|artha-meaning; gayatrite-in the Gayatri mantra; sei-that; 
   >|haya-there is; sei artha-that same meaning; catuh-slokite-
   >|in Srimad-Bhagavatam summarized in four slokas; vivariya-
   >|describing elaborately; kaya-has said.
1148|TRANSLATION
1149|"The meaning of the sound vibration omkara is present in 
   >|the Gayatri mantra. The same is elaborately explained in 
   >|the four slokas of Srimad-Bhagavatam known as  the catuh-
   >|sloki.
1150|Madhya 25.95
1151|TEXT 95
1152|TEXT
1153|õrpÁ±Nõþ T«õþ aÂîRÂÐN­±LÁN Îl LÁ¿ýÃÃh± h
1154|õrpÁ± d±õþNðàÎuý×ÃànÂ×óNðÃú ÆLÁh± N 95 N
1155|brahmare isvara catuh-sloki ye kahila
1156|brahma narade sei upadesa kaila
1157|SYNONYMS
1158|brahmare-to Lord Brahma; isvara-the Supreme Personality of 
   >|Godhead; catuh-sloki-the four famous verses known as the 
   >|catuh-sloki; ye kahila-whatever was explained; brahma-Lord 
   >|Brahma; narade-to Narada Muni; sei-that; upadesa kaila-
   >|instructed.
1159|TRANSLATION
1160|"Whatever was spoken by the Supreme Personality of Godhead 
   >|to Lord Brahma in those four verses of Srimad-Bhagavatam  
   >|was also explained to Narada by Lord Brahma.
1161|Madhya 25.96
1162|TEXT 96
1163|TEXT
1164|d±õþðàÎuý×ÃàÕnS õI±NuNõþ LÁ¿ýÃÃh± h
1165|q¿d' ÂÎõðÃõI±u ÷Nd ¿õa±õþ LÁ¿õþh± N 96 N
1166|narada sei artha vyasere kahila
1167|suni' veda-vyasa mane vicara karila
1168|SYNONYMS
1169|narada-the great sage Narada; sei artha-the same purport
   >|vyasere kahila-explained to Vyasadeva; suni'-hearing; veda-
   >|vyasa-Vyasadeva; mane-within the mind; vicara karila-
   >|considered very carefully.
1170|TRANSLATION
1171|"Whatever Lord Brahma told Narada Muni was again explained 
   >|by Narada Muni to Vyasadeva. Vyasadeva later considered 
   >|these instructions in his mind.
1172|Madhya 25.97
1173|TEXT 97
1174|TEXT
1175|"Ûý×ÃàÕnS-Õ±÷±õþ uÓNSõþ õI±mI±dRõþ+ó h
1176|'t±áõîÂ' LÁ¿õþõ uÓNSõþ t±ø¸I¦¤õþ+ó N" 97 N
1177|"ei artha-amara sutrera vyakhyanurupa
1178|'bhagavata' kariba sutrera bhasya-svarupa"
1179|SYNONYMS
1180|ei artha-this explanation; amara-my; sutrera-of the Brahma-
   >|sutra; vyakhya-anurupa-a suitable explanation; bhagavata-
   >|Srimad-Bhagavata Purana; kariba-I shall make; sutrera-of 
   >|the Brahma-sutra; bhasya-svarupa-as the original commentary.
1181|TRANSLATION
1182|"Srila Vyasadeva considered that whatever he had received 
   >|from Narada Muni as an explanation of omkara he would 
   >|elaborately explain in his book Srimad-Bhagavatam as a 
   >|commentary on the Brahma-sutra.
1183|PURPORT
1184|The sound vibration omkara is the root of Vedic knowledge. 
   >|omkara is known as the maha-vakya, or supreme 
   >|sound. Whatever meaning is in the supreme sound omkara is 
   >|further understood in the Gayatri mantra. Again, this same 
   >|meaning is explained in Srimad-Bhagavatam in the four 
   >|slokas known as the catuh-sloki, which begin with the words 
   >|aham evasam evagre. The Lord says, "Only I existed before 
   >|the creation." From this statement, four slokas have been 
   >|composed, and these are known as the catuh-sloki  [SB 2.9.
   >|33/34/35/36]. In this way the Supreme Personality of 
   >|Godhead informed Lord Brahma about the purport of the catuh-
   >|sloki. Again, Lord Brahma explained this to Narada Muni, 
   >|and Narada Muni explained it to Srila Vyasadeva. This is 
   >|the parampara system, the disciplic succession. The import 
   >|of Vedic knowledge, the original word pranava, has been 
   >|explained in Srimad-Bhagavatam. The conclusion is that the 
   >|Brahma-sutra is explained in Srimad-Bhagavatam.
1185|Madhya 25.98
1186|TEXT 98
1187|TEXT
1188|a±¿õþNõðÃ-nÂ×ó¿dø¸Nðàlî ¿LÁrRàýÃÃlþ h
1189|î±õþ ÕnS hÛž± õI±u LÁ¿õþh± u=lþ N 98 N
1190|cari-veda-upanisade yata kichu haya
1191|tara artha lana vyasa karila sancaya
1192|SYNONYMS
1193|cari-veda-the four divisions of the Vedas (Sama, Yajur, Rg 
   >|and Atharva); upanisade-and in the 108 Upanisads; yata-
   >|whatever; kichu haya-is there; tara artha-the meanings of 
   >|those Vedic literatures; lana-taking together; vyasa-
   >|Vyasadeva; karila sancaya-collected.
1194|TRANSLATION
1195|"Vyasadeva collected whatever Vedic conclusions were in the 
   >|four Vedas and 108 Upanisads and placed them in the 
   >|aphorisms of the Vedanta-sutra.
1196|Madhya 25.99
1197|TEXT 99
1198|TEXT
1199|Îlý×ÃàuÓNS Îlý×ÃàHÂLAÁ-¿õø¸lþ-õaÂd h
1200|t±áõNî Îuý×ÃàHÂLAÁ Î­±NLÁ ¿dõgd N 99 N
1201|yei sutre yei rk-visaya-vacana
1202|bhagavate sei rk sloke nibandhana
1203|SYNONYMS
1204|yei sutre-in the aphorisms of the Vedanta-sutra; yei-
   >|whatever; rk-Vedic mantras; visaya-vacana-subject matter to 
   >|be explained; bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; sei rk- those 
   >|same Vedic mantras; sloke-in eighteen thousand verses; 
   >|nibandhana-compiling.
1205|TRANSLATION
1206|"In the Vedanta-sutra, the purport of all Vedic knowledge 
   >|is explained, and in Srimad-Bhagavatam the same purport has 
   >|been explained in eighteen thousand verses.
1207|Madhya 25.100
1208|TEXT 100
1209|TEXT
1210|ÕîÂÛõ õrpÁuÓNSõþ t±ø¸I-Mt±áõî h
1211|t±áõîÂ-Ν­±LÁ, nÂ×ó¿dø¸R LÁNýÃà'ÛLÁ'÷î N 100 N
1212|ataeva brahma-sutrera bhasya-sri-bhagavata
1213|bhagavata-sloka, upanisat kahe 'eka' mata
1214|SYNONYMS
1215|ataeva-therefore; brahma-sutrera bhasya-the commentary on 
   >|the Brahma-sutra aphorisms; sri-bhagavata-Srimad-Bhagavatam;
   >| bhagavata-sloka-the verses in Srimad-Bhagavatam; upanisat-
   >|the explanations in the Upanisads; kahe-state; eka mata-the 
   >|same version.
1216|TRANSLATION
1217|"Therefore it is to be concluded that the Brahma-sutra 
   >|is explained vividly in Srimad-Bhagavatam. Also, what is 
   >|explained in the verses of Srimad-Bhagavatam has  the 
   >|same purport as what is explained in the 
   >|Upanisads.
1218|Madhya 25.101
1219|TEXT 101
1220|TEXT
1221|Õ±R±õ±uI¿÷ðÃS ¿õ«S lR ¿LÁ¿=7ÁÁÁáîÂI±S æÃáR h
1222|Îîd îÂINMÃd tRÂ?Nn± ÷± áÔsРLÁuI¿¦¤Xd÷A N 101 N
1223|atmavasyam idam visvam
1224| yat kincij jagatyam jagat
1225|tena tyaktena bhunjitha
1226| ma grdhah kasya svid dhanam
1227|SYNONYMS
1228|atma-avasyam-the expansion of the energy of the Supreme 
   >|Soul, the Personality of Godhead; idam-this; visvam-
   >|universe; yat-whatever; kincit-something; jagatyam-within 
   >|the universe; jagat-all that is animate or inanimate; tena-
   >|by Him; tyaktena-by things allotted to every person; 
   >|bhunjithah-you should accept for your maintenance; ma-never;
   >| grdhah-encroach; kasya svit-someone else's; dhanam-
   >|property.
1229|TRANSLATION
1230|"'Everything animate or inanimate that is within the 
   >|universe is controlled and owned by the Lord. One should 
   >|therefore accept only those things for himself that are set 
   >|aside as his quota, and one should not accept other things, 
   >|knowing well to whom they belong.'
1231|PURPORT
1232|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (8.1.10). 
   >|Communists and socialists are trying to propagate the 
   >|philosophy that everything belongs to the mass of people or 
   >|to the state. Such an idea is not perfect. When this idea 
   >|is expanded, we can see that everything belongs to God. 
   >|That will be the perfection of the communistic idea. The 
   >|purpose of Srimad-Bhagavatam is here very nicely explained. 
   >|Every one of us must be satisfied with those things the 
   >|Supreme Personality of Godhead has allotted us. We should 
   >|not encroach upon the possessions of others. This simple 
   >|idea can be expanded in our daily lives. Everyone should 
   >|have a piece of land given by the government, and everyone 
   >|should possess a few cows. Both of these should be utilized 
   >|for one's daily bread. Above that, if something is 
   >|manufactured in a factory, it should be considered the 
   >|property of the Supreme Personality of Godhead because the 
   >|ingredients belong to the Supreme Lord. Actually, there is 
   >|no need to manufacture such things artificially, but if it 
   >|is done, one should consider that the goods produced belong 
   >|to the Supreme Lord. Spiritual communism recognizes the 
   >|supreme proprietorship of the Supreme Lord. As Lord 
   >|Krsna explains in  the Bhagavad-gita (5.29):
1233|bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
1234|suhrdam sarva- bhutanam  jnatva mam santim rcchati
1235|"A person  in full consciousness of Me, knowing Me 
    
    
   >|to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and 
    
    
   >|austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods, 
    
    
    
    
    
   >|and the benefactor and well- wisher of all living 
   >|entitiesattains peace from the pangs of material miseries.
   >|"
1236|It is further explained  in Srimad-Bhagavatam that no 
   >|one should claim anything as his propertyWhatever 
   >|property one claims to be his actually belongs to Krsna. 
    
    
   >|One should be satisfied with whatever has been allotted by 
   >|the Supreme Lord and should not encroach upon the property 
   >|of others. This will lead to peace in the whole world.
1237|Madhya 25.102
1238|TEXT 102
1239|TEXT
1240|t±áõNîÂõþ u¥¤g, Õ¿tÂNslþ, ›¶Nlþ±æÃd h
1241|aÂîRÂÐN­±LÁNNî ›¶LÁi î±õþ LÁ¿õþlþ±NràhŽÂí N 102 N
1242|bhagavatera sambandha, abhidheya, prayojana
1243|catuh-slokite prakata tara kariyache laksana
1244|SYNONYMS
1245|bhagavatera-of Srimad-Bhagavatam; sambandha-a personal 
   >|relationship with God; abhidheya-activities in that 
   >|relationship; prayojana-the ultimate goal of life; catuh-
   >|slokite-in the four famous verses of Srimad-Bhagavatam; 
   >|prakata-manifesting; tara-of them; kariyache-has done; 
   >|laksana-the symptoms.
1246|TRANSLATION
1247|"The essence of Srimad-Bhagavatam-our relationship with the 
   >|Supreme Lord, our activities in that connection and the 
   >|goal of life-is manifest in the four verses of Srimad-
   >|Bhagavatam known as the catuh-sloki. Everything is 
   >|explained in those verses.
1248|Madhya 25.103
1249|TEXT 103
1250|TEXT
1251|"Õ±¿÷-'u¥¤g'-îÂN, Õ±÷±õþ :±d-¿õ:±d h
1252|Õ±÷± ó±ý×ÃÃNî u±sd-t¿MÃ 'Õ¿tÂNslþ'-d±÷ N 103 N
1253|"ami-'sambandha'-tattva, amara jnana-vijnana
1254|ama paite sadhana-bhakti 'abhidheya'-nama
1255|SYNONYMS
1256|ami-I; sambandha-tattva-the center of all relationships; 
   >|amara-of Me; jnana-knowledge; vijnana-practical application 
   >|of that knowledge; ama paite-to obtain Me; sadhana-bhakti-
   >|the practice of devotional service; abhidheya-nama-is 
   >|called activities in that relationship.
1257|TRANSLATION
1258|"[Lord Krsna says : ] 'I am the center of all relationships.
   >| Knowledge of Me and the practical application of that 
   >|knowledge is actual knowledge. Approaching Me for 
   >|devotional service is called abhidheya.
1259|PURPORT
1260|Spiritual knowledge means fully understanding the Absolute 
   >|Truth in three features-impersonal Brahman, localized 
   >|Paramatma and the all-powerful Supreme Personality of 
   >|Godhead. Ultimately when one takes shelter at the lotus 
   >|feet of the Supreme Personality of Godhead and engages in 
   >|the Lord's service, the resultant knowledge is called 
   >|vijnana, special knowledge, or the practical application of 
   >|spiritual knowledge. One should be engaged in the Lord's 
   >|devotional service to achieve the aim of life, called 
   >|prayojana. The practice of devotional service to attain 
   >|that goal of life is called abhidheya.
1261|Madhya 25.104
1262|TEXT 104
1263|TEXT
1264|u±sNdõþ ôÂh-'Λ¶÷' ÷Óh-›¶Nlþ±æÃd h
1265|Îuý×ÃàΛ¶N÷ ó±lþ æÃNõ Õ±÷±õþ 'Îuõd' N 104 N
1266|sadhanera phala-'prema' mula-prayojana
1267|sei preme paya jiva amara 'sevana'
1268|SYNONYMS
1269|sadhanera phala-the result of devotional service; prema-
   >|love of Godhead; mula-prayojana-the chief goal; sei preme-
   >|by that love of Godhead; paya-gets; jiva-the living entity; 
   >|amara-My; sevana-service.
1270|TRANSLATION
1271|"'By rendering devotional service, one gradually rises to 
   >|the platform of love of Godhead. That is the chief goal of 
   >|life. On the platform of love of Godhead, one is eternally 
   >|engaged in the service of the Lord.
1272|Madhya 25.105
1273|TEXT 105
1274|TEXT
1275|:±dS óõþ÷&ýÃÃIS Î÷ l¿Z:±d-u÷¿i¤îÂ÷A h
1276|u-õþýÃÃuIS îÂðÃ/= áÔýÃñí á¿ðÃîÂS ÷lþ± N 105 N
1277|jnanam parama-guhyam me
1278| yad vijnana-samanvitam
1279|sa-rahasyam tad-angam ca
1280| grhana gaditam maya
1281|SYNONYMS
1282|jnanam-knowledge; parama-extremely; guhyam-confidential; me-
   >|of Me; yat-which; vijnana-realization; samanvitam-fully 
   >|endowed with; sa-rahasyam-with mystery; tat-of that; angam-
   >|supplementary parts; ca-and; grhana-just try to take up; 
   >|gaditam-explained; maya-by Me.
1283|TRANSLATION
1284|"'Please hear attentively what I shall speak to you, for 
   >|transcendental knowledge about Me is not only scientific 
   >|but full of mysteries.
1285|PURPORT
1286|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.31). For an 
   >|explanation see Adi-lila, Chapter One, text 51.
    
1287|Madhya 25.106
1288|TEXT 106
1289|TEXT
1290|Ûý×Ãà'¿îd' îÂN Õ±¿÷ LÁ¿ýÃÃdR Îî±÷±Nõþ h
1291|'æÃNõ' îR¿÷ Ûý×Ãà¿îd d±¿õþNõ æÃ±¿dõ±Nõþ N 106 N
1292|ei 'tina' tattva ami kahinu tomare
1293|'jiva' tumi ei tina naribe janibare
1294|SYNONYMS
1295|ei tina tattva-all three of these features of the Absolute 
   >|Truth; ami-I; kahinu-shall speak; tomare-unto you; jiva-a 
   >|living being; tumi-you; ei tina-these three; naribe-will 
   >|not be able; janibare-to understand.
1296|TRANSLATION
1297|"'O Brahma, I shall explain all these truths to you. Since 
   >|you are a living being  [jiva], without My explanation 
   >|you will not be able to understand your relationship with 
   >|Me, devotional activity and life's ultimate goal.
1298|Madhya 25.107
1299|TEXT 107
1300|TEXT
1301|ÆlNràձ÷±õþ '¦¤õþ+ó', ÆlNràձ÷±õþ '¿¦š¿îÂ' h
1302|ÆlNràձ÷±õþ &í, LÁ÷S, ø¸ÍnÂl«lS-ú¿MÃ N 107 N
1303|yaiche amara 'svarupa', yaiche amara 'sthiti'
1304|yaiche amara guna, karma, sad-aisvarya-sakti
1305|SYNONYMS
1306|yaiche-as far as; amara-My; svarupa-original form; yaiche-
   >|as far as; amara-My; sthiti-situation; yaiche-as far as; 
   >|amara-My; guna-attributes; karma-activities; sat-aisvarya-
   >|sakti-six kinds of opulence.
1307|TRANSLATION
1308|"'I shall explain to you My actual form and situation, My 
   >|attributes, activities and six opulences.'
1309|Madhya 25.108
1310|TEXT 108
1311|TEXT
1312|Õ±÷±õþ LÔÁó±lþ Ûý×Ãàuõ ¦£RLÁ Îî±÷±Nõþ h"
1313|Ûî õ¿h' ¿îd îÂN LÁ¿ýÃÃh± îD±ýÃñNõþ N 108 N
1314|amara krpaya ei saba sphuruka tomare"
1315|eta bali' tina tattva kahila tanhare
1316|SYNONYMS
1317|amara-My; krpaya-by mercy; ei saba-all these; sphuruka 
   >|tomare-let them be awakened in you; eta bali'-saying this; 
   >|tina tattva-the three truths; kahila tanhare-explained to 
   >|him.
1318|TRANSLATION
1319|"Lord Krsna assured Lord Brahma, 'By My mercy all these 
   >|things will be awakened in you.' Saying this, the Lord 
   >|began to explain the three truths [tattvas] to Lord Brahma.
1320|Madhya 25.109
1321|TEXT 109
1322|TEXT
1323|l±õ±dýÃÃS ln±-t±Nõ± l^Óó&íLÁ÷SLÁРh
1324|îÂÍnõ îÂN¿õ:±d÷d Îî ÷ðÃdR¢¶ýÃñR N 109 N
1325|yavan aham yatha-bhavo
1326| yad-rupa-guna-karmakah
1327|tathaiva tattva-vijnanam
1328| astu te mad-anugrahat
1329|SYNONYMS
1330|yavan-as I am in My eternal form; aham-I; yatha-in 
   >|whichever manner; bhavah-transcendental existence; yat-
   >|whatever; rupa-various forms and colors; guna-qualities; 
   >|karmakah-activities; tatha eva-exactly so; tattva-vijnanam-
   >|factual realization; astu-let there be; te-your; mat-My; 
   >|anugrahat-by causeless mercy.
1331|TRANSLATION
1332|"'By My causeless mercy, be enlightened in truth about My 
   >|personality, manifestations, qualities and pastimes.
1333|PURPORT
1334|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.32). For an 
   >|explanation see Adi-lila, Chapter One, text 52.
1335|Madhya 25.110
1336|TEXT 110
1337|TEXT
1338|uÔ¿(c)†õþ óÓNõS ø¸ÍnÂl«lSóÓíS Õ±¿÷ îÂ' ýÃÃý×ÃÃNlþ h
1339|'›¶ó=', '›¶LÔÁ¿îÂ', 'óRø¸' Õ±÷±NîÂý×ÃàhNlþ N 110 N
1340|srstira purve sad-aisvarya-purna ami ta' ha-iye
1341|'prapanca', 'prakrti', 'purusa' amatei laye
1342|SYNONYMS
1343|srstira purve-before the creation of this cosmic 
   >|manifestation; sat-aisvarya-purna-full of six opulences; 
   >|ami-I; ta' ha-iye-indeed existed; prapanca-the total 
   >|material energy; prakrti-material nature; purusa-the living 
   >|entities; amatei laye-were all existing in Me.
1344|TRANSLATION
1345|"'Before the creation of the cosmic manifestation,' the 
   >|Lord said, 'I existed, and the total material energy, 
   >|material nature and the living entities all existed in Me.
1346|Madhya 25.111
1347|TEXT 111
1348|TEXT
1349|uÔ¿(c)† LÁ¿õþ' î±õþ ÷NsI Õ±¿÷ ›¶Nõ¿úNlþ h
1350|›¶ó= Îl Îðm uõ, ÎuýÃàձ¿÷ ýÃÃý×ÃÃNlþ N 111 N
1351|srsti kari' tara madhye ami pravesiye
1352|prapanca ye dekha saba, seha ami ha-iye
1353|SYNONYMS
1354|srsti kari'-after creating; tara madhye-within the creation;
   >| ami pravesiye-I enter as Lord Visnu; prapanca-the cosmic 
   >|manifestation; ye-whatever; dekha-you see; saba-all; seha-
   >|that; ami ha-iye-I am.
1355|TRANSLATION
1356|"'After creating the cosmic manifestation, I entered into 
   >|it. Whatever you see in the cosmic manifestation is but an 
   >|expansion of My energy.
1357|Madhya 25.112
1358|TEXT 112
1359|TEXT
1360|›¶hNlþ Õõ¿ú(c)† Õ±¿÷ Â'óÓíS' ýÃÃý×ÃÃNlþ h
1361|›¶±LÔÁî ›¶ó= ó±lþ Õ±÷±NîÂý×ÃàhNlþ N 112 N
1362|pralaye avasista ami 'purna' ha-iye
1363|prakrta prapanca paya amatei laye
1364|SYNONYMS
1365|pralaye-at the time of annihilation; avasista-what remains; 
   >|ami-I; purna-full; ha-iye-am; prakrta prapanca-the material 
   >|cosmic manifestation; paya-obtains; amatei-in Me; laye-
   >|dissolution.
1366|TRANSLATION
1367|"'When the whole universe dissolves, I remain full in 
   >|Myself, and everything that was manifested is again 
   >|preserved in Me.
1368|Madhya 25.113
1369|TEXT 113
1370|TEXT
1371|ÕýÃÃN÷õ±uN÷õ±N¢¶ d±dIðAÃlR uðÃuRóõþ÷A h
1372|ó(±ðÃýÃÃS lNðÃîÂ2a Îl±•Ãõ¿úNø¸Iî Îu±•æœIýÃÃ÷A N 113 N
1373|aham evasam evagre
1374| nanyad yat sad-asat-param
1375|pascad aham yad etac ca
1376| yo 'vasisyeta so 'smy aham
1377|SYNONYMS
1378|aham-I, the Personality of Godhead; eva-certainly; asam-
   >|existed; eva-only; agre-before the creation; na-never; 
   >|anyat-anything else; yat-which; sat-the effect; asat-the 
   >|cause; param-the supreme; pascat-after; aham-I, the 
   >|Personality of Godhead; yat-which; etat-this creation; ca-
   >|also; yah-who; avasisyeta-remains; sah-that; asmi-am; aham-
   >|I, the Personality of Godhead.
1379|TRANSLATION
1380|"'Prior to the cosmic manifestation, only I exist, and no 
   >|phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After 
   >|creation, only I exist in everything, and after 
   >|annihilation, only I remain eternally. '
1381|PURPORT
1382|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.33). It is 
   >|the first verse of the catuh-sloki. For an explanation see 
   >|Adi-lila, Chapter One, text 53.
1383|Madhya 25.114
1384|TEXT 114
1385|TEXT
1386|"ÕýÃÃN÷õ"-Ν­±NLÁ 'ÕýÃÃ÷A'-¿îdõ±õþ h
1387|óÓÍíS«lS M¿õ¢¶ýÃÃ-¿¦š¿îÂõþ ¿dsS±õþ N 114 N
1388|"aham eva"-sloke 'aham'-tina-bara
1389|purnaisvarya sri-vigraha-sthitira nirdhara
1390|SYNONYMS
1391|aham eva-I only; sloke-in this verse; aham-the word aham; 
   >|tina-bara-three times; purna-aisvarya-full of all opulences;
   >| sri-vigraha-of the transcendental form of the Lord; 
   >|sthitira-of the existence; nirdhara-confirmation.
1392|TRANSLATION
1393|"In the verse beginning 'aham eva, ' the word 'aham ' is 
   >|expressed three times. In the beginning there are the words 
   >|'aham eva. ' In the second line there are the words 'pascad 
   >|aham. ' At the end are the words 'so 'smy aham. ' This '
   >|aham ' indicates the Supreme Person. By the repetition of '
   >|aham, ' the transcendental personality who is complete with 
   >|six opulences is confirmed.
1394|Madhya 25.115
1395|TEXT 115
1396|TEXT
1397|Îl '¿õ¢¶ýÃÃ' d±¿ýÃà÷±Nd, '¿dõþ±LÁ±õþ' ÷±Nd h
1398|î±Nõþ ¿îÂõþ¦¨¿õþõ±Nõþ LÁ¿õþh± ¿dsS±õþNí N 115 N
1399|ye 'vigraha' nahi mane, 'nirakara' mane
1400|tare tiraskaribare karila nirdharane
1401|SYNONYMS
1402|ye-one who; vigraha-that Personality of Godhead; nahi mane-
   >|does not accept; nirakara mane-considers impersonal; tare-
   >|him; tiraskaribare-just to chastise; karila-has done; 
   >|nirdharane-ascertainment.
1403|TRANSLATION
1404|"Impersonalists do not accept the personal feature of the 
   >|Supreme Personality of Godhead. The Personality of Godhead 
   >|is stressed in this verse in order to impress upon them the 
   >|necessity of accepting Him. Therefore the word 'aham ' is 
   >|mentioned three times. To stress something important, one 
   >|repeats it three times.
1405|Madhya 25.116
1406|TEXT 116
1407|TEXT
1408|Ûý×Ãàuõ úNs ýÃÃlþ-':±d'-'¿õ:±d'-¿õNõLÁ h
1409|÷±lþ±-LÁ±lS, ÷±lþ± ÆýÃÃNî ձ¿÷-õI¿îÂNõþLÁ N 116 N
1410|ei saba sabde haya-'jnana'-'vijnana'-viveka
1411|maya-karya, maya haite ami-vyatireka
1412|SYNONYMS
1413|ei saba-all these; sabde-in the words; haya-there is; jnana-
   >|of real spiritual knowledge; vijnana-of the practical 
   >|application of the knowledge; viveka-consideration; maya-
   >|karya-the activities of the external energy; maya haite-
   >|from the activities of the material energy; ami-I; 
   >|vyatireka-distinct.
1414|TRANSLATION
1415|"[Lord Krsna continued:] 'Actual spiritual knowledge and 
   >|its practical application are considered in all these sound 
   >|vibrations. Although the external energy comes from Me, I 
   >|am different from it.
1416|Madhya 25.117
1417|TEXT 117
1418|TEXT
1419|ÆlNràuÓNlSõþ ¦š±Nd t±uNlþ 'Õ±t±u' h
1420|uÓlS ¿õd± ¦¤îÂLa î±õþ d± ýÃÃlþ ›¶LÁ±ú N 117 N
1421|yaiche suryera sthane bhasaye 'abhasa'
1422|surya vina svatantra tara na haya prakasa
1423|SYNONYMS
1424|yaiche-just as; suryera-of the sun; sthane-in place; 
   >|bhasaye-appears; abhasa-the illumination; surya vina-
   >|without the sun; svatantra-independently; tara-of that; na 
   >|haya-is not; prakasa-manifestation.
1425|TRANSLATION
1426|"'Sometimes a reflection of the sun is experienced in 
   >|place of the sun, but its illumination is never possible 
   >|independent of the sun.
1427|Madhya 25.118
1428|TEXT 118
1429|TEXT
1430|÷±lþ±îÂNî ÆýÃÃNh ýÃÃlþ Õ±÷±õþ 'ÕdRtÂõ' h
1431|Ûý×Ãà'u¥¤g'-îÂN LÁ¿ýÃÃhRD, qd Õ±õþ uõ N 118 N
1432|mayatita haile haya amara 'anubhava'
1433|ei 'sambandha'-tattva kahilun, suna ara saba
1434|SYNONYMS
1435|maya-atita haile-when one becomes transcendentally situated 
   >|above this external energy; haya-there is; amara anubhava-
   >|perception of Me; ei sambandha-tattva kahilun-this has been 
   >|explained as the principle of a relationship with Me; suna-
   >|please hear; ara saba-all the rest.
1436|TRANSLATION
1437|"'When one is transcendentally situated, he can perceive 
   >|Me. This perception is the basis of one's relationship with 
   >|the Supreme Lord. Now let Me further explain this subject 
   >|matter.
1438|PURPORT
1439|Real spiritual knowledge has to be received from revealed 
   >|scriptures. After this knowledge is attained, one can begin 
   >|to perceive his actual spiritual life. Any knowledge 
   >|achieved by speculation is imperfect. One must receive 
   >|knowledge from the parampara system and from the guru; 
   >|otherwise one will be bewildered  and will ultimately 
   >|become an impersonalist. one who very scrutinizingly 
   >|deliberates  on  genuine spiritual knowledge can realize 
   >|the personal feature of the Absolute Truth. The Supreme 
   >|Personality of Godhead is always transcendental to this 
   >|material creation. Narayanah paro 'vyaktat: "Narayana, the 
   >|Supreme Personality of Godhead, is always transcendental. " 
   >|He is not a creation of this material world. Without 
   >|realizing spiritual knowledge, one cannot understand that 
   >|the transcendental form of the Lord is always beyond the 
   >|creative energy. The example of the sun and  the sunshine 
   >|is given. The sunshine is not the sun, but still the 
   >|sunshine is not separate from the sun. The philosophy of 
   >|acintya-bhedabheda-tattva (simultaneously one and different)
   >| cannot be understood by one who is fully under the 
   >|influence of the external energy. Consequently a person 
   >|under the influence of the material energy cannot 
   >|understand the nature and form of the Personality of the 
   >|Absolute Truth.
1440|Madhya 25.119
1441|TEXT 119
1442|TEXT
1443|HÂNî•ÃnSS lR ›¶îÂNNlþî d ›¶îÂNNlþî a±R¿d h
1444|î¿ZðÃI±ðñRNd± ÷±lþ±S ln±t±Nu± ln± îÂ÷РN 119 N
1445|rte 'rtham yat pratiyeta
1446| na pratiyeta catmani
1447|tad vidyad atmano mayam
1448| yathabhaso yatha tamah
1449|SYNONYMS
1450|rte-without; artham-value; yat-that which; pratiyeta-
   >|appears to be; na-not; pratiyeta-appears to be; ca-
   >|certainly; atmani-in relation to Me; tat-that; vidyat-you 
   >|must know; atmanah-My; mayam-illusory energy; yatha-just as;
   >| abhasah-the reflection; yatha-just as; tamah-the darkness.
1451|TRANSLATION
1452|"'What appears to be truth without Me  is certainly My 
   >|illusory energy, for nothing can exist without Me. It is 
   >|like a reflection of a real light in the shadows, for in 
   >|the light there are neither shadows nor reflections.
1453|PURPORT
1454|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.34). It is 
   >|the second verse of the catuh-sloki. For an explanation of 
   >|this verse, see Adi-lila, Chapter One, text 54.
1455|Madhya 25.120
1456|TEXT 120
1457|TEXT
1458|'Õ¿tÂNslþ' u±sdt¿MÃõþ qdýÃà¿õa±õþ h
1459|uõS-æÃd-ÎðÃú-LÁ±h-ðÃú±Nî õI±¿5 l±õþ N 120 N
1460|'abhidheya' sadhana-bhaktira sunaha vicara
1461|sarva-jana-desa-kala-dasate vyapti yara
1462|SYNONYMS
1463|abhidheya-the means to obtain an end; sadhana-bhaktira-of 
   >|the process of executing devotional service; sunaha vicara-
   >|please hear the procedure; sarva-all; jana-people; desa-
   >|countries; kala-times; dasate-and in circumstances; vyapti 
   >|yara-which is all-pervasive.
1464|TRANSLATION
1465|"'Now please hear from Me about the process of devotional 
   >|service, which is applicable in any country, for any person,
   >| at all times and in all circumstances.
1466|PURPORT
1467|The cult of bhagavata-dharma can be spread in all 
   >|circumstances, among all people and in all countries. Many 
   >|envious people accuse the Krsna consciousness movement of 
   >|spoiling the rigidity of so-called Hinduism. That is not 
   >|actually the fact. Sri Caitanya Mahaprabhu confirms that 
   >|devotional service to the Lord-the cult of bhagavata-dharma,
   >| which is now being spread as the Hare Krsna movement-can 
   >|be spread in every country, to every person, in any 
   >|condition of life, and in all circumstances. Bhagavata-
   >|dharma does not restrict pure devotees to the Hindu 
   >|community. A pure devotee is above a brahmana; therefore it 
   >|is not incompatible to offer the sacred thread to devotees 
   >|in Europe, America, Australia, Japan, Canada, and so on. 
   >|Sometimes these pure devotees, who have been accepted by 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, are not allowed to enter certain 
   >|temples in India. Also, some high-caste brahmanas and 
   >|gosvamis refuse to take prasadam in the temples of the 
   >|International Society for Krishna Consciousness. Actually 
   >|this is against the instruction of Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|Devotees can come from any country, and they can belong to 
   >|any creed or race. On the strength of this verse, those who 
   >|are actually devotees and followers of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu must accept devotees from all parts of the world 
   >|as pure Vaisnavas. They should be accepted not artificially 
   >|but factually. One should see how they are advanced in 
   >|Krsna consciousness and how they are conducting Deity 
   >|worship, sankirtana and Ratha-yatra. Considering all these 
   >|points, the envious persons must henceforward refrain 
   >|from  their malicious atrocities.
1468|Madhya 25.121
1469|TEXT 121
1470|TEXT
1471|'s÷S±¿ðÿõø¸Nlþ ÆlNrà۠' a ±¿õþ'
   >| ¿õa±õþ h
1472|u±sd-t¿MÃ-Ûý×Ãàa±¿õþ ¿õa±Nõþõþ ó±õþ N 121 N
1473|'dharmadi' visaye yaiche e 'cari' vicara
1474|sadhana-bhakti-ei cari vicarera para
1475|SYNONYMS
1476|dharma-adi-of religious activities and so on; visaye-in the 
   >|subject matter; yaiche-just as; e cari vicara-there is a 
   >|consideration of four principles, namely the person, 
   >|country, time and atmosphere; sadhana-bhakti-of devotional 
   >|service; ei-these; cari-four; vicarera-to the 
   >|considerations; para-transcendental.
1477|TRANSLATION
1478|"'As far as religious principles are concerned, there is a 
   >|consideration of the person, the country, the time and the 
   >|circumstance. In devotional service, however, there are no 
   >|such considerations. Devotional service is transcendental 
   >|to all  such considerations.
1479|PURPORT
1480|When we are on the material platform, there are different 
   >|types of religions-Hinduism, Christianity, Islam
   >|Buddhism  and so on. These are instituted for a particular 
   >|time, a particular country or a particular person. 
   >|Consequently there are differences. Christian principles 
   >|are different from Hindu principles, and Hindu principles 
   >|are different from Muslim and Buddhist principles. 
   >|These may be considered on the material platform, but when 
   >|we come to the platform of transcendental devotional 
   >|service, there are no such considerations. The 
   >|transcendental service of the Lord (sadhana-bhakti) is 
   >|above these principles. The world is anxious for religious 
   >|unity, and that common platform can be achieved in 
   >|transcendental devotional service. This is the verdict of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. When one becomes a Vaisnava, he 
   >|becomes transcendental to all these limited considerations. 
   >|This is confirmed by Lord Krsna in  the Bhagavad-gita (
   >|14.26):
1481|mam ca yo 'vyabhicarena bhakti-yogena sevate
1482|sa gunan samatityaitan brahmabhuyaya kalpate
1483|" One who engages in full devotional service, 
    
    
    
   >|unfailing in all circumstances, at once transcends the 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|modes of material nature and thus comes to the level of 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|Brahman."
    
    
    
    
1484|The devotional activities of the Krsna consciousness 
   >|movement are completely transcendental to material 
   >|considerations. As far as different faiths are concerned, 
   >|religions may be of different types, but on the spiritual 
   >|platform, everyone has an equal right to execute devotional 
   >|service. That is the platform of oneness and the basis for 
   >|a classless society. In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura confirms that one has to learn from a 
   >|bona fide spiritual master about religious principles, 
   >|economic development, sense gratification and ultimately 
   >|liberation. These are the four divisions of regulated life, 
   >|but they are on the material platform. On the spiritual 
   >|platform, the four principles are jnana, vijnana, tad-anga 
   >|and tad- rahasya . Rules, regulations and restrictions are 
   >|on the material platform, but on the spiritual platform one 
   >|has to be equipped with transcendental knowledge, which is 
   >|above the principles of religious rituals. Mundane 
   >|religious activity is known as smarta-viddhi, but 
   >|transcendental devotional service is called gosvami-viddhi. 
   >|Unfortunately many so-called gosvamis are on the platform 
   >|of smarta-viddhi, yet they try to pass as gosvami-viddhi, 
   >|and thus the people are cheated. Gosvami-viddhi is strictly 
   >|explained in Sanatana Gosvami's Hari-bhakti-vilasa, wherein 
   >|it is stated :
1485|yatha  kancanatam yati kamsyam rasa - vidhanatah 
   >|
   >|
   >|
1486|tatha diksa
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|-vidhanena 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >| dvijatvam jayate nrnam 
1487|"By chemical manipulation , bell metal is turned 
   >|into gold when touched by mercury; similarly, when a person 
   >|is properly initiated, he can acquire the qualities of a 
   >|brahmana."
1488|The conclusion is that devotional service is open for 
   >|everyone, regardless of caste, creed, time and country. 
   >|This Krsna consciousness movement is functioning according 
   >|to this principle.
1489|Madhya 25.122
1490|TEXT 122
1491|TEXT
1492|uõS-ÎðÃú-ÂLÁ±h-ðÃú±lþ æÃNdõþ LÁîSÂõI h
1493|&-ó±Nú Îuý×Ãàt¿MÃ ›¶(c)†õI, Î|±îÂõI N 122 N
1494|sarva-desa-kala-dasaya janera kartavya
1495|guru-pase sei bhakti prastavya, srotavya
1496|SYNONYMS
1497|sarva-all; desa-countries; kala-times; dasaya-and in 
   >|circumstances; janera-of every man; kartavya-the duty; guru-
   >|pase-in the care of a spiritual master; sei-that; bhakti-
   >|devotional service; prastavya-to be inquired; srotavya-and 
   >|to be heard.
1498|TRANSLATION
1499|"'It is therefore the duty of every man-in every country, 
   >|in every circumstance and at all times-to approach a bona 
   >|fide spiritual master, question him about devotional 
   >|service and listen to him explain the process.
1500|Madhya 25.123
1501|TEXT 123
1502|TEXT
1503|Ûî±õNðÃõ ¿æÃ:±uIS îÂN¿æÃ:±uRd±RdРh
1504|Õi¤lþ-õI¿îÂNõþLÁ±tÂI±S lR uI±R uõSS uõSðñ N 123 N
1505|etavad eva jijnasyam
1506| tattva-jijnasunatmanah
1507|anvaya-vyatirekabhyam
1508| yat syat sarvatra sarvada
1509|SYNONYMS
1510|etavat-up to this; eva-certainly; jijnasyam-to be inquired 
   >|about; tattva-of the Absolute Truth; jijnasuna-by the 
   >|student; atmanah-of the self; anvaya-directly; 
   >|vyatirekabhyam-and indirectly; yat-whatever; syat-it may be;
   >| sarvatra-everywhere; sarvada-always.
1511|TRANSLATION
1512|"'A person interested in transcendental knowledge must 
   >|therefore always directly and indirectly inquire about it 
   >|to know about the all-pervading truth.
1513|PURPORT
1514|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.36). It is 
   >|the fourth verse of the catuh-sloki. For an explanation see 
   >|Adi-lila, Chapter One, text 56.
1515|Madhya 25.124
1516|TEXT 124
1517|TEXT
1518|Õ±÷±Nî Îl '›¶N¿îÂ', Îuý×Ãà'Λ¶÷'-'›¶Nlþ±æÃd' h
1519|LÁ±lSZ±Nõþ LÁ¿ýÃàî±õþ '¦¤õþ+ó'-hŽÂí N 124 N
1520|amate ye 'priti', sei 'prema'-'prayojana'
1521|karya-dvare kahi tara 'svarupa'-laksana
1522|SYNONYMS
1523|amate-unto Me; ye-whatever; priti-affection; sei-that; 
   >|prema-love of Godhead; prayojana-the ultimate goal of life; 
   >|karya-dvare-by practical example; kahi-let Me inform; tara-
   >|its; svarupa-laksana-natural characteristics.
1524|TRANSLATION
1525|"'Supreme affection for Me is called love of Godhead, and 
   >|that is the ultimate goal of life. Let Me explain by  a 
   >|practical example the natural characteristics of such love.
1526|Madhya 25.125
1527|TEXT 125
1528|TEXT
1529|ó=tÓÂî ÆlNràtÓÂNîÂõþ ¿tÂîÂNõþ-õ±¿ýÃÃNõþ h
1530|tÂMÃáNí ¦£R¿õþ Õ±¿÷ õ±¿ýÃÃNõþ-Õ(tm)LNõþ N 125 N
1531|panca-bhuta yaiche bhutera bhitare-bahire
1532|bhakta-gane sphuri ami bahire-antare
1533|SYNONYMS
1534|panca-bhuta-the five material elements; yaiche-just as; 
   >|bhutera-of the living entities; bhitare-inside; bahire-and 
   >|outside; bhakta-gane-unto the devotees; sphuri-becoming 
   >|manifest; ami-I; bahire-antare-externally and internally.
1535|TRANSLATION
1536|"'The five material elements are existing inside and 
   >|outside of every living entity. Similarly, I, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, am manifest within the heart of the 
   >|devotee as well as outside his body.
1537|PURPORT
1538|The pure devotee knows that he is a servant of Krsna 
   >|eternally. He knows that everything can be used in the 
   >|service of the Lord.
1539|Madhya 25.126
1540|TEXT 126
1541|TEXT
1542|ln± ÷ýÃñ¿(tm)L tÓÂd tÓÂNîÂø¸Ó2a±õNaÂø3¸dR h
1543|›¶¿õ(c)†±dI›¶¿õ(c)†±¿d îÂn± ÎîÂø¸R d ÎîÂø3¸ýÃÃ÷A N 126 N
1544|yatha mahanti bhutani
1545| bhutesuccavacesv anu
1546|pravistany apravistani
1547| tatha tesu na tesv aham
1548|SYNONYMS
1549|yatha-as; mahanti-the universal; bhutani-elements; bhutesu-
   >|in the living entities; ucca-avacesu-both gigantic and 
   >|minute; anu-after; pravistani-situated internally; 
   >|apravistani-situated externally; tatha-so; tesu-in them; na-
   >|not; tesu-in them; aham-I.
1550|TRANSLATION
1551|"'As the material elements enter the bodies of all living 
   >|beings and yet remain outside them all, I exist within all 
   >|material creations and yet am not within them.
1552|PURPORT
1553|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.35). It is 
   >|also the third verse of the catuh-sloki. For an explanation 
   >|see Adi-lila, Chapter One, text 55.
1554|Madhya 25.127
1555|TEXT 127
1556|TEXT
1557|tÂMÃ Õ±÷± Î›¶N÷ õ±¿glþ±Nràý+ðÃlþ-¿tÂîÂNõþ h
1558|l±ýÃÃD± ÎdS óNnÂl î±ýÃÃD± ÎðÃmNlþ Õ±÷±Nõþ N 127 N
1559|bhakta ama preme bandhiyache hrdaya-bhitare
1560|yahan netra pade tahan dekhaye amare
1561|SYNONYMS
1562|bhakta-a devotee; ama-Me; preme-by love; bandiyache-has 
   >|bound; hrdaya-bhitare-within his heart; yahan-wherever; 
   >|netra-the eyes; pade-fall; tahan-there; dekhaye-he sees; 
   >|amare-Me.
1563|TRANSLATION
1564|"'A highly elevated devotee can bind Me, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, in his heart by love. Wherever he 
   >|looks, he sees Me and nothing else.
1565|Madhya 25.128
1566|TEXT 128
1567|TEXT
1568|¿õuÔæÃ¿î ý+ðÃlþS d luI u±ŽÂ±-
1569|X¿õþõþõú±¿t¿ýÃÃNóINâNâd±úРh
1570|›¶ílþõþudlþ± sÔã¸âró1/2Ð
1571|u tÂõ¿î t±áõî›¶s±d nÂ×MÃРN 128 N
1572|visrjati hrdayam na yasya saksad
1573| dharir avasabhihito 'py aghaugha-nasah
1574|pranaya-rasanaya dhrtanghri-padmah
1575| sa bhavati bhagavata-pradhana uktah
1576|SYNONYMS
1577|visrjati-gives up; hrdayam-the heart; na-not; yasya-whose; 
   >|saksat-directly; harih-the Supreme Personality of Godhead; 
   >|avasa-abhihitah-who is automatically or inattentively 
   >|glorified; api-although; agha-ogha-nasah-who 
   >|annihilates all kinds of inauspicious offenses for a 
   >|devotee; pranaya-rasanaya-with the rope of love; dhrta-
   >|anghri-padmah-whose lotus feet are bound; sah-such a 
   >|devotee; bhavati-is; bhagavata-pradhanah-the most elevated 
   >|devotee; uktah-is said.
1578|TRANSLATION
1579|"'Hari, the Supreme Personality of Godhead, who destroys 
   >|everything inauspicious for His devotees, does not leave 
   >|the hearts of His devotees even if they remember Him and 
   >|chant about Him inattentively. This is because the rope of 
   >|love always binds the Lord within the devotees' hearts. 
   >|Such devotees should be accepted as most elevated.
1580|PURPORT
1581|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.55).
1582|Madhya 25.129
1583|TEXT 129
1584|TEXT
1585|uõStÓÂNîÂø¸R lРóNúI3/4Ãáõ3/4ñõ÷±RdРh
1586|tÓÂd tÂáõîÂI±RNdIø¸ t±áõNî±MÃÃ÷РN 129 N
1587|sarva-bhutesu yah pasyed
1588| bhagavad-bhavam atmanah
1589|bhutani bhagavaty atmany
1590| esa bhagavatottamah
1591|SYNONYMS
1592|sarva-bhutesu-in all objects (in matter, spirit, or 
   >|combinations of matter and spirit); yah-anyone who; pasyet-
   >|sees; bhagavat-bhavam-the capacity to be engaged in the 
   >|service of the Lord; atmanah-of the Supreme Spirit Soul, or 
   >|the transcendence beyond the material conception of life; 
   >|bhutani-all beings; bhagavati-in the Supreme Personality of 
   >|Godhead; atmani-the basic principle of all existence; esah-
   >|this; bhagavata-uttamah-a person advanced in devotional 
   >|service.
1593|TRANSLATION
1594|"'A person advanced in devotional service sees within 
   >|everything the soul of souls, the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Sri Krsna. Consequently he always sees the form of 
   >|the Supreme Personality of Godhead as the cause of all 
   >|causes and understands that all things are situated in Him.
1595|PURPORT
1596|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.45).
1597|Madhya 25.130
1598|TEXT 130
1599|TEXT
1600|á±lþ(tm)L nÂ×Í2aÂõþ÷RN÷õ uSýÃÃî±Ð
1601|¿õ¿aÂLRÁIijMLÁõZd±Zd÷A h
1602|ó›¶26RÃõþ±LÁ±úõðÃ(tm)LõþS õ¿ýÃÃ-
1603|tÓSÁNîÂø¸R u(tm)LS óRø¸S õd¦óîÂNdA N 130 N
1604|gayanta uccair amum eva samhatah
1605| vicikyur unmattaka-vad vanad vanam
1606|papracchur akasa-vad antaram bahir
1607| bhutesu santam purusam vanaspatin
1608|SYNONYMS
1609|gayantah-continuously singing; uccaih-very loudly; amum-
   >|that one (Lord Sri Krsna); eva-certainly; samhatah-being 
   >|assembled together; vicikyuh-searched; unmattaka-vat-like 
   >|those who have become mad; vanat-from one forest; vanam-to 
   >|another forest; papracchuh-asked about; akasa-vat-like the 
   >|sky; antaram-within; bahih-outside; bhutesu-in all living 
   >|entities; santam-existing; purusam-the Supreme Person; 
   >|vanaspatin-all the trees and plants.
1610|TRANSLATION
1611|"'All the gopis assembled to chant the transcendental 
   >|qualities of Krsna very loudly, and they began to wander 
   >|from one forest to another like madwomen. They began to 
   >|inquire about the Lord, who is situated in all living 
   >|entities , internally and externally. Indeed, they even 
   >|asked all the plants and vegetables about Him, the Supreme 
   >|Person.' "
1612|PURPORT
1613|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.30.4). The 
   >|gopis almost went mad due to Krsna's suddenly leaving the 
   >|rasa dance. Because the gopis were fully absorbed in 
   >|thoughts of Krsna, they were imitating His different 
   >|postures and pastimes. They became very much saddened 
   >|because of His absence, and this incident is explained by 
   >|Sukadeva Gosvami to Maharaja Pariksit.
1614|Madhya 25.131
1615|TEXT 131
1616|TEXT
1617|ÕîÂÛõ t±áõNî Ûý×Ãà'¿îd' LÁlþ h
1618|u¥¤g-Õ¿tÂNslþ-›¶Nlþ±æÃd-÷lþ N 131 N
1619|ataeva bhagavate ei 'tina' kaya
1620|sambandha-abhidheya-prayojana-maya
1621|SYNONYMS
1622|ataeva-therefore; bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; ei tina-
   >|these three principles; kaya-are explained; sambandha-
   >|abhidheya-prayojana-maya-first one's relationship, then 
   >|activities in devotional service, and then achieving the 
   >|highest goal of life, love of Godhead.
1623|TRANSLATION
1624|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "Thus one's relationship 
   >|with the Lord, activities in devotional service, and the 
   >|attainment of the highest goal of life, love of Godhead, 
   >|are the subject matters of Srimad-Bhagavatam.
1625|Madhya 25.132
1626|TEXT 132
1627|TEXT
1628|Âõðÿ(tm)L îÂMÃÃN¿õðÃ(tm)¦NS læAÃ:±d÷Zlþ÷A h
1629|õrNpÁ¿î óõþ÷±NR¿î tÂáõ±¿d¿î úsINî N 132 N
1630|vadanti tat tattva-vidas
1631| tattvam yaj jnanam advayam
1632|brahmeti paramatmeti
1633| bhagavan iti sabdyate
1634|SYNONYMS
1635|vadanti-they say; tat-that; tattva-vidah-those who know the 
   >|Absolute Truth; tattvam-the ultimate goal; yat-which; 
   >|jnanam advayam-identical knowledge; brahma iti-as the 
   >|impersonal Brahman; paramatma iti-as the Supersoul; 
   >|bhagavan iti-as the Supreme Personality of Godhead; 
   >|sabdyate-it is described.
1636|TRANSLATION
1637|"'The Absolute Truth is known by the self-realized souls 
   >|as a unified identity known by different names-impersonal 
   >|Brahman, localized Paramatma, and Bhagavan, the Supreme 
   >|Personality of Godhead.'
1638|PURPORT
1639|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.2.11). For an 
   >|explanation see Adi-lila, Chapter 2, text 11.
    
1640|Madhya 25.133
1641|TEXT 133
1642|TEXT
1643|tÂáõ±NdLÁ Õ±NuðÃ÷¢¶ Õ±R±Rd±S ¿õtRÂРh
1644|Õ±NR26ñdRáî±õ±R± Õd±d±÷îRÂIóhŽÂíРN 133 N
1645|bhagavan eka asedam
1646| agra atmatmanam vibhuh
1647|atmecchanugatav atma
1648| anana-maty-upalaksanah
1649|SYNONYMS
1650|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; ekah-only; asa-
   >|was; idam-this universe; agre-before (before the creation 
   >|of this cosmic manifestation); atma-the living force; 
   >|atmanam-of all the living entities; vibhuh-the Supreme Lord;
   >| atma-of the Supreme; iccha-the will; anugatau-according to;
   >| atma-the Supersoul; anana-mati-upalaksanah-who is not 
   >|realized by persons having many angles of vision.
1651|TRANSLATION
1652|"'Before the cosmic manifestation was created, the 
   >|creative propensity was merged in the  Supreme Lord's 
   >|person. At that time all potencies and manifestations were 
   >|preserved in His personality . The Lord 
   >|is the cause of all causes, and He is the all-pervading, 
   >|self-sufficient person. Before the creation, He existed 
   >|with His spiritual potency in the spiritual world, wherein 
   >|various Vaikuntha planets are manifested.'
1653|PURPORT
1654|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.5.23).
1655|Madhya 25.134
1656|TEXT 134
1657|TEXT
1658|ÛNî a±SúLÁh±Ð óRSuРLÔÁøžd tÂáõ±dA ¦¤lþ÷A h
1659|ý×ÃÃf±¿õþ-õI±LRÁhS Îh±LÁS ÷ÔnÂlllþ¿(tm)L lRNá lRNá N 134 N
1660|ete camsa-kalah pumsah
1661| krsnas tu bhagavan svayam
1662|indrari-vyakulam lokam
1663| mrdayanti yuge yuge
1664|SYNONYMS
1665|ete-these; ca-and; amsa-plenary portions; kalah-parts of 
   >|plenary portions; pumsah-of the purusa-avataras; krsnah-
   >|Lord Krsna; tu-but; bhagavan-the Supreme Personality of 
   >|Godhead; svayam-Himself; indra-ari-the enemies of Lord 
   >|Indra; vyakulam-full of; lokam-the world; mrdayanti-make 
   >|happy; yuge yuge-at the right time in each age.
1666|TRANSLATION
1667|"'All these incarnations of Godhead are either plenary 
   >|portions or parts of the plenary portions of the purusa-
   >|avataras. But Krsna is the Supreme Personality of Godhead 
   >|Himself. In every age He protects the world through His 
   >|different features when the world is disturbed by the 
   >|enemies of Indra.'
1668|PURPORT
1669|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.3.28). For an 
   >|explanation, see Adi-lila, Chapter Two, text 67.
1670|Madhya 25.135
1671|TEXT 135
1672|TEXT
1673|Ûý×ÃÃîÂ' 'u¥¤g', qd 'Õ¿tÂNslþ' t¿MÃ h
1674|t±áõNî ›¶¿îÂ-Ν­±NLÁ õI±Nó l±õþ ¿¦š¿î N 135 N
1675|eita' 'sambandha', suna 'abhidheya' bhakti
1676|bhagavate prati-sloke vyape yara sthiti
1677|SYNONYMS
1678|eita'-this; sambandha-relationship; suna-please hear; 
   >|abhidheya-the function; bhakti-known as devotional service; 
   >|bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; prati-sloke-in each and 
   >|every verse; vyape-pervades; yara-of which; sthiti-the 
   >|situation.
1679|TRANSLATION
1680|"This is one's eternal relationship with the Supreme 
   >|Personality of Godhead. Now please hear about the execution 
   >|of devotional service. This principle pervades each 
   >|and every verse of Srimad-Bhagavatam.
1681|Madhya 25.136
1682|TEXT 136
1683|TEXT
1684|tÂMÃI±ýÃÃN÷LÁlþ± ¢¶±ýÃÃIР|Xlþ±R± ¿›¶lþРuî±÷A h
1685|t¿MÃРóRd±¿î ÷¿i§‡Â± «ó±LÁ±d¿ó uyõ±R N 136 N
1686|bhaktyaham ekaya grahyah
1687| sraddhayatma priyah satam
1688|bhaktih punati man-nistha
1689| sva-pakan api sambhavat
1690|SYNONYMS
1691|bhaktya-by devotional service; aham-I, the Supreme 
   >|Personality of Godhead; ekaya-unflinching; grahyah-
   >|obtainable; sraddhaya-by faith; atma-the most dear; priyah-
   >|to be served; satam-by the devotees; bhaktih-the devotional 
   >|service; punati-purifies; mat-nistha-fixed only on Me; sva-
   >|pakan-the lowest grade of human beings, who are accustomed 
   >|to eating dogs; api-certainly; sambhavat-from all faults 
   >|due to birth and so on.
1692|TRANSLATION
1693|"[Lord Krsna said:] 'Being very dear to the devotees and 
   >|sadhus, I am attained through unflinching faith and 
   >|devotional service. This bhakti-yoga system, which 
   >|gradually increases attachment for Me, purifies even a 
   >|human being born among dog-eaters. That is to say, everyone 
   >|can be elevated to the spiritual platform by the process of 
   >|bhakti-yoga.'
1694|PURPORT
1695|This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.14.21).
1696|Madhya 25.137
1697|TEXT 137
1698|TEXT
1699|d u±slþ¿î ÷±S Îl±Ná± d u±SmIS s÷S nÂ×Xõ h
1700|d ¦¤±sI±lþ(tm)¦Ãó(tm)¦I±Ná± ln± t¿MÃ÷SN÷±¿æSÃî± N 137 N
1701|na sadhayati mam yogo
1702| na sankhyam dharma uddhava
1703|na svadhyayas tapas tyago
1704| yatha bhaktir mamorjita
1705|SYNONYMS
1706|na-never; sadhayati-causes to remain satisfied; mam-Me; 
   >|yogah-the process of control; na-nor; sankhyam-the process 
   >|of gaining philosophical knowledge about the Absolute Truth;
   >| dharmah-such an occupation; uddhava-My dear Uddhava; na-
   >|nor; svadhyayah-study of the Vedas; tapah-austerities; 
   >|tyagah-renunciation, acceptance of sannyasa, or charity; 
   >|yatha-as much as; bhaktih-devotional service; mama-unto Me; 
   >|urjita-developed.
1707|TRANSLATION
1708|"[ The Supreme Personality of Godhead, Krsna, said: ] 'My 
   >|dear Uddhava, neither through astanga-yoga [the mystic yoga 
   >|system to control the senses], nor through impersonal 
   >|monism or an analytical study of the Absolute Truth, nor 
   >|through study of the Vedas, nor through 
   >|austerities, charity  or acceptance 
   >|of sannyasa  can one satisfy Me as much as by 
   >|developing unalloyed devotional service unto Me.' 
1709|PURPORT
1710|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.14.20). For 
   >|an explanation see Adi-lila, Chapter Seventeen, text 76.
1711|Madhya 25.138
1712|TEXT 138
1713|TEXT
1714|tÂlþS ¿ZîÂNlþ±¿t¿dNõúîÂРuI±-
1715|ðÃNú±ðÃNóîÂuI ¿õólSNlþ±•æœÔ¿îÂРh
1716|îÂij±lþlþ±Nî± õRs Õ±tÂNæÃMÃÃS
1717|tÂÍMÃILÁNlþúS &NðÃõî±R± N 138 N
1718|bhayam dvitiyabhinivesatah syad
1719| isad apetasya viparyayo 'smrtih
1720|tan-mayayato budha abhajet tam
1721| bhaktyaikayesam guru-devatatma
1722|SYNONYMS
1723|bhayam-fear; dvitiya-abhinivesatah-from the misconception 
   >|of being a product of material energy; syat-arises; isat-
   >|from the Supreme Personality of Godhead, Krsna; apetasya-of 
   >|one who has withdrawn (the conditioned soul); viparyayah-
   >|reversal of position; asmrtih-no conception of his 
   >|relationship with the Supreme Lord; tat-mayaya-because of 
   >|the illusory energy of the Supreme Lord; atah-therefore; 
   >|budhah-one who is wise; abhajet-must worship; tam-Him; 
   >|bhaktya-by devotional service; ekaya-undiverted to karma 
   >|and jnana; isam-the Supreme Personality of Godhead; guru-as 
   >|the spiritual master; devata-worshipable Lord; atma-
   >|Supersoul.
1724|TRANSLATION
1725|"'When the living entity is attracted by the material 
   >|energy, which is separate from Krsna, he is overpowered by 
   >|fear. Because he is separated from the Supreme Personality 
   >|of Godhead by the material energy, his conception of life 
   >|is reversed. In other words, instead of being the eternal 
   >|servant of Krsna, he becomes Krsna's competitor. This is 
   >|called viparyayo 'smrtih. To nullify this mistake, one who 
   >|is actually learned and advanced worships the Supreme 
   >|Personality of Godhead as his spiritual master, worshipful 
   >|Deity and source of life. He thus worships the Lord by the 
   >|process of unalloyed devotional service.'
1726|PURPORT
1727|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.37).
1728|Madhya 25.139
1729|TEXT 139
1730|TEXT
1731|ÛNõ qd, Î›¶÷, Îlý×ÃÃ-÷Óh '›¶Nlþ±æÃd' h
1732|ÂóRhLÁ±|n¸-dÔîÂI-áNîÂ-l±ýÃñõþ hŽÂí N 139 N
1733|ebe suna, prema, yei-mula 'prayojana'
1734|pulakasru-nrtya-gita-yahara laksana
1735|SYNONYMS
1736|ebe suna-now hear; prema-love of Godhead; yei-which; mula 
   >|prayojana-the chief objective; pulaka-asru-nrtya-gita-
   >|trembling of the body, tears in the eyes, dancing and 
   >|chanting; yahara laksana-the symptoms of which.
1737|TRANSLATION
1738|"Now hear from Me what actual love of Godhead is. It is the 
   >|prime object of life and is symptomized by bodily trembling,
   >| tears in the eyes, chanting and dancing.
1739|Madhya 25.140
1740|TEXT 140
1741|TEXT
1742|¦œõþ(tm)LР¦œ±õþlþ( ¿ ÷Nn±•ÃNâNâýÃÃõþS ýÃÃ
   >|¿õþ÷A h
1743|tÂMÃI± uSæÃ±îÂlþ± tÂMÃI± ¿õwîRÂIRóRhLÁ±S îdR÷A N 140 N
1744|smarantah smarayantyas ca
    
1745| mitho 'ghaugha-haram harim
1746|bhaktya sanjataya bhaktya
1747| bibhraty utpulakam tanum
1748|SYNONYMS
1749|smarantah-remembering; smarayantyah ca-and reminding; 
   >|mithah-one another; agha-ogha-haram-who takes away 
   >|everything inauspicious from the devotee; harim-the Supreme 
   >|Personality of Godhead; bhaktya-by devotion; sanjataya-
   >|awakened; bhaktya-by devotion; bibhrati-possess; utpulakam-
   >|agitated by ecstasy; tanum-body.
1750|TRANSLATION
1751|"'Pure devotees manifest  spiritual bodily  symptoms 
   >|of ecstatic love simply by remembering and reminding others 
   >|of the Supreme Personality of Godhead, Hari, who takes away 
   >|everything inauspicious from the devotee. This position is 
   >|attained by rendering devotional service according to the 
   >|regulative principles and then rising to the platform of 
   >|spontaneous love.'
1752|PURPORT
1753|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.3.31).
1754|Madhya 25.141
1755|TEXT 141
1756|TEXT
1757|ÛõSÂõrîÂР¦¤¿›¶lþd±÷LÁNîSÂI±
1758|æÃ±î±dRõþ±Ná± ^nî¿aÂMÃànÂ×Í2aÂРh
1759|ýÃÃuîÂINn± Îõþ±¿ðÿî ÎõþN¿î á±lþ-
1760|îRÂIij±ðÃõi§ÔîÂI¿î Îh±LÁõ±ýÃÃIРN 141 N
1761|evam-vratah sva-priya-nama-kirtya
1762| jatanurago druta-citta uccaih
1763|hasaty atho roditi rauti gayaty
1764| unmada-van nrtyati loka-bahyah
1765|SYNONYMS
1766|evam-vratah-when one thus engages in a vow to chant and 
   >|dance; sva-own; priya-very dear; nama-holy name; kirtya-by 
   >|chanting; jata-in this way develops; anuragah-attachment; 
   >|druta-cittah-very eagerly; uccaih-loudly; hasati-laughs; 
   >|atho-also; roditi-cries; rauti-becomes agitated; gayati-
   >|chants; unmada-vat-like a madman; nrtyati-dances; loka-
   >|bahyah-without caring for outsiders.
1767|TRANSLATION
1768|"'When a person is actually advanced and takes pleasure in 
   >|chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him,
   >| he is agitated and loudly chants the holy name. He also 
   >|laughs, cries, becomes agitated and chants like a madman, 
   >|not caring for outsiders.'
1769|PURPORT
1770|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.40).
1771|Madhya 25.142
1772|TEXT 142
1773|TEXT
1774|ÕîÂÛõ t±áõîÂ-uÓNSõþ 'ÕnS'-õþ+ó h
1775|¿dæÃ-LÔÁî uÓNSõþ ¿dæÃ-'t±ø¸I'-¦¤õþ+ó N 142
1776|ataeva bhagavata-sutrera 'artha'-rupa
1777|nija-krta sutrera nija-'bhasya'-svarupa
1778|SYNONYMS
1779|ataeva-therefore; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; sutrera-of 
   >|the Brahma-sutra; artha-of the meaning; rupa-the form; nija-
   >|krta-made by himself; sutrera-of the Vedanta-sutra; nija-
   >|bhasya-of his own commentary; svarupa-the original form.
1780|TRANSLATION
1781|"Srimad-Bhagavatam gives the actual meaning of the Vedanta-
   >|sutra. The author of the Vedanta-sutra is Vyasadeva, and he 
   >|himself has explained those aphorisms in the form of Srimad-
   >|Bhagavatam.
1782|Madhya 25.143144
1783|TEXTS 143144
1784|TEXT
1785|ÕNnS±•ÃlþS õrpÁuÓS±í±S t±õþî±nS¿õ¿díSlþРh
1786|á±lþSNt±ø¸Iõþ+Nó±•ÃÃNuN ÎõðñnSó¿õþõÔS¿ýÃÃîÂРN 143 N
1787|óRõþ±í±d±S u±÷õþ+óРu±ŽÂ±ðAÃtÂáõNðÃîÂРh
1788|Z±ðÃú¦¨glRNMÃ±•ÃlþS úî¿õN26ÃðÃ-uSlRîÂРh
1789|¢¶NLš±•Ã(c)†±ðÃúu±ýÃæÚРM÷3/4ñáõtÂsРN 144 N
1790|artho 'yam brahma-sutranam
1791| bharatartha-vinirnayah
1792|gayatri-bhasya-rupo 'sau
1793| vedartha-paribrmhitah
1794|purananam sama-rupah
1795| saksad-bhagavatoditah
1796|dvadasa-skandha-yukto 'yam
1797| sata-viccheda-samyutah
1798|grantho 'stadasa-sahasrah
1799| srimad-bhagavatabhidhah
1800|SYNONYMS
1801|arthah ayam-this is the meaning; brahma-sutranam-of the 
   >|aphorisms of the Vedanta-sutra; bharata-artha-vinirnayah-
   >|the ascertainment of the Mahabharata; gayatri-bhasya-rupah-
   >|the purport of Brahma-gayatri, the mother of the Vedic 
   >|literatures; asau-that; veda-artha-paribrmhitah-expanded by 
   >|the meanings of all the Vedas; purananam-of the Puranas; 
   >|sama-rupah-the best (like the Sama among the Vedas); saksat-
   >|directly; bhagavata uditah-spoken by Vyasadeva, an 
   >|incarnation of the Supreme Personality of Godhead; dvadasa-
   >|skanda-yuktah-having twelve cantos; ayam-this; sata-
   >|viccheda-samyutah-having 335 chapters; granthah-this great 
   >|literature; astadasa-sahasrah-having 18,000 verses; srimad-
   >|bhagavata-abhidhah-named Srimad-Bhagavatam.
1802|TRANSLATION
1803|"'The meaning of the Vedanta-sutra is present in Srimad-
   >|Bhagavatam. The full purport of the Mahabharata is also 
   >|there. The commentary of the Brahma-gayatri is also there 
   >|and fully expanded with all Vedic knowledge. Srimad -
   >|Bhagavatam is the supreme Purana, and it was compiled by 
   >|the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as 
   >|Vyasadeva. There are twelve cantos, 335 chapters and 
   >|eighteen thousand verses.'
1804|PURPORT
1805|This is a quotation from the Garuda Purana.
1806|Madhya 25.145
1807|TEXT 145
1808|TEXT
1809|uõS-ÎõðÿîÂýÃñu±d±S u±õþS u±õþS u÷RðÃAsÔîÂ÷A N 145 N
1810|sarva-vedetihasanam
1811| saram saram samuddhrtam
1812|SYNONYMS
1813|sarva-veda-of all Vedic literature; itihasanam-of 
   >|historical literature; saram saram-the essence of the 
   >|essence; samuddhrtam-is collected (in Srimad-Bhagavatam).
1814|TRANSLATION
1815|"'The essence of all Vedic literature and all histories 
   >|has been collected in  Srimad-Bhagavatam.'
1816|PURPORT
1817|Srimad-Bhagavatam was collected by the incarnation of God, 
   >|Vyasadeva, and it was later taught to his son, Sukadeva 
   >|Gosvami. This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.3.41)
   >|.
1818|Madhya 25.146
1819|TEXT 146
1820|TEXT
1821|uõSNõðñ(tm)Lu±õþS ¿ýÃàM÷3/4ñáõî¿÷ø¸INî h
1822|îÂðAõþu±÷ÔîÂîÔÂ5uI d±dIS uI±ðÃAõþþ¿îÂР-Á¿aÂR N 146 N
1823|sarva-vedanta-saram hi
1824| srimad-bhagavatam isyate
1825|tad-rasamrta-trptasya
1826| nanyatra syad ratih kvacit
1827|SYNONYMS
1828|sarva-vedanta-saram-the best part of all the Vedanta; hi-
   >|certainly; srimad-bhagavatam-the great literature about 
   >|Bhagavan; isyate-is accepted; tat-rasa-amrta-by the 
   >|transcendental mellow derived from that great literature; 
   >|trptasya -of one who is satisfied; na-never; anyatra-
   >|anywhere else; syat-is; ratih-attraction; kvacit-at any 
   >|time.
1829|TRANSLATION
1830|"'Srimad-Bhagavatam is accepted as the essence of all 
   >|Vedic literature and Vedanta philosophy. Whoever tastes the 
   >|transcendental mellow of Srimad -Bhagavatam is never 
   >|attracted to any other literature.'
1831|PURPORT
1832|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (12.13.15).
1833|Madhya 25.147
1834|TEXT 147
1835|TEXT
1836|á±lþSNõþ ÕNnS Ûý×ÃࢶLš-Õ±õþyd h
1837|"uîÂIS óõþS"-u¥¤g, ''sN÷¿ýÃ"Ã-u±sd-›¶Nlþ±æÃd N 147 N
1838|gayatrira arthe ei grantha-arambhana
1839|"satyam param"-sambandha, "dhimahi"-sadhana-prayojana
1840|SYNONYMS
1841|gayatrira arthe-with the meaning of Brahma-gayatri; ei-this;
   >| grantha-of the great literature; arambhana-the beginning; 
   >|satyam param-the supreme Absolute Truth; sambandha-shows a 
   >|relationship; dhimahi-we meditate (the end of the Gayatri 
   >|mantra); sadhana-prayojana-the execution of service and the 
   >|achievement of the ultimate goal.
1842|TRANSLATION
1843|"In the beginning of Srimad-Bhagavatam there is an 
   >|explanation of the Brahma-gayatri mantra. 'The Absolute 
   >|Truth [satyam param]' indicates the relationship, and 'we 
   >|meditate [dhimahi] on Him' indicates the execution of 
   >|devotional service and the ultimate goal of life.
1844|Madhya 25.148
1845|TEXT 148
1846|TEXT
1847|æÃij±ðÃIuI lNÃi¤lþ±¿ðÃîÂõþîÂ(±NnSø3¸¿tÂ:Р¦¤õþ±iAÂ
1848|ÎîÂNd õrpÁ ý+ðñ l Õ±¿ðÃLÁõNlþ ÷RýÃÃI¿(tm)L lR uÓõþlþРh
1849|ÎîÂNæÃ±õ±¿õþ÷ÔðñS ln± ¿õ¿d÷Nlþ± lS ¿SuNáS±•ÃÃ÷Ôø¸±
1850|s±¥§± Î¦¤d uðñ ¿dõþ(tm)¦LRÁýÃÃLÁS uîÂIS óõþS sN÷¿ýÃàN 148 
   >|N
1851|janmady asya yato 'nvayad itaratas carthesv abhijnah svarat
1852| tene brahma hrda ya adi-kavaye muhyanti yat surayah
1853|tejo-vari-mrdam yatha vinimayo yatra tri-sargo 'mrsa
1854| dhamna svena sada nirasta-kuhakam satyam param dhimahi
1855|SYNONYMS
1856|janma-adi-creation, maintenance and dissolution; asya-of 
   >|this (the universe); yatah-from whom; anvayat-directly from 
   >|the spiritual connection; itaratah-indirectly from the lack 
   >|of material contact; ca-also; arthesu-in all affairs; 
   >|abhijnah-perfectly cognizant; sva-rat-independent; tene-
   >|imparted; brahma-the Absolute Truth; hrda-through the heart;
   >| yah-who; adi-kavaye-unto Lord Brahma; muhyanti-are 
   >|bewildered; yat-in whom; surayah-great personalities like 
   >|Lord Brahma and other demigods or great brahmanas; tejah-
   >|vari-mrdam-of fire, water and earth; yatha-as; vinimayah-
   >|the exchange; yatra-in whom; tri-sargah-the material 
   >|creation of three modes; amrsa-factual; dhamna-with the 
   >|abode; svena-His own personal; sada-always; nirasta-kuhakam-
   >|devoid of all illusion; satyam-the truth; param-absolute; 
   >|dhimahi-let us meditate upon.
1857|TRANSLATION
1858|"' O  my Lord , Sri Krsna, son of 
   >|Vasudeva, O all-pervading Personality of 
   >|Godhead , I offer my respectful obeisances unto You. I 
   >|meditate upon Lord  Sri Krsna because  He is the 
   >|Absolute Truth and the primeval cause of all causes  
   >|of the creationsustenance 
   >| and destruction of the manifested universes
   >|He  is 
   >|directly and indirectly conscious of all manifestations , 
   >|and He  is independent because there is no other cause 
   >|beyond Him. It is He only who first imparted the Vedic 
   >|knowledge unto the heart of Brahmaji, the original living 
   >|being. By Him even the great sages  and demigods 
   >|are placed  into illusionas one is bewildered 
   >|by the illusory representations  of water seen in fire,
   >| or land seen on waterOnly because of Him  do the 
   >|material universes, temporarily  manifested by the 
   >|reactions of the three modes of nature, appear 
   >|factual, although they are unreal. I therefore 
   >|meditate upon Him, Lord Sri Krsna, who is eternally 
   >|existent in the transcendental abode, which  is forever 
   >|free from the illusory representations of the 
    
   >|material worldI meditate upon Him, for He is the Absolute 
   >|Truth.
1859|PURPORT
1860|This is the opening invocation of Srimad-Bhagavatam (1.1.1).
1861|Madhya 25.149
1862|TEXT 149
1863|TEXT
1864|s÷SРΛ¶±¿9îÂÍLÁîÂNõ±•ÃS óõþN÷± ¿d÷SRuõþ±í±S uî±S
1865|ÎõðÃIS õ±(tm)¦õ÷S õd ¿úõðÃS î±óSNlþ±ijÓhd÷A h
1866|M÷3/4ñáõNî ÷ýÃñ÷R¿dLÔÁNî ¿LÁSõ±óÍõþõþN«õþÐ
1867|uNðÃI± ý+ðÃIõsINî•ÃS LÔÁ¿î¿tÂРq|ÓÃø¸R¿tÂ(tm)¦RŽÂí±R N 
   >|149 N
1868|dharmah projjhita-kaitavo 'tra paramo nirmatsaranam satam
1869| vedyam vastavam atra vastu siva-dam tapa-trayonmulanam
1870|srimad-bhagavate maha-muni-krte kim va parair isvarah
1871| sadyo hrdy avarudhyate 'tra krtibhih susrusubhis tat-ksanat
1872|SYNONYMS
1873|dharmah-religiosity; projjhita-completely rejected; 
   >|kaitavah-in which there is fruitive intention; atra-herein; 
   >|paramah-the highest; nirmatsaranam-of the one hundred 
   >|percent pure in heart; satam-devotees; vedyam-to be 
   >|understood; vastavam-factual; atra-herein; vastu-substance; 
   >|siva-dam-giving well-being; tapa-traya-of the threefold 
   >|miseries; unmulanam-causing uprooting; srimat-beautiful; 
   >|bhagavate-in the Bhagavata Purana; maha-muni-by the great 
   >|sage (Vyasadeva); krte-compiled; kim-what; va-indeed; 
   >|paraih-with others; isvarah-the Supreme Lord; sadyah-at 
   >|once; hrdi-within the heart; avarudhyate-becomes confined; 
   >|atra-herein; krtibhih-by pious men; susrusubhih-desiring to 
   >|hear; tat-ksanat-without delay.
1874|TRANSLATION
1875|"'Completely rejecting all religious activities which are 
   >|materially motivated, this Bhagavata Purana propounds the 
   >|highest truth, which is understandable by those devotees 
   >|who are fully pure in heart. The highest truth is reality 
   >|distinguished from illusion for the welfare of all. Such 
   >|truth uproots the threefold miseries. This beautiful 
   >|Bhagavatam, compiled by the great sage Vyasadeva  [in 
   >|his maturity], is sufficient in itself for God realization. 
   >|What is the need of any other scripture? As soon as one 
   >|attentively and submissively hears the message of 
   >|Bhagavatam, by this culture of knowledge the 
   >|Supreme Lord  is established within his heart.'
1876|PURPORT
1877|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.2). See 
   >|also Adi-lila, Chapter One, text 91.
1878|Madhya 25.150
1879|TEXT 150
1880|TEXT
1881|'LÔÁøžt¿MÃõþu¦¤õþ+ó' Mt±áõî h
1882|î±Nî ÂÎõðÃú±¦a ÆýÃÃNî óõþ÷ ÷ýÃN N 150 N
1883|'krsna-bhakti-rasa-svarupa' sri-bhagavata
1884|tate veda-sastra haite parama mahattva
1885|SYNONYMS
1886|krsna-bhakti-of devotional service to Krsna; rasa-of the 
   >|transcendental mellow; svarupa-the very form; sri-bhagavata-
   >|Srimad-Bhagavatam; tate-therefore; veda-sastra-the Vedic 
   >|literature; haite-than; parama mahattva-has greater utility 
   >|and value.
1887|TRANSLATION
1888|"Srimad-Bhagavatam gives direct information of the mellow 
   >|derived from service to Krsna. Therefore Srimad-Bhagavatam 
   >|is above all other Vedic literatures.
1889|Madhya 25.151
1890|TEXT 151
1891|TEXT
1892|¿dá÷LÁŠîÂNõþ±áS¿hîÂS ôÂhS
1893|qLÁ÷Rm±ðÃ÷ÔîÂ^õuSlRîÂ÷A h
1894|¿óõî Ât±áõîÂS õþu÷±hlþS
1895|÷RUõþNýÃñ õþ¿uLÁ± tR¿õ t±õRLÁ±Ð N 151 N
1896|nigama-kalpa-taror galitam phalam
1897| suka-mukhad amrta-drava-samyutam
1898|pibata bhagavatam rasam alayam
1899| muhur aho rasika bhuvi bhavukah
1900|SYNONYMS
1901|nigama-kalpa-taroh-of the Vedic literature, which is like a 
   >|desire tree; galitam-completely ripened; phalam-fruit (
   >|which has come down without being distorted); suka-mukhat-
   >|from the mouth of Sukadeva Gosvami; amrta-which is like 
   >|nectar; drava-samyutam-mixed with juice; pibata-just drink; 
   >|bhagavatam-Srimad-Bhagavatam; rasam alayam-the reservoir of 
   >|all mellows; muhuh-constantly; aho-O; rasikah-intelligent 
   >|devotees who relish transcendental humors; bhuvi-in 
   >|this world; bhavukah-thoughtful.
1902|TRANSLATION
1903|"' The Srimad-Bhagavatam is the essence of all Vedic 
   >|literatures, and it is considered the ripened fruit of the 
   >|wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been 
   >|sweetened by emanating from the mouth of Sukadeva Gosvami. 
   >|You who are thoughtful and who relish mellows should always 
   >|try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as 
   >|long as you are not absorbed in transcendental bliss, you 
   >|should continue tasting this Srimad-Bhagavatam, and when 
   >|you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting 
   >|its mellows forever.'
1904|PURPORT
1905|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.3).
1906|Madhya 25.152
1907|TEXT 152
1908|TEXT
1909|õlþc d ¿õîÔÂóI±÷ nÂ×MÃÃ÷ÐN­±LÁ ¿õSN÷ h
1910|l26Ôð«î±S õþu:±d±S ¦¤±ðRত±ðRàóNðàóNðàN 152 N
1911|vayam tu na vitrpyama
1912| uttamahsloka-vikrame
1913|yac chrnvatam rasa-jnanam
1914| svadu svadu pade pade
1915|SYNONYMS
1916|vayam tu-we of course; na-never; vitrpyamah-are satisfied; 
   >|uttamah-sloka-vikrame-in the activities and pastimes of the 
   >|Supreme Personality of Godhead; yat-which; srnvatam-of 
   >|those hearing; rasa-jnanam-who know the taste of mellows; 
   >|svadu svadu-more palatable; pade pade-in every step.
1917|TRANSLATION
1918|"'We never tire of hearing the transcendental pastimes of 
   >|the Personality of Godhead, who is glorified by hymns and 
   >|prayers. Those who enjoy association with Him relish 
   >|hearing His pastimes at every moment.' "
1919|PURPORT
1920|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.19).
1921|Madhya 25.153
1922|TEXT 153
1923|TEXT
1924|ÕîÂÛõ Ât±áõî LÁõþýÃà¿õa±õþ h
1925|ý×ÃÃýÃñ ÆýÃÃNî ó±Nõ uÓS-|n¸¿îÂõþ ÕnS-u±õþ N 153 N
1926|ataeva bhagavata karaha vicara
1927|iha haite pabe sutra-srutira artha-sara
1928|SYNONYMS
1929|ataeva-therefore; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; karaha 
   >|vicara-try to understand scrutinizingly; iha haite-from 
   >|this; pabe-you will get; sutra-srutira-of the Vedic 
   >|philosophy, the Brahma-sutra; artha-sara-the actual meaning.
1930|TRANSLATION
1931|Sri Caitanya Mahaprabhu advised Prakasananda Sarasvati, "
   >|Study Srimad-Bhagavatam very scrutinizingly. Then you will 
   >|understand the actual meaning of the Brahma-sutra ."
1932|PURPORT
1933|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that without 
   >|studying Srimad-Bhagavatam one cannot understand the 
   >|purport of the Brahma-sutra (Vedanta-sutra) or the 
   >|Upanisads. If one tries to understand Vedanta philosophy 
   >|and the Upanisads without studying Srimad-Bhagavatam, one 
   >|will be bewildered and, construing a different meaning, 
   >|will gradually become an atheist or an impersonalist.
1934|Madhya 25.154
1935|TEXT 154
1936|TEXT
1937|¿dõþ(tm)Lõþ LÁõþ LÔÁøžd±÷-uSLÁNîSÂd h
1938|ÎýÃÃh±lþ ÷R¿MÃ ó±Nõ, ó±Nõ Î›¶÷sd N 154 N
1939|nirantara kara krsna-nama-sankirtana
1940|helaya mukti pabe, pabe prema-dhana
1941|SYNONYMS
1942|nirantara kara-constantly perform; krsna-nama-sankirtana-
   >|the chanting of the holy name of Krsna; helaya-very easily; 
   >|mukti pabe-you will get liberation; pabe prema-dhana-you 
   >|will achieve the highest goal, ecstatic love of Krsna.
1943|TRANSLATION
1944|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "Always discuss Srimad-
   >|Bhagavatam and constantly chant the holy name of Lord Krsna.
   >| In this way you will be able to attain liberation very 
   >|easily, and you will be elevated to the enjoyment of love 
   >|of Godhead.
    
    
    
    
    
    
    
    
1945|Madhya 25.155
1946|TEXT 155
1947|TEXT
1948|õrpÁtÓÂîÂР›¶ui§±R± d Îú±a¿î d LÁ±ãŽÂ¿î h
1949|u÷РuNõSø¸R tÓÂNîÂø¸R ÷3/4ÿMÃS htÂNî óõþ±÷A N 155 N
1950|brahma-bhutah prasannatma
1951| na socati na kanksati
1952|samah sarvesu bhutesu
1953| mad-bhaktim labhate param
1954|SYNONYMS
1955|brahma-bhutah-freed from material conceptions of life but 
   >|attached to an impersonal situation; prasanna-atma-fully 
   >|joyful; na socati-he does not lament; na kanksati-he does 
   >|not hanker; samah-equally disposed; sarvesu-all; bhutesu-to 
   >|the living entities; mat-bhaktim-My devotional service; 
   >|labhate-achieves; param-transcendental.
1956|TRANSLATION
1957|"'One who is thus transcendentally situated at once 
   >|realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He 
   >|never laments or desires to have anything . He is equally 
   >|disposed toward every living entity. In that state he 
   >|attains pure devotional service unto Me.'
1958|PURPORT
1959|This is a verse from the Bhagavad-gita (18.54).
1960|Madhya 25.156
1961|TEXT 156
1962|TEXT
1963|"÷RMÃ± Õ¿ó hNhlþ± ¿õ¢¶ýÃÃS LÔÁQ± tÂáõ(
    
   >|tm)LS tÂæÃN(tm)L N156 N
1964|"mukta api lilaya vigraham krtva bhagavantam bhajante"
1965|SYNONYMS
1966|muktah-liberated; api-although; lilaya-by pastimes; 
   >|vigraham-the form of the Lord; krtva-having installed; 
   >|bhagavantam-the Supreme Personality of Godhead; bhajante-
   >|worship.
1967|TRANSLATION
1968|"'Even a liberated soul merged in the impersonal Brahman 
   >|effulgence is attracted to the pastimes of Krsna. He thus 
   >|installs a Deity and renders the Lord service.'
1969|PURPORT
1970|This is a quotation from Sankaracarya's commentary on the 
   >|Nrsimha-tapani Upanisad.
1971|Madhya 25.157
1972|TEXT 157
1973|TEXT
1974|ó¿õþ¿d¿‡ÂNÿó Æd&SNíI nÂ×MÃÃ÷ÐN­±LÁhNhlþ± h
1975|áÔýÃÃNîÂNaÂî± õþ±æÃNø¸S Õ±mI±dS lðÃsNîÂõ±dA N 157 N
1976|parinisthito 'pi nairgunye
1977| uttamahsloka-lilaya
1978|grhita-ceta rajarse
1979| akhyanam yad adhitavan
1980|SYNONYMS
1981|parinisthitah-situated; api-although; nairgunye-in the 
   >|transcendental position, freed from the material modes of 
   >|nature; uttamah-sloka-lilaya-by the pastimes of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Uttamahsloka; grhita-cetah-the mind 
   >|became fully taken over; raja-rse-O great King; 
   >|akhyanam-the narration; yat-which; adhitavan-studied.
1982|TRANSLATION
1983|"[ Sukadeva Gosvami addressed Pariksit Maharaja : ] 'My 
   >|dear King, although I was fully situated in the 
   >|transcendental position, I was nonetheless attracted to the 
   >|pastimes of Lord Krsna. Therefore I studied Srimad-
   >|Bhagavatam from my father.' 
1984|PURPORT
1985|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.1.9).
1986|Madhya 25.158
1987|TEXT 158
1988|TEXT
1989|îÂuI±õþ¿õµdlþduI óðñõþ¿õµ-
1990|¿LÁ?{è¿÷|îRÂhuN÷LÁõþµõ±lþRРh
1991|Õ(tm)LáSîÂР¦¤¿õõNõþí aÂLÁ±õþ ÎîÂø¸±S
1992|uSNŽÂ±tÂ÷ŽÂõþæRÃø¸±÷¿ó ¿aÂMÃÃîÂNi¤±Ð N 158 N
1993|tasyaravinda-nayanasya padaravinda-
1994| kinjalka-misra-tulasi-makaranda-vayuh
1995|antar-gatah sva-vivarena cakara tesam
1996| sanksobham aksara-jusam api citta-tanvoh
1997|SYNONYMS
1998|tasya-of Him; aravinda-nayanasya-of the Supreme Personality 
   >|of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus 
   >|flower; pada-aravinda-of the lotus feet; kinjalka-with 
   >|saffron; misra-mixed; tulasi-of tulasi leaves; makaranda-
   >|with the aroma; vayuh-the air; antah-gatah-entered; 
   >|sva-vivarena-through the nostrils; cakara-created; tesam-of 
   >|them; sanksobham-strong agitation; aksara-jusam-of the 
   >|impersonally self-realized (Kumaras); api-also; citta-
   >|tanvoh-of the mind and the body.
1999|TRANSLATION
2000|"'When the breeze carrying the aroma of tulasi leaves and 
   >|saffron from the lotus feet of the lotus-eyed Personality 
   >|of Godhead entered through the nostrils into the hearts of 
   >|those sages [the Kumaras], they experienced a change in 
   >|both body and mind, even though they were attached to  the 
   >|impersonal Brahman understanding.'
2001|PURPORT
2002|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.15.43). For 
   >|an explanation see Madhya-lila, Chapter Seventeen, text 142.
    
    
2003|Madhya 25.159
2004|TEXT 159
2005|TEXT
2006|Õ±R±õþ±÷±( ÷RdNlþ± ¿d¢¶SLš± ÕóRISN÷ h
2007|LRÁõS(tm)LIÍýÃÃîRÂLÁNS t¿MÃ¿÷Oy²îÂ&Ní± ýÃÿõþРN 159 N
2008|atmaramas ca munayo
2009| nirgrantha apy urukrame
2010|kurvanty ahaitukim bhaktim
2011| ittham-bhuta-guno harih
2012|SYNONYMS
2013|atma-aramah-persons who take pleasure in being 
   >|transcendentally situated in the service of the Lord; ca-
   >|also; munayah-great saintly persons who have completely 
   >|rejected material aspirations, fruitive activities, and so 
   >|forth; nirgranthah-without interest in any material desire; 
   >|api-certainly; urukrame-unto the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Krsna, whose activities are wonderful; kurvanti-do;
   >| ahaitukim-causeless, or without material desires; bhaktim-
   >|devotional service; ittham-bhuta-so wonderful as to attract 
   >|the attention of the self-satisfied; gunah-who has 
   >|transcendental qualities; harih-the Supreme Personality of 
   >|Godhead.
2014|TRANSLATION
2015|"'Those who are self-satisfied and unattracted by external 
   >|material desires are also attracted to the loving service 
   >|of Sri Krsna, whose qualities are transcendental and whose 
   >|activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, 
   >|is called Krsna because He has such transcendentally 
   >|attractive features.' "
2016|PURPORT
2017|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.7.10). For an 
   >|explanation, see Madhya-lila, Chapter 24.
    
2018|Madhya 25.160
2019|TEXT 160
2020|TEXT
2021|ÎýÃÃdLÁ±Nh Îuý×Ãà÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ õr±pÁí h
2022|ut±Nî LÁ¿ýÃÃh Îuý×ÃàΝ­±LÁ-¿õõõþí N 160 N
2023|hena-kale sei maharastriya brahmana
2024|sabhate kahila sei sloka-vivarana
2025|SYNONYMS
2026|hena-kale-at this time; sei-that; maharastriya brahmana-the 
   >|brahmana of Maharashtra province; sabhate-in the meeting; 
   >|kahila-declared; sei-that; sloka-vivarana-the description 
   >|of the atmarama-sloka explained by Sri Caitanya Mahaprabhu.
2027|TRANSLATION
2028|At this time the brahmana from the province of Maharashtra 
   >|mentioned Lord Caitanya's explanation of the atmarama verse.
2029|Madhya 25.161
2030|TEXT 161
2031|TEXT
2032|Ûý×ÃàΝ­±NLÁõþ ÕnS ›¶tR 'ÛLÁø¸¿(c)†' ›¶LÁ±õþ h
2033|LÁ¿õþlþ±Nrd, l±ýÃñ q¿d' Îh±NLÁ aÂ÷RLÁ±õþ N 161 N
2034|ei slokera artha prabhu 'ekasasti' prakara
2035|kariyachena, yaha suni' loke camatkara
2036|SYNONYMS
2037|ei slokera artha-the meanings of this verse; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; eka-sasti prakara-sixty-one varieties; 
   >|kariyachena-has done; yaha suni'-hearing which; loke 
   >|camatkara-everyone is astonished.
2038|TRANSLATION
2039|The Maharashtriyan brahmana stated that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu had already explained that verse in sixty-one 
   >|ways. Everyone was astonished to hear this.
2040|Madhya 25.162
2041|TEXT 162
2042|TEXT
2043|îÂNõ uõ Îh±LÁ q¿dNî ձ¢¶ýÃàLÁ¿õþh h
2044|'ÛLÁø¸¿(c)†' ÕnS ›¶tR ¿õõ¿õþ' LÁ¿ýÃÃh N 162 N
2045|tabe saba loka sunite agraha karila
2046|'ekasasti' artha prabhu vivari' kahila
2047|SYNONYMS
2048|tabe-then; saba loka-all the people gathered there; sunite-
   >|to hear; agraha karila-expressed their eagerness; eka-sasti 
   >|artha-sixty-one different meanings of the verse; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vivari'-elaborately; kahila-explained.
2049|TRANSLATION
2050|When all the people gathered there expressed the desire to 
   >|hear again the sixty-one different meanings of the atmarama-
   >|sloka, Sri Caitanya Mahaprabhu again explained them.
2051|Madhya 25.163
2052|TEXT 163
2053|TEXT
2054|q¿dlþ± Îh±NLÁõþ õnÂl aÂ÷RLÁ±õþ ÆýÃÃh h
2055|ÆaÂîdINá±u±¿Ûž-'MLÔÁøž', ¿dsS±¿õþh N 163 N
2056|suniya lokera bada camatkara haila
2057|caitanya-gosani-'sri-krsna', nirdharila
2058|SYNONYMS
2059|suniya-hearing; lokera-of all the people; bada-very great; 
   >|camatkara-wonder; haila-there was; caitanya-gosani-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sri-krsna-personally Lord Krsna; 
   >|nirdharila-they concluded.
2060|TRANSLATION
2061|When everyone heard Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation 
   >|of the atmarama-sloka, everyone was astonished and struck 
   >|with wonder. They concluded that Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|was none other than Lord Krsna Himself.
2062|Madhya 25.164
2063|TEXT 164
2064|TEXT
2065|Ûî LÁ¿ýÃÃ' nÂ׿êÂlþ± a¿hh± ÎáNõþýÃÿõþ h
2066|d÷¦¨±õþ LÁNõþ Îh±LÁ ýÃÿõþs‰¿d LÁ¿õþ N 164 N
2067|eta kahi' uthiya calila gaurahari
2068|namaskara kare loka hari-dhvani kari
2069|SYNONYMS
2070|eta kahi'-after speaking that; uthiya-standing; calila-
   >|began to walk; gaurahari-Sri Gaurasundara, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; namaskara kare loka-all the people offered 
   >|their obeisances; hari-dhvani kari-loudly chanting the Hare 
   >|Krsna maha-mantra.
2071|TRANSLATION
2072|After giving those explanations again, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu arose and took His leave. All the people there 
   >|offered their obeisances unto Him and chanted the maha-
   >|mantra.
2073|Madhya 25.165
2074|TEXT 165
2075|TEXT
2076|uõ LÁ±úNõ±uN LÁNõþ d±÷uSLÁNîSÂd h
2077|Λ¶N÷ ÂýÃñNu, LÁD±NðÃ, á±lþ, LÁõþNlþ dîSÂd N 165 N
2078|saba kasi-vasi kare nama-sankirtana
2079|preme hase, kande, gaya, karaye nartana
2080|SYNONYMS
2081|saba kasi-vasi-all the inhabitants of Kasi (Varanasi); kare-
   >|performed; nama-sankirtana-chanting of the Hare Krsna 
   >|mantra; preme-in ecstatic love of Godhead; hase-they 
   >|laughed; kande-they cried; gaya-chanted; karaye nartana-and 
   >|danced.
2082|TRANSLATION
2083|All the inhabitants of Kasi [Varanasi] began chanting the 
   >|Hare Krsna maha-mantra in ecstatic love. Sometimes they 
   >|laughed, sometimes they cried, sometimes they chanted, and 
   >|sometimes they danced.
2084|Madhya 25.166
2085|TEXT 166
2086|TEXT
2087|ui§I±uN ó¿Gî LÁNõþ t±áõî ¿õa±õþ h
2088|õ±õþ±íuNóRõþ ›¶tR LÁ¿õþh± ¿d(tm)¦±õþ N 166 N
2089|sannyasi pandita kare bhagavata vicara
2090|varanasi-pura prabhu karila nistara
2091|SYNONYMS
2092|sannyasi-the Mayavadi sannyasis; pandita-the learned 
   >|scholars; kare-do; bhagavata vicara-discussion on Srimad-
   >|Bhagavatam; varanasi-pura-the city known as Varanasi; 
   >|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; karila nistara-
   >|delivered.
2093|TRANSLATION
2094|After this, all the Mayavadi sannyasis and learned scholars 
   >|at Varanasi began discussing Srimad-Bhagavatam. In this way 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu delivered them.
2095|Madhya 25.167
2096|TEXT 167
2097|TEXT
2098|¿dæÃ-Îh±LÁ hÛž± Â›¶tR ձý×ÃÃh± õ±u±âõþ h
2099|õ±õþ±íuN ÆýÃÃh ¿ZîÂNlþ dðÃNlþ±-dáõþ N 167 N
2100|nija-loka lana prabhu aila vasaghara
2101|varanasi haila dvitiya nadiya-nagara
2102|SYNONYMS
2103|nija-loka lana-with His personal associates; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; aila vasa-aghara-came to His 
   >|residential place; varanasi-the city of Varanasi; haila-
   >|became; dvitiya-second; nadiya-nagara-Navadvipa (Nadia).
2104|TRANSLATION
2105|Sri Caitanya Mahaprabhu then returned to His residence with 
   >|His personal associates. Thus He turned the whole city of 
   >|Varanasi into another Navadvipa [Nadiya-nagara].
2106|PURPORT
2107|Both Navadvipa and Varanasi were celebrated for their 
   >|highly educational activities. At the present time these 
   >|cities are still inhabited by great, learned scholars, but 
   >|Varanasi is especially a center for Mayavadi sannyasis who 
   >|are learned scholars. However, unlike Navadvipa, there are 
   >|hardly any devotees in Varanasi. Consequently a discussion 
   >|of Srimad-Bhagavatam was very rare in Varanasi. In 
   >|Navadvipa, such a discussion was quite ordinary. After Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu visited Varanasi and turned 
   >|Prakasananda Sarasvati and his disciples into Vaisnavas, 
   >|Varanasi became like Navadvipa because so many devotees 
   >|began discussing Srimad-Bhagavatam. Even at the present 
   >|moment one can hear many discussions on Srimad-Bhagavatam 
   >|taking place on the banks of the Ganges. Many scholars and 
   >|sannyasis gather there to hear Srimad-Bhagavatam and 
   >|perform sankirtana.
2108|Madhya 25.168
2109|TEXT 168
2110|TEXT
2111|¿dæÃáí hÛž± ›¶tR LÁNýÃàýÃñuI LÁ¿õþ' h
2112|LÁ±úNNî ձ¿÷ Õ±ý×ÃÃh±† Îõ¿aÂNî t±õLÁ±¿h N 168 N
2113|nija-gana lana prabhu kahe hasya kari'
2114|kasite ami ailana vecite bhavakali
2115|SYNONYMS
2116|nija-gana lana-with His personal associates; prabhu kahe-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu said; hasya kari'-laughingly; 
   >|kasite-in Kasi; ami ailana-I came; vecite-to sell; 
   >|bhavakali-emotional ecstatic love.
2117|TRANSLATION
2118|Among His own associates, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|laughingly said, "I came here to sell My emotional ecstatic 
   >|love.
2119|Madhya 25.169
2120|TEXT 169
2121|TEXT
2122|LÁ±úNNî ¢¶±ýÃÃLÁ d±¿ýÃÃ, õd d± ¿õLÁ±lþ h
2123|óRdõþ¿ó ÎðÃNú õ¿ýÃÃ' hÝlþ± d±¿ýÃàl±lþ N 169 N
2124|kasite grahaka nahi, vastu na vikaya
2125|punarapi dese vahi' laoya nahi yaya
2126|SYNONYMS
2127|kasite-in Kasi (Benares); grahaka nahi-there was no 
   >|customer; vastu na vikaya-it was not selling; punarapi-
   >|again; dese-to My own country; vahi'-carrying (it); laoya-
   >|to take; nahi yaya-was not possible.
2128|TRANSLATION
2129|"Although I came to Varanasi to sell My goods, there were 
   >|no customers, and it appeared necessary for Me to carry 
   >|them back to My own country.
2130|Madhya 25.170
2131|TEXT 170
2132|TEXT
2133|Õ±¿÷ Îõ±sÁ± õ¿ýÃÃ÷R, Îî±÷±-uõ±õþ ðRÃÐm ÆýÃÃh h
2134|Îî±÷±-uõ±õþ ý×ÃÃ26ñlþ ¿õd±÷ÓNhI ¿õh±ý×ÃÃh N 170 N
2135|ami bojha vahimu, toma-sabara duhkha haila
2136|toma-sabara icchaya vina-mulye bilaila
2137|SYNONYMS
2138|ami-I; bojha-burden; vahimu-shall carry; toma-sabara duhkha 
   >|haila-all of you became very unhappy; toma-sabara icchaya-
   >|only by your will; vina-mulye bilaila-I distributed without 
   >|a price.
2139|TRANSLATION
2140|"All of you were feeling unhappy that no one was purchasing 
   >|My goods and that I would have to carry them away. 
   >|Therefore, by your will only, I have distributed them 
   >|without charging."
2141|PURPORT
2142|When we began distributing the message of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in the Western countries, a similar thing 
   >|happened. In the beginning we were very much disappointed 
   >|for at least one year because no one came forth to help 
   >|this movement, but by the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|some young boys joined this movement in 1966. Of course we 
   >|distributed Sri Caitanya Mahaprabhu's message of the Hare 
   >|Krsna maha-mantra without bargaining or selling. As a 
   >|result, this movement has spread all over the world, with 
   >|the assistance of European and American boys and girls. We 
   >|therefore pray for all the blessings of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu upon all the devotees in the Western world who 
   >|are spreading this movement.
2143|Madhya 25.171
2144|TEXT 171
2145|TEXT
2146|uNõ LÁNýÃÃ,–Îh±LÁ î±¿õþNî Îî±÷±õþ Õõî±õþ h
2147|'óÓõS' 'ðÿŽÂí' 'ó¿(÷' LÁ¿õþh± ¿d(tm)¦±õþ N 171 N
2148|sabe kahe,-loka tarite tomara avatara
2149|'purva' 'daksina' 'pascima' karila nistara
2150|SYNONYMS
2151|sabe kahe-everyone says; loka tarite-to deliver the fallen 
   >|souls; tomara avatara-Your incarnation; purva-east; daksina-
   >|south; pascima-west; karila nistara-You have delivered.
2152|TRANSLATION
2153|All the Lord's devotees then said, "You have incarnated to 
   >|deliver fallen souls. You have delivered them in the east 
   >|and in the south, and now you are delivering them in the 
   >|west.
2154|Madhya 25.172
2155|TEXT 172
2156|TEXT
2157|'ÛLÁ' õ±õþ±íuN ¿rh Îî±÷±Nî ¿õ÷Rm h
2158|î±ýÃñ ¿d(tm)¦±¿õþlþ± ÆLÁh± Õ±÷±-uõ±õþ uRm N 172 N
2159|'eka' varanasi chila tomate vimukha
2160|taha nistariya kaila ama-sabara sukha
2161|SYNONYMS
2162|eka-one; varanasi-the city of Varanasi; chila-remained; 
   >|tomate vimukha-against Your missionary activities; taha-
   >|that; nistariya-delivering; kaila-have done; ama-sabara-of 
   >|all of us; sukha-awakening of happiness.
2163|TRANSLATION
2164|"Only Varanasi was left because the people there were 
   >|against Your missionary activities. Now You have delivered 
   >|them, and we are all very happy."
2165|Madhya 25.173
2166|TEXT 173
2167|TEXT
2168|Âõ±õþ±íuN-¢¶±N÷ l¿ðàÎLÁ±h±ýÃÃh ÆýÃÃh h
2169|q¿d' ¢¶±÷N ÎðÃúN Îh±LÁ Õ±¿uNî h±¿áh N 173 N
2170|varanasi-grame yadi kolahala haila
2171|suni' grami desi loka asite lagila
2172|SYNONYMS
2173|varanasi-grame-in the city of Varanasi; yadi-when; kolahala 
   >|haila-there was broadcasting of this news; suni'-hearing; 
   >|grami-from the villages; desi-from the towns; loka asite 
   >|lagila-people began to pour in.
2174|TRANSLATION
2175|After the news of these events was broadcast, everyone from 
   >|the surrounding neighborhoods began to pour in to see Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
2176|Madhya 25.174
2177|TEXT 174
2178|TEXT
2179|hŽÂ ÎLÁ±¿i Îh±LÁ Õ±ý×ÃÃNu, d±¿ýÃÃLÁ áíd h
2180|u‚NíS¦š±Nd ›¶tRÂõþ d± ó±lþ ðÃõþúd N 174 N
2181|laksa koti loka aise, nahika ganana
2182|sankirna-sthane prabhura na paya darasana
2183|SYNONYMS
2184|laksa koti-hundreds of thousands; loka-people; aise-come; 
   >|nahika ganana-there was no counting; sankirna-sthane-in a 
   >|small place; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; na paya 
   >|darasana-could not see .
2185|TRANSLATION
2186|Hundreds of thousands of people came to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. There was no counting the number. Because the 
   >|Lord's residence was very small, not everyone could see Him.
2187|Madhya 25.175
2188|TEXT 175
2189|TEXT
2190|›¶tR lNõ ¦§±Nd l±d ¿õN««õþ-ðÃõþúNd h
2191|ðRÃý×ÃÿðÃNLÁ Îh±LÁ LÁNõþ ›¶tRÂ-¿õNh±LÁNd N 175 N
2192|prabhu yabe snane yana visvesvara-darasane
2193|dui-dike loka kare prabhu-vilokane
2194|SYNONYMS
2195|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe-when; snane yana-goes 
   >|to bathe; visvesvara-darasane-or to see the Deity of Lord 
   >|Visvesvara; dui-dike-on two sides; loka-all the people; 
   >|kare-do; prabhu-vilokane-seeing of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2196|TRANSLATION
2197|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to take His bath in the 
   >|Ganges and to see the temple of Visvesvara, people would 
   >|line up on both sides to see the Lord.
2198|Madhya 25.176
2199|TEXT 176
2200|TEXT
2201|õ±U îR¿h' ›¶tR LÁNýÃÃ-õh 'LÔÁøž' 'ýÃÿõþ' h
2202|ðÃGõR LÁNõþ Îh±NLÁ ýÃÿõþs‰¿d LÁ¿õþ' N 176 N
2203|bahu tuli' prabhu kahe-bala 'krsna' 'hari'
2204|dandavat kare loke hari-dhvani kari'
2205|SYNONYMS
2206|bahu tuli'-raising His two arms; prabhu kahe-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu says; bala-please say; krsna hari-"Krsna, " "
   >|Hari "dandavat  kare-offer their respects; loke-the 
   >|people; hari-dhvani kari'-loudly chanting the name of Hari.
2207|TRANSLATION
2208|When Sri Caitanya Mahaprabhu passed by the people, He would 
   >|raise His arms and say, "Please chant Krsna! Please chant 
   >|Hari!" All the people received Him by chanting Hare Krsna, 
   >|and they offered their respects to Him by this chanting.
2209|Madhya 25.177
2210|TEXT 177
2211|TEXT
2212|Ûý×ÃÃ÷î ¿ðÃd ó= Îh±LÁ ¿d(tm)¦±¿õþlþ± h
2213|Õ±õþ ¿ðÃd a¿hh± ›¶tR nÂ׿Z¢Ÿ ýÃÃÛž± N 177 N
2214|ei-mata dina panca loka nistariya
2215|ara dina calila prabhu udvigna hana
2216|SYNONYMS
2217|ei-mata-in this way; dina panca-five days; loka-the people; 
   >|nistariya-delivering; ara dina-on the next day; calila-
   >|departed; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; udvigna hana-
   >|being very eager.
2218|TRANSLATION
2219|In this way, for five days Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|delivered the people of Varanasi. Finally, on the next day, 
   >|He became very eager to leave.
2220|Madhya 25.178
2221|TEXT 178
2222|TEXT
2223|õþ±NS nÂ׿êÂ' ›¶tR l¿ðàLÁ¿õþh± á÷d h
2224|ó±Nràh±áA hý×ÃÃh± îÂNõ tÂMÃ ó= æÃd N 178 N
2225|ratre uthi' prabhu yadi karila gamana
2226|pache lag la-ila tabe bhakta panca jana
2227|SYNONYMS
2228|ratre uthi'-rising at night; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| yadi-when; karila gamana-departed; pache-behind Him; lag 
   >|la-ila-began to follow; tabe-then; bhakta panca jana-five 
   >|devotees.
2229|TRANSLATION
2230|After rising very early on the sixth day, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu started to leave, and five devotees began to 
   >|follow Him.
2231|Madhya 25.179
2232|TEXT 179
2233|TEXT
2234|îÂód ¿÷|, õþâRd±n, ÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ õr±pÁí h
2235|aÂfNúmõþ, LÁNîSÂdNlþ±-óõþ÷±dµ,-ó= æÃd N 179 N
2236|tapana misra, raghunatha, maharastriya brahmana
2237|candrasekhara, kirtaniya-paramananda,-panca jana
2238|SYNONYMS
2239|tapana misra-Tapana Misra; raghunatha-Raghunatha; 
   >|maharastriya brahmana-the Maharashtriyan brahmana; 
   >|candrasekhara-Candrasekhara; kirtaniya-paramananda-
   >|Paramananda, who used to perform kirtana; panca jana-these 
   >|five persons.
2240|TRANSLATION
2241|These five devotees were Tapana Misra, Raghunatha, the 
   >|Maharashtriyan brahmana, Candrasekhara and Paramananda 
   >|Kirtaniya.
2242|Madhya 25.180
2243|TEXT 180
2244|TEXT
2245|uNõ a±NýÃà›¶tRÂ-uN/ dNh±aÂh l±ý×ÃÃNî h
2246|uõ±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃh± ›¶tR lP-u¿ýÃÃNî N 180 N
2247|sabe cahe prabhu-sange nilacala yaite
2248|sabare vidaya dila prabhu yatna-sahite
2249|SYNONYMS
2250|sabe cahe-every one of them wanted; prabhu-sange-with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nilacala yaite-to go to Jagannatha 
   >|Puri; sabare-to all of them; vidaya dila-bade farewell; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yatna-sahite-with great 
   >|attention.
2251|TRANSLATION
2252|These five wanted to accompany Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|Jagannatha Puri, but the Lord attentively bade them 
   >|farewell.
2253|Madhya 25.181
2254|TEXT 181
2255|TEXT
2256|"lD±õþ ý×ÃÃ26ñ, ó±Nràձý×ÃÃu Õ±÷±Nõþ ÎðÿmNî h
2257|ÛNõ Õ±¿÷ ÛLÁ± l±÷R sÁ±¿õþmG-óNn" N 181 N
2258|"yanra iccha, pache aisa amare dekhite
2259|ebe ami eka yamu jharikhanda-pathe"
2260|SYNONYMS
2261|yanra-of one who; iccha-there is a desire; pache-later; 
   >|aisa-you may come; amare dekhite-to see Me; ebe-but at this 
   >|time; ami-I; eka-alone; yamu-shall go; jharikhanda-pathe-
   >|through the forest known as Jharikhanda.
2262|TRANSLATION
2263|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "If you want to see Me, you 
   >|may come later, but for the time being I shall go alone 
   >|through the Jharikhanda forest."
2264|Madhya 25.182
2265|TEXT 182
2266|TEXT
2267|ud±îÂNd LÁ¿ýÃÃh±,–îR¿÷ l±ýÃÃ' õÔµ±õd h
2268|Îî±÷±õþ ðRÃý×Ãàt±ý×ÃàîÂn± LÁ¿õþlþ±Nràá÷d N 182 N
2269|sanatane kahila,-tumi yaha' vrndavana
2270|tomara dui bhai tatha kariyache gamana
2271|SYNONYMS
2272|sanatane kahila-He advised Sanatana Gosvami; tumi-you; yaha'
   >| vrndavana-go to Vrndavana; tomara-your; dui bhai-two 
   >|brothers; tatha-there; kariyache gamana-have already gone.
2273|TRANSLATION
2274|Sri Caitanya Mahaprabhu advised Sanatana Gosvami to proceed 
   >|toward Vrndavana, and He informed him that his two brothers 
   >|had already gone there.
2275|Madhya 25.183
2276|TEXT 183
2277|TEXT
2278|LDÁ±n±-LÁõþ¿/lþ± Î÷±õþ LÁ±/±h tÂMÃáí h
2279|õÔµ±õNd Õ±ý×ÃÃNh îD±NðÃõþ LÁ¿õþýÃàó±hd N 183 N
2280|kantha-karangiya mora kangala bhakta-gana
2281|vrndavane aile tandera kariha palana
2282|SYNONYMS
2283|kantha-torn quilt; karangiya-a small waterpot; mora-My; 
   >|kangala-poor; bhakta-gana-devotees; vrndavane aile-when 
   >|they come to Vrndavana; tandera-of all of them; kariha 
   >|palana-take care.
2284|TRANSLATION
2285|Sri Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "All My 
   >|devotees who go to Vrndavana are generally very poor. They 
   >|each have nothing with them but a torn quilt and a small 
   >|waterpot. Therefore, Sanatana, you should give them shelter 
   >|and maintain them."
2286|PURPORT
2287|Following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, we 
   >|have constructed temples in  both Vrndavana and 
   >|Mayapur, Navadvipa, just to give shelter to the foreign 
   >|devotees coming from Europe and America. Since the Hare 
   >|Krsna movement started, many Europeans and Americans have 
   >|been visiting Vrndavana, but they have not been properly 
   >|received by any asrama or temple there. It is the purpose 
   >|of the International Society for Krishna Consciousness to 
   >|give them shelter and train them in devotional service. 
   >|There are also many tourists eager to come to India to 
   >|understand India's spiritual life, and the devotees in our 
   >|temples both in Vrndavana and in Navadvipa should make 
   >|arrangements to accommodate them as far as possible.
2288|Madhya 25.184
2289|TEXT 184
2290|TEXT
2291|Ûî õ¿h' a¿hh± ›¶tR uõ± Õ±¿h¿/lþ± h
2292|uNõý×Ãàó¿nÂlh± îÂn± ÷Ó¿26SÃî ýÃÃÛž± N 184 N
2293|eta bali' calila prabhu saba alingiya
2294|sabei padila tatha murcchita hana
2295|SYNONYMS
2296|eta bali'-saying this; calila-began to proceed; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; saba-all of them; alingiya-embracing; 
   >|sabei-all of them; padila-fell down; tatha-there; murcchita 
   >|hana-fainting.
2297|TRANSLATION
2298|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced them 
   >|all and began to proceed on His way, and they all fainted 
   >|and fell down.
2299|Madhya 25.185
2300|TEXT 185
2301|TEXT
2302|LÁîÂŽÂNí nÂ׿êÂ' uNõ ðRÃÐNm âNõþ Õ±ý×ÃÃh± h
2303|ud±îd-Îá±u±¿Ûž õÔµ±õNdNõþ a¿hh± N 185 N
2304|kata-ksane uthi' sabe duhkhe ghare aila
2305|sanatana-gosani vrndavanere calila
2306|SYNONYMS
2307|kata-ksane-after some time; uthi'-rising; sabe-all of them; 
   >|duhkhe-in great unhappiness; ghare aila-returned to their 
   >|homes; sanatana-gosani-Sanatana Gosvami; vrndavanere calila-
   >|proceeded toward Vrndavana.
2308|TRANSLATION
2309|After some time, all the devotees got up and returned to 
   >|their homes very much grief-stricken. Sanatana Gosvami 
   >|proceeded toward Vrndavana alone.
2310|Madhya 25.186
2311|TEXT 186
2312|TEXT
2313|Ûn± õþ+ó-Îá±u±¿Ûž lNõ ÷nRõþ± Õ±ý×ÃÃh± h
2314|srRÃõâ±Ni îD±Nõþ uRõR¿Xõþ±lþ ¿÷¿hh± N 186 N
2315|etha rupa-gosani yabe mathura aila
2316|dhruva-ghate tanre subuddhi-raya milila
2317|SYNONYMS
2318|etha-there; rupa-gosani-Rupa Gosani; yabe-when; mathura 
   >|aila-came to Mathura; dhruva-ghate-at the bank of the 
   >|Yamuna known as Dhruva-ghata; tanre-him; subuddhi-raya-a 
   >|devotee of Lord Caitanya named Subuddhi Raya; milila-met.
2319|TRANSLATION
2320|When Rupa Gosvami reached Mathura, he met Subuddhi Raya on 
   >|the banks of the Yamuna, at a place called Dhruva-ghata.
2321|Madhya 25.187
2322|TEXT 187
2323|TEXT
2324|óÓNõS lNõ uRõR¿X-õþ±lþ ¿rh± ÎáNNnÂl 'Õ¿sLÁ±õþN' h
2325|UNud-mD± 'ÆulþðÃ' LÁNõþ  î±ýÃñõþ a±LÁõþN N 187 N
2326|purve yabe subuddhi-raya chila gaude 'adhikari'
2327|husena-khan 'saiyada' kare tahara cakari
2328|SYNONYMS
2329|purve-formerly; yabe-when; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; 
   >|chila-resided; gaude-in Bengal; adhikari-a very respectable 
   >|man; husena-khan-Nawab Hussain Khan; saiyada-named Saiyada; 
   >|kare-performed; tahara cakari-service of Subuddhi Raya.
2330|TRANSLATION
2331|Formerly Subuddhi Raya had been a big landholder in Gauda-
   >|desa [Bengal]. Saiyada Hussain Khan was then a servant of 
   >|Subuddhi Raya.
2332|Madhya 25.188
2333|TEXT 188
2334|TEXT
2335|ðÃN¿â Îm±ðñý×ÃÃNî î±Nõþ '÷RdAuNôÂ' ÆLÁh± h
2336|¿rÃ^ ó±Ûž± õþ±lþ î±Nõþ a±õRLÁ ÷±¿õþh± N 188 N
2337|dighi khodaite tare 'munsipha' kaila
2338|chidra pana raya tare cabuka marila
2339|SYNONYMS
2340|dighi khodaite-to dig a big lake; tare-Hussain Khan; 
   >|munsipha kaila-appointed as the supervisor; chidra pana-
   >|finding some fault; raya-Subuddhi Raya; tare-him; cabuka 
   >|marila-whipped.
2341|TRANSLATION
2342|Subuddhi Raya put Hussain Khan in charge of digging a big 
   >|lake, but once, finding fault with him, he struck him with 
   >|a whip.
2343|Madhya 25.189
2344|TEXT 189
2345|TEXT
2346|Âó±NràlNõ UNud-mD± ÎáNNnÂl 'õþ±æÃ±' ýÃÃý×ÃÃh h
2347|ÂuRõR¿X-õþ±NlþNõþ ¿îDÂNýÃñ õU õ±nÂl±ý×ÃÃh N 189 N
2348|pache yabe husena-khan gaude 'raja' ha-ila
2349|subuddhi-rayere tinho bahu badaila
2350|SYNONYMS
2351|pache-later; yabe-when; husena-khan-Hussain Khan; gaude-in 
   >|Bengal; raja ha-ila-was appointed Nawab, or governor, by 
   >|the central Muslim government; subuddhi-rayere-unto 
   >|Subuddhi Raya; tinho-he; bahu badaila-increased the 
   >|opulences.
2352|TRANSLATION
2353|Later Hussain Khan somehow or other was appointed Nawab by 
   >|the central Muslim government. As a matter of 
   >|obligation, he increased the opulences of Subuddhi Raya.
2354|Madhya 25.190
2355|TEXT 190
2356|TEXT
2357|î±õþ ¦aN î±õþ ÕN/ ÎðÃNm ÷±õþNíõþ ¿aÂNý h
2358|uRõR¿X-õþ±NlþNõþ ÷±¿õþNî LÁNýÃàõþ±æÃ±-¦š±Nd N 190 N
2359|tara stri tara ange dekhe maranera cihne
2360|subuddhi-rayere marite kahe raja-sthane
2361|SYNONYMS
2362|tara stri-his wife; tara ange-on his body; dekhe-sees; 
   >|maranera cihne-the mark of the whip; subuddhi-rayere-
   >|Subuddhi Raya; marite-to kill; kahe-says; raja-sthane-in 
   >|the presence of the King.
2363|TRANSLATION
2364|Later, when the wife of Nawab Saiyada Hussain Khan saw the 
   >|whip marks on his body, she requested him to kill Subuddhi 
   >|Raya.
2365|Madhya 25.191
2366|TEXT 191
2367|TEXT
2368|õþ±æÃ± LÁNýÃÃ,–Õ±÷±õþ Îó±(c)†± õþ±lþ ýÃÃlþ '¿óî±' h
2369|î±ýÃñNõþ ÷±¿õþ÷R Õ±¿÷,-t±h dNýÃàLÁn± N 191 N
2370|raja kahe,-amara posta raya haya 'pita'
2371|tahare marimu ami,-bhala nahe katha
2372|SYNONYMS
2373|raja kahe-the King said; amara-my; posta-maintainer; raya-
   >|Subuddhi Raya; haya-is; pita-just like my father; tahare 
   >|marimu-shall kill him; ami-I; bhala nahe katha-this is not 
   >|a good proposal.
2374|TRANSLATION
2375|Hussain Khan replied, "Subuddhi Raya has maintained me very 
   >|carefully. He was just like a father to me," he said. "Now 
   >|you are asking me to kill him. This is not a very good 
   >|proposal."
2376|Madhya 25.192
2377|TEXT 192
2378|TEXT
2379|¦aN LÁNýÃÃ,–æÃ±¿î hýÃÃ', l¿ðà›¶±Ní d± ÷±¿õþNõ h
2380|õþ±æÃ± LÁNýÃÃ,–æÃ±¿î ¿dNh ý×DÃÃNýÃñ d±¿ýÃàæÃNNõ N 192 N
2381|stri kahe,-jati laha', yadi prane na maribe
2382|raja kahe,-jati nile inho nahi jibe
2383|SYNONYMS
2384|stri kahe-the wife replied; jati laha'-then take his caste; 
   >|yadi-if; prane na maribe-you will not kill him; raja kahe-
   >|the King replied; jati nile-if I take his caste; inho nahi 
   >|jibe-he will not live (he will commit suicide).
2385|TRANSLATION
2386|As a last alternative, the wife suggested that the Nawab 
   >|take away Subuddhi Raya's caste and turn him into a 
   >|Muslim, but Hussain Khan replied that if he did this, 
   >|Subuddhi Raya would not live.
2387|Madhya 25.193
2388|TEXT 193
2389|TEXT
2390|¦aN ÷¿õþNî a±NýÃÃ, õþ±æÃ± u‚Ni ó¿nÂlh h
2391|LÁNõþD±lþ±õþ ó±¿d î±õþ ÷RNm ÎðÃÝlþ±ý×ÃÃh N 193 N
2392|stri marite cahe, raja sankate padila
2393|karonyara pani tara mukhe deoyaila
2394|SYNONYMS
2395|stri-the wife; marite cahe-wants to kill Subuddhi Raya; 
   >|raja-the King; sankate padila-became very much perplexed; 
   >|karonyara pani-water from a pitcher especially used by 
   >|Muslims; tara mukhe-on his head; deoyaila-forced to be 
   >|sprinkled.
2396|TRANSLATION
2397|This became a perplexing problem for him because his wife 
   >|kept requesting him to kill Subuddhi Raya. Finally the 
   >|Nawab sprinkled a little water on Subuddhi Raya's head from 
   >|a pitcher that had been used by a Muslim.
2398|PURPORT
2399|five hundred years ago in India, the Hindus were 
   >|so rigid and strict that if a Muslim would sprinkle a 
   >|little water from his pitcher upon a Hindu, the Hindu would 
   >|be immediately ostracized. Recently, in 1947, during the 
   >|partition days, there was a big riot between Hindus and 
   >|Muslims, especially in Bengal. The Hindus were forcibly 
   >|made to eat cow's flesh, and consequently they began crying,
   >| thinking that they had become Muslims. Actually the 
   >|Muslims in India did not come from the country of the 
   >|Muslims, but Hindus instituted the custom that somehow 
   >|or other if one contacted a Muslim, he became a 
   >|Muslim. Rupa and Sanatana Gosvami were born in a high 
   >|brahmana family, but because they accepted employment under 
   >|Muslim government, they were considered Muslims
   >|Subuddhi Raya was sprinkled with water from the pitcher of 
   >|Muslim, and consequently he was condemned to have 
   >|become a Muslim. Later, Aurangzeb, the Muslim 
   >|emperor, introduced a tax especially meant for Hindus. 
   >|Being oppressed in the Hindu community, many low-caste 
   >|Hindus preferred to become Muslims. In this way the 
   >|Muslim population increased. Later the British 
   >|government made it a policy to divide the Hindus and the 
   >|Muslims, and thus they maintained ill feelings between them.
   >| The result was that India was divided into Pakistan and 
   >|Hindustan.
2400|From early histories it appears that the entire earth was 
   >|under one culture, Vedic culture, but gradually, due to 
   >|religious and cultural divisions, the rule fragmented into 
   >|many subdivisions. Now the earth is divided into many 
   >|countries, religions and political parties. Despite these 
   >|political and religious divisions, we advocate that 
   >|everyone should unite again under one culture-Krsna 
   >|consciousness. People should accept one God, Krsna; one 
   >|scripture, the Bhagavad-gita; and one activity, devotional 
   >|service to the Lord. Thus people may live happily upon this 
   >|earth and combine to produce sufficient food. In such a 
   >|society, there would be no question of scarcity, famine  
   >|or cultural or religious degradation. So-called caste 
   >|systems and national divisions are artificial. According to 
   >|our Vaisnava philosophy, these are all external bodily 
   >|designations. The Krsna consciousness movement is not based 
   >|upon bodily designations. It is a transcendental movement 
   >|on the platform of spiritual understanding. If the people 
   >|of the world understood that the basic principle of life is 
   >|spiritual identification, they would understand that the 
   >|business of the spirit soul is to serve the Supreme Spirit, 
   >|Krsna. As Lord Krsna says in the Bhagavad-gita (15.7), 
   >|mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah: "The living 
   >|entities in this conditioned world are My eternal  
   >|fragmental parts." All living entities in different life 
   >|forms are sons of Krsna. Therefore they are all meant to 
   >|serve Krsna, the original supreme father. If this 
   >|philosophy is accepted, the failure of the United Nations 
   >|to unite all nations will be sufficiently compensated all 
   >|over the world by a great Krsna consciousness movement. 
   >|Recently we had talks with Christian leaders in Australia, 
   >|including the Catholic Bishop of Melbourne, and everyone 
   >|there was pleased with our philosophy of oneness in 
   >|religious consciousness.
2401|Madhya 25.194
2402|TEXT 194
2403|TEXT
2404|îÂNõ uRõR¿X-õþ±lþ Îuý×Ãà'rÃ1/2' ó±Ûž± h
2405|õ±õþ±íuN Õ±ý×ÃÃh±, uõ ¿õø¸lþ rñ¿nÂllþ± N 194 N
2406|tabe subuddhi-raya sei 'chadma' pana
2407|varanasi aila, saba visaya chadiya
2408|SYNONYMS
2409|tabe-upon this; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; sei-that; 
   >|chadma-plea; pana-getting an opportunity; varanasi aila-
   >|came to Varanasi; saba-all; visaya chadiya-giving up the 
   >|implications of material activities.
2410|TRANSLATION
2411|Taking the Nawab's sprinkling water upon him as an 
   >|opportunity, Subuddhi Raya left his family and business 
   >|affairs and went to Varanasi.
2412|PURPORT
2413|It appears that Subuddhi Raya was a big landholder and a 
   >|responsible, respectable gentleman. He could not, however, 
   >|avoid the social misconception that one becomes a 
   >|Muslim when water is sprinkled on one's face from a 
   >|Muslim's pitcher. Actually he was planning to give up 
   >|his material life and leave his family. Hindu culture 
   >|recommends four divisions-brahmacarya, grhastha, 
   >|vanaprastha and sannyasa. Subuddhi Raya was thinking of 
   >|taking sannyasa, and by the grace of Krsna, he received 
   >|this opportunity. He therefore left his family and went to 
   >|Varanasi. The system of varnasrama-dharma is very 
   >|scientific. If one is directed by the varnasrama 
   >|institution, he will naturally think of retiring from 
   >|family life at the end of his life. Therefore sannyasa is 
   >|compulsory at the age of fifty.
2414|Madhya 25.195
2415|TEXT 195
2416|TEXT
2417|›¶±lþ¿(MÃàóR¿rh± ¿îDÂNýÃñ ó¿GNîÂõþ áNí h
2418|îD±õþ± LÁNýÃÃ,–îÂ5–âÔî m±Ûž± rñnÂl' ›¶±Ní N 195 N
2419|prayascitta puchila tinho panditera gane
2420|tanra kahe,-tapta-ghrta khana chada' prane
2421|SYNONYMS
2422|prayascitta-atonement; puchila-inquired; tinho-he; 
   >|panditera gane-among the learned scholars or brahmana-
   >|panditas in Varanasi; tanra kahe-they advised; tapta-ghrta-
   >|hot clarified butter; khana-drinking; chada'-give up; prane-
   >|your life.
2423|TRANSLATION
2424|When Subuddhi Raya consulted the learned brahmanas at 
   >|Varanasi, asking them how his conversion to Islam 
   >|could be counteracted, they advised him to drink hot ghee 
   >|and give up his life.
2425|Madhya 25.196
2426|TEXT 196
2427|TEXT
2428|ÎLÁýÃàLÁNýÃÃ,–Ûý×ÃàdNýÃÃ, 'ÕŠ' Îðñø¸ ýÃÃlþ h
2429|q¿dlþ± õþ¿ýÃÃh± õþ±lþ LÁ¿õþlþ± uSúlþ N 196 N
2430|keha kahe,-ei nahe, 'alpa' dosa haya
2431|suniya rahila raya kariya samsaya
2432|SYNONYMS
2433|keha kahe-some of the learned brahmanas said; ei-this; nahe-
   >|not; alpa-insignificant; dosa-fault; haya-is; suniya-
   >|hearing; rahila-remained; raya-Subuddhi Raya; kariya-making;
   >| samsaya-doubt.
2434|TRANSLATION
2435|When Subuddhi Raya consulted some other brahmanas, they 
   >|told him that he had not committed a grievous fault and 
   >|that consequently he should not drink hot ghee and give up 
   >|his life. As a result, Subuddhi Raya was doubtful about 
   >|what to do.
2436|PURPORT
2437|This is another instance of Hindu custom. One brahmana 
   >|would give advice condoning a particular fault, and another 
   >|would give advice to the contrary. Typically, lawyers and 
   >|physicians differ, giving one kind of instruction and then 
   >|another. Due to the brahmanas' different opinions, Subuddhi 
   >|Raya became further perplexed. He did not know what to do 
   >|or what not to do.
2438|Madhya 25.197
2439|TEXT 197
2440|TEXT
2441|îÂNõ l¿ðà÷ýÃñ›¶tR õ±õþ±íuN Õ±ý×ÃÃh± h
2442|îD±Nõþ ¿÷¿h' õþ±lþ Õ±ód-ÂõÔMÃñ(tm)L LÁ¿ýÃÃh± N 197 N
2443|tabe yadi mahaprabhu varanasi aila
2444|tanre mili' raya apana-vrttanta kahila
2445|SYNONYMS
2446|tabe-at this moment; yadi-when; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; varanasi aila-came to Varanasi; tanre mili'-
   >|meeting Him; raya-Subuddhi Raya; apana-vrttanta kahila-
   >|explained his personal situation.
2447|TRANSLATION
2448|In his state of perplexity, Subuddhi Raya met Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu when the Lord was at Varanasi. Subuddhi Raya 
   >|explained his position and asked Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|what he should do.
2449|Madhya 25.198
2450|TEXT 198
2451|TEXT
2452|›¶tR LÁNýÃÃ,–ý×ýDÃñ ÆýÃÃNî l±ýÃÃ' ÂõÔµ±õd h
2453|¿dõþ(tm)Lõþ LÁõþ LÔÁøžd±÷uSLÁNîSÂd N 198 N
2454|prabhu kahe,-ihan haite yaha' vrndavana
2455|nirantara kara krsna-nama-sankirtana
2456|SYNONYMS
2457|prabhu kahe-the Lord advised; ihan haite-from this place; 
   >|yaha' vrndavana-go to Vrndavana; nirantara-incessantly; 
   >|kara-perform; krsna-nama-sankirtana-chanting of the holy 
   >|name of Krsna.
2458|TRANSLATION
2459|The Lord advised him, "Go to Vrndavana and chant the Hare 
   >|Krsna mantra constantly."
2460|PURPORT
2461|This is a solution to all sinful activities. In this Age of 
   >|Kali everyone is perplexed by so many inconveniences-social,
   >| political and religious-and naturally no one is happy. Due 
   >|to the contamination of this age, everyone has a very short 
   >|life. There are many fools and rascals who advise people to 
   >|adopt this way of life or that way of life, but real 
   >|liberation from life's perplexities means preparation for 
   >|the next life. Tatha dehantara-praptir dhiras tatra na 
   >|muhyati [Bg. 2.13]. One should be situated in his spiritual 
   >|identity and return home, back to Godhead. The simplest 
   >|method for this is recommended herein by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. We should constantly chant the holy names of 
   >|the Lord, the Hare Krsna maha-mantra. Following in the 
   >|footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, the Krsna 
   >|consciousness movement is recommending this process all 
   >|over the world. We are saying, "Chant the Hare Krsna maha-
   >|mantra, be freed from all the complexities of life , and 
   >|realize Krsna, the Supreme Personality of Godhead. Engage 
   >|in His devotional service and perfect your life so that you 
   >|can return home, back to Godhead."
2462|Madhya 25.199
2463|TEXT 199
2464|TEXT
2465|ÛLÁ 'd±÷±t±Nu' Îî±÷±õþ ó±ó-Îðñø¸ l±Nõ h
2466|Õ±õþ 'd±÷' hý×ÃÃNî LÔÁøžaÂõþí ó±ý×ÃÃNõ N 199 N
2467|eka 'namabhase' tomara papa-dosa yabe
2468|ara 'nama' la-ite krsna-carana paibe
2469|SYNONYMS
2470|eka-one; nama-abhase-by a reflection of the pure chanting 
   >|of the Hare Krsna maha-mantra; tomara-your; papa-dosa yabe-
   >|all the sinful reactions will go away; ara-then again; nama 
   >|la-ite-after chanting purely the name of the Lord; krsna-
   >|carana paibe-you will get shelter at the lotus feet of 
   >|Krsna.
2471|TRANSLATION
2472|Sri Caitanya Mahaprabhu further advised Subuddhi Raya: "
   >|Begin chanting the Hare Krsna mantra, and when your 
   >|chanting is almost pure, all your sinful reactions will go 
   >|away. After you chant perfectly, you will get shelter at 
   >|the lotus feet of Krsna.
2473|PURPORT
2474|The ten kinds of offenses should be considered. In the 
   >|beginning, when one is initiated into the chanting of the 
   >|Hare Krsna maha-mantra, there are naturally many offenses. 
   >|Therefore  the devotee should very carefully  try to 
   >|avoid these offenses and chant purely. This does not mean 
   >|that the Hare Krsna maha-mantra is sometimes pure and 
   >|sometimes impure. Rather, the chanter is impure due to 
   >|material contamination. He has to purify himself so that 
   >|the holy names will be perfectly effective. Chanting the 
   >|holy name of the Lord inoffensively will help one get 
   >|immediate shelter at Krsna's lotus feet. This means that by 
   >|chanting purely, one will immediately be situated on the 
   >|transcendental platform. We should note, however, that 
   >|according to Sri Caitanya Mahaprabhu's instructions, one 
   >|should not wait to purify himself before chanting the Hare 
   >|Krsna mantra. Whatever our condition may be, we should 
   >|begin chanting immediately. By the power of the Hare Krsna 
   >|mantra, we will gradually be relieved from all material 
   >|contamination and will get shelter at the lotus feet of 
   >|Krsna, the ultimate goal of life.
2475|Madhya 25.200
2476|TEXT 200
2477|TEXT
2478|Õ±õþ LÔ Áøžd±÷ ÆhNî LÔ Áøž¦š±
   >|Nd ¿¦ š¿î h
2479|÷ýÃñó±îÂNLÁõþ ýÃÃlþ Ûý×Ãà›¶±lþ¿(¿MÃàN 200 N
2480|ara krsna-nama laite krsna-sthane sthiti
2481|maha-patakera haya ei prayascitti
2482|SYNONYMS
2483|ara-further; krsna-nama-the Hare Krsna maha-mantra; laite-
   >|continuously chanting; krsna-sthane sthiti-being situated 
   >|in company with Lord Krsna; maha-patakera-of all kinds of 
   >|sinful activity; haya-is; ei-this; prayascitti-atonement.
2484|TRANSLATION
2485|"When you are situated at the lotus feet of Krsna, no 
   >|sinful reaction can touch you. This is the best solution to 
   >|all sinful activity."
2486|Madhya 25.201
2487|TEXT 201
2488|TEXT
2489|ó±Ûž± Õ±:± õþ±lþ õÔµ±õNdNõþ a¿hh± h
2490|›¶lþ±á, ÕNl±sI± ¿ðÃlþ± Æd¿÷ø¸±õþNíI Õ±ý×ÃÃh± N 201 N
2491|pana ajna raya vrndavanere calila
2492|prayaga, ayodhya diya naimisaranye aila
2493|SYNONYMS
2494|pana ajna-getting this order; raya-Subuddhi Raya; 
   >|vrndavanere calila-went toward Vrndavana; prayaga -
   >|Allahabad; ayodhya-Ayodhya (the kingdom of Lord Ramacandra);
   >| diya-through; naimisaranye aila-came to Naimisaranya  (a 
   >|place near Lucknow).
2495|TRANSLATION
2496|Thus receiving the order from Sri Caitanya Mahaprabhu to go 
   >|to Vrndavana, Subuddhi Raya left Varanasi and went through 
   >|Prayaga, Ayodhya and Naimisaranya toward Vrndavana.
2497|Madhya 25.202
2498|TEXT 202
2499|TEXT
2500|LÁîÂLÁ ¿ðÃõu õþ±lþ Æd¿÷ø¸±õþNíI õþ¿ýÃÃh± h
2501|›¶tR õÔµ±õd ÆýÃÃNî ›¶lþ±á l±ý×ÃÃh± N 202 N
2502|kataka divasa raya naimisaranye rahila
2503|prabhu vrndavana haite prayaga yaila
2504|SYNONYMS
2505|kataka divasa-a few days; raya-Subuddhi Raya; naimisaranye 
   >|rahila-stayed at Naimisaranya; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; vrndavana haite-from Vrndavana; prayaga-to 
   >|Allahabad; yaila-went.
2506|TRANSLATION
2507|Subuddhi Raya stayed for some time at Naimisaranya. During 
   >|that time, Sri Caitanya Mahaprabhu went to Prayaga after 
   >|visiting Vrndavana.
2508|Madhya 25.203
2509|TEXT 203
2510|TEXT
2511|÷nRõþ± Õ±¿ulþ± õþ±lþ ›¶tRÂõ±îS± ó±ý×ÃÃh h
2512|›¶tRÂõþ h±á d± ó±Ûž± ÷Nd õnÂl ðRÃÐm ÆýÃÃh N 203 N
2513|mathura asiya raya prabhu-varta paila
2514|prabhura laga na pana mane bada duhkha haila
2515|SYNONYMS
2516|mathura asiya-when he came to Mathura; raya-Subuddhi Raya; 
   >|prabhu-varta paila-got information of the Lord's itinerary; 
   >|prabhura-of Lord Caitanya Mahaprabhu; laga-contact; na pana-
   >|not getting; mane-in the mind; bada-very great; duhkha-
   >|unhappiness; haila-there was.
2517|TRANSLATION
2518|After reaching Mathura, Subuddhi Raya received information 
   >|of the Lord's itinerary. He became very unhappy because he 
   >|was not able to contact the Lord.
2519|Madhya 25.204
2520|TEXT 204
2521|TEXT
2522|q(c)¨LÁ±‡Â Õ±¿d' õþ±lþ ÎõNa ÷nRõþ±Nî h
2523|óD±a rÃlþ Æóu± ýÃÃlþ ÛLÁ ÛLÁ Îõ±sÁ±Nî N 204 N
2524|suska-kastha ani' raya vece mathurate
2525|panca chaya paisa haya eka eka bojhate
2526|SYNONYMS
2527|suska-kastha ani'-collecting dry wood from the forest; raya-
   >|Subuddhi Raya; vece-sells; mathurate-at Mathura; panca 
   >|chaya-five or six; paisa-paise; haya-are; eka eka bojhate-
   >|in exchange for each load of dry wood.
2528|TRANSLATION
2529|Subuddhi Raya would collect dry wood in the forest and take 
   >|it to the city of Mathura to sell. For each load he would 
   >|receive five or six paise.
2530|Madhya 25.205
2531|TEXT 205
2532|TEXT
2533|Õ±óNd õþNýÃàÛLÁ Æóu±õþ a±d± a±õ±ý×ÃÃlþ± h
2534|Õ±õþ Æóu± õ±¿ílþ±-¦š±Nd õþ±Nmd s¿õþlþ± N 205 N
2535|apane rahe eka paisara cana cabaiya
2536|ara paisa baniya-sthane rakhena dhariya
2537|SYNONYMS
2538|apane-personally; rahe-lives; eka paisara-of one paisa's 
   >|worth; cana-fried chick-peas; cabaiya-chewing; ara-the 
   >|balance; paisa-four or five paise; baniya-sthane-in the 
   >|custody of a merchant; rakhena-keeps; dhariya-depositing.
2539|TRANSLATION
2540|Earning his livelihood by selling dry wood, Subuddhi Raya 
   >|would live on only one paisa's worth of fried chick-peas, 
   >|and he would deposit whatever other paise he had with some 
   >|merchant.
2541|PURPORT
2542|In those days there was no banking system like the one now 
   >|found in Western countries. If one had excess money, he 
   >|would deposit it with some merchant, usually a grocer. That 
   >|was the banking system. Subuddhi Raya would deposit his 
   >|extra money with a mercantile man and spend it when 
   >|necessary. When one is in the renounced order, saving money 
   >|is not recommended. However, if one saves money for the 
   >|service of the Lord or a Vaisnava, that is accepted. These 
   >|are the dealings of Subuddhi Raya, who is one of the 
   >|confidential devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu. Srila 
   >|Rupa Gosvami also followed this principle by spending fifty 
   >|percent of his money in order to serve Krsna through 
   >|brahmanas and Vaisnavas. He gave twenty-five percent of his 
   >|money to relatives, and twenty-five percent he deposited in 
   >|the custody of a merchant. These are the approved methods 
   >|recommended in the Caitanya-caritamrta. Whether in the 
   >|renounced order or in the grhastha order, a Vaisnava should 
   >|follow these principles set forth by the previous acaryas.
2543|Madhya 25.206
2544|TEXT 206
2545|TEXT
2546|ðRÃÐmN Æõøžõ Îðÿm' îD±Nõþ LÁõþ±d Ît±æÃd h
2547|ÎáNnÂlNlþ± Õ±ý×ÃÃNh ðÿs, t±îÂ, ÆîÂh-÷ðSÃd N 206 N
2548|duhkhi vaisnava dekhi' tanre karana bhojana
2549|gaudiya aile dadhi, bhata, taila-mardana
2550|SYNONYMS
2551|duhkhi vaisnava-a poverty-stricken Vaisnava; dekhi'-seeing; 
   >|tanre-to him; karana bhojana-gives food for eating; gaudiya 
   >|aile-when a Bengali Vaisnava came to Mathura; dadhi-yogurt; 
   >|bhata-cooked rice; taila-mardana-massaging mustard oil on 
   >|the body.
2552|TRANSLATION
2553|Subuddhi Raya used to spend his savings to supply yogurt to 
   >|Bengali Vaisnavas who came to Mathura. He also gave them 
   >|cooked rice and oil massages. When he saw a poverty-
   >|stricken Vaisnava, he would use his money to feed him.
2554|PURPORT
2555|There is a special reference for the maintenance of Bengali 
   >|Vaisnavas. A Gaudiya Vaisnava is a Bengali Vaisnava. Most 
   >|of the devotees of Lord Caitanya at that time were Gaudiyas 
   >|and Oriyas, inhabitants of Bengal and Orissa. There are 
   >|still many hundreds of thousands of His followers 
   >|in Bengal and Orissa. Bengalis are habituated to eating 
   >|cooked rice as their staple food. When they went to Mathura 
   >|in the north, they found that the people generally ate 
   >|capatis or rotis made of wheat. The Bengalis could not 
   >|digest this food because they were used to cooked rice. 
   >|Therefore as soon as Subuddhi Raya saw a Bengali Vaisnava 
   >|arriving in Mathura, he would try to supply him with cooked 
   >|rice. Bengalis are also accustomed to taking a massage with 
   >|mustard oil. In any case, Subuddhi Raya wanted to serve the 
   >|Vaisnavas according to their needs. Therefore he would 
   >|supply yogurt to ease the digestion of food eaten in 
   >|Mathura, particularly the capatis  and rotis  
   >|made with wheat.
2556|Madhya 25.207
2557|TEXT 207
2558|TEXT
2559|õþ+ó-Îá±u±¿Ûž, Õ±ý×ÃÃNh îÂD±Nõþ õU ›¶N¿î ÆLÁh± h
2560|Õ±ód-uN/ hÛž± 'Z±ðÃú õd' ÎðÃm±ý×ÃÃh± N 207 N
2561|rupa-gosani, aile tanre bahu priti kaila
2562|apana-sange lana 'dvadasa vana' dekhaila
2563|SYNONYMS
2564|rupa-gosani-Rupa Gosani; aile-when he came to Mathura; 
   >|tanre-unto him; bahu-much; priti-love; kaila-showed; apana-
   >|sange lana-taking Rupa Gosvami personally with him; dvadasa 
   >|vana-the twelve forests of Vrndavana; dekhaila-showed.
2565|TRANSLATION
2566|When Rupa Gosvami arrived at Mathura, Subuddhi Raya, out of 
   >|love and affection for him, wanted to serve him in so many 
   >|ways. He personally took Rupa Gosvami to see all the twelve 
   >|forests of Vrndavana.
2567|PURPORT
2568|Srila Rupa Gosvami had been a minister in the government of 
   >|Hussain Shah, and Subuddhi Raya was also known to Hussain 
   >|Shah because , as a boy, the  Shah had been Subuddhi Raya'
   >|s servant. It appears that Subuddhi Raya was elderly, yet 
   >|while he was living in Mathura he showed Rupa Gosvami the 
   >|twelve forests of Vrndavana.
2569|Madhya 25.208
2570|TEXT 208
2571|TEXT
2572|÷±u÷±S Âõþ+ó-Îá±u±¿Ûž õþ¿ýÃÃh± õÔµ±õNd h
2573|úNâr a¿h' Õ±ý×ÃÃh± ud±îd±dRug±Nd N 208 N
2574|masa-matra rupa-gosani rahila vrndavane
2575|sighra cali' aila sanatananusandhane
2576|SYNONYMS
2577|masa-matra-only one month; rupa-gosani-Rupa Gosani; rahila-
   >|remained; vrndavane-at Vrndavana; sighra-very soon; cali' 
   >|aila-returned; sanatana-anusandhane -to search for 
   >|Sanatana Gosvami.
2578|TRANSLATION
2579|Rupa Gosvami remained in Mathura and Vrndavana for one 
   >|month in the association of Subuddhi Raya. After that, he 
   >|left Vrndavana to search for his elder brother, Sanatana 
   >|Gosvami.
2580|Madhya 25.209
2581|TEXT 209
2582|TEXT
2583|á/±îÂNõþ-óNn ›¶tR ›¶lþ±NáNõþ Õ±ý×ÃÃh± h
2584|î±ýÃñ q¿d' ðRÃý×ÃÃt±ý×ÃàÎu óNn a¿hh± N 209 N
2585|ganga-tira-pathe prabhu prayagere aila
2586|taha suni' dui-bhai se pathe calila
2587|SYNONYMS
2588|ganga-tira-pathe-on the road on the bank of the Ganges; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; prayagere aila-came to 
   >|Prayaga; taha suni'-hearing this news; dui-bhai-the two 
   >|brothers named Rupa and Anupama; se pathe calila-traveled 
   >|on that path.
2589|TRANSLATION
2590|When Rupa Gosvami heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|gone to Prayaga on the road along the banks of the Ganges, 
   >|Rupa and his brother Anupama went that way to meet the 
   >|Lord.
2591|Madhya 25.210
2592|TEXT 210
2593|TEXT
2594|Ûn± ud±îd Îá±u±¿Ûž ›¶lþ±Ná Õ±¿ulþ± h
2595|÷nRõþ± Õ±ý×ÃÃh± uõþ±d õþ±æón ¿ðÃlþ± N 210 N
2596|etha sanatana gosani prayage asiya
2597|mathura aila sarana raja-patha diya
2598|SYNONYMS
2599|etha-here (at the other end); sanatana gosani-Sanatana 
   >|Gosani; prayage asiya-coming to Prayaga; mathura aila-he 
   >|reached Vrndavana; sarana-directly; raja-patha diya-on the 
   >|government road or public road.
2600|TRANSLATION
2601|After reaching Prayaga, Sanatana Gosvami, following the 
   >|order of Sri Caitanya Mahaprabhu, went to Vrndavana along 
   >|the public road.
2602|PURPORT
2603|This is especially significant because when Sanatana 
   >|Gosvami went from Bengal to Benares, due to the political 
   >|situation he did not go along the public road. After 
   >|meeting Sri Caitanya Mahaprabhu at Benares, however, he was 
   >|ordered to proceed to Vrndavana along the public road 
   >|leading to Mathura. In other words, he was advised not to 
   >|fear for his political situation.
2604|Madhya 25.211
2605|TEXT 211
2606|TEXT
2607|÷nRõþ±Nî uRõR¿X-õþ±lþ î±ýÃñNõþ ¿÷¿hh± h
2608|Âõþ+ó-ÕdRó÷-LÁn± uLÁ¿h LÁ¿ýÃÃh± N 211 N
2609|mathurate subuddhi-raya tahare milila
2610|rupa-anupama-katha sakali kahila
2611|SYNONYMS
2612|mathurate-at Mathura; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; tahare 
   >|milila-met him; rupa-anupama-katha-news about his younger 
   >|brothers, Rupa Gosvami and Anupama; sakali-everything; 
   >|kahila-described.
2613|TRANSLATION
2614|When Sanatana Gosvami met Subuddhi Raya at Mathura, 
   >|Subuddhi Raya explained everything about his younger 
   >|brothers Rupa Gosvami and Anupama.
2615|Madhya 25.212
2616|TEXT 212
2617|TEXT
2618|á/±óNn ðRÃý×ÃÃt±ý×Ãàõþ±æóNn ud±îd h
2619|ÕîÂÛõ îD±ýÃñ uNd d± ÆýÃÃh ¿÷hd N 212 N
2620|ganga-pathe dui-bhai raja-pathe sanatana
2621|ataeva tanha sane na haila milana
2622|SYNONYMS
2623|ganga-pathe-on the road on the bank of the Ganges; dui-bhai-
   >|the two brothers Rupa and Anupama; raja-pathe-on the public 
   >|road; sanatana-Sanatana Gosvami; ataeva-because of this; 
   >|tanha sane-with him; na haila milana-there was not a 
   >|meeting.
2624|TRANSLATION
2625|Since Sanatana Gosvami went along the public road to 
   >|Vrndavana and Rupa Gosvami and Anupama went on the road 
   >|along the Ganges' banks, it was not possible for them to 
   >|meet.
2626|Madhya 25.213
2627|TEXT 213
2628|TEXT
2629|uRõR¿X-õþ±lþ õU Î¦§ýÃàLÁNõþ ud±îÂNd h Â
2630|õIõýÃñõþ-Φ§ýÃàud±îd d±¿ýÃà÷±Nd N 213 N
2631|subuddhi-raya bahu sneha kare sanatane
2632|vyavahara-sneha sanatana nahi mane
2633|SYNONYMS
2634|subuddhi-raya-Subuddhi Raya; bahu-much; sneha-affection; 
   >|kare-does; sanatane-unto Sanatana Gosvami; vyavahara-sneha-
   >|love and affection because of a previous relationship; 
   >|sanatana-Sanatana Gosvami; nahi mane-was hesitant to accept.
2635|TRANSLATION
2636|Subuddhi Raya and Sanatana Gosvami had known each 
   >|other before accepting the renounced order. Therefore 
   >|Subuddhi Raya showed much affection to Sanatana Gosvami, 
   >|but Sanatana Gosvami hesitated to accept his sentiments and 
   >|affections.
2637|Madhya 25.214
2638|TEXT 214
2639|TEXT
2640|÷ýÃñ-¿õõþMÃ ud±îd wN÷d õNd õNd h
2641|›¶¿îÂõÔNŽÂ, ›¶¿îÂLRÁN? õþNýÃàõþ±¿S-¿ðÃNd N 214 N
2642|maha-virakta sanatana bhramena vane vane
2643|prati-vrkse, prati-kunje rahe ratri-dine
2644|SYNONYMS
2645|maha-virakta-highly elevated in the renounced order of life;
   >| sanatana-Sanatana Gosvami; bhramena-wanders; vane vane-
   >|from forest to forest; prati-vrkse-under every tree; prati-
   >|kunje-in every bush; rahe ratri-dine-remains day and night.
2646|TRANSLATION
2647|Being very advanced in the renounced order, Sanatana 
   >|Gosvami used to wander from forest to forest, never taking 
   >|shelter of any habitation built of stone. He used to live 
   >|under trees or beneath bushes both day and night.
2648|Madhya 25.215
2649|TEXT 215
2650|TEXT
2651|÷nRõþ±÷±ýÃñRI-ú±¦a uS¢¶ýÃàLÁ¿õþlþ± h
2652|hR5îÂNnS ›¶LÁi ÆLÁh± õNdNî w¿÷lþ± N 215 N
2653|mathura-mahatmya-sastra sangraha kariya
2654|lupta-tirtha prakata kaila vanete bhramiya
2655|SYNONYMS
2656|mathura-mahatmya-giving a description of the greatness of 
   >|Mathura; sastra-books; sangraha kariya-collecting; lupta-
   >|tirtha-lost holy places; prakata-discovering; kaila-he did; 
   >|vanete bhramiya-traveling within the forest.
2657|TRANSLATION
2658|Srila Sanatana Gosvami collected some books about 
   >|archaeological excavations in Mathura, and wandering in 
   >|the forest, he sought to renovate all those holy places.
2659|Madhya 25.216
2660|TEXT 216
2661|TEXT
2662|Ûý×ÃÃ÷î ud±îd õÔµ±õNdNî õþ¿ýÃÃh± h
2663|õþ+ó-Îá±u±¿Ûž ðRÃý×ÃÃt±ý×ÃàLÁ±úNNî ձý×ÃÃh± N 216 N
2664|ei-mata sanatana vrndavanete rahila
2665|rupa-gosani dui-bhai kasite aila
2666|SYNONYMS
2667|ei-mata-in this way; sanatana-Sanatana Gosvami; vrndavanete 
   >|rahila-remained in Vrndavana; rupa-gosani-Rupa Gosani; dui-
   >|bhai-the two brothers; kasite aila-came to Varanasi (Kasi).
2668|TRANSLATION
2669|Sanatana Gosvami remained in Vrndavana, and Rupa Gosvami 
   >|and Anupama returned to Varanasi.
2670|Madhya 25.217
2671|TEXT 217
2672|TEXT
2673|÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ ¿ZæÃ, Îúmõþ, ¿÷|-îÂód h
2674|¿îdæÃd uýÃàõþ+ó LÁ¿õþh± ¿÷hd N 217 N
2675|maharastriya dvija, sekhara, misra-tapana
2676|tina-jana saha rupa karila milana
2677|SYNONYMS
2678|maharastriya dvija-the brahmana of Maharashtra province; 
   >|sekhara-Candrasekhara; misra-tapana-Tapana Misra; tina-jana-
   >|these three persons; saha-with; rupa-Rupa Gosvami; karila 
   >|milana-met.
2679|TRANSLATION
2680|When Rupa Gosvami arrived at Varanasi, he met the 
   >|Maharashtriyan brahmana, Candrasekhara and Tapana Misra.
2681|Madhya 25.218
2682|TEXT 218
2683|TEXT
2684|ÎúmNõþõþ âNõþ õ±u±, ¿÷|-âNõþ ¿tޱ h
2685|¿÷|÷RNm qNd ud±îÂNd ›¶tRÂõþ '¿úŽÂ±' N 218 N
2686|sekharera ghare vasa, misra-ghare bhiksa
2687|misra-mukhe sune sanatane prabhura 'siksa'
2688|SYNONYMS
2689|sekharera ghare vasa-residence in the house of 
   >|Candrasekhara; misra-ghare bhiksa-prasadam at the house of 
   >|Tapana Misra; misra-mukhe-from the mouth of Tapana Misra; 
   >|sune-hears; sanatane-unto Sanatana; prabhura siksa-
   >|instructions of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2690|TRANSLATION
2691|While Rupa Gosvami was staying at Varanasi, he resided at 
   >|the house of Candrasekhara and took prasadam at the house 
   >|of Tapana Misra. In this way he heard of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's instructions to Sanatana Gosvami in Varanasi.
2692|Madhya 25.219
2693|TEXT 219
2694|TEXT
2695|LÁ±úNNî ›¶tRÂõþ a¿õþS q¿d' ¿îÂNdõþ ÷RNm h
2696|ui§I±uNNõþ LÔÁó± q¿d' ó±ý×ÃÃh± õnÂl uRNm N 219 N
2697|kasite prabhura caritra suni' tinera mukhe
2698|sannyasire krpa suni' paila bada sukhe
2699|SYNONYMS
2700|kasite-at Varanasi (Kasi); prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; caritra-the activity; suni'-hearing; tinera 
   >|mukhe-from the mouths of the three persons; sannyasire krpa-
   >|the mercy shown to the Mayavadi sannyasis; suni'-hearing 
   >|about; paila-he got; bada sukhe-very great pleasure.
2701|TRANSLATION
2702|While staying at Varanasi, Rupa Gosvami heard of all Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's activities. When he heard of His 
   >|deliverance of the Mayavadi sannyasis, he became very happy.
2703|Madhya 25.220
2704|TEXT 220
2705|TEXT
2706|÷ýÃñ›¶tRÂõþ nÂ×óõþ Îh±NLÁõþ ›¶í¿î Îðÿmlþ± h
2707|uRmN ÆýÃÃh± Îh±LÁ÷RNm LÁNîSÂd q¿dlþ± N 220 N
2708|mahaprabhura upara lokera pranati dekhiya
2709|sukhi haila loka-mukhe kirtana suniya
2710|SYNONYMS
2711|mahaprabhura-Sri Caitanya Mahaprabhu; upara-upon; lokera-of 
   >|the people in general; pranati dekhiya-seeing the surrender;
   >| sukhi haila-became very happy; loka-mukhe-from the general 
   >|public; kirtana suniya-hearing the description.
2712|TRANSLATION
2713|When Rupa Gosvami saw that all the people of Varanasi 
   >|respected Sri Caitanya Mahaprabhu, he became very happy. He 
   >|even heard stories from the general populace.
2714|Madhya 25.221
2715|TEXT 221
2716|TEXT
2717|¿ðÃd ðÃú õþ¿ýÃÃ' õþ+ó ÎáNNnÂl l±S± ÆLÁh h
2718|ud±îd-Âõþ+Nóõþ Ûý×Ãàa¿õþS LÁ¿ýÃÃh N 221 N
2719|dina dasa rahi' rupa gaude yatra kaila
2720|sanatana-rupera ei caritra kahila
2721|SYNONYMS
2722|dina dasa-about ten days; rahi'-remaining; rupa-Rupa 
   >|Gosvami; gaude yatra kaila-went back to Bengal; sanatana-
   >|rupera-of Sri Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami; ei-thus; 
   >|caritra-character; kahila-I have described.
2723|TRANSLATION
2724|After staying in Varanasi for about ten days, Rupa Gosvami 
   >|returned to Bengal. In this way I have described the 
   >|activities of Rupa and Sanatana.
2725|Madhya 25.222
2726|TEXT 222
2727|TEXT
2728|Ûn± ÷ýÃñ›¶tR l¿ðàdNh±¿^ a¿hh± h
2729|¿dæSÃd õdóNn l±ý×ÃÃNî ÷ýÃñ uRm ó±ý×ÃÃh± N 222 N
2730|etha mahaprabhu yadi niladri calila
2731|nirjana vana-pathe yaite maha sukha paila
2732|SYNONYMS
2733|etha-on the other side; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|yadi-when; niladri calila-went back to Jagannatha Puri; 
   >|nirjana vana-pathe-on a solitary forest path; yaite-
   >|traveling; maha sukha paila-got very great pleasure.
2734|TRANSLATION
2735|As Sri Caitanya Mahaprabhu was returning to 
   >|Jagannatha Puri, He passed through the solitary forest, and 
   >|He received great pleasure in doing so.
2736|Madhya 25.223
2737|TEXT 223
2738|TEXT
2739|uRNm a¿h' Õ±ý×ÃÃNu ›¶tR õhtÂ^-uN/ h
2740|óÓõSõR ÷Ô᱿ðÃ-uN/ ÆLÁh± d±d±õþN/ N 223 N
2741|sukhe cali' aise prabhu balabhadra-sange
2742|purvavat mrgadi-sange kaila nana-range
2743|SYNONYMS
2744|sukhe-in a very pleasing atmosphere; cali' aise-comes back; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; balabhadra-sange-with the 
   >|servant Balabhadra Bhattacarya; purva-vat-as previously; 
   >|mrga-adi-sange-with the forest animals; kaila-performed; 
   >|nana-range-various pleasing activities.
2745|TRANSLATION
2746|Sri Caitanya Mahaprabhu happily returned to Jagannatha Puri 
   >|in the company of His servant, Balabhadra Bhattacarya. As 
   >|previously, the Lord performed many pleasing pastimes with 
   >|the forest animals.
2747|Madhya 25.224
2748|TEXT 224
2749|TEXT
2750|Õ±ê±õþd±h±Nî ձ¿u' tÂA±a±lS õr±pÁNí h
2751|ó±ê±۞± Îõ±h±ý×ÃÃh± ¿dæÃ-tÂMÃáNí N 224 N
2752|atharanalate asi' bhattacarya brahmane
2753|pathana bolaila nija-bhakta-gane
2754|SYNONYMS
2755|atharanalate-to a place near Jagannatha Puri named 
   >|Atharanala; asi'-coming; bhattacarya brahmane-the brahmana 
   >|known as Balabhadra Bhattacarya; pathana-sending; bolaila-
   >|called for; nija-bhakta-gane-His own personal associates.
2756|TRANSLATION
2757|When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived at a place known as 
   >|Atharanala, near Jagannatha Puri, He sent Balabhadra 
   >|Bhattacarya to call for His devotees.
2758|Madhya 25.225
2759|TEXT 225
2760|TEXT
2761|q¿dlþ± tÂNMÃõþ áí Îld óRdõþ¿ó æÃNh± h
2762|ÎðÃNýÃà›¶±í Õ±ý×ÃÃNh, Îld ý×Ãÿflþ nÂ׿êÂh± N 225 N
2763|suniya bhaktera gana yena punarapi jila
2764|dehe prana aile, yena indriya uthila
2765|SYNONYMS
2766|suniya-hearing; bhaktera gana-the hordes of devotees at 
   >|Jagannatha Puri; yena-as if; punarapi-again; jila-became 
   >|alive; dehe-in the body; prana aile-consciousness returned; 
   >|yena-as if; indriya-senses; uthila-became agitated.
2767|TRANSLATION
2768|Hearing news of the Lord's arrival from Balabhadra 
   >|Bhattacarya, hordes of devotees became so happy that they 
   >|seemed to be getting their lives back. It was as though 
   >|their consciousness had returned to their bodies. Their 
   >|senses also became agitated.
2769|Madhya 25.226
2770|TEXT 226
2771|TEXT
2772|Õ±dNµ ¿õý3ÃÃh tÂMÃáí s±Ûž± Õ±ý×ÃÃh± h
2773|dNõþNf Õ±¿ulþ± uNõ ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hh± N 226 N
2774|anande vihvala bhakta-gana dhana aila
2775|narendre asiya sabe prabhure milila
2776|SYNONYMS
2777|anande-in great pleasure; vihvala-overwhelmed; bhakta-gana-
   >|all the devotees; dhana aila-very hastily came; narendre 
   >|asiya-coming to the shore of Narendra Lake; sabe-all of 
   >|them; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
2778|TRANSLATION
2779|Being overwhelmed with great pleasure, all the devotees 
   >|hastily went to see the Lord. They met Him on the banks of 
   >|the celebrated lake  called Narendra-
   >|sarovara.
2780|Madhya 25.227
2781|TEXT 227
2782|TEXT
2783|ÂóRõþN-t±õþîÂNõþ ›¶tR õ¿µNhd aÂõþí h
2784|ÎðDñNýÃà÷ýÃñ›¶tRÂNõþ ÆLÁh± Î›¶÷-Õ±¿h/d N 227 N
2785|puri-bharatira prabhu vandilena carana
2786|donhe mahaprabhure kaila prema-alingana
2787|SYNONYMS
2788|puri-Paramananda Puri; bharatira-and of Brahmananda Bharati;
   >| prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; vandilena carana-
   >|worshiped the feet; donhe-both the elderly sannyasis; 
   >|mahaprabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; prema-
   >|alingana-embracing in love.
2789|TRANSLATION
2790|When Paramananda Puri and Brahmananda Bharati met Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, the Lord offered them His respectful 
   >|obeisances due to their being Godbrothers of His spiritual 
   >|master. They both then embraced Sri Caitanya Mahaprabhu in 
   >|love and affection.
2791|Madhya 25.228
2792|TEXT 228
2793|TEXT
2794|ðñN÷±ðÃõþ-¦¤õþ+ó, ó¿GîÂ-áðñsõþ h
2795|æÃáðñdµ, LÁ±úN«õþ, Î᱿õµ, õNS«õþ N 228 N
2796|damodara-svarupa, pandita-gadadhara
2797|jagadananda, kasisvara, govinda, vakresvara
2798|SYNONYMS
2799|damodara-svarupa-Svarupa Damodara; pandita-gadadhara-
   >|Gadadhara, the learned scholar; jagadananda-Jagadananda; 
   >|kasisvara-Kasisvara; govinda-Govinda; vakresvara-Vakresvara.
2800|TRANSLATION
2801|Devotees like Svarupa Damodara, Gadadhara Pandita, 
   >|Jagadananda, Kasisvara, Govinda and Vakresvara all came to 
   >|meet the Lord.
2802|Madhya 25.229
2803|TEXT 229
2804|TEXT
2805|LÁ±úN-¿÷|, ›¶ðRÃI¥§-¿÷|, ó¿GîÂÂ-ðñN÷±ðÃõþ h
2806|ýÃÿõþðñu-ê±LRÁõþ, Õ±õþ ó¿GîÂ-ú‚õþ N 229 N
2807|kasi-misra, pradyumna-misra, pandita-damodara
2808|haridasa-thakura, ara pandita-sankara
2809|SYNONYMS
2810|kasi-misra-Kasi Misra; pradyumna-misra-Pradyumna Misra; 
   >|pandita-damodara-Damodara Pandita; haridasa-thakura-
   >|Haridasa Thakura; ara-and; pandita-sankara-Sankara Pandita.
2811|TRANSLATION
2812|Kasi Misra, Pradyumna Misra, Damodara Pandita, Haridasa 
   >|Thakura and Sankara Pandita also came there to meet the 
   >|Lord.
2813|Madhya 25.230
2814|TEXT 230
2815|TEXT
2816|Õ±õþ uõ tÂMÃ ›¶tRÂõþ aÂõþNí ó¿nÂlh± h
2817|uõ± Õ±¿h¿/lþ± ›¶tR Λ¶÷±¿õ(c)† ÆýÃÃh± N 230 N
2818|ara saba bhakta prabhura carane padila
2819|saba alingiya prabhu premavista haila
2820|SYNONYMS
2821|ara saba bhakta-all the other devotees; prabhura-of Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; carane padila-fell down at the 
   >|lotus feet; saba alingiya-embracing all of them; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prema-avista-overwhelmed in ecstatic 
   >|love and emotion; haila-became.
2822|TRANSLATION
2823|All the other devotees also came and fell down at the Lord'
   >|s lotus feet. In return, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced 
   >|them all with great ecstatic love.
2824|Madhya 25.231
2825|TEXT 231
2826|TEXT
2827|Õ±dµ-u÷RN^ t±Nu uõ tÂMÃáNí h
2828|uõ± hÛž± aÂNh ›¶tR æÃái§±n-ðÃõþúNd N 231 N
2829|ananda-samudre bhase saba bhakta-gane
2830|saba lana cale prabhu jagannatha-darasane
2831|SYNONYMS
2832|ananda-samudre-in the ocean of transcendental bliss; bhase-
   >|float; saba bhakta-gane-all the devotees; saba lana-taking 
   >|all of them; cale-goes; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|jagannatha-darasane-to see the Jagannatha Deity in the 
   >|temple.
2833|TRANSLATION
2834|Thus they all merged in the ocean of transcendental bliss. 
   >|Then the Lord and all His devotees proceeded toward the 
   >|temple of Jagannatha to see the Deity.
2835|Madhya 25.232
2836|TEXT 232
2837|TEXT
2838|æÃái§±n Îðÿm' ›¶tR Λ¶÷±¿õ(c)† ÆýÃÃh± h
2839|tÂMÃ-uN/ õUŽÂí dÔîÂI-áNî ÆLÁh± N 232 N
2840|jagannatha dekhi' prabhu premavista haila
2841|bhakta-sange bahu-ksana nrtya-gita kaila
2842|SYNONYMS
2843|jagannatha dekhi'-seeing Lord Jagannatha; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prema-avista haila-became overwhelmed 
   >|with love and affection; bhakta-sange-in the society of the 
   >|devotees; bahu-ksana-for a long time; nrtya-gita kaila-
   >|chanted and danced.
2844|TRANSLATION
2845|As soon as Sri Caitanya Mahaprabhu saw Lord Jagannatha in 
   >|the temple, He was immediately overwhelmed with love and 
   >|affection. He chanted and danced with His devotees for a 
   >|long time.
2846|Madhya 25.233
2847|TEXT 233
2848|TEXT
2849|æÃái§±n-ÎuõLÁ Õ±¿d' ÷±h±-›¶u±ðà¿ðÃh± h
2850|îRÂhuN ó¿nÂlrñ Õ±¿u' aÂõþí õ¿µh± N 233 N
2851|jagannatha-sevaka ani' mala-prasada dila
2852|tulasi padicha asi' carana vandila
2853|SYNONYMS
2854|jagannatha-sevaka-the priests who were servitors of Lord 
   >|Jagannatha; ani'-bringing; mala-prasada dila-distributed 
   >|flower garlands and prasadam; tulasi padicha-the temple 
   >|servant known as Tulasi; asi'-coming; carana vandila-
   >|worshiped the lotus feet of the Lord.
2855|TRANSLATION
2856|The priests immediately brought them flower garlands and 
   >|prasadam. The temple's watchman, who was named Tulasi, also 
   >|came and offered his obeisances to Sri Caitanya Mahaprabhu.
2857|Madhya 25.234
2858|TEXT 234
2859|TEXT
2860|'÷ýÃñ›¶tR ձý×ÃÃh±'-¢¶±N÷ ÎLÁ±h±ýÃÃh ÆýÃÃh h
2861|u±õSNtÂN÷, õþ±÷±dµ, õ±íNd±n ¿÷¿hh N 234 N
2862|'mahaprabhu aila'-grame kolahala haila
2863|sarvabhauma, ramananda, vaninatha milila
2864|SYNONYMS
2865|mahaprabhu aila-Sri Caitanya Mahaprabhu has arrived; grame-
   >|in the town; kolahala haila-there was spreading of the news;
   >| sarvabhauma-Sarvabhauma; ramananda-Ramananda; vaninatha-
   >|Vaninatha; milila-came and met Him.
2866|TRANSLATION
2867|When the news spread that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|arrived at Jagannatha Puri, devotees like Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya, Ramananda Raya and Vaninatha Raya all came to 
   >|meet Him.
2868|Madhya 25.235
2869|TEXT 235
2870|TEXT
2871|uõ± uN/ hÛž± ›¶tR ¿÷|-õ±u± Õ±ý×ÃÃh± h
2872|u±õSNtÂN÷, ó¿GîÂ-Îá±u±¿Ûž ¿d÷Laí ÆLÁh± N 235 N
2873|saba sange lana prabhu misra-vasa aila
2874|sarvabhauma, pandita-gosani nimantrana kaila
2875|SYNONYMS
2876|saba sange lana-taking all of them; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; misra-vasa aila-came to Kasi Misra's house; 
   >|sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; pandita-gosani-
   >|Gadadhara Pandita; nimantrana kaila-invited the Lord to 
   >|take prasadam.
2877|TRANSLATION
2878|The Lord and all His devotees then went to the residence of 
   >|Kasi Misra. Sarvabhauma Bhattacarya and Pandita Gosani also 
   >|invited the Lord to dine at their homes.
2879|Madhya 25.236
2880|TEXT 236
2881|TEXT
2882|›¶tR LÁNýÃÃ,–"÷ýÃñ›¶u±ðàձd' Ûý×Ãচ±Nd h
2883|uõ±-uN/ ý×ÃÃýDÃñ Õ±¿æÃ LÁ¿õþ÷R Ît±æÃNd ''N 236 N
2884|prabhu kahe,-"maha-prasada ana' ei sthane
2885|saba-sange ihan aji karimu bhojane"
2886|SYNONYMS
2887|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; maha-prasada ana'-
   >|bring maha-prasadam; ei sthane-to this place; saba-sange-
   >|with all; ihan-here; aji-today; karimu bhojane-I shall dine.
2888|TRANSLATION
2889|Accepting their invitation, the Lord asked them to bring 
   >|all the prasadam there so that He could eat it with His 
   >|devotees.
2890|Madhya 25.237
2891|TEXT 237
2892|TEXT
2893|îÂNõ ðRDÃNýÃàæÃái§±n›¶u±ðàձ¿dh h
2894|uõ±-uN/ ÷ýÃñ›¶tR Ît±æÃd LÁ¿õþh N 237 N
2895|tabe dunhe jagannatha-prasada anila
2896|saba-sange mahaprabhu bhojana karila
2897|SYNONYMS
2898|tabe-then; dunhe-both Sarvabhauma and Pandita Gosani; 
   >|jagannatha-prasada anila-brought the maha-prasadam of 
   >|Jagannatha; saba-sange-with all of them; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bhojana karila-dined.
2899|TRANSLATION
2900|Upon receiving Sri Caitanya Mahaprabhu's order, 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya and Pandita Gosani brought 
   >|sufficient prasadam from the temple of Jagannatha. The Lord 
   >|then dined with everyone at His own place.
2901|Madhya 25.238
2902|TEXT 238
2903|TEXT
2904|Ûý×ÃàîÂ' LÁ¿ýÃÃhRD,-›¶tR Îð¿m' õÔµ±õd h
2905|óRdРLÁ¿õþNhd ÆlNràdNh±¿^ á÷d N 238 N
2906|ei ta' kahilun,-prabhu dekhi' vrndavana
2907|punah karilena yaiche niladri gamana
2908|SYNONYMS
2909|ei ta' kahilun-thus I have described; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; dekhi' vrndavana-after visiting Vrndavana; 
   >|punah-again; karilena-did; yaiche-as; niladri gamana-coming 
   >|back to Jagannatha Puri.
2910|TRANSLATION
2911|Thus I have described how Sri Caitanya Mahaprabhu returned 
   >|to Jagannatha Puri from Vrndavana.
2912|Madhya 25.239
2913|TEXT 239
2914|TEXT
2915|ý×ÃÃýÃñ Îlý×Ãà|X± LÁ¿õþ' LÁõþNlþ |õí h
2916|Õ¿aÂõþ±R ó±lþ Îuý×ÃàÆaÂîdI-aÂõþí N 239 N
2917|iha yei sraddha kari' karaye sravana
2918|acirat paya sei caitanya-carana
2919|SYNONYMS
2920|iha-this; yei-anyone who; sraddha kari'-with faith and love;
   >| karaye sravana-hears; acirat-very soon; paya-gets; sei-he; 
   >|caitanya-carana-the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2921|TRANSLATION
2922|Whoever hears Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes with faith 
   >|and love very soon attains shelter at the Lord's lotus feet.
2923|Madhya 25.240
2924|TEXT 240
2925|TEXT
2926|÷sIhNh±õþ LÁ¿õþhRD Ûý×Ãà¿ðÃáAðÃõþúd h
2927|rÃlþ õRuõþ ÆLÁh± ÆlNràá÷d±á÷d N 240 N
2928|madhya-lilara karilun ei dig-darasana
2929|chaya vatsara kaila yaiche gamanagamana
2930|SYNONYMS
2931|madhya-lilara-of this division, known as Madhya-lila; 
   >|karilun-I have done; ei dik-darasana-this summary 
   >|inspection; chaya vatsara-continuously for six years; kaila-
   >|performed; yaiche-just as; gamana-agamana-going and coming 
   >|back.
2932|TRANSLATION
2933|I have thus given a summary description of the madhya-lila, 
   >| Sri Caitanya Mahaprabhu'
   >|s travels to and from Jagannatha Puri. Indeed, the Lord 
   >|traveled to and fro continuously for six years.
2934|Madhya 25.241
2935|TEXT 241
2936|TEXT
2937|Îúø¸ Õ(c)†±ðÃú õRuõþ dNh±aÂNh õ±u h
2938|tÂMÃáí-uN/ LÁNõþ LÁNîSÂd-¿õh±u N 241 N
2939|sesa astadasa vatsara nilacale vasa
2940|bhakta-gana-sange kare kirtana-vilasa
2941|SYNONYMS
2942|sesa astadasa vatsara-the remaining eighteen years; 
   >|nilacale vasa-residence at Jagannatha Puri; bhakta-gana-
   >|sange-with devotees; kare-performs; kirtana-vilasa-the 
   >|pastimes of chanting the Hare Krsna mantra.
2943|TRANSLATION
2944|After taking sannyasa at the age of twenty-four, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu lived another twenty-four years. For 
   >|six of these years, He traveled extensively throughout 
   >|India, sometimes going to Jagannatha Puri and sometimes 
   >|leaving. After traveling for six years, the Lord fixed His 
   >|residence at Jagannatha Puri and stayed there for the 
   >|eighteen remaining years of His life. During these eighteen 
   >|years He mainly chanted Hare Krsna with His devotees.
2945|Madhya 25.242
2946|TEXT 242
2947|TEXT
2948|÷sIhNh±õþ S÷ ÛNõ LÁ¿õþ ÕdRõ±ðàh
2949|ÕdRõ±ðàÆLÁNh ýÃÃlþ LÁn±õþ Õ±¦¤±ðàN 242 N
2950|madhya-lilara krama ebe kari anuvada
2951|anuvada kaile haya kathara asvada
2952|SYNONYMS
2953|madhya-lilara krama-a chronological list of the pastimes 
   >|described in the Madhya-lila of Caitanya-caritamrta; ebe-
   >|now; kari-I may do; anuvada-a review; anuvada 
   >|kaile-by reviewing in that way; haya-there is; kathara 
   >|asvada-tasting of all the topics.
2954|TRANSLATION
2955|I shall now review the chapters of the 
   >|Madhya-lila  chronologically so that one can relish the 
   >|transcendental features of these topics.
2956|Madhya 25.243
2957|TEXT 243
2958|TEXT
2959|›¶n÷ ó¿õþN26ÃNðÃ-Îúø¸hNh±õþ uÓSáí h
2960|î¿n-÷NsI ÎLÁ±d t±Náõþ ¿õ(tm)¦±õþ õÃíSd N 243 N
2961|prathama paricchede-sesa-lilara sutra-gana
2962|tathi-madhye kona bhagera vistara varnana
2963|SYNONYMS
2964|prathama paricchede-in the First Chapter; sesa-lilara sutra-
   >|gana-the synopsis of the antya-lila, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's pastimes at the end; tathi-madhye-within that; 
   >|kona bhagera-of some portion of the book; vistara varnana-a 
   >|vivid description.
2965|TRANSLATION
2966|In the First Chapter I have given a synopsis of the last 
   >|pastimes [antya-lila]. Within this chapter is a vivid 
   >|description of some of the pastimes of the Lord that took 
   >|place toward the end of His life.
2967|Madhya 25.244
2968|TEXT 244
2969|TEXT
2970|¿ZîÂNlþ ó¿õþN26ÃNðÃ-›¶tRÂõþ ›¶h±ó-õíSd h
2971|î¿n-÷NsI d±d±-t±Nõõþ ¿ðÃáAðÃõþúd N 244 N
2972|dvitiya paricchede-prabhura pralapa-varnana
2973|tathi-madhye nana-bhavera dig-darasana
2974|SYNONYMS
2975|dvitiya paricchede-in the Second Chapter; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; pralapa-varnana-a description of His 
   >|behaving like a crazy man; tathi-madhye-within that; nana-
   >|bhavera-of different emotional ecstasies; dik-darasana-
   >|indication.
2976|TRANSLATION
2977|In the Second Chapter I have described Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's talking like a crazy man. Within this chapter 
   >|it is indicated how Sri Caitanya Mahaprabhu manifested His 
   >|different emotional moods.
2978|Madhya 25.245
2979|TEXT 245
2980|TEXT
2981|îÔÂîÂNlþ ó¿õþN26ÃNðÃ-›¶tRÂõþ LÁ¿ýÃÃhRD ui§I±u h
2982|Õ±a±NlSõþ âNõþ ÆlNràLÁ¿õþh± ¿õh±u N 245 N
2983|trtiya paricchede-prabhura kahilun sannyasa
2984|acaryera ghare yaiche karila vilasa
2985|SYNONYMS
2986|trtiya paricchede-in the Third Chapter; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kahilun-I have described; sannyasa-
   >|acceptance of the renounced order of life; acaryera ghare-
   >|at the house of Advaita Acarya; yaiche-how; karila vilasa-
   >|enjoyed His pastimes.
2987|TRANSLATION
2988|In the Third Chapter I have described the Lord's acceptance 
   >|of the renounced order and how He enjoyed His pastimes at 
   >|the house of Advaita Acarya.
2989|Madhya 25.246
2990|TEXT 246
2991|TEXT
2992|aÂîRÂNnS-÷±sõ óRõþNõþ a¿õþS-Õ±¦¤±ðÃd h
2993|Îá±ó±h ¦š±ód, ŽÂNõþ-aR¿õþõþ õíSd N 246 N
2994|caturthe-madhava purira caritra-asvadana
2995|gopala sthapana, ksira-curira varnana
2996|SYNONYMS
2997|caturthe-in the Fourth Chapter; madhava purira-of 
   >|Madhavendra Puri; caritra-asvadana-relishing the 
   >|characteristics; gopala sthapana-the installation of Gopala;
   >| ksira-curira varnana-a description of Gopinatha's stealing 
   >|condensed milk at Remuna.
2998|TRANSLATION
2999|In the Fourth Chapter I have described Madhavendra Puri's 
   >|installation of the Gopala Deity as well as Gopinatha's 
   >|stealing a pot of condensed milk at Remuna.
3000|Madhya 25.247
3001|TEXT 247
3002|TEXT
3003|ó=N÷-u±¿ŽÂNá±ó±h-a¿õþS-õíSd h
3004|¿dîÂI±dµ LÁNýÃÃ, ›¶tR LÁNõþd Õ±¦¤±ðÃd N 247 N
3005|pancame-saksi-gopala-caritra-varnana
3006|nityananda kahe, prabhu karena asvadana
3007|SYNONYMS
3008|pancame-in the Fifth Chapter; saksi-gopala-Saksi-gopala; 
   >|caritra-varnana-a description of the characteristics; 
   >|nityananda kahe-Lord Nityananda described this; prabhu-Lord 
   >|Caitanya Mahaprabhu; karena asvadana-tasted it.
3009|TRANSLATION
3010|In the Fifth Chapter I have narrated the story of Saksi-
   >|gopala. Lord Nityananda Prabhu narrated this while Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu listened.
3011|Madhya 25.248
3012|TEXT 248
3013|TEXT
3014|ø¸N‡Â-u±õSNtÂNN÷õþ LÁ¿õþh± nÂ×X±õþ h
3015|u5N÷-îÂNnSl±S±, õ±uRNðÃõ ¿d(tm)¦±õþ N 248 N
3016|sasthe-sarvabhaumera karila uddhara
3017|saptame-tirtha-yatra, vasudeva nistara
3018|SYNONYMS
3019|sasthe-in the Sixth Chapter; sarvabhaumera-Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya; karila uddhara-the Lord delivered; saptame-in 
   >|the Seventh Chapter; tirtha-yatra-going to different holy 
   >|places; vasudeva nistara-delivering Vasudeva.
3020|TRANSLATION
3021|In the Sixth Chapter I have told how Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya was delivered, and in the Seventh Chapter I 
   >|have described the Lord's tour of different holy places and 
   >|His deliverance of Vasudeva.
3022|Madhya 25.249
3023|TEXT 249
3024|TEXT
3025|Õ(c)†N÷-õþ±÷±dµ-uSõ±ðà¿õ(tm)¦±õþ h
3026|Õ±óNd q¿dh± 'uõS-¿uX±N(tm)Lõþ u±õþ' N 249 N
3027|astame-ramananda-samvada vistara
3028|apane sunila 'sarva-siddhantera sara'
3029|SYNONYMS
3030|astame-in the Eighth Chapter; ramananda-samvada vistara-an 
   >|elaborate discussion with Sri Ramananda Raya; apane-
   >|personally; sunila-listened; sarva-all; siddhantera-of 
   >|conclusions; sara-the essence.
3031|TRANSLATION
3032|In the Eighth Chapter I have recorded the Lord's elaborate 
   >|discussion with Ramananda Raya. The Lord personally 
   >|listened as Ramananda gave the conclusive essence of all 
   >|Vedic literatures.
3033|Madhya 25.250
3034|TEXT 250
3035|TEXT
3036|dõN÷-LÁ¿ýÃÃhRD ðÿŽÂí-îÂNnS-w÷í h
3037|ðÃúN÷-LÁ¿ýÃÃhRD uõS Æõøžõ-¿÷hd N 250 N
3038|navame-kahilun daksina-tirtha-bhramana
3039|dasame-kahilun sarva-vaisnava-milana
3040|SYNONYMS
3041|navame-in the Ninth Chapter; kahilun-I have described; 
   >|daksina-tirtha-bhramana-going on pilgrimage in South India; 
   >|dasame-in the Tenth Chapter; kahilun-I have described; 
   >|sarva-vaisnava-milana-meeting of all kinds of devotees.
3042|TRANSLATION
3043|In the Ninth Chapter I have described the Lord's tour of 
   >|South India and the different places of pilgrimage. In the 
   >|Tenth Chapter I have described His meeting with all His 
   >|devotees .
3044|Madhya 25.251
3045|TEXT 251
3046|TEXT
3047|ÛLÁ±ðÃNú-M÷¿µNõþ 'ÎõnÂl±-uSLÁNîSÂd' h
3048|Z±ðÃNú-&¿Ga±-÷¿µõþ-÷±æSÃd-ŽÂ±hd N 251 N
3049|ekadase-sri-mandire 'beda-sankirtana'
3050|dvadase-gundica-mandira-marjana-ksalana
3051|SYNONYMS
3052|ekadase-in the Eleventh Chapter; sri-mandire-in the 
   >|Jagannatha temple; beda-sankirtana-chanting of the Hare 
   >|Krsna mantra all around; dvadase-in the Twelfth Chapter; 
   >|gundica-mandira-of the temple known as Gundica; marjana-
   >|ksalana-cleansing and washing.
3053|TRANSLATION
3054|In the Eleventh Chapter I have described the great chanting 
   >|of the Hare Krsna maha-mantra that surrounded the Lord. In 
   >|the Twelfth Chapter I have given a narration of the 
   >|cleansing and washing of the Gundica temple.
3055|Madhya 25.252
3056|TEXT 252
3057|TEXT
3058|SNlþ±ðÃNú-õþn-Õ±Ná ›¶tRÂõþ dîSÂd h
3059|aÂîRÂðSÃNú-'ÎýÃÃõþ±ó=÷N'-l±S±-ðÃõþúd N 252 N
3060|trayodase-ratha-age prabhura nartana
3061|caturdase-'hera-pancami'-yatra-darasana
3062|SYNONYMS
3063|trayodase-in the Thirteenth Chapter; ratha-age-in front of 
   >|the Jagannatha ratha; prabhura nartana-Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu's dancing; caturdase-in the Fourteenth Chapter; 
   >|hera-pancami-Hera-pancami, which takes place on the fifth 
   >|day of Ratha-yatra; yatra-festival; darasana-visiting.
3064|TRANSLATION
3065|In the Thirteenth Chapter I have described Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's dancing before the chariot of Jagannatha. In 
   >|the Fourteenth Chapter, there is an account of the Hera-
   >|pancami function.
3066|Madhya 25.253
3067|TEXT 253
3068|TEXT
3069|î±õþ ÷NsI õræÃNðÃõNõþ t±Nõõþ |õí h
3070|¦¤õþ+ó LÁ¿ýÃÃh±, ›¶tR ÆLÁh± Õ±¦¤±ðÃd N 253 N
3071|tara madhye vraja-devira bhavera sravana
3072|svarupa kahila, prabhu kaila asvadana
3073|SYNONYMS
3074|tara madhye-in that; vraja-devira-of the gopis; bhavera-of 
   >|ecstatic emotion; sravana-hearing; svarupa kahila-Svarupa 
   >|Damodara Gosvami described; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kaila asvadana-personally tasted.
3075|TRANSLATION
3076|Also in the Fourteenth Chapter is an account of how the 
   >|emotional ecstasy of the gopis was described by Svarupa 
   >|Damodara and tasted by Sri Caitanya Mahaprabhu.
3077|Madhya 25.254
3078|TEXT 254
3079|TEXT
3080|ó=ðÃNú-tÂNMÃõþ &í M÷RNm LÁ¿ýÃÃh h
3081|u±õSNtÂN÷-âNõþ ¿tޱ, ÕN÷±â î±¿õþh N 254 N
3082|pancadase-bhaktera guna sri-mukhe kahila
3083|sarvabhauma-ghare bhiksa, amogha tarila
3084|SYNONYMS
3085|pancadase-in the Fifteenth Chapter; bhaktera-of the 
   >|devotees; guna-qualities; sri-mukhe kahila-Caitanya 
   >|Mahaprabhu personally described; sarvabhauma-ghare-at the 
   >|house of Sarvabhauma; bhiksa-accepting lunch; amogha tarila-
   >|He delivered Amogha.
3086|TRANSLATION
3087|In the Fifteenth Chapter I have described how Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu highly praised the qualities of His devotees and 
   >|accepted lunch at the house of Sarvabhauma Bhattacarya. At 
   >|that time, He delivered Amogha.
3088|Madhya 25.255
3089|TEXT 255
3090|TEXT
3091|Îø¸±nÂlNú-õÔµ±õdl±S± ÎáNnÂlNðÃú-óNn h
3092|óRdРdNh±aÂNh Õ±ý×ÃÃh±, d±iÂú±h± ÆýÃÃNî N 255 N
3093|sodase-vrndavana-yatra gauda-desa-pathe
3094|punah nilacale aila, natasala haite
3095|SYNONYMS
3096|sodase-in the Sixteenth Chapter; vrndavana-yatra-departure 
   >|for visiting Vrndavana; gauda-desa-pathe-on the way through 
   >|the province of Bengal; punah-again; nilacale aila-came 
   >|back to Jagannatha Puri; natasala haite-from Kanai Natasala.
3097|TRANSLATION
3098|In the Sixteenth Chapter I have described how Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu departed for Vrndavana and journeyed through 
   >|Bengal. He later returned to Jagannatha Puri from Kanai 
   >|Natasala.
3099|Madhya 25.256
3100|TEXT 256
3101|TEXT
3102|u5ðÃNú-õdóNn ÷nRõþ±-á÷d h
3103|Õ(c)†±ðÃNú-õÔµ±õd-¿õýÃñõþ-õíSd N 256 N
3104|saptadase-vanapathe mathura-gamana
3105|astadase-vrndavana-vihara-varnana
3106|SYNONYMS
3107|saptadase-in the Seventeenth Chapter; vana-pathe-through 
   >|the forest path; mathura-gamana-Lord Caitanya Mahaprabhu's 
   >|going to Mathura; astadase-in the Eighteenth Chapter; 
   >|vrndavana-vihara-varnana-description of His touring the 
   >|forest of Vrndavana.
3108|TRANSLATION
3109|In the Seventeenth Chapter I have described the Lord's 
   >|journey through the great forest of Jharikhanda and His 
   >|arrival at Mathura. In the Eighteenth Chapter there is a 
   >|description of His tour of the forest of Vrndavana.
3110|Madhya 25.257
3111|TEXT 257
3112|TEXT
3113|Ød¿õSNú-÷nRõþ± ÆýÃÃNî ›¶lþ±á-á÷d h
3114|î±õþ ÷NsI Mõþ+NóNõþ ú¿MÃ-u=±õþí N 257 N
3115|unavimse-mathura haite prayaga-gamana
3116|tara madhye sri-rupere sakti-sancarana
3117|SYNONYMS
3118|unavimse-in the Nineteenth Chapter; mathura haite-from 
   >|Mathura; prayaga-gamana-going to Prayaga; tara madhye-
   >|within that; sri-rupere-Sri Rupa Gosvami; sakti-sancarana-
   >|empowering to spread devotional service.
3119|TRANSLATION
3120|In the Nineteenth Chapter I have described how the Lord 
   >|returned to Prayaga from Mathura and empowered Sri Rupa 
   >|Gosvami to spread devotional service.
3121|Madhya 25.258
3122|TEXT 258
3123|TEXT
3124|¿õSú¿î ó¿õþN26ÃNðÃ-ud±îÂNdõþ ¿÷hd h
3125|î±õþ ÷NsI tÂáõ±Ndõþ ¦¤õþ+ó-õíSd N 258 N
3126|vimsati paricchede-sanatanera milana
3127|tara madhye bhagavanera svarupa-varnana
3128|SYNONYMS
3129|vimsati paricchede-in the Twentieth Chapter; sanatanera 
   >|milana-meeting with Sanatana Gosvami; tara madhye-within 
   >|that; bhagavanera-of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|svarupa-varnana-description of personal features.
3130|TRANSLATION
3131|In the Twentieth Chapter the Lord's meeting with Sanatana 
   >|Gosvami is described. The Lord described the personal 
   >|features of the Supreme Personality of Godhead in depth.
3132|Madhya 25.259
3133|TEXT 259
3134|TEXT
3135|ÛLÁ¿õSNú-LÔÁÍøž«lS-÷±sRlS õíSd h
3136|Z±¿õSNú-¿Z¿õs u±sdt¿MÃõþ ¿õõõþí N 259 N
3137|ekavimse-krsnaisvarya-madhurya varnana
3138|dvavimse-dvividha sadhana-bhaktira vivarana
3139|SYNONYMS
3140|eka-vimse-in the Twenty-first Chapter; krsna-aisvarya-of 
   >|the opulence of Krsna; madhurya-of the pleasing beauty; 
   >|varnana-description; dva-vimse-in the Twenty-second Chapter;
   >| dvi-vidha-twofold; sadhana-bhaktira-of the discharge of 
   >|devotional service; vivarana-description.
3141|TRANSLATION
3142|In the Twenty-first Chapter there is a description of Krsna'
   >|s beauty and opulence, and in the Twenty-second Chapter 
   >|there is a description of the twofold discharge of 
   >|devotional service.
3143|Madhya 25.260
3144|TEXT 260
3145|TEXT
3146|SNlþ±¿õSNú-Λ¶÷t¿MÃõþNuõþ LÁnd h
3147|aÂîR¿õSSNú-'Õ±R±õþ±÷±Ð'-Ν­±LÁ±nS õíSd N 260 N
3148|trayovimse-prema-bhakti-rasera kathana
3149|caturvimse-'atmaramah'-slokartha varnana
3150|SYNONYMS
3151|trayah-vimse-in the Twenty-third Chapter; prema-bhakti-of 
   >|ecstatic love of Godhead; rasera-of the mellow; kathana-
   >|narration; catuh-vimse-in the Twenty-fourth Chapter; 
   >|atmaramah-known as atmarama; sloka-artha-the meaning of the 
   >|verse; varnana-description.
3152|TRANSLATION
3153|In the Twenty-third Chapter there is a description of the 
   >|mellows of transcendental loving service, and in the Twenty-
   >|fourth Chapter I have described how the Lord analyzed the 
   >|atmarama verse.
3154|Madhya 25.261
3155|TEXT 261
3156|TEXT
3157|ó=¿õSNú-LÁ±úNõ±uNNõþ ÆõøžõLÁõþí h
3158|LÁ±úN ÆýÃÃNî óRdРdNh±aÂNh Õ±á÷d N 261 N
3159|pancavimse-kasi-vasire vaisnava-karana
3160|kasi haite punah nilacale agamana
3161|SYNONYMS
3162|panca-vimse-in the Twenty-fifth Chapter; kasi-vasire-the 
   >|residents of Varanasi (Kasi); vaisnava-karana-making 
   >|Vaisnavas; kasi haite-from Kasi; punah-again; nilacale 
   >|agamana-coming back to Jagannatha Puri (Nilacala).
3163|TRANSLATION
3164|In the Twenty-fifth Chapter there is a description of how 
   >|the residents of Varanasi were converted to Vaisnavism and 
   >|how the Lord  returned to Nilacala [Jagannatha Puri] 
   >|from Varanasi.
3165|Madhya 25.262
3166|TEXT 262
3167|TEXT
3168|ó=¿õSú¿î ó¿õþN26ÃNðàÛý×ÃàÆLÁhRD ÕdRõ±ðàh
3169|l±ýÃñõþ |õNí ýÃÃlþ ¢¶Lš±nS-Õ±¦¤±ðàN 262 N
3170|pancavimsati paricchede ei kailun anuvada
3171|yahara sravane haya granthartha-asvada
3172|SYNONYMS
3173|panca-vimsati paricchede-in the Twenty-fifth Chapter; ei-
   >|this; kailun anuvada-I have made repetition; yahara sravane-
   >|hearing which; haya-there is; grantha-artha-asvada-
   >|understanding of the whole contents of the book.
3174|TRANSLATION
3175|I have thus summarized these pastimes in the Twenty-fifth 
   >|Chapter. Hearing this summary, one can understand the whole 
   >|purport of this scripture.
3176|Madhya 25.263
3177|TEXT 263
3178|TEXT
3179|uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃhRD Ûý×Ãà÷sIhNh±õþ u±õþ h
3180|ÎLÁ±¿i¢¶NLš õíSd d± l±lþ ý×ÃýÃñõþ ¿õ(tm)¦±õþ N 263 N
3181|sanksepe kahilun ei madhya-lilara sara
3182|koti-granthe varnana na yaya ihara vistara
3183|SYNONYMS
3184|sanksepe-in brief; kahilun-I have described; ei-this; 
   >|madhya-lilara sara-essence of Madhya-lila; koti-granthe-in 
   >|millions of books; varnana-description; na yaya-is not 
   >|possible; ihara vistara-elaborately.
3185|TRANSLATION
3186|I have now summarized the entire subject matter of the 
   >|Madhya-lila. These pastimes cannot be described elaborately 
   >|even in millions of books.
3187|Madhya 25.264
3188|TEXT 264
3189|TEXT
3190|æÃNõ ¿d(tm)¦±¿õþNî ›¶tR w¿÷h± ÎðÃNú-ÎðNú h
3191|Õ±óNd Õ±¦¤±¿ðÃ' t¿MÃ LÁ¿õþh± ›¶LÁ±Nú N 264 N
3192|jiva nistarite prabhu bhramila dese-dese
3193|apane asvadi' bhakti karila prakase
3194|SYNONYMS
3195|jiva nistarite-to deliver all the fallen souls; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bhramila-traveled; dese-dese-in 
   >|various countries; apane-personally; asvadi'-tasting; 
   >|bhakti-devotional service; karila-did; prakase-broadcasting.
3196|TRANSLATION
3197|To deliver all fallen souls, the Lord traveled from country 
   >|to country. He personally tasted the transcendental 
   >|pleasure of devotional service, and He simultaneously 
   >|spread the cult of devotion everywhere.
3198|PURPORT
3199|Sri Caitanya Mahaprabhu personally traveled to different 
   >|regions of India to spread the bhakti cult throughout the 
   >|country. He also personally relished transcendental 
   >|activities. By His personal behavior He has given an 
   >|example for devotees to follow. That is, one should 
   >|broadcast the cult of devotional service. He specifically 
   >|instructed His devotees to enjoin all Indians to broadcast 
   >|this message throughout the world because at that time the 
   >|Lord could not personally travel to other parts of the 
   >|world. In this regard, He has left two instructions:
3200|bharata-bhumite haila manusya-janma yara
3201|janma sarthaka kari' kara para-upakara
3202|"All Indians should seriously take up the cult of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and should perfect their lives by 
   >|adopting the process of devotional service. After 
   >|perfecting their lives, they should broadcast this message 
   >|all over the world for the welfare of all human beings [
   >|para-upakara]." (Cc. Adi 9.41) A Vaisnava is especially 
   >|interested in para-upakara, doing good to others. Prahlada 
   >|Maharaja was also interested in this. He did not want to be 
   >|delivered alone; rather, he wanted to deliver all fallen 
   >|souls, who are bereft of knowledge of bhakti and who misuse 
   >|their intelligence for the temporary benefit of the 
   >|material body. Sri Caitanya Mahaprabhu also wanted His 
   >|mission spread all over the world.
3203|prthivite ache yata nagaradi grama
3204|sarvatra pracara haibe mora nama
3205|"In every town and village, the chanting of My name will be 
   >|heard." (Caitanya-bhagavata, Antya 4.126)
3206|Following in the footsteps  of Sri Caitanya Mahaprabhu, we 
   >|are trying to broadcast His message throughout the world. 
   >|By His mercy, people are taking this movement very 
   >|seriously. Indeed, our books are extensively distributed in 
   >|the Western countries, especially in America and Europe. 
   >|Even the ecclesiastical orders in these countries are 
   >|appreciating the value of the Krsna consciousness movement 
   >|and are ready to unite for the highest benefit of human 
   >|society. The followers of Sri Caitanya Mahaprabhu may 
   >|therefore take this movement seriously and broadcast it 
   >|throughout the world, from village to village and from town 
   >|to town, just as Sri Caitanya Mahaprabhu Himself did.
3207|Madhya 25.265
3208|TEXT 265
3209|TEXT
3210|LÔÁøžîÂN, t¿MÃîÂN, Î›¶÷îÂN u±õþ h
3211|t±õîÂN, õþuîÂN, hNh±îÂN Õ±õþ N 265 N
3212|krsna-tattva, bhakti-tattva, prema-tattva sara
3213|bhava-tattva, rasa-tattva, lila-tattva ara
3214|SYNONYMS
3215|krsna-tattva-the truth of Krsna; bhakti-tattva-the truth of 
   >|devotional service; prema-tattva-the truth of ecstatic love 
   >|of Godhead; sara-the essence; bhava-tattva-the emotional 
   >|truth; rasa-tattva-the truth of transcendental mellows
   >|lila-tattva-the truth of  the pastimes of the Lord; ara-
   >|also.
3216|TRANSLATION
3217|Krsna consciousness means understanding the truth of Krsna, 
   >|the truth of devotional service, the truth of love of 
   >|Godhead, the truth of emotional ecstasy, the truth of 
   >|transcendental mellows and the truth of the pastimes of the 
   >|Lord.
3218|Madhya 25.266
3219|TEXT 266
3220|TEXT
3221|Mt±áõîÂ-îÂNõþu LÁ¿õþh± ›¶a±Nõþ h
3222|LÔÁøžîRÂhI t±áõîÂ, æÃ±d±ý×ÃÃh± uSu±Nõþ N 266 N
3223|sri-bhagavata-tattva-rasa karila pracare
3224|krsna-tulya bhagavata, janaila samsare
3225|SYNONYMS
3226|sri-bhagavata-tattva-rasa-the truth and transcendental 
   >|taste of Srimad-Bhagavatam; karila pracare-Caitanya 
   >|Mahaprabhu preached elaborately; krsna-tulya-identical with 
   >|Krsna; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; janaila samsare-has 
   >|preached within this world.
3227|TRANSLATION
3228|Sri Caitanya Mahaprabhu has personally preached the 
   >|transcendental truths and mellows of Srimad-Bhagavatam. 
   >|Srimad-Bhagavatam and the Supreme Personality of Godhead 
   >|are identical, for Srimad-Bhagavatam is the sound 
   >|incarnation of Sri Krsna.
3229|Madhya 25.267
3230|TEXT 267
3231|TEXT
3232|tÂMÃ h±¿á' ¿õ(tm)¦±¿õþh± Õ±ód-õðÃNd h
3233|LÁ±ýÃÃD± tÂMÃ-÷RNm LÁýÃñý×Ãàq¿dh± Õ±óNd N 267 N
3234|bhakta lagi' vistarila apana-vadane
3235|kahan bhakta-mukhe kahai sunila apane
3236|SYNONYMS
3237|bhakta lagi'-especially for the benefit of His devotees; 
   >|vistarila-expansively described; apana-vadane-personally, 
   >|with His own mouth; kahan-sometimes; bhakta-mukhe-through 
   >|the mouth of His devotees; kahai-making describe; sunila 
   >|apane-listened Himself.
3238|TRANSLATION
3239|Sri Caitanya Mahaprabhu broadcast the purport of Srimad-
   >|Bhagavatam. He sometimes spoke for the benefit of His 
   >|devotees and sometimes empowered one of His devotees to 
   >|speak while He listened.
3240|PURPORT
3241|Sri Caitanya Mahaprabhu, as an ideal teacher, or acarya, 
   >|explained Srimad-Bhagavatam very elaborately Himself. He 
   >|sometimes also empowered His devotees to speak while He 
   >|listened. This is the way an acarya should train his 
   >|disciples. Not only should he describe the bhagavata cult 
   >|personally, but he should also train his disciples to speak 
   >|on this sublime subject.
3242|Madhya 25.268
3243|TEXT 268
3244|TEXT
3245|MÍaÂîdI-u÷ Õ±õþ LÔÁó±hR õðñdI h
3246|tÂMÃõRuh d± Îðÿm ¿SæÃáNî ÕdI N 268 N
3247|sri-caitanya-sama ara krpalu vadanya
3248|bhakta-vatsala na dekhi trijagate anya
3249|SYNONYMS
3250|sri-caitanya-sama-equal to Sri Caitanya Mahaprabhu; ara-
   >|anyone else; krpalu-merciful; vadanya-magnanimous; bhakta-
   >|vatsala-very kind to the devotees; na dekhi-I do not see; 
   >|tri-jagate-in these three worlds; anya-anyone else.
3251|TRANSLATION
3252|All sane men within these three worlds certainly accept the 
   >|conclusion that no one is more merciful and magnanimous 
   >|than Sri Caitanya Mahaprabhu and that no one is as kind to 
   >|his devotees.
3253|Madhya 25.269
3254|TEXT 269
3255|TEXT
3256||X± LÁ¿õþ' Ûý×ÃàhNh± qd, tÂMÃáí h
3257|ý×ÃÃýÃñõþ ›¶u±Nðàó±ý×ÃÃõ± ÆaÂîdI-aÂõþí N 269 N
3258|sraddha kari' ei lila suna, bhakta-gana
3259|ihara prasade paiba caitanya-carana
3260|SYNONYMS
3261|sraddha kari'-having faith and love; ei lila-these pastimes 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; suna-hear; bhakta-gana-O 
   >|devotees; ihara prasade-by the grace of this transcendental 
   >|hearing; paiba-you will get; caitanya-carana-the lotus feet 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu.
3262|TRANSLATION
3263|All devotees should hear about Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|pastimes with faith and love. By the grace of the Lord, one 
   >|can thus attain shelter at His lotus feet.
3264|Madhya 25.270
3265|TEXT 270
3266|TEXT
3267|ý×ÃÃýÃñõþ ›¶u±Nðàó±ý×ÃÃõ±  LÔÁøžîÂNu±õþ h
3268|uõSú±¦a-¿uX±N(tm)Lõþ ý×ÃÃýDÃñ ó±ý×ÃÃõ± ó±õþ N 270 N
3269|ihara prasade paiba krsna-tattva-sara
3270|sarva-sastra-siddhantera ihan paiba para
3271|SYNONYMS
3272|ihara prasade-by hearing these teachings of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; paiba-you will get; krsna-tattva-sara-the 
   >|essence of the truth of Krsna; sarva-sastra-of all revealed 
   >|scriptures; siddhantera-of conclusions; ihan-here; paiba-
   >|you will get; para-the ultimate limit.
3273|TRANSLATION
3274|By understanding the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|one can understand the truth about Krsna. By understanding 
   >|Krsna, one can understand the limit of all knowledge 
   >|described in various revealed scriptures.
3275|PURPORT
3276|As Lord Krsna states in  the Bhagavad-gita (7.3):
3277|manusyanam sahasresu kascid yatati siddhaye
3278|yatatam api siddhanam  kascin mam vetti tattvatah
    
    
3279|"Out of many thousands among men, one may endeavor for 
   >|perfection, and of those who have achieved perfection, 
   >|hardly one knows Me in truth."
3280|It is very difficult to understand Krsna, but if one tries 
   >|to understand Srimad-Bhagavatam through Caitanya Mahaprabhu'
   >|s bhakti cult, one will undoubtedly understand Krsna very 
   >|easily. If somehow or other one understands Krsna, his life 
   >|is successful. Again, as Krsna  states in  the 
   >|Bhagavad-gita (4.9):
3281|janma karma ca me divyam evam yo vetti tattvatah
3282|tyaktva deham punar janma naiti mam eti so 'rjuna
    
    
3283|"One who knows the transcendental nature of My appearance 
   >|and activities does not, upon leaving the body, take his 
   >|birth again in this material world, but attains My eternal 
   >|abode, O Arjuna."
3284|Madhya 25.271
3285|TEXT 271
3286|TEXT
3287|LÔÁøžhNh± Õ÷ÔîÂ-u±õþ,       î±õþ úî úî s±õþ,
3288|        ðÃú¿ðÃNLÁ õNýÃàl±ýÃñ ÆýÃÃNî h
3289|Îu ÆaÂîdIhNh± ýÃÃlþ,          uNõþ±õõþ ÕŽÂlþ,
3290|     ÷Nd±-ýÃÃSu aÂõþ±ýÃÃ' î±ýÃñNî N 271 N
3291|krsna-lila amrta-sara,     tara sata sata dhara,
3292| dasa-dike vahe yaha haite
3293|se caitanya-lila haya,     sarovara aksaya,
3294| mano-hamsa caraha' tahate
3295|SYNONYMS
3296|krsna-lila amrta-sara-the pastimes of Lord Krsna are the 
   >|essence of all eternal bliss; tara sata sata dhara-the flow 
   >|of that eternal bliss is running in hundreds of branches; 
   >|dasa-dike-in all the ten directions; vahe-flows; yaha haite-
   >|from which; se-those; caitanya-lila-pastimes of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; haya-are; sarovara aksaya-a 
   >|transcendental eternal lake; manah-hamsa-my mind, which is 
   >|like a swan; caraha'-please wander; tahate-in that lake.
3297|TRANSLATION
3298|The pastimes of Lord Krsna are the essence of all nectar, 
   >|and  that nectar is flowing in hundreds of rivers
   >| in all directions. The pastimes of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu are an eternal reservoir, and one is advised to 
   >|let his mind swim like a swan on this transcendental lake.
3299|PURPORT
3300|The essence of spiritual knowledge is found in the pastimes 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu, which are identical with the 
   >|pastimes of Lord Krsna. This is the essence of knowledge. 
   >|If knowledge does not include the understanding of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and Krsna, it is simply superfluous. By 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu's grace, the nectar of Lord Sri 
   >|Krsna's pastimes is flowing in different directions in 
   >|hundreds and thousands of rivers. One should not think that 
   >|the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are different from 
   >|Krsna's pastimes. It is said, sri-krsna-caitanya, radha-
   >|krsna nahe anya : "Lord Caitanya Mahaprabhu is a 
   >|combination of Radha  and Krsna." Thus without 
   >|understanding the pastimes  of Sri Caitanya Mahaprabhu, one 
   >|cannot understand Radha and Krsna. Srila Narottama dasa 
   >|Thakura therefore sings , rupa-raghunatha-pade haibe akuti /
   >| kabe hama bujhaba se yugala piriti : "When shall I become 
   >|very eager to study the books left by the six Gosvamis? 
   >|Then I shall be able to understand the conjugal pastimes of 
   >|Radha and Krsna." Caitanya Mahaprabhu directly empowered 
   >|Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami. Following in 
   >|their footsteps, the other Gosvamis understood Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and His mission. One should understand 
   >|Sri Krsna Caitanya and Lord Sri Krsna from the six Gosvamis 
   >|in the parampara system. The Krsna consciousness movement 
   >|is following as strictly as possible in the footsteps of 
   >|the Gosvamis. Narottama dasa Thakura says, ei chaya gosani 
   >|yanra, mui tanra dasa: "I am the servant of the six 
   >|Gosvamis." The philosophy of Krsna consciousness is to 
   >|become the servant of the servant of the servant of the 
   >|Lord  [Cc. Madhya 13.80]. Whoever wants to understand the 
   >|difficult subject matter of krsna-katha should accept the 
   >|disciplic succession. If one is somehow or other able to 
   >|understand Krsna, his life is successful. Tyaktva 
   >|deham punar janma naiti mam eti so 'rjuna  [Bg. 4.9]. A 
   >|perfect devotee is able to understand Krsna through the 
   >|disciplic succession, and his entrance into the kingdom of 
   >|God is thereby certainly opened. When one understands Krsna,
   >| there is no difficulty in transferring oneself to the 
   >|spiritual kingdom.
3301|Madhya 25.272
3302|TEXT 272
3303|TEXT
3304|       tÂMÃáí, qd Î÷±õþ ÆðÃdI-õaÂd h
3305|Îî±÷±-uõ±õþ óðÃsÓ¿h,         ÕN/ Â¿õtÓÂø¸í LÁ¿õþ',
3306|    ¿LÁrRà÷R¿Ûž LÁNõþD± ¿dNõðÃd N 272 N
3307| bhakta-gana, suna mora dainya-vacana
3308|toma-sabara pada-dhuli,     ange vibhusana kari',
3309| kichu muni karon nivedana
3310|SYNONYMS
3311|bhakta-gana-O devotees; suna-please hear; mora-my; dainya-
   >|vacana-humble submission; toma-sabara-of all of you; pada-
   >|dhuli-the dust of the feet; ange-on my body; vibhusana kari'
   >|-taking as ornaments; kichu-something; muni-I; karon 
   >|nivedana-wish to submit.
3312|TRANSLATION
3313|With all humility, I submit myself to the lotus feet of all 
   >|of you devotees, taking the dust from your feet as my 
   >|bodily ornaments. Now, my dear devotees, please hear one 
   >|thing more from me.
3314|Madhya 25.273
3315|TEXT 273
3316|TEXT
3317|LÔÁøžt¿MÃ¿uX±(tm)Láí,        l±Nî ›¶ôRÂ~ ó1/2õd,
3318|        î±õþ ÷sR LÁ¿õþ' Õ±¦¤±ðÃd h
3319|Λ¶÷õþu-LRÁ÷RðÃõNd,         ›¶ôR¿~î õþ±¿S-¿ðÃNd,
3320|     î±Nî aÂõþ±Ý ÷Nd±tÔÂ/áí N 273 N
3321|krsna-bhakti-siddhanta-gana,     yate praphulla padma-vana,
3322| tara madhu kari' asvadana
3323|prema-rasa-kumuda-vane,     praphullita ratri-dine,
3324| tate carao mano-bhrnga-gana
3325|SYNONYMS
3326|krsna-bhakti-siddhanta-gana-the conclusive understanding of 
   >|devotional service to Krsna; yate-by which; praphulla-
   >|enlivened; padma-vana-the forest of lotus flowers; tara 
   >|madhu-the honey collected from those lotus flowers; kari' 
   >|asvadana-relishing; prema-rasa-of transcendental love of 
   >|Krsna; kumuda-vane-in the forest of kumuda flowers (a type 
   >|of lotus); praphullita-being jubilant; ratri-dine-day and 
   >|night; tate-in that forest of lotus flowers; carao-make 
   >|wander; manah-bhrnga-gana-the bumblebees of your minds.
3327|TRANSLATION
3328|Devotional service to Krsna is exactly like a pleasing, 
   >|jubilant forest of lotus flowers wherein there is ample 
   >|honey. I request everyone to taste this honey. If all the 
   >|mental speculators bring the bees of their minds into this 
   >|forest of lotus flowers and jubilantly enjoy ecstatic love 
   >|of Krsna day and night, their mental speculation will be 
   >|completely transcendentally satisfied.
3329|Madhya 25.274
3330|TEXT 274
3331|TEXT
3332|d±d±-t±Nõõþ tÂMÃæÃd,         ýÃÃSu-aÂSõ±LÁáí,
3333|       l±Nî uNõ' LÁNõþd ¿õýÃñõþ h
3334|LÔÁøžNLÁ¿h uR÷Ôí±h,        l±ýÃñ ó±ý×ÃàuõSLÁ±h,
3335|     tÂMÃ-ýÃÃSu LÁõþNlþ Õ±ýÃñõþ N 274 N
3336|nana-bhavera bhakta-jana,     hamsa-cakravaka-gana,
3337| yate sabe' karena vihara
3338|krsna-keli sumrnala,     yaha pai sarva-kala,
3339| bhakta-hamsa karaye ahara
3340|SYNONYMS
3341|nana-bhavera bhakta-jana-devotees relishing relationships 
   >|with Krsna in different ecstasies; hamsa-cakravaka-gana-
   >|compared to swans and cakravaka birds; yate-in that place; 
   >|sabe'-all; karena vihara-enjoy life; krsna-keli-the 
   >|pastimes of Krsna; su-mrnala-sweet buds; yaha pai-which one 
   >|can get; sarva-kala-eternally; bhakta-hamsa-the devotees, 
   >|who are just like swans; karaye-do; ahara-eating.
3342|TRANSLATION
3343|The devotees who have a relationship with Krsna are like 
   >|the swans and cakravaka birds who play in that forest of 
   >|lotus flowers. The buds of those lotus flowers are the 
   >|pastimes of Krsna, and they are edibles for the swanlike 
   >|devotees. Lord Sri Krsna is always engaged in His 
   >|transcendental pastimes; therefore the devotees, following 
   >|in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, can always eat 
   >|those lotus buds, for they are the pastimes of the Lord.
3344|Madhya 25.275
3345|TEXT 275
3346|TEXT
3347|Îuý×ÃàuNõþ±õNõþ ¿álþ±,       ýÃÃSu-aÂSõ±LÁ ÂýÃÃÛž±,
3348|        uðñ î±ýÃÃD± LÁõþýÃà¿õh±u h
3349|m¿GNõ uLÁh ðRÃÐm,         ó±ý×ÃÃõ± óõþ÷ uRm,
3350|    Õd±lþ±Nu ýÃÃNõ Î›¶N÷±~±u N 275 N
3351|sei sarovare giya,     hamsa-cakravaka hana,
3352| sada tahan karaha vilasa
3353|khandibe sakala duhkha,     paiba parama sukha,
3354| anayase habe premollasa
3355|SYNONYMS
3356|sei sarovare giya-going to that lake where the clusters of 
   >|lotus flowers exist; hamsa-cakravaka hana-becoming swans or 
   >|cakravaka birds; sada-always; tahan-there; karaha vilasa-
   >|enjoy life; khandibe-will be diminished; sakala duhkha-all 
   >|material anxieties and miseries; paiba-you will get; parama 
   >|sukha-the highest happiness; anayase-very easily; habe-
   >|there will be; prema-ullasa-jubilation in love of God.
3357|TRANSLATION
3358|All the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu should go to 
   >|that lake and, remaining always under the shelter of the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, become swans and 
   >|cakravaka birds in those celestial waters. They should go 
   >|on rendering service to Lord Sri Krsna and enjoy life 
   >|perpetually. In this way all miseries will be diminished, 
   >|the devotees will attain great happiness, and there will be 
   >|jubilant love of God.
3359|Madhya 25.276
3360|TEXT 276
3361|TEXT
3362|Ûý×ÃàÕ÷Ôî ÕdRŽÂí,        u±sR ÷ýÃñ(tm)L Î÷âáí,
3363|        ¿õN«±ðÃI±Nd LÁNõþ õ¿õþø¸í h
3364|î±Nî ôÂNh Õ÷ÔîÂ-ôÂh,      tÂMÃ m±lþ ¿dõþ(tm)Lõþ,
3365|    î±õþ ÎúNø¸ æÃNNlþ æÃáæÃd N 276 N
3366|ei amrta anuksana,     sadhu mahanta-megha-gana,
3367| visvodyane kare varisana
3368|tate phale amrta-phala,     bhakta khaya nirantara,
3369| tara sese jiye jaga-jana
3370|SYNONYMS
3371|ei amrta-this nectar; anuksana-continuously; sadhu mahanta-
   >|megha-gana-pure devotees and saintly persons, who are 
   >|compared to clouds; visva-udyane-in the garden of the 
   >|universe; kare varisana-rain down these nectarean pastimes 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu and Lord Sri Krsna; tate-because 
   >|of that; phale-grows; amrta-phala-the fruit of nectar; 
   >|bhakta khaya nirantara-and the devotees eat such fruit 
   >|continuously; tara sese-after their eating; jiye jaga-jana-
   >|the living entities all over the world live peacefully.
3372|TRANSLATION
3373|The devotees who have taken shelter of the lotus feet of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu take the responsibility for 
   >|distributing nectarean devotional service all over the 
   >|world. They are like clouds pouring water on the ground 
   >|that nourishes the fruit of love of Godhead in this world. 
   >|The devotees eat that fruit to their hearts' content, and 
   >|whatever remnants they leave are eaten by the general 
   >|populace. Thus they live happily.
3374|Madhya 25.277
3375|TEXT 277
3376|TEXT
3377|ÆaÂîdIhNh±-Õ÷ÔîÂóÓõþ,     LÔÁøžhNh±-uRLÁóSÓõþ,
3378|         ðRÃNýÃà¿÷¿h' ýÃÃlþ uR÷±sRlS h
3379|u±sR-&-›¶u±NðÃ,          î±ýÃñ Îlý×Ãàձ¦¤±NðÃ,
3380|     Îuý×ÃàæÃ±Nd ÷±sRlS-›¶±aRÂlS N 277 N
3381|caitanya-lila-amrta-pura,     krsna-lila-sukarpura,
3382| duhe mili' haya sumadhurya
3383|sadhu-guru-prasade,     taha yei asvade,
3384| sei jane madhurya-pracurya
3385|SYNONYMS
3386|caitanya-lila amrta-pura-the pastimes of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu are full of nectar; krsna-lila su-karpura-the 
   >|pastimes of Lord Krsna are exactly like camphor; duhe mili'-
   >|the two meeting; haya-become; su-madhurya-very, very 
   >|palatable; sadhu-guru-prasade-by the mercy of saintly 
   >|persons and devotees in the transcendental position; taha-
   >|that; yei-anyone who; asvade-relishes this palatable nectar;
   >| sei jane-he can understand; madhurya-pracurya-the 
   >|extensive quantity of sweetness in devotional service.
3387|TRANSLATION
3388|The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are full of nectar, 
   >|and the pastimes of Lord Krsna are like camphor. When one 
   >|mixes these, they taste very sweet. By the mercy of the 
   >|pure devotees, whoever tastes them can understand the 
   >|depths of that sweetness.
3389|Madhya 25.278
3390|TEXT 278
3391|TEXT
3392|Îl hNh±-Õ÷Ôî ¿õNd,      m±lþ l¿ðàÕi§ó±Nd,
3393|       îÂNõ tÂNMÃõþ ðRÃõSh æÃNõd h
3394|l±õþ ÛLÁ¿õµR-ó±Nd,        nÂ×RôR¿~î îdR÷Nd,
3395|    ýÃñNu, á±lþ, LÁõþNlþ dîSÂd N 278 N
3396|ye lila-amrta vine,     khaya yadi anna-pane,
3397| tabe bhaktera durbala jivana
3398|yara eka-bindu-pane,     utphullita tanu-mane,
3399| hase, gaya, karaye nartana
3400|SYNONYMS
3401|ye-he who; lila-of the pastimes of Lord Krsna and Caitanya 
   >|Mahaprabhu; amrta vine-without nectar; khaya yadi anna-pane-
   >|if one eats only ordinary food grains; tabe-then; bhaktera-
   >|of the devotees; durbala jivana-life becomes weakened; yara-
   >|of which; eka-bindu-pane-if one drinks one drop; utphullita 
   >|tanu-mane-the body and mind become jubilant; hase-laughs; 
   >|gaya-chants; karaye nartana-dances.
3402|TRANSLATION
3403|Men become strong and stout by eating sufficient grains, 
   >|but the devotee who simply eats ordinary grains but does 
   >|not taste the transcendental pastimes of Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu and Krsna gradually becomes weak and falls down 
   >|from the transcendental position. However, if one drinks 
   >|but a drop of the nectar of Krsna's pastimes, his body and 
   >|mind begin to bloom, and he begins to laugh, sing and dance.
3404|PURPORT
3405|All the devotees connected with the Krsna consciousness 
   >|movement must read all the books that have been translated (
   >| the Caitanya-caritamrta, Srimad-Bhagavatam, Bhagavad-gita 
   >|and others); otherwise, after some time, they will simply 
   >|eat, sleep and fall down from their position. Thus they 
   >|will miss the opportunity to attain an eternal, blissful 
   >|life of transcendental pleasure.
3406|Madhya 25.279
3407|TEXT 279
3408|TEXT
3409|Û Õ÷Ôî LÁõþ ó±d,        l±õþ u÷ d±¿ýÃàձd,
3410|         ¿aÂNMÃàLÁ¿õþ' uRðÔÃnÂl ¿õ«Â±u h
3411|d± ónÂl' LRÁîÂLSÁ-áNîSÂ,      ÕN÷sI LÁLÁSú Õ±õNîSÂ,
3412|     l±Nî ó¿nÂlNh ýÃÃlþ uõSd±ú N 279 N
3413|e amrta kara pana,     yara sama nahi ana,
3414| citte kari' sudrdha visvasa
3415|na pada' kutarka-garte,     amedhya karkasa avarte,
3416| yate padile haya sarva-nasa
3417|SYNONYMS
3418|e amrta kara pana-all of you must drink this nectar; yara 
   >|sama nahi ana-there is no comparison to this nectar; citte-
   >|within the mind; kari' sudrdha visvasa-having firm faith in 
   >|this conclusion; na pada' kutarka garte-do not fall down 
   >|into the pit of false arguments; amedhya karkasa avarte-in 
   >|the untouchable, harsh whirlpool; yate-in which; padile-if 
   >|one falls down; haya sarva-nasa-the purpose of life will be 
   >|spoiled.
3419|TRANSLATION
3420|The readers should relish this wonderful nectar because 
   >|nothing compares to it. Keeping their faith firmly fixed 
   >|within their minds, they should be careful not to fall into 
   >|the pit of false arguments or the whirlpools of unfortunate 
   >|situations. If one falls into such positions, he is 
   >|finished.
3421|Madhya 25.280
3422|TEXT 280
3423|TEXT
3424|MÍaÂîdI, ¿dîÂI±dµ,        ÕÍZðàtÂMÃõÔµ,
3425|       Õ±õþ lî Î|±î± tÂMÃáí h
3426|Îî±÷±-uõ±õþ |NaÂõþí,       LÁ¿õþ ¿úNõþ ¿õtÓÂø¸í,
3427|    l±ýÃñ ÆýÃÃNî ÕtÂN(c)†-óÓõþí N 280 N
3428|sri-caitanya, nityananda,     advaitadi bhakta-vrnda,
3429| ara yata srota bhakta-gana
3430|toma-sabara sri-carana,     kari sire vibhusana,
3431| yaha haite abhista-purana
3432|SYNONYMS
3433|sri-caitanya nityananda-Sri Caitanya Mahaprabhu and Lord 
   >|Nityananda; advaita-adi bhakta-vrnda-as well as the 
   >|devotees like Advaita Acarya; ara-and; yata srota bhakta-
   >|gana-all the devotees who listen; toma-sabara sri-carana-
   >|the lotus feet of all of you; kari sire vibhusana-I keep on 
   >|my head as a helmet; yaha haite-from which; abhista-purana-
   >|all my purposes will be served.
3434|TRANSLATION
3435|In conclusion, I submit to Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|Nityananda Prabhu, Advaita Prabhu and all the other 
   >|devotees and readers that I accept your lotus feet as the 
   >|helmet on my head. In this way, all my purposes will be 
   >|served.
3436|Madhya 25.281
3437|TEXT 281
3438|TEXT
3439|Mõþ+ó-ud±îd-            õþâRd±n-æÃNõ-aÂõþí,
3440|     ¿úNõþ s¿õþ,-l±õþ LÁNõþD± Õ±ú h
3441|LÔÁøžhNh±÷Ôi¤îÂ,           ÆaÂîdIa¿õþî±÷ÔîÂ,
3442|    LÁNýÃà¿LÁrRàðÃNd LÔÁøžðñu N 281 N
3443|sri-rupa-sanatana-    raghunatha-jiva-carana,
3444| sire dhari,-yara karon asa
3445|krsna- lilamrtanvita,     Caitanya-caritamrta,
3446| kahe kichu dina krsnadasa
3447|SYNONYMS
3448|sri-rupa-sanatana-of Srila Rupa Gosvami and of Sanatana 
   >|Gosvami; raghunatha-jiva-of Raghunatha dasa Gosvami, 
   >|Raghunatha Bhatta Gosvami and Srila Jiva Gosvami; carana-
   >|the lotus feet; sire dhari-taking on my head; yara-of which;
   >| karon asa-I always desire; krsna-lila-amrta-anvita-mixed 
   >|with the nectar of krsna-lila; Caitanya-caritamrta-the 
   >|pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe-is trying to 
   >|speak; kichu-something; dina-most humble; krsnadasa-
   >|Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
3449|TRANSLATION
3450|Taking the feet of Srila Rupa Gosvami, Sri Sanatana Gosvami,
   >| Raghunatha dasa Gosvami, Raghunatha Bhatta Gosvami and 
   >|Jiva Gosvami on my head, I always desire their mercy. Thus 
   >|I, Krsnadasa, humbly try to describe the nectar of the 
   >|pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu, which are mixed with 
   >|the pastimes of Lord Krsna.
3451|Madhya 25.282
3452|TEXT 282
3453|TEXT
3454|M÷ijðÃdNá±ó±h-Î᱿õµNðÃõ-îRÂ(c)†Nlþ h
3455|ÆaÂîdI±¿óSîÂ÷Nb¦îÂÍ2aÂîdIa¿õþî±÷ÔîÂ÷A N 282 N
3456|sriman-madana-gopala-
3457| govinda-deva-tustaye
3458|caitanyarpitam astv etac
3459| Caitanya-caritamrtam
3460|SYNONYMS
3461|sriman-madana-gopala-of the Deity named Sriman Madana-
   >|gopala; govinda-deva-of the Deity named Govindadeva; 
   >|tustaye-for the satisfaction; caitanya-arpitam-offered unto 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; astu-let it be; etat-this; 
   >|Caitanya-caritamrtam-the book known as Caitanya-caritamrta.
3462|TRANSLATION
3463|For the satisfaction of Sri Madana-gopala and Govindadeva, 
   >|we pray that this book, Sri Caitanya-caritamrta, may be 
   >|offered to Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu.
3464|Madhya 25.283
3465|TEXT 283
3466|TEXT
3467|î¿ðÃðÃ÷¿îÂõþýÃÃuIS ÎáNõþhNh±÷ÔîÂS lR
3468|mh-u÷RðÃlþ-ÎLÁ±ÍhdS±ðÔÃîÂS ÆîÂõþhtÂI÷A h
3469|ŽÂ¿î¿õþlþ¿÷ýÃàLÁ± Î÷ ¦¤±¿ðÃîÂS lR u÷(tm)L±R
3470|uý+ðÃlþ-uR÷Nd±¿tÂN÷S±ðÃN÷ø¸±S îÂNd±¿î N 283 N
3471|tad idam ati-rahasyam gaura-lilamrtam yat
3472| khala-samudaya-kolair nadrtam tair alabhyam
3473|ksatir iyam iha ka me svaditam yat samantat
3474| sahrdaya-sumanobhir modam esam tanoti
3475|SYNONYMS
3476|tat-that (Sri Caitanya-caritamrta); idam-this; ati-rahasyam-
   >|full of spiritual mysteries; gaura-lila-amrtam-the nectar 
   >|of the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; yat-which; 
   >|khala-samudaya-envious rascals; kolaih-by pigs; na-never; 
   >|adrtam-praised; taih-by them; alabhyam-not obtainable; 
   >|ksatih iyam iha ka-what is the loss in this connection; me-
   >|of me; svaditam-tasted; yat-which; samantat-completely; 
   >|sahrdaya-sumanobhih-by those who are friendly and whose 
   >|minds are very clean; modam-enjoyment; esam-of them; tanoti-
   >|expands.
3477|TRANSLATION
3478|The Caitanya-caritamrta pastimes of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu constitute a very secret literature. It is the 
   >|life and soul of all devotees. Those who are not fit to 
   >|relish this literature, who are envious like hogs and pigs, 
   >|will certainly not adore it. However, this will not harm my 
   >|attempt. These pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|will certainly please all saintly people who have clear 
   >|hearts. They will certainly enjoy it. We wish that this 
   >|will enhance their enjoyment more and more.
3479|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Madhya-lila, Twenty-fifth Chapter, describing 
   >|how the inhabitants of Varanasi were converted to 
   >|Vaisnavism.
3480|Note:
3481|The author of Sri Caitanya-caritamrta, Krsnadasa Kaviraja 
   >|Gosvami, has condemned all his enemies by comparing them to 
   >|envious hogs and pigs. The Krsna consciousness movement, 
   >|which is spreading throughout the world, is being 
   >|appreciated by sincere people, although they have never 
   >|previously heard of Sri Caitanya Mahaprabhu and Krsna's 
   >|pastimes. Now even the higher, priestly circles are 
   >|appreciating this movement. They have concluded that this 
   >|movement is very nice and that they have something to learn 
   >|from it. Nonetheless, in India there are some people who 
   >|say that they belong to this cult but who are actually very 
   >|envious of the acarya. They have tried to suppress our 
   >|activities in many ways, but as far as we are concerned, we 
   >|follow in the footsteps of Krsnadasa Kaviraja Gosvami and 
   >|take them as envious pigs and hogs. We simply wish to 
   >|present the pastimes of Lord Krsna and Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu to the best of our ability so that those who are 
   >|really honest can cleanse their hearts. We hope that they 
   >|enjoy this literature and bestow their blessings upon us. 
   >|It appears that even such a great personality as Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami met with some envious obstacles; what, 
   >|then, to speak of us, who are only insignificant creatures 
   >|in this universe. We are simply trying to execute the 
   >|orders of our spiritual master to the best of our ability.
3482|END OF THE MADHYA-LILA
    
    
3483|
3484|Antya-lila
3485|
3486| Sri Caitanya-caritamrta: Antya-lila 
3487| 1. Srila Rupa Gosvami's Second Meeting with the Lord
3488|  •  Translations 1–108, Translations 109–223
3489| 2. The Chastisement of Junior Haridasa
3490|  •  Translations 1–172
3491| 3. The Glories of Srila Haridasa Thakura
3492|  •  Translations 1–134, Translations 135–272
3493| 4. Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri
3494|  •  Translations 1–120, Translations 121–239
3495| 5. How Pradyumna Misra Received Instructions from 
   >|Ramananda Raya
3496|  •  Translations 1–164
3497| 6. The Meeting of Sri Caitanya Mahaprabhu and Raghunatha 
   >|dasa Gosvami
3498|  •  Translations 1–160, Translations 161–329
3499| 7. The Meeting of Sri Caitanya Mahaprabhu and Vallabha 
   >|Bhatta
3500|  •  Translations 1–173
3501| 8. Ramacandra Puri Criticizes the Lord
3502|  •  Translations 1–103
3503| 9. The Deliverance of Gopinatha Pattanayaka
3504|  •  Translations 1–153
3505| 10. Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasada from the 
   >|Devotees
3506|  •  Translations 1–162
3507| 11. The Passing of Haridasa Thakura
3508|  •  Translations 1–108
3509| 12. The Loving Dealings Between Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu and Jagadananda Pandita
3510|  •  Translations 1–155
3511| 13. Pastimes with Jagadananda Pandita and Raghunatha 
   >|Bhatta Gosvami
3512|  •  Translations 1–139
3513| 14. Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation 
   >|from Krsna
3514|  •  Translations 1–123
3515| 15. The Transcendental Madness of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu
3516|  •  Translations 1–99
3517| 16. Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Tastes Nectar from the 
   >|Lips of Lord Sri Krsna
3518|  •  Translations 1–151
3519| 17. The Bodily Transformations of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu
3520|  •  Translations 1–73
3521| 18. Rescuing the Lord from the Sea
3522|  •  Translations 1–121
3523| 19. The Inconceivable Behavior of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu
3524|  •  Translations 1–112
3525| 20. The Siksastaka Prayers
3526|  •  Translations 1–157
    
3527|
Legend:
Added(694+20351)
Deleted(27+539)
Changed(506)
Changed words in changed(489)