1|Madhya 25: How All the Residents of Varanasi Became
>|Vaisnavas
2|Chapter 25:
3|How All the Residents of Varanasi Became Vaisnavas
4|The following is a summary of Chapter Twenty-five. A
>|Maharashtriyan brahmana who was living in Benares was a
>|great devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu. He was always
>|very happy to hear the glories of the Lord, and it was
>|by his arrangement that all the sannyasis of Varanasi
>|became devotees of Lord Caitanya Mahaprabhu. He invited all
>|the sannyasis to his house to meet Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|and this incident has been described in the Seventh Chapter
>|of the Adi-lila. From that day, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|became famous in the city of Varanasi, and many important
>|men in that city became His followers. By and by, one of
>|the disciples of the great sannyasi Prakasananda Sarasvati
>|became devoted to Sri Caitanya Mahaprabhu, and this devotee
>|explained Sri Caitanya Mahaprabhu to Prakasananda Sarasvati
>|and supported His views with various arguments.
5|One day Sri Caitanya Mahaprabhu went to take a bath at
>|Pancanada , and afterwards all His devotees began
>|chanting the Hare Krsna mantra in front of the temple of
>|Bindu Madhava. At this time Prakasananda Sarasvati and all
>|his devotees approached the Lord. Prakasananda Sarasvati
>|immediately fell down at the lotus feet of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu and very much regretted his past behavior toward
>|the Lord. He asked Sri Caitanya Mahaprabhu about devotional
>|service in terms of the Vedanta-sutra, and the Lord told
>|him about devotional service that is approved by great
>|personalities who know the Vedanta-sutra. Sri Caitanya
>|Mahaprabhu then pointed out that Srimad-Bhagavatam is the
>|proper commentary on the Vedanta-sutra. He then explained
>|the catuh-sloki [SB 2.9.33/34/35/36] (four slokas) of
>|Srimad-Bhagavatam, the essence of that great scripture.
6|From that day on, all the sannyasis of Varanasi became
>|devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu. Before returning to
>|His headquarters at Jagannatha Puri, the Lord advised
>|Sanatana Gosvami to go to Vrndavana. The Lord then departed
>|for Jagannatha Puri. Kaviraja Gosvami then describes
>|something about Srila Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and
>|Subuddhi Raya. Sri Caitanya Mahaprabhu returned to
>|Jagannatha Puri through the great forest of Jharikhanda in
>|central India. At the end of this chapter, Kaviraja Gosvami
>|sums up the incidents of the madhya-lila and instructs
>|every living being to read this sublime book of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu's pastimes.
7|Madhya 25.1
8|TEXT 1
9|TEXT
10|ÆõøžõNLÔÁîÂI ui§I±¿u÷Rm±dA LÁ±úN¿dõ±¿udÐ h
11|ud±îdS uRuS¦Ô¨îÂI ›¶tRÂd¹h±¿^÷±á÷R N 1 N
12|vaisnavi-krtya sannyasi-
13| mukhan kasi-nivasinah
14|sanatanam su-samskrtya
15| prabhur niladrim agamat
16|SYNONYMS
17|vaisnavi-krtya-making into Vaisnavas; sannyasi-mukhan-
>|headed by the sannyasis; kasi-nivasinah-the residents of
>|Varanasi; sanatanam-Sanatana Gosvami; su-samskrtya-
>|completely purifying; prabhuh-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|niladrim-to Jagannatha Puri; agamat-returned.
18|TRANSLATION
19|After converting into Vaisnavas all the residents of
>|Varanasi, who were headed by the sannyasis, and after
>|completely educating and instructing Sanatana Gosvami there
>|, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to Jagannatha
>|Puri.
20|Madhya 25.2
21|TEXT 2
22|TEXT
23|æÃlþ æÃlþ MÍaÂîdI æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
24|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
25|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
26|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
27|SYNONYMS
28|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Nityananda
>|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Prabhu;
>|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of
>|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
29|TRANSLATION
30|All glories to Lord Caitanya! All glories to Lord
>|Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories
>|to all the devotees of Lord Caitanya!
31|Madhya 25.3
32|TEXT 3
33|TEXT
34|Ûý×Ãà ÷î ÷ýÃñ›¶tR ðRÃý×Ãà ÷±u ólS(tm)L h
35|¿úm±ý×ÃÃh± îD±Nõþ t¿MÿuX±N(tm)Lõþ Õ(tm)L N 3 N
36|ei mata mahaprabhu dui masa paryanta
37|sikhaila tanre bhakti-siddhantera anta
38|SYNONYMS
39|ei mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|dui masa paryanta-for two months; sikhaila-instructed;
>|tanre-him; bhakti-siddhantera anta-all the conclusions of
>|devotional service.
40|TRANSLATION
41|Lord Caitanya Mahaprabhu instructed Sri Sanatana Gosvami in
>|all the conclusions of devotional service for two
>|consecutive months.
42|Madhya 25.4
43|TEXT 4
44|TEXT
45|'óõþ÷±dµ LÁNîSÂdNlþ±'-ÎúmNõþõþ u/N h
46|›¶tRÂNõþ LÁNîSÂd qd±lþ, Õ¿î õnÂl õþ/N N 4 N
47|'paramananda kirtaniya'-sekharera sangi
48|prabhure kirtana sunaya, ati bada rangi
49|SYNONYMS
50|paramananda kirtaniya-Paramananda Kirtaniya; sekharera
>|sangi-a friend of Candrasekhara's; prabhure-unto Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; kirtana sunaya-sings and chants; ati
>|bada rangi-very humorous.
51|TRANSLATION
52|For as long as Sri Caitanya Mahaprabhu was in Varanasi,
>|Paramananda Kirtaniya, who was a friend of Candrasekhara's,
>|chanted the Hare Krsna maha-mantra and other songs to Sri
>|Caitanya Mahaprabhu in a very humorous way.
53|Madhya 25.5
54|TEXT 5
55|TEXT
56|ui§I±uNõþ áí ›¶tRÂNõþ l¿ðà nÂ×Nó¿ŽÂh h
57|tÂMÃ-ðRÃÐm mG±ý×ÃÃNî î±Nõþ LÔÁó± ÆLÁh N 5 N
58|sannyasira gana prabhure yadi upeksila
59|bhakta-duhkha khandaite tare krpa kaila
60|SYNONYMS
61|sannyasira gana-all the sannyasis; prabhure-Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; yadi-when; upeksila-criticized; bhakta-
>|duhkha-the unhappiness of the devotees; khandaite-to drive
>|away; tare-to them; krpa kaila-showed His mercy.
62|TRANSLATION
63|When the Mayavadi sannyasis at Varanasi criticized Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, the Lord's devotees became very much
>|depressed. To satisfy them, Sri Caitanya Mahaprabhu showed
>|His mercy to the sannyasis.
64|Madhya 25.6
65|TEXT 6
66|TEXT
67|ui§I±uNNõþ LÔÁó± óÓNõS ¿h¿mlþ±NrDñ ¿õ(tm)¦±¿õþlþ± h
68|nÂ×NVNú LÁ¿ýÃÃNlþ ý×ÃÃýDÃñ uSNŽÂó LÁ¿õþlþ± N 6 N
69|sannyasire krpa purve likhiyachon vistariya
70|uddese kahiye ihan sanksepa kariya
71|SYNONYMS
72|sannyasire krpa-mercy upon the sannyasis; purve-before this;
>| likhiyachon-I have described; vistariya-elaborately;
>|uddese-in reference to that; kahiye-let me speak; ihan-here;
>| sanksepa kariya-in brief.
73|TRANSLATION
74|In the Seventh Chapter of the Adi-lila I have already
>|elaborately described Sri Caitanya Mahaprabhu's deliverance
>|of the sannyasis at Varanasi, but I shall briefly repeat it
>|in this chapter.
75|Madhya 25.7
76|TEXT 7
77|TEXT
78|l±ýDÃñ î±ýDÃñ ›¶tRÂõþ ¿dµ± LÁNõþ ui§I±uNõþ áí h
79|q¿d' ðRÃÐNm ÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ ¿õ›¶ LÁõþNlþ ¿aÂ(tm)Ld N 7 N
80|yahan tahan prabhura ninda kare sannyasira gana
81|suni' duhkhe maharastriya vipra karaye cintana
82|SYNONYMS
83|yahan tahan-anywhere and everywhere; prabhura ninda-
>|criticism of Sri Caitanya Mahaprabhu; kare-do; sannyasira
>|gana-the Mayavadi sannyasis; suni'-hearing; duhkhe-in great
>|unhappiness; maharastriya vipra-the brahmana of Maharashtra
>|province; karaye cintana-was contemplating.
84|TRANSLATION
85|When the Mayavadi sannyasis were criticizing Sri Caitanya
>|Mahaprabhu anywhere and everywhere in Varanasi, the
>|Maharashtriyan brahmana, hearing this blasphemy, began to
>|think about this unhappily.
86|Madhya 25.8
87|TEXT 8
88|TEXT
89|"›¶tRÂõþ ¦¤t±õ,-Îlõ± ÎðÃNm u¿i§s±Nd h
90|'¦¤õþ+ó' ÕdRt¿õ' îD±Nõþ 'T«õþ' LÁ¿õþ' ÷±Nd N 8 N
91|"prabhura svabhava,-yeba dekhe sannidhane
92|'svarupa' anubhavi' tanre 'isvara' kari' mane
93|SYNONYMS
94|prabhura svabhava -the characteristics of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; yeba-anyone who; dekhe-sees;
>|sannidhane-nearby; svarupa -His personality; anubhavi'-
>|realizing; tanre-Him; isvara kari'-as the Supreme Lord;
>|mane-accepts.
95|TRANSLATION
96|The Maharashtriyan brahmana thought, "Whoever closely sees
>|the characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu immediately
>|realizes His personality and accepts Him as the Supreme
>|Lord.
97|Madhya 25.9
98|TEXT 9
99|TEXT
100|ÎLÁ±d ›¶LÁ±Nõþ ó±NõþD± l¿ðà ÛLÁS LÁ¿õþNî h
101|ý×ÃÃýÃñ Îðÿm' ui§I±¿uáí ýÃÃNõ ý×ÃÃýDÃñõþ tÂNMà N 9 N
102|kona prakare paron yadi ekatra karite
103|iha dekhi' sannyasi-gana habe inhara bhakte
104|SYNONYMS
105|kona prakare-by some means; paron-I am able; yadi-if;
>|ekatra karite-to assemble; iha dekhi'-by seeing this (Sri
>|Caitanya Mahaprabhu's personal characteristics); sannyasi-
>|gana-the Mayavadi sannyasis of Varanasi; habe-will become;
>|inhara bhakte-His devotees.
106|TRANSLATION
107|"If by some means I can assemble all the sannyasis together,
>| they will certainly become His devotees after seeing His
>|personal characteristics.
108|PURPORT
109|If one saw the personal characteristics and activities of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu, one would certainly be convinced
>|that He was the Supreme Personality of Godhead. One can
>|ascertain this by following in the footsteps of the sastric
>|injunctions. This sincere study and appreciation of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu is also applicable to His authorized
>|devotees, and it is clearly stated in the Caitanya-
>|caritamrta (Antya-lila 7.11):
110|kali-kalera dharma-krsna-nama-sankirtana
111|krsna-sakti vina nahe tara pravartana
112|In this Age of Kali, real religious propaganda should
>|induce people to chant the Hare Krsna maha-mantra. This is
>|possible for someone who is especially empowered by Krsna.
>|No one can do this without being especially favored by
>|Krsna. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments in
>|this regard in his Anubhasya, wherein he quotes a verse
>|from the Narayana-samhita:
113|dvapariyair janair visnuh pancaratrais tu kevalaih
114|kalau tu nama-matrena pujyate bhagavan harih
115|"In Dvapara -yuga, devotees of Lord Visnu and Krsna
>|rendered devotional service according to the principles of
>|Pancaratra. In this Age of Kali, the Supreme Personality of
>|Godhead is worshiped simply by the chanting of His holy
>|names." Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura then
>|comments, "Without being empowered by the direct potency of
>|Lord Krsna to fulfill His desire and without being
>|specifically favored by the Lord, no human being can become
>|the spiritual master of the whole world. He certainly
>|cannot succeed by mental concoction, which is not meant for
>|devotees or religious people. Only an empowered personality
>|can distribute the holy name of the Lord and enjoin all
>|fallen souls to worship Krsna. By distributing the holy
>|name of the Lord, he cleanses the hearts of the most
>|fallen people; therefore he extinguishes the blazing fire
>|of the material world. Not only that, he broadcasts the
>|shining brightness of Krsna's effulgence throughout the
>|world. Such an acarya, or spiritual master, should be
>|considered nondifferent from Krsna-that is, he should be
>|considered the incarnation of Lord Krsna's potency. Such a
>|personality is krsnalingita-vigraha- that is, he is
>|always embraced by the Supreme Personality of Godhead,
>|Krsna. Such a person is above the considerations of the
>|varnasrama institution. He is the guru, or spiritual master,
>| for the entire world, a devotee on the topmost platform,
>|the maha-bhagavata stage, and a paramahamsa-thakura, a
>|spiritual form only fit to be addressed as paramahamsa or
>|thakura."
116|Nonetheless , there are many people who are just like
>|owls and never open their eyes to see the sunshine. These
>|owlish personalities, who are inferior even to the Mayavadi
>|sannyasis, cannot see the brilliance of Krsna's favor upon
>|the maha-bhagavata devotee. They are prepared to criticize
>|the person engaged in distributing the holy name all over
>|the world and following in the footsteps of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, who wanted Krsna consciousness preached in
>|every town and city.
117|Madhya 25.10
118|TEXT 10
119|TEXT
120|õ±õþ±íuN-õ±u Õ±÷±õþ ýÃÃlþ uõSLÁ±Nh h
121|uõSLÁ±h ðRÃÐm ó±õ, ý×ÃÃýÃñ d± LÁ¿õþNh N" 10 N
122|varanasi-vasa amara haya sarva-kale
123|sarva-kala duhkha paba, iha na karile"
124|SYNONYMS
125|varanasi-vasa-residence at Varanasi; amara-my; haya-there
>|is; sarva-kale-always; sarva-kala-always; duhkha paba-I
>|will suffer unhappiness; iha-this; na karile-if I do not
>|execute.
126|TRANSLATION
127|"I shall have to reside at Varanasi the rest of my life. If
>|I do not try to carry out this plan, I shall certainly
>|continue to suffer mental depression."
128|Madhya 25.11
129|TEXT 11
130|TEXT
131|Ûî ¿a¿(tm)L' ¿d÷¿ÃLah ui§I±uNõþ áNí h
132|îÂNõ Îuý×Ãà ¿õ›¶ Õ±ý×ÃÃh ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ¦š±Nd N 11 N
133|eta cinti' nimantrila sannyasira gane
134|tabe sei vipra aila mahaprabhura sthane
135|SYNONYMS
136|eta cinti'-thinking this; nimantrila-he invited; sannyasira
>|gane-all the sannyasis; tabe-then; sei vipra-that brahmana;
>|aila-approached; mahaprabhura sthane-the lotus feet of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
137|TRANSLATION
138|Thinking like this, the Maharashtriyan brahmana extended an
>|invitation to all the sannyasis of Varanasi. After doing
>|this, he finally approached Sri Caitanya Mahaprabhu to
>|extend Him an invitation.
139|Madhya 25.12
140|TEXT 12
141|TEXT
142|ÎýÃÃdLÁ±Nh ¿dµ± q¿d' Îúmõþ, îÂód h
143|ðRÃÐm ó±Ûž± ›¶tRÂ-óNðà ÆLÁh± ¿dNõðÃd N 12 N
144|hena-kale ninda suni' sekhara, tapana
145|duhkha pana prabhu-pade kaila nivedana
146|SYNONYMS
147|hena-kale-exactly at this time; ninda suni'-by hearing the
>|criticism (of Lord Caitanya by the Mayavadi sannyasis);
>|sekhara tapana-Candrasekhara and Tapana Misra; duhkha pana-
>|feeling very unhappy; prabhu-pade-unto the lotus feet of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila nivedana-submitted a request.
148|TRANSLATION
149|At this time, Candrasekhara and Tapana Misra both heard
>|blasphemous criticism against Sri Caitanya Mahaprabhu and
>|felt very unhappy. They came to Sri Caitanya Mahaprabhu's
>|lotus feet to submit a request.
150|Madhya 25.13
151|TEXT 13
152|TEXT
153|tÂMÃ-ðRÃÐm Îðÿm' ›¶tR ÷NdNî ¿a¿(tm)Lh h
154|ui§I±uNõþ ÷d ¿ôÂõþ±ý×ÃÃNî ÷d ýÃÃý×ÃÃh N 13 N
155|bhakta-duhkha dekhi' prabhu manete cintila
156|sannyasira mana phiraite mana ha-ila
157|SYNONYMS
158|bhakta-duhkha dekhi'-seeing the unhappiness of the devotees;
>| prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; manete cintila-considered
>|within His mind; sannyasira mana-the minds of the Mayavadi
>|sannyasis; phiraite-to turn; mana ha-ila-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu decided.
159|TRANSLATION
160|They submitted their request, and Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|seeing His devotees' unhappiness, decided to turn the minds
>|of the Mayavadi sannyasis.
161|Madhya 25.14
162|TEXT 14
163|TEXT
164|ÎýÃÃdLÁ±Nh ¿õ›¶ Õ±¿u' LÁ¿õþh ¿d÷Laí h
165|ÕNdLÁ ÆðÃdI±¿ðà LÁ¿õþ' s¿õþh aÂõþí N 14 N
166|hena-kale vipra asi' karila nimantrana
167|aneka dainyadi kari' dharila carana
168|SYNONYMS
169|hena-kale-at this time; vipra-the Maharashtriyan brahmana;
>|asi'-coming; karila nimantrana-invited Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; aneka-various; dainya-adi-submissions; kari'-
>|doing; dharila carana-touched His lotus feet.
170|TRANSLATION
171|While Sri Caitanya Mahaprabhu was seriously considering
>|meeting with the Mayavadi sannyasis, the Maharashtriyan
>|brahmana approached Him and extended an invitation. The
>|brahmana submitted his invitation with great humility, and
>|he touched the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
172|Madhya 25.15
173|TEXT 15
174|TEXT
175|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR îD±õþ ¿d÷Laí ÷±¿dh± h
176|Õ±õþ ¿ðÃd ÷sI±ý LÁ¿õþ' îD±õþ âNõþ Îáh± N 15 N
177|tabe mahaprabhu tanra nimantrana manila
178|ara dina madhyahna kari' tanra ghare gela
179|SYNONYMS
180|tabe-after this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-
>|his; nimantrana-invitation; manila-accepted; ara dina-the
>|next day; madhyahna kari'-after finishing His madhyahna
>|activities (taking a bath and murmuring mantras); tanra
>|ghare gela-He went to the house of the Maharashtriyan
>|brahmana.
181|TRANSLATION
182|Sri Caitanya Mahaprabhu accepted his invitation, and the
>|next day, after finishing His noontime activities, He went
>|to the brahmana's house.
183|Madhya 25.16
184|TEXT 16
185|TEXT
186|î±ýÃÃD± ÆlNrà ÆLÁh± ›¶tR ui§I±uNõþ ¿d(tm)¦±õþ h
187|ó=îÂN±mI±Nd î±ýÃñ LÁ¿õþlþ±¿rà ¿õ(tm)¦±õþ N 16 N
188|tahan yaiche kaila prabhu sannyasira nistara
189|panca-tattvakhyane taha kariyachi vistara
190|SYNONYMS
191|tahan-there; yaiche-how; kaila-performed; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; sannyasira-of the Mayavadi sannyasis;
>|nistara-deliverance; panca-tattva-akhyane-in describing the
>|glories of the Panca-tattva (Sri Krsna Caitanya, Prabhu
>|Nityananda, Sri Advaita, Gadadhara and Srivasa); taha-that
>|subject matter; kariyachi vistara-have described
>|elaborately.
192|TRANSLATION
193|I have already described Sri Caitanya Mahaprabhu's
>|deliverance of the Mayavadi sannyasis in the Seventh
>|Chapter of the Adi-lila, when I described the glories of
>|the Panca-tattva-Sri Caitanya Mahaprabhu, Sri Nityananda
>|Prabhu, Advaita Prabhu, Gadadhara Prabhu and Srivasa.
194|Madhya 25.17
195|TEXT 17
196|TEXT
197|¢¶Lš õ±NnÂl, óRd¿Mà ýÃÃlþ îÂ' LÁnd h
198|î±ýÃÃD± Îl d± ¿h¿mhRD, î±ýÃñ LÁ¿õþNlþ ¿hmd N 17 N
199|grantha bade, punarukti haya ta' kathana
200|tahan ye na likhilun, taha kariye likhana
201|SYNONYMS
202|grantha-the size of the book; bade-increases; punar-ukti-
>|repetition; haya-would be; ta' kathana-of subject matters
>|once described; tahan-there (in the Seventh Chapter); ye-
>|whatever; na likhilun-I have not described; taha-that;
>|kariye likhana-I am writing.
203|TRANSLATION
204|Since I have already described this incident very
>|elaborately in the Seventh Chapter of the Adi-lila, I do
>|not wish to increase the size of this book by giving
>|another description. However, I shall try to include in
>|this chapter whatever was not described there.
205|Madhya 25.18
206|TEXT 18
207|TEXT
208|Îl ¿ðÃõu ›¶tR ui§I±uNNõþ LÔÁó± ÆLÁh h
209|Îu ¿ðÃõu ÆýÃÃNî ¢¶±N÷ ÎLÁ±h±ýÃÃh ÆýÃÃh N 18 N
210|ye divasa prabhu sannyasire krpa kaila
211|se divasa haite grame kolahala haila
212|SYNONYMS
213|ye divasa-the day when; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|sannyasire-to the Mayavadi sannyasis; krpa kaila-showed His
>|mercy; se divasa haite-beginning from that day; grame-in
>|the locality; kolahala haila-there were many talks about
>|this incident.
214|TRANSLATION
215|Beginning from the day on which Sri Caitanya Mahaprabhu
>|showed His mercy to the Mayavadi sannyasis, there were
>|vivid discussions about this conversion among the
>|inhabitants of Varanasi.
216|Madhya 25.19
217|TEXT 19
218|TEXT
219|Îh±NLÁõþ uSâA Õ±ý×ÃÃNu ›¶tRÂNõþ ÎðÿmNî h
220|d±d± ú±N¦a ó¿Gî ձý×ÃÃNu ú±¦a ¿õa±¿õþNî N 19 N
221|lokera sanghatta aise prabhure dekhite
222|nana sastre pandita aise sastra vicarite
223|SYNONYMS
224|lokera sanghatta-crowds of men; aise-come; prabhure dekhite-
>|to see Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nana sastre pandita-
>|scholars learned in various scriptures; aise-used to come;
>|sastra vicarite-to talk on various scriptures.
225|TRANSLATION
226|Crowds of people came to see Sri Caitanya Mahaprabhu from
>|that day on, and scholars of various scriptures discussed
>|different subject matters with the Lord.
227|Madhya 25.20
228|TEXT 20
229|TEXT
230|uõSú±¦a m¿G' ›¶tR 't¿MÃ' LÁNõþ u±õþ h
231|ulR¿MÃLÁ õ±NLÁI ÷d ¿ôÂõþ±lþ uõ±õþ N 20 N
232|sarva-sastra khandi' prabhu 'bhakti' kare sara
233|sayuktika vakye mana phiraya sabara
234|SYNONYMS
235|sarva-sastra khandi'-defeating all the false conclusions of
>|different scriptures; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|bhakti kare sara-established the predominance of devotional
>|service; sa-yuktika vakye-by talks full of pleasing logic
>|and arguments; mana phiraya-turns the minds; sabara-of
>|everyone.
236|TRANSLATION
237|When people came to Sri Caitanya Mahaprabhu to discuss the
>|principles of various scriptures, the Lord defeated their
>|false conclusions and established the predominance of
>|devotional service to the Lord. With logic and argument He
>|very politely changed their minds.
238|PURPORT
239|We have been spreading this sankirtana movement in the
>|Western countries, and in our recent tour of European
>|cities like Rome, Geneva, Paris and Frankfurt, many learned
>|Christian scholars, priests, philosophers and yogis came to
>|see us, and by the grace of Krsna they agreed that the
>|Krsna consciousness movement, the bhakti cult, offers the
>|topmost conclusion. Following in the footsteps of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, we are trying to convince everyone
>|that the devotional service of the Lord is enjoined in
>|every scripture. If a person is religious, he must accept
>|the supreme authority of the Lord, become His devotee and
>|try to love Him. This is the real principle of religion. It
>|does not matter whether one is Christian, Muslim or
>|whatever. He simply must accept the sublime position of the
>|Supreme Personality of Godhead and render service unto Him.
>|It is not a question of being Christian, Muslim or
>|Hindu. One should be purely religious and freed from all
>|these material designations. In this way one can learn the
>|art of devotional service. This argument appeals to all
>|intelligent men, and consequently the Krsna consciousness
>|movement is gaining ground throughout the world. Due to our
>|solid logic and scientific presentation, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's prediction that Krsna consciousness will
>|spread to every town and village throughout the world is
>|gradually being realized.
240|Madhya 25.21
241|TEXT 21
242|TEXT
243|nÂ×óNðÃú hÛž± LÁNõþ LÔÁøž-uSLÁNîSÂd h
244|uõSNh±LÁ ýÃñNu, á±lþ, LÁõþNlþ dîSÂd N 21 N
245|upadesa lana kare krsna-sankirtana
246|sarva-loka hase, gaya, karaye nartana
247|SYNONYMS
248|upadesa lana-getting instructions from Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; kare-join; krsna-sankirtana-the sankirtana
>|movement; sarva-loka hase-everyone began to laugh in
>|pleasure; gaya-chant; karaye nartana-and dance.
249|TRANSLATION
250|As soon as people received instructions from Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, they began to chant the Hare Krsna maha-mantra.
>|Thus everyone laughed, chanted and danced with the Lord.
251|Madhya 25.22
252|TEXT 22
253|TEXT
254|›¶tRÂNõþ ›¶íî ÆýÃÃh ui§I±uNõþ áí h
255|Õ±R÷NsI Î᱇ÂN LÁNõþ rñ¿nÂl' ÕsIlþd N 22 N
256|prabhure pranata haila sannyasira gana
257|atma-madhye gosthi kare chadi' adhyayana
258|SYNONYMS
259|prabhure-unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; pranata haila-
>|offered obeisances; sannyasira gana-all the Mayavadi
>|sannyasis; atma-madhye-among themselves; gosthi kare-
>|discussed; chadi' adhyayana-giving up so-called studies of
>|Vedanta.
260|TRANSLATION
261|All the Mayavadi sannyasis offered their obeisances unto
>|Sri Caitanya Mahaprabhu and then began to discuss His
>|movement, giving up their studies of Vedanta and Mayavada
>|philosophy.
262|Madhya 25.23
263|TEXT 23
264|TEXT
265|›¶LÁ±ú±dNµõþ ¿úø¸I ÛLÁ îD±ýÃñõþ u÷±d h
266|ut±÷NsI LÁNýÃà ›¶tRÂõþ LÁ¿õþlþ± u¥œ±d N 23 N
267|prakasanandera sisya eka tanhara samana
268|sabha-madhye kahe prabhura kariya sammana
269|SYNONYMS
270|prakasanandera sisya eka-one of the disciples of
>|Prakasananda Sarasvati; tanhara samana-equal in learning
>|with Prakasananda Sarasvati; sabha-madhye-in the assembly
>|of the sannyasis; kahe-explains; prabhura kariya sammana-
>|respecting Sri Caitanya Mahaprabhu seriously.
271|TRANSLATION
272|One of the disciples of Prakasananda Sarasvati, who was as
>|learned as his guru, began to speak in that assembly,
>|offering all respects to Sri Caitanya Mahaprabhu.
273|Madhya 25.24
274|TEXT 24
275|TEXT
276|MLÔÁøžÍaÂîdI ýÃÃlþ 'u±ŽÂ±R d±õþ±lþí' h
277|'õI±uuÓNSõþ' ÕnS LÁNõþd Õ¿îÂ-÷Nd±õþ÷ N 24 N
278|sri-krsna-caitanya haya 'saksat narayana'
279|'vyasa-sutrera' artha karena ati-manorama
280|SYNONYMS
281|sri-krsna-caitanya-Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu; haya-
>|is; saksat narayana-directly the Supreme Personality of
>|Godhead, Narayana; vyasa-sutrera-the aphorisms of Vyasadeva
>|(Vedanta-sutra); artha karena-He explains; ati-manorama-
>|very nicely.
282|TRANSLATION
283|He said, "Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme
>|Personality of Godhead, Narayana Himself. When He explains
>|the Vedanta-sutra, He does so very nicely.
284|Madhya 25.25
285|TEXT 25
286|TEXT
287|nÂ×ó¿dø¸NðÃõþ LÁNõþd ÷RmI±nS õI±mI±d h
288|q¿dlþ± ó¿GîÂ-Îh±NLÁõþ æRÃnÂl±lþ ÷d-LÁ±í N 25 N
289|upanisadera karena mukhyartha vyakhyana
290|suniya pandita-lokera judaya mana-kana
291|SYNONYMS
292|upanisadera-of the Vedic version known as the Upanisads;
>|karena-He does; mukhya-artha-the original meaning;
>|vyakhyana-explanation; suniya-hearing; pandita-lokera-of
>|the learned scholars; judaya-satisfies; mana-kana-the minds
>|and ears.
293|TRANSLATION
294|"Sri Caitanya Mahaprabhu explains the direct meaning of the
>|Upanisads. When all learned scholars hear this, their minds
>|and ears are satisfied.
295|Madhya 25.26
296|TEXT 26
297|TEXT
298|uÓS-nÂ×ó¿dø¸NðÃõþ ÷RmI±nS rñ¿nÂllþ± h
299|Õ±a±lS 'LÁŠd±' LÁNõþ Õ±¢¶ýÃà LÁ¿õþlþ± N 26 N
300|sutra-upanisadera mukhyartha chadiya
301|acarya 'kalpana' kare agraha kariya
302|SYNONYMS
303|sutra-upanisadera-of the Vedanta-sutra and the Upanisads;
>|mukhya-artha-the direct meaning; chadiya-giving up; acarya-
>|Sankaracarya; kalpana-imagination; kare-does; agraha kariya-
>|with great eagerness.
304|TRANSLATION
305|"Giving up the direct meaning of the Vedanta-sutra and the
>|Upanisads, Sankaracarya imagines some other interpretation.
306|Madhya 25.27
307|TEXT 27
308|TEXT
309|Õ±a±lS-LÁ¿Šî ÕnS Îl ó¿Gî qNd h
310|÷RNm 'ýÃÃlþ' 'ýÃÃlþ' LÁNõþ, ý+ðÃlþ d± ÷±Nd N 27 N
311|acarya-kalpita artha ye pandita sune
312|mukhe 'haya' 'haya' kare, hrdaya na mane
313|SYNONYMS
314|acarya-kalpita-imagined by Sankaracarya; artha-meaning; ye
>|pandita sune-any learned person who hears; mukhe-only in
>|the mouth; haya haya-yes it is, yes it is; kare-does;
>|hrdaya-his heart; na mane-does not accept.
315|TRANSLATION
316|"All the interpretations of Sankaracarya are imaginary.
>|Such imaginary interpretations are verbally accepted by
>|learned scholars, but they do not appeal to the heart.
317|Madhya 25.28
318|TEXT 28
319|TEXT
320|MLÔÁøžÍaÂîdI-õ±LÁI ðÔÃnÂl uîÂI ÷±¿d h
321|LÁ¿hLÁ±Nh ui§I±Nu 'uSu±õþ' d±¿ýÃà ¿æÃ¿d N 28 N
322|sri-krsna-caitanya-vakya drdha satya mani
323|kali-kale sannyase 'samsara' nahi jini
324|SYNONYMS
325|sri-krsna-caitanya-vakya-the words of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; drdha-very firm and convincing; satya mani-I
>|admit as truth; kali-kale-in this Age of Kali; sannyase-
>|simply by accepting the renounced order of life; samsara
>|nahi jini-one cannot escape the material clutches.
326|TRANSLATION
327|"The words of Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu are firm and
>|convincing, and I accept them as true. In this Age of Kali,
>|one cannot be delivered from the material clutches simply
>|by formally accepting the renounced order.
328|Madhya 25.29
329|TEXT 29
330|TEXT
331|ýÃÃNõþdS±÷-αNLÁõþ Îlý×Ãà LÁ¿õþh± õI±mI±d h
332|Îuý×Ãà uîÂI uRmðñnS óõþ÷ ›¶÷±í N 29 N
333|harer nama-slokera yei karila vyakhyana
334|sei satya sukhadartha parama pramana
335|SYNONYMS
336|harer nama-slokera-of the verse beginning harer nama harer
>|nama; yei-whatever; karila-made; vyakhyana-the explanation;
>|sei-that; satya-true; sukha-da-artha-a meaning that is
>|pleasing to accept; parama pramana-the supreme evidence.
337|TRANSLATION
338|"Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation of the verse
>|beginning 'harer nama harer nama [Cc. Adi 17.21]' is not
>|only pleasing to the ear but is strong, factual evidence.
339|Madhya 25.30
340|TEXT 30
341|TEXT
342|t¿Mà ¿õd± ÷R¿Mà dNýÃÃ, t±áõNî LÁlþ h
343|LÁ¿hLÁ±Nh d±÷±t±Nu uRNm ÷R¿Mà ýÃÃlþ N 30 N
344|bhakti vina mukti nahe, bhagavate kaya
345|kali-kale namabhase sukhe mukti haya
346|SYNONYMS
347|bhakti vina-without devotional service; mukti nahe-there is
>|no question of liberation; bhagavate kaya-it is said in
>|Srimad-Bhagavatam; kali-kale-in this Age of Kali; nama-
>|abhase-even by a slight appreciation of the Hare Krsna
>|mantra; sukhe-without difficulty; mukti haya-one can get
>|liberation.
348|TRANSLATION
349|"In this Age of Kali, one cannot attain liberation without
>|taking to the devotional service of the Lord. In this age,
>|even if one chants the holy name of Krsna
>|imperfectly, he still attains liberation very easily.
350|Madhya 25.31
351|TEXT 31
352|TEXT
353|Î|lþÐuÔ¿îÂS t¿MÃ÷RðÃuI Îî ¿õNt±
354|¿LvÁúI¿(tm)L Îl ÎLÁõhNõ±shtNlþ h
355|ÎîÂø¸±÷NuN ÎLvÁúh Ûõ ¿úø¸INîÂ
356|d±dIðAÃln± ¦š²hîRÂø¸±õⱿîd±÷A N 31 N
357|sreyah-srtim bhaktim udasya te vibho
358| klisyanti ye kevala-bodha-labdhaye
359|tesam asau klesala eva sisyate
360| nanyad yatha sthula-tusavaghatinam
361|SYNONYMS
362|sreyah-srtim-the auspicious path of liberation; bhaktim-
>|devotional service; udasya-giving up; te-of You; vibho-O my
>|Lord; klisyanti-accept increased difficulties; ye-all those
>|persons who; kevala-only; bodha-labdhaye-for obtaining
>|knowledge; tesam-for them; asau-that; klesalah-trouble; eva-
>|only; sisyate-remains; na-not; anyat-anything else; yatha-
>|as much as; sthula-bulky; tusa-husks of rice; avaghatinam-
>|of those beating.
363|TRANSLATION
364|"'My dear Lord, devotional service unto You is the only
>|auspicious path. If one gives it up simply for speculative
>|knowledge or the understanding that these living beings are
>|spirit souls and the material world is false, he undergoes
>|a great deal of trouble. He only gains troublesome and
>|inauspicious activities. His actions are like beating a
>|husk that is already devoid of rice. His labor becomes
>|fruitless.'
365|PURPORT
366|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.14.4).
367|Madhya 25.32
368|TEXT 32
369|TEXT
370|Îl•ÃNdI•Ãõþ¿õµ±ŽÂ ¿õ÷RMÃ÷±¿dd-
371|b¦lI(tm)¦t±õ±ðÿõqXõRXlþÐ h
372|Õ±ýÃÃI LÔÁN4í óõþS óðÃS îÂîÂÐ
373|óîÂ(tm)LINs±•Ãd±ðÔÃîÂlRƒðÃãârlþÐ N 32 N
374|ye 'nye 'ravindaksa vimukta-maninas
375| tvayy asta-bhavad avisuddha-buddhayah
376|aruhya krcchrena param padam tatah
377| patanty adho 'nadrta-yusmad-anghrayah
378|SYNONYMS
379|ye-all those who; anye-others (nondevotees); aravinda-aksa-
>|O lotus-eyed one; vimukta-maninah-who consider themselves
>|liberated; tvayi-unto You; asta-bhavat-without devotion;
>|avisuddha-buddhayah-whose intelligence is not purified;
>|aruhya-having ascended; krcchrena-by severe austerities and
>|penances; param padam-to the supreme position; tatah-from
>|there; patanti-fall; adhah-down; anadrta-without respecting;
>| yusmat-Your; anghrayah-lotus
>|feet.
380|TRANSLATION
381|"'O lotus-eyed one, those who think they are liberated in
>|this life but who are devoid of devotional service to You
>|are of impure intelligence. Although they accept severe
>|austerities and penances and rise to the spiritual position,
>| to impersonal Brahman realization, they fall down again
>|because they neglect to worship Your lotus feet.'
382|PURPORT
383|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (10.2.32).
384|Madhya 25.33
385|TEXT 33
386|TEXT
387|'õrpÁ'-úNs LÁNýÃà 'ø¸ÍnÂl«lSóÓíS tÂáõ±dA' h
388|îD±Nõþ '¿d¿õSNúø¸' ¦š±¿ó, 'óÓíSî±' ýÃÃlþ ýÃñd N 33 N
389|'brahma'-sabde kahe 'sad-aisvarya-purna bhagavan'
390|tanre 'nirvisesa' sthapi, 'purnata' haya hana
391|SYNONYMS
392|brahma-sabde-by the word brahma; kahe-is meant; sat-
>|aisvarya-purna bhagavan-the Supreme Personality of Godhead,
>|full in all six opulences; tanre-Him; nirvisesa sthapi-if
>|we make impersonal; purnata haya hana-His completeness
>|becomes damaged.
393|TRANSLATION
394|"The word 'Brahman ' ['the greatest '] indicates
>| the Supreme Personality of Godhead , full in
>|all six opulences. But if we take the onesided
>|impersonalist view, His fullness is diminished.
395|PURPORT
396|The Supreme Personality of Godhead is originally the
>|Supreme Person, and He expands Himself impersonally through
>|His potency. As the Lord says in the Bhagavad-gita (9.4):
397|maya tatam idam sarvam jagad avyakta-murtina
398|mat-sthani sarva-bhutani na caham tesv avasthitah
399|"By Me, in My unmanifested form, this entire universe is
>|pervaded. All beings are in Me, but I am not in them." The
>|potency of Krsna that is spread everywhere is impersonal,
>|just as the sunlight is the impersonal expansion of the sun
>|globe and the sun-god. If we simply take one side of the
>|Supreme Personality of Godhead-His impersonal effulgence-
>|that one side does not fully explain the Absolute Truth.
>|Impersonal appreciation of the Absolute Truth is one-
>|sided and incomplete. One should also accept the other
>|side, the personal side- Bhagavan . Brahmeti paramatmeti
>|bhagavan iti sabdyate [SB 1.2.11]. One should not be
>|satisfied simply by understanding the Brahman feature of
>|the Personality of Godhead. One must also know the Lord's
>|personal feature. That is complete understanding of the
>|Absolute Truth.
400|Madhya 25.34
401|TEXT 34
402|TEXT
403||n¸¿îÂ-óRõþ±í LÁNýÃÃ-LÔÁNøžõþ ¿aÂ26ÿMÃ-¿õh±u h
404|î±ýÃñ d±¿ýÃà ÷±¿d, ó¿Gî LÁNõþ nÂ×óýÃñu N 34 N
405|sruti-purana kahe-krsnera cic-chakti-vilasa
406|taha nahi mani, pandita kare upahasa
407|SYNONYMS
408|sruti-purana kahe-the Vedas , the Upanisads, the
>|Brahma-sutra and the Puranas confirm; krsnera-of Lord Krsna;
>| cit-sakti-vilasa-activities of spiritual potencies; taha
>|nahi mani-not accepting that; pandita kare upahasa-so-
>|called scholars play jokes without perfect understanding.
409|TRANSLATION
410|"The Vedas, the Upanisads, the Brahma-sutra and the
>|Puranas all describe the activities of the spiritual
>|potency of the Lord. If one cannot accept the personal
>|activities of the Lord, he jokes foolishly and gives an
>|impersonal description.
411|PURPORT
412|In the Vedic literatures, including the Puranas, there are
>|full descriptions of the spiritual potency of Krsna. All
>|the pastimes of the Lord are eternal, blissful and full of
>|knowledge, just as the form of Krsna Himself is eternal,
>|blissful and full of knowledge (sac-cid-ananda-vigraha [Bs.
>|5.1]). Unintelligent people with a poor fund of knowledge
>|compare their temporary bodies to the spiritual body of
>|Krsna, and by such foolishness they try to understand Krsna
>|as one of them. Avajananti mam mudha manusim tanum asritam.
>| The Bhagavad-gita (9.11) points out that foolish people
>|think of Krsna as one of them. Not understanding His
>|spiritual potency, they simply decry the personal form of
>|the Absolute Truth, foolishly thinking of themselves as
>|jnanis cognizant of the complete truth. They cannot
>|understand that just as the material energy of the Lord has
>|a variety of activities, the spiritual energy has variety
>|also. They consider activities in devotional service the
>|same as activities in material consciousness. Under such a
>|wrong impression, they sometimes dare joke about the
>|spiritual activities of the Lord and His devotional service.
413|Madhya 25.35
414|TEXT 35
415|TEXT
416|¿aÂðñdµ LÔÁøž¿õ¢¶ýÃà '÷±¿lþLÁ' LÁ¿õþ' ÷±¿d h
417|Ûý×Ãà õnÂl 'ó±ó',-uîÂI ÆaÂîÂNdIõþ õ±íN N 35 N
418|cid-ananda krsna-vigraha 'mayika' kari' mani
419|ei bada 'papa',-satya caitanyera vani
420|SYNONYMS
421|cit-ananda krsna-vigraha-the transcendental form of Krsna,
>|which is completely spiritual; mayika kari' mani-accept as
>|made of the external energy, maya; ei bada papa-this is a
>|great act of sin; satya-true; caitanyera vani-the words of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu.
422|TRANSLATION
423|"The Mayavadis do not recognize the personal form of the
>|Lord as spiritual and full of bliss. This is a great sin.
>|Sri Caitanya Mahaprabhu's statements are actually factual.
424|PURPORT
425|Sri Caitanya Mahaprabhu's movement especially aims at
>|defeating the Mayavada conclusion about the Absolute Truth.
>|Since the members of the Mayavada school cannot understand
>|the spiritual form of the Lord, they incorrectly think the
>|Lord's form is also made of material energy. They think
>|that He is covered by a material body just like other
>|living beings. Due to this offensive understanding, they
>|cannot recognize that Sri Krsna's personal form is
>|transcendental, not material. Their conclusion is a great
>|offense at the lotus feet of the Lord. As explained by Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, Sri Krsna has His eternal, blissful
>|form that is full of knowledge, and all Vaisnava acaryas
>|accept this. That is the proper understanding of the
>|Absolute Truth.
426|Madhya 25.36
427|TEXT 36
428|TEXT
429|d±îÂÐ óõþS óõþ÷ l3/4ÃõîÂÐ ¦¤õþ+ó-
430|÷±dµ÷±S÷¿õLÁŠ÷¿õXõaSÂÐ h
431|óúI±¿÷ ¿õ«uÔæÃN÷LÁ÷¿õ«÷±RdA
432|tÓÂNî¿flþ±RLÁ÷ðÃ(tm)¦ nÂ×ó±¿|Nÿ¦œ N 36 N
433|natah param parama yad bhavatah svarupam
434| ananda-matram avikalpam aviddha-varcah
435|pasyami visva-srjam ekam avisvam atman
436| bhutendriyatmakam adas ta upasrito 'smi
437|SYNONYMS
438|na-not; atah-than this; param-more supreme; parama-O
>|supreme one; yat-which; bhavatah-of Your Lordship; svarupam
>|-the personal form; ananda-of transcendental bliss;
>|matram-only; avikalpam-where there is no creation; aviddha-
>|without contamination; varcah-having an effulgence; pasyami-
>|I see; visva-srjam ekam-who alone has created this universe;
>| avisvam-not belonging to the destructible material world;
>|atman-O Supreme Soul; bhuta-indriya-atmakam-the original
>|cause of the senses and the living beings; adah-
>|transcendental; te-unto You; upasritah asmi-I take full
>|shelter.
439|TRANSLATION
440|"'O supreme one, the transcendental form I am now seeing
>|is full of transcendental bliss. It is not contaminated by
>|the external energy. It is full of effulgence. My Lord,
>|there is no better understanding of You than this. You are
>|the Supreme Soul and the creator of this material world,
>|but You are not connected with this material world. You are
>|completely different from created form and variety. I
>|sincerely take shelter of that form of Yours which I am now
>|seeing. This form is the original source of all living
>|beings and their senses.'
441|PURPORT
442|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.9.3). This
>|verse was spoken by Lord Brahma, who perfectly realized the
>|Supreme Personality of Godhead after meditating upon the
>|Lord within the water of the Garbhodaka Ocean. Brahma
>|realized that the form of the Lord is completely spiritual.
>|This is certainly a better understanding of the Absolute
>|Truth than the impersonal understanding.
443|Madhya 25.37
444|TEXT 37
445|TEXT
446|ðÔÃ(c)†S |n¸îÂS tÓÂîÂ-tÂõðAÃt¿õø¸IR ¦š±¦§R(¿õþøRž÷SýÃÃðÊLÁ
>|S õ± h
447|¿õd±aRÂIî±ðAÃõd îÂõþ±S d õ±aÂIS u Ûõ uõSS óõþ÷±RtÓÂîÂÐ N
>|37 N
448|drstam srutam bhuta-bhavad-bhavisyat
449| sthasnus carisnur mahad alpakam va
450|vinacyutad vastu-taram na vacyam
451| sa eva sarvam paramatma-bhutah
452|SYNONYMS
453|drstam-experienced by direct perception; srutam-experienced
>|by hearing; bhuta-past; bhavat-present; bhavisyat-which
>|will be in the future; sthasnuh-immovable; carisnuh-movable;
>| mahat-the greatest; alpakam-the smallest; va-or; vina-
>|except; acyutat-the infallible Personality of Godhead;
>|vastu-taram-anything else; na vacyam-not to be spoken; sah-
>|that Supreme Personality of Godhead; eva-certainly; sarvam-
>|everything; paramatma-bhutah-the origin of all causes.
454|TRANSLATION
455|"'Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is
>|the cause of all causes. He is past, present and future,
>|and He is the movable and immovable. He is the greatest and
>|the smallest, and He is visible and directly experienced.
>|He is celebrated in the Vedic literature. Everything is
>|Krsna, and without Him there is no existence. He is the
>|root of all understanding, and He is that which is
>|understood by all words.'
456|PURPORT
457|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.46.43) was spoken by
>|Uddhava when he came to pacify all the inhabitants of
>|Vrndavana during Krsna's absence.
458|Madhya 25.38
459|TEXT 38
460|TEXT
461|îÂZ± ý×ÃÃðÃS tRÂõd÷/h ÷/h±lþ
462|sI±Nd ¦œ Îd± ðÃõþ¿úîÂS î nÂ×ó±uLÁ±d±÷A h
463|îÂͦœ dN÷± tÂáõNî•ÃdR¿õNs÷ îRÂtÂIS
464|Îl±•Ãd±ðÔÃNî± dõþLÁtÂ±á ¿tÂõþuR›¶uÍ/Ð N 38 N
465|tad va idam bhuvana-mangala mangalaya
466| dhyane sma no darasitam ta upasakanam
467|tasmai namo bhagavate 'nuvidhema tubhyam
468| yo 'nadrto naraka-bhagbhir asat-prasangaih
469|SYNONYMS
470|tat-that; va-or; idam-this; bhuvana-mangala-O most
>|auspicious of the entire world; mangalaya-for the benefit;
>|dhyane-in meditation; sma-certainly; nah-of us; darasitam-
>|manifested; te-by You; upasakanam-of devotees engaged in
>|devotional service; tasmai-unto Him; namah-all obeisances;
>|bhagavate-the Supreme Personality of Godhead; anuvidhema-we
>|offer obeisances, following in the footsteps of the acaryas;
>| tubhyam-unto You; yah-who is; anadrtah-not much
>|appreciated; naraka-bhagbhih-by persons who are destined to
>|go to a hellish condition of life; asat-prasangaih-who
>|discuss the Supreme Personality of Godhead illogically.
471|TRANSLATION
472|"'O most auspicious one! For our benefit , You enable
>|our worship of You by manifesting Your
>|transcendental form, which You show to us in our meditation.
>| We offer our respectful obeisances unto You, the Supreme
>|Person, and we worship You , whom impersonalists do not
>|accept due to their poor fund of knowledge. Thus they are
>|liable to descend into a hellish condition.'
473|PURPORT
474|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.9.4).
475|Madhya 25.39
476|TEXT 39
477|TEXT
478|ÕõæÃ±d¿(tm)L ÷±S ÷ÓnÂl± ÷±dRø¸NS îdR÷±¿|îÂ÷A h
479|óõþS t±õ÷æÃ±dN(tm)L± ÷÷ tÓÂîÂ÷NýÃëõþ÷A N 39 N
480|avajananti mam mudha
481| manusim tanum asritam
482|param bhavam ajananto
483| mama bhuta-mahesvaram
484|SYNONYMS
485|avajananti-decry; mam-Me; mudhah-rascals; manusim-just like
>|a human being; tanum-a body; asritam-accepted; param-
>|supreme; bhavam-position; ajanantah-without knowing; mama-
>|My; bhuta-maha-isvaram-exalted position as the
>|Supreme Person, creator of the material world.
486|TRANSLATION
487|"'Fools disrespect Me because I appear like a human being.
>|They do not know My supreme position as the cause of all
>|causes, the creator of the material energy.'
488|PURPORT
489|This is a quotation from the Bhagavad-gita (9.11).
490|Madhya 25.40
491|TEXT 40
492|TEXT
493|î±dýÃÃS ¿Zø¸îÂÐ SÓõþ±dA uSu±Nõþø¸R dõþ±s÷±dA h
494|¿ŽÂó±÷IæÃ¦Ú÷qt±d±uRõþNNø¸3õ Îl±¿dø¸R N 40 N
495|tan aham dvisatah kruran
496| samsaresu naradhaman
497|ksipamy ajasram asubhan
498| asurisv eva yonisu
499|SYNONYMS
500|tan-all of them; aham-I; dvisatah-those who are envious;
>|kruran-always willing to do harm; samsaresu-in this
>|material world; nara-adhaman-the lowest of men; ksipami-
>|throw; ajasram-again and again; asubhan-engaged in
>|inauspicious acts; asurisu-demoniac; eva-certainly; yonisu-
>|in families.
501|TRANSLATION
502|"'Those who are envious of My form, who are cruel and
>|mischievous and the lowest among men, are perpetually cast
>|by Me into hellish existence in various demoniac species of
>|life.'
503|PURPORT
504|This is also a quotation from the Bhagavad-gita (16.19).
505|Madhya 25.41
506|TEXT 41
507|TEXT
508|uÓNSõþ ó¿õþí±÷-õ±ðÃ, î±ýÃñ d± ÷±¿dlþ± h
509|'¿õõîSÂõ±ðÃ' ¦š±Nó, 'õI±u w±(tm)L' õ¿hlþ± N 41 N
510|sutrera parinama-vada, taha na maniya
511|'vivarta-vada' sthape, 'vyasa bhranta' baliya
512|SYNONYMS
513|sutrera-of the aphorisms of the Vedanta-sutra; parinama-
>|vada-the transformation of energy; taha na maniya-not
>|accepting this fact; vivarta-vada-the theory of illusion;
>|sthape-establishes; vyasa bhranta baliya-accusing Vyasadeva
>|of being mistaken.
514|TRANSLATION
515|"Not accepting the transformation of energy, Sripada
>|Sankaracarya has tried to establish the theory of illusion
>|under the plea that Vyasadeva has made a mistake.
516|PURPORT
517|For an explanation of this verse, one may refer to
>|Adi-lila, Chapter Seven , verses 121 –126 .
518|Madhya 25.42
519|TEXT 42
520|TEXT
521|Ûý×Ãà îÂ' LÁ¿Šî ÕnS ÷Nd d±¿ýÃà t±lþ h
522|ú±¦a rñ¿nÂl' LRÁLÁŠd± ó±ø¸NG õRsÁ±lþ N 42 N
523|ei ta' kalpita artha mane nahi bhaya
524|sastra chadi' kukalpana pasande bujhaya
525|SYNONYMS
526|ei ta'-this; kalpita-imaginary; artha-meaning; mane-to the
>|mind; nahi-does not; bhaya-appeal; sastra-the authoritative
>|scriptures; chadi'-giving up; ku-kalpana-mischievous
>|imagination; pasande-to the atheistic class of men; bujhaya-
>|teaches.
527|TRANSLATION
528|"Sripada Sankaracarya has given his interpretation and
>|imaginary meaning. It does not actually appeal to the mind
>|of any sane man. He has done this to convince the atheists
>|and bring them under his control.
529|PURPORT
530|Sripada Sankaracarya's propaganda opposed the atheistic
>|philosophy of Buddha. Lord Buddha's intention was to stop
>|atheists from committing the sin of killing animals.
>|Atheists cannot understand God; therefore Lord Buddha
>|appeared and spread the philosophy of nonviolence to keep
>|the atheists from killing animals. Unless one is free from
>|the sin of animal -killing, he cannot understand religion
>|or God. Although Lord Buddha was an incarnation of Krsna,
>|he did not speak about God, for the people were unable to
>|understand. He simply wanted to stop animal -killing.
>|Sripada Sankaracarya wanted to establish the predominance
>|of one's spiritual identity; therefore he wanted to convert
>|the atheists through an imaginary interpretation of the
>|Vedic literatures. These are the secrets of the acaryas.
>|Sometimes they conceal the real purport of the Vedas and
>|explain the Vedas in a different way. Sometimes they
>|enunciate a different theory just to bring the atheists
>|under their control. Thus it is said that Sankara's
>|philosophy is for pasandas, atheists.
531|Madhya 25.43
532|TEXT 43
533|TEXT
534|óõþ÷±nS-¿õa±õþ Îáh, LÁ¿õþ ÷±S 'õ±ðÃ' h
535|LÁ±ýÃÃD± ÷R¿Mà ó±õ, LÁ±ýÃÃD± LÔÁNøžõþ ›¶u±ðà N 43 N
536|paramartha-vicara gela, kari matra 'vada'
537|kahan mukti paba, kahan krsnera prasada
538|SYNONYMS
539|parama-artha-vicara-discussion on spiritual matters; gela-
>|has gone; kari-we do; matra vada-only argument and word
>|jugglery; kahan-where; mukti-liberation; paba-we shall get;
>|kahan-where; krsnera prasada-the mercy of the Supreme
>|Personality of Godhead, Krsna.
540|TRANSLATION
541|"The atheists, headed by the Mayavadi philosophers, do not
>|care for liberation or Krsna's mercy. They simply continue
>|to put forward false arguments and countertheories
>| to atheistic philosophy, not considering or
>|engaging in spiritual matters.
542|Madhya 25.44
543|TEXT 44
544|TEXT
545|õI±uuÓNSõþ ÕnS Õ±a±lS LÁ¿õþlþ±Nrà ձ26ñðÃd h
546|Ûý×Ãà ýÃÃlþ uîÂI MLÔÁøžÍaÂîdI-õaÂd N 44 N
547|vyasa-sutrera artha acarya kariyache acchadana
548|ei haya satya sri-krsna-caitanya-vacana
549|SYNONYMS
550|vyasa-sutrera-of the aphorisms of the Vedanta known as
>|Vyasa-sutra; artha-the meanings; acarya-Sankaracarya;
>|kariyache acchadana-has purposely covered; ei-this; haya-is;
>| satya-the truth; sri-krsna-caitanya-vacana-the words and
>|explanation given by Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
551|TRANSLATION
552|"The conclusion is that the import of the Vedanta-sutra is
>|covered by the imaginary explanation of Sankaracarya.
>|Whatever Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu has said is
>|perfectly true.
553|Madhya 25.45
554|TEXT 45
555|TEXT
556|ÆaÂîdI-Îá±u±¿Ûž Îlý×Ãà LÁNýÃÃ, Îuý×Ãà ÷î u±õþ h
557|Õ±õþ lî ÷îÂ, Îuý×Ãà uõ rñõþm±õþ N" 45 N
558|caitanya-gosani yei kahe, sei mata sara
559|ara yata mata, sei saba charakhara"
560|SYNONYMS
561|caitanya-gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; yei kahe-whatever
>|He has said; sei mata sara-that explanation is actually the
>|essence of Vedic knowledge; ara yata mata-any other opinion
>|not in collaboration with Sri Caitanya Mahaprabhu's
>|statement; sei-these; saba charakhara-all distortions.
562|TRANSLATION
563|"Whatever meaning Sri Caitanya Mahaprabhu gives is perfect.
>|Any other interpretation is only a distortion."
564|Madhya 25.46
565|TEXT 46
566|TEXT
567|Ûî LÁ¿ýÃÃ' Îuý×Ãà LÁNõþ LÔÁøžuSLÁNîSÂd h
568|q¿d' ›¶LÁ±ú±dµ ¿LÁrRà LÁNýÃÃd õaÂd N 46 N
569|eta kahi' sei kare krsna-sankirtana
570|suni' prakasananda kichu kahena vacana
571|SYNONYMS
572|eta kahi'-speaking so much; sei-the disciple of
>|Prakasananda Sarasvati; kare-performed; krsna-sankirtana-
>|the chanting of the holy name of Krsna; suni'-hearing;
>|prakasananda-the guru, Prakasananda Sarasvati; kichu-
>|something; kahena-says; vacana-words.
573|TRANSLATION
574|After saying this, the disciple of Prakasananda Sarasvati
>|began to chant the holy name of Krsna. Hearing this,
>|Prakasananda Sarasvati made the following statement.
575|Madhya 25.47
576|TEXT 47
577|TEXT
578|"Õ±a±NlSõþ Õ±¢¶ýÃÃ-' ÕÍ ZîÂõ±ðÃ' ¦
>|š±¿óNî h
579|î±Nî uÓS±nS õI±mI± LÁNõþ ÕdI õþNNî N 47 N
580|"acaryera agraha-'advaita-vada' sthapite
581|tate sutrartha vyakhya kare anya rite
582|SYNONYMS
583|acaryera-of Sankaracarya; agraha-the eagerness; advaita-
>|vada-monism; sthapite-to establish; tate-for that reason;
>|sutra-artha-the meaning of the Brahma-sutra, or Vedanta
>|philosophy; vyakhya-explanation; kare-does; anya rite-in a
>|different way.
584|TRANSLATION
585|Prakasananda Sarasvati said, "Sankaracarya was very eager
>|to establish the philosophy of monism. Therefore he
>|explained the Vedanta-sutra, or Vedanta philosophy, in a
>|different way to support monistic philosophy.
586|Madhya 25.48
587|TEXT 48
588|TEXT
589|'tÂáõMÃñ' ÷±¿dNh 'ÕÍZîÂ' d± l±lþ ¦š±ód h
590|ÕîÂÛõ uõ ú±¦a LÁõþNlþ mGd N 48 N
591|'bhagavatta' manile 'advaita' na yaya sthapana
592|ataeva saba sastra karaye khandana
593|SYNONYMS
594|bhagavatta-the Personality of Godhead; manile-if one
>|accepts; advaita-monism or nondualism; na-not; yaya-is
>|possible; sthapana-establishing; ataeva-therefore; saba-all;
>| sastra-revealed scriptures; karaye-does; khandana-
>|refutation.
595|TRANSLATION
596|"If one accepts the Personality of Godhead, the philosophy
>|that maintains that God and the living entity are one
>|cannot be established. Therefore Sankaracarya argued
>|against and refuted all kinds of revealed scriptures.
597|Madhya 25.49
598|TEXT 49
599|TEXT
600|Îlý×Ãà ¢¶LšLÁîS± a±NýÃà ¦¤-÷î ¦š±¿óNî h
601|ú±N¦aõþ uýÃÃæÃ ÕnS dNýÃà îD±ýÃñ ÆýÃÃNî N 49 N
602|yei grantha-karta cahe sva-mata sthapite
603|sastrera sahaja artha nahe tanha haite
604|SYNONYMS
605|yei-anyone who; grantha-karta-author; cahe-wants; sva-mata
>|sthapite-to establish his own opinion; sastrera-of the
>|revealed scriptures; sahaja-the direct; artha-meaning; nahe-
>|is not; tanha haite-from such an author.
606|TRANSLATION
607|"Anyone who wants to establish his own opinion or
>|philosophy certainly cannot explain any scripture according
>|to the principle of direct interpretation.
608|Madhya 25.50
609|TEXT 50
610|TEXT
611|'÷N÷±SuLÁ' LÁNýÃÃ,–'T«õþ ýÃÃlþ LÁN÷Sõþ Õ/' h
612|'u±SmI' LÁNýÃÃ,–'æÃáNîÂõþ ›¶LÔÁ¿î LÁ±õþí-›¶u/' N 50 N
613|'mimamsaka' kahe,-'isvara haya karmera anga'
614|'sankhya' kahe,-'jagatera prakrti karana-prasanga'
615|SYNONYMS
616|mimamsaka-the Mimamsaka philosophers; kahe-say; isvara-the
>|Supreme Lord; haya-is; karmera anga-subject to fruitive
>|activities; sankhya kahe-the atheistic Sankhya philosophers
>|say; jagatera-of the cosmic manifestation; prakrti-nature;
>|karana-the cause; prasanga-thesis.
617|TRANSLATION
618|"The Mimamsaka philosophers conclude that if there is a God,
>| He is subject to our fruitive activities. Similarly, the
>|Sankhya philosophers , who analyze the cosmic manifestation
>|, say that the cause of the cosmos is material nature.
619|Madhya 25.51
620|TEXT 51
621|TEXT
622|'dI±lþ' LÁNýÃÃ,–'óõþ÷±íR ÆýÃÃNî ¿õ« ýÃÃlþ' h
623|'÷±lþ±õ±ðÃN' ¿d¿õSNúø¸-õrNpÁ 'ÎýÃÃîRÂ' LÁlþ N 51 N
624|'nyaya' kahe,-'paramanu haite visva haya'
625|'mayavadi' nirvisesa-brahme 'hetu' kaya
626|SYNONYMS
627|nyaya kahe-the philosophers following logic say; paramanu-
>|the atom; haite-from; visva haya-the cosmic manifestation
>|has come; mayavadi-the Mayavadi philosophers,
>|impersonalists; nirvisesa-brahme-in the impersonal Brahman
>|effulgence; hetu-the cause; kaya-say.
628|TRANSLATION
629|"The followers of nyaya, the philosophy of logic, maintain
>|that the atom is the cause of the cosmic manifestation, and
>|the Mayavadi philosophers maintain that the impersonal
>|Brahman effulgence is the cause of the cosmic manifestation.
630|Madhya 25.52
631|TEXT 52
632|TEXT
633|'ó±îÂ?h' LÁNýÃÃ,–'T«õþ ýÃÃlþ ¦¤õþ+ó-:±d' h
634|ÎõðÃ÷Nî LÁNýÃà îD±Nõþ '¦¤lþStÂáõ±dA' N 52 N
635|'patanjala' kahe,-'isvara haya svarupa-jnana'
636|veda-mate kahe tanre 'svayam-bhagavan'
637|SYNONYMS
638|patanjala kahe-the Patanjala philosophers say; isvara haya-
>|the Supreme Lord is; svarupa-jnana-self-realization; veda-
>|mate-in the Vedic version; kahe-they say; tanre-to Him;
>|svayam-bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
639|TRANSLATION
640|"The Patanjala philosophers say that when one is self-
>|realized, he understands the Lord. Similarly, according to
>|the Vedas and Vedic principles, the original cause is the
>|Supreme Personality of Godhead.
641|Madhya 25.53
642|TEXT 53
643|TEXT
644|rNlþõþ rÃlþ ÷î õI±u ÆLÁh± Õ±õîSÂd h
645|Îuý×Ãà uõ uÓS hÛž± 'Îõðñ(tm)L'-õíSd N 53 N
646|chayera chaya mata vyasa kaila avartana
647|sei saba sutra lana 'vedanta'-varnana
648|SYNONYMS
649|chayera-of the six philosophers; chaya mata-six different
>|theses; vyasa-Vyasadeva; kaila avartana-analyzed fully; sei-
>|that; saba-all; sutra-the aphorisms; lana-taking; vedanta-
>|varnana-explaining the Vedanta philosophy.
650|TRANSLATION
651|"After studying the six philosophical theses, Vyasadeva
>|completely summarized them all in the aphorisms of Vedanta
>|philosophy.
652|Madhya 25.54
653|TEXT 54
654|TEXT
655|'Îõðñ(tm)L'-÷NîÂ,-õrpÁ 'u±LÁ±õþ' ¿dõþ+óí h
656|'¿d&Sí' õI¿îÂNõþNLÁ ¿îDÂNýÃñ ýÃÃlþ îÂ' 'u&í' N 54 N
657|'vedanta'-mate,-brahma 'sakara' nirupana
658|'nirguna' vyatireke tinho haya ta' 'saguna'
659|SYNONYMS
660|vedanta-mate-according to Vedanta philosophy; brahma-the
>|Absolute Truth; sa-akara nirupana-established as the
>|Supreme Personality of Godhead, a person; nirguna-without
>|material qualifications; vyatireke-by indirect explanations;
>| tinho-the Supreme Personality of Godhead; haya-is; ta'-
>|indeed; sa-guna-fully qualified with spiritual attributes.
661|TRANSLATION
662|"According to Vedanta philosophy, the Absolute Truth is a
>|person. When the word 'nirguna ' [ 'without qualities '] is
>|used, it is to be understood that the Lord has attributes
>|that are totally spiritual.
663|Madhya 25.55
664|TEXT 55
665|TEXT
666|óõþ÷ LÁ±õþí T«õþ ÎLÁýÃà d±¿ýÃà ÷±Nd h
667|¦¤-¦¤-÷î ¦š±Nó óõþ÷NîÂõþ mGNd N 55 N
668|parama karana isvara keha nahi mane
669|sva-sva-mata sthape para-matera khandane
670|SYNONYMS
671|parama karana-the supreme cause, the cause of all causes;
>|isvara-the Supreme Lord; keha nahi mane-none of the above-
>|mentioned philosophers accept; sva-sva-mata-their own
>|personal opinions; sthape-they establish; para-matera
>|khandane-busy in refuting the opinions of others.
672|TRANSLATION
673|"Of the philosophers mentioned, none really cares for the
>|Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes.
>|They are always busy refuting the philosophical theories of
>|others and establishing their own.
674|Madhya 25.56
675|TEXT 56
676|TEXT
677|î±Nî rÃlþ ðÃúSd ÆýÃÃNî 'îÂN' d±¿ýÃà æÃ±¿d h
678|'÷ýÃñæÃd' Îlý×Ãà LÁNýÃÃ, Îuý×Ãà 'uîÂI' ÷±¿d N 56 N
679|tate chaya darsana haite 'tattva' nahi jani
680|'mahajana' yei kahe, sei 'satya' mani
681|SYNONYMS
682|tate-therefore; chaya darsana haite-from the six
>|philosophical principles; tattva nahi jani-we cannot
>|understand the actual truth; mahajana-the great authorities;
>| yei kahe-whatever they say; sei-that; satya mani-we can
>|accept as truth.
683|TRANSLATION
684|"By studying the six philosophical theories, one cannot
>|reach the Absolute Truth. It is therefore our duty to
>|follow the path of the mahajanas, the authorities. Whatever
>|they say should be accepted as the supreme truth.
685|PURPORT
686|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura
>|gives the following summary of the six philosophical
>|processes. Prakasananda admitted that Sripada Sankaracarya,
>|being very eager to establish his philosophy of monism,
>|took shelter of the Vedanta philosophy and tried to explain
>|it in his own way. The fact is, however, that if one
>|accepts the existence of God, one certainly cannot
>|establish the theory of monism. For this reason
>|Sankaracarya refuted all kinds of Vedic literature that
>|establishes the supremacy of the Personality of Godhead. In
>|various ways, Sankaracarya has tried to refute the Vedic
>|literature. Throughout the world, ninety-nine percent of
>|the philosophers following in the footsteps of Sankaracarya
>|refuse to accept the Supreme Personality of Godhead.
>|Instead they try to establish their own opinions. It is
>|typical of mundane philosophers to want to establish their
>|own opinions and refute those of others. Therefore: (1) The
>|Mimamsaka philosophers, following the principles of Jaimini,
>| stress fruitive activity and say that if there is a God,
>|He must be under the laws of fruitive activity. In other
>|words, if one performs his duties very nicely in the
>|material world, God is obliged to give one the desired
>|result. According to these philosophers, there is no need
>|to become a devotee of God. If one strictly follows moral
>|principles, one will be recognized by the Lord, who will
>|give the desired reward. Such philosophers do not accept
>|the Vedic principle of bhakti-yoga. Instead, they give
>|stress to following one's prescribed duty. (2) Atheistic
>|Sankhya philosophers like Kapila analyze the material
>|elements very scrutinizingly and thereby come to the
>|conclusion that material nature is the cause of everything.
>|They do not accept the Supreme Personality of Godhead as
>|the cause of all causes. (3) Nyaya philosophers like
>|Gautama and Kanada have accepted a combination of atoms as
>|the original cause of the creation. (4) Mayavadi
>|philosophers say that everything is an illusion. Headed by
>|philosophers like Astavakra, they stress the impersonal
>|Brahman effulgence as the cause of everything. (5)
>|Philosophers following the precepts of Patanjali practice
>|raja-yoga. They imagine a form of the Absolute Truth within
>|many forms. That is their process of self-realization.
687|All five of these philosophies completely reject the
>|predominance of the Supreme Personality of Godhead and
>|strive to establish their own philosophical theories.
>|However, Srila Vyasadeva wrote the Vedanta-sutra and,
>|taking the essence of all Vedic literature, established the
>|supremacy of the Supreme Personality of Godhead. All five
>|kinds of philosophers mentioned above understand that
>|impersonal Brahman is without material qualities, and they
>|believe that when the Personality of Godhead appears, He is
>|contaminated and covered by the material qualities. The
>|technical term used is saguna. They speak of saguna
>|Brahman and nirguna Brahman. For them, nirguna Brahman
>|means "the impersonal Absolute Truth without any material
>|qualities" and saguna Brahman means " the Absolute
>|Truth that accepts the contamination of material qualities.
>|" More or less, this kind of philosophical speculation is
>|called Mayavada philosophy. The fact is, however, that the
>|Absolute Truth never has anything to do with material
>|qualities because He is transcendental. He is always
>|complete with full spiritual qualities. The five
>|philosophers mentioned above do not accept Lord Visnu as
>|the Supreme Personality of Godhead, but they are very busy
>|refuting the philosophies of other schools. There are six
>|kinds of philosophical processes in India. Because
>|Vyasadeva is the Vedic authority, he is known as Vedavyasa.
>|His philosophical explanation of the Vedanta-sutra is
>|accepted by the devotees. As Krsna confirms in the
>|Bhagavad-gita (15.15):
688|sarvasya caham hrdi sannivisto
689| mattah smrtir jnanam apohanam ca
690|vedais ca sarvair aham eva vedyo
691| vedanta-krd veda-vid eva caham
692|"I am seated in everyone's heart, and from Me come
>|remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas,
>|I am to be known; indeed, I am the compiler of Vedanta, and
>|I am the knower of the Vedas."
693|The ultimate goal of studying all Vedic literature is the
>|acceptance of Krsna as the Supreme Personality of Godhead.
>|The Krsna consciousness movement is propagating the
>|philosophical conclusion of Srila Vyasadeva and following
>|other great acaryas like Ramanujacarya, Madhvacarya,
>|Visnu Svami, Nimbarka and Sri Caitanya Mahaprabhu
>|Himself.
694|Madhya 25.57
695|TEXT 57
696|TEXT
697|îÂNLSÁ±•Û¶¿î‡ÂÐ |n¸îÂNlþ± ¿õ¿tÂi§±
698|d±u±õÔ¿ø¸lSuI ÷îÂS d ¿tÂi§÷A h
699|s÷SuI îÂNS ¿d¿ýÃÃîÂS &ýÃñlþ±S
700|÷ýÃñæÃNd± Îld áîÂÐ u óLš±Ð N 57 N
701|tarko 'pratisthah srutayo vibhinna
702| nasav rsir yasya matam na bhinnam
703|dharmasya tattvam nihitam guhayam
704| mahajano yena gatah sa panthah
705|SYNONYMS
706|tarkah-dry argument; apratisthah-not fixed; srutayah-the
>|Vedas; vibhinnah-possessing different departments; na-not;
>|asau-that; rsih-great sage; yasya-whose; matam-opinion; na-
>|not; bhinnam-separate; dharmasya-of religious principles;
>|tattvam-truth; nihitam-placed; guhayam-in the heart of a
>|realized person; maha-janah-self-realized predecessors;
>|yena-by which way; gatah-acted; sah-that; panthah-the pure,
>|unadulterated path.
707|TRANSLATION
708|"'Dry arguments are inconclusive. A great personality
>|whose opinion does not differ from others is not considered
>|a great sage. Simply by studying the Vedas, which are
>|variegated, one cannot come to the right path by which
>|religious principles are understood. The solid truth of
>|religious principles is hidden in the heart of an
>|unadulterated , self-realized person. Consequently, as the
>|sastras confirm, one should accept whatever progressive
>|path the mahajanas advocate.'
709|PURPORT
710|This is a verse spoken by Yudhisthira Maharaja in the
>|Mahabharata, Vana-parva 313.117 .
711|Madhya 25.58
712|TEXT 58
713|TEXT
714|MLÔÁøžÍaÂîdI-õ±íN-Õ÷ÔNîÂõþ s±õþ h
715|¿îDÂNýÃñ Îl LÁýÃÃNlþ õd, Îuý×Ãà 'îÂN'-u±õþ N" 58 N
716|sri-krsna-caitanya-vani-amrtera dhara
717|tinho ye kahaye vastu, sei 'tattva'-sara"
718|SYNONYMS
719|sri-krsna-caitanya-vani-the message of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; amrtera dhara-a continuous shower of nectar;
>|tinho-the Lord; ye kahaye vastu-whatever He says to be the
>|ultimate truth, the summum bonum; sei tattva sara-that is
>|the essence of all spiritual knowledge.
720|TRANSLATION
721|"The words of Sri Caitanya Mahaprabhu are a shower of
>|nectar. Whatever He concludes to be the ultimate truth is
>|indeed the summum bonum of all spiritual knowledge."
722|Madhya 25.59
723|TEXT 59
724|TEXT
725|Û uõ õÔMÃñ(tm)L q¿d' ÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ õr±pÁí h
726|›¶tRÂNõþ LÁ¿ýÃÃNî uRNm LÁ¿õþh± á÷d N 59 N
727|e saba vrttanta suni' maharastriya brahmana
728|prabhure kahite sukhe karila gamana
729|SYNONYMS
730|e saba vrttanta-all these descriptions; suni'-hearing;
>|maharastriya brahmana-the Maharashtriyan brahmana; prabhure-
>|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahite-to inform; sukhe-very
>|happily; karila gamana-went.
731|TRANSLATION
732|After hearing all these statements, the Maharashtriyan
>|brahmana very jubilantly went to inform Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
733|Madhya 25.60
734|TEXT 60
735|TEXT
736|ÎýÃÃdLÁ±Nh ÷ýÃñ›¶tR ó=dNðà ¦§±d LÁ¿õþ' h
737|ÎðÿmNî a¿hlþ±Nrd '¿õµR÷±sõ ýÃÿõþ' N 60 N
738|hena-kale mahaprabhu panca-nade snana kari'
739|dekhite caliyachena 'bindu-madhava hari'
740|SYNONYMS
741|hena-kale-at this time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|panca-nade snana kari'-taking His bath in the Ganges,
>|called the Panca-nada; dekhite caliyachena-was going to see;
>| bindu-madhava hari-the Deity known as Lord Bindu Madhava.
742|TRANSLATION
743|When the Maharashtriyan brahmana went to see Caitanya
>|Mahaprabhu, the Lord was going to the temple of Bindu
>|Madhava after bathing in the waters of the Panca-nada.
744|Madhya 25.61
745|TEXT 61
746|TEXT
747|óNn Îuý×Ãà ¿õ›¶ uõ õÔMÃñ(tm)L LÁ¿ýÃÃh h
748|q¿d' ÷ýÃñ›¶tR uRNm Tø¸R ýÃñ¿uh N 61 N
749|pathe sei vipra saba vrttanta kahila
750|suni' mahaprabhu sukhe isat hasila
751|SYNONYMS
752|pathe-on the way; sei vipra-that brahmana; saba vrttanta
>|kahila-explained the whole incident; suni'-hearing;
>|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sukhe-in happiness;
>|isat-mildly; hasila-smiled.
753|TRANSLATION
754|While the Lord was on His way, the Maharashtriyan brahmana
>|informed Him about the incident that took place in the camp
>|of Prakasananda Sarasvati. Hearing this, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu smiled happily.
755|Madhya 25.62
756|TEXT 62
757|TEXT
758|÷±sõ-ÎuNµlS Îðÿm' Õ±¿õ(c)† ýÃÃý×ÃÃh± h
759|Õ/NdNî ձ¿u' Λ¶N÷ d±¿aÂNî h±¿áh± N 62 N
760|madhava-saundarya dekhi' avista ha-ila
761|anganete asi' preme nacite lagila
762|SYNONYMS
763|madhava-saundarya dekhi'-after seeing the beauty of Lord
>|Bindu Madhava; avista ha-ila-became ecstatic in love;
>|anganete asi'-coming to the courtyard; preme-in great love;
>|nacite lagila-began to dance.
764|TRANSLATION
765|Upon reaching the temple of Bindu Madhava, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, seeing the beauty of Lord Bindu Madhava, became
>|overwhelmed in ecstatic love. He then began to dance in the
>|courtyard of the temple.
766|Madhya 25.63
767|TEXT 63
768|TEXT
769|Îúmõþ, óõþ÷±dµ, îÂód, ud±îd h
770|a±¿õþæÃd ¿÷¿h' LÁNõþ d±÷-uSLÁNîSÂd N 63 N
771|sekhara, paramananda, tapana, sanatana
772|cari-jana mili' kare nama-sankirtana
773|SYNONYMS
774|sekhara-Candrasekhara; paramananda-Paramananda Puri; tapana-
>|Tapana Misra; sanatana-Sanatana Gosvami; cari-jana mili'-
>|all four of them; kare-perform; nama-sankirtana-chanting of
>|the Hare Krsna mantra.
775|TRANSLATION
776|There were four people accompanying Sri Caitanya Mahaprabhu,
>| and these were Candrasekhara, Paramananda Puri, Tapana
>|Misra and Sanatana Gosvami. They were all chanting the Hare
>|Krsna maha-mantra in the following way.
777|Madhya 25.64
778|TEXT 64
779|TEXT
780|"ýÃÃõþNlþ d÷Ð LÔÁøž l±ðÃõ±lþ d÷Ð h
781|Îá±ó±h Î᱿õµ õþ±÷ M÷sRuÓðÃd N" 64 N
782|"haraye namah krsna yadavaya namah
783|gopala govinda rama sri-madhusudana"
784|SYNONYMS
785|haraye-unto the Supreme Personality of Godhead; namah-
>|obeisances; krsna-Lord Krsna; yadavaya-to the descendant of
>|the Yadu family; namah-obeisances; gopala-Gopala; govinda-
>|Govinda; rama-Rama; sri-madhusudana-Sri Madhusudana.
786|TRANSLATION
787|They chanted, "Haraye namah krsna yadavaya namah, gopala
>|govinda rama sri-madhusudana."
788|PURPORT
789|This is another way of chanting the Hare Krsna maha-mantra.
>|The meaning is as follows: "I offer my respectful
>|obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, Krsna.
>|He is the descendant of the Yadu family. Let me offer my
>|respectful obeisances unto Gopala, Govinda, Rama and Sri
>|Madhusudana."
790|Madhya 25.65
791|TEXT 65
792|TEXT
793|ÎaÂN¿ðÃNLÁNî hŽÂ Îh±LÁ õNh 'ýÃÿõþ' 'ýÃÿõþ' h
794|nÂ׿êÂh ÷/hs‰¿d ¦¤áS-÷îÂSI t¿õþ' N 65 N
795|caudikete laksa loka bale 'hari' 'hari'
796|uthila mangala-dhvani svarga-martya bhari'
797|SYNONYMS
798|cau-dikete-all around; laksa-hundreds of thousands; loka-
>|people; bale-chant; hari hari-O Supreme Personality of
>|Godhead, Hari; uthila-there arose; mangala-dhvani-an
>|auspicious sound; svarga-martya bhari'-overwhelming all the
>|universe.
799|TRANSLATION
800|In all directions, hundreds of thousands of people began
>|to chant , "Hari! Hari!" Thus there arose a tumultuous and
>|auspicious sound filling the entire universe.
801|Madhya 25.66
802|TEXT 66
803|TEXT
804|¿dLÁNi ýÃÿõþs‰¿d q¿d' óõþLÁ±ú±dµ h
805|ÎðÿmNî ÎLÁNîRÂNLÁ Õ±ý×ÃÃh± hÛž± ¿úø¸IõÔµ N 66 N
806|nikate hari-dhvani suni' parakasananda
807|dekhite kautuke aila lana sisya-vrnda
808|SYNONYMS
809|nikate-nearby; hari-dhvani suni'-after hearing the chanting
>|of the Hare Krsna maha-mantra; parakasananda-Prakasananda
>|Sarasvati; dekhite-to see; kautuke-in great eagerness; aila-
>|came; lana-taking; sisya-vrnda-all the disciples.
810|TRANSLATION
811|When Prakasananda Sarasvati, who was staying nearby, heard
>|this tumultuous chanting of the Hare Krsna maha-mantra, he
>|and his disciples immediately came to see the Lord.
812|Madhya 25.67
813|TEXT 67
814|TEXT
815|Îðÿmlþ± ›¶tRÂõþ dÔîÂI, Λ¶÷, ÎðÃNýÃÃõþ ÷±sRõþN h
816|¿úø¸Iáí-uN/ Îuý×Ãà õNh 'ýÃÿõþ' 'ýÃÿõþ' N 67 N
817|dekhiya prabhura nrtya, prema, dehera madhuri
818|sisya-gana-sange sei bale 'hari' 'hari'
819|SYNONYMS
820|dekhiya-seeing; prabhura nrtya-the dancing of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; prema-ecstatic love; dehera madhuri-the
>|transcendental beauty of His body; sisya-gana-sange-with
>|his disciples; sei-Prakasananda Sarasvati; bale-chants;
>|hari hari-Lord Hari's name.
821|TRANSLATION
822|When Prakasananda Sarasvati saw the Lord, he and his
>|disciples also joined the chanting with Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. Prakasananda Sarasvati was charmed by the Lord'
>|s dancing and ecstatic love and by the transcendental
>|beauty of His body.
823|Madhya 25.68
824|TEXT 68
825|TEXT
826|LÁ¥ó, ¦¤õþtÂ/, Φ¤ðÃ, ÆõõíS, (tm)¦y h
827|Õ|n¸s±õþ±lþ ¿tÂNæÃ Îh±LÁ, óRhLÁ-LÁðÃ¥¤ N 68 N
828|kampa, svara-bhanga, sveda, vaivarnya, stambha
829|asru-dharaya bhije loka, pulaka-kadamba
830|SYNONYMS
831|kampa-trembling; svara-bhanga-faltering voice; sveda-
>|perspiration; vaivarnya-fading of bodily color; stambha-
>|becoming stunned; asru-dharaya-with showers of tears from
>|the eyes; bhije-wet; loka-all the people; pulaka-kadamba-
>|eruptions on the body like kadamba flowers.
832|TRANSLATION
833|Ecstatic spiritual transformations began to take place in
>|the Lord's body. His body trembled, and His voice faltered.
>|He perspired, turned pale and wept a constant flow of tears,
>| which wet all the people standing there. The eruptions on
>|the Lord's body appeared like kadamba flowers.
834|Madhya 25.69
835|TEXT 69
836|TEXT
837|ýÃÃø¸S, ÆðÃdI, a±óhI±¿ðà 'u=±õþN' ¿õLÁ±õþ h
838|Îðÿm' LÁ±úNõ±uN Îh±NLÁõþ ÆýÃÃh aÂ÷RLÁ±õþ N 69 N
839|harsa, dainya, capalyadi 'sancari' vikara
840|dekhi' kasi-vasi lokera haila camatkara
841|SYNONYMS
842|harsa-jubilation; dainya-humility; capalya-adi-talking in
>|ecstasy and so on; sancari vikara-the transient
>|transformations; dekhi'-seeing; kasi-vasi-the inhabitants
>|of Benares; lokera-of all the people; haila camatkara-there
>|was astonishment.
843|TRANSLATION
844|All the people were astonished to see the Lord's jubilation
>|and humility and to hear Him talk in ecstasy. Indeed, all
>|the residents of Benares [Kasi] saw the bodily
>|transformations and were astonished.
845|Madhya 25.70
846|TEXT 70
847|TEXT
848|Îh±LÁuSâA Îðÿm' ›¶tRÂõþ 'õ±ýÃÃI' lNõ ÆýÃÃh h
849|ui§I±uNõþ áí Îðÿm' dÔîÂI u¥¤¿õþh N 70 N
850|loka-sanghatta dekhi' prabhura 'bahya' yabe haila
851|sannyasira gana dekhi' nrtya samvarila
852|SYNONYMS
853|loka-sanghatta dekhi'-by seeing the great crowd of people;
>|prabhura-of Lord Caitanya; bahya-external consciousness;
>|yabe haila-when there was; sannyasira gana-the groups of
>|Mayavadi sannyasis, headed by Prakasananda Sarasvati; dekhi'
>|-seeing; nrtya samvarila-suspended His dancing.
854|TRANSLATION
855|When Sri Caitanya Mahaprabhu regained His external
>|consciousness, He saw that many Mayavadi sannyasis and
>|other people were gathered there. He therefore suspended
>|His dancing for the time being.
856|Madhya 25.71
857|TEXT 71
858|TEXT
859|›¶LÁ±ú±dNµõþ ›¶tR õ¿µh± aÂõþí h
860|›¶LÁ±ú±dµ Õ±¿u' îD±õþ s¿õþh aÂõþí N 71 N
861|prakasanandera prabhu vandila carana
862|prakasananda asi' tanra dharila carana
863|SYNONYMS
864|prakasanandera-of Prakasananda Sarasvati; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; vandila-prayed; carana-at the feet;
>|prakasananda-Prakasananda Sarasvati; asi'-coming; tanra-His;
>| dharila carana-immediately caught the lotus feet.
865|TRANSLATION
866|After stopping the kirtana, Sri Caitanya Mahaprabhu, who is
>|a great example of humility, offered prayers unto the feet
>|of Prakasananda Sarasvati. At this, Prakasananda Sarasvati
>|immediately came forward and clasped the Lord's lotus feet.
867|Madhya 25.72
868|TEXT 72
869|TEXT
870|›¶tR LÁNýÃÃ,–'îR¿÷ æÃáðAÃ& óÓæÃIîÂ÷ h
871|Õ±¿÷ Îî±÷±õþ d± ýÃÃý×Ãà '¿úNø¸Iõþ ¿úø¸I' u÷ N 72 N
872|prabhu kahe,-'tumi jagad-guru pujyatama
873|ami tomara na ha-i 'sisyera sisya' sama
874|SYNONYMS
875|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak;
>|tumi-you; jagat-guru-the spiritual master of the whole
>|world; pujya-tama-the most worshipable; ami-I; tomara-your;
>|na ha-i-am not; sisyera sisya sama-equal to the disciple of
>|the disciple.
876|TRANSLATION
877|When Prakasananda Sarasvati caught hold of the Lord's lotus
>|feet, the Lord said, "My dear sir, you are the spiritual
>|master of the whole world; therefore you are most
>|worshipable. As far as I am concerned, I am not even on the
>|level of the disciple of your disciple."
878|PURPORT
879|Mayavadi sannyasis generally call themselves jagad-guru,
>|the spiritual master of the whole world. Many consider
>|themselves worshipable by everyone, although they do not
>|even go outside India or their own district. Out of His
>|great magnanimity and humility, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|presented Himself as a subordinate disciple of Prakasananda
>|Sarasvati.
880|Madhya 25.73
881|TEXT 73
882|TEXT
883|Î|‡Â ýÃÃÛž± ÎLÁNd LÁõþ ýÃÃNNdõþ õµd h
884|Õ±÷±õþ uõSd±ú ýÃÃlþ, îR¿÷ õrpÁ-u÷ N 73 N
885|srestha hana kene kara hinera vandana
886|amara sarva-nasa haya, tumi brahma-sama
887|SYNONYMS
888|srestha hana-being a more honorable person; kene-why; kara-
>|you do; hinera-of an inferior person; vandana-worship;
>|amara sarva-nasa haya-I become minimized in My strength;
>|tumi brahma-sama-you are equal with the impersonal Brahman.
889|TRANSLATION
890|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "You are a great,
>|spiritually advanced personality, and therefore you cannot
>|worship a person like Me. I am far inferior. If you do so,
>|My spiritual power will be diminished, for you are as good
>|as the impersonal Brahman.
891|Madhya 25.74
892|TEXT 74
893|TEXT
894|lðÃI¿ó Îî±÷±Nõþ uõ õrpÁ-u÷ t±Nu h
895|Îh±LÁ¿úŽÂ± h±¿á' UNrà LÁ¿õþNî d± Õ±ý×ÃÃNu N' 74 N
896|yadyapi tomare saba brahma-sama bhase
897|loka-siksa lagi' aiche karite na aise'
898|SYNONYMS
899|yadyapi-although; tomare-for you; saba-everyone; brahma-
>|sama-equal to the impersonal Brahman; bhase-appears; loka-
>|siksa lagi'-for the enlightenment of people in general;
>|aiche-in such a way; karite na aise-you should not present
>|yourself.
900|TRANSLATION
901|"My dear sir, for you everyone is on the level of
>|impersonal Brahman, but for the enlightenment of people in
>|general you should not behave in that way."
902|Madhya 25.75
903|TEXT 75
904|TEXT
905|ÎîDÂNýÃñ LÁNýÃÃ, 'Îî±÷±õþ óÓNõS ¿dµ±-Õóõþ±s Îl LÁ¿õþh h
906|Îî±÷±õþ aÂõþí-¦óNúS, uõ ŽÂlþ Îáh N 75 N
907|tenho kahe, 'tomara purve ninda-aparadha ye karila
908|tomara carana-sparse, saba ksaya gela
909|SYNONYMS
910|tenho kahe-he replied; tomara-of You; purve-formerly; ninda-
>|aparadha-offenses and blasphemy; ye karila-whatever I have
>|done; tomara carana-sparse-by touching Your lotus feet;
>|saba ksaya gela-the effects of all those offenses have been
>|destroyed.
911|TRANSLATION
912|Prakasananda Sarasvati replied, "Formerly I committed
>|many offenses against You by blaspheming You, but now the
>|effects of my offenses are counteracted by my touching Your
>|lotus feet.
913|Madhya 25.76
914|TEXT 76
915|TEXT
916|æÃNõijRMñ Õ¿ó óRdlS±¿(tm)L uSu±õþõ±ud±÷A h
917|lðÃI¿aÂ(tm)LI÷ýÃñúNMÃN tÂáõîÂIóõþ±¿sdÐ N 76 N
918|jivan-mukta api punar
919| yanti samsara-vasanam
920|yady acintya-maha-saktau
921| bhagavaty aparadhinah
922|SYNONYMS
923|jivat-muktah-persons liberated during this life; api-also;
>|punah-again; yanti-go; samsara-vasanam-to desire material
>|enjoyment; yadi-if; acintya-maha-saktau-to the possessor of
>|inconceivable spiritual potency; bhagavati-the Supreme
>|Personality of Godhead; aparadhinah-offenders.
924|TRANSLATION
925|"'If a person considered liberated in this life commits
>|offenses against the reservoir of inconceivable potencies,
>|the Supreme Personality of Godhead, he will again fall down
>|and desire the material atmosphere for material enjoyment.'
926|Madhya 25.77
927|TEXT 77
928|TEXT
929|u Æõ tÂáõîÂÐ M÷Ró±ðæóúSýÃÃî±qtÂÐ h
930|ÎtÂNæÃ uóSõóR¿ýSÃÃQ± õþ+óS ¿õðÃI±sõþ±¿aSÂîÂ÷A N" 77 N
931|sa vai bhagavatah srimat-
932| pada-sparsa-hatasubhah
933|bheje sarpa-vapur hitva
934| rupam vidyadhararcitam
935|SYNONYMS
936|sah-he (the serpent); vai-indeed; bhagavatah-of the Supreme
>|Personality of Godhead, Krsna; srimat-pada-sparsa-by the
>|touch of the lotus feet; hata-asubhah-relieved from all
>|reactions of sinful life; bheje-achieved; sarpa-vapuh-the
>|body of a snake; hitva-giving up; rupam-beauty; vidyadhara-
>|arcitam-suitable for a person of Vidyadhara-loka.
937|TRANSLATION
938|"'Being touched by the lotus feet of Sri Krsna, that
>|serpent was immediately freed from the reactions of his
>|sinful life. Thus the serpent gave up his body and assumed
>|the body of a beautiful Vidyadhara demigod.' "
939|PURPORT
940|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.34.9). The
>|inhabitants of Vrndavana, under the leadership of Nanda
>|Maharaja, once went to the bank of the Sarasvati
>|on a pilgrimage. Nanda Maharaja was fasting, and he lay
>|down near the forest. At that time a serpent, who was
>|formerly cursed by Angirasa Rsi, appeared. This serpent had
>|formerly been named Sudarsana, and he had belonged to the
>|Gandharvaloka planet. However, because he joked with the
>|rsi, he was condemned to take on the body of a big snake.
>|When this serpent attacked Nanda Maharaja, Nanda Maharaja
>|began to call, "Krsna! Help!" Krsna immediately appeared
>|and began to kick the serpent with His lotus feet. Due to
>|being touched by the Lord's lotus feet, the serpent was
>|immediately freed from the reactions of his sinful life.
>|Being freed, he again assumed his original form of
>|Sudarsana, the Gandharva.
941|Madhya 25.78
942|TEXT 78
943|TEXT
944|›¶tR LÁNýÃÃ,–'¿õøRž' '¿õøRž', Õ±¿÷ ŽRÂ^ æÃNõ ýÃÃNd h
945|æÃNNõ '¿õøRž' ÷±¿d-Ûý×Ãà Õóõþ±s-¿aÂý N 78 N
946|prabhu kahe,-'visnu' 'visnu', ami ksudra jiva hina
947|jive 'visnu' mani-ei aparadha-cihna
948|SYNONYMS
949|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; visnu visnu-
>|the holy name of Visnu; ami-I; ksudra-infinitesimal; jiva-a
>|living entity; hina-bereft of all good qualities; jive-such
>|a low-grade living entity; visnu mani-accepting as Lord
>|Visnu or the Personality of Godhead; ei aparadha-cihna-this
>|is a great offense.
950|TRANSLATION
951|When Prakasananda Sarasvati supported himself by quoting
>|the verse from Srimad-Bhagavatam, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|immediately protested by uttering the holy name of Lord
>|Visnu. The Lord then presented Himself as a most fallen
>|living entity, and He said, "If someone accepts a fallen
>|conditioned soul as Visnu, Bhagavan, or an incarnation, he
>|commits a great offense."
952|PURPORT
953|Although Sri Caitanya Mahaprabhu was Visnu, the Supreme
>|Personality of Godhead, to teach us a
>|lesson He nonetheless denied belonging to the Visnu
>|category. Unfortunately, there are many so-called Visnu
>|incarnations in this Age of Kali. People do not know that
>|posing oneself as an incarnation is most offensive. People
>|should not accept an ordinary man as an incarnation of God,
>|for this also is a very great offense.
954|Madhya 25.79
955|TEXT 79
956|TEXT
957|æÃNNõ '¿õøRž' õR¿X ðÓÃNõþ-Îlý×Ãà õrpÁ-^-u÷ h
958|d±õþ±lþNí ÷±Nd î±Nõþ 'ó±ø¸GNNîÂ' áíd N 79 N
959|jive 'visnu' buddhi dure-yei brahma-rudra-sama
960|narayane mane tare 'pasandite' ganana
961|SYNONYMS
962|jive-an ordinary living being; visnu-as Lord Visnu; buddhi-
>|acceptance; dure-let alone; yei-anyone who; brahma-rudra-
>|sama-equal to personalities like Lord Brahma and Lord Siva;
>|narayane-Lord Narayana, Visnu; mane-accepts; tare-such a
>|person; pasandite ganana-is grouped among the pasandis,
>|atheistic offenders.
963|TRANSLATION
964|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "To say nothing of
>|ordinary living entities, even Lord Brahma and Lord Siva
>|cannot be considered on the level of Visnu or Narayana. If
>|one considers them as such, he is immediately considered an
>|offender and atheist.
965|Madhya 25.80
966|TEXT 80
967|TEXT
968|ld d±õþ±lþíS ÎðÃõS õrpÁ^±¿ðÃÍðÃõÍîÂÐ h
969|u÷NQÍdõ õNNŽÂî u ó±ø¸GN tÂNõðÃAsrRÃõ÷A N 80 N
970|yas tu narayanam devam
971| brahma-rudradi-daivataih
972|samatvenaiva vikseta
973| sa pasandi bhaved dhruvam"
974|SYNONYMS
975|yah-any person who; tu-however; narayanam-the Supreme
>|Personality of Godhead, the master of such demigods as
>|Brahma and Siva; devam-the Lord; brahma-Lord Brahma; rudra-
>|Lord Siva; adi-and others; daivataih-with such demigods;
>|samatvena-on an equal level; eva-certainly; vikseta-
>|observes; sah-such a person; pasandi-pasandi; bhavet-must
>|be; dhruvam-certainly.
976|TRANSLATION
977|"'A person who considers demigods like Brahma and Siva to
>|be on an equal level with Narayana is to be considered an
>|offender, a pasandi.' "
978|Madhya 25.81
979|TEXT 81
980|TEXT
981|›¶LÁ±ú±dµ LÁNýÃÃ,–"îR¿÷ u±ŽÂ±R tÂáõ±dA h
982|îÂõR l¿ðà LÁõþ îD±õþ 'ðñu'-Õ¿tÂ÷±d N 81 N
983|prakasananda kahe,-"tumi saksat bhagavan
984|tabu yadi kara tanra 'dasa'-abhimana
985|SYNONYMS
986|prakasananda kahe-Prakasananda Sarasvati replied; tumi-You;
>|saksat-directly; bhagavan-the Supreme Personality of
>|Godhead, Krsna; tabu-yet; yadi-if; kara-You pose; tanra
>|dasa-abhimana-considering Yourself His servant.
987|TRANSLATION
988|Prakasananda replied, "You are the Supreme Personality of
>|Godhead, Krsna Himself. Nonetheless, You are considering
>|Yourself His eternal servant.
989|Madhya 25.82
990|TEXT 82
991|TEXT
992|îÂõR óÓæÃI ýÃÃÝ, îR¿÷ õnÂl Õ±÷± ÆýÃÃNî h
993|uõSd±ú ýÃÃlþ Î÷±õþ Îî±÷±õþ ¿dµ±Nî N 82 N
994|tabu pujya hao, tumi bada ama haite
995|sarva-nasa haya mora tomara nindate
996|SYNONYMS
997|tabu-still; pujya hao-You are worshipable; tumi bada-You
>|are much greater; ama haite-than me; sarva-nasa haya-
>|everything becomes lost; mora-my; tomara nindate-by
>|blaspheming You.
998|TRANSLATION
999|"My dear Lord, You are the Supreme Lord, and although You
>|consider Yourself the Lord's servant, You are nonetheless
>|worshipable. You are much greater than I am; therefore all
>|my spiritual achievements have been lost because I have
>|blasphemed You.
1000|Madhya 25.83
1001|TEXT 83
1002|TEXT
1003|÷RMñd±÷¿ó ¿uX±d±S d±õþ±lþíóõþ±lþíÐ h
1004|uRðRÃhStÂÐ ›¶ú±(tm)L±R± ÎLÁ±¿iÂ(c)¤¸¿ó ÷ýÃñ÷RANd N 83 N
1005|muktanam api siddhanam
1006| narayana-parayanah
1007|su-durlabhah prasantatma
1008| kotisv api maha-mune
1009|SYNONYMS
1010|muktanam-of persons liberated or freed from the bondage of
>|ignorance; api-even; siddhanam-of persons who have achieved
>|perfection; narayana-of the Supreme Personality of Godhead;
>|parayanah-the devotee; su-durlabhah-very rare; prasanta-
>|atma-completely satisfied, desireless; kotisu-among many
>|millions; api-certainly; maha-mune-O great sage.
1011|TRANSLATION
1012|"'O great sage, out of many millions of materially
>|liberated people who are free from ignorance, and out of
>|many millions of siddhas who have nearly attained
>|perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana.
>|Only such a devotee is actually completely satisfied and
>|peaceful.'
1013|PURPORT
1014|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5).
1015|Madhya 25.84
1016|TEXT 84
1017|TEXT
1018|Õ±lþRÐ ¿|lþS lNú± s÷SS Îh±LÁ±d±¿úø¸ Ûõ a h
1019|ýÃÿ(tm)L Î|lþ±S¿u uõS±¿í óRSNu± ÷ýÃðÿîÂS÷Ð N 84 N
1020|ayuh sriyam yaso dharmam
1021| lokan asisa eva ca
1022|hanti sreyamsi sarvani
1023| pumso mahad-atikramah
1024|SYNONYMS
1025|ayuh-duration of life; sriyam-opulence; yasah-reputation;
>|dharmam-religion; lokan-possessions; asisah-benedictions;
>|eva-certainly; ca-and; hanti-destroys; sreyamsi-good
>|fortune; sarvani-all; pumsah-of a person; mahat-of great
>|souls; atikramah-violation.
1026|TRANSLATION
1027|"'When a person mistreats great souls, his life span,
>|opulence, reputation, religion, possessions and good
>|fortune are all destroyed.'
1028|PURPORT
1029|This statement (
>|Srimad-Bhagavatam 10.4.46) was made by Sukadeva
>|Gosvami to Maharaja Pariksit.
1030|Madhya 25.85
1031|TEXT 85
1032|TEXT
1033|Ædø¸±S ÷¿îÂ(tm)¦±õðRÃS÷±¿ã¸ârS
1034|¦óÔúîÂIdnS±óáN÷± lðÃnSÐ h
1035|÷ýÃÃNlþu±S ó±ðÃõþNæÃ±•ÿtÂNø¸LÁS
1036|¿d¿(c)¨=d±d±S d õÔíNî l±õR N 85 N
1037|naisam matis tavad urukramanghrim
1038| sprsaty anarthapagamo yad-arthah
1039|mahiyasam pada-rajo-'bhisekam
1040| niskincananam na vrnita yavat
1041|SYNONYMS
1042|na-not; esam-of those who are attached to household life;
>|matih-the interest; tavat-that long; urukrama-anghrim-the
>|lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is
>|credited with uncommon activities; sprsati-touches; anartha-
>|of unwanted things; apagamah-vanquishing; yat-of which;
>|arthah-results; mahiyasam-of the great personalities,
>|devotees; pada-rajah-of the dust of the lotus feet;
>|abhisekam-sprinkling on the head; niskincananam-who are
>|completely detached from material possessions; na vrnita-
>|does not do; yavat-as long as.
1043|TRANSLATION
1044|"'Unless human society accepts the dust of the lotus feet
>|of great mahatmas-devotees who have nothing to do with
>|material possessions-mankind cannot turn its attention to
>|the lotus feet of Krsna. Those lotus feet vanquish all the
>|unwanted , miserable conditions of material life.'
1045|PURPORT
1046|This verse appears in the Srimad-Bhagavatam (7.5.32) . For
>|an explanation, see Madhya-lila 22.53.
1047|Madhya 25.86
1048|TEXT 86
1049|TEXT
1050|ÛNõ Îî±÷±õþ ó±ðñNr nÂ×ó¿æÃNõ t¿Mà h
1051|î¿n h±¿á' LÁ¿õþ Îî±÷±õþ aÂõþNí ›¶í¿î N" 86 N
1052|ebe tomara padabje upajibe bhakti
1053|tathi lagi' kari tomara carane pranati"
1054|SYNONYMS
1055|ebe-now; tomara-Your; pada-abje-to the lotus feet; upajibe-
>|will grow; bhakti-devotional service; tathi lagi'-for that
>|reason; kari-I do; tomara carane pranati-humble obeisances
>|at Your lotus feet.
1056|TRANSLATION
1057|"Henceforward I shall certainly develop devotional service
>|unto Your lotus feet. For this reason I have come to You
>|and have fallen down at Your lotus feet."
1058|Madhya 25.87
1059|TEXT 87
1060|TEXT
1061|Ûî õ¿h' ›¶tRÂNõþ hÛž± îÂn±lþ õ¿uh h
1062|›¶tRÂNõþ ›¶LÁ±ú±dµ óR¿rNî h±¿áh N 87 N
1063|eta bali' prabhure lana tathaya vasila
1064|prabhure prakasananda puchite lagila
1065|SYNONYMS
1066|eta bali'-saying this; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|lana-taking; tathaya vasila-sat down there; prabhure-unto
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; prakasananda-Prakasananda
>|Sarasvati; puchite lagila-began to inquire.
1067|TRANSLATION
1068|After saying this, Prakasananda Sarasvati sat down with Sri
>|Caitanya Mahaprabhu and began to question the Lord as
>|follows.
1069|Madhya 25.88
1070|TEXT 88
1071|TEXT
1072|÷±lþ±õ±Nðà LÁ¿õþh± lî ÎðñNø¸õþ Õ±mI±d h
1073|uNõ Ûý×Ãà æÃ±¿d' Õ±a±NlSõþ LÁ¿Šî õI±mI±d N 88 N
1074|mayavade karila yata dosera akhyana
1075|sabe ei jani' acaryera kalpita vyakhyana
1076|SYNONYMS
1077|mayavade-in the philosophy of Mayavada, impersonalism;
>|karila-You have done; yata-all; dosera akhyana-description
>|of the faults; sabe-all; ei-these; jani'-knowing; acaryera-
>|of Sankaracarya; kalpita vyakhyana-imaginary explanations.
1078|TRANSLATION
1079|Prakasananda Sarasvati said, "We can understand the faults
>|You have pointed out in the Mayavada philosophy. All the
>|explanations given by Sankaracarya are imaginary.
1080|Madhya 25.89
1081|TEXT 89
1082|TEXT
1083|uÓNSõþ LÁ¿õþh± îR¿÷ ÷RmI±nS-¿õõõþí h
1084|î±ýÃñ q¿d' uõ±õþ ÆýÃÃh aÂ÷RLÁ±õþ ÷d N 89 N
1085|sutrera karila tumi mukhyartha-vivarana
1086|taha suni' sabara haila camatkara mana
1087|SYNONYMS
1088|sutrera-of the Brahma-sutra; karila-have done; tumi-You;
>|mukhya-artha-vivarana-description of the direct meaning;
>|taha suni'-hearing that; sabara-of everyone; haila-became;
>|camatkara-astonished; mana-the mind.
1089|TRANSLATION
1090|"My dear Lord, whatever direct meaning You have given when
>|explaining the Brahma-sutra is certainly very wonderful to
>|all of us.
1091|Madhya 25.90
1092|TEXT 90
1093|TEXT
1094|îR¿÷ îÂ' T«õþ, Îî±÷±õþ Õ±Nrà uõSú¿Mà h
1095|uSNŽÂóõþ+Nó LÁýÃà îR¿÷ q¿dNî ýÃÃlþ ÷¿î N 90 N
1096|tumi ta' isvara, tomara ache sarva-sakti
1097|sanksepa-rupe kaha tumi sunite haya mati
1098|SYNONYMS
1099|tumi ta'-indeed You are; isvara-the Supreme Lord; tomara-of
>|You; ache-there are; sarva-sakti-all potencies; sanksepa-
>|rupe-briefly; kaha-please explain; tumi-You; sunite haya
>|mati-I wish to hear.
1100|TRANSLATION
1101|"You are the Supreme Personality of Godhead, and therefore
>|You have inconceivable energies. I wish to hear from You
>|briefly about the Brahma-sutra."
1102|PURPORT
1103|Prakasananda Sarasvati said that he had already understood
>|Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation of the direct import
>|of the Brahma-sutra. Nonetheless, he was requesting the
>|Lord to now briefly give the purport of the
>|Brahma-sutra, the Vedanta-sutra.
1104|Madhya 25.91
1105|TEXT 91
1106|TEXT
1107|›¶tR LÁNýÃÃ, –" Õ±¿÷ 'æÃNõ', Õ¿î î
>|RÂ26Ã- :± d h
1108|õI±uuÓNSõþ áyNõþ ÕnS, õI±u-tÂáõ±dA N 91 N
1109|prabhu kahe,-"ami 'jiva', ati tuccha-jnana!
1110|vyasa-sutrera gambhira artha, vyasa-bhagavan
1111|SYNONYMS
1112|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ami jiva-
>|I am an insignificant living being; ati tuccha-jnana-My
>|knowledge is very meager; vyasa-sutrera-of the Vedanta-
>|sutra, written by Vyasadeva; gambhira artha-very grave
>|meaning; vyasa-Vyasadeva; bhagavan-the Supreme Personality
>|of Godhead.
1113|TRANSLATION
1114|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "I am an ordinary living
>|being, and therefore My knowledge is very insignificant.
>|However, the meaning of the Brahma-sutra is very grave
>|because its author, Vyasadeva, is the Supreme Personality
>|of Godhead Himself.
1115|PURPORT
1116|An ordinary living being cannot actually understand the
>|meaning of the Vedanta-sutra. One can understand the
>|meaning if he hears it from the authority, Vyasadeva
>|himself. For this purpose, Vyasadeva gave a commentary on
>|the Brahma-sutra in the form of Srimad-Bhagavatam. He had
>|been instructed to do this by his spiritual master, Narada.
>|Of course, Sankaracarya distorted the meaning of the Brahma-
>|sutra because he had a motive to serve. He wanted to
>|establish Vedic knowledge in place of the atheistic
>|knowledge spread by Lord Buddha. All these necessities are
>|there according to time and circumstances. Neither Lord
>|Buddha nor Sankaracarya is to be blamed. The time required
>|such an explanation for the understanding of various types
>|of atheists. The conclusion is that one cannot understand
>|the meaning of the Vedanta-sutra without going through
>|Srimad-Bhagavatam and rendering devotional service.
>|Caitanya Mahaprabhu therefore further explains the matter
>|in the following verses.
1117|Madhya 25.92
1118|TEXT 92
1119|TEXT
1120|îD±õþ uÓNSõþ ÕnS ÎLÁ±d æÃNõ d±¿ýÃà æÃ±Nd h
1121|ÕîÂÛõ Õ±óNd uÓS±nS LÁ¿õþlþ±Nrà õI±mI±Nd N 92 N
1122|tanra sutrera artha kona jiva nahi jane
1123|ataeva apane sutrartha kariyache vyakhyane
1124|SYNONYMS
1125|tanra sutrera artha-the meaning of Vyasadeva's Vedanta-
>|sutra; kona-any; jiva-living being; nahi jane-does not know;
>| ataeva-therefore; apane-personally; sutra-artha-the
>|meanings of the sutras; kariyache vyakhyane-has described.
1126|TRANSLATION
1127|"The purport of the Vedanta-sutra is very difficult for an
>|ordinary person to understand, but Vyasadeva, out of his
>|causeless mercy, has personally explained the meaning.
1128|Madhya 25.93
1129|TEXT 93
1130|TEXT
1131|Îlý×Ãà uÓSLÁîS±, Îu l¿ðà LÁõþNlþ õI±mI±d h
1132|îÂNõ uÓNSõþ ÷Óh ÕnS Îh±NLÁõþ ýÃÃlþ :±d N 93 N
1133|yei sutra-karta, se yadi karaye vyakhyana
1134|tabe sutrera mula artha lokera haya jnana
1135|SYNONYMS
1136|yei sutra-karta-the person who has made the Vedanta-sutra;
>|se-that person; yadi-if; karaye vyakhyana-explains the
>|meaning; tabe-then; sutrera-of the aphorisms of the
>|Vedanta-sutra; mula-the original; artha-meaning; lokera-of
>|the people in general; haya jnana-comes within knowledge.
1137|TRANSLATION
1138|"If the Vedanta-sutra is explained by Vyasadeva himself,
>|who has written it, its original meaning can be understood
>|by the people in general.
1139|Madhya 25.94
1140|TEXT 94
1141|TEXT
1142|›¶íNõõþ Îlý×Ãà ÕnS, á±lþSNNî Îuý×Ãà ýÃÃlþ h
1143|Îuý×Ãà ÕnS aÂîRÂÐN±LÁNNî ¿õõ¿õþlþ± LÁlþ N 94 N
1144|pranavera yei artha, gayatrite sei haya
1145|sei artha catuh-slokite vivariya kaya
1146|SYNONYMS
1147|pranavera-of the sound vibration, omkara; yei-whatever;
>|artha-meaning; gayatrite-in the Gayatri mantra; sei-that;
>|haya-there is; sei artha-that same meaning; catuh-slokite-
>|in Srimad-Bhagavatam summarized in four slokas; vivariya-
>|describing elaborately; kaya-has said.
1148|TRANSLATION
1149|"The meaning of the sound vibration omkara is present in
>|the Gayatri mantra. The same is elaborately explained in
>|the four slokas of Srimad-Bhagavatam known as the catuh-
>|sloki.
1150|Madhya 25.95
1151|TEXT 95
1152|TEXT
1153|õrpÁ±Nõþ T«õþ aÂîRÂÐN±LÁN Îl LÁ¿ýÃÃh± h
1154|õrpÁ± d±õþNðà Îuý×Ãà nÂ×óNðÃú ÆLÁh± N 95 N
1155|brahmare isvara catuh-sloki ye kahila
1156|brahma narade sei upadesa kaila
1157|SYNONYMS
1158|brahmare-to Lord Brahma; isvara-the Supreme Personality of
>|Godhead; catuh-sloki-the four famous verses known as the
>|catuh-sloki; ye kahila-whatever was explained; brahma-Lord
>|Brahma; narade-to Narada Muni; sei-that; upadesa kaila-
>|instructed.
1159|TRANSLATION
1160|"Whatever was spoken by the Supreme Personality of Godhead
>|to Lord Brahma in those four verses of Srimad-Bhagavatam
>|was also explained to Narada by Lord Brahma.
1161|Madhya 25.96
1162|TEXT 96
1163|TEXT
1164|d±õþðà Îuý×Ãà ÕnS õI±NuNõþ LÁ¿ýÃÃh± h
1165|q¿d' ÂÎõðÃõI±u ÷Nd ¿õa±õþ LÁ¿õþh± N 96 N
1166|narada sei artha vyasere kahila
1167|suni' veda-vyasa mane vicara karila
1168|SYNONYMS
1169|narada-the great sage Narada; sei artha-the same purport;
>|vyasere kahila-explained to Vyasadeva; suni'-hearing; veda-
>|vyasa-Vyasadeva; mane-within the mind; vicara karila-
>|considered very carefully.
1170|TRANSLATION
1171|"Whatever Lord Brahma told Narada Muni was again explained
>|by Narada Muni to Vyasadeva. Vyasadeva later considered
>|these instructions in his mind.
1172|Madhya 25.97
1173|TEXT 97
1174|TEXT
1175|"Ûý×Ãà ÕnS-Õ±÷±õþ uÓNSõþ õI±mI±dRõþ+ó h
1176|'t±áõîÂ' LÁ¿õþõ uÓNSõþ t±ø¸I¦¤õþ+ó N" 97 N
1177|"ei artha-amara sutrera vyakhyanurupa
1178|'bhagavata' kariba sutrera bhasya-svarupa"
1179|SYNONYMS
1180|ei artha-this explanation; amara-my; sutrera-of the Brahma-
>|sutra; vyakhya-anurupa-a suitable explanation; bhagavata-
>|Srimad-Bhagavata Purana; kariba-I shall make; sutrera-of
>|the Brahma-sutra; bhasya-svarupa-as the original commentary.
1181|TRANSLATION
1182|"Srila Vyasadeva considered that whatever he had received
>|from Narada Muni as an explanation of omkara he would
>|elaborately explain in his book Srimad-Bhagavatam as a
>|commentary on the Brahma-sutra.
1183|PURPORT
1184|The sound vibration omkara is the root of Vedic knowledge.
>|omkara is known as the maha-vakya, or supreme
>|sound. Whatever meaning is in the supreme sound omkara is
>|further understood in the Gayatri mantra. Again, this same
>|meaning is explained in Srimad-Bhagavatam in the four
>|slokas known as the catuh-sloki, which begin with the words
>|aham evasam evagre. The Lord says, "Only I existed before
>|the creation." From this statement, four slokas have been
>|composed, and these are known as the catuh-sloki [SB 2.9.
>|33/34/35/36]. In this way the Supreme Personality of
>|Godhead informed Lord Brahma about the purport of the catuh-
>|sloki. Again, Lord Brahma explained this to Narada Muni,
>|and Narada Muni explained it to Srila Vyasadeva. This is
>|the parampara system, the disciplic succession. The import
>|of Vedic knowledge, the original word pranava, has been
>|explained in Srimad-Bhagavatam. The conclusion is that the
>|Brahma-sutra is explained in Srimad-Bhagavatam.
1185|Madhya 25.98
1186|TEXT 98
1187|TEXT
1188|a±¿õþNõðÃ-nÂ×ó¿dø¸Nðà lî ¿LÁrRà ýÃÃlþ h
1189|î±õþ ÕnS hÛž± õI±u LÁ¿õþh± u=lþ N 98 N
1190|cari-veda-upanisade yata kichu haya
1191|tara artha lana vyasa karila sancaya
1192|SYNONYMS
1193|cari-veda-the four divisions of the Vedas (Sama, Yajur, Rg
>|and Atharva); upanisade-and in the 108 Upanisads; yata-
>|whatever; kichu haya-is there; tara artha-the meanings of
>|those Vedic literatures; lana-taking together; vyasa-
>|Vyasadeva; karila sancaya-collected.
1194|TRANSLATION
1195|"Vyasadeva collected whatever Vedic conclusions were in the
>|four Vedas and 108 Upanisads and placed them in the
>|aphorisms of the Vedanta-sutra.
1196|Madhya 25.99
1197|TEXT 99
1198|TEXT
1199|Îlý×Ãà uÓNS Îlý×Ãà HÂLAÁ-¿õø¸lþ-õaÂd h
1200|t±áõNî Îuý×Ãà HÂLAÁ αNLÁ ¿dõgd N 99 N
1201|yei sutre yei rk-visaya-vacana
1202|bhagavate sei rk sloke nibandhana
1203|SYNONYMS
1204|yei sutre-in the aphorisms of the Vedanta-sutra; yei-
>|whatever; rk-Vedic mantras; visaya-vacana-subject matter to
>|be explained; bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; sei rk- those
>|same Vedic mantras; sloke-in eighteen thousand verses;
>|nibandhana-compiling.
1205|TRANSLATION
1206|"In the Vedanta-sutra, the purport of all Vedic knowledge
>|is explained, and in Srimad-Bhagavatam the same purport has
>|been explained in eighteen thousand verses.
1207|Madhya 25.100
1208|TEXT 100
1209|TEXT
1210|ÕîÂÛõ õrpÁuÓNSõþ t±ø¸I-Mt±áõî h
1211|t±áõîÂ-αLÁ, nÂ×ó¿dø¸R LÁNýÃà 'ÛLÁ'÷î N 100 N
1212|ataeva brahma-sutrera bhasya-sri-bhagavata
1213|bhagavata-sloka, upanisat kahe 'eka' mata
1214|SYNONYMS
1215|ataeva-therefore; brahma-sutrera bhasya-the commentary on
>|the Brahma-sutra aphorisms; sri-bhagavata-Srimad-Bhagavatam;
>| bhagavata-sloka-the verses in Srimad-Bhagavatam; upanisat-
>|the explanations in the Upanisads; kahe-state; eka mata-the
>|same version.
1216|TRANSLATION
1217|"Therefore it is to be concluded that the Brahma-sutra
>|is explained vividly in Srimad-Bhagavatam. Also, what is
>|explained in the verses of Srimad-Bhagavatam has the
>|same purport as what is explained in the
>|Upanisads.
1218|Madhya 25.101
1219|TEXT 101
1220|TEXT
1221|Õ±R±õ±uI¿÷ðÃS ¿õ«S lR ¿LÁ¿=7ÁÁÁáîÂI±S æÃáR h
1222|Îîd îÂINMÃd tRÂ?Nn± ÷± áÔsÐ LÁuI¿¦¤Xd÷A N 101 N
1223|atmavasyam idam visvam
1224| yat kincij jagatyam jagat
1225|tena tyaktena bhunjitha
1226| ma grdhah kasya svid dhanam
1227|SYNONYMS
1228|atma-avasyam-the expansion of the energy of the Supreme
>|Soul, the Personality of Godhead; idam-this; visvam-
>|universe; yat-whatever; kincit-something; jagatyam-within
>|the universe; jagat-all that is animate or inanimate; tena-
>|by Him; tyaktena-by things allotted to every person;
>|bhunjithah-you should accept for your maintenance; ma-never;
>| grdhah-encroach; kasya svit-someone else's; dhanam-
>|property.
1229|TRANSLATION
1230|"'Everything animate or inanimate that is within the
>|universe is controlled and owned by the Lord. One should
>|therefore accept only those things for himself that are set
>|aside as his quota, and one should not accept other things,
>|knowing well to whom they belong.'
1231|PURPORT
1232|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (8.1.10).
>|Communists and socialists are trying to propagate the
>|philosophy that everything belongs to the mass of people or
>|to the state. Such an idea is not perfect. When this idea
>|is expanded, we can see that everything belongs to God.
>|That will be the perfection of the communistic idea. The
>|purpose of Srimad-Bhagavatam is here very nicely explained.
>|Every one of us must be satisfied with those things the
>|Supreme Personality of Godhead has allotted us. We should
>|not encroach upon the possessions of others. This simple
>|idea can be expanded in our daily lives. Everyone should
>|have a piece of land given by the government, and everyone
>|should possess a few cows. Both of these should be utilized
>|for one's daily bread. Above that, if something is
>|manufactured in a factory, it should be considered the
>|property of the Supreme Personality of Godhead because the
>|ingredients belong to the Supreme Lord. Actually, there is
>|no need to manufacture such things artificially, but if it
>|is done, one should consider that the goods produced belong
>|to the Supreme Lord. Spiritual communism recognizes the
>|supreme proprietorship of the Supreme Lord. As Lord
>|Krsna explains in the Bhagavad-gita (5.29):
1233|bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
1234|suhrdam sarva- bhutanam jnatva mam santim rcchati
1235|"A person in full consciousness of Me, knowing Me
>|to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and
>|austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods,
>|and the benefactor and well- wisher of all living
>|entities, attains peace from the pangs of material miseries.
>|"
1236|It is further explained in Srimad-Bhagavatam that no
>|one should claim anything as his property. Whatever
>|property one claims to be his actually belongs to Krsna.
>|One should be satisfied with whatever has been allotted by
>|the Supreme Lord and should not encroach upon the property
>|of others. This will lead to peace in the whole world.
1237|Madhya 25.102
1238|TEXT 102
1239|TEXT
1240|t±áõNîÂõþ u¥¤g, Õ¿tÂNslþ, ›¶Nlþ±æÃd h
1241|aÂîRÂÐN±LÁNNî ›¶LÁi î±õþ LÁ¿õþlþ±Nrà hŽÂí N 102 N
1242|bhagavatera sambandha, abhidheya, prayojana
1243|catuh-slokite prakata tara kariyache laksana
1244|SYNONYMS
1245|bhagavatera-of Srimad-Bhagavatam; sambandha-a personal
>|relationship with God; abhidheya-activities in that
>|relationship; prayojana-the ultimate goal of life; catuh-
>|slokite-in the four famous verses of Srimad-Bhagavatam;
>|prakata-manifesting; tara-of them; kariyache-has done;
>|laksana-the symptoms.
1246|TRANSLATION
1247|"The essence of Srimad-Bhagavatam-our relationship with the
>|Supreme Lord, our activities in that connection and the
>|goal of life-is manifest in the four verses of Srimad-
>|Bhagavatam known as the catuh-sloki. Everything is
>|explained in those verses.
1248|Madhya 25.103
1249|TEXT 103
1250|TEXT
1251|"Õ±¿÷-'u¥¤g'-îÂN, Õ±÷±õþ :±d-¿õ:±d h
1252|Õ±÷± ó±ý×ÃÃNî u±sd-t¿Mà 'Õ¿tÂNslþ'-d±÷ N 103 N
1253|"ami-'sambandha'-tattva, amara jnana-vijnana
1254|ama paite sadhana-bhakti 'abhidheya'-nama
1255|SYNONYMS
1256|ami-I; sambandha-tattva-the center of all relationships;
>|amara-of Me; jnana-knowledge; vijnana-practical application
>|of that knowledge; ama paite-to obtain Me; sadhana-bhakti-
>|the practice of devotional service; abhidheya-nama-is
>|called activities in that relationship.
1257|TRANSLATION
1258|"[Lord Krsna says : ] 'I am the center of all relationships.
>| Knowledge of Me and the practical application of that
>|knowledge is actual knowledge. Approaching Me for
>|devotional service is called abhidheya.
1259|PURPORT
1260|Spiritual knowledge means fully understanding the Absolute
>|Truth in three features-impersonal Brahman, localized
>|Paramatma and the all-powerful Supreme Personality of
>|Godhead. Ultimately when one takes shelter at the lotus
>|feet of the Supreme Personality of Godhead and engages in
>|the Lord's service, the resultant knowledge is called
>|vijnana, special knowledge, or the practical application of
>|spiritual knowledge. One should be engaged in the Lord's
>|devotional service to achieve the aim of life, called
>|prayojana. The practice of devotional service to attain
>|that goal of life is called abhidheya.
1261|Madhya 25.104
1262|TEXT 104
1263|TEXT
1264|u±sNdõþ ôÂh-'Λ¶÷' ÷Óh-›¶Nlþ±æÃd h
1265|Îuý×Ãà Λ¶N÷ ó±lþ æÃNõ Õ±÷±õþ 'Îuõd' N 104 N
1266|sadhanera phala-'prema' mula-prayojana
1267|sei preme paya jiva amara 'sevana'
1268|SYNONYMS
1269|sadhanera phala-the result of devotional service; prema-
>|love of Godhead; mula-prayojana-the chief goal; sei preme-
>|by that love of Godhead; paya-gets; jiva-the living entity;
>|amara-My; sevana-service.
1270|TRANSLATION
1271|"'By rendering devotional service, one gradually rises to
>|the platform of love of Godhead. That is the chief goal of
>|life. On the platform of love of Godhead, one is eternally
>|engaged in the service of the Lord.
1272|Madhya 25.105
1273|TEXT 105
1274|TEXT
1275|:±dS óõþ÷&ýÃÃIS Î÷ l¿Z:±d-u÷¿i¤îÂ÷A h
1276|u-õþýÃÃuIS îÂðÃ/= áÔýÃñí á¿ðÃîÂS ÷lþ± N 105 N
1277|jnanam parama-guhyam me
1278| yad vijnana-samanvitam
1279|sa-rahasyam tad-angam ca
1280| grhana gaditam maya
1281|SYNONYMS
1282|jnanam-knowledge; parama-extremely; guhyam-confidential; me-
>|of Me; yat-which; vijnana-realization; samanvitam-fully
>|endowed with; sa-rahasyam-with mystery; tat-of that; angam-
>|supplementary parts; ca-and; grhana-just try to take up;
>|gaditam-explained; maya-by Me.
1283|TRANSLATION
1284|"'Please hear attentively what I shall speak to you, for
>|transcendental knowledge about Me is not only scientific
>|but full of mysteries.
1285|PURPORT
1286|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.31). For an
>|explanation see Adi-lila, Chapter One, text 51.
1287|Madhya 25.106
1288|TEXT 106
1289|TEXT
1290|Ûý×Ãà '¿îd' îÂN Õ±¿÷ LÁ¿ýÃÃdR Îî±÷±Nõþ h
1291|'æÃNõ' îR¿÷ Ûý×Ãà ¿îd d±¿õþNõ æÃ±¿dõ±Nõþ N 106 N
1292|ei 'tina' tattva ami kahinu tomare
1293|'jiva' tumi ei tina naribe janibare
1294|SYNONYMS
1295|ei tina tattva-all three of these features of the Absolute
>|Truth; ami-I; kahinu-shall speak; tomare-unto you; jiva-a
>|living being; tumi-you; ei tina-these three; naribe-will
>|not be able; janibare-to understand.
1296|TRANSLATION
1297|"'O Brahma, I shall explain all these truths to you. Since
>|you are a living being [jiva], without My explanation
>|you will not be able to understand your relationship with
>|Me, devotional activity and life's ultimate goal.
1298|Madhya 25.107
1299|TEXT 107
1300|TEXT
1301|ÆlNrà ձ÷±õþ '¦¤õþ+ó', ÆlNrà ձ÷±õþ '¿¦š¿îÂ' h
1302|ÆlNrà ձ÷±õþ &í, LÁ÷S, ø¸ÍnÂl«lS-ú¿Mà N 107 N
1303|yaiche amara 'svarupa', yaiche amara 'sthiti'
1304|yaiche amara guna, karma, sad-aisvarya-sakti
1305|SYNONYMS
1306|yaiche-as far as; amara-My; svarupa-original form; yaiche-
>|as far as; amara-My; sthiti-situation; yaiche-as far as;
>|amara-My; guna-attributes; karma-activities; sat-aisvarya-
>|sakti-six kinds of opulence.
1307|TRANSLATION
1308|"'I shall explain to you My actual form and situation, My
>|attributes, activities and six opulences.'
1309|Madhya 25.108
1310|TEXT 108
1311|TEXT
1312|Õ±÷±õþ LÔÁó±lþ Ûý×Ãà uõ ¦£RÂLÁ Îî±÷±Nõþ h"
1313|Ûî õ¿h' ¿îd îÂN LÁ¿ýÃÃh± îD±ýÃñNõþ N 108 N
1314|amara krpaya ei saba sphuruka tomare"
1315|eta bali' tina tattva kahila tanhare
1316|SYNONYMS
1317|amara-My; krpaya-by mercy; ei saba-all these; sphuruka
>|tomare-let them be awakened in you; eta bali'-saying this;
>|tina tattva-the three truths; kahila tanhare-explained to
>|him.
1318|TRANSLATION
1319|"Lord Krsna assured Lord Brahma, 'By My mercy all these
>|things will be awakened in you.' Saying this, the Lord
>|began to explain the three truths [tattvas] to Lord Brahma.
1320|Madhya 25.109
1321|TEXT 109
1322|TEXT
1323|l±õ±dýÃÃS ln±-t±Nõ± l^Óó&íLÁ÷SLÁÐ h
1324|îÂÍnõ îÂN¿õ:±d÷d Îî ÷ðÃdR¢¶ýÃñR N 109 N
1325|yavan aham yatha-bhavo
1326| yad-rupa-guna-karmakah
1327|tathaiva tattva-vijnanam
1328| astu te mad-anugrahat
1329|SYNONYMS
1330|yavan-as I am in My eternal form; aham-I; yatha-in
>|whichever manner; bhavah-transcendental existence; yat-
>|whatever; rupa-various forms and colors; guna-qualities;
>|karmakah-activities; tatha eva-exactly so; tattva-vijnanam-
>|factual realization; astu-let there be; te-your; mat-My;
>|anugrahat-by causeless mercy.
1331|TRANSLATION
1332|"'By My causeless mercy, be enlightened in truth about My
>|personality, manifestations, qualities and pastimes.
1333|PURPORT
1334|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.32). For an
>|explanation see Adi-lila, Chapter One, text 52.
1335|Madhya 25.110
1336|TEXT 110
1337|TEXT
1338|uÔ¿(c)†õþ óÓNõS ø¸ÍnÂl«lSóÓíS Õ±¿÷ îÂ' ýÃÃý×ÃÃNlþ h
1339|'›¶ó=', '›¶LÔÁ¿îÂ', 'óRø¸' Õ±÷±NîÂý×Ãà hNlþ N 110 N
1340|srstira purve sad-aisvarya-purna ami ta' ha-iye
1341|'prapanca', 'prakrti', 'purusa' amatei laye
1342|SYNONYMS
1343|srstira purve-before the creation of this cosmic
>|manifestation; sat-aisvarya-purna-full of six opulences;
>|ami-I; ta' ha-iye-indeed existed; prapanca-the total
>|material energy; prakrti-material nature; purusa-the living
>|entities; amatei laye-were all existing in Me.
1344|TRANSLATION
1345|"'Before the creation of the cosmic manifestation,' the
>|Lord said, 'I existed, and the total material energy,
>|material nature and the living entities all existed in Me.
1346|Madhya 25.111
1347|TEXT 111
1348|TEXT
1349|uÔ¿(c)† LÁ¿õþ' î±õþ ÷NsI Õ±¿÷ ›¶Nõ¿úNlþ h
1350|›¶ó= Îl Îðm uõ, ÎuýÃà ձ¿÷ ýÃÃý×ÃÃNlþ N 111 N
1351|srsti kari' tara madhye ami pravesiye
1352|prapanca ye dekha saba, seha ami ha-iye
1353|SYNONYMS
1354|srsti kari'-after creating; tara madhye-within the creation;
>| ami pravesiye-I enter as Lord Visnu; prapanca-the cosmic
>|manifestation; ye-whatever; dekha-you see; saba-all; seha-
>|that; ami ha-iye-I am.
1355|TRANSLATION
1356|"'After creating the cosmic manifestation, I entered into
>|it. Whatever you see in the cosmic manifestation is but an
>|expansion of My energy.
1357|Madhya 25.112
1358|TEXT 112
1359|TEXT
1360|›¶hNlþ Õõ¿ú(c)† Õ±¿÷ Â'óÓíS' ýÃÃý×ÃÃNlþ h
1361|›¶±LÔÁî ›¶ó= ó±lþ Õ±÷±NîÂý×Ãà hNlþ N 112 N
1362|pralaye avasista ami 'purna' ha-iye
1363|prakrta prapanca paya amatei laye
1364|SYNONYMS
1365|pralaye-at the time of annihilation; avasista-what remains;
>|ami-I; purna-full; ha-iye-am; prakrta prapanca-the material
>|cosmic manifestation; paya-obtains; amatei-in Me; laye-
>|dissolution.
1366|TRANSLATION
1367|"'When the whole universe dissolves, I remain full in
>|Myself, and everything that was manifested is again
>|preserved in Me.
1368|Madhya 25.113
1369|TEXT 113
1370|TEXT
1371|ÕýÃÃN÷õ±uN÷õ±N¢¶ d±dIðAÃlR uðÃuRóõþ÷A h
1372|ó(±ðÃýÃÃS lNðÃîÂ2a Îl±•Ãõ¿úNø¸Iî Îu±•æœIýÃÃ÷A N 113 N
1373|aham evasam evagre
1374| nanyad yat sad-asat-param
1375|pascad aham yad etac ca
1376| yo 'vasisyeta so 'smy aham
1377|SYNONYMS
1378|aham-I, the Personality of Godhead; eva-certainly; asam-
>|existed; eva-only; agre-before the creation; na-never;
>|anyat-anything else; yat-which; sat-the effect; asat-the
>|cause; param-the supreme; pascat-after; aham-I, the
>|Personality of Godhead; yat-which; etat-this creation; ca-
>|also; yah-who; avasisyeta-remains; sah-that; asmi-am; aham-
>|I, the Personality of Godhead.
1379|TRANSLATION
1380|"'Prior to the cosmic manifestation, only I exist, and no
>|phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After
>|creation, only I exist in everything, and after
>|annihilation, only I remain eternally. '
1381|PURPORT
1382|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.33). It is
>|the first verse of the catuh-sloki. For an explanation see
>|Adi-lila, Chapter One, text 53.
1383|Madhya 25.114
1384|TEXT 114
1385|TEXT
1386|"ÕýÃÃN÷õ"-αNLÁ 'ÕýÃÃ÷A'-¿îdõ±õþ h
1387|óÓÍíS«lS M¿õ¢¶ýÃÃ-¿¦š¿îÂõþ ¿dsS±õþ N 114 N
1388|"aham eva"-sloke 'aham'-tina-bara
1389|purnaisvarya sri-vigraha-sthitira nirdhara
1390|SYNONYMS
1391|aham eva-I only; sloke-in this verse; aham-the word aham;
>|tina-bara-three times; purna-aisvarya-full of all opulences;
>| sri-vigraha-of the transcendental form of the Lord;
>|sthitira-of the existence; nirdhara-confirmation.
1392|TRANSLATION
1393|"In the verse beginning 'aham eva, ' the word 'aham ' is
>|expressed three times. In the beginning there are the words
>|'aham eva. ' In the second line there are the words 'pascad
>|aham. ' At the end are the words 'so 'smy aham. ' This '
>|aham ' indicates the Supreme Person. By the repetition of '
>|aham, ' the transcendental personality who is complete with
>|six opulences is confirmed.
1394|Madhya 25.115
1395|TEXT 115
1396|TEXT
1397|Îl '¿õ¢¶ýÃÃ' d±¿ýÃà ÷±Nd, '¿dõþ±LÁ±õþ' ÷±Nd h
1398|î±Nõþ ¿îÂõþ¦¨¿õþõ±Nõþ LÁ¿õþh± ¿dsS±õþNí N 115 N
1399|ye 'vigraha' nahi mane, 'nirakara' mane
1400|tare tiraskaribare karila nirdharane
1401|SYNONYMS
1402|ye-one who; vigraha-that Personality of Godhead; nahi mane-
>|does not accept; nirakara mane-considers impersonal; tare-
>|him; tiraskaribare-just to chastise; karila-has done;
>|nirdharane-ascertainment.
1403|TRANSLATION
1404|"Impersonalists do not accept the personal feature of the
>|Supreme Personality of Godhead. The Personality of Godhead
>|is stressed in this verse in order to impress upon them the
>|necessity of accepting Him. Therefore the word 'aham ' is
>|mentioned three times. To stress something important, one
>|repeats it three times.
1405|Madhya 25.116
1406|TEXT 116
1407|TEXT
1408|Ûý×Ãà uõ úNs ýÃÃlþ-':±d'-'¿õ:±d'-¿õNõLÁ h
1409|÷±lþ±-LÁ±lS, ÷±lþ± ÆýÃÃNî ձ¿÷-õI¿îÂNõþLÁ N 116 N
1410|ei saba sabde haya-'jnana'-'vijnana'-viveka
1411|maya-karya, maya haite ami-vyatireka
1412|SYNONYMS
1413|ei saba-all these; sabde-in the words; haya-there is; jnana-
>|of real spiritual knowledge; vijnana-of the practical
>|application of the knowledge; viveka-consideration; maya-
>|karya-the activities of the external energy; maya haite-
>|from the activities of the material energy; ami-I;
>|vyatireka-distinct.
1414|TRANSLATION
1415|"[Lord Krsna continued:] 'Actual spiritual knowledge and
>|its practical application are considered in all these sound
>|vibrations. Although the external energy comes from Me, I
>|am different from it.
1416|Madhya 25.117
1417|TEXT 117
1418|TEXT
1419|ÆlNrà uÓNlSõþ ¦š±Nd t±uNlþ 'Õ±t±u' h
1420|uÓlS ¿õd± ¦¤îÂLa î±õþ d± ýÃÃlþ ›¶LÁ±ú N 117 N
1421|yaiche suryera sthane bhasaye 'abhasa'
1422|surya vina svatantra tara na haya prakasa
1423|SYNONYMS
1424|yaiche-just as; suryera-of the sun; sthane-in place;
>|bhasaye-appears; abhasa-the illumination; surya vina-
>|without the sun; svatantra-independently; tara-of that; na
>|haya-is not; prakasa-manifestation.
1425|TRANSLATION
1426|"'Sometimes a reflection of the sun is experienced in
>|place of the sun, but its illumination is never possible
>|independent of the sun.
1427|Madhya 25.118
1428|TEXT 118
1429|TEXT
1430|÷±lþ±îÂNî ÆýÃÃNh ýÃÃlþ Õ±÷±õþ 'ÕdRtÂõ' h
1431|Ûý×Ãà 'u¥¤g'-îÂN LÁ¿ýÃÃhRD, qd Õ±õþ uõ N 118 N
1432|mayatita haile haya amara 'anubhava'
1433|ei 'sambandha'-tattva kahilun, suna ara saba
1434|SYNONYMS
1435|maya-atita haile-when one becomes transcendentally situated
>|above this external energy; haya-there is; amara anubhava-
>|perception of Me; ei sambandha-tattva kahilun-this has been
>|explained as the principle of a relationship with Me; suna-
>|please hear; ara saba-all the rest.
1436|TRANSLATION
1437|"'When one is transcendentally situated, he can perceive
>|Me. This perception is the basis of one's relationship with
>|the Supreme Lord. Now let Me further explain this subject
>|matter.
1438|PURPORT
1439|Real spiritual knowledge has to be received from revealed
>|scriptures. After this knowledge is attained, one can begin
>|to perceive his actual spiritual life. Any knowledge
>|achieved by speculation is imperfect. One must receive
>|knowledge from the parampara system and from the guru;
>|otherwise one will be bewildered and will ultimately
>|become an impersonalist. one who very scrutinizingly
>|deliberates on genuine spiritual knowledge can realize
>|the personal feature of the Absolute Truth. The Supreme
>|Personality of Godhead is always transcendental to this
>|material creation. Narayanah paro 'vyaktat: "Narayana, the
>|Supreme Personality of Godhead, is always transcendental. "
>|He is not a creation of this material world. Without
>|realizing spiritual knowledge, one cannot understand that
>|the transcendental form of the Lord is always beyond the
>|creative energy. The example of the sun and the sunshine
>|is given. The sunshine is not the sun, but still the
>|sunshine is not separate from the sun. The philosophy of
>|acintya-bhedabheda-tattva (simultaneously one and different)
>| cannot be understood by one who is fully under the
>|influence of the external energy. Consequently a person
>|under the influence of the material energy cannot
>|understand the nature and form of the Personality of the
>|Absolute Truth.
1440|Madhya 25.119
1441|TEXT 119
1442|TEXT
1443|HÂNî•ÃnSS lR ›¶îÂNNlþî d ›¶îÂNNlþî a±R¿d h
1444|î¿ZðÃI±ðñRNd± ÷±lþ±S ln±t±Nu± ln± îÂ÷Ð N 119 N
1445|rte 'rtham yat pratiyeta
1446| na pratiyeta catmani
1447|tad vidyad atmano mayam
1448| yathabhaso yatha tamah
1449|SYNONYMS
1450|rte-without; artham-value; yat-that which; pratiyeta-
>|appears to be; na-not; pratiyeta-appears to be; ca-
>|certainly; atmani-in relation to Me; tat-that; vidyat-you
>|must know; atmanah-My; mayam-illusory energy; yatha-just as;
>| abhasah-the reflection; yatha-just as; tamah-the darkness.
1451|TRANSLATION
1452|"'What appears to be truth without Me is certainly My
>|illusory energy, for nothing can exist without Me. It is
>|like a reflection of a real light in the shadows, for in
>|the light there are neither shadows nor reflections.
1453|PURPORT
1454|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.34). It is
>|the second verse of the catuh-sloki. For an explanation of
>|this verse, see Adi-lila, Chapter One, text 54.
1455|Madhya 25.120
1456|TEXT 120
1457|TEXT
1458|'Õ¿tÂNslþ' u±sdt¿MÃõþ qdýÃà ¿õa±õþ h
1459|uõS-æÃd-ÎðÃú-LÁ±h-ðÃú±Nî õI±¿5 l±õþ N 120 N
1460|'abhidheya' sadhana-bhaktira sunaha vicara
1461|sarva-jana-desa-kala-dasate vyapti yara
1462|SYNONYMS
1463|abhidheya-the means to obtain an end; sadhana-bhaktira-of
>|the process of executing devotional service; sunaha vicara-
>|please hear the procedure; sarva-all; jana-people; desa-
>|countries; kala-times; dasate-and in circumstances; vyapti
>|yara-which is all-pervasive.
1464|TRANSLATION
1465|"'Now please hear from Me about the process of devotional
>|service, which is applicable in any country, for any person,
>| at all times and in all circumstances.
1466|PURPORT
1467|The cult of bhagavata-dharma can be spread in all
>|circumstances, among all people and in all countries. Many
>|envious people accuse the Krsna consciousness movement of
>|spoiling the rigidity of so-called Hinduism. That is not
>|actually the fact. Sri Caitanya Mahaprabhu confirms that
>|devotional service to the Lord-the cult of bhagavata-dharma,
>| which is now being spread as the Hare Krsna movement-can
>|be spread in every country, to every person, in any
>|condition of life, and in all circumstances. Bhagavata-
>|dharma does not restrict pure devotees to the Hindu
>|community. A pure devotee is above a brahmana; therefore it
>|is not incompatible to offer the sacred thread to devotees
>|in Europe, America, Australia, Japan, Canada, and so on.
>|Sometimes these pure devotees, who have been accepted by
>|Sri Caitanya Mahaprabhu, are not allowed to enter certain
>|temples in India. Also, some high-caste brahmanas and
>|gosvamis refuse to take prasadam in the temples of the
>|International Society for Krishna Consciousness. Actually
>|this is against the instruction of Sri Caitanya Mahaprabhu.
>|Devotees can come from any country, and they can belong to
>|any creed or race. On the strength of this verse, those who
>|are actually devotees and followers of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu must accept devotees from all parts of the world
>|as pure Vaisnavas. They should be accepted not artificially
>|but factually. One should see how they are advanced in
>|Krsna consciousness and how they are conducting Deity
>|worship, sankirtana and Ratha-yatra. Considering all these
>|points, the envious persons must henceforward refrain
>|from their malicious atrocities.
1468|Madhya 25.121
1469|TEXT 121
1470|TEXT
1471|'s÷S±¿ðÃ' ¿õø¸Nlþ ÆlNrÃ Û ' a ±¿õþ'
>| ¿õa±õþ h
1472|u±sd-t¿MÃ-Ûý×Ãà a±¿õþ ¿õa±Nõþõþ ó±õþ N 121 N
1473|'dharmadi' visaye yaiche e 'cari' vicara
1474|sadhana-bhakti-ei cari vicarera para
1475|SYNONYMS
1476|dharma-adi-of religious activities and so on; visaye-in the
>|subject matter; yaiche-just as; e cari vicara-there is a
>|consideration of four principles, namely the person,
>|country, time and atmosphere; sadhana-bhakti-of devotional
>|service; ei-these; cari-four; vicarera-to the
>|considerations; para-transcendental.
1477|TRANSLATION
1478|"'As far as religious principles are concerned, there is a
>|consideration of the person, the country, the time and the
>|circumstance. In devotional service, however, there are no
>|such considerations. Devotional service is transcendental
>|to all such considerations.
1479|PURPORT
1480|When we are on the material platform, there are different
>|types of religions-Hinduism, Christianity, Islam,
>|Buddhism and so on. These are instituted for a particular
>|time, a particular country or a particular person.
>|Consequently there are differences. Christian principles
>|are different from Hindu principles, and Hindu principles
>|are different from Muslim and Buddhist principles.
>|These may be considered on the material platform, but when
>|we come to the platform of transcendental devotional
>|service, there are no such considerations. The
>|transcendental service of the Lord (sadhana-bhakti) is
>|above these principles. The world is anxious for religious
>|unity, and that common platform can be achieved in
>|transcendental devotional service. This is the verdict of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu. When one becomes a Vaisnava, he
>|becomes transcendental to all these limited considerations.
>|This is confirmed by Lord Krsna in the Bhagavad-gita (
>|14.26):
1481|mam ca yo 'vyabhicarena bhakti-yogena sevate
1482|sa gunan samatityaitan brahma- bhuyaya kalpate
1483|" One who engages in full devotional service,
>|unfailing in all circumstances, at once transcends the
>|modes of material nature and thus comes to the level of
>|Brahman."
1484|The devotional activities of the Krsna consciousness
>|movement are completely transcendental to material
>|considerations. As far as different faiths are concerned,
>|religions may be of different types, but on the spiritual
>|platform, everyone has an equal right to execute devotional
>|service. That is the platform of oneness and the basis for
>|a classless society. In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila
>|Bhaktivinoda Thakura confirms that one has to learn from a
>|bona fide spiritual master about religious principles,
>|economic development, sense gratification and ultimately
>|liberation. These are the four divisions of regulated life,
>|but they are on the material platform. On the spiritual
>|platform, the four principles are jnana, vijnana, tad-anga
>|and tad- rahasya . Rules, regulations and restrictions are
>|on the material platform, but on the spiritual platform one
>|has to be equipped with transcendental knowledge, which is
>|above the principles of religious rituals. Mundane
>|religious activity is known as smarta-viddhi, but
>|transcendental devotional service is called gosvami-viddhi.
>|Unfortunately many so-called gosvamis are on the platform
>|of smarta-viddhi, yet they try to pass as gosvami-viddhi,
>|and thus the people are cheated. Gosvami-viddhi is strictly
>|explained in Sanatana Gosvami's Hari-bhakti-vilasa, wherein
>|it is stated :
1485|yatha kancanatam yati kamsyam rasa - vidhanatah
>|
>|
>|
1486|tatha diksa
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|-vidhanena
>|
>|
>|
>|
>| dvijatvam jayate nrnam
1487|"By chemical manipulation , bell metal is turned
>|into gold when touched by mercury; similarly, when a person
>|is properly initiated, he can acquire the qualities of a
>|brahmana."
1488|The conclusion is that devotional service is open for
>|everyone, regardless of caste, creed, time and country.
>|This Krsna consciousness movement is functioning according
>|to this principle.
1489|Madhya 25.122
1490|TEXT 122
1491|TEXT
1492|uõS-ÎðÃú-ÂLÁ±h-ðÃú±lþ æÃNdõþ LÁîSÂõI h
1493|&-ó±Nú Îuý×Ãà t¿Mà ›¶(c)†õI, Î|±îÂõI N 122 N
1494|sarva-desa-kala-dasaya janera kartavya
1495|guru-pase sei bhakti prastavya, srotavya
1496|SYNONYMS
1497|sarva-all; desa-countries; kala-times; dasaya-and in
>|circumstances; janera-of every man; kartavya-the duty; guru-
>|pase-in the care of a spiritual master; sei-that; bhakti-
>|devotional service; prastavya-to be inquired; srotavya-and
>|to be heard.
1498|TRANSLATION
1499|"'It is therefore the duty of every man-in every country,
>|in every circumstance and at all times-to approach a bona
>|fide spiritual master, question him about devotional
>|service and listen to him explain the process.
1500|Madhya 25.123
1501|TEXT 123
1502|TEXT
1503|Ûî±õNðÃõ ¿æÃ:±uIS îÂN¿æÃ:±uRd±RdÐ h
1504|Õi¤lþ-õI¿îÂNõþLÁ±tÂI±S lR uI±R uõSS uõSðñ N 123 N
1505|etavad eva jijnasyam
1506| tattva-jijnasunatmanah
1507|anvaya-vyatirekabhyam
1508| yat syat sarvatra sarvada
1509|SYNONYMS
1510|etavat-up to this; eva-certainly; jijnasyam-to be inquired
>|about; tattva-of the Absolute Truth; jijnasuna-by the
>|student; atmanah-of the self; anvaya-directly;
>|vyatirekabhyam-and indirectly; yat-whatever; syat-it may be;
>| sarvatra-everywhere; sarvada-always.
1511|TRANSLATION
1512|"'A person interested in transcendental knowledge must
>|therefore always directly and indirectly inquire about it
>|to know about the all-pervading truth.
1513|PURPORT
1514|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.36). It is
>|the fourth verse of the catuh-sloki. For an explanation see
>|Adi-lila, Chapter One, text 56.
1515|Madhya 25.124
1516|TEXT 124
1517|TEXT
1518|Õ±÷±Nî Îl '›¶N¿îÂ', Îuý×Ãà 'Λ¶÷'-'›¶Nlþ±æÃd' h
1519|LÁ±lSZ±Nõþ LÁ¿ýÃà î±õþ '¦¤õþ+ó'-hŽÂí N 124 N
1520|amate ye 'priti', sei 'prema'-'prayojana'
1521|karya-dvare kahi tara 'svarupa'-laksana
1522|SYNONYMS
1523|amate-unto Me; ye-whatever; priti-affection; sei-that;
>|prema-love of Godhead; prayojana-the ultimate goal of life;
>|karya-dvare-by practical example; kahi-let Me inform; tara-
>|its; svarupa-laksana-natural characteristics.
1524|TRANSLATION
1525|"'Supreme affection for Me is called love of Godhead, and
>|that is the ultimate goal of life. Let Me explain by a
>|practical example the natural characteristics of such love.
1526|Madhya 25.125
1527|TEXT 125
1528|TEXT
1529|ó=tÓÂî ÆlNrà tÓÂNîÂõþ ¿tÂîÂNõþ-õ±¿ýÃÃNõþ h
1530|tÂMÃáNí ¦£R¿õþ Õ±¿÷ õ±¿ýÃÃNõþ-Õ(tm)LNõþ N 125 N
1531|panca-bhuta yaiche bhutera bhitare-bahire
1532|bhakta-gane sphuri ami bahire-antare
1533|SYNONYMS
1534|panca-bhuta-the five material elements; yaiche-just as;
>|bhutera-of the living entities; bhitare-inside; bahire-and
>|outside; bhakta-gane-unto the devotees; sphuri-becoming
>|manifest; ami-I; bahire-antare-externally and internally.
1535|TRANSLATION
1536|"'The five material elements are existing inside and
>|outside of every living entity. Similarly, I, the Supreme
>|Personality of Godhead, am manifest within the heart of the
>|devotee as well as outside his body.
1537|PURPORT
1538|The pure devotee knows that he is a servant of Krsna
>|eternally. He knows that everything can be used in the
>|service of the Lord.
1539|Madhya 25.126
1540|TEXT 126
1541|TEXT
1542|ln± ÷ýÃñ¿(tm)L tÓÂd tÓÂNîÂø¸Ó2a±õNaÂø3¸dR h
1543|›¶¿õ(c)†±dI›¶¿õ(c)†±¿d îÂn± ÎîÂø¸R d ÎîÂø3¸ýÃÃ÷A N 126 N
1544|yatha mahanti bhutani
1545| bhutesuccavacesv anu
1546|pravistany apravistani
1547| tatha tesu na tesv aham
1548|SYNONYMS
1549|yatha-as; mahanti-the universal; bhutani-elements; bhutesu-
>|in the living entities; ucca-avacesu-both gigantic and
>|minute; anu-after; pravistani-situated internally;
>|apravistani-situated externally; tatha-so; tesu-in them; na-
>|not; tesu-in them; aham-I.
1550|TRANSLATION
1551|"'As the material elements enter the bodies of all living
>|beings and yet remain outside them all, I exist within all
>|material creations and yet am not within them.
1552|PURPORT
1553|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.9.35). It is
>|also the third verse of the catuh-sloki. For an explanation
>|see Adi-lila, Chapter One, text 55.
1554|Madhya 25.127
1555|TEXT 127
1556|TEXT
1557|tÂMà ձ÷± Λ¶N÷ õ±¿glþ±Nrà ý+ðÃlþ-¿tÂîÂNõþ h
1558|l±ýÃÃD± ÎdS óNnÂl î±ýÃÃD± ÎðÃmNlþ Õ±÷±Nõþ N 127 N
1559|bhakta ama preme bandhiyache hrdaya-bhitare
1560|yahan netra pade tahan dekhaye amare
1561|SYNONYMS
1562|bhakta-a devotee; ama-Me; preme-by love; bandiyache-has
>|bound; hrdaya-bhitare-within his heart; yahan-wherever;
>|netra-the eyes; pade-fall; tahan-there; dekhaye-he sees;
>|amare-Me.
1563|TRANSLATION
1564|"'A highly elevated devotee can bind Me, the Supreme
>|Personality of Godhead, in his heart by love. Wherever he
>|looks, he sees Me and nothing else.
1565|Madhya 25.128
1566|TEXT 128
1567|TEXT
1568|¿õuÔæÃ¿î ý+ðÃlþS d luI u±ŽÂ±-
1569|X¿õþõþõú±¿t¿ýÃÃNóINâNâd±úÐ h
1570|›¶ílþõþudlþ± sÔã¸âró1/2Ð
1571|u tÂõ¿î t±áõî›¶s±d nÂ×MÃÐ N 128 N
1572|visrjati hrdayam na yasya saksad
1573| dharir avasabhihito 'py aghaugha-nasah
1574|pranaya-rasanaya dhrtanghri-padmah
1575| sa bhavati bhagavata-pradhana uktah
1576|SYNONYMS
1577|visrjati-gives up; hrdayam-the heart; na-not; yasya-whose;
>|saksat-directly; harih-the Supreme Personality of Godhead;
>|avasa-abhihitah-who is automatically or inattentively
>|glorified; api-although; agha-ogha-nasah-who
>|annihilates all kinds of inauspicious offenses for a
>|devotee; pranaya-rasanaya-with the rope of love; dhrta-
>|anghri-padmah-whose lotus feet are bound; sah-such a
>|devotee; bhavati-is; bhagavata-pradhanah-the most elevated
>|devotee; uktah-is said.
1578|TRANSLATION
1579|"'Hari, the Supreme Personality of Godhead, who destroys
>|everything inauspicious for His devotees, does not leave
>|the hearts of His devotees even if they remember Him and
>|chant about Him inattentively. This is because the rope of
>|love always binds the Lord within the devotees' hearts.
>|Such devotees should be accepted as most elevated.
1580|PURPORT
1581|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.55).
1582|Madhya 25.129
1583|TEXT 129
1584|TEXT
1585|uõStÓÂNîÂø¸R lÐ óNúI3/4Ãáõ3/4ñõ÷±RdÐ h
1586|tÓÂd tÂáõîÂI±RNdIø¸ t±áõNî±MÃÃ÷Ð N 129 N
1587|sarva-bhutesu yah pasyed
1588| bhagavad-bhavam atmanah
1589|bhutani bhagavaty atmany
1590| esa bhagavatottamah
1591|SYNONYMS
1592|sarva-bhutesu-in all objects (in matter, spirit, or
>|combinations of matter and spirit); yah-anyone who; pasyet-
>|sees; bhagavat-bhavam-the capacity to be engaged in the
>|service of the Lord; atmanah-of the Supreme Spirit Soul, or
>|the transcendence beyond the material conception of life;
>|bhutani-all beings; bhagavati-in the Supreme Personality of
>|Godhead; atmani-the basic principle of all existence; esah-
>|this; bhagavata-uttamah-a person advanced in devotional
>|service.
1593|TRANSLATION
1594|"'A person advanced in devotional service sees within
>|everything the soul of souls, the Supreme Personality of
>|Godhead, Sri Krsna. Consequently he always sees the form of
>|the Supreme Personality of Godhead as the cause of all
>|causes and understands that all things are situated in Him.
1595|PURPORT
1596|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.45).
1597|Madhya 25.130
1598|TEXT 130
1599|TEXT
1600|á±lþ(tm)L nÂ×Í2aÂõþ÷RN÷õ uSýÃÃî±Ð
1601|¿õ¿aÂLRÁIijMLÁõZd±Zd÷A h
1602|ó›¶26RÃõþ±LÁ±úõðÃ(tm)LõþS õ¿ýÃÃ-
1603|tÓSÁNîÂø¸R u(tm)LS óRø¸S õd¦óîÂNdA N 130 N
1604|gayanta uccair amum eva samhatah
1605| vicikyur unmattaka-vad vanad vanam
1606|papracchur akasa-vad antaram bahir
1607| bhutesu santam purusam vanaspatin
1608|SYNONYMS
1609|gayantah-continuously singing; uccaih-very loudly; amum-
>|that one (Lord Sri Krsna); eva-certainly; samhatah-being
>|assembled together; vicikyuh-searched; unmattaka-vat-like
>|those who have become mad; vanat-from one forest; vanam-to
>|another forest; papracchuh-asked about; akasa-vat-like the
>|sky; antaram-within; bahih-outside; bhutesu-in all living
>|entities; santam-existing; purusam-the Supreme Person;
>|vanaspatin-all the trees and plants.
1610|TRANSLATION
1611|"'All the gopis assembled to chant the transcendental
>|qualities of Krsna very loudly, and they began to wander
>|from one forest to another like madwomen. They began to
>|inquire about the Lord, who is situated in all living
>|entities , internally and externally. Indeed, they even
>|asked all the plants and vegetables about Him, the Supreme
>|Person.' "
1612|PURPORT
1613|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.30.4). The
>|gopis almost went mad due to Krsna's suddenly leaving the
>|rasa dance. Because the gopis were fully absorbed in
>|thoughts of Krsna, they were imitating His different
>|postures and pastimes. They became very much saddened
>|because of His absence, and this incident is explained by
>|Sukadeva Gosvami to Maharaja Pariksit.
1614|Madhya 25.131
1615|TEXT 131
1616|TEXT
1617|ÕîÂÛõ t±áõNî Ûý×Ãà '¿îd' LÁlþ h
1618|u¥¤g-Õ¿tÂNslþ-›¶Nlþ±æÃd-÷lþ N 131 N
1619|ataeva bhagavate ei 'tina' kaya
1620|sambandha-abhidheya-prayojana-maya
1621|SYNONYMS
1622|ataeva-therefore; bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; ei tina-
>|these three principles; kaya-are explained; sambandha-
>|abhidheya-prayojana-maya-first one's relationship, then
>|activities in devotional service, and then achieving the
>|highest goal of life, love of Godhead.
1623|TRANSLATION
1624|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "Thus one's relationship
>|with the Lord, activities in devotional service, and the
>|attainment of the highest goal of life, love of Godhead,
>|are the subject matters of Srimad-Bhagavatam.
1625|Madhya 25.132
1626|TEXT 132
1627|TEXT
1628|Âõðÿ(tm)L îÂMÃÃN¿õðÃ(tm)¦NS læAÃ:±d÷Zlþ÷A h
1629|õrNpÁ¿î óõþ÷±NR¿î tÂáõ±¿d¿î úsINî N 132 N
1630|vadanti tat tattva-vidas
1631| tattvam yaj jnanam advayam
1632|brahmeti paramatmeti
1633| bhagavan iti sabdyate
1634|SYNONYMS
1635|vadanti-they say; tat-that; tattva-vidah-those who know the
>|Absolute Truth; tattvam-the ultimate goal; yat-which;
>|jnanam advayam-identical knowledge; brahma iti-as the
>|impersonal Brahman; paramatma iti-as the Supersoul;
>|bhagavan iti-as the Supreme Personality of Godhead;
>|sabdyate-it is described.
1636|TRANSLATION
1637|"'The Absolute Truth is known by the self-realized souls
>|as a unified identity known by different names-impersonal
>|Brahman, localized Paramatma, and Bhagavan, the Supreme
>|Personality of Godhead.'
1638|PURPORT
1639|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.2.11). For an
>|explanation see Adi-lila, Chapter 2, text 11.
1640|Madhya 25.133
1641|TEXT 133
1642|TEXT
1643|tÂáõ±NdLÁ Õ±NuðÃ÷¢¶ Õ±R±Rd±S ¿õtRÂÐ h
1644|Õ±NR26ñdRáî±õ±R± Õd±d±÷îRÂIóhŽÂíÐ N 133 N
1645|bhagavan eka asedam
1646| agra atmatmanam vibhuh
1647|atmecchanugatav atma
1648| anana-maty-upalaksanah
1649|SYNONYMS
1650|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; ekah-only; asa-
>|was; idam-this universe; agre-before (before the creation
>|of this cosmic manifestation); atma-the living force;
>|atmanam-of all the living entities; vibhuh-the Supreme Lord;
>| atma-of the Supreme; iccha-the will; anugatau-according to;
>| atma-the Supersoul; anana-mati-upalaksanah-who is not
>|realized by persons having many angles of vision.
1651|TRANSLATION
1652|"'Before the cosmic manifestation was created, the
>|creative propensity was merged in the Supreme Lord's
>|person. At that time all potencies and manifestations were
>|preserved in His personality . The Lord
>|is the cause of all causes, and He is the all-pervading,
>|self-sufficient person. Before the creation, He existed
>|with His spiritual potency in the spiritual world, wherein
>|various Vaikuntha planets are manifested.'
1653|PURPORT
1654|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.5.23).
1655|Madhya 25.134
1656|TEXT 134
1657|TEXT
1658|ÛNî a±SúLÁh±Ð óRSuÐ LÔÁøžd tÂáõ±dA ¦¤lþ÷A h
1659|ý×ÃÃf±¿õþ-õI±LRÁhS Îh±LÁS ÷ÔnÂlllþ¿(tm)L lRNá lRNá N 134 N
1660|ete camsa-kalah pumsah
1661| krsnas tu bhagavan svayam
1662|indrari-vyakulam lokam
1663| mrdayanti yuge yuge
1664|SYNONYMS
1665|ete-these; ca-and; amsa-plenary portions; kalah-parts of
>|plenary portions; pumsah-of the purusa-avataras; krsnah-
>|Lord Krsna; tu-but; bhagavan-the Supreme Personality of
>|Godhead; svayam-Himself; indra-ari-the enemies of Lord
>|Indra; vyakulam-full of; lokam-the world; mrdayanti-make
>|happy; yuge yuge-at the right time in each age.
1666|TRANSLATION
1667|"'All these incarnations of Godhead are either plenary
>|portions or parts of the plenary portions of the purusa-
>|avataras. But Krsna is the Supreme Personality of Godhead
>|Himself. In every age He protects the world through His
>|different features when the world is disturbed by the
>|enemies of Indra.'
1668|PURPORT
1669|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.3.28). For an
>|explanation, see Adi-lila, Chapter Two, text 67.
1670|Madhya 25.135
1671|TEXT 135
1672|TEXT
1673|Ûý×ÃÃîÂ' 'u¥¤g', qd 'Õ¿tÂNslþ' t¿Mà h
1674|t±áõNî ›¶¿îÂ-αNLÁ õI±Nó l±õþ ¿¦š¿î N 135 N
1675|eita' 'sambandha', suna 'abhidheya' bhakti
1676|bhagavate prati-sloke vyape yara sthiti
1677|SYNONYMS
1678|eita'-this; sambandha-relationship; suna-please hear;
>|abhidheya-the function; bhakti-known as devotional service;
>|bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; prati-sloke-in each and
>|every verse; vyape-pervades; yara-of which; sthiti-the
>|situation.
1679|TRANSLATION
1680|"This is one's eternal relationship with the Supreme
>|Personality of Godhead. Now please hear about the execution
>|of devotional service. This principle pervades each
>|and every verse of Srimad-Bhagavatam.
1681|Madhya 25.136
1682|TEXT 136
1683|TEXT
1684|tÂMÃI±ýÃÃN÷LÁlþ± ¢¶±ýÃÃIÐ |Xlþ±R± ¿›¶lþÐ uî±÷A h
1685|t¿MÃÐ óRd±¿î ÷¿i§‡Â± «ó±LÁ±d¿ó uyõ±R N 136 N
1686|bhaktyaham ekaya grahyah
1687| sraddhayatma priyah satam
1688|bhaktih punati man-nistha
1689| sva-pakan api sambhavat
1690|SYNONYMS
1691|bhaktya-by devotional service; aham-I, the Supreme
>|Personality of Godhead; ekaya-unflinching; grahyah-
>|obtainable; sraddhaya-by faith; atma-the most dear; priyah-
>|to be served; satam-by the devotees; bhaktih-the devotional
>|service; punati-purifies; mat-nistha-fixed only on Me; sva-
>|pakan-the lowest grade of human beings, who are accustomed
>|to eating dogs; api-certainly; sambhavat-from all faults
>|due to birth and so on.
1692|TRANSLATION
1693|"[Lord Krsna said:] 'Being very dear to the devotees and
>|sadhus, I am attained through unflinching faith and
>|devotional service. This bhakti-yoga system, which
>|gradually increases attachment for Me, purifies even a
>|human being born among dog-eaters. That is to say, everyone
>|can be elevated to the spiritual platform by the process of
>|bhakti-yoga.'
1694|PURPORT
1695|This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.14.21).
1696|Madhya 25.137
1697|TEXT 137
1698|TEXT
1699|d u±slþ¿î ÷±S Îl±Ná± d u±SmIS s÷S nÂ×Xõ h
1700|d ¦¤±sI±lþ(tm)¦Ãó(tm)¦I±Ná± ln± t¿MÃ÷SN÷±¿æSÃî± N 137 N
1701|na sadhayati mam yogo
1702| na sankhyam dharma uddhava
1703|na svadhyayas tapas tyago
1704| yatha bhaktir mamorjita
1705|SYNONYMS
1706|na-never; sadhayati-causes to remain satisfied; mam-Me;
>|yogah-the process of control; na-nor; sankhyam-the process
>|of gaining philosophical knowledge about the Absolute Truth;
>| dharmah-such an occupation; uddhava-My dear Uddhava; na-
>|nor; svadhyayah-study of the Vedas; tapah-austerities;
>|tyagah-renunciation, acceptance of sannyasa, or charity;
>|yatha-as much as; bhaktih-devotional service; mama-unto Me;
>|urjita-developed.
1707|TRANSLATION
1708|"[ The Supreme Personality of Godhead, Krsna, said: ] 'My
>|dear Uddhava, neither through astanga-yoga [the mystic yoga
>|system to control the senses], nor through impersonal
>|monism or an analytical study of the Absolute Truth, nor
>|through study of the Vedas, nor through
>|austerities, charity or acceptance
>|of sannyasa can one satisfy Me as much as by
>|developing unalloyed devotional service unto Me.'
1709|PURPORT
1710|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.14.20). For
>|an explanation see Adi-lila, Chapter Seventeen, text 76.
1711|Madhya 25.138
1712|TEXT 138
1713|TEXT
1714|tÂlþS ¿ZîÂNlþ±¿t¿dNõúîÂÐ uI±-
1715|ðÃNú±ðÃNóîÂuI ¿õólSNlþ±•æœÔ¿îÂÐ h
1716|îÂij±lþlþ±Nî± õRs Õ±tÂNæÃMÃÃS
1717|tÂÍMÃILÁNlþúS &NðÃõî±R± N 138 N
1718|bhayam dvitiyabhinivesatah syad
1719| isad apetasya viparyayo 'smrtih
1720|tan-mayayato budha abhajet tam
1721| bhaktyaikayesam guru-devatatma
1722|SYNONYMS
1723|bhayam-fear; dvitiya-abhinivesatah-from the misconception
>|of being a product of material energy; syat-arises; isat-
>|from the Supreme Personality of Godhead, Krsna; apetasya-of
>|one who has withdrawn (the conditioned soul); viparyayah-
>|reversal of position; asmrtih-no conception of his
>|relationship with the Supreme Lord; tat-mayaya-because of
>|the illusory energy of the Supreme Lord; atah-therefore;
>|budhah-one who is wise; abhajet-must worship; tam-Him;
>|bhaktya-by devotional service; ekaya-undiverted to karma
>|and jnana; isam-the Supreme Personality of Godhead; guru-as
>|the spiritual master; devata-worshipable Lord; atma-
>|Supersoul.
1724|TRANSLATION
1725|"'When the living entity is attracted by the material
>|energy, which is separate from Krsna, he is overpowered by
>|fear. Because he is separated from the Supreme Personality
>|of Godhead by the material energy, his conception of life
>|is reversed. In other words, instead of being the eternal
>|servant of Krsna, he becomes Krsna's competitor. This is
>|called viparyayo 'smrtih. To nullify this mistake, one who
>|is actually learned and advanced worships the Supreme
>|Personality of Godhead as his spiritual master, worshipful
>|Deity and source of life. He thus worships the Lord by the
>|process of unalloyed devotional service.'
1726|PURPORT
1727|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.37).
1728|Madhya 25.139
1729|TEXT 139
1730|TEXT
1731|ÛNõ qd, Λ¶÷, Îlý×ÃÃ-÷Óh '›¶Nlþ±æÃd' h
1732|ÂóRhLÁ±|n¸-dÔîÂI-áNîÂ-l±ýÃñõþ hŽÂí N 139 N
1733|ebe suna, prema, yei-mula 'prayojana'
1734|pulakasru-nrtya-gita-yahara laksana
1735|SYNONYMS
1736|ebe suna-now hear; prema-love of Godhead; yei-which; mula
>|prayojana-the chief objective; pulaka-asru-nrtya-gita-
>|trembling of the body, tears in the eyes, dancing and
>|chanting; yahara laksana-the symptoms of which.
1737|TRANSLATION
1738|"Now hear from Me what actual love of Godhead is. It is the
>|prime object of life and is symptomized by bodily trembling,
>| tears in the eyes, chanting and dancing.
1739|Madhya 25.140
1740|TEXT 140
1741|TEXT
1742|¦œõþ(tm)LÐ ¦œ±õþlþ( ¿ ÷Nn±•ÃNâNâýÃÃõþS ýÃÃ
>|¿õþ÷A h
1743|tÂMÃI± uSæÃ±îÂlþ± tÂMÃI± ¿õwîRÂIRóRhLÁ±S îdR÷A N 140 N
1744|smarantah smarayantyas ca
1745| mitho 'ghaugha-haram harim
1746|bhaktya sanjataya bhaktya
1747| bibhraty utpulakam tanum
1748|SYNONYMS
1749|smarantah-remembering; smarayantyah ca-and reminding;
>|mithah-one another; agha-ogha-haram-who takes away
>|everything inauspicious from the devotee; harim-the Supreme
>|Personality of Godhead; bhaktya-by devotion; sanjataya-
>|awakened; bhaktya-by devotion; bibhrati-possess; utpulakam-
>|agitated by ecstasy; tanum-body.
1750|TRANSLATION
1751|"'Pure devotees manifest spiritual bodily symptoms
>|of ecstatic love simply by remembering and reminding others
>|of the Supreme Personality of Godhead, Hari, who takes away
>|everything inauspicious from the devotee. This position is
>|attained by rendering devotional service according to the
>|regulative principles and then rising to the platform of
>|spontaneous love.'
1752|PURPORT
1753|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.3.31).
1754|Madhya 25.141
1755|TEXT 141
1756|TEXT
1757|ÛõSÂõrîÂÐ ¦¤¿›¶lþd±÷LÁNîSÂI±
1758|æÃ±î±dRõþ±Ná± ^nî¿aÂMÃà nÂ×Í2aÂÐ h
1759|ýÃÃuîÂINn± Îõþ±¿ðÿî ÎõþN¿î á±lþ-
1760|îRÂIij±ðÃõi§ÔîÂI¿î Îh±LÁõ±ýÃÃIÐ N 141 N
1761|evam-vratah sva-priya-nama-kirtya
1762| jatanurago druta-citta uccaih
1763|hasaty atho roditi rauti gayaty
1764| unmada-van nrtyati loka-bahyah
1765|SYNONYMS
1766|evam-vratah-when one thus engages in a vow to chant and
>|dance; sva-own; priya-very dear; nama-holy name; kirtya-by
>|chanting; jata-in this way develops; anuragah-attachment;
>|druta-cittah-very eagerly; uccaih-loudly; hasati-laughs;
>|atho-also; roditi-cries; rauti-becomes agitated; gayati-
>|chants; unmada-vat-like a madman; nrtyati-dances; loka-
>|bahyah-without caring for outsiders.
1767|TRANSLATION
1768|"'When a person is actually advanced and takes pleasure in
>|chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him,
>| he is agitated and loudly chants the holy name. He also
>|laughs, cries, becomes agitated and chants like a madman,
>|not caring for outsiders.'
1769|PURPORT
1770|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.40).
1771|Madhya 25.142
1772|TEXT 142
1773|TEXT
1774|ÕîÂÛõ t±áõîÂ-uÓNSõþ 'ÕnS'-õþ+ó h
1775|¿dæÃ-LÔÁî uÓNSõþ ¿dæÃ-'t±ø¸I'-¦¤õþ+ó N 142
1776|ataeva bhagavata-sutrera 'artha'-rupa
1777|nija-krta sutrera nija-'bhasya'-svarupa
1778|SYNONYMS
1779|ataeva-therefore; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; sutrera-of
>|the Brahma-sutra; artha-of the meaning; rupa-the form; nija-
>|krta-made by himself; sutrera-of the Vedanta-sutra; nija-
>|bhasya-of his own commentary; svarupa-the original form.
1780|TRANSLATION
1781|"Srimad-Bhagavatam gives the actual meaning of the Vedanta-
>|sutra. The author of the Vedanta-sutra is Vyasadeva, and he
>|himself has explained those aphorisms in the form of Srimad-
>|Bhagavatam.
1782|Madhya 25.143–144
1783|TEXTS 143–144
1784|TEXT
1785|ÕNnS±•ÃlþS õrpÁuÓS±í±S t±õþî±nS¿õ¿díSlþÐ h
1786|á±lþSNt±ø¸Iõþ+Nó±•ÃÃNuN ÎõðñnSó¿õþõÔS¿ýÃÃîÂÐ N 143 N
1787|óRõþ±í±d±S u±÷õþ+óÐ u±ŽÂ±ðAÃtÂáõNðÃîÂÐ h
1788|Z±ðÃú¦¨glRNMñ•ÃlþS úî¿õN26ÃðÃ-uSlRîÂÐ h
1789|¢¶NLš±•Ã(c)†±ðÃúu±ýÃæÚÐ M÷3/4ñáõtÂsÐ N 144 N
1790|artho 'yam brahma-sutranam
1791| bharatartha-vinirnayah
1792|gayatri-bhasya-rupo 'sau
1793| vedartha-paribrmhitah
1794|purananam sama-rupah
1795| saksad-bhagavatoditah
1796|dvadasa-skandha-yukto 'yam
1797| sata-viccheda-samyutah
1798|grantho 'stadasa-sahasrah
1799| srimad-bhagavatabhidhah
1800|SYNONYMS
1801|arthah ayam-this is the meaning; brahma-sutranam-of the
>|aphorisms of the Vedanta-sutra; bharata-artha-vinirnayah-
>|the ascertainment of the Mahabharata; gayatri-bhasya-rupah-
>|the purport of Brahma-gayatri, the mother of the Vedic
>|literatures; asau-that; veda-artha-paribrmhitah-expanded by
>|the meanings of all the Vedas; purananam-of the Puranas;
>|sama-rupah-the best (like the Sama among the Vedas); saksat-
>|directly; bhagavata uditah-spoken by Vyasadeva, an
>|incarnation of the Supreme Personality of Godhead; dvadasa-
>|skanda-yuktah-having twelve cantos; ayam-this; sata-
>|viccheda-samyutah-having 335 chapters; granthah-this great
>|literature; astadasa-sahasrah-having 18,000 verses; srimad-
>|bhagavata-abhidhah-named Srimad-Bhagavatam.
1802|TRANSLATION
1803|"'The meaning of the Vedanta-sutra is present in Srimad-
>|Bhagavatam. The full purport of the Mahabharata is also
>|there. The commentary of the Brahma-gayatri is also there
>|and fully expanded with all Vedic knowledge. Srimad -
>|Bhagavatam is the supreme Purana, and it was compiled by
>|the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as
>|Vyasadeva. There are twelve cantos, 335 chapters and
>|eighteen thousand verses.'
1804|PURPORT
1805|This is a quotation from the Garuda Purana.
1806|Madhya 25.145
1807|TEXT 145
1808|TEXT
1809|uõS-ÎõðÿîÂýÃñu±d±S u±õþS u±õþS u÷RðÃAsÔîÂ÷A N 145 N
1810|sarva-vedetihasanam
1811| saram saram samuddhrtam
1812|SYNONYMS
1813|sarva-veda-of all Vedic literature; itihasanam-of
>|historical literature; saram saram-the essence of the
>|essence; samuddhrtam-is collected (in Srimad-Bhagavatam).
1814|TRANSLATION
1815|"'The essence of all Vedic literature and all histories
>|has been collected in Srimad-Bhagavatam.'
1816|PURPORT
1817|Srimad-Bhagavatam was collected by the incarnation of God,
>|Vyasadeva, and it was later taught to his son, Sukadeva
>|Gosvami. This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.3.41)
>|.
1818|Madhya 25.146
1819|TEXT 146
1820|TEXT
1821|uõSNõðñ(tm)Lu±õþS ¿ýÃà M÷3/4ñáõî¿÷ø¸INî h
1822|îÂðAõþu±÷ÔîÂîÔÂ5uI d±dIS uI±ðÃAõþþ¿îÂÐ -Á¿aÂR N 146 N
1823|sarva-vedanta-saram hi
1824| srimad-bhagavatam isyate
1825|tad-rasamrta-trptasya
1826| nanyatra syad ratih kvacit
1827|SYNONYMS
1828|sarva-vedanta-saram-the best part of all the Vedanta; hi-
>|certainly; srimad-bhagavatam-the great literature about
>|Bhagavan; isyate-is accepted; tat-rasa-amrta-by the
>|transcendental mellow derived from that great literature;
>|trptasya -of one who is satisfied; na-never; anyatra-
>|anywhere else; syat-is; ratih-attraction; kvacit-at any
>|time.
1829|TRANSLATION
1830|"'Srimad-Bhagavatam is accepted as the essence of all
>|Vedic literature and Vedanta philosophy. Whoever tastes the
>|transcendental mellow of Srimad -Bhagavatam is never
>|attracted to any other literature.'
1831|PURPORT
1832|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (12.13.15).
1833|Madhya 25.147
1834|TEXT 147
1835|TEXT
1836|á±lþSNõþ ÕNnS Ûý×Ãà ¢¶Lš-Õ±õþyd h
1837|"uîÂIS óõþS"-u¥¤g, ''sN÷¿ýÃ"Ã-u±sd-›¶Nlþ±æÃd N 147 N
1838|gayatrira arthe ei grantha-arambhana
1839|"satyam param"-sambandha, "dhimahi"-sadhana-prayojana
1840|SYNONYMS
1841|gayatrira arthe-with the meaning of Brahma-gayatri; ei-this;
>| grantha-of the great literature; arambhana-the beginning;
>|satyam param-the supreme Absolute Truth; sambandha-shows a
>|relationship; dhimahi-we meditate (the end of the Gayatri
>|mantra); sadhana-prayojana-the execution of service and the
>|achievement of the ultimate goal.
1842|TRANSLATION
1843|"In the beginning of Srimad-Bhagavatam there is an
>|explanation of the Brahma-gayatri mantra. 'The Absolute
>|Truth [satyam param]' indicates the relationship, and 'we
>|meditate [dhimahi] on Him' indicates the execution of
>|devotional service and the ultimate goal of life.
1844|Madhya 25.148
1845|TEXT 148
1846|TEXT
1847|æÃij±ðÃIuI lNÃi¤lþ±¿ðÃîÂõþîÂ(±NnSø3¸¿tÂ:Ð ¦¤õþ±iAÂ
1848|ÎîÂNd õrpÁ ý+ðñ l Õ±¿ðÃLÁõNlþ ÷RýÃÃI¿(tm)L lR uÓõþlþÐ h
1849|ÎîÂNæÃ±õ±¿õþ÷ÔðñS ln± ¿õ¿d÷Nlþ± lS ¿SuNáS±•ÃÃ÷Ôø¸±
1850|s±¥§± Φ¤d uðñ ¿dõþ(tm)¦LRÁýÃÃLÁS uîÂIS óõþS sN÷¿ýÃà N 148
>|N
1851|janmady asya yato 'nvayad itaratas carthesv abhijnah svarat
1852| tene brahma hrda ya adi-kavaye muhyanti yat surayah
1853|tejo-vari-mrdam yatha vinimayo yatra tri-sargo 'mrsa
1854| dhamna svena sada nirasta-kuhakam satyam param dhimahi
1855|SYNONYMS
1856|janma-adi-creation, maintenance and dissolution; asya-of
>|this (the universe); yatah-from whom; anvayat-directly from
>|the spiritual connection; itaratah-indirectly from the lack
>|of material contact; ca-also; arthesu-in all affairs;
>|abhijnah-perfectly cognizant; sva-rat-independent; tene-
>|imparted; brahma-the Absolute Truth; hrda-through the heart;
>| yah-who; adi-kavaye-unto Lord Brahma; muhyanti-are
>|bewildered; yat-in whom; surayah-great personalities like
>|Lord Brahma and other demigods or great brahmanas; tejah-
>|vari-mrdam-of fire, water and earth; yatha-as; vinimayah-
>|the exchange; yatra-in whom; tri-sargah-the material
>|creation of three modes; amrsa-factual; dhamna-with the
>|abode; svena-His own personal; sada-always; nirasta-kuhakam-
>|devoid of all illusion; satyam-the truth; param-absolute;
>|dhimahi-let us meditate upon.
1857|TRANSLATION
1858|"' O my Lord , Sri Krsna, son of
>|Vasudeva, O all-pervading Personality of
>|Godhead , I offer my respectful obeisances unto You. I
>|meditate upon Lord Sri Krsna because He is the
>|Absolute Truth and the primeval cause of all causes
>|of the creation, sustenance
>| and destruction of the manifested universes.
>|He is
>|directly and indirectly conscious of all manifestations ,
>|and He is independent because there is no other cause
>|beyond Him. It is He only who first imparted the Vedic
>|knowledge unto the heart of Brahmaji, the original living
>|being. By Him even the great sages and demigods
>|are placed into illusion, as one is bewildered
>|by the illusory representations of water seen in fire,
>| or land seen on water. Only because of Him do the
>|material universes, temporarily manifested by the
>|reactions of the three modes of nature, appear
>|factual, although they are unreal. I therefore
>|meditate upon Him, Lord Sri Krsna, who is eternally
>|existent in the transcendental abode, which is forever
>|free from the illusory representations of the
>|material world. I meditate upon Him, for He is the Absolute
>|Truth.
1859|PURPORT
1860|This is the opening invocation of Srimad-Bhagavatam (1.1.1).
1861|Madhya 25.149
1862|TEXT 149
1863|TEXT
1864|s÷SРΛ¶±¿9îÂÍLÁîÂNõ±•ÃS óõþN÷± ¿d÷SRuõþ±í±S uî±S
1865|ÎõðÃIS õ±(tm)¦õ÷S õd ¿úõðÃS î±óSNlþ±ijÓhd÷A h
1866|M÷3/4ñáõNî ÷ýÃñ÷R¿dLÔÁNî ¿LÁSõ±óÍõþõþN«õþÐ
1867|uNðÃI± ý+ðÃIõsINî•ÃS LÔÁ¿î¿tÂÐ q|ÓÃø¸R¿tÂ(tm)¦RŽÂí±R N
>|149 N
1868|dharmah projjhita-kaitavo 'tra paramo nirmatsaranam satam
1869| vedyam vastavam atra vastu siva-dam tapa-trayonmulanam
1870|srimad-bhagavate maha-muni-krte kim va parair isvarah
1871| sadyo hrdy avarudhyate 'tra krtibhih susrusubhis tat-ksanat
1872|SYNONYMS
1873|dharmah-religiosity; projjhita-completely rejected;
>|kaitavah-in which there is fruitive intention; atra-herein;
>|paramah-the highest; nirmatsaranam-of the one hundred
>|percent pure in heart; satam-devotees; vedyam-to be
>|understood; vastavam-factual; atra-herein; vastu-substance;
>|siva-dam-giving well-being; tapa-traya-of the threefold
>|miseries; unmulanam-causing uprooting; srimat-beautiful;
>|bhagavate-in the Bhagavata Purana; maha-muni-by the great
>|sage (Vyasadeva); krte-compiled; kim-what; va-indeed;
>|paraih-with others; isvarah-the Supreme Lord; sadyah-at
>|once; hrdi-within the heart; avarudhyate-becomes confined;
>|atra-herein; krtibhih-by pious men; susrusubhih-desiring to
>|hear; tat-ksanat-without delay.
1874|TRANSLATION
1875|"'Completely rejecting all religious activities which are
>|materially motivated, this Bhagavata Purana propounds the
>|highest truth, which is understandable by those devotees
>|who are fully pure in heart. The highest truth is reality
>|distinguished from illusion for the welfare of all. Such
>|truth uproots the threefold miseries. This beautiful
>|Bhagavatam, compiled by the great sage Vyasadeva [in
>|his maturity], is sufficient in itself for God realization.
>|What is the need of any other scripture? As soon as one
>|attentively and submissively hears the message of
>|Bhagavatam, by this culture of knowledge the
>|Supreme Lord is established within his heart.'
1876|PURPORT
1877|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.2). See
>|also Adi-lila, Chapter One, text 91.
1878|Madhya 25.150
1879|TEXT 150
1880|TEXT
1881|'LÔÁøžt¿MÃõþu¦¤õþ+ó' Mt±áõî h
1882|î±Nî ÂÎõðÃú±¦a ÆýÃÃNî óõþ÷ ÷ýÃN N 150 N
1883|'krsna-bhakti-rasa-svarupa' sri-bhagavata
1884|tate veda-sastra haite parama mahattva
1885|SYNONYMS
1886|krsna-bhakti-of devotional service to Krsna; rasa-of the
>|transcendental mellow; svarupa-the very form; sri-bhagavata-
>|Srimad-Bhagavatam; tate-therefore; veda-sastra-the Vedic
>|literature; haite-than; parama mahattva-has greater utility
>|and value.
1887|TRANSLATION
1888|"Srimad-Bhagavatam gives direct information of the mellow
>|derived from service to Krsna. Therefore Srimad-Bhagavatam
>|is above all other Vedic literatures.
1889|Madhya 25.151
1890|TEXT 151
1891|TEXT
1892|¿dá÷LÁŠîÂNõþ±áS¿hîÂS ôÂhS
1893|qLÁ÷Rm±ðÃ÷ÔîÂ^õuSlRîÂ÷A h
1894|¿óõî Ât±áõîÂS õþu÷±hlþS
1895|÷RUõþNýÃñ õþ¿uLÁ± tR¿õ t±õRLÁ±Ð N 151 N
1896|nigama-kalpa-taror galitam phalam
1897| suka-mukhad amrta-drava-samyutam
1898|pibata bhagavatam rasam alayam
1899| muhur aho rasika bhuvi bhavukah
1900|SYNONYMS
1901|nigama-kalpa-taroh-of the Vedic literature, which is like a
>|desire tree; galitam-completely ripened; phalam-fruit (
>|which has come down without being distorted); suka-mukhat-
>|from the mouth of Sukadeva Gosvami; amrta-which is like
>|nectar; drava-samyutam-mixed with juice; pibata-just drink;
>|bhagavatam-Srimad-Bhagavatam; rasam alayam-the reservoir of
>|all mellows; muhuh-constantly; aho-O; rasikah-intelligent
>|devotees who relish transcendental humors; bhuvi-in
>|this world; bhavukah-thoughtful.
1902|TRANSLATION
1903|"' The Srimad-Bhagavatam is the essence of all Vedic
>|literatures, and it is considered the ripened fruit of the
>|wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been
>|sweetened by emanating from the mouth of Sukadeva Gosvami.
>|You who are thoughtful and who relish mellows should always
>|try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as
>|long as you are not absorbed in transcendental bliss, you
>|should continue tasting this Srimad-Bhagavatam, and when
>|you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting
>|its mellows forever.'
1904|PURPORT
1905|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.3).
1906|Madhya 25.152
1907|TEXT 152
1908|TEXT
1909|õlþc d ¿õîÔÂóI±÷ nÂ×MÃÃ÷ÐN±LÁ ¿õSN÷ h
1910|l26Ôð«î±S õþu:±d±S ¦¤±ðRà ¦¤±ðRà óNðà óNðà N 152 N
1911|vayam tu na vitrpyama
1912| uttamahsloka-vikrame
1913|yac chrnvatam rasa-jnanam
1914| svadu svadu pade pade
1915|SYNONYMS
1916|vayam tu-we of course; na-never; vitrpyamah-are satisfied;
>|uttamah-sloka-vikrame-in the activities and pastimes of the
>|Supreme Personality of Godhead; yat-which; srnvatam-of
>|those hearing; rasa-jnanam-who know the taste of mellows;
>|svadu svadu-more palatable; pade pade-in every step.
1917|TRANSLATION
1918|"'We never tire of hearing the transcendental pastimes of
>|the Personality of Godhead, who is glorified by hymns and
>|prayers. Those who enjoy association with Him relish
>|hearing His pastimes at every moment.' "
1919|PURPORT
1920|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.1.19).
1921|Madhya 25.153
1922|TEXT 153
1923|TEXT
1924|ÕîÂÛõ Ât±áõî LÁõþýÃà ¿õa±õþ h
1925|ý×ÃÃýÃñ ÆýÃÃNî ó±Nõ uÓS-|n¸¿îÂõþ ÕnS-u±õþ N 153 N
1926|ataeva bhagavata karaha vicara
1927|iha haite pabe sutra-srutira artha-sara
1928|SYNONYMS
1929|ataeva-therefore; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; karaha
>|vicara-try to understand scrutinizingly; iha haite-from
>|this; pabe-you will get; sutra-srutira-of the Vedic
>|philosophy, the Brahma-sutra; artha-sara-the actual meaning.
1930|TRANSLATION
1931|Sri Caitanya Mahaprabhu advised Prakasananda Sarasvati, "
>|Study Srimad-Bhagavatam very scrutinizingly. Then you will
>|understand the actual meaning of the Brahma-sutra ."
1932|PURPORT
1933|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that without
>|studying Srimad-Bhagavatam one cannot understand the
>|purport of the Brahma-sutra (Vedanta-sutra) or the
>|Upanisads. If one tries to understand Vedanta philosophy
>|and the Upanisads without studying Srimad-Bhagavatam, one
>|will be bewildered and, construing a different meaning,
>|will gradually become an atheist or an impersonalist.
1934|Madhya 25.154
1935|TEXT 154
1936|TEXT
1937|¿dõþ(tm)Lõþ LÁõþ LÔÁøžd±÷-uSLÁNîSÂd h
1938|ÎýÃÃh±lþ ÷R¿Mà ó±Nõ, ó±Nõ Λ¶÷sd N 154 N
1939|nirantara kara krsna-nama-sankirtana
1940|helaya mukti pabe, pabe prema-dhana
1941|SYNONYMS
1942|nirantara kara-constantly perform; krsna-nama-sankirtana-
>|the chanting of the holy name of Krsna; helaya-very easily;
>|mukti pabe-you will get liberation; pabe prema-dhana-you
>|will achieve the highest goal, ecstatic love of Krsna.
1943|TRANSLATION
1944|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "Always discuss Srimad-
>|Bhagavatam and constantly chant the holy name of Lord Krsna.
>| In this way you will be able to attain liberation very
>|easily, and you will be elevated to the enjoyment of love
>|of Godhead.
1945|Madhya 25.155
1946|TEXT 155
1947|TEXT
1948|õrpÁtÓÂîÂÐ ›¶ui§±R± d Îú±a¿î d LÁ±ãŽÂ¿î h
1949|u÷Ð uNõSø¸R tÓÂNîÂø¸R ÷3/4ÿMÃS htÂNî óõþ±÷A N 155 N
1950|brahma-bhutah prasannatma
1951| na socati na kanksati
1952|samah sarvesu bhutesu
1953| mad-bhaktim labhate param
1954|SYNONYMS
1955|brahma-bhutah-freed from material conceptions of life but
>|attached to an impersonal situation; prasanna-atma-fully
>|joyful; na socati-he does not lament; na kanksati-he does
>|not hanker; samah-equally disposed; sarvesu-all; bhutesu-to
>|the living entities; mat-bhaktim-My devotional service;
>|labhate-achieves; param-transcendental.
1956|TRANSLATION
1957|"'One who is thus transcendentally situated at once
>|realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He
>|never laments or desires to have anything . He is equally
>|disposed toward every living entity. In that state he
>|attains pure devotional service unto Me.'
1958|PURPORT
1959|This is a verse from the Bhagavad-gita (18.54).
1960|Madhya 25.156
1961|TEXT 156
1962|TEXT
1963|"÷RMñ Õ¿ó hNhlþ± ¿õ¢¶ýÃÃS LÔÁQ± tÂáõ(
>|tm)LS tÂæÃN(tm)L N" 156 N
1964|"mukta api lilaya vigraham krtva bhagavantam bhajante"
1965|SYNONYMS
1966|muktah-liberated; api-although; lilaya-by pastimes;
>|vigraham-the form of the Lord; krtva-having installed;
>|bhagavantam-the Supreme Personality of Godhead; bhajante-
>|worship.
1967|TRANSLATION
1968|"'Even a liberated soul merged in the impersonal Brahman
>|effulgence is attracted to the pastimes of Krsna. He thus
>|installs a Deity and renders the Lord service.'
1969|PURPORT
1970|This is a quotation from Sankaracarya's commentary on the
>|Nrsimha-tapani Upanisad.
1971|Madhya 25.157
1972|TEXT 157
1973|TEXT
1974|ó¿õþ¿d¿‡ÂNÿó Æd&SNíI nÂ×MÃÃ÷ÐN±LÁhNhlþ± h
1975|áÔýÃÃNîÂNaÂî± õþ±æÃNø¸S Õ±mI±dS lðÃsNîÂõ±dA N 157 N
1976|parinisthito 'pi nairgunye
1977| uttamahsloka-lilaya
1978|grhita-ceta rajarse
1979| akhyanam yad adhitavan
1980|SYNONYMS
1981|parinisthitah-situated; api-although; nairgunye-in the
>|transcendental position, freed from the material modes of
>|nature; uttamah-sloka-lilaya-by the pastimes of the Supreme
>|Personality of Godhead, Uttamahsloka; grhita-cetah-the mind
>|became fully taken over; raja-rse-O great King;
>|akhyanam-the narration; yat-which; adhitavan-studied.
1982|TRANSLATION
1983|"[ Sukadeva Gosvami addressed Pariksit Maharaja : ] 'My
>|dear King, although I was fully situated in the
>|transcendental position, I was nonetheless attracted to the
>|pastimes of Lord Krsna. Therefore I studied Srimad-
>|Bhagavatam from my father.'
1984|PURPORT
1985|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.1.9).
1986|Madhya 25.158
1987|TEXT 158
1988|TEXT
1989|îÂuI±õþ¿õµdlþduI óðñõþ¿õµ-
1990|¿LÁ?{è¿÷|îRÂhuN÷LÁõþµõ±lþRÐ h
1991|Õ(tm)LáSîÂÐ ¦¤¿õõNõþí aÂLÁ±õþ ÎîÂø¸±S
1992|uSNŽÂ±tÂ÷ŽÂõþæRÃø¸±÷¿ó ¿aÂMÃÃîÂNi¤±Ð N 158 N
1993|tasyaravinda-nayanasya padaravinda-
1994| kinjalka-misra-tulasi-makaranda-vayuh
1995|antar-gatah sva-vivarena cakara tesam
1996| sanksobham aksara-jusam api citta-tanvoh
1997|SYNONYMS
1998|tasya-of Him; aravinda-nayanasya-of the Supreme Personality
>|of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus
>|flower; pada-aravinda-of the lotus feet; kinjalka-with
>|saffron; misra-mixed; tulasi-of tulasi leaves; makaranda-
>|with the aroma; vayuh-the air; antah-gatah-entered;
>|sva-vivarena-through the nostrils; cakara-created; tesam-of
>|them; sanksobham-strong agitation; aksara-jusam-of the
>|impersonally self-realized (Kumaras); api-also; citta-
>|tanvoh-of the mind and the body.
1999|TRANSLATION
2000|"'When the breeze carrying the aroma of tulasi leaves and
>|saffron from the lotus feet of the lotus-eyed Personality
>|of Godhead entered through the nostrils into the hearts of
>|those sages [the Kumaras], they experienced a change in
>|both body and mind, even though they were attached to the
>|impersonal Brahman understanding.'
2001|PURPORT
2002|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.15.43). For
>|an explanation see Madhya-lila, Chapter Seventeen, text 142.
2003|Madhya 25.159
2004|TEXT 159
2005|TEXT
2006|Õ±R±õþ±÷±( ÷RdNlþ± ¿d¢¶SLš± ÕóRISN÷ h
2007|LRÁõS(tm)LIÍýÃÃîRÂLÁNS t¿Mÿ÷Oy²îÂ&Ní± ýÃÿõþÐ N 159 N
2008|atmaramas ca munayo
2009| nirgrantha apy urukrame
2010|kurvanty ahaitukim bhaktim
2011| ittham-bhuta-guno harih
2012|SYNONYMS
2013|atma-aramah-persons who take pleasure in being
>|transcendentally situated in the service of the Lord; ca-
>|also; munayah-great saintly persons who have completely
>|rejected material aspirations, fruitive activities, and so
>|forth; nirgranthah-without interest in any material desire;
>|api-certainly; urukrame-unto the Supreme Personality of
>|Godhead, Krsna, whose activities are wonderful; kurvanti-do;
>| ahaitukim-causeless, or without material desires; bhaktim-
>|devotional service; ittham-bhuta-so wonderful as to attract
>|the attention of the self-satisfied; gunah-who has
>|transcendental qualities; harih-the Supreme Personality of
>|Godhead.
2014|TRANSLATION
2015|"'Those who are self-satisfied and unattracted by external
>|material desires are also attracted to the loving service
>|of Sri Krsna, whose qualities are transcendental and whose
>|activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead,
>|is called Krsna because He has such transcendentally
>|attractive features.' "
2016|PURPORT
2017|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.7.10). For an
>|explanation, see Madhya-lila, Chapter 24.
2018|Madhya 25.160
2019|TEXT 160
2020|TEXT
2021|ÎýÃÃdLÁ±Nh Îuý×Ãà ÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ õr±pÁí h
2022|ut±Nî LÁ¿ýÃÃh Îuý×Ãà αLÁ-¿õõõþí N 160 N
2023|hena-kale sei maharastriya brahmana
2024|sabhate kahila sei sloka-vivarana
2025|SYNONYMS
2026|hena-kale-at this time; sei-that; maharastriya brahmana-the
>|brahmana of Maharashtra province; sabhate-in the meeting;
>|kahila-declared; sei-that; sloka-vivarana-the description
>|of the atmarama-sloka explained by Sri Caitanya Mahaprabhu.
2027|TRANSLATION
2028|At this time the brahmana from the province of Maharashtra
>|mentioned Lord Caitanya's explanation of the atmarama verse.
2029|Madhya 25.161
2030|TEXT 161
2031|TEXT
2032|Ûý×Ãà αNLÁõþ ÕnS ›¶tR 'ÛLÁø¸¿(c)†' ›¶LÁ±õþ h
2033|LÁ¿õþlþ±Nrd, l±ýÃñ q¿d' Îh±NLÁ aÂ÷RLÁ±õþ N 161 N
2034|ei slokera artha prabhu 'ekasasti' prakara
2035|kariyachena, yaha suni' loke camatkara
2036|SYNONYMS
2037|ei slokera artha-the meanings of this verse; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; eka-sasti prakara-sixty-one varieties;
>|kariyachena-has done; yaha suni'-hearing which; loke
>|camatkara-everyone is astonished.
2038|TRANSLATION
2039|The Maharashtriyan brahmana stated that Sri Caitanya
>|Mahaprabhu had already explained that verse in sixty-one
>|ways. Everyone was astonished to hear this.
2040|Madhya 25.162
2041|TEXT 162
2042|TEXT
2043|îÂNõ uõ Îh±LÁ q¿dNî ձ¢¶ýÃà LÁ¿õþh h
2044|'ÛLÁø¸¿(c)†' ÕnS ›¶tR ¿õõ¿õþ' LÁ¿ýÃÃh N 162 N
2045|tabe saba loka sunite agraha karila
2046|'ekasasti' artha prabhu vivari' kahila
2047|SYNONYMS
2048|tabe-then; saba loka-all the people gathered there; sunite-
>|to hear; agraha karila-expressed their eagerness; eka-sasti
>|artha-sixty-one different meanings of the verse; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; vivari'-elaborately; kahila-explained.
2049|TRANSLATION
2050|When all the people gathered there expressed the desire to
>|hear again the sixty-one different meanings of the atmarama-
>|sloka, Sri Caitanya Mahaprabhu again explained them.
2051|Madhya 25.163
2052|TEXT 163
2053|TEXT
2054|q¿dlþ± Îh±NLÁõþ õnÂl aÂ÷RLÁ±õþ ÆýÃÃh h
2055|ÆaÂîdINá±u±¿Ûž-'MLÔÁøž', ¿dsS±¿õþh N 163 N
2056|suniya lokera bada camatkara haila
2057|caitanya-gosani-'sri-krsna', nirdharila
2058|SYNONYMS
2059|suniya-hearing; lokera-of all the people; bada-very great;
>|camatkara-wonder; haila-there was; caitanya-gosani-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; sri-krsna-personally Lord Krsna;
>|nirdharila-they concluded.
2060|TRANSLATION
2061|When everyone heard Sri Caitanya Mahaprabhu's explanation
>|of the atmarama-sloka, everyone was astonished and struck
>|with wonder. They concluded that Sri Caitanya Mahaprabhu
>|was none other than Lord Krsna Himself.
2062|Madhya 25.164
2063|TEXT 164
2064|TEXT
2065|Ûî LÁ¿ýÃÃ' nÂ׿êÂlþ± a¿hh± ÎáNõþýÃÿõþ h
2066|d÷¦¨±õþ LÁNõþ Îh±LÁ ýÃÿõþs‰¿d LÁ¿õþ N 164 N
2067|eta kahi' uthiya calila gaurahari
2068|namaskara kare loka hari-dhvani kari
2069|SYNONYMS
2070|eta kahi'-after speaking that; uthiya-standing; calila-
>|began to walk; gaurahari-Sri Gaurasundara, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; namaskara kare loka-all the people offered
>|their obeisances; hari-dhvani kari-loudly chanting the Hare
>|Krsna maha-mantra.
2071|TRANSLATION
2072|After giving those explanations again, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu arose and took His leave. All the people there
>|offered their obeisances unto Him and chanted the maha-
>|mantra.
2073|Madhya 25.165
2074|TEXT 165
2075|TEXT
2076|uõ LÁ±úNõ±uN LÁNõþ d±÷uSLÁNîSÂd h
2077|Λ¶N÷ ÂýÃñNu, LÁD±NðÃ, á±lþ, LÁõþNlþ dîSÂd N 165 N
2078|saba kasi-vasi kare nama-sankirtana
2079|preme hase, kande, gaya, karaye nartana
2080|SYNONYMS
2081|saba kasi-vasi-all the inhabitants of Kasi (Varanasi); kare-
>|performed; nama-sankirtana-chanting of the Hare Krsna
>|mantra; preme-in ecstatic love of Godhead; hase-they
>|laughed; kande-they cried; gaya-chanted; karaye nartana-and
>|danced.
2082|TRANSLATION
2083|All the inhabitants of Kasi [Varanasi] began chanting the
>|Hare Krsna maha-mantra in ecstatic love. Sometimes they
>|laughed, sometimes they cried, sometimes they chanted, and
>|sometimes they danced.
2084|Madhya 25.166
2085|TEXT 166
2086|TEXT
2087|ui§I±uN ó¿Gî LÁNõþ t±áõî ¿õa±õþ h
2088|õ±õþ±íuNóRõþ ›¶tR LÁ¿õþh± ¿d(tm)¦±õþ N 166 N
2089|sannyasi pandita kare bhagavata vicara
2090|varanasi-pura prabhu karila nistara
2091|SYNONYMS
2092|sannyasi-the Mayavadi sannyasis; pandita-the learned
>|scholars; kare-do; bhagavata vicara-discussion on Srimad-
>|Bhagavatam; varanasi-pura-the city known as Varanasi;
>|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; karila nistara-
>|delivered.
2093|TRANSLATION
2094|After this, all the Mayavadi sannyasis and learned scholars
>|at Varanasi began discussing Srimad-Bhagavatam. In this way
>|Sri Caitanya Mahaprabhu delivered them.
2095|Madhya 25.167
2096|TEXT 167
2097|TEXT
2098|¿dæÃ-Îh±LÁ hÛž± ›¶tR ձý×ÃÃh± õ±u±âõþ h
2099|õ±õþ±íuN ÆýÃÃh ¿ZîÂNlþ dðÃNlþ±-dáõþ N 167 N
2100|nija-loka lana prabhu aila vasaghara
2101|varanasi haila dvitiya nadiya-nagara
2102|SYNONYMS
2103|nija-loka lana-with His personal associates; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; aila vasa-aghara-came to His
>|residential place; varanasi-the city of Varanasi; haila-
>|became; dvitiya-second; nadiya-nagara-Navadvipa (Nadia).
2104|TRANSLATION
2105|Sri Caitanya Mahaprabhu then returned to His residence with
>|His personal associates. Thus He turned the whole city of
>|Varanasi into another Navadvipa [Nadiya-nagara].
2106|PURPORT
2107|Both Navadvipa and Varanasi were celebrated for their
>|highly educational activities. At the present time these
>|cities are still inhabited by great, learned scholars, but
>|Varanasi is especially a center for Mayavadi sannyasis who
>|are learned scholars. However, unlike Navadvipa, there are
>|hardly any devotees in Varanasi. Consequently a discussion
>|of Srimad-Bhagavatam was very rare in Varanasi. In
>|Navadvipa, such a discussion was quite ordinary. After Sri
>|Caitanya Mahaprabhu visited Varanasi and turned
>|Prakasananda Sarasvati and his disciples into Vaisnavas,
>|Varanasi became like Navadvipa because so many devotees
>|began discussing Srimad-Bhagavatam. Even at the present
>|moment one can hear many discussions on Srimad-Bhagavatam
>|taking place on the banks of the Ganges. Many scholars and
>|sannyasis gather there to hear Srimad-Bhagavatam and
>|perform sankirtana.
2108|Madhya 25.168
2109|TEXT 168
2110|TEXT
2111|¿dæÃáí hÛž± ›¶tR LÁNýÃà ýÃñuI LÁ¿õþ' h
2112|LÁ±úNNî ձ¿÷ Õ±ý×ÃÃh±† Îõ¿aÂNî t±õLÁ±¿h N 168 N
2113|nija-gana lana prabhu kahe hasya kari'
2114|kasite ami ailana vecite bhavakali
2115|SYNONYMS
2116|nija-gana lana-with His personal associates; prabhu kahe-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu said; hasya kari'-laughingly;
>|kasite-in Kasi; ami ailana-I came; vecite-to sell;
>|bhavakali-emotional ecstatic love.
2117|TRANSLATION
2118|Among His own associates, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|laughingly said, "I came here to sell My emotional ecstatic
>|love.
2119|Madhya 25.169
2120|TEXT 169
2121|TEXT
2122|LÁ±úNNî ¢¶±ýÃÃLÁ d±¿ýÃÃ, õd d± ¿õLÁ±lþ h
2123|óRdõþ¿ó ÎðÃNú õ¿ýÃÃ' hÝlþ± d±¿ýÃà l±lþ N 169 N
2124|kasite grahaka nahi, vastu na vikaya
2125|punarapi dese vahi' laoya nahi yaya
2126|SYNONYMS
2127|kasite-in Kasi (Benares); grahaka nahi-there was no
>|customer; vastu na vikaya-it was not selling; punarapi-
>|again; dese-to My own country; vahi'-carrying (it); laoya-
>|to take; nahi yaya-was not possible.
2128|TRANSLATION
2129|"Although I came to Varanasi to sell My goods, there were
>|no customers, and it appeared necessary for Me to carry
>|them back to My own country.
2130|Madhya 25.170
2131|TEXT 170
2132|TEXT
2133|Õ±¿÷ Îõ±sÁ± õ¿ýÃÃ÷R, Îî±÷±-uõ±õþ ðRÃÐm ÆýÃÃh h
2134|Îî±÷±-uõ±õþ ý×ÃÃ26ñlþ ¿õd±÷ÓNhI ¿õh±ý×ÃÃh N 170 N
2135|ami bojha vahimu, toma-sabara duhkha haila
2136|toma-sabara icchaya vina-mulye bilaila
2137|SYNONYMS
2138|ami-I; bojha-burden; vahimu-shall carry; toma-sabara duhkha
>|haila-all of you became very unhappy; toma-sabara icchaya-
>|only by your will; vina-mulye bilaila-I distributed without
>|a price.
2139|TRANSLATION
2140|"All of you were feeling unhappy that no one was purchasing
>|My goods and that I would have to carry them away.
>|Therefore, by your will only, I have distributed them
>|without charging."
2141|PURPORT
2142|When we began distributing the message of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu in the Western countries, a similar thing
>|happened. In the beginning we were very much disappointed
>|for at least one year because no one came forth to help
>|this movement, but by the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|some young boys joined this movement in 1966. Of course we
>|distributed Sri Caitanya Mahaprabhu's message of the Hare
>|Krsna maha-mantra without bargaining or selling. As a
>|result, this movement has spread all over the world, with
>|the assistance of European and American boys and girls. We
>|therefore pray for all the blessings of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu upon all the devotees in the Western world who
>|are spreading this movement.
2143|Madhya 25.171
2144|TEXT 171
2145|TEXT
2146|uNõ LÁNýÃÃ,–Îh±LÁ õþNî Îî±÷±õþ Õõî±õþ h
2147|'óÓõS' 'ðÿŽÂí' 'ó¿(÷' LÁ¿õþh± ¿d(tm)¦±õþ N 171 N
2148|sabe kahe,-loka tarite tomara avatara
2149|'purva' 'daksina' 'pascima' karila nistara
2150|SYNONYMS
2151|sabe kahe-everyone says; loka tarite-to deliver the fallen
>|souls; tomara avatara-Your incarnation; purva-east; daksina-
>|south; pascima-west; karila nistara-You have delivered.
2152|TRANSLATION
2153|All the Lord's devotees then said, "You have incarnated to
>|deliver fallen souls. You have delivered them in the east
>|and in the south, and now you are delivering them in the
>|west.
2154|Madhya 25.172
2155|TEXT 172
2156|TEXT
2157|'ÛLÁ' õ±õþ±íuN ¿rh Îî±÷±Nî ¿õ÷Rm h
2158|î±ýÃñ ¿d(tm)¦±¿õþlþ± ÆLÁh± Õ±÷±-uõ±õþ uRm N 172 N
2159|'eka' varanasi chila tomate vimukha
2160|taha nistariya kaila ama-sabara sukha
2161|SYNONYMS
2162|eka-one; varanasi-the city of Varanasi; chila-remained;
>|tomate vimukha-against Your missionary activities; taha-
>|that; nistariya-delivering; kaila-have done; ama-sabara-of
>|all of us; sukha-awakening of happiness.
2163|TRANSLATION
2164|"Only Varanasi was left because the people there were
>|against Your missionary activities. Now You have delivered
>|them, and we are all very happy."
2165|Madhya 25.173
2166|TEXT 173
2167|TEXT
2168|Âõ±õþ±íuN-¢¶±N÷ l¿ðà ÎLÁ±h±ýÃÃh ÆýÃÃh h
2169|q¿d' ¢¶±÷N ÎðÃúN Îh±LÁ Õ±¿uNî h±¿áh N 173 N
2170|varanasi-grame yadi kolahala haila
2171|suni' grami desi loka asite lagila
2172|SYNONYMS
2173|varanasi-grame-in the city of Varanasi; yadi-when; kolahala
>|haila-there was broadcasting of this news; suni'-hearing;
>|grami-from the villages; desi-from the towns; loka asite
>|lagila-people began to pour in.
2174|TRANSLATION
2175|After the news of these events was broadcast, everyone from
>|the surrounding neighborhoods began to pour in to see Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
2176|Madhya 25.174
2177|TEXT 174
2178|TEXT
2179|hŽÂ ÎLÁ±¿i Îh±LÁ Õ±ý×ÃÃNu, d±¿ýÃÃLÁ áíd h
2180|u‚NíS¦š±Nd ›¶tRÂõþ d± ó±lþ ðÃõþúd N 174 N
2181|laksa koti loka aise, nahika ganana
2182|sankirna-sthane prabhura na paya darasana
2183|SYNONYMS
2184|laksa koti-hundreds of thousands; loka-people; aise-come;
>|nahika ganana-there was no counting; sankirna-sthane-in a
>|small place; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; na paya
>|darasana-could not see .
2185|TRANSLATION
2186|Hundreds of thousands of people came to see Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. There was no counting the number. Because the
>|Lord's residence was very small, not everyone could see Him.
2187|Madhya 25.175
2188|TEXT 175
2189|TEXT
2190|›¶tR lNõ ¦§±Nd l±d ¿õN««õþ-ðÃõþúNd h
2191|ðRÃý×ÃÿðÃNLÁ Îh±LÁ LÁNõþ ›¶tRÂ-¿õNh±LÁNd N 175 N
2192|prabhu yabe snane yana visvesvara-darasane
2193|dui-dike loka kare prabhu-vilokane
2194|SYNONYMS
2195|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe-when; snane yana-goes
>|to bathe; visvesvara-darasane-or to see the Deity of Lord
>|Visvesvara; dui-dike-on two sides; loka-all the people;
>|kare-do; prabhu-vilokane-seeing of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2196|TRANSLATION
2197|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to take His bath in the
>|Ganges and to see the temple of Visvesvara, people would
>|line up on both sides to see the Lord.
2198|Madhya 25.176
2199|TEXT 176
2200|TEXT
2201|õ±U îR¿h' ›¶tR LÁNýÃÃ-õh 'LÔÁøž' 'ýÃÿõþ' h
2202|ðÃGõR LÁNõþ Îh±NLÁ ýÃÿõþs‰¿d LÁ¿õþ' N 176 N
2203|bahu tuli' prabhu kahe-bala 'krsna' 'hari'
2204|dandavat kare loke hari-dhvani kari'
2205|SYNONYMS
2206|bahu tuli'-raising His two arms; prabhu kahe-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu says; bala-please say; krsna hari-"Krsna, " "
>|Hari "; dandavat kare-offer their respects; loke-the
>|people; hari-dhvani kari'-loudly chanting the name of Hari.
2207|TRANSLATION
2208|When Sri Caitanya Mahaprabhu passed by the people, He would
>|raise His arms and say, "Please chant Krsna! Please chant
>|Hari!" All the people received Him by chanting Hare Krsna,
>|and they offered their respects to Him by this chanting.
2209|Madhya 25.177
2210|TEXT 177
2211|TEXT
2212|Ûý×ÃÃ÷î ¿ðÃd ó= Îh±LÁ ¿d(tm)¦±¿õþlþ± h
2213|Õ±õþ ¿ðÃd a¿hh± ›¶tR nÂ׿Z¢Ÿ ýÃÃÛž± N 177 N
2214|ei-mata dina panca loka nistariya
2215|ara dina calila prabhu udvigna hana
2216|SYNONYMS
2217|ei-mata-in this way; dina panca-five days; loka-the people;
>|nistariya-delivering; ara dina-on the next day; calila-
>|departed; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; udvigna hana-
>|being very eager.
2218|TRANSLATION
2219|In this way, for five days Sri Caitanya Mahaprabhu
>|delivered the people of Varanasi. Finally, on the next day,
>|He became very eager to leave.
2220|Madhya 25.178
2221|TEXT 178
2222|TEXT
2223|õþ±NS nÂ׿êÂ' ›¶tR l¿ðà LÁ¿õþh± á÷d h
2224|ó±Nrà h±áA hý×ÃÃh± îÂNõ tÂMà ó= æÃd N 178 N
2225|ratre uthi' prabhu yadi karila gamana
2226|pache lag la-ila tabe bhakta panca jana
2227|SYNONYMS
2228|ratre uthi'-rising at night; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| yadi-when; karila gamana-departed; pache-behind Him; lag
>|la-ila-began to follow; tabe-then; bhakta panca jana-five
>|devotees.
2229|TRANSLATION
2230|After rising very early on the sixth day, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu started to leave, and five devotees began to
>|follow Him.
2231|Madhya 25.179
2232|TEXT 179
2233|TEXT
2234|îÂód ¿÷|, õþâRd±n, ÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ õr±pÁí h
2235|aÂfNúmõþ, LÁNîSÂdNlþ±-óõþ÷±dµ,-ó= æÃd N 179 N
2236|tapana misra, raghunatha, maharastriya brahmana
2237|candrasekhara, kirtaniya-paramananda,-panca jana
2238|SYNONYMS
2239|tapana misra-Tapana Misra; raghunatha-Raghunatha;
>|maharastriya brahmana-the Maharashtriyan brahmana;
>|candrasekhara-Candrasekhara; kirtaniya-paramananda-
>|Paramananda, who used to perform kirtana; panca jana-these
>|five persons.
2240|TRANSLATION
2241|These five devotees were Tapana Misra, Raghunatha, the
>|Maharashtriyan brahmana, Candrasekhara and Paramananda
>|Kirtaniya.
2242|Madhya 25.180
2243|TEXT 180
2244|TEXT
2245|uNõ a±NýÃà ›¶tRÂ-uN/ dNh±aÂh l±ý×ÃÃNî h
2246|uõ±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃh± ›¶tR lP-u¿ýÃÃNî N 180 N
2247|sabe cahe prabhu-sange nilacala yaite
2248|sabare vidaya dila prabhu yatna-sahite
2249|SYNONYMS
2250|sabe cahe-every one of them wanted; prabhu-sange-with Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; nilacala yaite-to go to Jagannatha
>|Puri; sabare-to all of them; vidaya dila-bade farewell;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yatna-sahite-with great
>|attention.
2251|TRANSLATION
2252|These five wanted to accompany Sri Caitanya Mahaprabhu to
>|Jagannatha Puri, but the Lord attentively bade them
>|farewell.
2253|Madhya 25.181
2254|TEXT 181
2255|TEXT
2256|"lD±õþ ý×ÃÃ26ñ, ó±Nrà ձý×ÃÃu Õ±÷±Nõþ ÎðÿmNî h
2257|ÛNõ Õ±¿÷ ÛLÁ± l±÷R sÁ±¿õþmG-óNn" N 181 N
2258|"yanra iccha, pache aisa amare dekhite
2259|ebe ami eka yamu jharikhanda-pathe"
2260|SYNONYMS
2261|yanra-of one who; iccha-there is a desire; pache-later;
>|aisa-you may come; amare dekhite-to see Me; ebe-but at this
>|time; ami-I; eka-alone; yamu-shall go; jharikhanda-pathe-
>|through the forest known as Jharikhanda.
2262|TRANSLATION
2263|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "If you want to see Me, you
>|may come later, but for the time being I shall go alone
>|through the Jharikhanda forest."
2264|Madhya 25.182
2265|TEXT 182
2266|TEXT
2267|ud±îÂNd LÁ¿ýÃÃh±,–îR¿÷ l±ýÃÃ' õÔµ±õd h
2268|Îî±÷±õþ ðRÃý×Ãà t±ý×Ãà îÂn± LÁ¿õþlþ±Nrà á÷d N 182 N
2269|sanatane kahila,-tumi yaha' vrndavana
2270|tomara dui bhai tatha kariyache gamana
2271|SYNONYMS
2272|sanatane kahila-He advised Sanatana Gosvami; tumi-you; yaha'
>| vrndavana-go to Vrndavana; tomara-your; dui bhai-two
>|brothers; tatha-there; kariyache gamana-have already gone.
2273|TRANSLATION
2274|Sri Caitanya Mahaprabhu advised Sanatana Gosvami to proceed
>|toward Vrndavana, and He informed him that his two brothers
>|had already gone there.
2275|Madhya 25.183
2276|TEXT 183
2277|TEXT
2278|LDÁ±n±-LÁõþ¿/lþ± Î÷±õþ LÁ±/±h tÂMÃáí h
2279|õÔµ±õNd Õ±ý×ÃÃNh îD±NðÃõþ LÁ¿õþýÃà ó±hd N 183 N
2280|kantha-karangiya mora kangala bhakta-gana
2281|vrndavane aile tandera kariha palana
2282|SYNONYMS
2283|kantha-torn quilt; karangiya-a small waterpot; mora-My;
>|kangala-poor; bhakta-gana-devotees; vrndavane aile-when
>|they come to Vrndavana; tandera-of all of them; kariha
>|palana-take care.
2284|TRANSLATION
2285|Sri Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "All My
>|devotees who go to Vrndavana are generally very poor. They
>|each have nothing with them but a torn quilt and a small
>|waterpot. Therefore, Sanatana, you should give them shelter
>|and maintain them."
2286|PURPORT
2287|Following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, we
>|have constructed temples in both Vrndavana and
>|Mayapur, Navadvipa, just to give shelter to the foreign
>|devotees coming from Europe and America. Since the Hare
>|Krsna movement started, many Europeans and Americans have
>|been visiting Vrndavana, but they have not been properly
>|received by any asrama or temple there. It is the purpose
>|of the International Society for Krishna Consciousness to
>|give them shelter and train them in devotional service.
>|There are also many tourists eager to come to India to
>|understand India's spiritual life, and the devotees in our
>|temples both in Vrndavana and in Navadvipa should make
>|arrangements to accommodate them as far as possible.
2288|Madhya 25.184
2289|TEXT 184
2290|TEXT
2291|Ûî õ¿h' a¿hh± ›¶tR uõ± Õ±¿h¿/lþ± h
2292|uNõý×Ãà ó¿nÂlh± îÂn± ÷Ó¿26SÃî ýÃÃÛž± N 184 N
2293|eta bali' calila prabhu saba alingiya
2294|sabei padila tatha murcchita hana
2295|SYNONYMS
2296|eta bali'-saying this; calila-began to proceed; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; saba-all of them; alingiya-embracing;
>|sabei-all of them; padila-fell down; tatha-there; murcchita
>|hana-fainting.
2297|TRANSLATION
2298|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced them
>|all and began to proceed on His way, and they all fainted
>|and fell down.
2299|Madhya 25.185
2300|TEXT 185
2301|TEXT
2302|LÁîÂŽÂNí nÂ׿êÂ' uNõ ðRÃÐNm âNõþ Õ±ý×ÃÃh± h
2303|ud±îd-Îá±u±¿Ûž õÔµ±õNdNõþ a¿hh± N 185 N
2304|kata-ksane uthi' sabe duhkhe ghare aila
2305|sanatana-gosani vrndavanere calila
2306|SYNONYMS
2307|kata-ksane-after some time; uthi'-rising; sabe-all of them;
>|duhkhe-in great unhappiness; ghare aila-returned to their
>|homes; sanatana-gosani-Sanatana Gosvami; vrndavanere calila-
>|proceeded toward Vrndavana.
2308|TRANSLATION
2309|After some time, all the devotees got up and returned to
>|their homes very much grief-stricken. Sanatana Gosvami
>|proceeded toward Vrndavana alone.
2310|Madhya 25.186
2311|TEXT 186
2312|TEXT
2313|Ûn± õþ+ó-Îá±u±¿Ûž lNõ ÷nRõþ± Õ±ý×ÃÃh± h
2314|srRÃõâ±Ni îD±Nõþ uRõR¿Xõþ±lþ ¿÷¿hh± N 186 N
2315|etha rupa-gosani yabe mathura aila
2316|dhruva-ghate tanre subuddhi-raya milila
2317|SYNONYMS
2318|etha-there; rupa-gosani-Rupa Gosani; yabe-when; mathura
>|aila-came to Mathura; dhruva-ghate-at the bank of the
>|Yamuna known as Dhruva-ghata; tanre-him; subuddhi-raya-a
>|devotee of Lord Caitanya named Subuddhi Raya; milila-met.
2319|TRANSLATION
2320|When Rupa Gosvami reached Mathura, he met Subuddhi Raya on
>|the banks of the Yamuna, at a place called Dhruva-ghata.
2321|Madhya 25.187
2322|TEXT 187
2323|TEXT
2324|óÓNõS lNõ uRõR¿X-õþ±lþ ¿rh± ÎáNNnÂl 'Õ¿sLÁ±õþN' h
2325|UNud-mD± 'ÆulþðÃ' LÁNõþ î±ýÃñõþ a±LÁõþN N 187 N
2326|purve yabe subuddhi-raya chila gaude 'adhikari'
2327|husena-khan 'saiyada' kare tahara cakari
2328|SYNONYMS
2329|purve-formerly; yabe-when; subuddhi-raya-Subuddhi Raya;
>|chila-resided; gaude-in Bengal; adhikari-a very respectable
>|man; husena-khan-Nawab Hussain Khan; saiyada-named Saiyada;
>|kare-performed; tahara cakari-service of Subuddhi Raya.
2330|TRANSLATION
2331|Formerly Subuddhi Raya had been a big landholder in Gauda-
>|desa [Bengal]. Saiyada Hussain Khan was then a servant of
>|Subuddhi Raya.
2332|Madhya 25.188
2333|TEXT 188
2334|TEXT
2335|ðÃN¿â Îm±ðñý×ÃÃNî î±Nõþ '÷RdAuNôÂ' ÆLÁh± h
2336|¿rÃ^ ó±Ûž± õþ±lþ î±Nõþ a±õRLÁ ÷±¿õþh± N 188 N
2337|dighi khodaite tare 'munsipha' kaila
2338|chidra pana raya tare cabuka marila
2339|SYNONYMS
2340|dighi khodaite-to dig a big lake; tare-Hussain Khan;
>|munsipha kaila-appointed as the supervisor; chidra pana-
>|finding some fault; raya-Subuddhi Raya; tare-him; cabuka
>|marila-whipped.
2341|TRANSLATION
2342|Subuddhi Raya put Hussain Khan in charge of digging a big
>|lake, but once, finding fault with him, he struck him with
>|a whip.
2343|Madhya 25.189
2344|TEXT 189
2345|TEXT
2346|Âó±Nrà lNõ UNud-mD± ÎáNNnÂl 'õþ±æÃ±' ýÃÃý×ÃÃh h
2347|ÂuRõR¿X-õþ±NlþNõþ ¿îDÂNýÃñ õU õ±nÂl±ý×ÃÃh N 189 N
2348|pache yabe husena-khan gaude 'raja' ha-ila
2349|subuddhi-rayere tinho bahu badaila
2350|SYNONYMS
2351|pache-later; yabe-when; husena-khan-Hussain Khan; gaude-in
>|Bengal; raja ha-ila-was appointed Nawab, or governor, by
>|the central Muslim government; subuddhi-rayere-unto
>|Subuddhi Raya; tinho-he; bahu badaila-increased the
>|opulences.
2352|TRANSLATION
2353|Later Hussain Khan somehow or other was appointed Nawab by
>|the central Muslim government. As a matter of
>|obligation, he increased the opulences of Subuddhi Raya.
2354|Madhya 25.190
2355|TEXT 190
2356|TEXT
2357|î±õþ ¦aN î±õþ ÕN/ ÎðÃNm ÷±õþNíõþ ¿aÂNý h
2358|uRõR¿X-õþ±NlþNõþ ÷±¿õþNî LÁNýÃà õþ±æÃ±-¦š±Nd N 190 N
2359|tara stri tara ange dekhe maranera cihne
2360|subuddhi-rayere marite kahe raja-sthane
2361|SYNONYMS
2362|tara stri-his wife; tara ange-on his body; dekhe-sees;
>|maranera cihne-the mark of the whip; subuddhi-rayere-
>|Subuddhi Raya; marite-to kill; kahe-says; raja-sthane-in
>|the presence of the King.
2363|TRANSLATION
2364|Later, when the wife of Nawab Saiyada Hussain Khan saw the
>|whip marks on his body, she requested him to kill Subuddhi
>|Raya.
2365|Madhya 25.191
2366|TEXT 191
2367|TEXT
2368|õþ±æÃ± LÁNýÃÃ,–Õ±÷±õþ Îó±(c)†± õþ±lþ ýÃÃlþ '¿óî±' h
2369|î±ýÃñNõþ ÷±¿õþ÷R Õ±¿÷,-t±h dNýÃà LÁn± N 191 N
2370|raja kahe,-amara posta raya haya 'pita'
2371|tahare marimu ami,-bhala nahe katha
2372|SYNONYMS
2373|raja kahe-the King said; amara-my; posta-maintainer; raya-
>|Subuddhi Raya; haya-is; pita-just like my father; tahare
>|marimu-shall kill him; ami-I; bhala nahe katha-this is not
>|a good proposal.
2374|TRANSLATION
2375|Hussain Khan replied, "Subuddhi Raya has maintained me very
>|carefully. He was just like a father to me," he said. "Now
>|you are asking me to kill him. This is not a very good
>|proposal."
2376|Madhya 25.192
2377|TEXT 192
2378|TEXT
2379|¦aN LÁNýÃÃ,–æÃ±¿î hýÃÃ', l¿ðà ›¶±Ní d± ÷±¿õþNõ h
2380|õþ±æÃ± LÁNýÃÃ,–æÃ±¿î ¿dNh ý×DÃÃNýÃñ d±¿ýÃà æÃNNõ N 192 N
2381|stri kahe,-jati laha', yadi prane na maribe
2382|raja kahe,-jati nile inho nahi jibe
2383|SYNONYMS
2384|stri kahe-the wife replied; jati laha'-then take his caste;
>|yadi-if; prane na maribe-you will not kill him; raja kahe-
>|the King replied; jati nile-if I take his caste; inho nahi
>|jibe-he will not live (he will commit suicide).
2385|TRANSLATION
2386|As a last alternative, the wife suggested that the Nawab
>|take away Subuddhi Raya's caste and turn him into a
>|Muslim, but Hussain Khan replied that if he did this,
>|Subuddhi Raya would not live.
2387|Madhya 25.193
2388|TEXT 193
2389|TEXT
2390|¦aN ÷¿õþNî a±NýÃÃ, õþ±æÃ± u‚Ni ó¿nÂlh h
2391|LÁNõþD±lþ±õþ ó±¿d î±õþ ÷RNm ÎðÃÝlþ±ý×ÃÃh N 193 N
2392|stri marite cahe, raja sankate padila
2393|karonyara pani tara mukhe deoyaila
2394|SYNONYMS
2395|stri-the wife; marite cahe-wants to kill Subuddhi Raya;
>|raja-the King; sankate padila-became very much perplexed;
>|karonyara pani-water from a pitcher especially used by
>|Muslims; tara mukhe-on his head; deoyaila-forced to be
>|sprinkled.
2396|TRANSLATION
2397|This became a perplexing problem for him because his wife
>|kept requesting him to kill Subuddhi Raya. Finally the
>|Nawab sprinkled a little water on Subuddhi Raya's head from
>|a pitcher that had been used by a Muslim.
2398|PURPORT
2399|five hundred years ago in India, the Hindus were
>|so rigid and strict that if a Muslim would sprinkle a
>|little water from his pitcher upon a Hindu, the Hindu would
>|be immediately ostracized. Recently, in 1947, during the
>|partition days, there was a big riot between Hindus and
>|Muslims, especially in Bengal. The Hindus were forcibly
>|made to eat cow's flesh, and consequently they began crying,
>| thinking that they had become Muslims. Actually the
>|Muslims in India did not come from the country of the
>|Muslims, but Hindus instituted the custom that somehow
>|or other if one contacted a Muslim, he became a
>|Muslim. Rupa and Sanatana Gosvami were born in a high
>|brahmana family, but because they accepted employment under
>|a Muslim government, they were considered Muslims.
>|Subuddhi Raya was sprinkled with water from the pitcher of
>|a Muslim, and consequently he was condemned to have
>|become a Muslim. Later, Aurangzeb, the Muslim
>|emperor, introduced a tax especially meant for Hindus.
>|Being oppressed in the Hindu community, many low-caste
>|Hindus preferred to become Muslims. In this way the
>|Muslim population increased. Later the British
>|government made it a policy to divide the Hindus and the
>|Muslims, and thus they maintained ill feelings between them.
>| The result was that India was divided into Pakistan and
>|Hindustan.
2400|From early histories it appears that the entire earth was
>|under one culture, Vedic culture, but gradually, due to
>|religious and cultural divisions, the rule fragmented into
>|many subdivisions. Now the earth is divided into many
>|countries, religions and political parties. Despite these
>|political and religious divisions, we advocate that
>|everyone should unite again under one culture-Krsna
>|consciousness. People should accept one God, Krsna; one
>|scripture, the Bhagavad-gita; and one activity, devotional
>|service to the Lord. Thus people may live happily upon this
>|earth and combine to produce sufficient food. In such a
>|society, there would be no question of scarcity, famine
>|or cultural or religious degradation. So-called caste
>|systems and national divisions are artificial. According to
>|our Vaisnava philosophy, these are all external bodily
>|designations. The Krsna consciousness movement is not based
>|upon bodily designations. It is a transcendental movement
>|on the platform of spiritual understanding. If the people
>|of the world understood that the basic principle of life is
>|spiritual identification, they would understand that the
>|business of the spirit soul is to serve the Supreme Spirit,
>|Krsna. As Lord Krsna says in the Bhagavad-gita (15.7),
>|mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah: "The living
>|entities in this conditioned world are My eternal
>|fragmental parts." All living entities in different life
>|forms are sons of Krsna. Therefore they are all meant to
>|serve Krsna, the original supreme father. If this
>|philosophy is accepted, the failure of the United Nations
>|to unite all nations will be sufficiently compensated all
>|over the world by a great Krsna consciousness movement.
>|Recently we had talks with Christian leaders in Australia,
>|including the Catholic Bishop of Melbourne, and everyone
>|there was pleased with our philosophy of oneness in
>|religious consciousness.
2401|Madhya 25.194
2402|TEXT 194
2403|TEXT
2404|îÂNõ uRõR¿X-õþ±lþ Îuý×Ãà 'rÃ1/2' ó±Ûž± h
2405|õ±õþ±íuN Õ±ý×ÃÃh±, uõ ¿õø¸lþ rñ¿nÂllþ± N 194 N
2406|tabe subuddhi-raya sei 'chadma' pana
2407|varanasi aila, saba visaya chadiya
2408|SYNONYMS
2409|tabe-upon this; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; sei-that;
>|chadma-plea; pana-getting an opportunity; varanasi aila-
>|came to Varanasi; saba-all; visaya chadiya-giving up the
>|implications of material activities.
2410|TRANSLATION
2411|Taking the Nawab's sprinkling water upon him as an
>|opportunity, Subuddhi Raya left his family and business
>|affairs and went to Varanasi.
2412|PURPORT
2413|It appears that Subuddhi Raya was a big landholder and a
>|responsible, respectable gentleman. He could not, however,
>|avoid the social misconception that one becomes a
>|Muslim when water is sprinkled on one's face from a
>|Muslim's pitcher. Actually he was planning to give up
>|his material life and leave his family. Hindu culture
>|recommends four divisions-brahmacarya, grhastha,
>|vanaprastha and sannyasa. Subuddhi Raya was thinking of
>|taking sannyasa, and by the grace of Krsna, he received
>|this opportunity. He therefore left his family and went to
>|Varanasi. The system of varnasrama-dharma is very
>|scientific. If one is directed by the varnasrama
>|institution, he will naturally think of retiring from
>|family life at the end of his life. Therefore sannyasa is
>|compulsory at the age of fifty.
2414|Madhya 25.195
2415|TEXT 195
2416|TEXT
2417|›¶±lþ¿(MÃà óR¿rh± ¿îDÂNýÃñ ó¿GNîÂõþ áNí h
2418|îD±õþ± LÁNýÃÃ,–îÂ5–âÔî m±Ûž± rñnÂl' ›¶±Ní N 195 N
2419|prayascitta puchila tinho panditera gane
2420|tanra kahe,-tapta-ghrta khana chada' prane
2421|SYNONYMS
2422|prayascitta-atonement; puchila-inquired; tinho-he;
>|panditera gane-among the learned scholars or brahmana-
>|panditas in Varanasi; tanra kahe-they advised; tapta-ghrta-
>|hot clarified butter; khana-drinking; chada'-give up; prane-
>|your life.
2423|TRANSLATION
2424|When Subuddhi Raya consulted the learned brahmanas at
>|Varanasi, asking them how his conversion to Islam
>|could be counteracted, they advised him to drink hot ghee
>|and give up his life.
2425|Madhya 25.196
2426|TEXT 196
2427|TEXT
2428|ÎLÁýÃà LÁNýÃÃ,–Ûý×Ãà dNýÃÃ, 'ÕŠ' Îðñø¸ ýÃÃlþ h
2429|q¿dlþ± õþ¿ýÃÃh± õþ±lþ LÁ¿õþlþ± uSúlþ N 196 N
2430|keha kahe,-ei nahe, 'alpa' dosa haya
2431|suniya rahila raya kariya samsaya
2432|SYNONYMS
2433|keha kahe-some of the learned brahmanas said; ei-this; nahe-
>|not; alpa-insignificant; dosa-fault; haya-is; suniya-
>|hearing; rahila-remained; raya-Subuddhi Raya; kariya-making;
>| samsaya-doubt.
2434|TRANSLATION
2435|When Subuddhi Raya consulted some other brahmanas, they
>|told him that he had not committed a grievous fault and
>|that consequently he should not drink hot ghee and give up
>|his life. As a result, Subuddhi Raya was doubtful about
>|what to do.
2436|PURPORT
2437|This is another instance of Hindu custom. One brahmana
>|would give advice condoning a particular fault, and another
>|would give advice to the contrary. Typically, lawyers and
>|physicians differ, giving one kind of instruction and then
>|another. Due to the brahmanas' different opinions, Subuddhi
>|Raya became further perplexed. He did not know what to do
>|or what not to do.
2438|Madhya 25.197
2439|TEXT 197
2440|TEXT
2441|îÂNõ l¿ðà ÷ýÃñ›¶tR õ±õþ±íuN Õ±ý×ÃÃh± h
2442|îD±Nõþ ¿÷¿h' õþ±lþ Õ±ód-ÂõÔMÃñ(tm)L LÁ¿ýÃÃh± N 197 N
2443|tabe yadi mahaprabhu varanasi aila
2444|tanre mili' raya apana-vrttanta kahila
2445|SYNONYMS
2446|tabe-at this moment; yadi-when; mahaprabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; varanasi aila-came to Varanasi; tanre mili'-
>|meeting Him; raya-Subuddhi Raya; apana-vrttanta kahila-
>|explained his personal situation.
2447|TRANSLATION
2448|In his state of perplexity, Subuddhi Raya met Sri Caitanya
>|Mahaprabhu when the Lord was at Varanasi. Subuddhi Raya
>|explained his position and asked Sri Caitanya Mahaprabhu
>|what he should do.
2449|Madhya 25.198
2450|TEXT 198
2451|TEXT
2452|›¶tR LÁNýÃÃ,–ý×ýDÃñ ÆýÃÃNî l±ýÃÃ' ÂõÔµ±õd h
2453|¿dõþ(tm)Lõþ LÁõþ LÔÁøžd±÷uSLÁNîSÂd N 198 N
2454|prabhu kahe,-ihan haite yaha' vrndavana
2455|nirantara kara krsna-nama-sankirtana
2456|SYNONYMS
2457|prabhu kahe-the Lord advised; ihan haite-from this place;
>|yaha' vrndavana-go to Vrndavana; nirantara-incessantly;
>|kara-perform; krsna-nama-sankirtana-chanting of the holy
>|name of Krsna.
2458|TRANSLATION
2459|The Lord advised him, "Go to Vrndavana and chant the Hare
>|Krsna mantra constantly."
2460|PURPORT
2461|This is a solution to all sinful activities. In this Age of
>|Kali everyone is perplexed by so many inconveniences-social,
>| political and religious-and naturally no one is happy. Due
>|to the contamination of this age, everyone has a very short
>|life. There are many fools and rascals who advise people to
>|adopt this way of life or that way of life, but real
>|liberation from life's perplexities means preparation for
>|the next life. Tatha dehantara-praptir dhiras tatra na
>|muhyati [Bg. 2.13]. One should be situated in his spiritual
>|identity and return home, back to Godhead. The simplest
>|method for this is recommended herein by Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. We should constantly chant the holy names of
>|the Lord, the Hare Krsna maha-mantra. Following in the
>|footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, the Krsna
>|consciousness movement is recommending this process all
>|over the world. We are saying, "Chant the Hare Krsna maha-
>|mantra, be freed from all the complexities of life , and
>|realize Krsna, the Supreme Personality of Godhead. Engage
>|in His devotional service and perfect your life so that you
>|can return home, back to Godhead."
2462|Madhya 25.199
2463|TEXT 199
2464|TEXT
2465|ÛLÁ 'd±÷±t±Nu' Îî±÷±õþ ó±ó-Îðñø¸ l±Nõ h
2466|Õ±õþ 'd±÷' hý×ÃÃNî LÔÁøžaÂõþí ó±ý×ÃÃNõ N 199 N
2467|eka 'namabhase' tomara papa-dosa yabe
2468|ara 'nama' la-ite krsna-carana paibe
2469|SYNONYMS
2470|eka-one; nama-abhase-by a reflection of the pure chanting
>|of the Hare Krsna maha-mantra; tomara-your; papa-dosa yabe-
>|all the sinful reactions will go away; ara-then again; nama
>|la-ite-after chanting purely the name of the Lord; krsna-
>|carana paibe-you will get shelter at the lotus feet of
>|Krsna.
2471|TRANSLATION
2472|Sri Caitanya Mahaprabhu further advised Subuddhi Raya: "
>|Begin chanting the Hare Krsna mantra, and when your
>|chanting is almost pure, all your sinful reactions will go
>|away. After you chant perfectly, you will get shelter at
>|the lotus feet of Krsna.
2473|PURPORT
2474|The ten kinds of offenses should be considered. In the
>|beginning, when one is initiated into the chanting of the
>|Hare Krsna maha-mantra, there are naturally many offenses.
>|Therefore the devotee should very carefully try to
>|avoid these offenses and chant purely. This does not mean
>|that the Hare Krsna maha-mantra is sometimes pure and
>|sometimes impure. Rather, the chanter is impure due to
>|material contamination. He has to purify himself so that
>|the holy names will be perfectly effective. Chanting the
>|holy name of the Lord inoffensively will help one get
>|immediate shelter at Krsna's lotus feet. This means that by
>|chanting purely, one will immediately be situated on the
>|transcendental platform. We should note, however, that
>|according to Sri Caitanya Mahaprabhu's instructions, one
>|should not wait to purify himself before chanting the Hare
>|Krsna mantra. Whatever our condition may be, we should
>|begin chanting immediately. By the power of the Hare Krsna
>|mantra, we will gradually be relieved from all material
>|contamination and will get shelter at the lotus feet of
>|Krsna, the ultimate goal of life.
2475|Madhya 25.200
2476|TEXT 200
2477|TEXT
2478|Õ±õþ LÔ Áøžd±÷ ÆhNî LÔ Áøž¦š±
>|Nd ¿¦ š¿î h
2479|÷ýÃñó±îÂNLÁõþ ýÃÃlþ Ûý×Ãà ›¶±lþ¿(¿MÃà N 200 N
2480|ara krsna-nama laite krsna-sthane sthiti
2481|maha-patakera haya ei prayascitti
2482|SYNONYMS
2483|ara-further; krsna-nama-the Hare Krsna maha-mantra; laite-
>|continuously chanting; krsna-sthane sthiti-being situated
>|in company with Lord Krsna; maha-patakera-of all kinds of
>|sinful activity; haya-is; ei-this; prayascitti-atonement.
2484|TRANSLATION
2485|"When you are situated at the lotus feet of Krsna, no
>|sinful reaction can touch you. This is the best solution to
>|all sinful activity."
2486|Madhya 25.201
2487|TEXT 201
2488|TEXT
2489|ó±Ûž± Õ±:± õþ±lþ õÔµ±õNdNõþ a¿hh± h
2490|›¶lþ±á, ÕNl±sI± ¿ðÃlþ± Æd¿÷ø¸±õþNíI Õ±ý×ÃÃh± N 201 N
2491|pana ajna raya vrndavanere calila
2492|prayaga, ayodhya diya naimisaranye aila
2493|SYNONYMS
2494|pana ajna-getting this order; raya-Subuddhi Raya;
>|vrndavanere calila-went toward Vrndavana; prayaga -
>|Allahabad; ayodhya-Ayodhya (the kingdom of Lord Ramacandra);
>| diya-through; naimisaranye aila-came to Naimisaranya (a
>|place near Lucknow).
2495|TRANSLATION
2496|Thus receiving the order from Sri Caitanya Mahaprabhu to go
>|to Vrndavana, Subuddhi Raya left Varanasi and went through
>|Prayaga, Ayodhya and Naimisaranya toward Vrndavana.
2497|Madhya 25.202
2498|TEXT 202
2499|TEXT
2500|LÁîÂLÁ ¿ðÃõu õþ±lþ Æd¿÷ø¸±õþNíI õþ¿ýÃÃh± h
2501|›¶tR õÔµ±õd ÆýÃÃNî ›¶lþ±á l±ý×ÃÃh± N 202 N
2502|kataka divasa raya naimisaranye rahila
2503|prabhu vrndavana haite prayaga yaila
2504|SYNONYMS
2505|kataka divasa-a few days; raya-Subuddhi Raya; naimisaranye
>|rahila-stayed at Naimisaranya; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; vrndavana haite-from Vrndavana; prayaga-to
>|Allahabad; yaila-went.
2506|TRANSLATION
2507|Subuddhi Raya stayed for some time at Naimisaranya. During
>|that time, Sri Caitanya Mahaprabhu went to Prayaga after
>|visiting Vrndavana.
2508|Madhya 25.203
2509|TEXT 203
2510|TEXT
2511|÷nRõþ± Õ±¿ulþ± õþ±lþ ›¶tRÂõ±îS± ó±ý×ÃÃh h
2512|›¶tRÂõþ h±á d± ó±Ûž± ÷Nd õnÂl ðRÃÐm ÆýÃÃh N 203 N
2513|mathura asiya raya prabhu-varta paila
2514|prabhura laga na pana mane bada duhkha haila
2515|SYNONYMS
2516|mathura asiya-when he came to Mathura; raya-Subuddhi Raya;
>|prabhu-varta paila-got information of the Lord's itinerary;
>|prabhura-of Lord Caitanya Mahaprabhu; laga-contact; na pana-
>|not getting; mane-in the mind; bada-very great; duhkha-
>|unhappiness; haila-there was.
2517|TRANSLATION
2518|After reaching Mathura, Subuddhi Raya received information
>|of the Lord's itinerary. He became very unhappy because he
>|was not able to contact the Lord.
2519|Madhya 25.204
2520|TEXT 204
2521|TEXT
2522|q(c)¨LÁ±‡Â Õ±¿d' õþ±lþ ÎõNa ÷nRõþ±Nî h
2523|óD±a rÃlþ Æóu± ýÃÃlþ ÛLÁ ÛLÁ Îõ±sÁ±Nî N 204 N
2524|suska-kastha ani' raya vece mathurate
2525|panca chaya paisa haya eka eka bojhate
2526|SYNONYMS
2527|suska-kastha ani'-collecting dry wood from the forest; raya-
>|Subuddhi Raya; vece-sells; mathurate-at Mathura; panca
>|chaya-five or six; paisa-paise; haya-are; eka eka bojhate-
>|in exchange for each load of dry wood.
2528|TRANSLATION
2529|Subuddhi Raya would collect dry wood in the forest and take
>|it to the city of Mathura to sell. For each load he would
>|receive five or six paise.
2530|Madhya 25.205
2531|TEXT 205
2532|TEXT
2533|Õ±óNd õþNýÃà ÛLÁ Æóu±õþ a±d± a±õ±ý×ÃÃlþ± h
2534|Õ±õþ Æóu± õ±¿ílþ±-¦š±Nd õþ±Nmd s¿õþlþ± N 205 N
2535|apane rahe eka paisara cana cabaiya
2536|ara paisa baniya-sthane rakhena dhariya
2537|SYNONYMS
2538|apane-personally; rahe-lives; eka paisara-of one paisa's
>|worth; cana-fried chick-peas; cabaiya-chewing; ara-the
>|balance; paisa-four or five paise; baniya-sthane-in the
>|custody of a merchant; rakhena-keeps; dhariya-depositing.
2539|TRANSLATION
2540|Earning his livelihood by selling dry wood, Subuddhi Raya
>|would live on only one paisa's worth of fried chick-peas,
>|and he would deposit whatever other paise he had with some
>|merchant.
2541|PURPORT
2542|In those days there was no banking system like the one now
>|found in Western countries. If one had excess money, he
>|would deposit it with some merchant, usually a grocer. That
>|was the banking system. Subuddhi Raya would deposit his
>|extra money with a mercantile man and spend it when
>|necessary. When one is in the renounced order, saving money
>|is not recommended. However, if one saves money for the
>|service of the Lord or a Vaisnava, that is accepted. These
>|are the dealings of Subuddhi Raya, who is one of the
>|confidential devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu. Srila
>|Rupa Gosvami also followed this principle by spending fifty
>|percent of his money in order to serve Krsna through
>|brahmanas and Vaisnavas. He gave twenty-five percent of his
>|money to relatives, and twenty-five percent he deposited in
>|the custody of a merchant. These are the approved methods
>|recommended in the Caitanya-caritamrta. Whether in the
>|renounced order or in the grhastha order, a Vaisnava should
>|follow these principles set forth by the previous acaryas.
2543|Madhya 25.206
2544|TEXT 206
2545|TEXT
2546|ðRÃÐmN Æõøžõ Îðÿm' îD±Nõþ LÁõþ±d Ît±æÃd h
2547|ÎáNnÂlNlþ± Õ±ý×ÃÃNh ðÿs, t±îÂ, ÆîÂh-÷ðSÃd N 206 N
2548|duhkhi vaisnava dekhi' tanre karana bhojana
2549|gaudiya aile dadhi, bhata, taila-mardana
2550|SYNONYMS
2551|duhkhi vaisnava-a poverty-stricken Vaisnava; dekhi'-seeing;
>|tanre-to him; karana bhojana-gives food for eating; gaudiya
>|aile-when a Bengali Vaisnava came to Mathura; dadhi-yogurt;
>|bhata-cooked rice; taila-mardana-massaging mustard oil on
>|the body.
2552|TRANSLATION
2553|Subuddhi Raya used to spend his savings to supply yogurt to
>|Bengali Vaisnavas who came to Mathura. He also gave them
>|cooked rice and oil massages. When he saw a poverty-
>|stricken Vaisnava, he would use his money to feed him.
2554|PURPORT
2555|There is a special reference for the maintenance of Bengali
>|Vaisnavas. A Gaudiya Vaisnava is a Bengali Vaisnava. Most
>|of the devotees of Lord Caitanya at that time were Gaudiyas
>|and Oriyas, inhabitants of Bengal and Orissa. There are
>|still many hundreds of thousands of His followers
>|in Bengal and Orissa. Bengalis are habituated to eating
>|cooked rice as their staple food. When they went to Mathura
>|in the north, they found that the people generally ate
>|capatis or rotis made of wheat. The Bengalis could not
>|digest this food because they were used to cooked rice.
>|Therefore as soon as Subuddhi Raya saw a Bengali Vaisnava
>|arriving in Mathura, he would try to supply him with cooked
>|rice. Bengalis are also accustomed to taking a massage with
>|mustard oil. In any case, Subuddhi Raya wanted to serve the
>|Vaisnavas according to their needs. Therefore he would
>|supply yogurt to ease the digestion of food eaten in
>|Mathura, particularly the capatis and rotis
>|made with wheat.
2556|Madhya 25.207
2557|TEXT 207
2558|TEXT
2559|õþ+ó-Îá±u±¿Ûž, Õ±ý×ÃÃNh îÂD±Nõþ õU ›¶N¿î ÆLÁh± h
2560|Õ±ód-uN/ hÛž± 'Z±ðÃú õd' ÎðÃm±ý×ÃÃh± N 207 N
2561|rupa-gosani, aile tanre bahu priti kaila
2562|apana-sange lana 'dvadasa vana' dekhaila
2563|SYNONYMS
2564|rupa-gosani-Rupa Gosani; aile-when he came to Mathura;
>|tanre-unto him; bahu-much; priti-love; kaila-showed; apana-
>|sange lana-taking Rupa Gosvami personally with him; dvadasa
>|vana-the twelve forests of Vrndavana; dekhaila-showed.
2565|TRANSLATION
2566|When Rupa Gosvami arrived at Mathura, Subuddhi Raya, out of
>|love and affection for him, wanted to serve him in so many
>|ways. He personally took Rupa Gosvami to see all the twelve
>|forests of Vrndavana.
2567|PURPORT
2568|Srila Rupa Gosvami had been a minister in the government of
>|Hussain Shah, and Subuddhi Raya was also known to Hussain
>|Shah because , as a boy, the Shah had been Subuddhi Raya'
>|s servant. It appears that Subuddhi Raya was elderly, yet
>|while he was living in Mathura he showed Rupa Gosvami the
>|twelve forests of Vrndavana.
2569|Madhya 25.208
2570|TEXT 208
2571|TEXT
2572|÷±u÷±S Âõþ+ó-Îá±u±¿Ûž õþ¿ýÃÃh± õÔµ±õNd h
2573|úNâr a¿h' Õ±ý×ÃÃh± ud±îd±dRug±Nd N 208 N
2574|masa-matra rupa-gosani rahila vrndavane
2575|sighra cali' aila sanatananusandhane
2576|SYNONYMS
2577|masa-matra-only one month; rupa-gosani-Rupa Gosani; rahila-
>|remained; vrndavane-at Vrndavana; sighra-very soon; cali'
>|aila-returned; sanatana-anusandhane -to search for
>|Sanatana Gosvami.
2578|TRANSLATION
2579|Rupa Gosvami remained in Mathura and Vrndavana for one
>|month in the association of Subuddhi Raya. After that, he
>|left Vrndavana to search for his elder brother, Sanatana
>|Gosvami.
2580|Madhya 25.209
2581|TEXT 209
2582|TEXT
2583|á/±îÂNõþ-óNn ›¶tR ›¶lþ±NáNõþ Õ±ý×ÃÃh± h
2584|î±ýÃñ q¿d' ðRÃý×ÃÃt±ý×Ãà Îu óNn a¿hh± N 209 N
2585|ganga-tira-pathe prabhu prayagere aila
2586|taha suni' dui-bhai se pathe calila
2587|SYNONYMS
2588|ganga-tira-pathe-on the road on the bank of the Ganges;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; prayagere aila-came to
>|Prayaga; taha suni'-hearing this news; dui-bhai-the two
>|brothers named Rupa and Anupama; se pathe calila-traveled
>|on that path.
2589|TRANSLATION
2590|When Rupa Gosvami heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had
>|gone to Prayaga on the road along the banks of the Ganges,
>|Rupa and his brother Anupama went that way to meet the
>|Lord.
2591|Madhya 25.210
2592|TEXT 210
2593|TEXT
2594|Ûn± ud±îd Îá±u±¿Ûž ›¶lþ±Ná Õ±¿ulþ± h
2595|÷nRõþ± Õ±ý×ÃÃh± uõþ±d õþ±æón ¿ðÃlþ± N 210 N
2596|etha sanatana gosani prayage asiya
2597|mathura aila sarana raja-patha diya
2598|SYNONYMS
2599|etha-here (at the other end); sanatana gosani-Sanatana
>|Gosani; prayage asiya-coming to Prayaga; mathura aila-he
>|reached Vrndavana; sarana-directly; raja-patha diya-on the
>|government road or public road.
2600|TRANSLATION
2601|After reaching Prayaga, Sanatana Gosvami, following the
>|order of Sri Caitanya Mahaprabhu, went to Vrndavana along
>|the public road.
2602|PURPORT
2603|This is especially significant because when Sanatana
>|Gosvami went from Bengal to Benares, due to the political
>|situation he did not go along the public road. After
>|meeting Sri Caitanya Mahaprabhu at Benares, however, he was
>|ordered to proceed to Vrndavana along the public road
>|leading to Mathura. In other words, he was advised not to
>|fear for his political situation.
2604|Madhya 25.211
2605|TEXT 211
2606|TEXT
2607|÷nRõþ±Nî uRõR¿X-õþ±lþ î±ýÃñNõþ ¿÷¿hh± h
2608|Âõþ+ó-ÕdRó÷-LÁn± uLÁ¿h LÁ¿ýÃÃh± N 211 N
2609|mathurate subuddhi-raya tahare milila
2610|rupa-anupama-katha sakali kahila
2611|SYNONYMS
2612|mathurate-at Mathura; subuddhi-raya-Subuddhi Raya; tahare
>|milila-met him; rupa-anupama-katha-news about his younger
>|brothers, Rupa Gosvami and Anupama; sakali-everything;
>|kahila-described.
2613|TRANSLATION
2614|When Sanatana Gosvami met Subuddhi Raya at Mathura,
>|Subuddhi Raya explained everything about his younger
>|brothers Rupa Gosvami and Anupama.
2615|Madhya 25.212
2616|TEXT 212
2617|TEXT
2618|á/±óNn ðRÃý×ÃÃt±ý×Ãà õþ±æóNn ud±îd h
2619|ÕîÂÛõ îD±ýÃñ uNd d± ÆýÃÃh ¿÷hd N 212 N
2620|ganga-pathe dui-bhai raja-pathe sanatana
2621|ataeva tanha sane na haila milana
2622|SYNONYMS
2623|ganga-pathe-on the road on the bank of the Ganges; dui-bhai-
>|the two brothers Rupa and Anupama; raja-pathe-on the public
>|road; sanatana-Sanatana Gosvami; ataeva-because of this;
>|tanha sane-with him; na haila milana-there was not a
>|meeting.
2624|TRANSLATION
2625|Since Sanatana Gosvami went along the public road to
>|Vrndavana and Rupa Gosvami and Anupama went on the road
>|along the Ganges' banks, it was not possible for them to
>|meet.
2626|Madhya 25.213
2627|TEXT 213
2628|TEXT
2629|uRõR¿X-õþ±lþ õU Φ§ýÃà LÁNõþ ud±îÂNd h Â
2630|õIõýÃñõþ-Φ§ýÃà ud±îd d±¿ýÃà ÷±Nd N 213 N
2631|subuddhi-raya bahu sneha kare sanatane
2632|vyavahara-sneha sanatana nahi mane
2633|SYNONYMS
2634|subuddhi-raya-Subuddhi Raya; bahu-much; sneha-affection;
>|kare-does; sanatane-unto Sanatana Gosvami; vyavahara-sneha-
>|love and affection because of a previous relationship;
>|sanatana-Sanatana Gosvami; nahi mane-was hesitant to accept.
2635|TRANSLATION
2636|Subuddhi Raya and Sanatana Gosvami had known each
>|other before accepting the renounced order. Therefore
>|Subuddhi Raya showed much affection to Sanatana Gosvami,
>|but Sanatana Gosvami hesitated to accept his sentiments and
>|affections.
2637|Madhya 25.214
2638|TEXT 214
2639|TEXT
2640|÷ýÃñ-¿õõþMà ud±îd wN÷d õNd õNd h
2641|›¶¿îÂõÔNŽÂ, ›¶¿îÂLRÁN? õþNýÃà õþ±¿S-¿ðÃNd N 214 N
2642|maha-virakta sanatana bhramena vane vane
2643|prati-vrkse, prati-kunje rahe ratri-dine
2644|SYNONYMS
2645|maha-virakta-highly elevated in the renounced order of life;
>| sanatana-Sanatana Gosvami; bhramena-wanders; vane vane-
>|from forest to forest; prati-vrkse-under every tree; prati-
>|kunje-in every bush; rahe ratri-dine-remains day and night.
2646|TRANSLATION
2647|Being very advanced in the renounced order, Sanatana
>|Gosvami used to wander from forest to forest, never taking
>|shelter of any habitation built of stone. He used to live
>|under trees or beneath bushes both day and night.
2648|Madhya 25.215
2649|TEXT 215
2650|TEXT
2651|÷nRõþ±÷±ýÃñRI-ú±¦a uS¢¶ýÃà LÁ¿õþlþ± h
2652|hR5îÂNnS ›¶LÁi ÆLÁh± õNdNî w¿÷lþ± N 215 N
2653|mathura-mahatmya-sastra sangraha kariya
2654|lupta-tirtha prakata kaila vanete bhramiya
2655|SYNONYMS
2656|mathura-mahatmya-giving a description of the greatness of
>|Mathura; sastra-books; sangraha kariya-collecting; lupta-
>|tirtha-lost holy places; prakata-discovering; kaila-he did;
>|vanete bhramiya-traveling within the forest.
2657|TRANSLATION
2658|Srila Sanatana Gosvami collected some books about
>|archaeological excavations in Mathura, and wandering in
>|the forest, he sought to renovate all those holy places.
2659|Madhya 25.216
2660|TEXT 216
2661|TEXT
2662|Ûý×ÃÃ÷î ud±îd õÔµ±õNdNî õþ¿ýÃÃh± h
2663|õþ+ó-Îá±u±¿Ûž ðRÃý×ÃÃt±ý×Ãà LÁ±úNNî ձý×ÃÃh± N 216 N
2664|ei-mata sanatana vrndavanete rahila
2665|rupa-gosani dui-bhai kasite aila
2666|SYNONYMS
2667|ei-mata-in this way; sanatana-Sanatana Gosvami; vrndavanete
>|rahila-remained in Vrndavana; rupa-gosani-Rupa Gosani; dui-
>|bhai-the two brothers; kasite aila-came to Varanasi (Kasi).
2668|TRANSLATION
2669|Sanatana Gosvami remained in Vrndavana, and Rupa Gosvami
>|and Anupama returned to Varanasi.
2670|Madhya 25.217
2671|TEXT 217
2672|TEXT
2673|÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ ¿ZæÃ, Îúmõþ, ¿÷|-îÂód h
2674|¿îdæÃd uýÃà õþ+ó LÁ¿õþh± ¿÷hd N 217 N
2675|maharastriya dvija, sekhara, misra-tapana
2676|tina-jana saha rupa karila milana
2677|SYNONYMS
2678|maharastriya dvija-the brahmana of Maharashtra province;
>|sekhara-Candrasekhara; misra-tapana-Tapana Misra; tina-jana-
>|these three persons; saha-with; rupa-Rupa Gosvami; karila
>|milana-met.
2679|TRANSLATION
2680|When Rupa Gosvami arrived at Varanasi, he met the
>|Maharashtriyan brahmana, Candrasekhara and Tapana Misra.
2681|Madhya 25.218
2682|TEXT 218
2683|TEXT
2684|ÎúmNõþõþ âNõþ õ±u±, ¿÷|-âNõþ ¿tޱ h
2685|¿÷|÷RNm qNd ud±îÂNd ›¶tRÂõþ '¿úŽÂ±' N 218 N
2686|sekharera ghare vasa, misra-ghare bhiksa
2687|misra-mukhe sune sanatane prabhura 'siksa'
2688|SYNONYMS
2689|sekharera ghare vasa-residence in the house of
>|Candrasekhara; misra-ghare bhiksa-prasadam at the house of
>|Tapana Misra; misra-mukhe-from the mouth of Tapana Misra;
>|sune-hears; sanatane-unto Sanatana; prabhura siksa-
>|instructions of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2690|TRANSLATION
2691|While Rupa Gosvami was staying at Varanasi, he resided at
>|the house of Candrasekhara and took prasadam at the house
>|of Tapana Misra. In this way he heard of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's instructions to Sanatana Gosvami in Varanasi.
2692|Madhya 25.219
2693|TEXT 219
2694|TEXT
2695|LÁ±úNNî ›¶tRÂõþ a¿õþS q¿d' ¿îÂNdõþ ÷RNm h
2696|ui§I±uNNõþ LÔÁó± q¿d' ó±ý×ÃÃh± õnÂl uRNm N 219 N
2697|kasite prabhura caritra suni' tinera mukhe
2698|sannyasire krpa suni' paila bada sukhe
2699|SYNONYMS
2700|kasite-at Varanasi (Kasi); prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; caritra-the activity; suni'-hearing; tinera
>|mukhe-from the mouths of the three persons; sannyasire krpa-
>|the mercy shown to the Mayavadi sannyasis; suni'-hearing
>|about; paila-he got; bada sukhe-very great pleasure.
2701|TRANSLATION
2702|While staying at Varanasi, Rupa Gosvami heard of all Sri
>|Caitanya Mahaprabhu's activities. When he heard of His
>|deliverance of the Mayavadi sannyasis, he became very happy.
2703|Madhya 25.220
2704|TEXT 220
2705|TEXT
2706|÷ýÃñ›¶tRÂõþ nÂ×óõþ Îh±NLÁõþ ›¶í¿î Îðÿmlþ± h
2707|uRmN ÆýÃÃh± Îh±LÁ÷RNm LÁNîSÂd q¿dlþ± N 220 N
2708|mahaprabhura upara lokera pranati dekhiya
2709|sukhi haila loka-mukhe kirtana suniya
2710|SYNONYMS
2711|mahaprabhura-Sri Caitanya Mahaprabhu; upara-upon; lokera-of
>|the people in general; pranati dekhiya-seeing the surrender;
>| sukhi haila-became very happy; loka-mukhe-from the general
>|public; kirtana suniya-hearing the description.
2712|TRANSLATION
2713|When Rupa Gosvami saw that all the people of Varanasi
>|respected Sri Caitanya Mahaprabhu, he became very happy. He
>|even heard stories from the general populace.
2714|Madhya 25.221
2715|TEXT 221
2716|TEXT
2717|¿ðÃd ðÃú õþ¿ýÃÃ' õþ+ó ÎáNNnÂl l±S± ÆLÁh h
2718|ud±îd-Âõþ+Nóõþ Ûý×Ãà a¿õþS LÁ¿ýÃÃh N 221 N
2719|dina dasa rahi' rupa gaude yatra kaila
2720|sanatana-rupera ei caritra kahila
2721|SYNONYMS
2722|dina dasa-about ten days; rahi'-remaining; rupa-Rupa
>|Gosvami; gaude yatra kaila-went back to Bengal; sanatana-
>|rupera-of Sri Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami; ei-thus;
>|caritra-character; kahila-I have described.
2723|TRANSLATION
2724|After staying in Varanasi for about ten days, Rupa Gosvami
>|returned to Bengal. In this way I have described the
>|activities of Rupa and Sanatana.
2725|Madhya 25.222
2726|TEXT 222
2727|TEXT
2728|Ûn± ÷ýÃñ›¶tR l¿ðà dNh±¿^ a¿hh± h
2729|¿dæSÃd õdóNn l±ý×ÃÃNî ÷ýÃñ uRm ó±ý×ÃÃh± N 222 N
2730|etha mahaprabhu yadi niladri calila
2731|nirjana vana-pathe yaite maha sukha paila
2732|SYNONYMS
2733|etha-on the other side; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|yadi-when; niladri calila-went back to Jagannatha Puri;
>|nirjana vana-pathe-on a solitary forest path; yaite-
>|traveling; maha sukha paila-got very great pleasure.
2734|TRANSLATION
2735|As Sri Caitanya Mahaprabhu was returning to
>|Jagannatha Puri, He passed through the solitary forest, and
>|He received great pleasure in doing so.
2736|Madhya 25.223
2737|TEXT 223
2738|TEXT
2739|uRNm a¿h' Õ±ý×ÃÃNu ›¶tR õhtÂ^-uN/ h
2740|óÓõSõR ÷Ô᱿ðÃ-uN/ ÆLÁh± d±d±õþN/ N 223 N
2741|sukhe cali' aise prabhu balabhadra-sange
2742|purvavat mrgadi-sange kaila nana-range
2743|SYNONYMS
2744|sukhe-in a very pleasing atmosphere; cali' aise-comes back;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; balabhadra-sange-with the
>|servant Balabhadra Bhattacarya; purva-vat-as previously;
>|mrga-adi-sange-with the forest animals; kaila-performed;
>|nana-range-various pleasing activities.
2745|TRANSLATION
2746|Sri Caitanya Mahaprabhu happily returned to Jagannatha Puri
>|in the company of His servant, Balabhadra Bhattacarya. As
>|previously, the Lord performed many pleasing pastimes with
>|the forest animals.
2747|Madhya 25.224
2748|TEXT 224
2749|TEXT
2750|Õ±ê±õþd±h±Nî ձ¿u' tÂA±a±lS õr±pÁNí h
2751|ó±ê±۞± Îõ±h±ý×ÃÃh± ¿dæÃ-tÂMÃáNí N 224 N
2752|atharanalate asi' bhattacarya brahmane
2753|pathana bolaila nija-bhakta-gane
2754|SYNONYMS
2755|atharanalate-to a place near Jagannatha Puri named
>|Atharanala; asi'-coming; bhattacarya brahmane-the brahmana
>|known as Balabhadra Bhattacarya; pathana-sending; bolaila-
>|called for; nija-bhakta-gane-His own personal associates.
2756|TRANSLATION
2757|When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived at a place known as
>|Atharanala, near Jagannatha Puri, He sent Balabhadra
>|Bhattacarya to call for His devotees.
2758|Madhya 25.225
2759|TEXT 225
2760|TEXT
2761|q¿dlþ± tÂNMÃõþ áí Îld óRdõþ¿ó æÃNh± h
2762|ÎðÃNýÃà ›¶±í Õ±ý×ÃÃNh, Îld ý×Ãÿflþ nÂ׿êÂh± N 225 N
2763|suniya bhaktera gana yena punarapi jila
2764|dehe prana aile, yena indriya uthila
2765|SYNONYMS
2766|suniya-hearing; bhaktera gana-the hordes of devotees at
>|Jagannatha Puri; yena-as if; punarapi-again; jila-became
>|alive; dehe-in the body; prana aile-consciousness returned;
>|yena-as if; indriya-senses; uthila-became agitated.
2767|TRANSLATION
2768|Hearing news of the Lord's arrival from Balabhadra
>|Bhattacarya, hordes of devotees became so happy that they
>|seemed to be getting their lives back. It was as though
>|their consciousness had returned to their bodies. Their
>|senses also became agitated.
2769|Madhya 25.226
2770|TEXT 226
2771|TEXT
2772|Õ±dNµ ¿õý3ÃÃh tÂMÃáí s±Ûž± Õ±ý×ÃÃh± h
2773|dNõþNf Õ±¿ulþ± uNõ ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hh± N 226 N
2774|anande vihvala bhakta-gana dhana aila
2775|narendre asiya sabe prabhure milila
2776|SYNONYMS
2777|anande-in great pleasure; vihvala-overwhelmed; bhakta-gana-
>|all the devotees; dhana aila-very hastily came; narendre
>|asiya-coming to the shore of Narendra Lake; sabe-all of
>|them; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
2778|TRANSLATION
2779|Being overwhelmed with great pleasure, all the devotees
>|hastily went to see the Lord. They met Him on the banks of
>|the celebrated lake called Narendra-
>|sarovara.
2780|Madhya 25.227
2781|TEXT 227
2782|TEXT
2783|ÂóRõþN-t±õþîÂNõþ ›¶tR õ¿µNhd aÂõþí h
2784|ÎðDñNýÃà ÷ýÃñ›¶tRÂNõþ ÆLÁh± Λ¶÷-Õ±¿h/d N 227 N
2785|puri-bharatira prabhu vandilena carana
2786|donhe mahaprabhure kaila prema-alingana
2787|SYNONYMS
2788|puri-Paramananda Puri; bharatira-and of Brahmananda Bharati;
>| prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; vandilena carana-
>|worshiped the feet; donhe-both the elderly sannyasis;
>|mahaprabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; prema-
>|alingana-embracing in love.
2789|TRANSLATION
2790|When Paramananda Puri and Brahmananda Bharati met Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, the Lord offered them His respectful
>|obeisances due to their being Godbrothers of His spiritual
>|master. They both then embraced Sri Caitanya Mahaprabhu in
>|love and affection.
2791|Madhya 25.228
2792|TEXT 228
2793|TEXT
2794|ðñN÷±ðÃõþ-¦¤õþ+ó, ó¿GîÂ-áðñsõþ h
2795|æÃáðñdµ, LÁ±úN«õþ, Î᱿õµ, õNS«õþ N 228 N
2796|damodara-svarupa, pandita-gadadhara
2797|jagadananda, kasisvara, govinda, vakresvara
2798|SYNONYMS
2799|damodara-svarupa-Svarupa Damodara; pandita-gadadhara-
>|Gadadhara, the learned scholar; jagadananda-Jagadananda;
>|kasisvara-Kasisvara; govinda-Govinda; vakresvara-Vakresvara.
2800|TRANSLATION
2801|Devotees like Svarupa Damodara, Gadadhara Pandita,
>|Jagadananda, Kasisvara, Govinda and Vakresvara all came to
>|meet the Lord.
2802|Madhya 25.229
2803|TEXT 229
2804|TEXT
2805|LÁ±úN-¿÷|, ›¶ðRÃI¥§-¿÷|, ó¿GîÂÂ-ðñN÷±ðÃõþ h
2806|ýÃÿõþðñu-ê±LRÁõþ, Õ±õþ ó¿GîÂ-ú‚õþ N 229 N
2807|kasi-misra, pradyumna-misra, pandita-damodara
2808|haridasa-thakura, ara pandita-sankara
2809|SYNONYMS
2810|kasi-misra-Kasi Misra; pradyumna-misra-Pradyumna Misra;
>|pandita-damodara-Damodara Pandita; haridasa-thakura-
>|Haridasa Thakura; ara-and; pandita-sankara-Sankara Pandita.
2811|TRANSLATION
2812|Kasi Misra, Pradyumna Misra, Damodara Pandita, Haridasa
>|Thakura and Sankara Pandita also came there to meet the
>|Lord.
2813|Madhya 25.230
2814|TEXT 230
2815|TEXT
2816|Õ±õþ uõ tÂMÃ ›¶tRÂõþ aÂõþNí ó¿nÂlh± h
2817|uõ± Õ±¿h¿/lþ± ›¶tR Λ¶÷±¿õ(c)† ÆýÃÃh± N 230 N
2818|ara saba bhakta prabhura carane padila
2819|saba alingiya prabhu premavista haila
2820|SYNONYMS
2821|ara saba bhakta-all the other devotees; prabhura-of Lord
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; carane padila-fell down at the
>|lotus feet; saba alingiya-embracing all of them; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; prema-avista-overwhelmed in ecstatic
>|love and emotion; haila-became.
2822|TRANSLATION
2823|All the other devotees also came and fell down at the Lord'
>|s lotus feet. In return, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced
>|them all with great ecstatic love.
2824|Madhya 25.231
2825|TEXT 231
2826|TEXT
2827|Õ±dµ-u÷RN^ t±Nu uõ tÂMÃáNí h
2828|uõ± hÛž± aÂNh ›¶tR æÃái§±n-ðÃõþúNd N 231 N
2829|ananda-samudre bhase saba bhakta-gane
2830|saba lana cale prabhu jagannatha-darasane
2831|SYNONYMS
2832|ananda-samudre-in the ocean of transcendental bliss; bhase-
>|float; saba bhakta-gane-all the devotees; saba lana-taking
>|all of them; cale-goes; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|jagannatha-darasane-to see the Jagannatha Deity in the
>|temple.
2833|TRANSLATION
2834|Thus they all merged in the ocean of transcendental bliss.
>|Then the Lord and all His devotees proceeded toward the
>|temple of Jagannatha to see the Deity.
2835|Madhya 25.232
2836|TEXT 232
2837|TEXT
2838|æÃái§±n Îðÿm' ›¶tR Λ¶÷±¿õ(c)† ÆýÃÃh± h
2839|tÂMÃ-uN/ õUŽÂí dÔîÂI-áNî ÆLÁh± N 232 N
2840|jagannatha dekhi' prabhu premavista haila
2841|bhakta-sange bahu-ksana nrtya-gita kaila
2842|SYNONYMS
2843|jagannatha dekhi'-seeing Lord Jagannatha; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; prema-avista haila-became overwhelmed
>|with love and affection; bhakta-sange-in the society of the
>|devotees; bahu-ksana-for a long time; nrtya-gita kaila-
>|chanted and danced.
2844|TRANSLATION
2845|As soon as Sri Caitanya Mahaprabhu saw Lord Jagannatha in
>|the temple, He was immediately overwhelmed with love and
>|affection. He chanted and danced with His devotees for a
>|long time.
2846|Madhya 25.233
2847|TEXT 233
2848|TEXT
2849|æÃái§±n-ÎuõLÁ Õ±¿d' ÷±h±-›¶u±ðà ¿ðÃh± h
2850|îRÂhuN ó¿nÂlrñ Õ±¿u' aÂõþí õ¿µh± N 233 N
2851|jagannatha-sevaka ani' mala-prasada dila
2852|tulasi padicha asi' carana vandila
2853|SYNONYMS
2854|jagannatha-sevaka-the priests who were servitors of Lord
>|Jagannatha; ani'-bringing; mala-prasada dila-distributed
>|flower garlands and prasadam; tulasi padicha-the temple
>|servant known as Tulasi; asi'-coming; carana vandila-
>|worshiped the lotus feet of the Lord.
2855|TRANSLATION
2856|The priests immediately brought them flower garlands and
>|prasadam. The temple's watchman, who was named Tulasi, also
>|came and offered his obeisances to Sri Caitanya Mahaprabhu.
2857|Madhya 25.234
2858|TEXT 234
2859|TEXT
2860|'÷ýÃñ›¶tR ձý×ÃÃh±'-¢¶±N÷ ÎLÁ±h±ýÃÃh ÆýÃÃh h
2861|u±õSNtÂN÷, õþ±÷±dµ, õ±íNd±n ¿÷¿hh N 234 N
2862|'mahaprabhu aila'-grame kolahala haila
2863|sarvabhauma, ramananda, vaninatha milila
2864|SYNONYMS
2865|mahaprabhu aila-Sri Caitanya Mahaprabhu has arrived; grame-
>|in the town; kolahala haila-there was spreading of the news;
>| sarvabhauma-Sarvabhauma; ramananda-Ramananda; vaninatha-
>|Vaninatha; milila-came and met Him.
2866|TRANSLATION
2867|When the news spread that Sri Caitanya Mahaprabhu had
>|arrived at Jagannatha Puri, devotees like Sarvabhauma
>|Bhattacarya, Ramananda Raya and Vaninatha Raya all came to
>|meet Him.
2868|Madhya 25.235
2869|TEXT 235
2870|TEXT
2871|uõ± uN/ hÛž± ›¶tR ¿÷|-õ±u± Õ±ý×ÃÃh± h
2872|u±õSNtÂN÷, ó¿GîÂ-Îá±u±¿Ûž ¿d÷Laí ÆLÁh± N 235 N
2873|saba sange lana prabhu misra-vasa aila
2874|sarvabhauma, pandita-gosani nimantrana kaila
2875|SYNONYMS
2876|saba sange lana-taking all of them; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; misra-vasa aila-came to Kasi Misra's house;
>|sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; pandita-gosani-
>|Gadadhara Pandita; nimantrana kaila-invited the Lord to
>|take prasadam.
2877|TRANSLATION
2878|The Lord and all His devotees then went to the residence of
>|Kasi Misra. Sarvabhauma Bhattacarya and Pandita Gosani also
>|invited the Lord to dine at their homes.
2879|Madhya 25.236
2880|TEXT 236
2881|TEXT
2882|›¶tR LÁNýÃÃ,–"÷ýÃñ›¶u±ðà ձd' Ûý×Ãà ¦š±Nd h
2883|uõ±-uN/ ý×ÃÃýDÃñ Õ±¿æÃ LÁ¿õþ÷R Ît±æÃNd ''N 236 N
2884|prabhu kahe,-"maha-prasada ana' ei sthane
2885|saba-sange ihan aji karimu bhojane"
2886|SYNONYMS
2887|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; maha-prasada ana'-
>|bring maha-prasadam; ei sthane-to this place; saba-sange-
>|with all; ihan-here; aji-today; karimu bhojane-I shall dine.
2888|TRANSLATION
2889|Accepting their invitation, the Lord asked them to bring
>|all the prasadam there so that He could eat it with His
>|devotees.
2890|Madhya 25.237
2891|TEXT 237
2892|TEXT
2893|îÂNõ ðRDÃNýÃà æÃái§±n›¶u±ðà ձ¿dh h
2894|uõ±-uN/ ÷ýÃñ›¶tR Ît±æÃd LÁ¿õþh N 237 N
2895|tabe dunhe jagannatha-prasada anila
2896|saba-sange mahaprabhu bhojana karila
2897|SYNONYMS
2898|tabe-then; dunhe-both Sarvabhauma and Pandita Gosani;
>|jagannatha-prasada anila-brought the maha-prasadam of
>|Jagannatha; saba-sange-with all of them; mahaprabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; bhojana karila-dined.
2899|TRANSLATION
2900|Upon receiving Sri Caitanya Mahaprabhu's order,
>|Sarvabhauma Bhattacarya and Pandita Gosani brought
>|sufficient prasadam from the temple of Jagannatha. The Lord
>|then dined with everyone at His own place.
2901|Madhya 25.238
2902|TEXT 238
2903|TEXT
2904|Ûý×Ãà îÂ' LÁ¿ýÃÃhRD,-›¶tR Îð¿m' õÔµ±õd h
2905|óRdÐ LÁ¿õþNhd ÆlNrà dNh±¿^ á÷d N 238 N
2906|ei ta' kahilun,-prabhu dekhi' vrndavana
2907|punah karilena yaiche niladri gamana
2908|SYNONYMS
2909|ei ta' kahilun-thus I have described; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; dekhi' vrndavana-after visiting Vrndavana;
>|punah-again; karilena-did; yaiche-as; niladri gamana-coming
>|back to Jagannatha Puri.
2910|TRANSLATION
2911|Thus I have described how Sri Caitanya Mahaprabhu returned
>|to Jagannatha Puri from Vrndavana.
2912|Madhya 25.239
2913|TEXT 239
2914|TEXT
2915|ý×ÃÃýÃñ Îlý×Ãà |X± LÁ¿õþ' LÁõþNlþ |õí h
2916|Õ¿aÂõþ±R ó±lþ Îuý×Ãà ÆaÂîdI-aÂõþí N 239 N
2917|iha yei sraddha kari' karaye sravana
2918|acirat paya sei caitanya-carana
2919|SYNONYMS
2920|iha-this; yei-anyone who; sraddha kari'-with faith and love;
>| karaye sravana-hears; acirat-very soon; paya-gets; sei-he;
>|caitanya-carana-the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2921|TRANSLATION
2922|Whoever hears Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes with faith
>|and love very soon attains shelter at the Lord's lotus feet.
2923|Madhya 25.240
2924|TEXT 240
2925|TEXT
2926|÷sIhNh±õþ LÁ¿õþhRD Ûý×Ãà ¿ðÃáAðÃõþúd h
2927|rÃlþ õRuõþ ÆLÁh± ÆlNrà á÷d±á÷d N 240 N
2928|madhya-lilara karilun ei dig-darasana
2929|chaya vatsara kaila yaiche gamanagamana
2930|SYNONYMS
2931|madhya-lilara-of this division, known as Madhya-lila;
>|karilun-I have done; ei dik-darasana-this summary
>|inspection; chaya vatsara-continuously for six years; kaila-
>|performed; yaiche-just as; gamana-agamana-going and coming
>|back.
2932|TRANSLATION
2933|I have thus given a summary description of the madhya-lila,
>| Sri Caitanya Mahaprabhu'
>|s travels to and from Jagannatha Puri. Indeed, the Lord
>|traveled to and fro continuously for six years.
2934|Madhya 25.241
2935|TEXT 241
2936|TEXT
2937|Îúø¸ Õ(c)†±ðÃú õRuõþ dNh±aÂNh õ±u h
2938|tÂMÃáí-uN/ LÁNõþ LÁNîSÂd-¿õh±u N 241 N
2939|sesa astadasa vatsara nilacale vasa
2940|bhakta-gana-sange kare kirtana-vilasa
2941|SYNONYMS
2942|sesa astadasa vatsara-the remaining eighteen years;
>|nilacale vasa-residence at Jagannatha Puri; bhakta-gana-
>|sange-with devotees; kare-performs; kirtana-vilasa-the
>|pastimes of chanting the Hare Krsna mantra.
2943|TRANSLATION
2944|After taking sannyasa at the age of twenty-four, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu lived another twenty-four years. For
>|six of these years, He traveled extensively throughout
>|India, sometimes going to Jagannatha Puri and sometimes
>|leaving. After traveling for six years, the Lord fixed His
>|residence at Jagannatha Puri and stayed there for the
>|eighteen remaining years of His life. During these eighteen
>|years He mainly chanted Hare Krsna with His devotees.
2945|Madhya 25.242
2946|TEXT 242
2947|TEXT
2948|÷sIhNh±õþ S÷ ÛNõ LÁ¿õþ ÕdRõ±ðà h
2949|ÕdRõ±ðà ÆLÁNh ýÃÃlþ LÁn±õþ Õ±¦¤±ðà N 242 N
2950|madhya-lilara krama ebe kari anuvada
2951|anuvada kaile haya kathara asvada
2952|SYNONYMS
2953|madhya-lilara krama-a chronological list of the pastimes
>|described in the Madhya-lila of Caitanya-caritamrta; ebe-
>|now; kari-I may do; anuvada-a review; anuvada
>|kaile-by reviewing in that way; haya-there is; kathara
>|asvada-tasting of all the topics.
2954|TRANSLATION
2955|I shall now review the chapters of the
>|Madhya-lila chronologically so that one can relish the
>|transcendental features of these topics.
2956|Madhya 25.243
2957|TEXT 243
2958|TEXT
2959|›¶n÷ ó¿õþN26ÃNðÃ-Îúø¸hNh±õþ uÓSáí h
2960|î¿n-÷NsI ÎLÁ±d t±Náõþ ¿õ(tm)¦±õþ õÃíSd N 243 N
2961|prathama paricchede-sesa-lilara sutra-gana
2962|tathi-madhye kona bhagera vistara varnana
2963|SYNONYMS
2964|prathama paricchede-in the First Chapter; sesa-lilara sutra-
>|gana-the synopsis of the antya-lila, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's pastimes at the end; tathi-madhye-within that;
>|kona bhagera-of some portion of the book; vistara varnana-a
>|vivid description.
2965|TRANSLATION
2966|In the First Chapter I have given a synopsis of the last
>|pastimes [antya-lila]. Within this chapter is a vivid
>|description of some of the pastimes of the Lord that took
>|place toward the end of His life.
2967|Madhya 25.244
2968|TEXT 244
2969|TEXT
2970|¿ZîÂNlþ ó¿õþN26ÃNðÃ-›¶tRÂõþ ›¶h±ó-õíSd h
2971|î¿n-÷NsI d±d±-t±Nõõþ ¿ðÃáAðÃõþúd N 244 N
2972|dvitiya paricchede-prabhura pralapa-varnana
2973|tathi-madhye nana-bhavera dig-darasana
2974|SYNONYMS
2975|dvitiya paricchede-in the Second Chapter; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; pralapa-varnana-a description of His
>|behaving like a crazy man; tathi-madhye-within that; nana-
>|bhavera-of different emotional ecstasies; dik-darasana-
>|indication.
2976|TRANSLATION
2977|In the Second Chapter I have described Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's talking like a crazy man. Within this chapter
>|it is indicated how Sri Caitanya Mahaprabhu manifested His
>|different emotional moods.
2978|Madhya 25.245
2979|TEXT 245
2980|TEXT
2981|îÔÂîÂNlþ ó¿õþN26ÃNðÃ-›¶tRÂõþ LÁ¿ýÃÃhRD ui§I±u h
2982|Õ±a±NlSõþ âNõþ ÆlNrà LÁ¿õþh± ¿õh±u N 245 N
2983|trtiya paricchede-prabhura kahilun sannyasa
2984|acaryera ghare yaiche karila vilasa
2985|SYNONYMS
2986|trtiya paricchede-in the Third Chapter; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; kahilun-I have described; sannyasa-
>|acceptance of the renounced order of life; acaryera ghare-
>|at the house of Advaita Acarya; yaiche-how; karila vilasa-
>|enjoyed His pastimes.
2987|TRANSLATION
2988|In the Third Chapter I have described the Lord's acceptance
>|of the renounced order and how He enjoyed His pastimes at
>|the house of Advaita Acarya.
2989|Madhya 25.246
2990|TEXT 246
2991|TEXT
2992|aÂîRÂNnS-÷±sõ óRõþNõþ a¿õþS-Õ±¦¤±ðÃd h
2993|Îá±ó±h ¦š±ód, ŽÂNõþ-aR¿õþõþ õíSd N 246 N
2994|caturthe-madhava purira caritra-asvadana
2995|gopala sthapana, ksira-curira varnana
2996|SYNONYMS
2997|caturthe-in the Fourth Chapter; madhava purira-of
>|Madhavendra Puri; caritra-asvadana-relishing the
>|characteristics; gopala sthapana-the installation of Gopala;
>| ksira-curira varnana-a description of Gopinatha's stealing
>|condensed milk at Remuna.
2998|TRANSLATION
2999|In the Fourth Chapter I have described Madhavendra Puri's
>|installation of the Gopala Deity as well as Gopinatha's
>|stealing a pot of condensed milk at Remuna.
3000|Madhya 25.247
3001|TEXT 247
3002|TEXT
3003|ó=N÷-u±¿ŽÂNá±ó±h-a¿õþS-õíSd h
3004|¿dîÂI±dµ LÁNýÃÃ, ›¶tR LÁNõþd Õ±¦¤±ðÃd N 247 N
3005|pancame-saksi-gopala-caritra-varnana
3006|nityananda kahe, prabhu karena asvadana
3007|SYNONYMS
3008|pancame-in the Fifth Chapter; saksi-gopala-Saksi-gopala;
>|caritra-varnana-a description of the characteristics;
>|nityananda kahe-Lord Nityananda described this; prabhu-Lord
>|Caitanya Mahaprabhu; karena asvadana-tasted it.
3009|TRANSLATION
3010|In the Fifth Chapter I have narrated the story of Saksi-
>|gopala. Lord Nityananda Prabhu narrated this while Sri
>|Caitanya Mahaprabhu listened.
3011|Madhya 25.248
3012|TEXT 248
3013|TEXT
3014|ø¸N‡Â-u±õSNtÂNN÷õþ LÁ¿õþh± nÂ×X±õþ h
3015|u5N÷-îÂNnSl±S±, õ±uRNðÃõ ¿d(tm)¦±õþ N 248 N
3016|sasthe-sarvabhaumera karila uddhara
3017|saptame-tirtha-yatra, vasudeva nistara
3018|SYNONYMS
3019|sasthe-in the Sixth Chapter; sarvabhaumera-Sarvabhauma
>|Bhattacarya; karila uddhara-the Lord delivered; saptame-in
>|the Seventh Chapter; tirtha-yatra-going to different holy
>|places; vasudeva nistara-delivering Vasudeva.
3020|TRANSLATION
3021|In the Sixth Chapter I have told how Sarvabhauma
>|Bhattacarya was delivered, and in the Seventh Chapter I
>|have described the Lord's tour of different holy places and
>|His deliverance of Vasudeva.
3022|Madhya 25.249
3023|TEXT 249
3024|TEXT
3025|Õ(c)†N÷-õþ±÷±dµ-uSõ±ðà ¿õ(tm)¦±õþ h
3026|Õ±óNd q¿dh± 'uõS-¿uX±N(tm)Lõþ u±õþ' N 249 N
3027|astame-ramananda-samvada vistara
3028|apane sunila 'sarva-siddhantera sara'
3029|SYNONYMS
3030|astame-in the Eighth Chapter; ramananda-samvada vistara-an
>|elaborate discussion with Sri Ramananda Raya; apane-
>|personally; sunila-listened; sarva-all; siddhantera-of
>|conclusions; sara-the essence.
3031|TRANSLATION
3032|In the Eighth Chapter I have recorded the Lord's elaborate
>|discussion with Ramananda Raya. The Lord personally
>|listened as Ramananda gave the conclusive essence of all
>|Vedic literatures.
3033|Madhya 25.250
3034|TEXT 250
3035|TEXT
3036|dõN÷-LÁ¿ýÃÃhRD ðÿŽÂí-îÂNnS-w÷í h
3037|ðÃúN÷-LÁ¿ýÃÃhRD uõS Æõøžõ-¿÷hd N 250 N
3038|navame-kahilun daksina-tirtha-bhramana
3039|dasame-kahilun sarva-vaisnava-milana
3040|SYNONYMS
3041|navame-in the Ninth Chapter; kahilun-I have described;
>|daksina-tirtha-bhramana-going on pilgrimage in South India;
>|dasame-in the Tenth Chapter; kahilun-I have described;
>|sarva-vaisnava-milana-meeting of all kinds of devotees.
3042|TRANSLATION
3043|In the Ninth Chapter I have described the Lord's tour of
>|South India and the different places of pilgrimage. In the
>|Tenth Chapter I have described His meeting with all His
>|devotees .
3044|Madhya 25.251
3045|TEXT 251
3046|TEXT
3047|ÛLÁ±ðÃNú-M÷¿µNõþ 'ÎõnÂl±-uSLÁNîSÂd' h
3048|Z±ðÃNú-&¿Ga±-÷¿µõþ-÷±æSÃd-ŽÂ±hd N 251 N
3049|ekadase-sri-mandire 'beda-sankirtana'
3050|dvadase-gundica-mandira-marjana-ksalana
3051|SYNONYMS
3052|ekadase-in the Eleventh Chapter; sri-mandire-in the
>|Jagannatha temple; beda-sankirtana-chanting of the Hare
>|Krsna mantra all around; dvadase-in the Twelfth Chapter;
>|gundica-mandira-of the temple known as Gundica; marjana-
>|ksalana-cleansing and washing.
3053|TRANSLATION
3054|In the Eleventh Chapter I have described the great chanting
>|of the Hare Krsna maha-mantra that surrounded the Lord. In
>|the Twelfth Chapter I have given a narration of the
>|cleansing and washing of the Gundica temple.
3055|Madhya 25.252
3056|TEXT 252
3057|TEXT
3058|SNlþ±ðÃNú-õþn-Õ±Ná ›¶tRÂõþ dîSÂd h
3059|aÂîRÂðSÃNú-'ÎýÃÃõþ±ó=÷N'-l±S±-ðÃõþúd N 252 N
3060|trayodase-ratha-age prabhura nartana
3061|caturdase-'hera-pancami'-yatra-darasana
3062|SYNONYMS
3063|trayodase-in the Thirteenth Chapter; ratha-age-in front of
>|the Jagannatha ratha; prabhura nartana-Lord Caitanya
>|Mahaprabhu's dancing; caturdase-in the Fourteenth Chapter;
>|hera-pancami-Hera-pancami, which takes place on the fifth
>|day of Ratha-yatra; yatra-festival; darasana-visiting.
3064|TRANSLATION
3065|In the Thirteenth Chapter I have described Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's dancing before the chariot of Jagannatha. In
>|the Fourteenth Chapter, there is an account of the Hera-
>|pancami function.
3066|Madhya 25.253
3067|TEXT 253
3068|TEXT
3069|î±õþ ÷NsI õræÃNðÃõNõþ t±Nõõþ |õí h
3070|¦¤õþ+ó LÁ¿ýÃÃh±, ›¶tR ÆLÁh± Õ±¦¤±ðÃd N 253 N
3071|tara madhye vraja-devira bhavera sravana
3072|svarupa kahila, prabhu kaila asvadana
3073|SYNONYMS
3074|tara madhye-in that; vraja-devira-of the gopis; bhavera-of
>|ecstatic emotion; sravana-hearing; svarupa kahila-Svarupa
>|Damodara Gosvami described; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|kaila asvadana-personally tasted.
3075|TRANSLATION
3076|Also in the Fourteenth Chapter is an account of how the
>|emotional ecstasy of the gopis was described by Svarupa
>|Damodara and tasted by Sri Caitanya Mahaprabhu.
3077|Madhya 25.254
3078|TEXT 254
3079|TEXT
3080|ó=ðÃNú-tÂNMÃõþ &í M÷RNm LÁ¿ýÃÃh h
3081|u±õSNtÂN÷-âNõþ ¿tޱ, ÕN÷±â õþh N 254 N
3082|pancadase-bhaktera guna sri-mukhe kahila
3083|sarvabhauma-ghare bhiksa, amogha tarila
3084|SYNONYMS
3085|pancadase-in the Fifteenth Chapter; bhaktera-of the
>|devotees; guna-qualities; sri-mukhe kahila-Caitanya
>|Mahaprabhu personally described; sarvabhauma-ghare-at the
>|house of Sarvabhauma; bhiksa-accepting lunch; amogha tarila-
>|He delivered Amogha.
3086|TRANSLATION
3087|In the Fifteenth Chapter I have described how Sri Caitanya
>|Mahaprabhu highly praised the qualities of His devotees and
>|accepted lunch at the house of Sarvabhauma Bhattacarya. At
>|that time, He delivered Amogha.
3088|Madhya 25.255
3089|TEXT 255
3090|TEXT
3091|Îø¸±nÂlNú-õÔµ±õdl±S± ÎáNnÂlNðÃú-óNn h
3092|óRdÐ dNh±aÂNh Õ±ý×ÃÃh±, d±iÂú±h± ÆýÃÃNî N 255 N
3093|sodase-vrndavana-yatra gauda-desa-pathe
3094|punah nilacale aila, natasala haite
3095|SYNONYMS
3096|sodase-in the Sixteenth Chapter; vrndavana-yatra-departure
>|for visiting Vrndavana; gauda-desa-pathe-on the way through
>|the province of Bengal; punah-again; nilacale aila-came
>|back to Jagannatha Puri; natasala haite-from Kanai Natasala.
3097|TRANSLATION
3098|In the Sixteenth Chapter I have described how Sri Caitanya
>|Mahaprabhu departed for Vrndavana and journeyed through
>|Bengal. He later returned to Jagannatha Puri from Kanai
>|Natasala.
3099|Madhya 25.256
3100|TEXT 256
3101|TEXT
3102|u5ðÃNú-õdóNn ÷nRõþ±-á÷d h
3103|Õ(c)†±ðÃNú-õÔµ±õd-¿õýÃñõþ-õíSd N 256 N
3104|saptadase-vanapathe mathura-gamana
3105|astadase-vrndavana-vihara-varnana
3106|SYNONYMS
3107|saptadase-in the Seventeenth Chapter; vana-pathe-through
>|the forest path; mathura-gamana-Lord Caitanya Mahaprabhu's
>|going to Mathura; astadase-in the Eighteenth Chapter;
>|vrndavana-vihara-varnana-description of His touring the
>|forest of Vrndavana.
3108|TRANSLATION
3109|In the Seventeenth Chapter I have described the Lord's
>|journey through the great forest of Jharikhanda and His
>|arrival at Mathura. In the Eighteenth Chapter there is a
>|description of His tour of the forest of Vrndavana.
3110|Madhya 25.257
3111|TEXT 257
3112|TEXT
3113|Ød¿õSNú-÷nRõþ± ÆýÃÃNî ›¶lþ±á-á÷d h
3114|î±õþ ÷NsI Mõþ+NóNõþ ú¿MÃ-u=±õþí N 257 N
3115|unavimse-mathura haite prayaga-gamana
3116|tara madhye sri-rupere sakti-sancarana
3117|SYNONYMS
3118|unavimse-in the Nineteenth Chapter; mathura haite-from
>|Mathura; prayaga-gamana-going to Prayaga; tara madhye-
>|within that; sri-rupere-Sri Rupa Gosvami; sakti-sancarana-
>|empowering to spread devotional service.
3119|TRANSLATION
3120|In the Nineteenth Chapter I have described how the Lord
>|returned to Prayaga from Mathura and empowered Sri Rupa
>|Gosvami to spread devotional service.
3121|Madhya 25.258
3122|TEXT 258
3123|TEXT
3124|¿õSú¿î ó¿õþN26ÃNðÃ-ud±îÂNdõþ ¿÷hd h
3125|î±õþ ÷NsI tÂáõ±Ndõþ ¦¤õþ+ó-õíSd N 258 N
3126|vimsati paricchede-sanatanera milana
3127|tara madhye bhagavanera svarupa-varnana
3128|SYNONYMS
3129|vimsati paricchede-in the Twentieth Chapter; sanatanera
>|milana-meeting with Sanatana Gosvami; tara madhye-within
>|that; bhagavanera-of the Supreme Personality of Godhead;
>|svarupa-varnana-description of personal features.
3130|TRANSLATION
3131|In the Twentieth Chapter the Lord's meeting with Sanatana
>|Gosvami is described. The Lord described the personal
>|features of the Supreme Personality of Godhead in depth.
3132|Madhya 25.259
3133|TEXT 259
3134|TEXT
3135|ÛLÁ¿õSNú-LÔÁÍøž«lS-÷±sRlS õíSd h
3136|Z±¿õSNú-¿Z¿õs u±sdt¿MÃõþ ¿õõõþí N 259 N
3137|ekavimse-krsnaisvarya-madhurya varnana
3138|dvavimse-dvividha sadhana-bhaktira vivarana
3139|SYNONYMS
3140|eka-vimse-in the Twenty-first Chapter; krsna-aisvarya-of
>|the opulence of Krsna; madhurya-of the pleasing beauty;
>|varnana-description; dva-vimse-in the Twenty-second Chapter;
>| dvi-vidha-twofold; sadhana-bhaktira-of the discharge of
>|devotional service; vivarana-description.
3141|TRANSLATION
3142|In the Twenty-first Chapter there is a description of Krsna'
>|s beauty and opulence, and in the Twenty-second Chapter
>|there is a description of the twofold discharge of
>|devotional service.
3143|Madhya 25.260
3144|TEXT 260
3145|TEXT
3146|SNlþ±¿õSNú-Λ¶÷t¿MÃõþNuõþ LÁnd h
3147|aÂîR¿õSSNú-'Õ±R±õþ±÷±Ð'-αLÁ±nS õíSd N 260 N
3148|trayovimse-prema-bhakti-rasera kathana
3149|caturvimse-'atmaramah'-slokartha varnana
3150|SYNONYMS
3151|trayah-vimse-in the Twenty-third Chapter; prema-bhakti-of
>|ecstatic love of Godhead; rasera-of the mellow; kathana-
>|narration; catuh-vimse-in the Twenty-fourth Chapter;
>|atmaramah-known as atmarama; sloka-artha-the meaning of the
>|verse; varnana-description.
3152|TRANSLATION
3153|In the Twenty-third Chapter there is a description of the
>|mellows of transcendental loving service, and in the Twenty-
>|fourth Chapter I have described how the Lord analyzed the
>|atmarama verse.
3154|Madhya 25.261
3155|TEXT 261
3156|TEXT
3157|ó=¿õSNú-LÁ±úNõ±uNNõþ ÆõøžõLÁõþí h
3158|LÁ±úN ÆýÃÃNî óRdÐ dNh±aÂNh Õ±á÷d N 261 N
3159|pancavimse-kasi-vasire vaisnava-karana
3160|kasi haite punah nilacale agamana
3161|SYNONYMS
3162|panca-vimse-in the Twenty-fifth Chapter; kasi-vasire-the
>|residents of Varanasi (Kasi); vaisnava-karana-making
>|Vaisnavas; kasi haite-from Kasi; punah-again; nilacale
>|agamana-coming back to Jagannatha Puri (Nilacala).
3163|TRANSLATION
3164|In the Twenty-fifth Chapter there is a description of how
>|the residents of Varanasi were converted to Vaisnavism and
>|how the Lord returned to Nilacala [Jagannatha Puri]
>|from Varanasi.
3165|Madhya 25.262
3166|TEXT 262
3167|TEXT
3168|ó=¿õSú¿î ó¿õþN26ÃNðà Ûý×Ãà ÆLÁhRD ÕdRõ±ðà h
3169|l±ýÃñõþ |õNí ýÃÃlþ ¢¶Lš±nS-Õ±¦¤±ðà N 262 N
3170|pancavimsati paricchede ei kailun anuvada
3171|yahara sravane haya granthartha-asvada
3172|SYNONYMS
3173|panca-vimsati paricchede-in the Twenty-fifth Chapter; ei-
>|this; kailun anuvada-I have made repetition; yahara sravane-
>|hearing which; haya-there is; grantha-artha-asvada-
>|understanding of the whole contents of the book.
3174|TRANSLATION
3175|I have thus summarized these pastimes in the Twenty-fifth
>|Chapter. Hearing this summary, one can understand the whole
>|purport of this scripture.
3176|Madhya 25.263
3177|TEXT 263
3178|TEXT
3179|uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃhRD Ûý×Ãà ÷sIhNh±õþ u±õþ h
3180|ÎLÁ±¿i¢¶NLš õíSd d± l±lþ ý×ÃýÃñõþ ¿õ(tm)¦±õþ N 263 N
3181|sanksepe kahilun ei madhya-lilara sara
3182|koti-granthe varnana na yaya ihara vistara
3183|SYNONYMS
3184|sanksepe-in brief; kahilun-I have described; ei-this;
>|madhya-lilara sara-essence of Madhya-lila; koti-granthe-in
>|millions of books; varnana-description; na yaya-is not
>|possible; ihara vistara-elaborately.
3185|TRANSLATION
3186|I have now summarized the entire subject matter of the
>|Madhya-lila. These pastimes cannot be described elaborately
>|even in millions of books.
3187|Madhya 25.264
3188|TEXT 264
3189|TEXT
3190|æÃNõ ¿d(tm)¦±¿õþNî ›¶tR w¿÷h± ÎðÃNú-ÎðNú h
3191|Õ±óNd Õ±¦¤±¿ðÃ' t¿Mà LÁ¿õþh± ›¶LÁ±Nú N 264 N
3192|jiva nistarite prabhu bhramila dese-dese
3193|apane asvadi' bhakti karila prakase
3194|SYNONYMS
3195|jiva nistarite-to deliver all the fallen souls; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; bhramila-traveled; dese-dese-in
>|various countries; apane-personally; asvadi'-tasting;
>|bhakti-devotional service; karila-did; prakase-broadcasting.
3196|TRANSLATION
3197|To deliver all fallen souls, the Lord traveled from country
>|to country. He personally tasted the transcendental
>|pleasure of devotional service, and He simultaneously
>|spread the cult of devotion everywhere.
3198|PURPORT
3199|Sri Caitanya Mahaprabhu personally traveled to different
>|regions of India to spread the bhakti cult throughout the
>|country. He also personally relished transcendental
>|activities. By His personal behavior He has given an
>|example for devotees to follow. That is, one should
>|broadcast the cult of devotional service. He specifically
>|instructed His devotees to enjoin all Indians to broadcast
>|this message throughout the world because at that time the
>|Lord could not personally travel to other parts of the
>|world. In this regard, He has left two instructions:
3200|bharata-bhumite haila manusya-janma yara
3201|janma sarthaka kari' kara para-upakara
3202|"All Indians should seriously take up the cult of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu and should perfect their lives by
>|adopting the process of devotional service. After
>|perfecting their lives, they should broadcast this message
>|all over the world for the welfare of all human beings [
>|para-upakara]." (Cc. Adi 9.41) A Vaisnava is especially
>|interested in para-upakara, doing good to others. Prahlada
>|Maharaja was also interested in this. He did not want to be
>|delivered alone; rather, he wanted to deliver all fallen
>|souls, who are bereft of knowledge of bhakti and who misuse
>|their intelligence for the temporary benefit of the
>|material body. Sri Caitanya Mahaprabhu also wanted His
>|mission spread all over the world.
3203|prthivite ache yata nagaradi grama
3204|sarvatra pracara haibe mora nama
3205|"In every town and village, the chanting of My name will be
>|heard." (Caitanya-bhagavata, Antya 4.126)
3206|Following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, we
>|are trying to broadcast His message throughout the world.
>|By His mercy, people are taking this movement very
>|seriously. Indeed, our books are extensively distributed in
>|the Western countries, especially in America and Europe.
>|Even the ecclesiastical orders in these countries are
>|appreciating the value of the Krsna consciousness movement
>|and are ready to unite for the highest benefit of human
>|society. The followers of Sri Caitanya Mahaprabhu may
>|therefore take this movement seriously and broadcast it
>|throughout the world, from village to village and from town
>|to town, just as Sri Caitanya Mahaprabhu Himself did.
3207|Madhya 25.265
3208|TEXT 265
3209|TEXT
3210|LÔÁøžîÂN, t¿MÃîÂN, Λ¶÷îÂN u±õþ h
3211|t±õîÂN, õþuîÂN, hNh±îÂN Õ±õþ N 265 N
3212|krsna-tattva, bhakti-tattva, prema-tattva sara
3213|bhava-tattva, rasa-tattva, lila-tattva ara
3214|SYNONYMS
3215|krsna-tattva-the truth of Krsna; bhakti-tattva-the truth of
>|devotional service; prema-tattva-the truth of ecstatic love
>|of Godhead; sara-the essence; bhava-tattva-the emotional
>|truth; rasa-tattva-the truth of transcendental mellows;
>|lila-tattva-the truth of the pastimes of the Lord; ara-
>|also.
3216|TRANSLATION
3217|Krsna consciousness means understanding the truth of Krsna,
>|the truth of devotional service, the truth of love of
>|Godhead, the truth of emotional ecstasy, the truth of
>|transcendental mellows and the truth of the pastimes of the
>|Lord.
3218|Madhya 25.266
3219|TEXT 266
3220|TEXT
3221|Mt±áõîÂ-îÂNõþu LÁ¿õþh± ›¶a±Nõþ h
3222|LÔÁøžîRÂhI t±áõîÂ, æÃ±d±ý×ÃÃh± uSu±Nõþ N 266 N
3223|sri-bhagavata-tattva-rasa karila pracare
3224|krsna-tulya bhagavata, janaila samsare
3225|SYNONYMS
3226|sri-bhagavata-tattva-rasa-the truth and transcendental
>|taste of Srimad-Bhagavatam; karila pracare-Caitanya
>|Mahaprabhu preached elaborately; krsna-tulya-identical with
>|Krsna; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; janaila samsare-has
>|preached within this world.
3227|TRANSLATION
3228|Sri Caitanya Mahaprabhu has personally preached the
>|transcendental truths and mellows of Srimad-Bhagavatam.
>|Srimad-Bhagavatam and the Supreme Personality of Godhead
>|are identical, for Srimad-Bhagavatam is the sound
>|incarnation of Sri Krsna.
3229|Madhya 25.267
3230|TEXT 267
3231|TEXT
3232|tÂMà h±¿á' ¿õ(tm)¦±¿õþh± Õ±ód-õðÃNd h
3233|LÁ±ýÃÃD± tÂMÃ-÷RNm LÁýÃñý×Ãà q¿dh± Õ±óNd N 267 N
3234|bhakta lagi' vistarila apana-vadane
3235|kahan bhakta-mukhe kahai sunila apane
3236|SYNONYMS
3237|bhakta lagi'-especially for the benefit of His devotees;
>|vistarila-expansively described; apana-vadane-personally,
>|with His own mouth; kahan-sometimes; bhakta-mukhe-through
>|the mouth of His devotees; kahai-making describe; sunila
>|apane-listened Himself.
3238|TRANSLATION
3239|Sri Caitanya Mahaprabhu broadcast the purport of Srimad-
>|Bhagavatam. He sometimes spoke for the benefit of His
>|devotees and sometimes empowered one of His devotees to
>|speak while He listened.
3240|PURPORT
3241|Sri Caitanya Mahaprabhu, as an ideal teacher, or acarya,
>|explained Srimad-Bhagavatam very elaborately Himself. He
>|sometimes also empowered His devotees to speak while He
>|listened. This is the way an acarya should train his
>|disciples. Not only should he describe the bhagavata cult
>|personally, but he should also train his disciples to speak
>|on this sublime subject.
3242|Madhya 25.268
3243|TEXT 268
3244|TEXT
3245|MÍaÂîdI-u÷ Õ±õþ LÔÁó±hR õðñdI h
3246|tÂMÃõRuh d± Îðÿm ¿SæÃáNî ÕdI N 268 N
3247|sri-caitanya-sama ara krpalu vadanya
3248|bhakta-vatsala na dekhi trijagate anya
3249|SYNONYMS
3250|sri-caitanya-sama-equal to Sri Caitanya Mahaprabhu; ara-
>|anyone else; krpalu-merciful; vadanya-magnanimous; bhakta-
>|vatsala-very kind to the devotees; na dekhi-I do not see;
>|tri-jagate-in these three worlds; anya-anyone else.
3251|TRANSLATION
3252|All sane men within these three worlds certainly accept the
>|conclusion that no one is more merciful and magnanimous
>|than Sri Caitanya Mahaprabhu and that no one is as kind to
>|his devotees.
3253|Madhya 25.269
3254|TEXT 269
3255|TEXT
3256||X± LÁ¿õþ' Ûý×Ãà hNh± qd, tÂMÃáí h
3257|ý×ÃÃýÃñõþ ›¶u±Nðà ó±ý×ÃÃõ± ÆaÂîdI-aÂõþí N 269 N
3258|sraddha kari' ei lila suna, bhakta-gana
3259|ihara prasade paiba caitanya-carana
3260|SYNONYMS
3261|sraddha kari'-having faith and love; ei lila-these pastimes
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu; suna-hear; bhakta-gana-O
>|devotees; ihara prasade-by the grace of this transcendental
>|hearing; paiba-you will get; caitanya-carana-the lotus feet
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu.
3262|TRANSLATION
3263|All devotees should hear about Sri Caitanya Mahaprabhu's
>|pastimes with faith and love. By the grace of the Lord, one
>|can thus attain shelter at His lotus feet.
3264|Madhya 25.270
3265|TEXT 270
3266|TEXT
3267|ý×ÃÃýÃñõþ ›¶u±Nðà ó±ý×ÃÃõ± LÔÁøžîÂNu±õþ h
3268|uõSú±¦a-¿uX±N(tm)Lõþ ý×ÃÃýDÃñ ó±ý×ÃÃõ± ó±õþ N 270 N
3269|ihara prasade paiba krsna-tattva-sara
3270|sarva-sastra-siddhantera ihan paiba para
3271|SYNONYMS
3272|ihara prasade-by hearing these teachings of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; paiba-you will get; krsna-tattva-sara-the
>|essence of the truth of Krsna; sarva-sastra-of all revealed
>|scriptures; siddhantera-of conclusions; ihan-here; paiba-
>|you will get; para-the ultimate limit.
3273|TRANSLATION
3274|By understanding the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|one can understand the truth about Krsna. By understanding
>|Krsna, one can understand the limit of all knowledge
>|described in various revealed scriptures.
3275|PURPORT
3276|As Lord Krsna states in the Bhagavad-gita (7.3):
3277|manusyanam sahasresu kascid yatati siddhaye
3278|yatatam api siddhanam kascin mam vetti tattvatah
3279|"Out of many thousands among men, one may endeavor for
>|perfection, and of those who have achieved perfection,
>|hardly one knows Me in truth."
3280|It is very difficult to understand Krsna, but if one tries
>|to understand Srimad-Bhagavatam through Caitanya Mahaprabhu'
>|s bhakti cult, one will undoubtedly understand Krsna very
>|easily. If somehow or other one understands Krsna, his life
>|is successful. Again, as Krsna states in the
>|Bhagavad-gita (4.9):
3281|janma karma ca me divyam evam yo vetti tattvatah
3282|tyaktva deham punar janma naiti mam eti so 'rjuna
3283|"One who knows the transcendental nature of My appearance
>|and activities does not, upon leaving the body, take his
>|birth again in this material world, but attains My eternal
>|abode, O Arjuna."
3284|Madhya 25.271
3285|TEXT 271
3286|TEXT
3287|LÔÁøžhNh± Õ÷ÔîÂ-u±õþ, î±õþ úî úî s±õþ,
3288| ðÃú¿ðÃNLÁ õNýÃà l±ýÃñ ÆýÃÃNî h
3289|Îu ÆaÂîdIhNh± ýÃÃlþ, uNõþ±õõþ ÕŽÂlþ,
3290| ÷Nd±-ýÃÃSu aÂõþ±ýÃÃ' î±ýÃñNî N 271 N
3291|krsna-lila amrta-sara, tara sata sata dhara,
3292| dasa-dike vahe yaha haite
3293|se caitanya-lila haya, sarovara aksaya,
3294| mano-hamsa caraha' tahate
3295|SYNONYMS
3296|krsna-lila amrta-sara-the pastimes of Lord Krsna are the
>|essence of all eternal bliss; tara sata sata dhara-the flow
>|of that eternal bliss is running in hundreds of branches;
>|dasa-dike-in all the ten directions; vahe-flows; yaha haite-
>|from which; se-those; caitanya-lila-pastimes of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; haya-are; sarovara aksaya-a
>|transcendental eternal lake; manah-hamsa-my mind, which is
>|like a swan; caraha'-please wander; tahate-in that lake.
3297|TRANSLATION
3298|The pastimes of Lord Krsna are the essence of all nectar,
>|and that nectar is flowing in hundreds of rivers
>| in all directions. The pastimes of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu are an eternal reservoir, and one is advised to
>|let his mind swim like a swan on this transcendental lake.
3299|PURPORT
3300|The essence of spiritual knowledge is found in the pastimes
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu, which are identical with the
>|pastimes of Lord Krsna. This is the essence of knowledge.
>|If knowledge does not include the understanding of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu and Krsna, it is simply superfluous. By
>|Sri Caitanya Mahaprabhu's grace, the nectar of Lord Sri
>|Krsna's pastimes is flowing in different directions in
>|hundreds and thousands of rivers. One should not think that
>|the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are different from
>|Krsna's pastimes. It is said, sri-krsna-caitanya, radha-
>|krsna nahe anya : "Lord Caitanya Mahaprabhu is a
>|combination of Radha and Krsna." Thus without
>|understanding the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu, one
>|cannot understand Radha and Krsna. Srila Narottama dasa
>|Thakura therefore sings , rupa-raghunatha-pade haibe akuti /
>| kabe hama bujhaba se yugala piriti : "When shall I become
>|very eager to study the books left by the six Gosvamis?
>|Then I shall be able to understand the conjugal pastimes of
>|Radha and Krsna." Caitanya Mahaprabhu directly empowered
>|Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami. Following in
>|their footsteps, the other Gosvamis understood Sri
>|Caitanya Mahaprabhu and His mission. One should understand
>|Sri Krsna Caitanya and Lord Sri Krsna from the six Gosvamis
>|in the parampara system. The Krsna consciousness movement
>|is following as strictly as possible in the footsteps of
>|the Gosvamis. Narottama dasa Thakura says, ei chaya gosani
>|yanra, mui tanra dasa: "I am the servant of the six
>|Gosvamis." The philosophy of Krsna consciousness is to
>|become the servant of the servant of the servant of the
>|Lord [Cc. Madhya 13.80]. Whoever wants to understand the
>|difficult subject matter of krsna-katha should accept the
>|disciplic succession. If one is somehow or other able to
>|understand Krsna, his life is successful. Tyaktva
>|deham punar janma naiti mam eti so 'rjuna [Bg. 4.9]. A
>|perfect devotee is able to understand Krsna through the
>|disciplic succession, and his entrance into the kingdom of
>|God is thereby certainly opened. When one understands Krsna,
>| there is no difficulty in transferring oneself to the
>|spiritual kingdom.
3301|Madhya 25.272
3302|TEXT 272
3303|TEXT
3304| tÂMÃáí, qd Î÷±õþ ÆðÃdI-õaÂd h
3305|Îî±÷±-uõ±õþ óðÃsÓ¿h, ÕN/ ¿õtÓÂø¸í LÁ¿õþ',
3306| ¿LÁrRà ÷R¿Ûž LÁNõþD± ¿dNõðÃd N 272 N
3307| bhakta-gana, suna mora dainya-vacana
3308|toma-sabara pada-dhuli, ange vibhusana kari',
3309| kichu muni karon nivedana
3310|SYNONYMS
3311|bhakta-gana-O devotees; suna-please hear; mora-my; dainya-
>|vacana-humble submission; toma-sabara-of all of you; pada-
>|dhuli-the dust of the feet; ange-on my body; vibhusana kari'
>|-taking as ornaments; kichu-something; muni-I; karon
>|nivedana-wish to submit.
3312|TRANSLATION
3313|With all humility, I submit myself to the lotus feet of all
>|of you devotees, taking the dust from your feet as my
>|bodily ornaments. Now, my dear devotees, please hear one
>|thing more from me.
3314|Madhya 25.273
3315|TEXT 273
3316|TEXT
3317|LÔÁøžt¿MÿuX±(tm)Láí, l±Nî ›¶ôRÂ~ ó1/2õd,
3318| î±õþ ÷sR LÁ¿õþ' Õ±¦¤±ðÃd h
3319|Λ¶÷õþu-LRÁ÷RðÃõNd, ›¶ôR¿~î õþ±¿S-¿ðÃNd,
3320| î±Nî aÂõþ±Ý ÷Nd±tÔÂ/áí N 273 N
3321|krsna-bhakti-siddhanta-gana, yate praphulla padma-vana,
3322| tara madhu kari' asvadana
3323|prema-rasa-kumuda-vane, praphullita ratri-dine,
3324| tate carao mano-bhrnga-gana
3325|SYNONYMS
3326|krsna-bhakti-siddhanta-gana-the conclusive understanding of
>|devotional service to Krsna; yate-by which; praphulla-
>|enlivened; padma-vana-the forest of lotus flowers; tara
>|madhu-the honey collected from those lotus flowers; kari'
>|asvadana-relishing; prema-rasa-of transcendental love of
>|Krsna; kumuda-vane-in the forest of kumuda flowers (a type
>|of lotus); praphullita-being jubilant; ratri-dine-day and
>|night; tate-in that forest of lotus flowers; carao-make
>|wander; manah-bhrnga-gana-the bumblebees of your minds.
3327|TRANSLATION
3328|Devotional service to Krsna is exactly like a pleasing,
>|jubilant forest of lotus flowers wherein there is ample
>|honey. I request everyone to taste this honey. If all the
>|mental speculators bring the bees of their minds into this
>|forest of lotus flowers and jubilantly enjoy ecstatic love
>|of Krsna day and night, their mental speculation will be
>|completely transcendentally satisfied.
3329|Madhya 25.274
3330|TEXT 274
3331|TEXT
3332|d±d±-t±Nõõþ tÂMÃæÃd, ýÃÃSu-aÂSõ±LÁáí,
3333| l±Nî uNõ' LÁNõþd ¿õýÃñõþ h
3334|LÔÁøžNLÁ¿h uR÷Ôí±h, l±ýÃñ ó±ý×Ãà uõSLÁ±h,
3335| tÂMÃ-ýÃÃSu LÁõþNlþ Õ±ýÃñõþ N 274 N
3336|nana-bhavera bhakta-jana, hamsa-cakravaka-gana,
3337| yate sabe' karena vihara
3338|krsna-keli sumrnala, yaha pai sarva-kala,
3339| bhakta-hamsa karaye ahara
3340|SYNONYMS
3341|nana-bhavera bhakta-jana-devotees relishing relationships
>|with Krsna in different ecstasies; hamsa-cakravaka-gana-
>|compared to swans and cakravaka birds; yate-in that place;
>|sabe'-all; karena vihara-enjoy life; krsna-keli-the
>|pastimes of Krsna; su-mrnala-sweet buds; yaha pai-which one
>|can get; sarva-kala-eternally; bhakta-hamsa-the devotees,
>|who are just like swans; karaye-do; ahara-eating.
3342|TRANSLATION
3343|The devotees who have a relationship with Krsna are like
>|the swans and cakravaka birds who play in that forest of
>|lotus flowers. The buds of those lotus flowers are the
>|pastimes of Krsna, and they are edibles for the swanlike
>|devotees. Lord Sri Krsna is always engaged in His
>|transcendental pastimes; therefore the devotees, following
>|in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu, can always eat
>|those lotus buds, for they are the pastimes of the Lord.
3344|Madhya 25.275
3345|TEXT 275
3346|TEXT
3347|Îuý×Ãà uNõþ±õNõþ ¿álþ±, ýÃÃSu-aÂSõ±LÁ ÂýÃÃÛž±,
3348| uðñ î±ýÃÃD± LÁõþýÃà ¿õh±u h
3349|m¿GNõ uLÁh ðRÃÐm, ó±ý×ÃÃõ± óõþ÷ uRm,
3350| Õd±lþ±Nu ýÃÃNõ Λ¶N÷±~±u N 275 N
3351|sei sarovare giya, hamsa-cakravaka hana,
3352| sada tahan karaha vilasa
3353|khandibe sakala duhkha, paiba parama sukha,
3354| anayase habe premollasa
3355|SYNONYMS
3356|sei sarovare giya-going to that lake where the clusters of
>|lotus flowers exist; hamsa-cakravaka hana-becoming swans or
>|cakravaka birds; sada-always; tahan-there; karaha vilasa-
>|enjoy life; khandibe-will be diminished; sakala duhkha-all
>|material anxieties and miseries; paiba-you will get; parama
>|sukha-the highest happiness; anayase-very easily; habe-
>|there will be; prema-ullasa-jubilation in love of God.
3357|TRANSLATION
3358|All the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu should go to
>|that lake and, remaining always under the shelter of the
>|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, become swans and
>|cakravaka birds in those celestial waters. They should go
>|on rendering service to Lord Sri Krsna and enjoy life
>|perpetually. In this way all miseries will be diminished,
>|the devotees will attain great happiness, and there will be
>|jubilant love of God.
3359|Madhya 25.276
3360|TEXT 276
3361|TEXT
3362|Ûý×Ãà Õ÷Ôî ÕdRŽÂí, u±sR ÷ýÃñ(tm)L Î÷âáí,
3363| ¿õN«±ðÃI±Nd LÁNõþ õ¿õþø¸í h
3364|î±Nî ôÂNh Õ÷ÔîÂ-ôÂh, tÂMà m±lþ ¿dõþ(tm)Lõþ,
3365| î±õþ ÎúNø¸ æÃNNlþ æÃáæÃd N 276 N
3366|ei amrta anuksana, sadhu mahanta-megha-gana,
3367| visvodyane kare varisana
3368|tate phale amrta-phala, bhakta khaya nirantara,
3369| tara sese jiye jaga-jana
3370|SYNONYMS
3371|ei amrta-this nectar; anuksana-continuously; sadhu mahanta-
>|megha-gana-pure devotees and saintly persons, who are
>|compared to clouds; visva-udyane-in the garden of the
>|universe; kare varisana-rain down these nectarean pastimes
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu and Lord Sri Krsna; tate-because
>|of that; phale-grows; amrta-phala-the fruit of nectar;
>|bhakta khaya nirantara-and the devotees eat such fruit
>|continuously; tara sese-after their eating; jiye jaga-jana-
>|the living entities all over the world live peacefully.
3372|TRANSLATION
3373|The devotees who have taken shelter of the lotus feet of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu take the responsibility for
>|distributing nectarean devotional service all over the
>|world. They are like clouds pouring water on the ground
>|that nourishes the fruit of love of Godhead in this world.
>|The devotees eat that fruit to their hearts' content, and
>|whatever remnants they leave are eaten by the general
>|populace. Thus they live happily.
3374|Madhya 25.277
3375|TEXT 277
3376|TEXT
3377|ÆaÂîdIhNh±-Õ÷ÔîÂóÓõþ, LÔÁøžhNh±-uRLÁóSÓõþ,
3378| ðRÃNýÃà ¿÷¿h' ýÃÃlþ uR÷±sRlS h
3379|u±sR-&-›¶u±NðÃ, î±ýÃñ Îlý×Ãà ձ¦¤±NðÃ,
3380| Îuý×Ãà æÃ±Nd ÷±sRlS-›¶±aRÂlS N 277 N
3381|caitanya-lila-amrta-pura, krsna-lila-sukarpura,
3382| duhe mili' haya sumadhurya
3383|sadhu-guru-prasade, taha yei asvade,
3384| sei jane madhurya-pracurya
3385|SYNONYMS
3386|caitanya-lila amrta-pura-the pastimes of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu are full of nectar; krsna-lila su-karpura-the
>|pastimes of Lord Krsna are exactly like camphor; duhe mili'-
>|the two meeting; haya-become; su-madhurya-very, very
>|palatable; sadhu-guru-prasade-by the mercy of saintly
>|persons and devotees in the transcendental position; taha-
>|that; yei-anyone who; asvade-relishes this palatable nectar;
>| sei jane-he can understand; madhurya-pracurya-the
>|extensive quantity of sweetness in devotional service.
3387|TRANSLATION
3388|The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are full of nectar,
>|and the pastimes of Lord Krsna are like camphor. When one
>|mixes these, they taste very sweet. By the mercy of the
>|pure devotees, whoever tastes them can understand the
>|depths of that sweetness.
3389|Madhya 25.278
3390|TEXT 278
3391|TEXT
3392|Îl hNh±-Õ÷Ôî ¿õNd, m±lþ l¿ðà Õi§ó±Nd,
3393| îÂNõ tÂNMÃõþ ðRÃõSh æÃNõd h
3394|l±õþ ÛLÁ¿õµR-ó±Nd, nÂ×RôR¿~î îdR÷Nd,
3395| ýÃñNu, á±lþ, LÁõþNlþ dîSÂd N 278 N
3396|ye lila-amrta vine, khaya yadi anna-pane,
3397| tabe bhaktera durbala jivana
3398|yara eka-bindu-pane, utphullita tanu-mane,
3399| hase, gaya, karaye nartana
3400|SYNONYMS
3401|ye-he who; lila-of the pastimes of Lord Krsna and Caitanya
>|Mahaprabhu; amrta vine-without nectar; khaya yadi anna-pane-
>|if one eats only ordinary food grains; tabe-then; bhaktera-
>|of the devotees; durbala jivana-life becomes weakened; yara-
>|of which; eka-bindu-pane-if one drinks one drop; utphullita
>|tanu-mane-the body and mind become jubilant; hase-laughs;
>|gaya-chants; karaye nartana-dances.
3402|TRANSLATION
3403|Men become strong and stout by eating sufficient grains,
>|but the devotee who simply eats ordinary grains but does
>|not taste the transcendental pastimes of Lord Caitanya
>|Mahaprabhu and Krsna gradually becomes weak and falls down
>|from the transcendental position. However, if one drinks
>|but a drop of the nectar of Krsna's pastimes, his body and
>|mind begin to bloom, and he begins to laugh, sing and dance.
3404|PURPORT
3405|All the devotees connected with the Krsna consciousness
>|movement must read all the books that have been translated (
>| the Caitanya-caritamrta, Srimad-Bhagavatam, Bhagavad-gita
>|and others); otherwise, after some time, they will simply
>|eat, sleep and fall down from their position. Thus they
>|will miss the opportunity to attain an eternal, blissful
>|life of transcendental pleasure.
3406|Madhya 25.279
3407|TEXT 279
3408|TEXT
3409|Û Õ÷Ôî LÁõþ ó±d, l±õþ u÷ d±¿ýÃà ձd,
3410| ¿aÂNMÃà LÁ¿õþ' uRðÔÃnÂl ¿õ«Â±u h
3411|d± ónÂl' LRÁîÂLSÁ-áNîSÂ, ÕN÷sI LÁLÁSú Õ±õNîSÂ,
3412| l±Nî ó¿nÂlNh ýÃÃlþ uõSd±ú N 279 N
3413|e amrta kara pana, yara sama nahi ana,
3414| citte kari' sudrdha visvasa
3415|na pada' kutarka-garte, amedhya karkasa avarte,
3416| yate padile haya sarva-nasa
3417|SYNONYMS
3418|e amrta kara pana-all of you must drink this nectar; yara
>|sama nahi ana-there is no comparison to this nectar; citte-
>|within the mind; kari' sudrdha visvasa-having firm faith in
>|this conclusion; na pada' kutarka garte-do not fall down
>|into the pit of false arguments; amedhya karkasa avarte-in
>|the untouchable, harsh whirlpool; yate-in which; padile-if
>|one falls down; haya sarva-nasa-the purpose of life will be
>|spoiled.
3419|TRANSLATION
3420|The readers should relish this wonderful nectar because
>|nothing compares to it. Keeping their faith firmly fixed
>|within their minds, they should be careful not to fall into
>|the pit of false arguments or the whirlpools of unfortunate
>|situations. If one falls into such positions, he is
>|finished.
3421|Madhya 25.280
3422|TEXT 280
3423|TEXT
3424|MÍaÂîdI, ¿dîÂI±dµ, ÕÍZðà tÂMÃõÔµ,
3425| Õ±õþ lî Î|±î± tÂMÃáí h
3426|Îî±÷±-uõ±õþ |NaÂõþí, LÁ¿õþ ¿úNõþ ¿õtÓÂø¸í,
3427| l±ýÃñ ÆýÃÃNî ÕtÂN(c)†-óÓõþí N 280 N
3428|sri-caitanya, nityananda, advaitadi bhakta-vrnda,
3429| ara yata srota bhakta-gana
3430|toma-sabara sri-carana, kari sire vibhusana,
3431| yaha haite abhista-purana
3432|SYNONYMS
3433|sri-caitanya nityananda-Sri Caitanya Mahaprabhu and Lord
>|Nityananda; advaita-adi bhakta-vrnda-as well as the
>|devotees like Advaita Acarya; ara-and; yata srota bhakta-
>|gana-all the devotees who listen; toma-sabara sri-carana-
>|the lotus feet of all of you; kari sire vibhusana-I keep on
>|my head as a helmet; yaha haite-from which; abhista-purana-
>|all my purposes will be served.
3434|TRANSLATION
3435|In conclusion, I submit to Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|Nityananda Prabhu, Advaita Prabhu and all the other
>|devotees and readers that I accept your lotus feet as the
>|helmet on my head. In this way, all my purposes will be
>|served.
3436|Madhya 25.281
3437|TEXT 281
3438|TEXT
3439|Mõþ+ó-ud±îd- õþâRd±n-æÃNõ-aÂõþí,
3440| ¿úNõþ s¿õþ,-l±õþ LÁNõþD± Õ±ú h
3441|LÔÁøžhNh±÷Ôi¤îÂ, ÆaÂîdIa¿õþî±÷ÔîÂ,
3442| LÁNýÃà ¿LÁrRà ðÃNd LÔÁøžðñu N 281 N
3443|sri-rupa-sanatana- raghunatha-jiva-carana,
3444| sire dhari,-yara karon asa
3445|krsna- lilamrtanvita, Caitanya-caritamrta,
3446| kahe kichu dina krsnadasa
3447|SYNONYMS
3448|sri-rupa-sanatana-of Srila Rupa Gosvami and of Sanatana
>|Gosvami; raghunatha-jiva-of Raghunatha dasa Gosvami,
>|Raghunatha Bhatta Gosvami and Srila Jiva Gosvami; carana-
>|the lotus feet; sire dhari-taking on my head; yara-of which;
>| karon asa-I always desire; krsna-lila-amrta-anvita-mixed
>|with the nectar of krsna-lila; Caitanya-caritamrta-the
>|pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe-is trying to
>|speak; kichu-something; dina-most humble; krsnadasa-
>|Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
3449|TRANSLATION
3450|Taking the feet of Srila Rupa Gosvami, Sri Sanatana Gosvami,
>| Raghunatha dasa Gosvami, Raghunatha Bhatta Gosvami and
>|Jiva Gosvami on my head, I always desire their mercy. Thus
>|I, Krsnadasa, humbly try to describe the nectar of the
>|pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu, which are mixed with
>|the pastimes of Lord Krsna.
3451|Madhya 25.282
3452|TEXT 282
3453|TEXT
3454|M÷ijðÃdNá±ó±h-Î᱿õµNðÃõ-îRÂ(c)†Nlþ h
3455|ÆaÂîdI±¿óSîÂ÷Nb¦îÂÍ2aÂîdIa¿õþî±÷ÔîÂ÷A N 282 N
3456|sriman-madana-gopala-
3457| govinda-deva-tustaye
3458|caitanyarpitam astv etac
3459| Caitanya-caritamrtam
3460|SYNONYMS
3461|sriman-madana-gopala-of the Deity named Sriman Madana-
>|gopala; govinda-deva-of the Deity named Govindadeva;
>|tustaye-for the satisfaction; caitanya-arpitam-offered unto
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; astu-let it be; etat-this;
>|Caitanya-caritamrtam-the book known as Caitanya-caritamrta.
3462|TRANSLATION
3463|For the satisfaction of Sri Madana-gopala and Govindadeva,
>|we pray that this book, Sri Caitanya-caritamrta, may be
>|offered to Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu.
3464|Madhya 25.283
3465|TEXT 283
3466|TEXT
3467|î¿ðÃðÃ÷¿îÂõþýÃÃuIS ÎáNõþhNh±÷ÔîÂS lR
3468|mh-u÷RðÃlþ-ÎLÁ±ÍhdS±ðÔÃîÂS ÆîÂõþhtÂI÷A h
3469|ŽÂ¿î¿õþlþ¿÷ýÃà LÁ± Î÷ ¦¤±¿ðÃîÂS lR u÷(tm)L±R
3470|uý+ðÃlþ-uR÷Nd±¿tÂN÷S±ðÃN÷ø¸±S îÂNd±¿î N 283 N
3471|tad idam ati-rahasyam gaura-lilamrtam yat
3472| khala-samudaya-kolair nadrtam tair alabhyam
3473|ksatir iyam iha ka me svaditam yat samantat
3474| sahrdaya-sumanobhir modam esam tanoti
3475|SYNONYMS
3476|tat-that (Sri Caitanya-caritamrta); idam-this; ati-rahasyam-
>|full of spiritual mysteries; gaura-lila-amrtam-the nectar
>|of the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; yat-which;
>|khala-samudaya-envious rascals; kolaih-by pigs; na-never;
>|adrtam-praised; taih-by them; alabhyam-not obtainable;
>|ksatih iyam iha ka-what is the loss in this connection; me-
>|of me; svaditam-tasted; yat-which; samantat-completely;
>|sahrdaya-sumanobhih-by those who are friendly and whose
>|minds are very clean; modam-enjoyment; esam-of them; tanoti-
>|expands.
3477|TRANSLATION
3478|The Caitanya-caritamrta pastimes of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu constitute a very secret literature. It is the
>|life and soul of all devotees. Those who are not fit to
>|relish this literature, who are envious like hogs and pigs,
>|will certainly not adore it. However, this will not harm my
>|attempt. These pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu
>|will certainly please all saintly people who have clear
>|hearts. They will certainly enjoy it. We wish that this
>|will enhance their enjoyment more and more.
3479|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
>|caritamrta, Madhya-lila, Twenty-fifth Chapter, describing
>|how the inhabitants of Varanasi were converted to
>|Vaisnavism.
3480|Note:
3481|The author of Sri Caitanya-caritamrta, Krsnadasa Kaviraja
>|Gosvami, has condemned all his enemies by comparing them to
>|envious hogs and pigs. The Krsna consciousness movement,
>|which is spreading throughout the world, is being
>|appreciated by sincere people, although they have never
>|previously heard of Sri Caitanya Mahaprabhu and Krsna's
>|pastimes. Now even the higher, priestly circles are
>|appreciating this movement. They have concluded that this
>|movement is very nice and that they have something to learn
>|from it. Nonetheless, in India there are some people who
>|say that they belong to this cult but who are actually very
>|envious of the acarya. They have tried to suppress our
>|activities in many ways, but as far as we are concerned, we
>|follow in the footsteps of Krsnadasa Kaviraja Gosvami and
>|take them as envious pigs and hogs. We simply wish to
>|present the pastimes of Lord Krsna and Sri Caitanya
>|Mahaprabhu to the best of our ability so that those who are
>|really honest can cleanse their hearts. We hope that they
>|enjoy this literature and bestow their blessings upon us.
>|It appears that even such a great personality as Krsnadasa
>|Kaviraja Gosvami met with some envious obstacles; what,
>|then, to speak of us, who are only insignificant creatures
>|in this universe. We are simply trying to execute the
>|orders of our spiritual master to the best of our ability.
3482|END OF THE MADHYA-LILA
3483|
3484|Antya-lila
3485|
3486| Sri Caitanya-caritamrta: Antya-lila
3487| 1. Srila Rupa Gosvami's Second Meeting with the Lord
3488| • Translations 1–108, Translations 109–223
3489| 2. The Chastisement of Junior Haridasa
3490| • Translations 1–172
3491| 3. The Glories of Srila Haridasa Thakura
3492| • Translations 1–134, Translations 135–272
3493| 4. Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri
3494| • Translations 1–120, Translations 121–239
3495| 5. How Pradyumna Misra Received Instructions from
>|Ramananda Raya
3496| • Translations 1–164
3497| 6. The Meeting of Sri Caitanya Mahaprabhu and Raghunatha
>|dasa Gosvami
3498| • Translations 1–160, Translations 161–329
3499| 7. The Meeting of Sri Caitanya Mahaprabhu and Vallabha
>|Bhatta
3500| • Translations 1–173
3501| 8. Ramacandra Puri Criticizes the Lord
3502| • Translations 1–103
3503| 9. The Deliverance of Gopinatha Pattanayaka
3504| • Translations 1–153
3505| 10. Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasada from the
>|Devotees
3506| • Translations 1–162
3507| 11. The Passing of Haridasa Thakura
3508| • Translations 1–108
3509| 12. The Loving Dealings Between Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu and Jagadananda Pandita
3510| • Translations 1–155
3511| 13. Pastimes with Jagadananda Pandita and Raghunatha
>|Bhatta Gosvami
3512| • Translations 1–139
3513| 14. Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation
>|from Krsna
3514| • Translations 1–123
3515| 15. The Transcendental Madness of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu
3516| • Translations 1–99
3517| 16. Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Tastes Nectar from the
>|Lips of Lord Sri Krsna
3518| • Translations 1–151
3519| 17. The Bodily Transformations of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu
3520| • Translations 1–73
3521| 18. Rescuing the Lord from the Sea
3522| • Translations 1–121
3523| 19. The Inconceivable Behavior of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu
3524| • Translations 1–112
3525| 20. The Siksastaka Prayers
3526| • Translations 1–157
3527|