1|Madhya 23: Life's Ultimate Goal-Love of Godhead
2|Chapter 23:
3|Life's Ultimate Goal-Love of Godhead
4|The following summary of the Twenty-third Chapter is
>|given by Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-
>|bhasya. In this chapter Sri Caitanya Mahaprabhu describes
>|the symptoms of emotion and love and the awakening of one's
>|original loving relationship with the Lord, as well as the
>|characteristics of a devotee who has actually attained that
>|stage. He then describes the gradual increase of love of
>|God up to the point of mahabhava. He then describes the
>|five divisions of attraction and how they continue. He also
>|describes the mellow derived from conjugal love, which is
>|the supreme emotion. Conjugal love is divided into two
>|categories-svakiya and parakiya. Svakiya refers to loving
>|affairs between husband and wife, and parakiya refers to
>|loving affairs between two lovers. There are a number of
>|descriptions in this connection. There is also a
>|description of the sixty-four transcendental qualities of
>|Krsna and the twenty-five transcendental
>|qualities of Srimati Radharani.
5|Sri Caitanya Mahaprabhu then describes those candidates who
>|are eligible to taste the mellows of devotional service.
>|Their fundamental natures and their varieties are also
>|described. The Lord also informs Sanatana Gosvami about all
>|the confidential paraphernalia of devotional service. He
>|gives a description of Goloka Vrndavana, where the Lord is
>|engaged in His eternal pastimes described in the Hari-vamsa.
>| There is also an opposing description and a favorable
>|description of kesa-avatara. All these instructions are
>|mentioned herein.
6|In this way Sri Caitanya Mahaprabhu blessed Sanatana
>|Gosvami, placing His hand on his head. Thus Sanatana
>|received the power to describe these subjects in books like
>|Hari-bhakti-vilasa.
7|Madhya 23.1
8|TEXT 1
9|TEXT
10|¿aÂõþ±ðÃðÃMÃÃS ¿dæÃ-&5¿õMÃÃS
11|¦¤N›¶÷-d±÷±÷ÔîÂ÷îRÂIðñõþÐ h
12|Õ±ó±÷õþS Îl± ¿õîÂî±õþ ÎáNõþÐ
13|LÔÁNøž± æÃNdtÂI(tm)¦÷ýÃÃS ›¶óNðÃI N 1 N
14|cirad adattam nija-gupta-vittam
15| sva-prema-namamrtam aty-udarah
16|a-pamaram yo vitatara gaurah
17| krsno janebhyas tam aham prapadye
18|SYNONYMS
19|cirat-for a long time; adattam-not given; nija-gupta-vittam-
>|His own personal confidential property; sva-prema-of love
>|for Him; nama-of the holy name; amrtam-the ambrosia; ati-
>|udarah-most munificent; a-pamaram-even down to the lowest
>|of men; yah-one who; vitatara-distributed; gaurah-Sri
>|Gaurasundara; krsnah-Lord Krsna Himself; janebhyah-to the
>|people in general; tam-to Him; aham-I; prapadye-offer
>|obeisances.
20|TRANSLATION
21|The most munificent Supreme Personality of Godhead, known
>|as Gaurakrsna, distributed to everyone-even the lowest of
>|men-His own confidential treasury in the form of the nectar
>|of love of Himself and the holy name. This was never given
>|to the people at any time before. I therefore offer my
>|respectful obeisances unto Him.
22|Madhya 23.2
23|TEXT 2
24|TEXT
25|æÃlþ æÃlþ ÎáNõþaÂf æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
26|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
27|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
28|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
29|SYNONYMS
30|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Nityananda
>|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Acarya;
>|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
31|TRANSLATION
32|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord
>|Nityananda! All glories to Advaita Acarya! And all glories
>|to all the devotees of Lord Caitanya Mahaprabhu!
33|Madhya 23.3
34|TEXT 3
35|TEXT
36|ÛNõ qd t¿MÃôÂh 'Λ¶÷'-›¶Nlþ±æÃd h
37|l±ýÃñõþ |õNí ýÃÃlþ t¿MÃõþu-:±d N 3 N
38|ebe suna bhakti-phala 'prema'-prayojana
39|yahara sravane haya bhakti-rasa-jnana
40|SYNONYMS
41|ebe suna-now hear; bhakti-phala-the result of practice of
>|devotional service; prema-love of Godhead; prayojana-the
>|ultimate goal of life; yahara sravane-by hearing of which;
>|haya-there is; bhakti-rasa-jnana-transcendental knowledge
>|of the mellows of devotional service.
42|TRANSLATION
43|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "Now hear, O Sanatana,
>|about the result of devotional service, which is love of
>|Godhead, life's ultimate goal. one who hears this
>|description will be enlightened in the transcendental
>|mellows of devotional service.
44|Madhya 23.4
45|TEXT 4
46|TEXT
47|LÔÁNøž õþ¿î á±nÂl ÆýÃÃNh 'Λ¶÷'-Õ¿tÂs±d h
48|LÔÁøžt¿MÃ-õþNuõþ Ûý×Ãà '¦š±¿lþt±õ'-d±÷ N 4 N
49|krsne rati gadha haile 'prema'-abhidhana
50|krsna-bhakti-rasera ei 'sthayi-bhava'-nama
51|SYNONYMS
52|krsne-unto Lord Krsna; rati-affection; gadha-deep; haile-
>|when it becomes; prema-abhidhana-called love of God; krsna-
>|bhakti-rasera-of the mellows of devotional service to Krsna;
>| ei-this; sthayi-bhava-nama-called sthayi-bhava.
53|TRANSLATION
54|"When affection for Krsna becomes deeper, one attains love
>|of Godhead in devotional service. Such a position is called
>|sthayi-bhava, permanent enjoyment of the mellows of
>|devotional service to Krsna.
55|Madhya 23.5
56|TEXT 5
57|TEXT
58|qXuN¿õNúø¸±R± Λ¶÷-uÓlS±Sq-u±÷It±LAÁ h
59|¿a¿t¿(MÃÃ÷ uÔíILÔÁðÃNuN t±õ nÂ×aÂINî N 5 N
60|suddha-sattva-visesatma
61| prema-suryamsu-samya-bhak
62|rucibhis citta-masrnya-
63| krd asau bhava ucyate
64|SYNONYMS
65|suddha-sattva-by unadulterated goodness; visesa-
>|distinguished; atma-whose nature; prema-of love of God;
>|surya-like the sun; amsu-a ray; samya-bhak-which is similar
>|to; rucibhih-by different tastes; citta-of the heart;
>|masrnya-softness; krt-which causes; asau-that softness;
>|bhavah-emotion; ucyate-is called.
66|TRANSLATION
67|"'When devotional service is executed on the
>|transcendental platform of pure goodness, it is like a sun-
>|ray of love for Krsna. At such a time,
>|devotional service causes the heart to be softened by
>|various tastes, and one is then situated in bhava [
>|emotion].'
68|PURPORT
69|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.1).
70|Madhya 23.6
71|TEXT 6
72|TEXT
73|Ûý×Ãà ðRÃý×ÃÃ,-t±Nõõþ '¦¤õþ+ó', 'îÂi¦š' hŽÂí h
74|Λ¶N÷õþ hŽÂí ÛNõ qd, ud±îd N 6 N
75|e dui,-bhavera 'svarupa', 'tatastha' laksana
76|premera laksana ebe suna, sanatana
77|SYNONYMS
78|ei dui-these two; bhavera-of emotion; svarupa -
>|constitutional; tatastha-marginal; laksana-symptoms;
>|premera-of love; laksana-the symptoms; ebe-now; suna-hear;
>|sanatana-O Sanatana.
79|TRANSLATION
80|"Bhava [emotion] has two different symptoms-constitutional
>|and marginal. Now, My dear Sanatana, listen to the symptoms
>|of love.
81|PURPORT
82|The word suddha-sattva-visesatma means "situated on the
>|transcendental platform of pure goodness." In this way the
>|soul is purified of all material contamination, and this
>|position is called svarupa-laksana, the constitutional
>|symptom of bhava, emotion. By various tastes, one's heart
>|is softened, and there is an awakening of one's loving
>|propensity to render spontaneous service to the Lord. This
>|is called tatastha-laksana, the marginal symptom of bhava.
83|Madhya 23.7
84|TEXT 7
85|TEXT
86|u÷I†AÃ÷uÔ¿í±N(tm)L± ÷÷ Q±¿îÂúlþ±¿‚îÂ
>|Ð h
87|t±õÐ u Ûõ u±f±R± õRÍsРΛ¶÷± ¿dáðÃINî N 7 N
88|samyan-masrnita-svanto
89| mamatvatisayankitah
90|bhavah sa eva sandratma
91| budhaih prema nigadyate
92|SYNONYMS
93|samyak-completely; masrnita-sva-antah-which makes the
>|heart soft; mamatva-of a sense of ownership; atisaya-
>|ankitah-marked with an abundance; bhavah-emotion; sah-that;
>|eva-certainly; sandra-atma-whose nature is very condensed;
>|budhaih-by learned persons; prema-love of Godhead;
>|nigadyate-is described.
94|TRANSLATION
95|"'When that bhava softens the heart completely, becomes
>|endowed with a great feeling of possessiveness in relation
>|to the Lord and becomes very much condensed and intensified,
>| it is called prema [love of Godhead] by learned scholars.
96|PURPORT
97|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.
>|1).
98|Madhya 23.8
99|TEXT 8
100|TEXT
101|ÕddI÷÷î± ¿õNøžN ÷÷î± Λ¶÷u/î± h
102|t¿MÿõþîRÂIaÂINî tÂNƒ›¶‡ÃñNðñXõ-d±õþÍðÃÐ N 8 N
103|ananya-mamata visnau
104| mamata prema-sangata
105|bhaktir ity ucyate bhisma-
106| prahladoddhava-naradaih
107|SYNONYMS
108|ananya-mamata-having a sense of relationships with no
>|others; visnau-in Lord Visnu, or Krsna; mamata-the sense of
>|ownership; prema-sangata-endowed only with love; bhaktih-
>|devotional service; iti-thus; ucyate-is said; bhisma-by
>|Bhisma; prahlada-by Prahlada Maharaja; uddhava-by Uddhava;
>|naradaih-and by Narada.
109|TRANSLATION
110|"'When one develops an unflinching sense of ownership or
>|possessiveness in relation to Lord Visnu, or, in other
>|words, when one thinks Visnu and no one else to be the only
>|object of love, such an awakening is called bhakti [
>|devotion] by exalted persons like Bhisma, Prahlada, Uddhava
>|and Narada.'
111|PURPORT
112|This verse, quoted from the Narada-pancaratra, is found in
>|the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.2).
113|Madhya 23.9
114|TEXT 9
115|TEXT
116|ÎLÁ±d t±NáI ÎLÁ±d æÃNNõõþ '|X±' l¿ðà ýÃÃlþ h
117|îÂNõ Îuý×Ãà æÃNõ 'u±sRu/' Îl LÁõþlþ N 9 N
118|kona bhagye kona jivera 'sraddha' yadi haya
119|tabe sei jiva 'sadhu-sanga' ye karaya
120|SYNONYMS
121|kona bhagye-by some good fortune; kona jivera-of some
>|living entity; sraddha yadi haya-if there is faith; tabe-
>|then; sei jiva-that living entity; sadhu-sanga-association
>|with devotees; ye-certainly; karaya-makes.
122|TRANSLATION
123|"If, by good fortune, a living entity develops faith in
>|Krsna, he begins to associate with devotees.
124|Madhya 23.10
125|TEXT 10
126|TEXT
127|u±sRu/ ÆýÃÃNî ýÃÃlþ '|õí-LÁNîSÂd' h
128|u±sdtÂNMÃI ýÃÃlþ 'uõS±dnS¿dõîSÂd' N 10 N
129|sadhu-sanga haite haya 'sravana-kirtana'
130|sadhana-bhaktye haya 'sarvanartha-nivartana'
131|SYNONYMS
132|sadhu-sanga haite-from association with devotees; haya-
>|there is; sravana-kirtana-hearing, chanting and so on;
>|sadhana-bhaktye-by devotional service; haya-there is; sarva-
>|all; anartha-nivartana-disappearance of unwanted things.
133|TRANSLATION
134|"When one is encouraged in devotional service by the
>|association of devotees, one becomes free from all unwanted
>|contamination by following the regulative principles and
>|chanting and hearing.
135|Madhya 23.11
136|TEXT 11
137|TEXT
138|ÕdnS¿dõÔ¿MÃà ÆýÃÃNh tÂNMÃI '¿d‡Â±' ýÃÃlþ h
139|¿d‡Â± ÆýÃÃNî |õí±NðÃI '¿aÂ' nÂ×óæÃlþ N 11 N
140|anartha-nivrtti haile bhaktye 'nistha' haya
141|nistha haite sravanadye 'ruci' upajaya
142|SYNONYMS
143|anartha-nivrtti-disappearance of all unwanted contamination;
>| haile-when there is; bhaktye-in devotional service; nistha-
>|firm faith; haya-there is; nistha haite-from such firm
>|faith; sravana-adye-in hearing, chanting and so on; ruci-
>|taste; upajaya-awakens.
144|TRANSLATION
145|"When one is freed from all unwanted contamination, he
>|advances with firm faith. When firm faith in devotional
>|service awakens, a taste for hearing and chanting also
>|awakens.
146|Madhya 23.12
147|TEXT 12
148|TEXT
149|¿a ÆýÃÃNî tÂNMÃI ýÃÃlþ 'Õ±u¿MÃ' ›¶aRÂõþ h
150|Õ±u¿Mà ÆýÃÃNî ¿aÂNMÃà æÃNij LÔÁNøž ›¶NîÂI‚RÃÃÃõþ N 12 N
151|ruci haite bhaktye haya 'asakti' pracura
152|asakti haite citte janme krsne prity-ankura
153|SYNONYMS
154|ruci haite-from such a taste; bhaktye-in devotional service;
>| haya-there is; asakti-attachment; pracura-deep; asakti
>|haite-from attachment; citte-within the heart; janme-
>|appears; krsne-for Krsna; priti-ankura-the seed of
>|affection.
155|TRANSLATION
156|"After taste is awakened, a deep attachment arises, and
>|from that attachment the seed of love for Krsna grows in
>|the heart.
157|Madhya 23.13
158|TEXT 13
159|TEXT
160|Îuý×Ãà 't±õ' á±nÂl ÆýÃÃNh sNõþ 'Λ¶÷'-d±÷ h
161|Îuý×Ãà Λ¶÷±-'›¶Nlþ±æÃd' uõS±dµ-s±÷ N 13 N
162|sei 'bhava' gadha haile dhare 'prema'-nama
163|sei prema 'prayojana' sarvananda-dhama
164|SYNONYMS
165|sei bhava-that emotional condition; gadha haile-when it
>|becomes intensified; dhare-takes; prema-nama-the name love
>|of Godhead; sei prema-that love of Godhead; prayojana-the
>|ultimate goal of life; sarva-ananda-dhama-the reservoir of
>|all pleasure.
166|TRANSLATION
167|"When that ecstatic emotional stage intensifies, it is
>|called love of Godhead. Such love is life's ultimate goal
>|and the reservoir of all pleasure.
168|PURPORT
169|Srila Bhaktivinoda Thakura summarizes this growth of love
>|of Godhead as a gradual process. A person becomes
>|interested in devotional service by some good fortune.
>|Eventually he becomes interested in pure devotional service
>|without material contamination. At that point, a person
>|wants to associate with devotees. As a result of this
>|association, he becomes more and more interested in
>|discharging devotional service and hearing and chanting.
>|The more one is interested in hearing and chanting, the
>|more he is purified of material contamination. Liberation
>|from material contamination is called anartha-nivrtti,
>|indicating a diminishing of all unwanted things. This is
>|the test of development in devotional service. If one
>|actually develops the devotional attitude, he must be freed
>|from the material contamination of illicit sex,
>|intoxication, gambling and meat-eating. These are the
>|preliminary symptoms. When one is freed from all material
>|contamination, his firm faith in devotional service
>| awakens. When firm faith develops, a taste arises, and by
>|that taste one becomes attached to devotional service.
>|When this attachment intensifies, the seed of love of Krsna
>|fructifies. This position is called priti or rati (
>|affection) or bhava (emotion). When rati intensifies, it is
>|called love of Godhead. This love of Godhead is actually
>|life's highest perfection and the reservoir of all pleasure.
170|Thus devotional life is divided into two stages-sadhana-
>|bhakti and bhava-bhakti. Sadhana-bhakti refers to the
>|development of devotional service through the regulative
>|principles. The basic principle for the execution of
>|devotional service is faith. Above that, there is
>|association with devotees, and after that there is
>|initiation by a bona fide spiritual master. After
>|initiation, when one follows the regulative principles of
>|devotional service, one becomes freed from all unwanted
>|things. In this way one becomes firmly fixed and gradually
>|develops a taste for devotional service. The more the taste
>|grows, the more one desires to render service to the Lord.
>|In this way one becomes attached to a particular mellow in
>|the Lord's service-santa, dasya, sakhya, vatsalya or
>|madhura. As a result of such attachment, bhava develops.
>|Bhava-bhakti is the platform of purified goodness. By such
>|purified goodness, one's heart melts in devotional service.
>|Bhava-bhakti is the first seed of love of Godhead. This
>|emotional stage is there before one attains pure love. When
>|that emotional stage intensifies, it is called prema-bhakti,
>| or transcendental love of Godhead. This gradual process is
>|also described in the following two verses , which are
>|found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.15 –16).
171|Madhya 23.14–15
172|TEXTS 14–15
173|TEXT
174|Õ±NðÃN |X± îÂîÂÐ u±sRuN/±•Ãn tÂæÃd¿Slþ± h
175|îÂNÃdnS¿dõÔ¿MÃÃÐ uI±R îÂNî± ¿d‡Â± ¿aÂ(tm)¦îÂÐ N 14 N
176|Õn±u¿MÃ(tm)¦Nî± t±õ(tm)¦îÂРΛ¶÷±tRÂIðÃ=¿î h
177|u±sLÁ±d±÷lþS Λ¶÷AíÐ ›¶±ðRÃtÂS±Nõ tÂNõR S÷Ð N 15 N
178|adau sraddha tatah sadhu-
179| sango 'tha bhajana-kriya
180|tato 'nartha-nivrttih syat
181| tato nistha rucis tatah
182|athasaktis tato bhavas
183| tatah premabhyudancati
184|sadhakanam ayam premnah
185| pradurbhave bhavet kramah
186|SYNONYMS
187|adau-in the beginning; sraddha-firm faith, or disinterest
>|in material affairs and interest in spiritual advancement;
>|tatah-thereafter; sadhu-sangah-association with pure
>|devotees; atha-then; bhajana-kriya-performance of
>|devotional service to Krsna (surrendering to the spiritual
>|master and being encouraged by the association of devotees,
>|so that initiation takes place); tatah-thereafter; anartha-
>|nivrttih-the diminishing of all unwanted habits; syat-there
>|should be; tatah-then; nistha-firm faith; rucih-taste;
>|tatah-thereafter; atha-then; asaktih-attachment; tatah-then;
>| bhavah-emotion or affection; tatah-thereafter; prema-love
>|of God; abhyudancati-arises; sadhakanam-of the devotees
>|practicing Krsna consciousness; ayam-this; premnah-of love
>|of Godhead; pradurbhave-in the appearance; bhavet-is;
>|kramah-the chronological order.
188|TRANSLATION
189|"'In the beginning there must be faith. Then one becomes
>|interested in associating with pure devotees. Thereafter
>|one is initiated by the spiritual master and executes the
>|regulative principles under his orders. Thus one is freed
>|from all unwanted habits and becomes firmly fixed in
>|devotional service. Thereafter, one develops taste and
>|attachment. This is the way of sadhana-bhakti, the
>|execution of devotional service according to the regulative
>|principles. Gradually emotions intensify, and finally there
>|is an awakening of love. This is the gradual development of
>|love of Godhead for the devotee interested in Krsna
>|consciousness.'
190|Madhya 23.16
191|TEXT 16
192|TEXT
193|uî±S ›¶u/±ij÷ õNlSuS¿õNðñ
194|tÂõ¿(tm)L ý+RLÁíSõþu±lþd±Ð LÁn±Ð h
195|îÂN7ÁÁÁ±ø¸í±ðñ«óõáSõRS¿d
196||X± õþ¿îÂtS¿MÃõþdRS¿÷ø¸I¿î N 16 N
197|satam prasangan mama virya-samvido
198| bhavanti hrt-karna-rasayanah kathah
199|taj-josanad asv apavarga-vartmani
200| sraddha ratir bhaktir anukramisyati
201|SYNONYMS
202|satam-of the devotees; prasangat-by the intimate
>|association; mama-of Me; virya-samvidah-talks full of
>|spiritual potency; bhavanti-appear; hrt-to the heart; karna-
>|and to the ears; rasa-ayanah-a source of sweetness; kathah-
>|talks; tat-of them; josanat-from proper cultivation; asu-
>|quickly; apavarga-of liberation; vartmani-on the path;
>|sraddha-faith; ratih-attraction; bhaktih-love;
>|anukramisyati-will follow one after another.
203|TRANSLATION
204|"'The spiritually powerful message of Godhead can be
>|properly discussed only in a society of devotees, and it is
>|greatly pleasing to hear in that association. If one hears
>|from devotees, the way of transcendental experience quickly
>|opens , and gradually one attains firm faith that in
>|due course develops into attraction and devotion.'
205|PURPORT
206|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.25.25).
207|Madhya 23.17
208|TEXT 17
209|TEXT
210|lD±ýÃñõþ ý+ðÃNlþ Ûý×Ãà t±õ±‚RÃÃÃõþ ýÃÃlþ h
211|îD±ýÃñNî ÛNîÂLÁ ¿aÂý uõSú±N¦a LÁlþ N 17 N
212|yanhara hrdaye ei bhavankura haya
213|tanhate eteka cihna sarva-sastre kaya
214|SYNONYMS
215|yanhara-of whom; hrdaye-in the heart; ei-this; bhava-ankura-
>|seed of emotion; haya-there is; tanhate-in him; eteka-these;
>| cihna-symptoms; sarva-sastre-all revealed scriptures; kaya-
>|say.
216|TRANSLATION
217|"If one actually has the seed of transcendental emotion in
>|his heart, the symptoms will be visible in his activities.
>|That is the verdict of all revealed scriptures.
218|Madhya 23.18–19
219|TEXTS 18–19
220|TEXT
221|ŽÂ±¿(tm)LõþõInSLÁ±hQS ¿õõþ¿MÃ÷S±dúÓdIî± h
222|Õ±ú±õgÐ u÷RRLÁF± d±÷á±Nd uðñ ¿aÂÐ N 18 N
223|Õ±u¿MÃ(tm)¦ðAÃ&í±mI±Nd
224|›¶N¿îÂ(tm)¦Zu¿î¦šNh h
225|ý×ÃÃîÂI±ðÃNlþ±•ÃdRt±õ±Ð uRI
226|æSñîÂt±õ±‚RÃÃÃNõþ æÃNd N 19 N
227|ksantir avyartha-kalatvam
228| viraktir mana-sunyata
229|asa-bandhah samutkantha
230| nama-gane sada rucih
231|asaktis tad-gunakhyane
232| pritis tad-vasati-sthale
233|ity-adayo 'nubhavah syur
234| jata-bhavankure jane
235|SYNONYMS
236|ksantih-forgiveness; avyartha-kalatvam-being free from
>|wasting time; viraktih-detachment; mana-sunyata-absence of
>|false prestige; asa-bandhah-hope; samutkantha-eagerness;
>|nama-gane-in chanting the holy names; sada-always; rucih-
>|taste; asaktih-attachment; tat-of Lord Krsna; guna-akhyane-
>|in describing the transcendental qualities; pritih-
>|affection; tat-His; vasati-sthale-for places of residence (
>|the temple or holy places); iti-thus; adayah-and so on;
>|anubhavah-the signs; syuh-are; jata-developed; bhava-ankure-
>|whose seed of ecstatic emotion; jane-in a person.
237|TRANSLATION
238|"'When the seed of ecstatic emotion for Krsna fructifies,
>|the following nine symptoms manifest in one's behavior:
>|forgiveness, concern that time should not be wasted,
>|detachment, absence of false prestige, hope, eagerness, a
>|taste for chanting the holy name of the Lord, attachment to
>|descriptions of the transcendental qualities of the Lord,
>|and affection for those places where the Lord resides-that
>|is, a temple or a holy place like Vrndavana. These are all
>|called anubhava, subordinate signs of ecstatic emotion.
>|They are visible in a person in whose heart the seed of
>|love of God has begun to fructify.'
239|PURPORT
240|These two verses are found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.
>|3.25–26).
241|Madhya 23.20
242|TEXT 20
243|TEXT
244|Ûý×Ãà dõ ›¶NîÂI‚RÃÃÃõþ lD±õþ ¿aÂNMÃà ýÃÃlþ h
245|›¶±LÔÁîÂ-Ύ±Nt îD±õþ Ύ±t d±¿ýÃà ýÃÃlþ N 20 N
246|ei nava prity-ankura yanra citte haya
247|prakrta-ksobhe tanra ksobha nahi haya
248|SYNONYMS
249|ei-this; nava-nine; priti-ankura-fructification of the seed
>|of love; yanra-of whom; citte-in the mind; haya-there is;
>|prakrta-material; ksobhe-in agitation; tanra-his; ksobha-
>|agitation; nahi haya-there is not.
250|TRANSLATION
251|"If love for Krsna in a seedling state has fructified in
>|one's heart, one is not agitated by material things.
252|Madhya 23.21
253|TEXT 21
254|TEXT
255|îÂS Î÷±ól±îÂS ›¶¿îÂlc ¿õ›¶±
256|á/± a ÎðÃõN sÔî¿aÂMÃÃ÷NNú h
257|¿ZNæÃ±óuÔ(c)†Ð LRÁýÃÃLÁ(tm)¦ŽÂNLÁ± õ±
258|ðÃúQhS á±lþî ¿õøRžá±n±Ð N 21 N
259|tam mopayatam pratiyantu vipra
260| ganga ca devi dhrta-cittam ise
261|dvijopasrstah kuhakas taksako va
262| dasatv alam gayata visnu-gathah
263|SYNONYMS
264|tam-him; ma-me; upayatam-surrendered; pratiyantu-you may
>|know; viprah-O brahmanas; ganga-mother Ganges; ca-and; devi-
>|the demigoddess; dhrta-offered; cittam-whose mind; ise-unto
>|the Supreme Personality of Godhead; dvija-upasrstah-created
>|by the brahmana; kuhakah-some trickery; taksakah-snake-bird;
>| va-or; dasatu-let it bite; alam-never mind; gayata-chant;
>|visnu-gathah-the holy names of Lord Visnu.
265|TRANSLATION
266|"'O brahmanas, just accept me as a completely surrendered
>|soul, and let mother Ganges, the representative of the Lord,
>| also accept me in that way, for I have already taken the
>|lotus feet of the Lord into my heart. Let the snakebird-or
>|whatever magical thing the brahmana created-bite me at once.
>| I only desire that you all continue singing the deeds of
>|Lord Visnu.'
267|PURPORT
268|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (1.19.15) spoken by
>|Maharaja Pariksit while he was sitting on the bank of the
>|Ganges expecting to be bitten by a snake-bird summoned
>|by the curse of a brahmana boy named Srngi, who was the son
>|of a great sage named Samika. News of the curse was
>|conveyed to the King, who prepared for his imminent death.
>|Many great saintly persons, sages, brahmanas, kings and
>|demigods came to see him in his last days. Maharaja
>|Pariksit, however, was not at all afraid of being bitten by
>|the snake-bird. Indeed, he requested all the great
>|personalities assembled to continue chanting the holy name
>|of Lord Visnu.
269|Madhya 23.22
270|TEXT 22
271|TEXT
272|LÔÁøž-u¥¤g ¿õd± LÁ±h õInS d±¿ýÃà l±lþ N 22 N
273|krsna-sambandha vina kala vyartha nahi yaya
274|SYNONYMS
275|krsna-sambandha vina-without a connection with Krsna; kala-
>|time; vyartha-useless; nahi yaya-does not become.
276|TRANSLATION
277|"Not a moment should be lost. Every moment should be
>|utilized for Krsna or connected with Him.
278|PURPORT
279|Maharaja Pariksit's expression of anxiety is explained in
>|this verse. He says, "Let whatever is destined to happen
>|take place. It doesn't matter. Just let me see that not a
>|moment of my time is wasted without a relationship with
>|Krsna." One has to tolerate all obstacles on the path of
>|Krsna consciousness, and one has to see that not a moment
>|of his life is wasted outside of Krsna's service.
280|Madhya 23.23
281|TEXT 23
282|TEXT
283|Âõ±áA¿tÂÐ dõN(tm)L± ÷du± ¦œõþ(tm)L(tm)¦i¤± d÷N(tm)L±•óI¿dúS
>|d îÔÂ5±Ð h
284|tÂMñР¦ÚõNi§SæÃh±Ð u÷¢¶÷±lþÓÓýSÃÃNõþNõþõ u÷óSlþ¿(tm)L N
>|23 N
285|vagbhih stuvanto manasa smarantas
286| tanva namanto 'py anisam na trptah
287|bhaktah sravan-netra-jalah samagram
288| ayur harer eva samarpayanti
289|SYNONYMS
290|vagbhih-by words; stuvantah-offering prayers to the Supreme
>|Personality of Godhead; manasa-by the mind; smarantah-
>|remembering; tanva-by the body; namantah-offering
>|obeisances; api-although; anisam-all the time; na trptah-
>|not satisfied; bhaktah-the devotees; sravat-shedding; netra-
>|jalah-tears from the eyes; samagram-the whole; ayuh-life;
>|hareh-to Krsna; eva-only; samarpayanti-dedicate.
291|TRANSLATION
292|"'With their words, they offer prayers to the Lord. With
>|their minds, they always remember the Lord. With their
>|bodies, they offer obeisances to the Lord. Despite all
>|these activities, they are still not satisfied. This is the
>|nature of pure devotees. Shedding tears from their eyes,
>|they dedicate their whole lives to the Lord's service.'
293|PURPORT
294|This verse from the Hari-bhakti-sudhodaya is found in the
>|Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.29).
295|Madhya 23.24
296|TEXT 24
297|TEXT
298|tR¿MÃ, ¿u¿X, ý×Ãÿflþ±nS î±Nõþ d±¿ýÃà t±lþ N 24 N
299|bhukti, siddhi, indriyartha tare nahi bhaya
300|SYNONYMS
301|bhukti-material enjoyment; siddhi-mystic power; indriya-
>|artha-the objects of the senses; tare-unto him; nahi bhaya-
>|do not appeal.
302|TRANSLATION
303|"In the material field, people are interested in material
>|enjoyment, mystic power and sense gratification. But
>|these things do not appeal to the devotee at all.
304|Madhya 23.25
305|TEXT 25
306|TEXT
307|Îl± ðRÃ(tm)¦IæÃ±dA ðñõþuRî±dA uRý+^±æÃIS ý+¿ðæóÔúÐ h
308|æÃNýÃÃN lRÍõõ ÷hõðRÃMÃÃ÷ÐN±LÁh±huÐ N 25 N
309|yo dustyajan dara-sutan
310| suhrd-rajyam hrdi -sprsah
311|jahau yuvaiva mala-vad
312| uttamahsloka-lalasah
313|SYNONYMS
314|yah-who (Bharata Maharaja); dustyajan-difficult to give up;
>|dara-sutan-wife and children; suhrt-friends; rajyam-kingdom;
>| hrdi-sprsah-dear to the core of the heart; jahau-gave up;
>|yuva-youthful; eva-at that time; mala-vat-like stool;
>|uttamah-sloka-lalasah-being captivated by the
>|transcendental qualities, pastimes and association of the
>|Supreme Personality of Godhead.
315|TRANSLATION
316|"'King Bharata was very eager to attain the association of
>|the Supreme Personality of Godhead, Krsna, who is called
>|Uttamahsloka because poems and prayers are offered
>|to Him for His favor. In his youth, King Bharata gave up
>|his attractive wife and children, as well as his beloved
>|friends and opulent kingdom, just as one gives up stool
>|after passing it.'
317|PURPORT
318|These are the signs of virakti (detachment) found in a
>|person who has developed bhava, the preliminary stage of
>|love of Godhead. This verse is quoted from Srimad-
>|Bhagavatam (5.14.43).
319|Madhya 23.26
320|TEXT 26
321|TEXT
322|'uNõS±MÃÃ÷' Õ±ód±NLÁ 'ýÃÃNd' LÁ¿õþ ÷±Nd N 26 N
323|'sarvottama' apanake 'hina' kari mane
324|SYNONYMS
325|sarva-uttama-although standing above all; apanake-himself;
>|hina kari-as the lowest; mane-considers.
326|TRANSLATION
327|"Although a pure devotee's standard is above all, he still
>|considers himself to be in the lowest stage of life.
328|Madhya 23.27
329|TEXT 27
330|TEXT
331|ýÃÃNõþN õþ¿îÂS õýÃÃNi§ø¸ dNõþf±í±S ¿úm±÷¿íÐ h
332|¿tޱ÷iÂi§¿õþóRNõþ «ó±LÁ÷¿ó õµNî N 27 N
333|harau ratim vahann esa
334| narendranam sikha-manih
335|bhiksam atann ari-pure
336| sva-pakam api vandate
337|SYNONYMS
338|harau-toward the Supreme Personality of Godhead; ratim-
>|affection; vahan-carrying; esah-this one; nara-indranam-of
>|all the kings; sikha-manih-brilliant crown jewel; bhiksam-
>|begging alms; atan-wandering for; ari-pure-even in the city
>|of enemies; sva-pakam-the fifth-grade candalas; api-even;
>|vandate-worships.
339|TRANSLATION
340|"'Bharata Maharaja always carried affection for Krsna
>|within his heart. Although Bharata Maharaja was the crown
>|jewel of kings, he was still wandering about and begging
>|alms in the city of his enemies. He was even offering
>|respects to candalas, low-class men who eat dogs.'
341|PURPORT
342|This is a quotation from the Padma Purana.
343|Madhya 23.28
344|TEXT 28
345|TEXT
346|'LÔÁøž LÔÁó± LÁ¿õþNõd'-ðÔÃnÂl LÁ¿õþ' æÃ±Nd N 28 N
347|'krsna krpa karibena'-drdha kari' jane
348|SYNONYMS
349|krsna-Lord Krsna; krpa karibena-will show His mercy; drdha
>|kari'-making firm; jane-he believes.
350|TRANSLATION
351|"A fully surrendered devotee always hopes that Lord Krsna
>|will be kind to him. This hope is very firm in him.
352|Madhya 23.29
353|TEXT 29
354|TEXT
355|d Λ¶÷± |õí±¿ðÃt¿MÃõþ¿ó õ± Îl±N᱕Ãnõ± ÆõøžNõ±
356|:±dS õ± qtÂLÁ÷S õ± ¿LÁlþðÃNýÃñ u7ÁÁÁ±¿îÂõþóI¿(tm)¦ õ± h
357|ýÃÃNd±nS±¿sLÁu±sNLÁ Q¿lþ îÂn±óIN26ÃðÃI÷Óh± uîÂN
358|ÎýÃà Îá±óNæÃdõ~t õInlþNî ýÃñ ýÃñ ÷ðñÍúõ ÷±÷A N 29 N
359|na prema sravanadi-bhaktir api va yogo 'tha va vaisnavo
360| jnanam va subha-karma va kiyad aho saj-jatir apy asti va
361|hinarthadhika-sadhake tvayi tathapy acchedya-mula sati
362| he gopi-jana-vallabha vyathayate ha ha mad-asaiva mam
363|SYNONYMS
364|na-not; prema-love of Godhead; sravana-adi-consisting of
>|chanting, hearing and so on; bhaktih-devotional service;
>|api-also; va-or; yogah-the power of mystic yoga; atha va-
>|or; vaisnavah-befitting a devotee; jnanam-knowledge; va-or;
>|subha-karma-pious activities; va-or; kiyat-a little; aho-O
>|my Lord; sat-jatih-birth in a good family; api-even; asti-
>|there is; va-or; hina-artha-adhika-sadhake-who bestows
>|greater benedictions upon one who is fallen and possesses
>|no good qualities; tvayi-unto You; tatha-api-still;
>|acchedya-mula-whose root is uncuttable; sati-being; he-O;
>|gopi-jana-vallabha-most dear friend of the gopis;
>|vyathayate-gives pain; ha ha-alas; mat-my; asa-hope; eva-
>|certainly; mam-to me.
365|TRANSLATION
366|"'O my Lord, I do not have any love for You, nor am I
>|qualified for discharging devotional service by chanting
>|and hearing. Nor do I possess the mystic power of a
>|Vaisnava, knowledge or pious activities. Nor do I belong to
>|a very high-caste family. On the whole, I do not possess
>|anything. Still, O beloved of the gopis, because You bestow
>|Your mercy on the most fallen, I have an unbreakable hope
>|that is constantly in my heart. That hope is always giving
>|me pain.'
367|PURPORT
368|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.35).
369|Madhya 23.30
370|TEXT 30
371|TEXT
372|u÷RRLÁF± ýÃÃlþ uðñ h±hu±-›¶s±d N 30 N
373|samutkantha haya sada lalasa-pradhana
374|SYNONYMS
375|samutkantha-eagerness; haya-is; sada-always; lalasa-ardent
>|desire; pradhana-chiefly characterized by.
376|TRANSLATION
377|"This eagerness is chiefly characterized by an ardent
>|desire to associate with the Lord.
378|Madhya 23.31
379|TEXT 31
380|TEXT
381|QÍ26ÃúõS ¿StRÂõd±3/4³Ãî¿÷îÂINõ¿ýÃÃ
382|÷2a±óh= îÂõ õ± ÷÷ õ±¿sá÷I÷A h
383|îÂR ¿LÁS LÁNõþ±¿÷ ¿õõþhS ÷RõþhN¿õh±¿u
384|÷R*S ÷Rm±¥¤RæÃ÷RðÃN¿ŽÂîRÂ÷NŽÂí±tÂI±÷A N 31 N
385|tvac-chaisavam tri-bhuvanadbhutam ity avehi
386| mac-capalam ca tava va mama vadhigamyam
387|tat kim karomi viralam murali-vilasi
388| mugdham mukhambujam udiksitum iksanabhyam
389|SYNONYMS
390|tvat-Your; saisavam-early age; tri-bhuvana-within the three
>|worlds; adbhutam-wonderful; iti-thus; avehi-know; mat-
>|capalam-My unsteadiness; ca-and; tava-of You; va-or; mama-
>|of Me; va-or; adhigamyam-to by understood; tat-that; kim-
>|what; karomi-I do; viralam-in solitude; murali-vilasi-O
>|player of the flute; mugdham-attractive; mukha-ambujam-
>|lotuslike face; udiksitum-to see sufficiently; iksanabhyam-
>|by the eyes.
391|TRANSLATION
392|"'O Krsna, O flute -player, the sweetness of Your early
>|age is wonderful within these three worlds. You know My
>|unsteadiness, and I know Yours. No one else knows about
>|this. I want to see Your beautiful, attractive face
>|somewhere in a solitary place, but how can this be
>|accomplished?'
393|PURPORT
394|This is a verse from the Krsna-karnamrta (32).
395|Madhya 23.32
396|TEXT 32
397|TEXT
398|d±÷-á±Nd uðñ ¿aÂ, hlþ LÔÁøžd±÷ N 32 N
399|nama-gane sada ruci, laya krsna-nama
400|SYNONYMS
401|nama-gane-in chanting the holy names; sada-constantly; ruci-
>|taste, relish; laya-takes; krsna-nama-the Hare Krsna mantra.
402|TRANSLATION
403|"Due to having great relish for the holy name, one is
>|inclined to chant the Hare Krsna maha-mantra constantly.
404|Madhya 23.33
405|TEXT 33
406|TEXT
407|Îõþ±ðÃd¿õµR÷õþµ- uI¿ µ-ðÔÿáµNõõþ±ð
>|ÃI Î᱿õµ h
408|î õ ÷sRõþ¦¤õþLÁFN á±lþ¿î d±÷±õhNS õ±h±
>| N 33 N
409|rodana - bindu-maranda- syandi- drg-indivaradya
>|govinda
410|tava madhura-svara-kanthi gayati namavalim bala
411|SYNONYMS
412|rodana-bindu-with teardrops; maranda-like the nectar or
>|juice of flowers; syandi-pouring; drk-indivara-whose lotus
>|eyes; adya-today; govinda-O my Lord Govinda; tava-Your;
>|madhura-svara-kanthi-who has a very sweet voice; gayati-
>|sings; nama-avalim-holy names; bala-this young girl (
>|Radhika).
413|TRANSLATION
414|"'O Govinda, this youthful girl named Radhika is today
>|constantly pouring forth tears like nectar falling from
>|flowers as She sings Your holy names in a sweet
>|voice.'
415|PURPORT
416|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.38).
417|Madhya 23.34
418|TEXT 34
419|TEXT
420|LÔÁøž&í±mI±Nd ýÃÃlþ uõSðñ Õ±u¿Mà N 34 N
421|krsna-gunakhyane haya sarvada asakti
422|SYNONYMS
423|krsna-guna-akhyane-in describing the transcendental
>|qualities of Krsna; haya-there is; sarvada-always; asakti-
>|attachment.
424|TRANSLATION
425|"At this stage of bhava, a devotee has awakened the
>|tendency to chant and describe the transcendental qualities
>|of the Lord. He has attachment for this process.
426|Madhya 23.35
427|TEXT 35
428|TEXT
429|÷sRõþS ÷sRõþS õóRõþuI ¿õNt±÷SsRõþS ÷sRõþS õðÃdS ÷sRõþ÷A h
430|÷sRá¿g ÷ÔðRÿ¦œîÂN÷îÂðÃNýÃñ ÷sRõþS ÷sRõþS ÷sRõþS ÷sRõþ÷A N
>|35 N
431|madhuram madhuram vapur asya vibhor
432| madhuram madhuram vadanam madhuram
433|madhu-gandhi mrdu-smitam etad aho
434| madhuram madhuram madhuram madhuram
435|SYNONYMS
436|madhuram-sweet; madhuram-sweet; vapuh-the transcendental
>|form; asya-His; vibhoh-of the Lord; madhuram-sweet;
>|madhuram-sweet; vadanam-face; madhuram-more sweet; madhu-
>|gandhi-the fragrance of honey; mrdu-smitam-soft smiling;
>|etat-this; aho-O my Lord; madhuram-sweet; madhuram-sweet;
>|madhuram-sweet; madhuram-still more sweet.
437|TRANSLATION
438|"'O my Lord, the transcendental body of Krsna is very
>|sweet, and His face is even sweeter than His body. But His
>|soft smile , which has the fragrance of
>|honey, is sweeter still.'
439|PURPORT
440|This is a verse quoted from Bilvamangala Thakura's Krsna-
>|karnamrta (92).
441|Madhya 23.36
442|TEXT 36
443|TEXT
444|LÔÁøžhNh±-¦š±Nd LÁNõþ uõSðñ õu¿î N 36 N
445|krsna-lila-sthane kare sarvada vasati
446|SYNONYMS
447|krsna-lila-sthane-in the place where Krsna has His pastimes;
>| kare-makes; sarvada-always; vasati-abode.
448|TRANSLATION
449|"A devotee absorbed in ecstatic emotion for Krsna always
>|resides in a place where Krsna's pastimes were performed.
450|Madhya 23.37
451|TEXT 37
452|TEXT
453|LÁðñýÃÃS l÷Rd±îÂNNõþ d±÷±¿d îÂõ LÁNîSÂlþdA h
454|nÂ×Z±(c)óÐ óRGõþNLÁ±ŽÂ õþa¿lþø¸I±¿÷ î±Gõ÷A N 37 N
455|kadaham yamuna-tire
456| namani tava kirtayan
457|udbaspah pundarikaksa
458| racayisyami tandavam
459|SYNONYMS
460|kada-when; aham-I; yamuna-tire-on the bank of the Yamuna;
>|namani-holy names; tava-Your; kirtayan-chanting; udbaspah-
>|full of tears; pundarika-aksa-O lotus-eyed one; racayisyami-
>|I shall create; tandavam-dancing like a madman.
461|TRANSLATION
462|"'O Lord Pundarikaksa, while chanting Your holy name with
>|tears in my eyes, when shall I dance in ecstasy on the bank
>|of the Yamuna?'
463|PURPORT
464|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.156).
465|Madhya 23.38
466|TEXT 38
467|TEXT
468|LÔÁNøž 'õþ¿îÂõþ' ¿aÂý Ûý×Ãà ÆLÁhRD ¿õõõþí h
469|'LÔÁøžN›¶N÷õþ' ¿aÂý ÛNõ qd ud±îd N 38 N
470|krsne 'ratira' cihna ei kailun vivarana
471|'krsna-premera' cihna ebe suna sanatana
472|SYNONYMS
473|krsne-for Krsna; ratira-of attraction; cihna-the symptoms;
>|ei-all these; kailun vivarana-I have described; krsna-
>|premera-of love for Lord Krsna; cihna-the symptoms; ebe-now;
>| suna sanatana-please hear, Sanatana.
474|TRANSLATION
475|"These are the symptoms of a person who has developed
>|attraction [bhava] for Krsna. Now let Me describe the
>|symptoms of a person who is actually elevated to love of
>|Krsna. O Sanatana, please hear this from Me.
476|Madhya 23.39
477|TEXT 39
478|TEXT
479|lD±õþ ¿aÂNMÃà LÔÁøžN›¶÷± LÁõþNlþ nÂ×ðÃlþ h
480|îD±õþ õ±LÁI, ¿Slþ±, ÷R^± ¿õN:ýÃà d± õRsÁlþ N 39 N
481|yanra citte krsna-prema karaye udaya
482|tanra vakya, kriya, mudra vijneha na bujhaya
483|
484|yanra citte-in whose heart; krsna-prema-love of Krsna;
>|karaye udaya-awakens; tanra-his; vakya-words; kriya-
>|activities; mudra-symptoms; vijneha-even a learned scholar;
>|na bujhaya-does not understand.
485|TRANSLATION
486|"Even the most learned man cannot understand the words,
>|activities and symptoms of a person situated in love of
>|Godhead.
487|Madhya 23.40
488|TEXT 40
489|TEXT
490|sdIuI±lþS dõN›¶÷± lNuI±ijNh¿î ÎaÂî¿u h
491|Õ(tm)LõS±¿í¿tÂõþóIuI ÷R^± uR‡R uRðRÃáS÷± N 40 N
492|dhanyasyayam nava-prema
493| yasyonmilati cetasi
494|antar-vanibhir apy asya
495| mudra susthu su-durgama
496|SYNONYMS
497|dhanyasya-of a most fortunate person; ayam-this; navah-new;
>|prema-love of Godhead; yasya-of whom; unmilati-manifests;
>|cetasi-in the heart; antar-vanibhih-by persons
>|well versed in the sastras; api-even; asya-of him; mudra-
>|symptoms; susthu-exceedingly; su-durgama-difficult
>|to understand.
498|TRANSLATION
499|"'Even a most learned scholar cannot understand the
>|activities and symptoms of an exalted personality in whose
>|heart love of Godhead has awakened.'
500|PURPORT
501|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.4.
>|17).
502|Madhya 23.41
503|TEXT 41
504|TEXT
505|ÛõSõrîÂÐ ¦¤ ¿› ¶l þd±÷LÁNîSÂI±
506|æÃ±î±dRõþ±Ná± ^nî¿aÂMÃà nÂ×Í2aÂÐ h
507|ýÃÃuîÂINn± Îõþ±¿ðÿî ÎõþN¿î á±lþ-
508|îRÂIij±ðÃõi§ÔîÂI¿î Îh±LÁõ±ýÃÃIÐ N 41 N
509|evam-vratah sva-priya-nama-kirtya
510| jatanurago druta-citta uccaih
511|hasaty atho roditi rauti gayaty
512| unmada-van nrtyati loka-bahyah
513|SYNONYMS
514|evam-vratah-when one thus engages in a vow to chant and
>|dance; sva-own; priya-very dear; nama-the holy name; kirtya-
>|by chanting; jata-in this way develops; anuragah-attachment;
>| druta-cittah-very eagerly; uccaih-loudly; hasati-laughs;
>|atho-also; roditi-cries; rauti-becomes agitated; gayati-
>|chants; unmada-vat-like a madman; nrtyati-dances; loka-
>|bahyah-not caring for outsiders.
515|TRANSLATION
516|"'When a person is actually advanced and takes pleasure in
>|chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him,
>| he is agitated and loudly chants the holy name. He also
>|laughs, cries, becomes agitated and chants just like a
>|madman, not caring for outsiders.'
517|PURPORT
518|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (11.2.40).
519|Madhya 23.42
520|TEXT 42
521|TEXT
522|Λ¶÷± SN÷ õ±¿nÂl' ýÃÃlþ-Φ§ýÃÃ, ÷±d, ›¶ílþ h
523|õþ±á, ÕdRõþ±á, t±õ, ÷ýÃñt±õ ýÃÃlþ N 42 N
524|prema krame badi' haya-sneha, mana, pranaya
525|raga, anuraga, bhava, mahabhava haya
526|SYNONYMS
527|prema-love of God; krame-gradually; badi'-increasing; haya-
>|is; sneha-affection; mana-indignation due to affection;
>|pranaya-love; raga-attachment; anuraga-subattachment; bhava-
>|ecstasy; maha-bhava-exalted ecstasy; haya-is.
528|TRANSLATION
529|"Love of Godhead increases and is manifested as affection,
>|counterlove , love, attachment, subattachment, ecstasy
>|and sublime ecstasy.
530|Madhya 23.43
531|TEXT 43
532|TEXT
533|õNæÃ, ý×ÃÃŽRÂ, õþu, &nÂl îÂNõ mGu±õþ h
534|úLSÁõþ±, ¿uî±-¿÷rÿõþ, qX¿÷rÿõþ Õ±õþ N 43 N
535|bija, iksu, rasa, guda tabe khanda-sara
536|sarkara, sita-michari, suddha-michari ara
537|SYNONYMS
538|bija-seeds; iksu-sugarcane plants; rasa-juice; guda-
>|molasses; tabe-then; khanda-sara-crude sugar; sarkara-sugar;
>| sita-michari-sugar candy; suddha-michari-rock candy; ara-
>|also.
539|TRANSLATION
540|"This development is compared to sugarcane seeds, sugarcane
>|plants, sugarcane juice, molasses, crude sugar, refined
>|sugar, sugar candy and rock candy.
541|Madhya 23.44
542|TEXT 44
543|TEXT
544|ý×ÃÃýÃñ ÆlNrà SN÷ ¿d÷Sh, SN÷ õ±NnÂl ¦¤±ðà h
545|õþ¿îÂ-Λ¶÷±¿ðÃõþ ÆîÂNrà õ±nÂlNlþ Õ±¦¤±ðà N 44 N
546|iha yaiche krame nirmala, krame bade svada
547|rati-premadira taiche badaye asvada
548|SYNONYMS
549|iha-this; yaiche-like; krame-by succession; nirmala-pure;
>|krame-gradually; bade-increases; svada-taste; rati-from
>|attachment; prema-adira-of love of Godhead and so on;
>|taiche-in that way; badaye-increases; asvada-taste.
550|TRANSLATION
551|"One should understand that just as the taste of sugar
>|increases as it is gradually purified, so
>| when love of Godhead increases from rati,
>|which is compared to the beginning seed, its taste
>|increases.
552|Madhya 23.45
553|TEXT 45
554|TEXT
555|Õ¿sLÁ±¿õþ-ÎtÂNðà õþ¿îÂ-ó= óõþLÁ±õþ h
556|ú±(tm)L, ðñuI, umI, õ±RuhI, ÷sRõþ Õ±õþ N 45 N
557|adhikari-bhede rati-panca parakara
558|santa, dasya, sakhya, vatsalya, madhura ara
559|SYNONYMS
560|adhikari-of the possessor; bhede-according to differences;
>|rati-attachment; panca parakara-five varieties; santa-
>|neutral; dasya-servitude; sakhya-friendship; vatsalya-
>|parental love; madhura-conjugal love; ara-also.
561|TRANSLATION
562|"According to the candidate possessing these transcendental
>|qualities [sneha, mana and so on], there are five
>|transcendental mellows-neutrality, servitorship, friendship,
>| parental love and conjugal love.
563|PURPORT
564|In the Bhakti-rasamrta-sindhu, rati (attraction) is thus
>|described:
565|vyaktam masrnitevantar laksyate rati- laksanam
566|mumuksu -prabhrtinam ced bhaved esa ratir na hi
567|kintu bala-camatkara- kari tac -cihna-viksaya
568|abhijnena subodho 'yam raty -abhasah prakirtitah
569|The real symptoms of the fructification of the seed of
>|love (rati) are manifested because the heart is melted.
>|When such symptoms are found among speculators and fruitive
>|actors, they cannot be accepted as real symptoms of
>|attachment. Foolish people without knowledge of devotional
>|service praise such symptoms of attachment even when they
>|are based on something other than a desire to serve Krsna.
>|However, one who is expert in devotional service calls such
>|symptoms raty- abhasa, a mere glimpse of attachment.
570|Madhya 23.46
571|TEXT 46
572|TEXT
573|Ûý×Ãà ó= ¦š±lþN t±õ ýÃÃlþ ó= 'õþu' h
574|Îl-õþNu tÂMÃ 'uRmN', LÔÁøž ýÃÃlþ 'õú' N 46 N
575|ei panca sthayi bhava haya panca 'rasa'
576|ye-rase bhakta 'sukhi', krsna haya 'vasa'
577|SYNONYMS
578|ei panca-these five kinds of transcendental mellows; sthayi
>|bhava-permanent ecstatic moods; haya-become; panca rasa-
>|five kinds of transcendental mellows; ye-rase-in a
>|particular mellow; bhakta sukhi-a devotee becomes happy;
>|krsna-Lord Krsna; haya-becomes; vasa-under the control.
579|TRANSLATION
580|"These five transcendental mellows exist permanently. The
>|devotee may be attracted to one of these mellows, and thus
>|he becomes happy. Krsna also becomes inclined toward such a
>|devotee and comes under his control.
581|PURPORT
582|In the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.1), sthayi-bhava,
>|permanent ecstasy, is thus described:
583|aviruddhan viruddhams ca bhavan yo vasatam nayan
584|su-rajeva virajeta sa sthayi bhava ucyate
585|sthayi bhavo 'tra sa proktah sri-krsna- visaya ratih
586|" These moods (bhavas) bring under control the favorable
>|ecstasies (such as laughing) and unfavorable ecstasies (
>|such as anger). When these moods continue to remain as
>|kings, they are called sthayi-bhava , or permanent
>|ecstasies. Continuous ecstatic love for Krsna is called
>|permanent ecstasy ."
587|Madhya 23.47
588|TEXT 47
589|TEXT
590|Λ¶÷±¿ðÃLÁ ¦š±¿lþt±õ u±÷¢¶N-¿÷hNd h
591|LÔÁøžt¿Mà õþuõþ+Nó ó±lþ ó¿õþí±N÷ N 47 N
592|premadika sthayi-bhava samagri-milane
593|krsna-bhakti rasa-rupe paya pariname
594|SYNONYMS
595|prema-adika-love of Godhead, beginning with santa, dasya
>|and so on; sthayi-bhava-the permanent ecstasies; samagri-
>|milane-by mixing with other ingredients; krsna-bhakti-
>|devotional service to Lord Krsna; rasa-rupe-composed of
>|transcendental mellows; paya-becomes; pariname-by
>|transformation.
596|TRANSLATION
597|"When the permanent ecstasies [neutrality, servitorship and
>|so on] are mixed with other ingredients, devotional service
>|in love of Godhead is transformed and becomes composed of
>|transcendental mellows.
598|PURPORT
599|In the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.4–5), the following
>|definition is given:
600|athasyah kesava-rater laksitaya nigadyate
601|samagri-pariposena parama rasa-rupata
602|vibhavair anubhavais ca sattvikair vyabhicaribhih
603|svadyatvam hrdi bhaktanam anita sravanadibhih
604|esa krsna-ratih sthayi bhavo bhakti-raso bhavet
605|"Love for Krsna, Kesava, as
>|previously described, reaches the supreme state of being
>|composed of mellows when its ingredients are fulfilled. By
>|means of vibhava, anubhava, sattvika and vyabhicari,
>|hearing and chanting are activated, and the devotee is able
>|to taste love for Krsna. Then attachment for Krsna, or
>|permanent ecstasy (sthayi-bhava), becomes the mellow of
>|devotional service (bhakti-rasa)."
606|Madhya 23.48
607|TEXT 48
608|TEXT
609|¿õt±õ, ÕdRt±õ, u±¿NLÁ, õI¿tÂa±õþN h
610|¦š±lþNt±õ 'õþu' ýÃÃlþ Ûý×Ãà a±¿õþ ¿÷¿h' N 48 N
611|vibhava, anubhava, sattvika, vyabhicari
612|sthayi-bhava 'rasa' haya ei cari mili'
613|SYNONYMS
614|vibhava-special ecstasy; anubhava-subordinate ecstasy;
>|sattvika-natural ecstasy; vyabhicari-transitory ecstasy;
>|sthayi-bhava-permanent ecstasy; rasa-mellow; haya-becomes;
>|ei cari-these four; mili'-meeting.
615|TRANSLATION
616|"permanent ecstasy becomes a more and more relishable
>|transcendental mellow through the mixture of special
>|ecstasy, subordinate ecstasy, natural ecstasy and
>|transitory ecstasy.
617|Madhya 23.49
618|TEXT 49
619|TEXT
620|ðÿs Îld mG-÷¿õþaÂ-LÁóSÓõþ-¿÷hNd h
621|'õþu±h±mI' õþu ýÃÃlþ ÕóÓõS±¦¤±ðÃNd N 49 N
622|dadhi yena khanda-marica-karpura-milane
623|'rasalakhya' rasa haya apurvasvadane
624|SYNONYMS
625|dadhi-yogurt; yena-as if; khanda-sugar candy; marica-black
>|pepper; karpura-camphor; milane-being mixed; rasala-akhya-
>|known as delicious; rasa-mellow; haya-becomes; apurva-
>|asvadane-by an unprecedented taste.
626|TRANSLATION
627|"Yogurt mixed with sugar candy, black pepper and camphor is
>|very palatable and tasty. Similarly, when permanent ecstasy
>|mixes with other ecstatic symptoms, it becomes
>|unprecedentedly tasty.
628|Madhya 23.50
629|TEXT 50
630|TEXT
631|¿Z¿õs '¿õt±õ',-Õ±h¥¤d, nÂ×VNód h
632|õSúN¦¤õþ±¿ðÃ-'nÂ×VNód,' LÔÁøž±¿ðÃ-'Õ±h¥¤d' N 50 N
633|dvividha 'vibhava',-alambana, uddipana
634|vamsi-svaradi-'uddipana', krsnadi-'alambana'
635|SYNONYMS
636|dvi-vidha-two kinds; vibhava-particular ecstasy; alambana-
>|the support; uddipana-awakening; vamsi-svara-adi-such as
>|the vibration of the flute; uddipana-exciting; krsna-adi-
>|Krsna and others; alambana-the support.
637|TRANSLATION
638|"There are two kinds of particular ecstasies [vibhava]. One
>|is called the support, and the other is called the
>|awakening. The vibration of Krsna's flute is an example of
>|the awakening, and Lord Krsna Himself is an example of the
>|support.
639|Madhya 23.51
640|TEXT 51
641|TEXT
642|'ÕdRt±õ'-¿¦œîÂ, dÔîÂI, áNðà nÂ×3/4ñ¦¤õþ h
643|(tm)¦y±¿ðÃ-'u±¿NLÁ' ÕdRt±Nõõþ ¿tÂîÂõþ N 51 N
644|'anubhava'-smita, nrtya, gitadi udbhasvara
645|stambhadi-'sattvika' anubhavera bhitara
646|SYNONYMS
647|anubhava-subordinate ecstasy; smita-smiling; nrtya-dancing;
>|gita-adi-songs and so on; udbhasvara-symptoms of bodily
>|manifestation; stambha-adi-being stunned and others;
>|sattvika-natural; anubhavera bhitara-within the category of
>|subordinate ecstasies.
648|TRANSLATION
649|"The subordinate ecstasies are smiling, dancing and singing,
>| as well as different manifestations in the body. The
>|natural ecstasies, such as being stunned, are considered
>|among the subordinate ecstasies [anubhava].
650|PURPORT
>|
651|In the Bhakti-rasamrta-sindhu ( 2.1.14), vibhava
>|is described as follows:
652|tatra jneya vibhavas tu raty-asvadana-hetavah
653|te dvidhalambana eke tathaivoddipanah pare
654|"The cause bringing about the tasting of love for Krsna is
>|called vibhava. Vibhava is divided into two categories-
>|alambana (support) and uddipana (awakening)."
655|In the Agni Purana it is stated:
656|vibhavyate hi raty-adir yatra yena vibhavyate
657|vibhavo nama sa dvedhalambanoddipanatmakah
658|"That which causes love for Krsna to appear is
>|called vibhava. That has two divisions- alambana (in which
>|love appears) and uddipana (by which love appears)."
659|In the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.16),
>|the following is stated about alambana:
660|krsnas ca Krsna
>|-bhaktas
>|ca budhair alambana matah
>|
661|raty -ader
>|visayatvena tathadharatayapi ca
662|"The object of love is Krsna, and the container of
>|that love is the devotee of Krsna . Learned scholars call
>|them alambana- the foundations." Similarly, uddipana
>|is described as follows :
663|uddipanas tu te prokta bhavam uddipayanti ye
664|te tu sri-krsna- candrasya gunas cestah prasadhanam
665|"Those things which awaken ecstatic love
>|are called uddipana. Mainly this awakening is made possible
>|by the qualities and activities of Krsna, as well as by His
>|mode of decoration and the way His hair is arranged." (B.r.
>|s. 2.1.301) The Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.302) also gives
>|the following further examples of uddipana:
666|smitanga
>|
>|-saurabhe
>| vamsa - srnga- nupura-kambavah
667|padanka- ksetra - tulasi - bhakta -tad-vasaradayah
668|"Krsna's smile, the fragrance of His
>|transcendental body, His flute, bugle, ankle bells and
>|conchshell, the marks on His feet, His place of residence,
>|His favorite plant [tulasi], His devotees, and the
>|observance of fasts and vows connected to His devotion all
>|awaken the symptoms of ecstatic love."
669|The Bhakti -rasamrta-sindhu (2 .2 .
>|1) describes anubhava as follows :
670|anubhavas tu citta- stha-bhavanam avabodhakah
671|te bahir vikriya prayah prokta udbhasvarakhyaya
672|"The many external ecstatic symptoms, or bodily
>|transformations which indicate ecstatic emotions in the
>|mind and which are also called udbhasvara, are
>|the anubhavas, or subordinate ecstatic expressions of love
>|." Some of these symptoms are dancing, falling down
>|and rolling on the ground , singing and crying very loudly,
>|bodily contortions, loud vibrations, yawning, deep
>|breathing, disregard for others, the frothing of saliva,
>|mad laughter, spitting, hiccups and other, similar symptoms.
>| All these symptoms are divided into two divisions-sita and
>|ksepana. Singing, yawning and so on are called sita.
>|Dancing and bodily contortions are called ksepana.
673|In his Anubhasya, Srila Bhaktisiddhanta
>|Sarasvati Thakura quotes the following verse from the Vedic
>|literature describing udbhasvara:
674|udbhasante sva- dhamniti prokta udbhasvara budhaih
675|nivy-uttariya- dhammilla- sramsanam gatra-motanam
676|jrmbha ghranasya phullatvam nisvasadyas ca te matah
677|"The ecstatic symptoms manifest in the external
>|body of a person in ecstatic love are
>|called udbhasvara by learned scholars . Some
>|of these are a slackening of the belt and
>|a dropping of clothes and hair. Others are
>|bodily contortions, yawning, a trembling of the front
>|portion of the nostrils, heavy breathing, hiccupping and
>|falling down and rolling on the ground. These
>|are the external manifestations of emotional love."
>|Stambha and other symptoms are described in Madhya-lila 14.
>|167.
678|Madhya 23.52
679|TEXT 52
680|TEXT
681|¿dNõSðÃ-ýÃÃø¸S±¿ðÃ-Îî¿Sú 'õI¿tÂa±õþN' h
682|uõ ¿÷¿h' 'õþu' ýÃÃlþ aÂ÷RLÁ±õþLÁ±õþN N 52 N
683|nirveda-harsadi-tetrisa 'vyabhicari'
684|saba mili' 'rasa' haya camatkara-kari
685|nirveda -harsa-adi-complete despondency, jubilation and so
>|on; tetrisa-thirty-three; vyabhicari-transitory elements;
>|saba mili'-all meeting together; rasa-the mellow; haya-
>|becomes; camatkara-kari-a cause of wonder.
686|TRANSLATION
687|"There are other ingredients, beginning with complete
>|despondency and jubilation. Altogether there are thirty-
>|three varieties, and when these combine, the mellow becomes
>|very wonderful.
688|PURPORT
>|
>|
689|Nirveda, harsa and other symptoms are explained
>|in Madhya-lila 14.167. The transitory elements (vyabhicari)
>|are described in the Bhakti-rasamrta- sindhu as follows:
690|athocyante trayas trimsad-bhava ye vyabhicarinah
691|visesenabhimukhyena caranti sthayinam prati
692|vag-anga-sattva-sucya ye jneyas te
>|vyabhicarinah
693|sancarayanti bhavasya gatim sancarino'
>|pi te
694|unmajjanti nimajjanti stayiny amrta-varidhau
695|urmi-vad vardhayanty enam yanti tad-rupatam ca te
696|"There are thirty - three transitory elements,
>|known as vyabhicari ecstatic emotions. They especially
>|wander about the permanent sentiments as assistants. They
>|are to be known by words, by different symptoms seen in the
>|limbs and in other parts of the body, and by the peculiar
>|conditions of the heart. Because they set in motion the
>|progress of the permanent sentiments, they are specifically
>|called sancari, or impelling principles. These impelling
>|principles rise up and fall back in the permanent
>|sentiments of ecstatic love like waves in an ocean of
>|ecstasy. Consequently they are called vyabhicari."
697|Madhya 23.53
698|TEXT 53
699|TEXT
700|ó=¿õs õþu-ú±(tm)L, ðñuI, umI, õ±RuhI h
701|÷sRõþ-d±÷ úÔ/±õþõþu-uõ±Nî ›¶±õhI N 53 N
702|panca-vidha rasa-santa, dasya, sakhya, vatsalya
703|madhura-nama srngara-rasa-sabate prabalya
704|SYNONYMS
705|panca-vidha rasa-five kinds of mellows; santa-neutrality;
>|dasya-servitorship; sakhya-friendship; vatsalya-parental
>|affection; madhura-sweet; nama-named; srngara-rasa-the
>|conjugal mellow; sabate-among all of them; prabalya-
>|predominant.
706|TRANSLATION
707|"There are five transcendental mellows-neutrality,
>|servitorship, friendship, parental affection and conjugal
>|love, which is also known as the mellow of sweetness.
>|Conjugal love excels all the others.
708|Madhya 23.54
709|TEXT 54
710|TEXT
711|ú±(tm)LõþNu ú±¿(tm)L-õþ¿î 'Λ¶÷' ólS(tm)L ýÃÃlþ h
712|ðñuI-õþ¿î 'õþ±á' ólS(tm)L SN÷î õ±nÂllþ N 54 N
713|santa-rase santi-rati 'prema' paryanta haya
714|dasya-rati 'raga' paryanta krameta badaya
715|SYNONYMS
716|santa-rase-in the mellow of neutrality; santi-rati-
>|spiritual attachment in peacefulness; prema paryanta-up to
>|love of Godhead; haya-is; dasya-rati-attachment in
>|servitude; raga-spontaneous love; paryanta-up to; krameta-
>|gradually; badaya-increases.
717|TRANSLATION
718|"The position of neutrality increases up to the point where
>|one can appreciate love of Godhead. The mellow of
>|servitorship gradually increases to the point of
>|spontaneous love of Godhead.
719|Madhya 23.55
720|TEXT 55
721|TEXT
722|umI-õ±RuhI-õþ¿î ó±lþ 'ÕdRõþ±á'-uN÷± h
723|uRõh±NðÃIõþ 't±õ' ólS(tm)L Λ¶N÷õþ ÷¿ýÃÃ÷± N 55 N
724|sakhya-vatsalya-rati paya 'anuraga'-sima
725|subaladyera 'bhava' paryanta premera mahima
726|sakhya-in friendship; vatsalya-in parental affection;
>|rati-affection; paya-obtains; anuraga-sima-up to the limit
>|of subordinate spontaneous love; subala-adyera-of friends
>|like Subala and others; bhava-ecstatic love; paryanta-up to;
>| premera mahima-the glory of love of Godhead.
727|TRANSLATION
728|"After the mellow of servitorship, there are the mellows of
>|friendship and parental love, which increase to subordinate
>|spontaneous love. The greatness of the love found in
>|friends like Subala extends to the standard of ecstatic
>|love of Godhead.
729|PURPORT
730|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that the
>|mellow of neutrality increases to simple love of Godhead.
>|In the mellow of servitorship, love of Godhead increases
>|beyond that to affection, counterlove (anger based on
>|love), love and attachment. Similarly, the mellow of
>|friendship increases to affection, counterlove , love,
>|attachment and subattachment. It is the same with the
>|mellow of parental affection. The special feature of the
>|mellow of friendship exhibited by personalities like Subala
>|is that it increases from fraternal affection to
>|counterlove , to spontaneous attachment, to
>|subordinate attachment, and finally to the ecstasy where
>|all the ecstatic symptoms continuously exist.
731|Madhya 23.56
732|TEXT 56
733|TEXT
734|ú± (tm)L±¿ðà õþNuõþ ' Îl±á', ' ¿õNlþ
>|±á'- ðRÃý×Ãà ÎtÂðà h
735|umI-õ±RuNhI Îl±á±¿ðÃõþ ÕNdLÁ ¿õNtÂðà N 56 N
736|santadi rasera 'yoga', 'viyoga'-dui bheda
737|sakhya-vatsalye yogadira aneka vibheda
738|SYNONYMS
739|santa-adi rasera-of the mellows beginning from neutrality;
>|yoga-connection; viyoga-separation; dui bheda-two divisions;
>| sakhya-in the mellow of friendship; vatsalye-in parental
>|affection; yoga-adira-of connection and separation; aneka
>|vibheda-many varieties.
740|TRANSLATION
741|"There are two divisions of each of the five mellows-yoga [
>|connection] and viyoga [separation]. Among the mellows of
>|friendship and parental affection, there are many divisions
>|of connection and separation.
742|PURPORT
743|In the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.2.93), these divisions are
>|described:
744|ayoga-yogavetasya
745| prabhedau kathitav ubhau
746|"In the mellows of bhakti-yoga, there are two stages-ayoga
>|and yoga. " Ayoga (viyoga) is described in the Bhakti-
>|rasamrta-sindhu (3.2.94) as follows:
747|sangabhavo harer dhirair ayoga iti kathyate
748|ayoge tvan -manaskatvam tad-gunady-anusandhayah
749|tat- prapty -upaya- cintadyah sarvesam kathitah kriyah
750|"Learned scholars in the science of bhakti- yoga
>|say that when there is an absence of association
>|with the Supreme Personality of Godhead, separation takes
>|place. In the stage of ayoga (separation), the mind is
>|filled with Krsna consciousness and is fully absorbed in
>|thoughts of Krsna. In that stage, the devotee searches out
>|the transcendental qualities of the Supreme Personality of
>|Godhead. It is said that in that stage of separation, all
>|the devotees in the different mellows are always active in
>|thinking of ways to attain Krsna's association."
751|The word yoga ("connection") is thus described in the
>|Bhakti- rasamrta- sindhu (3.2.129):
752|krsnena sangamo yas tu
753| sa yoga iti kirtyate
754|"When one meets Krsna directly, that is called yoga."
755|In the transcendental mellows of neutrality and
>|servitorship, there are similar divisions of yoga and
>|viyoga, but they are not variegated. The divisions of yoga
>|and viyoga are always existing in the five mellows. However,
>| in the transcendental mellows of friendship and parental
>|affection, there are many varieties of yoga and viyoga. The
>|varieties of yoga are thus described:
756|yogo 'pi kathitah siddhis
757| tustih sthitir iti tridha
758|"Yoga (connection) is of three types-success, satisfaction
>|and permanence. " (B.r.s. 3.2.129) The divisions of ayoga (
>|separation) are described as follows:
759|utkanthitam viyogas cety
760| ayogo 'pi dvidhocyate
761|"Thus ayoga has two divisions-longing and separation. " (B.
>|r.s. 3.2.95)
762|Madhya 23.57
763|TEXT 57
764|TEXT
765|'õþ+nÂl', 'Õ¿sõþ+nÂl' t±õ-ÎLÁõh '÷sRNõþ' h
766|÷¿ýÃÃø¸NáNíõþ 'õþ+nÂl', 'Õ¿sõþ+nÂl' Î᱿óLÁ±-¿dLÁNõþ N 57 N
767|'rudha', 'adhirudha' bhava-kevala 'madhure'
768|mahisi-ganera 'rudha', 'adhirudha' gopika-nikare
769|SYNONYMS
770|rudha-advanced; adhirudha-highly advanced; bhava-ecstasy;
>|kevala-only; madhure-in the transcendental mellow of
>|conjugal love; mahisi-ganera-of the queens of Dvaraka;
>|rudha-advanced; adhirudha-highly advanced; gopika-nikare-
>|among the gopis.
771|TRANSLATION
772|"Only in the conjugal mellow are there two ecstatic
>|symptoms called rudha [advanced] and adhirudha [highly
>|advanced]. The advanced ecstasies are found among the
>|queens of Dvaraka, and the highly advanced ecstasies are
>|found among the gopis.
773|PURPORT
774|The adhirudha ecstasies are explained in the Ujjvala-
>|nilamani (Sthayi-bhava-prakarana 170):
775|rudhoktebhyo 'nubhavebhyah kam apy apta visistatam
776|yatranubhava drsyante so 'dhirudho nigadyate
777|The very sweet attraction of conjugal love
>|increases through affection, counterlove, love, attachment,
>|subattachment, ecstasy and highly advanced ecstasy (
>|mahabhava). The platform of mahabhava includes rudha and
>|adhirudha. These platforms are possible only in conjugal
>|love. Advanced ecstasy is found in Dvaraka, whereas highly
>|advanced ecstasy is found among the gopis.
778|Madhya 23.58
779|TEXT 58
780|TEXT
781|Õ¿sõþ+nÂl-÷ýÃñt±õ-ðRÃý×Ãà îÂ' ›¶LÁ±õþ h
782|uNy±Ná '÷±ðÃd', ¿õõþNýÃà 'Î÷±ýÃÃd' d±÷ î±õþ N 58 N
783|adhirudha-mahabhava-dui ta' prakara
784|sambhoge 'madana', virahe 'mohana' nama tara
785|SYNONYMS
786|adhirudha-mahabhava-highly advanced ecstasy; dui ta'
>|prakara-two varieties; sambhoge-in actually meeting; madana-
>|madana; virahe-in separation; mohana-mohana; nama-the names;
>| tara-of them.
787|TRANSLATION
788|"Highly advanced ecstasy is divided into two categories-
>|madana and mohana. Meeting together is called madana, and
>|separation is called mohana.
789|Madhya 23.59
790|TEXT 59
791|TEXT
792|'÷±ðÃNd' -aRÂ¥¤d±¿ðà ýÃÃlþ Õd(tm)L ¿
>|õNtÂðà h
793|'nÂ×ðÃâÓíS±', ' ¿a ÂSæÃŠ' -' Î÷±ýÃÃ
>|Nd' ðRÃý×Ãà ÎtÂðà N 59 N
794|'madane'-cumbanadi haya ananta vibheda
795|'udghurna', 'citra-jalpa'-'mohane' dui bheda
796|SYNONYMS
797|madane-in the stage of madana; cumbana-adi-kissing and
>|similar activities; haya-are; ananta vibheda-unlimited
>|divisions; udghurna-unsteadiness; citra-jalpa-various mad
>|talks; mohane-the stage of mohana; dui bheda-two divisions.
798|TRANSLATION
799|"On the madana platform there are kissing and many other
>|symptoms, which are unlimited. In the mohana stage, there
>|are two divisions-udghurna [unsteadiness] and citra-jalpa [
>|varieties of mad emotional talks].
800|PURPORT
801|For further information, see Madhya-lila 1.87 .
802|Madhya 23.60
803|TEXT 60
804|TEXT
805|¿aÂSæÃNŠõþ ðÃú Õ/-›¶æÃб¿ðÃ-d±÷ h
806|'w÷õþ-áNî±'õþ ðÃú αLÁ î±ýÃñNî ›¶÷±í N 60 N
807|citra-jalpera dasa anga-prajalpadi-nama
808|'bhramara-gita'ra dasa sloka tahate pramana
809|SYNONYMS
810|citra-jalpera-of the mad talks; dasa-ten; anga-parts;
>|prajalpa-adi-nama-named prajalpa and so on; bhramara-gitara-
>|of Radharani's talks with the bumblebee (Srimad-Bhagavatam,
>|Canto Ten, Chapter Forty-seven); dasa sloka-ten verses;
>|tahate-in that matter; pramana-the evidence.
811|TRANSLATION
812|"Mad emotional talks include ten divisions, called prajalpa
>|and other names. An example of this is the ten verses
>|spoken by Srimati Radharani called 'The Song to the
>|Bumblebee.'
813|PURPORT
814|Imaginative mad talks, known as citra-jalpa , can be
>|divided into ten categories-prajalpa, parijalpa, vijalpa,
>|ujjalpa, sanjalpa, avajalpa, abhijalpa, ajalpa, pratijalpa
>|and sujalpa. There are no English equivalents for these
>|different features of jalpa (imaginative talk).
815|Madhya 23.61
816|TEXT 61
817|TEXT
818|nÂ×ðAÃâÓíS±, ¿õõú-ÎaÂ(c)†±-¿ðÃNõI±ij±ðÃ-d±÷ h
819|¿õõþNýÃà LÔÁøž¦£Ó¿îSÂ, Õ±ód±NLÁ 'LÔÁøž'-:±d N 61 N
820|udghurna, vivasa-cesta-divyonmada-nama
821|virahe krsna-sphurti, apanake 'krsna'-jnana
822|SYNONYMS
823|udghurna-unsteadiness; vivasa-cesta-boastful activities;
>|divya-unmada-nama-named transcendental madness; virahe-in
>|separation; krsna-sphurti-manifestation of Krsna; apanake-
>|oneself; krsna-jnana-thinking as Krsna.
824|TRANSLATION
825|"Udghurna [unsteadiness] and vivasa-cesta [boastful
>|activities] are aspects of transcendental madness. In
>|separation from Krsna, one experiences the manifestation of
>|Krsna, and one thinks oneself to be Krsna.
826|Madhya 23.62
827|TEXT 62
828|TEXT
829|'uNy±á'-'¿õ›¶hy'-ÎtÂNðà ¿Z¿õs úÔ/±õþ h
830|uNy±Náõþ Õd(tm)L Õ/, d±¿ýÃà Õ(tm)L î±õþ N 62 N
831|'sambhoga'-'vipralambha'-bhede dvividha srngara
832|sambhogera ananta anga, nahi anta tara
833|SYNONYMS
834|sambhoga-of meeting (enjoyment together); vipralambha-of
>|separation; bhede-in two divisions; dvi-vidha srngara-two
>|kinds of conjugal love; sambhogera-of the stage of sambhoga,
>| or meeting; ananta anga-unlimited parts; nahi-not; anta-an
>|end; tara-of that.
835|TRANSLATION
836|"In conjugal love [srngara] there are two departments-
>|meeting and separation. On the platform of meeting, there
>|are unlimited varieties that are beyond description.
837|PURPORT
838|Vipralambha is described in the Ujjvala-nilamani (
>|Vipralambha-prakarana 3–4):
839|yunor ayuktayor bhavo yuktayor vatha yo mithah
840|abhistalinganadinam anavaptau prakrsyate
841|sa vipralambho vijneyah sambhogonnati-
>|karakah
842|na vina vipralambhena sambhogah pustim asnute
843|" When the lover and the beloved meet, they
>|are called yukta (connected). Previous to their meeting,
>|they are called ayukta (not connected). Whether connected
>|or not connected, the ecstatic emotion arising due to not
>|being able to embrace and kiss each other as desired is
>|called vipralambha. This vipralambha helps nourish emotions
>|at the time of meeting." Similarly, sambhoga is described
>|in the following verse quoted from the Vedic literature by
>|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura in his Anubhasya:
844|darsanalinganadinam anukulyan nisevaya
845|yunor ullasam arohan bhavah sambhoga iryate
846|"Meeting each other and embracing each other
>|are aimed at bringing about the happiness of the lover and
>|the beloved. When this stage becomes increasingly jubilant,
>|the resultant ecstatic emotion is called sambhoga." When
>|awakened, sambhoga is divided into four categories:
847|(1) purva-raga-anantara-after purva-raga (attachment prior
>|to meeting), sambhoga is called brief (sanksipta);
848|(2) mana-anantara-after mana (anger based on love),
>|sambhoga is called encroached (sankirna);
849|(3) kincid-dura-pravasa-anantara-after being a little
>|distance away for some time, sambhoga is called
>|accomplished (sampanna);
850|(4) sudura-pravasa-anantara-after being far away, sambhoga
>|is called perfection (samrddhiman).
851|The meetings of the lovers that take place in dreams also
>|have these four divisions.
852|Madhya 23.63
853|TEXT 63
854|TEXT
855|'¿õ›¶hy' aÂîR¿õSs-óÓõSõþ±á, ÷±d h
856|›¶õ±u±mI, Õ±õþ Λ¶÷Íõ¿aÂMÃÃI-Õ±mI±d N 63 N
857|'vipralambha' catur-vidha-purva-raga, mana
858|pravasakhya, ara prema-vaicittya-akhyana
859|SYNONYMS
860|vipralambha-separation; catur-vidha-four divisions; purva-
>|raga-purva-raga; mana-mana; pravasa-akhya-known as
>|pravasa; ara-and; prema-vaicittya-prema-vaicittya; akhyana-
>|calling.
861|TRANSLATION
862|"Vipralambha has four divisions-purva-raga, mana, pravasa
>|and prema-vaicittya.
863|PURPORT
864|Purva-raga is described in the Ujjvala-nilamani (
>|Vipralambha-prakarana 5):
865|ratir ya sangamat purvam darsana-sravanadi-ja
866|tayor unmilati prajnaih purva- ragah sa ucyate
867|"When attachment produced in the lover and beloved
>|before their meeting by seeing, hearing and so on becomes
>|very palatable by the mixture of four ingredients, such as
>|vibhava and anubhava, this is called purva-raga."
868|The word mana is also described in the Ujjvala- nilamani
>|( Vipralambha-prakarana 68):
869|dam - patyor
>|
>|
>| bhava ekatra sator apy anuraktayoh
>|
870|svabhistaslesa - viksadi -nirodhi mana ucyate
>|
871|"Mana is a word used to indicate the mood
>|of the lover and the beloved experienced whether they are
>|in one place or in different places. This mood obstructs
>|their looking at each other and embracing each other,
>|despite the fact that they are attached to each other."
872|Pravasa is also explained in the Ujjvala-nilamani (
>|Vipralambha-prakarana 139), as follows:
873|purva-sangatayor yunor bhaved
>|desantaradibhih
874|vyavadhanam tu yat prajnaih sa pravasa itiryate
875|"Pravasa is a word used to indicate the separation of
>|lovers who were previously intimately associated .
>|This separation is due to their being in different
>|places. "
>|
>|
876|Similarly , prema-vaicittya is also explained in the
>|Ujjvala-nilamani (Vipralambha-prakarana 134):
877|priyasya sannikarse 'pi premotkarsa-svabhavatah
878|ya visesa-dhiyartis tat prema-vaicittyam
>|ucyate
879|"Prema-vaicittya is a word used to
>|indicate an abundance of love that brings about grief from
>|fear of separation, although the lover is present."
880|Madhya 23.64
881|TEXT 64
882|TEXT
883|õþ±¿sLÁ±NðÃI 'óÓõSõþ±á' ›¶¿uX '›¶õ±u', '÷±Nd' h
884|'Λ¶÷Íõ¿aÂMÃÃI' MðÃúN÷ ÷¿ýÃÃø¸NáNí N 64 N
885|radhikadye 'purva-raga' prasiddha 'pravasa', 'mane'
886|'prema-vaicittya' sri-dasame mahisi-gane
887|SYNONYMS
888|radhikadye-in Srimati Radharani and the other gopis; purva-
>|raga-feelings before union; prasiddha-celebrated; pravasa
>|mane-also pravasa and mana; prema-vaicittya-feelings of
>|fear of separation; sri-dasame-in the Tenth Canto; mahisi-
>|gane-among the queens.
889|TRANSLATION
890|"Of the four kinds of separation, three [purva-raga,
>|pravasa and mana] are celebrated in Srimati Radharani and
>|the gopis. In Dvaraka, among the queens, feelings of prema-
>|vaicittya are very prominent.
891|Madhya 23.65
892|TEXT 65
893|TEXT
894|LRÁõþ¿õþ ¿õhó¿u QS õNî¿d^± d ÎúNø¸
895|¦¤¿ó¿î æÃá¿î õþ±SI±÷N«Nõþ± &5Nõ±sÐ h
896|õlþ¿÷õ u¿m LÁ¿2aÂðAÃá±nÂl¿d¿õSXNaÂî±
897|d¿hd-dlþd-ýÃñNu±ðñõþ-hNNh¿ŽÂNîd N 65 N
898|kurari vilapasi tvam vita-nidra na sese
899| svapiti jagati ratryam isvaro gupta-bodhah
900|vayam iva sakhi kaccid gadha-nirviddha-ceta
901| nalina-nayana-hasodara-lileksitena
902|SYNONYMS
903|kurari-O female osprey; vilapasi-are lamenting; tvam-you;
>|vita-nidra-without sleep; na-not; sese-rest; svapiti-sleeps;
>| jagati-in the world; ratryam-at night; isvarah-Lord Krsna;
>|gupta-bodhah-whose consciousness is hidden; vayam-we; iva-
>|like; sakhi-O dear friend; kaccit-whether; gadha-deeply;
>|nirviddha- cetah-pierced in the heart; nalina-nayana-of the
>|lotus-eyed Lord; hasa-smiling; udara-liberal; lila-iksitena-
>|by the playful glancing.
904|TRANSLATION
905|"'My dear friend kurari, it is now night, and Lord Sri
>|Krsna is sleeping. You yourself are not asleep or resting
>|but are lamenting. Should I presume that you, like us, are
>|affected by the smiling, liberal, playful glances of
>|lotus -eyed Krsna? If so, your heart is deeply pierced. Is
>|that why you are showing these signs of sleepless
>|lamentation?'
906|PURPORT
907|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.90.15)
>|was spoken by Lord Krsna's queens . Although they
>|were with Krsna, they were still thinking of losing His
>|company.
908|Madhya 23.66
909|TEXT 66
910|TEXT
911|õrNæÃfdµd LÔÁøž-d±lþLÁ-¿úNõþ±÷¿í h
912|d±¿lþLÁ±õþ ¿úNõþ±÷¿í-õþ±s±-ê±LRÁõþ±íN N 66 N
913|vrajendra-nandana krsna-nayaka-siromani
914|nayikara siromani-radha-thakurani
915|SYNONYMS
916|vrajendra-nandana krsna-Lord Krsna, the son of Maharaja
>|Nanda; nayaka-siromani-best of all heroes; nayikara
>|siromani-the best of all heroines; radha-thakurani-Srimati
>|Radharani.
917|TRANSLATION
918|"Lord Krsna, the Supreme Personality of Godhead, who
>|appeared as the son of Nanda Maharaja, is the supreme hero
>|in all dealings. Similarly, Srimati Radharani is the
>|topmost heroine in all dealings.
919|Madhya 23.67
920|TEXT 67
921|TEXT
922|d±lþLÁ±d±S ¿úNõþ±õþPS LÔÁøžd tÂáõ±dA ¦¤lþ
>|÷A h
923|lS ¿dîÂIîÂlþ± uNõS ¿õõþ±æÃN(tm)L ÷ýÃñ&í±Ð N 67 N
924|nayakanam siro-ratnam
925| krsnas tu bhagavan svayam
926|yatra nityataya sarve
927| virajante maha-gunah
928|SYNONYMS
929|nayakanam-of all heroes; sirah-ratnam-the crown jewel;
>| krsnah-Lord Krsna; tu-but; bhagavan svayam-the Supreme
>|Personality of Godhead Himself; yatra-in whom; nityataya-
>|with permanence; sarve-all; virajante-exist; maha-gunah-
>|transcendental qualities.
930|TRANSLATION
931|"'Krsna is the Supreme Personality of Godhead Himself, and
>|He is the crown jewel of all heroes. In Krsna, all
>|transcendental good qualities are permanently situated.'
932|PURPORT
933|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.
>|17).
934|Madhya 23.68
935|TEXT 68
936|TEXT
937|ÎðÃõN LÔÁøž÷lþN Λ¶±Mñ õþ±¿sLÁ± óõþNðÃõ
>|î± h
938|uõSh„N÷lþN uõSLÁ±¿(tm)LÐ uN¥œ±¿ýÃÃdN óõþ± N 68 N
939|devi krsna-mayi prokta
940| radhika para-devata
941|sarva-laksmi-mayi sarva-
942| kantih sammohini para
943|SYNONYMS
944|devi-who shines brilliantly; krsna-mayi-nondifferent from
>|Lord Krsna; prokta-called; radhika-Srimati Radharani; para-
>|devata-most worshipable; sarva-laksmi-mayi-presiding over
>|all the goddesses of fortune; sarva-kantih-in whom all
>|splendor exists; sammohini-whose character completely
>|bewilders Lord Krsna; para-the superior energy.
945|TRANSLATION
946|"'The transcendental goddess Srimati Radharani is the
>|direct counterpart of Lord Sri Krsna. She is the central
>|figure for all the goddesses of fortune. She possesses all
>|the attraction to attract the all-attractive Personality of
>|Godhead. She is the primeval internal potency of the Lord.'
947|PURPORT
948|This text is found in the Brhad-gautamiya-tantra. For an
>|explanation, see Adi-lila 4.83–95.
949|Madhya 23.69
950|TEXT 69
951|TEXT
952|Õd(tm)L LÔÁNøžõþ &í, ÎaÂNø¸¿A-›¶s±d h
953|ÛLÁ ÛLÁ &í q¿d' æRÃnÂl±lþ tÂMÃ-LÁ±í N 69 N
954|ananta krsnera guna, causatti-pradhana
955|eka eka guna suni' judaya bhakta-kana
956|SYNONYMS
957|ananta-unlimited; krsnera-of Lord Krsna; guna-qualities;
>|causatti-sixty-four; pradhana-chief ones; eka eka-one by
>|one; guna-qualities; suni'-hearing; judaya-satisfies;
>|bhakta-kana-the ears of the devotees.
958|TRANSLATION
959|"The transcendental qualities of Lord Krsna are unlimited.
>|Out of these, sixty-four are considered prominent. The ears
>|of the devotees are satisfied simply by hearing all these
>|qualities one after the other.
960|Madhya 23.70
961|TEXT 70
962|TEXT
963|ÕlþS Îdî± uRõþ÷I±/Ð uõSu~ŽÂí±¿i¤îÂÐ h
964|¿aÂõþN(tm)¦æÃu± lRNMñ õhNlþ±dA õlþu±¿i¤îÂÐ N 70 N
965|ayam neta su-ramyangah
966| sarva-sal-laksananvitah
967|ruciras tejasa yukto
968| baliyan vayasanvitah
969|SYNONYMS
970|ayam-this (Krsna); neta-supreme hero; su-ramya-angah-
>|having the most beautiful transcendental body; sarva-sat-
>|laksana-all-auspicious bodily marks; anvitah-endowed with;
>|rucirah-possessing radiance very pleasing to the eyes;
>|tejasa-with all power; yuktah-bestowed; baliyan-very strong;
>| vayasa-anvitah-having a youthful age.
971|TRANSLATION
972|"'Krsna, the supreme hero, has the most beautiful
>|transcendental body. This body possesses all good features.
>|It is radiant and very pleasing to the eyes. His body is
>|powerful, strong and youthful.
973|PURPORT
974|This verse and the following six verses are also found in
>|the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.23–29).
975|Madhya 23.71
976|TEXT 71
977|TEXT
978|¿õ¿õs±3/4³ÃîÂt±ø¸±¿õR uîÂIõ±LÁIÐ ¿›¶lþSõðÃÐ h
979|õ±õðÓÃLÁÐ uRó±¿GNîÂI± õR¿X÷±dA ›¶¿îÂt±¿i¤îÂÐ N 71 N
980|vividhadbhuta-bhasa-vit
981| satya-vakyah priyam -vadah
982|vavadukah su-pandityo
983| buddhiman pratibhanvitah
984|SYNONYMS
985|vividha-various; adbhuta-wonderful; bhasa-vit-knower of
>|languages; satya-vakyah-whose words are truthful; priyam-
>|vadah-who speaks very pleasingly; vavadukah-expert in
>|speaking; su-pandityah-very learned; buddhi-man-very
>|wise; pratibha-anvitah-genius.
986|TRANSLATION
987|"'Krsna is the linguist of all wonderful languages. He is
>|a truthful and very pleasing speaker. He is expert in
>|speaking, and He is a very wise, learned scholar and a
>|genius.
988|Madhya 23.72
989|TEXT 72
990|TEXT
991|¿õðÃ*(îRÂNõþ± ðÃŽÂÐ LÔÁîÂ:Ð uRðÔÃnÂlõrîÂÐ h
992|ÎðÃúLÁ±huRó±S:Ð ú±¦aaÂŽRÂÐ q¿aÂõSúN N 72 N
993|vidagdhas caturo daksah
994| krta-jnah su-drdha-vratah
995|desa-kala-supatra-jnah
996| sastra-caksuh sucir vasi
997|SYNONYMS
998|vidagdhah-expert in artistic enjoyment; caturah-cunning;
>|daksah-expert; krta-jnah-grateful; su-drdha-vratah-
>|firmly determined; desa-of country; kala-time; su-
>|patra-of fitness; jnah-a knower; sastra-caksuh-expert in
>|the authoritative scriptures; sucih-very clean and neat;
>|vasi- self-controlled.
999|TRANSLATION
1000|"'Krsna is very expert in artistic enjoyment. He is highly
>|cunning, expert, grateful and firmly determined in His vows.
>| He knows how to deal according to time, person and country,
>| and He sees through the scriptures and authoritative books.
>| He is very clean and self-controlled.
1001|Madhya 23.73
1002|TEXT 73
1003|TEXT
1004|¿¦šNõþ± ðñ(tm)LÐ ŽÂ÷±úNNh± áyNNõþ± sÔ¿îÂ÷±dA u÷Ð h
1005|õðñNdI± s±¿÷SLÁÐ úÓõþÐ LÁNí± ÷±dI÷±dLÔÁR N 73 N
1006|sthiro dantah ksama-silo
1007| gambhiro dhrtiman samah
1008|vadanyo dharmikah surah
1009| karuno manya- mana-krt
1010|SYNONYMS
1011|sthirah-steady; dantah-having controlled senses; ksama-
>|silah-forgiving; gambhirah-grave; dhrti-man-calm, never
>|bereft of intelligence; samah-equal; vadanyah-magnanimous;
>|dharmikah-religious; surah-chivalrous; karunah-kind; manya-
>|mana-krt-respectful to the respectable.
1012|TRANSLATION
1013|"'Lord Krsna is steady, His senses are controlled, and He
>|is forgiving, grave and calm. He is also equal to all.
>|Moreover, He is magnanimous, religious, chivalrous and kind.
>| He is always respectful to respectable people.
1014|Madhya 23.74
1015|TEXT 74
1016|TEXT
1017|ðÿŽÂNí± ¿õdlþN ý}ÃÃN÷±dA úõþí±áîÂó±hLÁÐ h
1018|uRmN tÂMÃuRý+R Λ¶÷õúIÐ uõSqt‚õþÐ N 74 N
1019|daksino vinayi hriman
1020| saranagata-palakah
1021|sukhi bhakta-suhrt prema-
1022| vasyah sarva- subhan-karah
1023|SYNONYMS
1024|daksinah-simple and liberal; vinayi-humble; hri-man-
>|bashful when glorified; sarana-agata-palakah-protector
>|of the surrendered souls; sukhi-always happy; bhakta-suhrt-
>|well-wisher of the devotees; prema-vasyah-submissive to
>|love; sarva- subham-karah-all-auspicious.
1025|TRANSLATION
1026|"'Krsna is very simple and liberal, He is humble and
>|bashful, and He is the protector of the surrendered souls.
>|He is very happy, and He is always the well-wisher of His
>|devotees. He is all-auspicious, and He is submissive to
>|love.
1027|Madhya 23.75
1028|TEXT 75
1029|TEXT
1030|›¶î±óN LÁN¿îSÂ÷±dA õþMÃNh±LÁÐ u±sRu÷±|lþÐ h
1031|d±õþNáí-÷Nd±ýÃñõþN uõS±õþ±sIÐ u÷Ô¿X÷±dA N 75 N
1032|pratapi kirtiman rakta-
1033| lokah sadhu-samasrayah
1034|nari-gana-manohari
1035| sarvaradhyah samrddhiman
1036|SYNONYMS
1037|pratapi-very influential; kirti-man-famous for good
>|works; rakta-lokah-who is the object of the attachment of
>|all people; sadhu- samasrayah -the shelter of the
>|good and virtuous; nari-gana-to women; manah-hari-
>|attractive; sarva-aradhyah-worshipable by everyone;
>|samrddhi-man-very rich.
1038|TRANSLATION
1039|"'Krsna is very influential and famous, and He is the
>|object of attachment for everyone. He is the shelter of the
>|good and the virtuous. He is attractive to the minds of
>|women, and He is worshiped by everyone. He is very, very
>|rich.
1040|Madhya 23.76
1041|TEXT 76
1042|TEXT
1043|õõþNlþ±dN«õþN(¿î &í±(tm)¦uI±dRLÁN¿îSÂî±Рh
1044|u÷R^± ý×ÃÃõ ó=±úðAÃðRÿõSá±ýÃñ ýÃÃNõþõþ÷N N 76 N
1045|variyan isvaras ceti
1046| gunas tasyanukirtitah
1047|samudra iva pancasad
1048| durvigaha harer ami
1049|SYNONYMS
1050|variyan-the best; isvarah-the supreme controller; ca-and;
>|iti-thus; gunah-the transcendental qualities; tasya-of Him;
>|anukirtitah-described; samudrah-oceans; iva-like; pancasat-
>|fifty; durvigahah-difficult to penetrate fully; hareh-of
>|the Supreme Personality of Godhead; ami-all these.
1051|TRANSLATION
1052|"'Krsna is the Supreme, and He is always glorified as the
>|Supreme Lord and controller. Thus all the previously
>|mentioned transcendental qualities are in Him. The fifty
>|qualities of the Supreme Personality of Godhead
>|mentioned above are as deep as an ocean. In other words,
>|they are difficult to fully comprehend.
1053|Madhya 23.77
1054|TEXT 77
1055|TEXT
1056|æÃNNõNø¸3Nî õuN(tm)L±•ÿó ¿õµR¿õµRîÂlþ± - Á
>| ¿aÂR h
1057|ó¿õþóÓíSîÂlþ± t±¿(tm)L îÂÍSõ óRNø¸±MÃÃN÷ N 77 N
1058|jivesv ete vasanto 'pi
1059| bindu-bindutaya kvacit
1060|paripurnataya bhanti
1061| tatraiva purusottame
1062|SYNONYMS
1063|jivesu-in the living entities; ete-these; vasantah-are
>|residing; api-though; bindu-bindutaya-with a very minute
>|quantity; kvacit-sometimes; paripurnataya-with fullness;
>|bhanti-are manifested; tatra-in Him; eva-certainly; purusa-
>|uttame-in the Supreme Personality of Godhead.
1064|TRANSLATION
1065|"'These qualities are sometimes very minutely exhibited in
>|living beings, but they are fully manifested in the Supreme
>|Personality of Godhead.'
1066|PURPORT
1067|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.30).
>|Living entities are parts and parcels of the Supreme
>|Personality of Godhead. As Lord Krsna states in the
>|Bhagavad-gita (15.7):
1068|mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah
1069|manah- sasthanindriyani prakrti-sthani karsati
1070|"The living entities in this conditioned
>|world are My eternal, fragmental parts. Due to conditioned
>|life, they are struggling very hard with the six senses,
>|which include the mind."
1071|The qualities of Krsna are present in the living
>|entity in minute, atomic quantities. A small portion of
>|gold is certainly gold, but it cannot be equal to a gold
>|mine. Similarly, the living entities have all the
>|characteristics of the Supreme Personality of Godhead in
>|minute quantity, but the living entity is never equal to
>|the Supreme Personality of Godhead. God is therefore
>|described as the Supreme Being, and the living entity is
>|described as a jiva. God is described as the Supreme Being,
>|the chief of all living beings, because He is supplying the
>|necessities of all others- eko bahunam yo vidadhati
>|kaman. The Mayavadis maintain that everyone is God, but
>|even if this philosophy is accepted, no one can maintain
>|that everyone is equal to the Supreme Godhead in every
>|respect. Only unintelligent men maintain that everyone is
>|equal to God or that everyone is God.
1072|Madhya 23.78
1073|TEXT 78
1074|TEXT
1075|Õn ó=&í± Îl uRIõþSNúd ¿á¿õþú±¿ðÃø¸R N 78 N
1076|atha panca-guna ye syur
1077| amsena girisadisu
1078|SYNONYMS
1079|atha-now (over and above these); panca-gunah-five qualities;
>| ye-which; syuh-may exist; amsena-by part; girisa-adisu-in
>|demigods like Lord Siva.
1080|TRANSLATION
1081|"'Apart from these fifty qualities, there are five other
>|qualities found in the Supreme Personality of Godhead that
>|are partially present in demigods like Siva.
1082|PURPORT
1083|This verse and the following seven verses are also found in
>|the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.1.37–44).
1084|Madhya 23.79–81
1085|TEXTS 79–81
1086|TEXT
1087|uðñ ¦¤õþ+óuS›¶±5Ð uõSN:± ¿dîÂIdÓîdÐ h
1088|u¿2aÂðñdµu±f±/Ð uõS¿u¿X¿dNø¸¿õîÂÐ N 79 N
1089|ÕNn±aÂIN(tm)L &í±Ð ó= Îl h„Nú±¿ðÃ-õ¿îSÂdÐ h
1090|Õ¿õ¿aÂ(tm)LI÷ýÃñú¿MÃÐ ÎLÁ±¿iÂõrpÁ±G¿õ¢¶ýÃÃÐ N 80 N
1091|Õõî±õþ±õhNõNæÃS ýÃÃõþá¿îÂðñlþLÁÐ h
1092|Õ±R±õþ±÷áí±LÁø¸SNîÂI÷N LÔÁNøž ¿LÁh±3/4³Ãî±РN 81 N
1093|sada svarupa-sampraptah
1094| sarva-jno nitya-nutanah
1095|sac-cid-ananda-sandrangah
1096| sarva-siddhi-nisevitah
1097|athocyante gunah panca
1098| ye laksmisadi-vartinah
1099|avicintya-maha-saktih
1100| koti-brahmanda-vigrahah
1101|avataravali-bijam
1102| hatari-gati-dayakah
1103|atmarama-ganakarsity
1104| ami krsne kiladbhutah
1105|SYNONYMS
1106|sada-always; svarupa-sampraptah-situated in one's eternal
>|nature; sarva-jnah-omniscient; nitya-nutanah-ever fresh;
>|sat-cit-ananda-sandra-angah-the concentrated form of
>|eternity, knowledge and bliss; sarva-siddhi-nisevitah-
>|attended by all mystic perfections; atha-now; ucyante-are
>|said; gunah-qualities; panca-five; ye-which; laksmi-isa-in
>|the proprietor of the goddess of fortune; adi-etc.;
>|vartinah-represented; avicintya-inconceivable; maha-saktih-
>|possessing supreme energy; koti-brahmanda-consisting of
>|innumerable universes; vigrahah-having a body; avatara-of
>|incarnations; avali-of groups; bijam-the source; hata-ari-
>|to enemies killed by Him; gati-dayakah-giving liberation;
>|atmarama-gana-of those fully satisfied in themselves;
>|akarsi-attracting; iti-thus; ami-these; krsne-in Krsna;
>|kila-certainly; adbhutah-very wonderful.
1107|TRANSLATION
1108|"'These qualities are (1) the Lord is always situated in
>|His original position, (2) He is omniscient, (3) He is
>|always fresh and youthful, (4) He is the concentrated form
>|of eternity, knowledge and bliss, and (5) He is the
>|possessor of all mystic perfection. There are another five
>|qualities, which exist in the Vaikuntha planets in Narayana,
>| the Lord of Laksmi. These qualities are also present in
>|Krsna, but they are not present in demigods like Lord Siva
>|or in other living entities. These are (1) the Lord
>|possesses inconceivable supreme power, (2) He
>|generates innumerable universes from His body, (3) He
>|is the original source of all incarnations, (4) He
>|bestows salvation upon enemies He kills, and (5) He
>|has the ability to attract exalted persons who are
>|satisfied in themselves. Although these qualities are
>|present in Narayana, the dominating Deity of the Vaikuntha
>|planets, they are even more wonderfully present in Krsna.
1109|Madhya 23.82–83
1110|TEXTS 82–83
1111|TEXT
1112|uõS±3/4³ÃîÂaÂ÷RLÁ±õþ-hNh±LÁN~±hõ±¿õþ¿sÐ h
1113|ÕîRÂhI÷sRõþN›¶÷-÷¿Gî¿›¶lþ÷GhÐ N 82 N
1114|¿SæÃáij±du±LÁ¿ø¸S-÷RõþhNLÁhLÓÁ¿æÃîÂÐ h
1115|Õu÷±Nd±s‰Sõþ+óM-¿õ¦œ±¿óîÂaÂõþ±aÂõþÐ N 83 N
1116|sarvadbhuta-camatkara-
1117| lila-kallola-varidhih
1118|atulya-madhura-prema-
1119| mandita-priya-mandalah
1120|tri-jagan-manasakarsi-
1121| murali-kala-kujitah
1122|asamanordhva-rupa-sri-
1123| vismapita-caracarah
1124|SYNONYMS
1125|sarva-adbhuta-camatkara-bringing wonder to all; lila-of
>|pastimes; kallola-full of waves; varidhih-an ocean; atulya-
>|madhura-prema-with incomparable conjugal love; mandita-
>|decorated; priya-mandalah-with a circle of favorite
>|personalities; tri-jagat-of the three worlds; manasa-akarsi-
>|attracting the minds; murali-of the flute; kala-kujitah-the
>|melodious vibration; asamana-urdhva-unequaled and
>|unsurpassed; rupa-by beauty; sri-and opulence; vismapita-
>|cara-acarah-astonishing the moving and nonmoving living
>|entities.
1126|TRANSLATION
1127|"'Apart from these sixty transcendental qualities, Krsna
>|has an additional four transcendental qualities, which are
>|not manifested even in the personality of Narayana. These
>|are: (1) Krsna is like an ocean filled with waves of
>|pastimes that evoke wonder within everyone in the three
>|worlds. (2) In His activities of conjugal love, He is
>|always surrounded by His dear devotees who possess
>|unequaled love for Him. (3) He attracts the minds of all
>|three worlds with the melodious vibration of His flute. (4)
>|His personal beauty and opulence are beyond compare. No one
>|is equal to Him, and no one is greater than Him. Thus the
>|Personality of Godhead astonishes all living entities, both
>|moving and nonmoving, within the three worlds. He is so
>|beautiful that He is called Krsna.
1128|PURPORT
1129|Mayavadi philosophers, who have a poor fund of knowledge,
>|simply dismiss the subject by explaining that krsna means "
>|black. " Not understanding the qualities of Krsna, these
>|atheistic rascals do not accept Him as the Supreme
>|Personality of Godhead. Although the Lord is described and
>|accepted by great personalities, acaryas and sages, the
>|Mayavadis still do not appreciate Him. Unfortunately , at
>|the present moment human society is so degraded that people
>|cannot even provide themselves with life's daily
>|necessities, yet they are captivated by Mayavadi
>|philosophers and are being misled. According to the
>|Bhagavad-gita, simply by understanding Krsna one can get
>|free from the cycle of birth and death. Tyaktva deham punar
>|janma naiti mam eti so 'rjuna [Bg. 4.9]. Unfortunately
>|this great science of Krsna consciousness has been impeded
>|by Mayavadi philosophers , who are opposed to the
>|personality of Krsna. Those who are preaching this Krsna
>|consciousness movement must try to understand Krsna from
>|the statements given in the Bhakti-rasamrta-sindhu (The
>|Nectar of Devotion).
1130|Madhya 23.84–85
1131|TEXTS 84–85
1132|TEXT
1133|hNh± Λ¶÷Aí± ¿›¶lþ±¿sLÁIS ÷±sRlSS ÎõíRõþ+óNlþ±Ð h
1134|ý×ÃÃîÂIu±s±õþíS Λ¶±MÃS Î᱿õµuI aÂîRÂ(c)†lþ÷A N 84 N
1135|ÛõS &í±(îRÂNtSÂðñ(îRÂÐø¸¿(c)†ðñý+î±РN 85 N
1136|lila premna priyadhikyam
1137| madhuryam venu-rupayoh
1138|ity asadharanam proktam
1139| govindasya catustayam
1140|evam gunas catur-bhedas
1141| catuh-sastir udahrtah
1142|SYNONYMS
1143|lila-pastimes; premna-with transcendental love; priya-
>|adhikyam-an abundance of highly elevated devotees;
>|madhuryam-sweetness; venu-rupayoh-of the flute and the
>|beauty of Krsna; iti-thus; asadharanam-uncommon; proktam-
>|said; govindasya-of Lord Krsna; catustayam-four special
>|features; evam-thus; gunah-transcendental qualities; catuh-
>|bhedah-having four divisions; catuh-sastih-sixty-four;
>|udahrtah-declared.
1144|TRANSLATION
1145|"'Above Narayana, Krsna has four specific transcendental
>|qualities-His wonderful pastimes, an abundance of wonderful
>|associates who are very dear to Him [like the gopis], His
>|wonderful beauty and the wonderful vibration of His flute.
>|Lord Krsna is more exalted than ordinary living beings and
>|demigods like Lord Siva. He is even more exalted than His
>|personal expansion Narayana. In all, the Supreme
>|Personality of Godhead has sixty-four transcendental
>|qualities in full.'
1146|Madhya 23.86
1147|TEXT 86
1148|TEXT
1149|Õd(tm)L &í Mõþ±¿sLÁ±õþ, óD¿aÂú-›¶s±d h
1150|Îlý×Ãà &Níõþ 'õú' ýÃÃlþ LÔÁøž tÂáõ±dA N 86 N
1151|ananta guna sri-radhikara, pancisa-pradhana
1152|yei gunera 'vasa' haya krsna bhagavan
1153|SYNONYMS
1154|ananta guna-unlimited qualities; sri-radhikara-of Srimati
>|Radharani; pancisa-twenty-five; pradhana-chief; yei gunera-
>|by those qualities; vasa-under the control; haya-is; krsna-
>|Lord Krsna; bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
1155|TRANSLATION
1156|"Similarly, Srimati Radharani has unlimited transcendental
>|qualities, of which twenty-five are principal.
>|Sri Krsna is controlled by these transcendental qualities
>|of Srimati Radharani.
1157|Madhya 23.87–91
1158|TEXTS 87–91
1159|TEXT
1160|Õn õÔµ±õNd«lS±Ð LÁNîSÂIN(tm)L ›¶õõþ± &í±Ð h
1161|÷sRNõþlþS dõ-õlþ±(h±ó±N/±8h¿¦œî± N 87 N
1162|a±-ÎuNt±áINõþm±nÂI± áNg±ij±¿ðÃîÂ÷±sõ± h
1163|u/Nî›¶uõþ±¿tÂ:± õþ÷Iõ±† d÷Só¿Gî± N 88 N
1164|¿õdNî± LÁí±-óÓíS± ¿õðÃ*± ó±iÂõ±¿i¤î± h
1165|h7ÁÁÁ±úNh± uR÷lS±ðñ ÆslS-á±yNlSú±¿hdN N 89 N
1166|uR¿õh±u± ÷ýÃñt±õóõþN÷±RLÁø¸Sî¿ø¸SíN h
1167|Îá±LRÁh-Λ¶÷õu¿îÂæSÃáN4íNhuðAÃlú±Ð N 90 N
1168|&õS¿óîÂ&N¦§ýÃñ umN›¶í¿lþî±õú± h
1169|LÔÁøž¿›¶lþ±õhN÷RmI± u(tm)Lî±|õ-ÎLÁúõ± h
1170|õUd± ¿LÁS &í±(tm)¦uI±Ð uSmI±îÂNî± ýÃÃNõþ¿õþõ N 91 N
1171|atha vrndavanesvaryah
1172| kirtyante pravara gunah
1173|madhureyam nava-vayas
1174| calapangojjvala-smita
1175|caru-saubhagya-rekhadhya
1176| gandhonmadita-madhava
1177|sangita-prasarabhijna
1178| ramya-van narma-pandita
1179|vinita karuna-purna
1180| vidagdha patavanvita
1181|lajja-sila su-maryada
1182| dhairya-gambhirya-salini
1183|su-vilasa mahabhava-
1184| paramotkarsa-tarsini
1185|gokula-prema-vasatir
1186| jagac-chreni-lasad-yasah
1187|gurv-arpita-guru-sneha
1188| sakhi-pranayita-vasa
1189|krsna-priyavali-mukhya
1190| santatasrava-kesava
1191|bahuna kim gunas tasyah
1192| sankhyatita harer iva
1193|SYNONYMS
1194|atha-now; vrndavana-isvaryah-of the Queen of Vrndavana (Sri
>|Radhika); kirtyante-are glorified; pravarah-chief; gunah-
>|qualities; madhura-sweet; iyam-this one (Radhika); nava-
>|vayah-youthful; cala-apanga-having restless eyes; ujjvala-
>|smita-having a bright smile; caru-saubhagya-rekha-
>|adhya-possessing beautiful, auspicious lines on the body;
>|gandha-by the wonderful fragrance of Her body; unmadita-
>|madhava-exciting Krsna; sangita-of songs; prasara-abhijna-
>|knowledgeable in the expansion; ramya-vak-having charming
>|speech; narma-pandita-learned in joking; vinita-humble;
>|karuna-purna-full of mercy; vidagdha-cunning; patava-anvita-
>|expert in performing Her duties; lajja-sila-shy; su-maryada-
>|respectful; dhairya-calm; gambhirya-salini-and grave; su-
>|vilasa-playful; maha-bhava-of advanced ecstasy; parama-
>|utkarsa-in the highest excellence; tarsini-desirous; gokula-
>|prema-the love of the residents of Gokula; vasatih-the
>|abode; jagat-sreni-among the surrendered devotees who are
>|the abodes (asraya) of love for Krsna; lasat-shining; yasah-
>|whose fame; guru-to the elders; arpita-offered; guru-sneha-
>|whose great affection; sakhi-pranayita-vasa-controlled by
>|the love of her gopi friends; krsna-priya-avali-among those
>|who are dear to Krsna; mukhya-the chief; santata-always;
>|asrava-kesavah-to whom Lord Kesava is submissive; bahuna
>|kim-in short; gunah-the qualities; tasyah-of Her;
>|sankhyatitah-beyond count; hareh-of Lord Krsna; iva-like.
1195|TRANSLATION
1196|"'Srimati Radharani's twenty-five chief transcendental
>|qualities are: (1) She is very sweet. (2) She is always
>|freshly youthful. (3) Her eyes are restless. (4) She smiles
>|brightly. (5) She has beautiful, auspicious lines. (6) She
>|makes Krsna happy with Her bodily aroma. (7) She is very
>|expert in singing. (8) Her speech is charming. (9) She is
>|very expert in joking and speaking pleasantly. (10) She is
>|very humble and meek. (11) She is always full of mercy. (12)
>| She is cunning. (13) She is expert in executing Her duties.
>| (14) She is shy. (15) She is always respectful. (16) She
>|is always calm. (17) She is always grave. (18) She is
>|expert in enjoying life. (19) She is situated at the
>|topmost level of ecstatic love. (20) She is the reservoir
>|of loving affairs in Gokula. (21) She is the most famous of
>|submissive devotees. (22) She is very affectionate to
>|elderly people. (23) She is very submissive to the love of
>|Her friends. (24) She is the chief gopi. (25) She always
>|keeps Krsna under Her control. In short, She possesses
>|unlimited transcendental qualities, just as Lord Krsna does.
>|'
1197|PURPORT
1198|These verses are found in the Ujjvala-nilamani (Sri-
>|radha-prakarana 11 –15).
1199|Madhya 23.92
1200|TEXT 92
1201|TEXT
1202|d±lþLÁ, d±¿lþLÁ±,-ðRÃý×Ãà õþNuõþ 'Õ±h¥¤d' h
1203|Îuý×Ãà ðRÃý×Ãà Î|‡Â,-õþ±s±, õrNæÃfdµd N 92 N
1204|nayaka, nayika,-dui rasera 'alambana'
1205|sei dui srestha,-radha, vrajendra-nandana
1206|SYNONYMS
1207|nayaka-hero; nayika-heroine; dui-two; rasera-of mellows;
>|alambana-the basis; sei-those; dui-two; srestha-chief;
>|radha-Srimati Radharani; vrajendra-nandana-and Krsna, the
>|son of Maharaja Nanda.
1208|TRANSLATION
1209|"The basis of all transcendental mellows is the hero and
>|the heroine, and Srimati Radharani and Lord Krsna, the son
>|of Maharaja Nanda, are the best.
1210|Madhya 23.93
1211|TEXT 93
1212|TEXT
1213|Ûý×ÃÃ÷î ðñNuI ðñu, uNmI um±áí h
1214|õ±RuNhI ÷±î± ¿óî± Õ±|lþ±h¥¤d N 93 N
1215|ei-mata dasye dasa, sakhye sakha-gana
1216|vatsalye mata pita asrayalambana
1217|SYNONYMS
1218|ei-mata-in this way; dasye-in the transcendental mellow of
>|servitude; dasa-servants; sakhye-in the transcendental
>|mellow of friendship; sakha-gana-the friends; vatsalye-in
>|the transcendental mellow of parental affection; mata pita-
>|mother and father; asraya-alambana-the support or shelter
>|of love as the abode or dwelling place of love.
1219|TRANSLATION
1220|"Just as Lord Krsna and Srimati Radharani are the object
>|and shelter of the mellow of conjugal love, so, in the
>|mellow of servitorship, Krsna, the son of Maharaja Nanda,
>|is the object, and servants like Citraka, Raktaka and
>|Patraka are the shelter. Similarly, in the transcendental
>|mellow of friendship, Lord Krsna is the object, and friends
>|like Sridama, Sudama and Subala are the shelter. In the
>|transcendental mellow of parental affection, Krsna is the
>|object, and mother Yasoda and Maharaja Nanda are the
>|shelter.
1221|Madhya 23.94
1222|TEXT 94
1223|TEXT
1224|Ûý×Ãà õþu ÕdRtÂNõ ÆlNrà tÂMÃáí h
1225|ÆlNrà õþu ýÃÃlþ, qd î±ýÃñõþ hŽÂí N 94 N
1226|ei rasa anubhave yaiche bhakta-gana
1227|yaiche rasa haya, suna tahara laksana
1228|SYNONYMS
1229|ei-this; rasa-mellow; anubhave-realize; yaiche-how; bhakta-
>|gana-the devotees; yaiche-how; rasa-the mellow; haya-
>|appears; suna-hear; tahara-of them; laksana-the symptoms.
1230|TRANSLATION
1231|"Now hear how the mellows appear and how they are realized
>|by the devotees on different transcendental platforms.
1232|Madhya 23.95–98
1233|TEXTS 95–98
1234|TEXT
1235|t¿MÿdsSÓîÂ-Îðñø¸±í±S ›¶uNi§±8hNaÂîÂu±÷A h
1236|Mt±áõîÂõþMñd±S õþ¿uLÁ±u/õþ¿/í±÷A N 95 N
1237|æÃNõdNtÓÂîÂ-Î᱿õµó±ðÃt¿MÃuRm¿|lþ±÷A h
1238|Λ¶÷±(tm)Lõþ/tÓÂd LÔÁîÂI±NdIõ±dR¿î‡Âî±÷A N 96 N
1239|tÂMñd±S ý+¿ðà õþ±æÃ(tm)LN uS¦¨±õþlRáNh±8h± h
1240|õþ¿îÂõþ±dµõþ+Íóõ dNlþ÷±d± îR õþuIî±÷A N 97 N
1241|LÔÁøž±¿ðÿt¿õSt±õ±ÍðÃIáSÍîÂõþdRtÂõ±s‰¿d h
1242|Λ¶NnÂl±dµ(÷RLÁ±õþLÁ±‡Â±÷±óðÃINî óõþ±÷A N 98 N
1243|bhakti-nirdhuta-dosanam
1244| prasannojjvala-cetasam
1245|sri-bhagavata-raktanam
1246| rasikasanga-ranginam
1247|jivani-bhuta-govinda-
1248| pada-bhakti-sukha-sriyam
1249|premantaranga-bhutani
1250| krtyany evanutisthatam
1251|bhaktanam hrdi rajanti
1252| samskara-yugalojjvala
1253|ratir ananda-rupaiva
1254| niyamana tu rasyatam
1255|krsnadibhir vibhavadyair
1256| gatair anubhavadhvani
1257|praudhanandas camatkara-
1258| kastham apadyate param
1259|SYNONYMS
1260|bhakti-by devotional service; nirdhuta-dosanam-whose
>|material contaminations are washed off; prasanna-ujjvala-
>|cetasam-whose hearts are satisfied and clean; sri-bhagavata-
>|raktanam-who are interested in understanding the
>|transcendental meaning of Srimad-Bhagavatam; rasika-asanga-
>|ranginam-who live with the devotees and enjoy their
>|transcendental company; jivani-bhuta-has become the life;
>|govinda-pada-to the lotus feet of Govinda; bhakti-sukha-
>|sriyam-those for whom the only opulence is the happiness of
>|devotional service; prema-antaranga-bhutani-which are of a
>|confidential nature in the loving affairs of the devotees
>|and Krsna; krtyani-activities; eva-certainly; anutisthatam-
>|of those performing; bhaktanam-of the devotees; hrdi-in the
>|hearts; rajanti-existing; samskara-yugala-by both previous
>|and current purificatory methods; ujjvala-expanded; ratih-
>|love; ananda-rupa-whose form is transcendental bliss; eva-
>|certainly; niyamana-being brought; tu-but; rasyatam-to
>|tastefulness; krsna-adibhih-by Krsna and others; vibhava-
>|adyaih-by ingredients such as vibhava; gataih-gone;
>|anubhava-adhvani-to the path of perception; praudha-anandah-
>|mature bliss; camatkara-kastham-the platform of wonder;
>|apadyate-arrives at; param-the supreme.
1261|TRANSLATION
1262|"' For those who are completely washed of all material
>|contamination by pure devotional service, who are always
>|satisfied and brightly enlightened in the heart, who are
>|always attached to understanding the transcendental meaning
>|of Srimad-Bhagavatam, who are always eager to associate
>|with advanced devotees, whose happiness in the service of
>|the lotus feet of Govinda is their very life, who always
>|discharge the confidential activities of love-for such
>|advanced devotees, who are by nature situated in bliss, the
>|seed of love [rati] is expanded in the heart by previous
>|and current reformatory processes. Thus the mixture of
>|ecstatic ingredients becomes tasty and, being within the
>|perception of the devotee, reaches the highest platform of
>|wonder and deep bliss.'
1263|PURPORT
1264|These verses are found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (
>|2.1.7 –10).
1265|Madhya 23.99
1266|TEXT 99
1267|TEXT
1268|Ûý×Ãà õþu-Õ±¦¤±ðà d±¿ýÃà ÕtÂNMÃõþ áNí h
1269|LÔÁøžtÂMÃáí LÁNõþ õþu Õ±¦¤±ðÃNd N 99 N
1270|ei rasa-asvada nahi abhaktera gane
1271|krsna-bhakta-gana kare rasa asvadane
1272|SYNONYMS
1273|ei-this; rasa-asvada-tasting of transcendental mellows;
>|nahi-not; abhaktera gane-among nondevotees; krsna-bhakta-
>|gane-the pure devotees of Lord Krsna; kare-do; rasa-these
>|transcendental mellows; asvadane-tasting.
1274|TRANSLATION
1275|"The exchange between Krsna and different devotees situated
>|in different transcendental mellows is not to be
>|experienced by nondevotees. Advanced devotees can
>|understand and appreciate the different varieties of
>|devotional service reciprocated with the Supreme
>|Personality of Godhead.
1276|Madhya 23.100
1277|TEXT 100
1278|TEXT
1279|uõSÍnõ ðRÃõþ+NýÃñ•Ãlþ÷tÂÍMÃtSÂáõ^uÐ h
1280|îÂRó±ðñ¥¤RæÃuõSͦ¤tSÂÍMÃNõþõ±dRõþuINî N 100 N
1281|sarvathaiva duruho 'yam
1282| abhaktair bhagavad-rasah
1283|tat padambuja-sarvasvair
1284| bhaktair evanurasyate
1285|SYNONYMS
1286|sarvatha-in all respects; eva-certainly; duruhah-difficult
>|to be understood; ayam-this; abhaktaih-by nondevotees;
>|bhagavat-rasah-the exchange of transcendental
>|mellows with the Supreme Personality of Godhead; tat-that;
>| pada-ambuja- sarva-svaih-whose all in all is the
>|lotus feet; bhaktaih-by devotees; eva-certainly; anurasyate-
>| is relished.
1287|TRANSLATION
1288|"'Nondevotees cannot understand the exchange of
>|transcendental mellows between the devotees and
>|the Lord. In all respects, this is very difficult to
>|understand, but one who has dedicated everything to the
>|lotus feet of Krsna can taste the transcendental mellows.'
1289|PURPORT
1290|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
>|131).
1291|Madhya 23.101
1292|TEXT 101
1293|TEXT
1294|uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃhRD Ûý×Ãà '›¶Nlþ±æÃd'-¿õõõþí h
1295|ó=÷-óRø¸±nS-Ûý×Ãà 'LÔÁøžN›¶÷'-sd N 101 N
1296|sanksepe kahilun ei 'prayojana'-vivarana
1297|pancama-purusartha-ei 'krsna-prema'-dhana
1298|SYNONYMS
1299|sanksepe kahilun-briefly I have spoken; ei-this; prayojana-
>|vivarana-description of the ultimate achievement; pancama-
>|purusa-artha-the fifth and ultimate goal of life; ei-this;
>|krsna-prema-dhana-the treasure of love of Krsna.
1300|TRANSLATION
1301|"This brief description is an elaboration of the ultimate
>|goal of life. Indeed, this is the fifth and ultimate goal,
>|which is beyond the platform of liberation. It is called
>|krsna-prema-dhana, the treasure of love for Krsna.
1302|Madhya 23.102
1303|TEXT 102
1304|TEXT
1305|óÓNõS ›¶lþ±Ná Õ±¿÷ õþNuõþ ¿õa±Nõþ h
1306|Îî±÷±õþ t±ý×Ãà õþ+Nó ÆLÁhRD ú¿MÃ-u=±Nõþ N 102 N
1307|purve prayage ami rasera vicare
1308|tomara bhai rupe kailun sakti-sancare
1309|SYNONYMS
1310|purve-previously; prayage-in Prayaga; ami-I; rasera vicare-
>|in consideration of different mellows; tomara bhai-your
>|brother; rupe-unto Rupa Gosvami; kailun-I have done; sakti-
>|sancare-endowment of all power.
1311|TRANSLATION
1312|"Previously I empowered your brother Rupa Gosvami to
>|understand these mellows. I did this while instructing him
>|at the Dasasvamedha-ghata in Prayaga.
1313|Madhya 23.103
1314|TEXT 103
1315|TEXT
1316|îR¿÷ýÃà LÁ¿õþýÃà t¿MÃ-ú±N¦aõþ ›¶a±õþ h
1317|÷nRõþ±lþ hR5îÂNNnSõþ LÁ¿õþýÃà nÂ×X±õþ N 103 N
1318|tumiha kariha bhakti-sastrera pracara
1319|mathuraya lupta-tirthera kariha uddhara
1320|SYNONYMS
1321|tumiha-you also; kariha-should perform; bhakti-sastrera
>|pracara-propagation of the revealed scriptures of
>|devotional service; mathuraya-in Mathura; lupta-tirthera-of
>|lost places of pilgrimage; kariha-should make; uddhara-
>|recovery.
1322|TRANSLATION
1323|"O Sanatana, you should broadcast the revealed scriptures
>|on devotional service and excavate the lost places of
>|pilgrimage in the district of Mathura.
1324|Madhya 23.104
1325|TEXT 104
1326|TEXT
1327|õÔµ±õNd LÔÁøžNuõ±, Æõøžõ-Õ±a±õþ h
1328|t¿MæœÔ¿îÂú±¦a LÁ¿õþ' LÁ¿õþýÃà ›¶a±õþ N 104 N
1329|vrndavane krsna-seva, vaisnava-acara
1330|bhakti-smrti-sastra kari' kariha pracara
1331|SYNONYMS
1332|vrndavane-in Vrndavana; krsna-seva-the service of Lord
>|Krsna; vaisnava-acara-behavior of Vaisnavas; bhakti-smrti-
>|sastra-the reference books of devotional service; kari'-
>|compiling; kariha-do; pracara-preaching.
1333|TRANSLATION
1334|"Establish devotional service to Lord Krsna and Radharani
>|in Vrndavana. You should also compile bhakti scriptures and
>|preach the bhakti cult from Vrndavana."
1335|PURPORT
1336|Sanatana Gosvami was enjoined (1) to broadcast the revealed
>|scriptures on devotional service and establish the
>|conclusions of devotional service, (2) to reestablish lost
>|places of pilgrimage like Vrndavana and Radha-kunda, (3) to
>|establish the Vrndavana method of temple worship and
>|install Deities in temples (Sri Sanatana Gosvami
>|established the Madana-mohana temple, and Rupa Gosvami
>|established the Govindaji temple ), and (4) to enunciate
>|the behavior of a Vaisnava (as Srila Sanatana Gosvami did
>|in the Hari-bhakti-vilasa). In this way Sanatana Gosvami
>|was empowered to establish the cult of Vaisnavism. As
>|stated by Srinivasa Acarya in his Sad-gosvamy-astaka (2):
1337|nana-sastra-vicaranaika-nipunau sad-dharma-samsthapakau
1338| lokanam hita-karinau tri-bhuvane manyau
>|saranyakarau
1339|radha-krsna-padaravinda-bhajananandena mattalikau
1340| vande rupa-sanatanau raghu-yugau sri-jiva-gopalakau
1341|"I offer my respectful obeisances unto the six Gosvamis,
>|namely Sri Sanatana Gosvami, Sri Rupa Gosvami, Sri
>|Raghunatha Bhatta Gosvami, Sri Raghunatha dasa Gosvami, Sri
>|Jiva Gosvami and Sri Gopala Bhatta Gosvami, who are very
>|expert in scrutinizingly studying all the revealed
>|scriptures with the aim of establishing eternal religious
>|principles for the benefit of all human beings. Thus they
>|are honored all over the three worlds, and they are worth
>|taking shelter of because they are absorbed in the mood of
>|the gopis and are engaged in the transcendental loving
>|service of Radha and Krsna."
1342|This Krsna consciousness movement continues the tradition
>|of the six Gosvamis, especially Srila Sanatana Gosvami and
>|Srila Rupa Gosvami. Serious students of this Krsna
>|consciousness movement must understand their great
>|responsibility to preach the cult of Vrndavana (devotional
>|service to the Lord) all over the world. We now have a nice
>|temple in Vrndavana, and serious students should take
>|advantage of it. I am very hopeful that some of our
>|students can take up this responsibility and render the
>|best service to humanity by educating people in Krsna
>|consciousness.
1343|Madhya 23.105
1344|TEXT 105
1345|TEXT
1346|lRMÃÍõõþ±áI-¿¦šA¿î uõ ¿úm±ý×ÃÃh h
1347|q(c)¨Íõõþ±áI-:±d uõ ¿dNø¸¿sh N 105 N
1348|yukta-vairagya-sthiti saba sikhaila
1349|suska-vairagya-jnana saba nisedhila
1350|SYNONYMS
1351|yukta-vairagya-of proper renunciation; sthiti-the situation;
>| saba-all; sikhaila-instructed; suska-vairagya-dry
>|renunciation; jnana-speculative knowledge; saba-all;
>|nisedhila-forbade.
1352|TRANSLATION
1353|Sri Caitanya Mahaprabhu then told Sanatana Gosvami about
>|proper renunciation according to a particular situation,
>|and the Lord forbade dry renunciation and speculative
>|knowledge in all respects.
1354|PURPORT
1355|This is the technique for understanding suska-vairagya and
>|yukta-vairagya. In the Bhagavad-gita (6.17) it is said:
1356|yuktahara-viharasya yukta-cestasya karmasu
1357|yukta-svapnavabodhasya yogo bhavati duhkha-ha
1358|"He who is temperate in his habits of eating, sleeping,
>|recreation and work can mitigate all material pains by
>|practicing the yoga system." To broadcast the cult of Krsna
>|consciousness, one has to learn the possibility of
>|renunciation in terms of country, time and candidate. A
>|candidate for Krsna consciousness in the Western countries
>|should be taught about the renunciation of material
>|existence, but one would teach candidates from a country
>|like India in a different way. The teacher (acarya) has to
>|consider time, candidate and country. He must avoid the
>|principle of niyamagraha-that is, he should not try to
>|perform the impossible. What is possible in one country may
>|not be possible in another. The acarya's duty is to accept
>|the essence of devotional service. There may be a little
>|change here and there as far as yukta- vairagya (
>|proper renunciation) is concerned. Dry renunciation is
>|forbidden by Sri Caitanya Mahaprabhu, and we have also
>|learned this from our spiritual master, His Divine Grace
>|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Gosvami Maharaja. The
>|essence of devotional service must be taken into
>|consideration, and not the outward paraphernalia.
1359|Sanatana Gosvami wrote his Vaisnava smrti, Hari-bhakti-
>|vilasa , which was specifically meant for India. In those
>|days, India was more or less following the principle of
>|smarta-vidhi. Srila Sanatana Gosvami had to keep pace with
>|this, and his Hari-bhakti-vilasa was compiled with this in
>|mind. According to smarta-brahmanas, a person not born in a
>|brahmana family could not be elevated to the position of a
>|brahmana. Sanatana Gosvami, however, says in the Hari-
>|bhakti-vilasa (2.12) that anyone can be elevated to the
>|position of a brahmana by the process of initiation.
1360|yatha kancanatam yati kamsyam rasa
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|-
>|vidhanatah
>|
>|
>|
>|
>|
1361|tatha diksa
>|
>|
>|
>|
>|-vidhanena
>|
>|
>|
>| dvijatvam
>|jayate nrnam
1362|"As bell metal is turned to gold when mixed
>|with mercury in an alchemical process, so one who is
>|properly trained and initiated by a bona fide spiritual
>|master immediately becomes a brahmana."
1363|There is a difference between the smarta process and the
>|gosvami process. According to the smarta process, one
>|cannot be accepted as a brahmana unless he is born in a
>|brahmana family. According to the gosvami process, the Hari-
>|bhakti-vilasa and the Narada-pancaratra, anyone can be a
>|brahmana if he is properly initiated by a bona fide
>|spiritual master. This is also the verdict of Sukadeva
>|Gosvami in Srimad-Bhagavatam (2.4.18):
1364|kirata-hunandhra-pulinda-pulkasa
1365| abhira-sumbha yavanah khasadayah
1366|ye 'nye ca papa yad-apasrayasrayah
1367| sudhyanti tasmai prabhavisnave namah
1368|" Kiratas , Hunas,
>|
>|
>| Andhras ,
>|Pulindas , Pulkasas , Abhiras , Sumbhas, Yavanas and
>|members of
>|
>|
>| The Khasa races,
>| and even others who are addicted
>| to sinful
>|acts
>|
>|, can be purified
>|by taking shelter of the devotees
>|
>|
>| of the Lord
>|, due to
>|His being the supreme power. I
>|
>| beg to offer my
>|respectful obeisances unto Him
>|."
1369|A Vaisnava is immediately purified, provided he
>|follows the rules and regulations of his bona fide
>|spiritual master. It is not necessary that the rules and
>|regulations followed in India be exactly the same as those
>|in Europe, America and other Western countries. Simply
>|imitating without effect is called niyamagraha. Not
>|following the regulative principles but instead living
>|extravagantly is also called niyamagraha. The word niyama
>|means "regulative principles," and agraha means "eagerness."
>| The word agraha means "not to accept." We should not
>|follow regulative principles without an effect, nor should
>|we fail to accept the regulative principles. What is
>|required is a special technique according to country, time
>|and candidate. Without the sanction of the spiritual master,
>| we should not try to imitate. This principle is
>|recommended here: suska-vairagya-jnana saba nisedhila. This
>|is Sri Caitanya Mahaprabhu's liberal demonstration of the
>|bhakti cult. We should not introduce anything whimsically,
>|without the sanction of the bona fide spiritual master. In
>|this connection, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura
>|comments on these points by quoting two verses by Sri Rupa
>|Gosvami (Bhakti-rasamrta-sindhu 1.2.255–256).
1370|anasaktasya visayan yatharham upayunjatah
1371|nirbandhah krsna-sambandhe yuktam vairagyam ucyate
1372|prapancikataya buddhya hari-sambandhi-vastunah
1373|mumuksubhih parityago vairagyam phalgu kathyate
1374|"When one is not attached to anything but at the same time
>|accepts everything in relation to Krsna, one is rightly
>|situated above possessiveness. On the other hand, one who
>|rejects everything without knowledge of its relationship to
>|Krsna is not as complete in his renunciation." To preach
>|the bhakti cult, one should seriously consider these verses.
1375|Madhya 23.107
1376|TEXTS 106–107
1377|TEXT
1378|ÕNZ(c)†± uõStÓÂî±d±S Æ÷SÐ LÁí Ûõ a h
1379|¿d÷SN÷± ¿dõþýñõþÐ u÷ðRÃÐmuRmÐ ŽÂ÷N N 106 N
1380|uc(c)†Ð uîÂîÂS Îl±áN lî±R± ðÔÃnÂl¿d(lþÐ h
1381|÷lI¿óSîÂ÷Nd±õR¿XNlS± ÷3/4ÃMÃÐ u Î÷ ¿›¶lþÐ N 107 N
1382|advesta sarva-bhutanam
1383| maitrah karuna eva ca
1384|nirmamo nirahankarah
1385| sama-duhkha-sukhah ksami
1386|santustah satatam yogi
1387| yatatma drdha-niscayah
1388|mayy arpita-mano-buddhir
1389| yo mad-bhaktah sa me priyah
1390|SYNONYMS
1391|advesta-not envious or jealous; sarva-bhutanam-to all
>|living entities in all parts of the world; maitrah-friendly;
>| karunah-compassionate; eva-certainly; ca-and; nirmamah-
>|with no sense of proprietorship; nirahankarah-without pride
>|(without considering oneself a great preacher); sama-duhkha-
>|sukhah-equal in distress and happiness (peaceful); ksami-
>|tolerant of offenses created by others; santustah-satisfied;
>| satatam-continuously; yogi-engaged in bhakti-yoga; yata-
>|atma-having controlled the senses and mind; drdha-niscayah-
>|having firm confidence and determination; mayi-unto Me;
>|arpita-dedicated; manah-buddhih-mind and intelligence; yah-
>|who; mat-bhaktah-My devotee; sah-that person; me- to Me;
>|priyah-dear.
1392|TRANSLATION
1393|"'One who is not envious but is a kind friend to all
>|living entities, who does not think himself a proprietor
>|and is free from false ego, who is equal in both happiness
>|and distress, who is always satisfied, forgiving and self-
>|controlled, and who is engaged in devotional service with
>|determination , his mind and intelligence
>|dedicated to Me- such a devotee of Mine is very dear to Me.
1394|PURPORT
1395|One should not be jealous of members of other castes or
>|nations. It is not that only Indians or brahmanas can
>|become Vaisnavas. Anyone can become a Vaisnava. Therefore
>|one should recognize that the bhakti cult must be spread
>|all over the world. That is real advesta. Moreover, the
>|word maitra, "friendly, " indicates that one who is able
>|to preach the bhakti cult all over the world should be
>|equally friendly to everyone. These two and the following
>|six verses were spoken by Sri Krsna in the Bhagavad-gita (
>|12.13 –20).
1396|Madhya 23.108
1397|TEXT 108
1398|TEXT
1399|l¦œ±Ni§±¿ZæNî Îh±NLÁ± Îh±LÁ±Ni§±¿ZæÃNî îR lÐ h
1400|ýÃÃø¸S±÷ø¸StÂNlþ±NZÍá÷SRNMñ lÐ u a Î÷ ¿›¶lþÐ N 108 N
1401|yasman nodvijate loko
1402| lokan nodvijate tu yah
1403|harsamarsa-bhayodvegair
1404| mukto yah sa ca me priyah
1405|SYNONYMS
1406|yasmat-from whom; na-not; udvijate-is agitated by fear or
>|lamentation; lokah-the people in general; lokat-from the
>|people; na-not; udvijate-is agitated; tu-but; yah-who;
>|harsa-jubilation; amarsa-anger; bhaya-fear; udvegaih-and
>|from anxiety; muktah-liberated; yah-anyone who; sah-he; ca-
>|also; me priyah-My very dear devotee.
1407|TRANSLATION
1408|"'He by whom no one is put into difficulty or anxiety and
>|who is not disturbed by anyone, who is liberated from
>|jubilation, anger, fear and anxiety, is very dear to Me.
1409|Madhya 23.109
1410|TEXT 109
1411|TEXT
1412|ÕdNóŽÂÐ q¿aÂðSÂŽÂ nÂ×ðñuNNd± áîÂõInÐ h
1413|uõS±õþyó¿õþîÂI±áN Îl± Î÷ tÂMÃÐ u Î÷ ¿Â›¶lþÐ N 109 N
1414|anapeksah sucir daksa
1415| udasino gata-vyathah
1416|sarvarambha-parityagi
1417| yo me bhaktah sa me priyah
1418|SYNONYMS
1419|anapeksah-indifferent; sucih-clean; daksah-expert in
>|executing devotional service; udasinah-without affection
>|for anything material; gata-vyathah-liberated from all
>|material distress; sarva-arambha-all kinds of endeavor;
>|parityagi-completely rejecting; yah-anyone who; me-My;
>|bhaktah-devotee; sah-he; me priyah-very dear to Me.
1420|TRANSLATION
1421|"'A devotee who is not dependent on others but is
>|dependent solely on Me, who is clean inwardly and outwardly,
>| who is expert, indifferent to material things, without
>|cares and free from all pains, and who rejects all pious
>|and impious activities is very dear to Me.
1422|PURPORT
1423|The word anapeksa means that one should not be concerned
>|with mundane people and should not depend upon them. One
>|should depend solely on the Supreme Personality of Godhead
>|and be free from material desires. One should also be clean,
>| within and without. To be outwardly clean, one should
>|regularly bathe with soap and oil, and to be inwardly clean
>|one should always be absorbed in thoughts of Krsna. The
>|words sarvarambha-parityagi indicate that one should not be
>|interested in the so-called smarta-vidhi of pious and
>|impious activities.
1424|Madhya 23.110
1425|TEXT 110
1426|TEXT
1427|Îl± d Âý+ø¸I¿î d ÎZ¿(c)† d Îú±a¿î d LÁ±ãŽÂ¿î h
1428|qt±qtÂó¿õþîÂI±áN t¿MÃ÷±dA lÐ u Î÷ ¿Â›¶lþÐ N 110 N
1429|yo na hrsyati na dvesti
1430| na socati na kanksati
1431|subhasubha-parityagi
1432| bhaktiman yah sa me priyah
1433|SYNONYMS
1434|yah-he who; na hrsyati-is not jubilant (upon getting
>|something favorable); na dvesti-does not hate (being
>|artificially influenced by something unfavorable); na-not;
>|socati-laments; na-not; kanksati-desires; subha-asubha-the
>|materially auspicious and inauspicious; parityagi-
>|completely rejecting; bhakti-man-possessing devotion; yah-
>|anyone who; sah-that person; me priyah-very dear to Me.
1435|TRANSLATION
1436|"One who is free of all material jubilation ,
>|hatred , lamentation and desire, who renounces both
>|materially auspicious and materially inauspicious things ,
>|and who is devoted to Me is very dear to Me.
1437|Madhya 23.111–112
1438|TEXTS 111–112
1439|TEXT
1440|u÷Ð úNSN a ¿÷NS a îÂn± ÷±d±ó÷±dNlþ±Ð h
1441|úNNî±øžuRmðRÃÐNmø¸R u÷Ð u/¿õõ¿æSÃîÂÐ N 111 N
1442|îRÂhI¿dµ±d¿îÂN÷SNdN u(tm)L³N(c)†± Îld ÎLÁd¿aÂR h
1443|Õ¿dNLÁîÂÐ ¿¦šõþ÷¿îÂtS¿MÃ÷±dA Î÷ ¿›¶Nlþ± dõþÐ N 112 N
1444|samah satrau ca mitre ca
1445| tatha manapamanayoh
1446|sitosna-sukha-duhkhesu
1447| samah sanga-vivarjitah
1448|tulya-ninda-stutir mauni
1449| santusto yena kenacit
1450|aniketah sthira-matir
1451| bhaktiman me priyo narah
1452|SYNONYMS
1453|samah-equal; satrau-to the enemy; ca-also; mitre-to the
>|friend; ca-and; tatha-similarly; mana-apamanayoh-in honor
>|and dishonor; sita-in winter; usna-and in scorching heat;
>|sukha-in happiness; duhkhesu-and in distress; samah-
>|equipoised; sanga-vivarjitah-without affection; tulya-equal;
>| ninda-blasphemy; stutih-and praise; mauni-grave; santustah-
>|always satisfied; yena kenacit-by whatever comes; aniketah-
>|without attachment for a residence; sthira-steady; matih-
>|minded; bhakti-man-fixed in devotional service; me-
>| to Me; priyah-dear; narah-a person.
1454|TRANSLATION
1455|"'One who is equal to friends and enemies, who is
>|equipoised in honor and dishonor, heat and cold, happiness
>|and distress, fame and infamy, who is always free from
>|attachment to material things and always grave and
>|satisfied in all circumstances, who doesn't care for any
>|residence, and who is always fixed in devotional service -
>|such a person is very dear to Me.
1456|Madhya 23.113
1457|TEXT 113
1458|TEXT
1459|Îl îR s÷S±÷Ôî¿÷ðÃS lNn±MÃS ólRSó±uNî h
1460||Vs±d± ÷Róõþ÷± tÂMñN(tm)¦•ÃîÂNõ Î÷ ¿›¶lþ±Ð N 113 N
1461|ye tu dharmamrtam idam
1462| yathoktam paryupasate
1463|sraddadhana mat-parama
1464| bhaktas te 'tiva me priyah
1465|SYNONYMS
1466|ye-the devotees who; tu-but; dharma-amrtam-eternal
>|religious principle of Krsna consciousness; idam-this;
>|yatha-uktam-as mentioned above; paryupasate-worship;
>|sraddadhanah-having faith and devotion; mat-paramah-
>|accepting Me as the Supreme or the ultimate goal of life;
>|bhaktah-such devotees; te-they; ativa-very; me- to Me;
>| priyah-dear.
1467|TRANSLATION
1468|"' Devotees who follow these imperishable
>|religious principles of Krsna consciousness with great
>|faith and devotion, fully accepting Me as the supreme goal,
>|are very, very dear to Me.'
1469|Madhya 23.114
1470|TEXT 114
1471|TEXT
1472|aÂNõþ±¿í ¿LÁS ó¿n d u¿(tm)L ¿ðÃú¿(tm)L ¿tޱS
1473|Ædõ±¿ã¸âró±Ð óõþtÔÂîÂÐ u¿õþNóIqø¸IdA h
1474|X± &ýÃñР¿LÁ÷¿æÃNÃõ¿î Îd±óui§±dA
1475|LÁ¦œ±3/4ÃæÃ¿(tm)L LÁõNlþ± sdðRÃ÷Sðñg±dA N 114 N
1476|cirani kim pathi na santi disanti bhiksam
1477| naivanghri-pah para-bhrtah sarito 'py asusyan
1478|ruddha guhah kim ajito 'vati nopasannan
1479| kasmad bhajanti kavayo dhana-durmadandhan
1480|SYNONYMS
1481|cirani-torn old clothes; kim-whether; pathi-on the path; na-
>|not; santi-are; disanti-give; bhiksam-alms; na-not; eva-
>|certainly; anghri-pah-the trees; para-bhrtah-
>|maintainers of others; saritah-rivers; api-also; asusyan-
>|have dried up; ruddhah-closed; guhah-caves; kim-whether;
>|ajitah-the Supreme Personality of Godhead, who is
>|unconquerable; avati-protects; na-not; upasannan-the
>|surrendered; kasmat-for what reason, therefore; bhajanti-
>|flatter; kavayah-the devotees; dhana-durmada-andhan-persons
>|who are puffed up with material possessions.
1482|TRANSLATION
1483|"'Are there no torn clothes lying on the common road? Do
>|the trees, which exist for maintaining others, no longer
>|give alms in charity? Do the rivers, being dried up, no
>|longer supply water to the thirsty? Are the caves of the
>|mountains now closed, or, above all, does the unconquerable
>|Supreme Personality of Godhead not protect the fully
>|surrendered souls? Why then should learned persons like
>|devotees go to flatter those who are intoxicated by hard-
>|earned wealth?' "
1484|PURPORT
1485|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.2.5). In this
>|verse, Sukadeva Gosvami advises Maharaja Pariksit that a
>|devotee should be independent in all circumstances. The
>|body can be maintained with no problem if one follows the
>|instructions given in this verse. To maintain the body, we
>|require shelter, food, water and clothing, and all these
>|necessities can be obtained without approaching puffed-up
>|rich men. One can collect old garments that have been
>|thrown out, one can eat fruits offered by the trees, one
>|can drink water from the rivers, and one can live within
>|the caves of mountains. By nature's arrangements, shelter,
>|clothing and food are supplied to the devotee who is
>|completely surrendered to the Supreme Personality of
>|Godhead. Such a devotee does not need a puffed-up
>|materialistic person to maintain him. In other words,
>|devotional service can be discharged in any condition. This
>|is the version of Srimad-Bhagavatam (1.2.6):
1486|sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir adhoksaje
1487|ahaituky apratihata yayatma suprasidati
1488|"The supreme occupation [dharma] for all humanity is that
>|by which men can attain to loving devotional service unto
>|the transcendent Lord. Such devotional service must be
>|unmotivated and uninterrupted in order to completely
>|satisfy the self." This verse explains that devotional
>|service cannot be checked by any material condition.
1489|Madhya 23.115
1490|TEXT 115
1491|TEXT
1492|îÂNõ ud±îd uõ ¿uX±(tm)L óR¿rh± h
1493|t±áõîÂ-¿uX±(tm)L áÓnÂl uLÁ¿h LÁ¿ýÃÃh± N 115 N
1494|tabe sanatana saba siddhanta puchila
1495|bhagavata-siddhanta gudha sakali kahila
1496|SYNONYMS
1497|tabe-thereafter; sanatana-Sanatana Gosvami; saba-all;
>|siddhanta-conclusive statements; puchila-inquired about;
>|bhagavata-siddhanta-the conclusive statements about
>|devotional service mentioned in Srimad-Bhagavatam; gudha-
>|very confidential; sakali-all; kahila-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu described.
1498|TRANSLATION
1499|Thereafter Sanatana Gosvami inquired from Sri Caitanya
>|Mahaprabhu about all the conclusive statements concerning
>|devotional service, and the Lord very vividly explained all
>|the confidential meanings of Srimad-Bhagavatam.
1500|Madhya 23.116
1501|TEXT 116
1502|TEXT
1503|ýÃÿõþõSNú LÁ¿ýÃÃlþ±Nrà Îá±Nh±NLÁ ¿dîÂI¿¦š¿î h
1504|ý×ÃÃf Õ±¿u' LÁ¿õþh lNõ MLÔÁNøžNõþ d¿î N 116 N
1505|hari-vamse kahiyache goloke nitya-sthiti
1506|indra asi' karila yabe sri-krsnere stuti
1507|SYNONYMS
1508|hari-vamse-the revealed scripture known as Hari-vamsa;
>|kahiyache-has told of; goloke-on the planet called Goloka;
>|nitya-sthiti-the eternal situation; indra-King Indra of the
>|heavenly planets; asi'-coming; karila-offered; yabe-when;
>|sri-krsnere stuti-prayers to Lord Sri Krsna.
1509|TRANSLATION
1510|In the revealed scripture Hari-vamsa, there is a
>|description of Goloka Vrndavana, the planet where Lord Sri
>|Krsna eternally resides. This information was given by King
>|Indra when he surrendered to Krsna and offered prayers
>|after Krsna had raised Govardhana Hill.
1511|PURPORT
1512|In the Vedic scripture Hari-vamsa (Visnu-parva, Chapter
>|Nineteen), there is the following description of Goloka
>|Vrndavana:
1513|manusya-lokad urdhvam tu khaganam gatir ucyate
1514|akasasyopari ravir dvaram svargasya bhanuman
1515|svargad urdhvam brahma-loko brahmarsi-gana-sevitah
1516|tatra soma-gatis caiva jyotisam ca mahatmanam
1517|tasyopari gavam lokah sadhyas tam palayanti hi
1518|sa hi sarva- gatah krsnah maha- kasa-gato mahan
1519|upary upari tatrapi gatis tava tapo-mayi
1520|yam na vidmo vayam sarve prcchanto 'pi pitam aham
1521|gatih sama -damatyanam svargah su-krta-karmanam
1522|brahmye tapasi yuktanam brahma -lokah para gatih
1523|gavam eva tu goloko duraroha hi sa gatih
1524|sa tu lokas tvaya krsna sidamanah krtatmana
1525|dhrto dhrtimata vira nighnatopadravan gavam
1526|When the King of heaven, Indra, surrendered to Krsna
>|after Krsna had raised Govardhana Hill, Lord Indra stated
>|that above the planetary systems wherein human beings
>|reside is the sky, where birds fly. Above the sky is the
>|sun and its orbit. This is the entrance to the heavenly
>|planets. Above the heavenly planets are other planets, up
>|to Brahmaloka, where those advancing in spiritual knowledge
>|reside. The planets up to Brahmaloka are part of the
>|material world (Devi-dhama). Because the material world is
>|under the control of Devi, Durga, it is called Devi-dhama.
>|Above Devi-dhama is a place where Lord Siva and his wife
>|Uma reside. Those brightened by spiritual knowledge and
>|liberated from material contamination reside in that
>|Sivaloka. Beyond that planetary system is the spiritual
>|world, where there are planets called Vaikunthalokas.
>|Goloka Vrndavana is situated above all the Vaikunthalokas.
>|Goloka Vrndavana is the kingdom of Srimati Radharani and
>|the parents of Krsna, Maharaja Nanda and mother Yasoda. In
>|this way there are various planetary systems, and they are
>|all creations of the Supreme Lord. As stated in the Brahma-
>|samhita (5.43):
1527|goloka-namni nija-dhamni tale ca tasya
1528| devi-mahesa-hari-dhamasu tesu tesu
1529|te te prabhava-nicaya vihitas ca yena
1530| govindam adi-purusam tam aham bhajami
1531|"Below the planet named Goloka Vrndavana are the planets
>|known as Devi-dhama, Mahesa-dhama and Hari-dhama. These are
>|opulent in different ways. They are managed by the Supreme
>|Personality of Godhead, Govinda, the original Lord. I offer
>|my obeisances unto Him."
1532|Thus Goloka Vrndavana-dhama is situated above the Vaikuntha
>|planets. The spiritual sky containing all the Vaikuntha
>|planets is very small compared to Goloka Vrndavana-dhama.
>|The space occupied by Goloka Vrndavana-dhama is called
>|mahakasa, or "the greatest sky of all." Lord Indra said, "
>|We asked Lord Brahma about Your eternal planet, but we
>|could not understand it. Those fruitive actors who have
>|controlled their senses and mind with pious activities can
>|be elevated to the heavenly planets. Pure devotees who are
>|always engaged in Lord Narayana's service are promoted to
>|the Vaikunthalokas. However, my Lord Krsna, Your Goloka
>|Vrndavana-dhama is very difficult to attain. Yet both You
>|and that supreme planetary system have descended here upon
>|this earth. Unfortunately, I have disturbed You by my
>|misdeeds, and that was due to my foolishness. I am
>|therefore trying to satisfy You by my prayers."
1533|Sri Nilakantha confirms the existence of Goloka Vrndavana-
>|dhama by quoting the Rg-samhita (Rg Veda 1.154.6):
1534|ta vam vastuny usmasi gamadhyai
1535| yatra gavo bhuri-srnga ayasah
1536|atraha tad urugayasya krsnah
1537| paramam padam avabhati bhuri
1538|"We wish to go to Your [Radha's and Krsna's] beautiful
>|houses, about which cows with large, excellent horns are
>|wandering. Yet distinctly shining on this earth is that
>|supreme abode of Yours that showers joy on all, O Urugaya [
>|Krsna, who is much praised]."
1539|Madhya 23.117–118
1540|TEXTS 117–118
1541|TEXT
1542|Î÷Nø¸h-hNh±, Õ±õþ LÔÁøž-Õ(tm)LsS±d h
1543|ÎLÁú±õî±õþ, Õ±õþ lî ¿õX õI±mI±d 117 N
1544|÷¿ýÃÃø¸N-ýÃÃõþí Õ±¿ðÃ, uõ-÷±lþ±÷lþ h
1545|õI±mI± ¿úm±ý×ÃÃh ÆlNrà uR¿uX±(tm)L ýÃÃlþ N 118 N
1546|mausala-lila, ara krsna-antardhana
1547|kesavatara, ara yata viruddha vyakhyana
1548|mahisi-harana adi, saba-mayamaya
1549|vyakhya sikhaila yaiche susiddhanta haya
1550|SYNONYMS
1551|mausala-lila-the pastimes of destroying the Yadu dynasty;
>|ara-also; krsna-antardhana-the disappearance of Krsna; kesa-
>|avatara-the incarnation of the hairs; ara-also; yata-all;
>|viruddha vyakhyana-statements against the Krsna conscious
>|conclusions; mahisi-harana-kidnapping of the queens; adi-
>|and so on; saba-all; maya-maya-made of the external energy;
>|vyakhya-explanations (countering the attack of the asuras);
>|sikhaila-instructed; yaiche-which; su-siddhanta-proper
>|conclusions; haya-are.
1552|TRANSLATION
1553|Illusory stories opposed to the conclusions of Krsna
>|consciousness concern the destruction of the Yadu dynasty,
>|Krsna's disappearance, the story that Krsna and Balarama
>|arise from a black hair and a white hair of Ksirodakasayi
>|Visnu, and the story about the kidnapping of the queens.
>|Sri Caitanya Mahaprabhu explained to Sanatana Gosvami the
>|proper conclusions of these stories.
1554|PURPORT
1555|Due to envy, many asuras describe Krsna to be like a black
>|crow or an incarnation of a hair. Sri Caitanya Mahaprabhu
>|told Sanatana Gosvami how to counteract all these asuric
>|explanations of Krsna. The word kaka means crow, and kesa
>|means hair. The asuras describe Krsna as an incarnation of
>|a crow, an incarnation of a sudra (a blackish tribe) and an
>|incarnation of a hair, not knowing that the word kesa means
>|ka-isa and that ka means Lord Brahma and isa means Lord.
>|Thus the word kesa indicates that Krsna is the Lord of Lord
>|Brahma.
1556|Some of Lord Krsna's pastimes are mentioned in the
>|Mahabharata as mausala-lila. These include the stories of
>|the destruction of the Yadu dynasty, Krsna's disappearance,
>|His being pierced by a hunter's arrow, the story of Krsna's
>|being an incarnation of a piece of hair (kesa-avatara) as
>|well as mahisi-harana, the kidnapping of Krsna's queens.
>|Actually these are not factual but are related for the
>|bewilderment of the asuras, who want to prove that Krsna is
>|an ordinary human being. They are false in the sense that
>|these pastimes are not eternal, nor are they transcendental
>|or spiritual. There are many people who are by nature
>|averse to the supremacy of the Supreme Personality of
>|Godhead, Visnu. Such people are called asuras. They have
>|mistaken ideas about Krsna. As stated in the Bhagavad-gita,
>|the asuras are given a chance to forget Krsna more and more,
>| birth after birth. Thus they make their appearance in a
>|family of asuras and continue this process, being kept in
>|bewilderment about Krsna. Asuras in the dress of sannyasis
>|even explain the Bhagavad-gita and Srimad-Bhagavatam in
>|different ways according to their own imaginations. Thus
>|they continue to remain asuras birth after birth.
1557|As far as the kesa-avatara (incarnation of a hair) is
>|concerned, it is mentioned in Srimad-Bhagavatam (2.7.26).
>|The Visnu Purana also states , ujjaharatmanah kesau sita-
>|krsnau maha-bala.
1558|Similarly, it is stated in the Mahabharata (Adi-parva 189.
>|31–32):
1559|sa capi kesau harir uccakarta
1560| ekam suklam aparam capi krsnam
1561|tau capi kesav avisatam yadunam
1562| kule striyau rohinim devakim ca
1563|tayor eko balabhadro babhuva
1564| yo 'sau svetas tasya devasya kesah
1565|krsno dvitiyah kesavah sambabhuva
1566| kesah yo 'sau varnatah krsna uktah
1567|Thus in Srimad-Bhagavatam, the Visnu Purana and the
>|Mahabharata there are references to Krsna and Balarama
>|being incarnations of a black hair and a white hair
>|respectively. It is stated that Lord Visnu snatched two
>|hairs-one white and one black-from His head. These two
>|hairs entered the wombs of Rohini and Devaki, members of
>|the Yadu dynasty. Balarama was born from Rohini, and Krsna
>|was born of Devaki. Thus Balarama appeared from the first
>|hair, and Krsna appeared from the second hair. It was also
>|foretold that all the asuras, who are enemies of the
>|demigods, would be cut down by Lord Visnu by His white and
>|black plenary expansions and that the Supreme Personality
>|of Godhead would appear and perform wonderful activities.
>|In this connection, one should see the Laghu-bhagavatamrta,
>|the chapter called Krsnamrta, verses 156 –164. Srila Rupa
>|Gosvami has refuted this argument about the hair
>|incarnation, and his refutation is supported by Sri
>|Baladeva Vidyabhusana's commentaries. This matter is
>|further discussed in the Krsna-sandarbha (29) and in the
>|commentary known as Sarva-samvadini, by Srila Jiva Gosvami.
1568|Madhya 23.119
1569|TEXT 119
1570|TEXT
1571|îÂNõ ud±îd ›¶tRÂõþ aÂõþNí s¿õþlþ± h
1572|¿dNõðÃd LÁNõþ ðÃN(tm)L îÔÂí-&26à hÛž± N 119 N
1573|tabe sanatana prabhura carane dhariya
1574|nivedana kare dante trna-guccha lana
1575|tabe-at that time; sanatana-Sanatana Gosvami; prabhura-of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; carane dhariya-catching the lotus
>|feet; nivedana kare-submits a petition; dante-in the teeth;
>|trna-guccha-a bunch of straw; lana-taking.
1576|TRANSLATION
1577|Sanatana Gosvami then humbly accepted his position as lower
>|than a piece of straw, and symbolically holding some straw
>|in his mouth, he fell down, clasped the lotus feet of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu and submitted the following petition.
1578|Madhya 23.120
1579|TEXT 120
1580|TEXT
1581|"dNaÂæÃ±¿îÂ, dNaÂNuõN, ÷R¿Ûž-uRó±÷õþ h
1582|¿uX±(tm)L ¿úm±ý×ÃÃh±,-Îlý×Ãà õrpÁ±õþ ÕNá±aÂõþ N 120 N
1583|"nica-jati, nica-sevi, muni-supamara
1584|siddhanta sikhaila,-yei brahmara agocara
1585|SYNONYMS
1586|nica-jati-lower class; nica-sevi-servant of lowborn people;
>|muni-I; supamara-very, very fallen; siddhanta sikhaila-You
>|have taught the topmost conclusions in detail; yei-which;
>|brahmara-of Brahma; agocara-beyond the reach.
1587|TRANSLATION
1588|Sanatana Gosvami said, "My dear Lord, I am a very lowborn
>|person. Indeed, I am a servant to lowborn people; therefore
>|I am very, very downtrodden. Nonetheless, You have taught
>|me conclusions unknown even to Lord Brahma.
1589|Madhya 23.121
1590|TEXT 121
1591|TEXT
1592|îÂR¿÷ Îl LÁ¿ýÃÃh±, Ûý×Ãà ¿uX±(tm)L±÷ÔîÂ-¿ugRÃÃà h
1593|Î÷±õþ ÷d rRÃýD×ÃÃNî d±Nõþ ý×ÃÃýÃñõþ ÛLÁ¿õµR N 121 N
1594|tumi ye kahila, ei siddhantamrta-sindhu
1595|mora mana chunite nare ihara eka-bindu
1596|SYNONYMS
1597|tumi ye-You; kahila-have spoken; ei-this; siddhanta-amrta-
>|sindhu-the ocean of the ambrosia of conclusive truth; mora
>|mana-my mind; chunite-to touch; nare-is not able; ihara-of
>|it; eka-bindu-even a drop.
1598|TRANSLATION
1599|"The conclusions that You have told me are the ocean of the
>|ambrosia of truth. My mind is unable to approach even a
>|drop of that ocean.
1600|Madhya 23.122
1601|TEXT 122
1602|TEXT
1603|ó/R d±a±ý×ÃÃNî l¿ðà ýÃÃlþ Îî±÷±õþ ÷d h
1604|õõþ ÎðÃýÃÃ' Î÷±õþ ÷±Nn s¿õþlþ± aÂõþí N 122 N
1605|pangu nacaite yadi haya tomara mana
1606|vara deha' mora mathe dhariya carana
1607|SYNONYMS
1608|pangu-lame man; nacaite-to make dance; yadi-if; haya-it is;
>|tomara mana-Your mind; vara-a benediction; deha'-kindly
>|give; mora mathe-on my head; dhariya-holding; carana-Your
>|lotus feet.
1609|TRANSLATION
1610|"If You want to make a lame man like me dance, kindly
>|bestow Your transcendental blessings by placing Your lotus
>|feet on my head.
1611|Madhya 23.123
1612|TEXT 123
1613|TEXT
1614|'÷R¿Ûž Îl ¿úm±hDR Îî±Nõþ ¦£RÂLÁ uLÁh' h
1615|Ûý×Ãà Îî±÷±õþ õõþ ÆýÃÃNî ýÃÃNõ Î÷±õþ õh N" 123 N
1616|'muni ye sikhalun tore sphuruka sakala'
1617|ei tomara vara haite habe mora bala"
1618|SYNONYMS
1619|muni-I; ye-whatever; sikhalun-have instructed; tore-unto
>|you; sphuruka sakala-let it be manifested; ei-this; tomara
>|vara-Your benediction; haite-from; habe-there will be; mora
>|bala-my strength.
1620|TRANSLATION
1621|"Now, will You please tell me, 'Let whatever I have
>|instructed all be fully manifested unto you.' By
>|blessing me in this way, You will give me strength to
>|describe all this."
1622|Madhya 23.124
1623|TEXT 124
1624|TEXT
1625|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR îD±õþ ¿úNõþ s¿õþ' LÁNõþ h
1626|Âõõþ ¿ðÃh±-'Ûý×Ãà uõ ¦£RÂLÁ Îî±÷±Nõþ' N 124 N
1627|tabe mahaprabhu tanra sire dhari' kare
1628|vara dila-'ei saba sphuruka tomare'
1629|SYNONYMS
1630|tabe-after that; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-
>|of Sanatana Gosvami; sire-on the head; dhari'-holding; kare-
>|by the hand; vara dila-gave the benediction; ei saba-all
>|this; sphuruka tomare-let it be manifested to you properly.
1631|TRANSLATION
1632|Sri Caitanya Mahaprabhu then placed His hand on Sanatana
>|Gosvami's head and blessed him, saying, "Let all these
>|instructions be manifested to you."
1633|Madhya 23.125
1634|TEXT 125
1635|TEXT
1636|uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃhRD-'Λ¶÷'-›¶Nlþ±æÃd-uSõ±ðà h
1637|¿õ(tm)¦±¿õþ' LÁýÃÃd d± l±lþ ›¶tRÂõþ ›¶u±ðà N 125 N
1638|sanksepe kahilun-'prema'-prayojana-samvada
1639|vistari' kahana na yaya prabhura prasada
1640|SYNONYMS
1641|sanksepe-briefly; kahilun-I have described; prema-prayojana-
>|samvada-the discussion of the ultimate goal of life, love
>|of Godhead; vistari'-expansively; kahana-describing; na
>|yaya-not possible; prabhura prasada-the benediction of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
1642|TRANSLATION
1643|Thus I have briefly described a discussion of the ultimate
>|goal of life, love of Godhead. The mercy of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu cannot be described expansively.
1644|Madhya 23.126
1645|TEXT 126
1646|TEXT
1647|›¶tRÂõþ nÂ×óNðÃú±÷Ôî qNd Îlý×Ãà æÃd h
1648|Õ¿aÂõþ±R ¿÷hNlþ îD±Nõþ LÔÁøžN›¶÷sd N 126 N
1649|prabhura upadesamrta sune yei jana
1650|acirat milaye tanre krsna-prema-dhana
1651|SYNONYMS
1652|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; upadesa-amrta-the
>|nectar of the instructions; sune-hears; yei jana-anyone who;
>| acirat-without delay; milaye-meets; tanre-him; krsna-prema-
>|dhana-the treasure of love of Krsna.
1653|TRANSLATION
1654|Whoever hears these instructions given to Sanatana Gosvami
>|by the Lord comes very soon to realize love of God, Krsna.
1655|Madhya 23.127
1656|TEXT 127
1657|TEXT
1658|Mõþ+ó-õþâRd±n óNðà l±õþ Õ±ú h
1659|ÆaÂîdIa¿õþî±÷Ôî LÁNýÃà LÔÁøžðñu N 127 N
1660|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1661|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1662|SYNONYMS
1663|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha
>|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
>|expectation; Caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
>|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa
>|Kaviraja Gosvami.
1664|TRANSLATION
1665|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha,
>|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri
>|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1666|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
>|caritamrta, Madhya-lila, Twenty-third Chapter, describing
>|love of Godhead.
1667|