1|Madhya 22: The Process of Devotional Service
2|Chapter 22:
3|The Process of Devotional Service
4|In the Twenty-second Chapter, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|describes the process of devotional service. In the
>|beginning He describes the truth about the living entity
>|and the superexcellence of devotional service. He then
>|describes the uselessness of mental speculation and mystic
>|yoga. In all circumstances the living entity is recommended
>|to accept the path of devotional service as personally
>|explained by Sri Caitanya Mahaprabhu. The speculative
>|method of the so-called jnanis is considered a waste of
>|time, and that is proved in this chapter. An intelligent
>|person should abandon the processes of karma-kanda, jnana-
>|kanda and mystic yoga. One should give up all these useless
>|processes and take seriously to the path of Krsna
>|consciousness. In this way one's life will be successful.
>|If one takes to Krsna consciousness fully, even though he
>|may sometimes be agitated due to having previously
>|practiced mental speculation and yogic mysticism, he will
>|be saved by Lord Krsna Himself. The fact is that devotional
>|service is bestowed by the blessings of a pure devotee (sa
>|mahatma su-durlabhah). A pure devotee is the
>|supreme transcendentalist, and one has to receive his mercy
>|for one's dormant Krsna consciousness to be awakened. One
>|has to associate with pure devotees. If one has firm faith
>|in the words of a great soul, pure devotional service will
>|awaken.
5|In this chapter Sri Caitanya Mahaprabhu differentiates
>| between a pure devotee and others. He also
>|describes the characteristics of a pure devotee. A devotee'
>|s most formidable enemy is association with women in an
>|enjoying spirit. Association with nondevotees is also
>|condemned because it is also a formidable enemy on the path
>|of devotional service. One has to fully surrender unto the
>|lotus feet of Krsna and give up attraction for women and
>|nondevotees.
6|The six symptoms of fully surrendered souls are also
>|described in this chapter. Devotional service has been
>|divided into two categories-regulative devotional service
>|and spontaneous love. There are sixty-four items listed in
>|regulative devotional service, and out of these sixty-four
>|the last five are considered very important. By practicing
>|even one of the nine processes of devotional service, one
>|can become successful. Speculative knowledge and mystic
>|yoga can never help one in devotional service. Pious
>|activity, nonviolence, sense control and regulation are not
>|separate from devotional service in its pure form. If one
>|engages in devotional service, all good qualities follow.
>|One does not have to cultivate them separately. Spontaneous
>|devotional service arises when one follows a pure devotee
>|who is awakened to spontaneous love of God. Sri Caitanya
>|Mahaprabhu describes the symptoms of devotees
>|who are already situated in spontaneous love of God. He
>|also describes the devotees who are trying to follow in the
>|footsteps of the pure devotees .
7|Madhya 22.1
8|TEXT 1
9|TEXT
10|õNµ MLÔÁøžÍaÂîdINðõS îÂS LÁí±íSõ÷A h
11|LÁh±õóI¿îÂáÓNnÂllþS t¿MÃNlSd ›¶LÁ±¿úî± N 1 N
12|vande sri-krsna-caitanya-
13| devam tam karunarnavam
14|kalav apy ati-gudheyam
15| bhaktir yena prakasita
16|SYNONYMS
17|vande-I offer my respectful obeisances; sri-krsna-caitanya-
>|devam-unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; tam-unto Him;
>|karuna-arnavam-who is an ocean of mercy; kalau-in this Age
>|of Kali; api-even; ati-very; gudha-confidential; iyam-this;
>|bhaktih-devotional service; yena-by whom; prakasita-
>|manifested.
18|TRANSLATION
19|I offer my respectful obeisances unto Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. He is an ocean of transcendental mercy, and
>|although the subject matter of bhakti-yoga is very
>|confidential, He has nonetheless manifested it so nicely,
>|even in this Age of Kali, the age of quarrel.
20|Madhya 22.2
21|TEXT 2
22|TEXT
23|æÃlþ æÃlþ MLÔÁøžÍaÂîdI ¿dîÂI±dµ h
24|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMõÔµ N 2 N
25|jaya jaya sri-krsna-caitanya nityananda
26|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
27|SYNONYMS
28|jaya jaya-all glories; sri-krsna-caitanya nityananda-to Sri
>|Krsna Caitanya Mahaprabhu and Nityananda Prabhu; jaya-all
>|glories; advaita-candra-to Advaita Prabhu; jaya-all glories;
>| gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
29|TRANSLATION
30|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to
>|Nityananda Prabhu! All glories to Advaitacandra! And all
>|glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!
31|Madhya 22.3
32|TEXT 3
33|TEXT
34|Ûý×ÃÃî LÁ¿ýÃÃhRD u¥¤g-îÂNNõþ ¿õa±õþ h
35|ÎõðÃú±N¦a nÂ×óNðÃNú, LÔÁøž-ÛLÁ u±õþ N 3 N
36|eita kahilun sambandha-tattvera vicara
37|veda-sastre upadese, krsna-eka sara
38|SYNONYMS
39|eita-thus; kahilun-I have described; sambandha-tattvera
>|vicara-consideration of one's relationship with Krsna; veda-
>|sastre-all Vedic literatures; upadese-instructs; krsna-Lord
>|Krsna; eka sara-the only essential point.
40|TRANSLATION
41|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I have described one's
>|relationship with Krsna in various ways. This is the
>|subject matter of all the Vedas. Krsna is the center of all
>|activities.
42|Madhya 22.4
43|TEXT 4
44|TEXT
45|ÛNõ LÁ¿ýÃÃ, qd, Õ¿tÂNslþ hŽÂí h
46|l±ýÃñ ÆýÃÃNî ó±ý×Ã-LÔÁøž, LÔÁøžN›¶÷sd N 4 N
47|ebe kahi, suna, abhidheya-laksana
48|yaha haite pai-krsna, krsna-prema-dhana
49|SYNONYMS
50|ebe-now; kahi-I shall explain; suna-please hear; abhidheya-
>|laksana-one's prime business (devotional service); yaha
>|haite-from which; pai-one can get; krsna-Lord Krsna; krsna-
>|prema-dhana-and the wealth of transcendental love for Him.
51|TRANSLATION
52|"Now I shall speak about the characteristics of devotional
>|service, by which one can attain the shelter of Krsna and
>|His loving transcendental service.
53|Madhya 22.5
54|TEXT 5
55|TEXT
56|LÔÁøžt¿MÃ-Õ¿tÂNslþ, uõSú±N¦a LÁlþ h
57|ÕîÂÛõ ÷R¿dáí LÁ¿õþlþ±Nrà ¿d(lþ N 5 N
58|krsna-bhakti-abhidheya, sarva-sastre kaya
59|ataeva muni-gana kariyache niscaya
60|SYNONYMS
61|krsna-bhakti-devotional service to Lord Krsna; abhidheya-
>|the real activity of life; sarva-sastre-all Vedic
>|literatures; kaya-say; ataeva-therefore; muni-gana-all
>|saintly persons; kariyache-have made; niscaya-firm
>| conclusion.
62|TRANSLATION
63|"A human being's activities should be centered only on
>|devotional service to Lord Krsna. That is the verdict of
>|all Vedic literatures, and all saintly people have
>|firmly concluded this.
64|Madhya 22.6
65|TEXT 6
66|TEXT
67||R¿îÂ÷S±î±-óÔ(c)†± ¿ðÃú¿î tõðñõþ±sd¿õ¿sS
68|ln± ÷±îRÂõS±íN ¦œÔ¿îõþ¿ó îÂn± õ¿Mà t¿ádN h
69|óRõþ±í±ðÃI± Îl õ± uýÃÃæÃ¿dõýÃñN(tm)¦ îÂðÃdRá±
70|ÕîÂÐ uîÂIS :±îÂS ÷RõþýÃõþ tõ±Ndõ úõþí÷A N 6 N
71|srutir mata prsta disati bhavad-aradhana-vidhim
72| yatha matur vani smrtir api tatha vakti bhagini
73|puranadya ye va sahaja-nivahas te tad-anuga
74| atah satyam jnatam mura-hara bhavan eva saranam
75|SYNONYMS
76|srutih-Vedic knowledge; mata-like a mother who is
>|affectionate to her children; prsta-when questioned; disati-
>|she directs; bhavat-of You; aradhana-worship; vidhim-the
>|process; yatha-just as; matuh vani-the instructions of the
>|mother; smrtih-the smrti-sastras, which explain the Vedic
>|literatures; api-also; tatha-similarly; vakti-express;
>|bhagini-like a sister; purana-adyah-headed by the Puranas;
>|ye-which; va-or; sahaja-nivahah-like brothers; te-all of
>|them; tat-of the mother; anugah-followers; atah-therefore;
>|satyam-the truth; jnatam-known; mura-hara-O killer of the
>|demon Mura; bhavan-Your Lordship; eva-only; saranam-the
>|shelter.
77|TRANSLATION
78|"'When the mother Vedas [sruti] is questioned as to whom
>|to worship, she says that You are the only Lord and
>|worshipable object. Similarly, the corollaries of the sruti-
>|sastras, the smrti-sastras, give the same instructions,
>|just like sisters. The Puranas, which are like brothers,
>|follow in the footsteps of their mother. O enemy of the
>|demon Mura, the conclusion is that You are the only shelter.
>| Now I have understood this in truth.'
79|PURPORT
80|This quotation from the Vedic literature was spoken to the
>|Lord by great sages.
81|Madhya 22.7
82|TEXT 7
83|TEXT
84|ÕZlþ:±d-îÂN LÔÁøž-¦¤lþS tÂáõ±dA h
85|'¦¤õþ+ó-ú¿MÃ'õþ+Nó îD±õþ ýÃÃlþ Õõ¦š±d N 7 N
86|advaya-jnana-tattva krsna-svayam bhagavan
87|'svarupa-sakti' rupe tanra haya avasthana
88|SYNONYMS
89|advaya-jnana-of nondual knowledge; tattva-the principle;
>|krsna-Lord Krsna; svayam bhagavan-Himself the Supreme
>|Personality of Godhead; svarupa-personal expansions; sakti-
>|of potencies; rupe-in the form; tanra-His; haya-there is;
>|avasthana-existence.
90|TRANSLATION
91|"Krsna is the nondual Absolute Truth, the Supreme
>|Personality of Godhead. Although He is one, He maintains
>|different personal expansions and energies for His pastimes.
92|PURPORT
93|The Lord has many potencies, and He is nondifferent from
>|all these potencies. Because the potencies and the potent
>|cannot be separated, they are identical. Krsna is described
>|as the source of all potencies, and He is also identified
>|with the external potency, the material energy. Krsna also
>|has internal potencies, or spiritual potencies, which are
>|always engaged in His personal service. His internal
>|potency is different from His external potency. Krsna's
>|internal potency and Krsna Himself, who is the potent, are
>|always identical.
94|Madhya 22.8
95|TEXT 8
96|TEXT
97|¦¤±Sú-¿õ¿tÂi§±Sú-õþ+Nó ýÃÃÛž± ¿õ(tm)¦±õþ h
98|Õd(tm)L ÆõLRÁF-õrpÁ±NG LÁNõþd ¿õýÃñõþ N 8 N
99|svamsa-vibhinnamsa-rupe hana vistara
100|ananta vaikuntha-brahmande karena vihara
101|SYNONYMS
102|sva-amsa-of personal expansions; vibhinna-amsa-of separated
>|expansions; rupe-in the forms; hana-becoming; vistara-
>|expanded; ananta-unlimited; vaikuntha-in the spiritual
>|planets known as Vaikunthas; brahmande-in the material
>|universes; karena vihara-performs His pastimes.
103|TRANSLATION
104|"Krsna expands Himself in many forms. Some of them are
>|personal expansions, and some are separate expansions. Thus
>|He performs pastimes in both the spiritual and the material
>|worlds. The spiritual worlds are the Vaikuntha planets, and
>|the material universes are the brahmandas, gigantic globes
>|governed by Lord Brahma.
105|Madhya 22.9
106|TEXT 9
107|TEXT
108|¦¤±Sú-¿õ(tm)¦±õþ-aÂîRÂõÓISýÃÃ, Õõî±õþáí h
109|¿õ¿tÂi§±Sú æÃNõ-îD±õþ ú¿MÃNî áíd N 9 N
110|svamsa-vistara-catur-vyuha, avatara-gana
111|vibhinnamsa jiva-tanra saktite ganana
112|SYNONYMS
113|sva-amsa-vistara-the expansion of His personal forms; catur-
>|vyuha-His quadruple form; avatara-gana-the incarnations;
>|vibhinna-amsa-His separated forms; jiva-the living entities;
>| tanra-His; saktite-in the category of potency; ganana-
>|calculating.
114|TRANSLATION
115|"Expansions of His personal self-like the quadruple
>|manifestations of Sankarsana, Pradyumna, Aniruddha and
>|Vasudeva-descend as incarnations from Vaikuntha to this
>|material world. The separated expansions are the living
>|entities. Although they are expansions of Krsna, they are
>|counted among His different potencies.
116|PURPORT
117|The personal expansions are known as visnu-tattva, and the
>|separated expansions are known as jiva-tattva. Although the
>|jivas (living entities) are part and parcel of the Supreme
>|Personality of Godhead, they are still counted among His
>|multipotencies . This is fully described by Lord
>|Krsna in the Bhagavad-gita (7.5):
118|apareyam itas tv anyam prakrtim viddhi me param
119|jiva-bhutam maha-baho yayedam dharyate jagat
120|"Besides this inferior nature, O mighty-
>|armed Arjuna, there is another, superior energy of Mine,
>|which comprises the living entities who are exploiting the
>|resources of this material, inferior nature."
121|Although the living entities are Krsna's parts and
>|parcels, they are prakrti, not purusa. Sometimes prakrti (a
>|living entity) attempts to imitate the activities of the
>|purusa. Due to a poor fund of knowledge, living entities
>|conditioned in this material world claim to be God. They
>|are thus illusioned. A living entity cannot be on the level
>|of a visnu-tattva, or the Personality of Godhead, at any
>|stage; therefore it is ludicrous for a living entity to
>|claim to be God. Advanced spiritualists would never accept
>|such a thing. Such claims are made to cheat ordinary,
>|foolish people. The Krsna consciousness movement declares
>|war against such bogus incarnations. The bogus propaganda
>|put out by people claiming to be God has killed God
>|consciousness all over the world. Members of the Krsna
>|consciousness movement must be very alert to defy these
>|rascals, who are presently misleading the whole world. One
>|such rascal, known as Paundraka, appeared before Lord Krsna,
>| and the Lord immediately killed him. Of course, those who
>|are Krsna's servants cannot kill such imitation gods, but
>|they should try their best to defeat them through the
>|evidence of sastra, authentic knowledge received through
>|the disciplic succession.
122|Madhya 22.10
123|TEXT 10
124|TEXT
125|Îuý×Ãà ¿õ¿tÂi§±Sú æÃNõ-ðRÃý×Ãà îÂ' ›¶LÁ±õþ h
126|ÛLÁ-'¿dîÂI÷RMÃ', ÛLÁ-'¿dîÂI-uSu±õþ' N 10 N
127|sei vibhinnamsa jiva-dui ta' prakara
128|eka-'nitya-mukta', eka-'nitya-samsara'
129|SYNONYMS
130|sei vibhinna-amsa-that separated part and parcel of Krsna;
>|jiva-the living entity; dui ta' prakara-two categories; eka-
>|one; nitya-mukta-eternally liberated; eka-one; nitya-
>|samsara-perpetually conditioned.
131|TRANSLATION
132|"The living entities [jivas] are divided into two
>|categories. Some are eternally liberated, and others are
>|eternally conditioned.
133|Madhya 22.11
134|TEXT 11
135|TEXT
136|'¿dîÂI÷RMÃ'-¿dîÂI LÔÁøžaõþNí nÂ×ijRm h
137|'LÔÁøž-ó±¿õþø¸ðÃ' d±÷, tRÂN? Îuõ±-uRm N 11 N
138|'nitya-mukta'-nitya krsna-carane unmukha
139|'krsna-parisada' nama, bhunje seva-sukha
140|SYNONYMS
141|nitya-mukta-eternally liberated; nitya-always; krsna-carane-
>|the lotus feet of Lord Krsna; unmukha-turned toward; krsna-
>|parisada-associates of Lord Krsna; nama-known as; bhunje-
>|enjoy; seva-sukha-the happiness of service.
142|TRANSLATION
143|"Those who are eternally liberated are always awake to
>|Krsna consciousness, and they render transcendental loving
>|service at the feet of Lord Krsna. They are to be
>|considered eternal associates of Krsna, and they are
>|eternally enjoying the transcendental bliss of serving
>|Krsna.
144|Madhya 22.12
145|TEXT 12
146|TEXT
147|'¿dîÂIõX'-LÔÁøž ÆýÃÃNî ¿dîÂI-õ¿ýÃÃ÷SRm h
148|'¿dîÂIuSu±õþ', tRÂN? dõþLÁ±¿ðà ðRÃÐm N 12 N
149|'nitya-bandha'-krsna haite nitya-bahirmukha
150|'nitya-samsara', bhunje narakadi duhkha
151|SYNONYMS
152|nitya-bandha-perpetually conditioned; krsna haite-from
>|Krsna; nitya-eternally; bahir-mukha-averse; nitya-samsara-
>|perpetually conditioned in the material world; bhunje-
>|experience; naraka-adi duhkha-the tribulations of hellish
>|conditions of life.
153|TRANSLATION
154|"Apart from the ever-liberated devotees, there are the
>|conditioned souls, who always turn away from the service of
>|the Lord. They are perpetually conditioned in this material
>|world and are subjected to the material tribulations
>|brought about by different bodily forms in hellish
>|conditions.
155|Madhya 22.13
156|TEXT 13
157|TEXT
158|Îuý×Ãà ÎðñNø¸ ÷±lþ±-¿óú±aÂN ðÃG LÁNõþ î±Nõþ h
159|Õ±sI±¿RLÁ±¿ðà î±óSlþ î±Nõþ æÃ±¿õþ' ÷±Nõþ N 13 N
160|sei dose maya-pisaci danda kare tare
161|adhyatmikadi tapa-traya tare jari' mare
162|SYNONYMS
163|sei dose-because of this fault; maya-pisaci-the witch known
>|as the external energy; danda kare-gives punishment; tare-
>|unto him; adhyatmika-adi-beginning with those pertaining to
>|the body and mind; tapa-traya-the threefold miseries; tare-
>|him; jari'-burning; mare-gives pain.
164|TRANSLATION
165|"Due to his being opposed to Krsna consciousness, the
>|conditioned soul is punished by the witch of the external
>|energy, maya. He is thus ready to suffer the threefold
>|miseries-miseries brought about by the body and mind, the
>|inimical behavior of other living entities and natural
>|disturbances caused by the demigods.
166|Madhya 22.14–15
167|TEXTS 14–15
168|TEXT
169|LÁ±÷-ÎS±Nsõþ ðñu ýÃÃÛž± î±õþ h±¿n m±lþ h
170|w¿÷Nî w¿÷Nî l¿ðà u±sR-ÆõðÃI ó±lþ N 14 N
171|îD±õþ nÂ×óNðÃú-÷NLa ¿óú±aÂN óh±lþ h
172|LÔÁøžt¿Mà ó±lþ, îÂNõ LÔÁøž-¿dLÁi l±lþ N 15 N
173|kama-krodhera dasa hana tara lathi khaya
174|bhramite bhramite yadi sadhu-vaidya paya
175|tanra upadesa-mantre pisaci palaya
176|krsna-bhakti paya, tabe krsna-nikata yaya
177|SYNONYMS
178|kama-of lusty desires; krodhera-and of anger; dasa-the
>|servant; hana-becoming; tara-by them; lathi khaya-is kicked;
>| bhramite bhramite-wandering and wandering; yadi-if; sadhu-
>|a devotee; vaidya-physician; paya-he gets; tanra-his;
>|upadesa-mantre-by instruction and hymns; pisaci-the witch (
>|the external energy); palaya-flees; krsna-bhakti-devotional
>|service to Krsna; paya-obtains; tabe-in this way; krsna-
>|nikata yaya-he goes to Krsna.
179|TRANSLATION
180|"In this way the conditioned soul becomes the servant of
>|lusty desires, and when these are not fulfilled, he becomes
>|the servant of anger and continues to be kicked by the
>|external energy, maya. Wandering and wandering throughout
>|the universe, he may by chance get the association of a
>|devotee physician, whose instructions and hymns make the
>|witch of the external energy flee. The conditioned soul
>|thus gets into touch with devotional service to Lord
>|Krsna, and in this way he can approach nearer and nearer to
>|the Lord.
181|PURPORT
182|An explanation of verses 8 through 15 is given by Srila
>|Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. The Lord
>|is spread throughout the creation in His quadruple
>|expansions and incarnations. Krsna is fully represented
>|with all potencies in each and every personal extension,
>|but the living entities, although separated expansions, are
>|also considered one of the Lord's energies. The living
>|entities are divided into two categories-the eternally
>|liberated and the eternally conditioned. Those who are ever
>| liberated never come in contact with maya, the external
>|energy. The ever-conditioned souls are always under the
>|clutches of the external energy. This is described by Lord
>|Krsna in the Bhagavad-gita (7.14):
183|daivi hy esa gunamayi
184| mama maya duratyaya
185|"This divine energy of Mine, consisting of the three modes
>|of material nature, is difficult to overcome."
186|The nitya-baddhas are always conditioned by the external
>|energy, and the nitya-muktas never come in contact with the
>|external energy. Sometimes an ever-liberated personal
>|associate of the Supreme Personality of Godhead descends
>|into this universe just as the Lord descends. Although
>|working for the liberation of conditioned souls, the
>|messenger of the Supreme Lord remains untouched by the
>|material energy. Generally ever-liberated personalities
>|live in the spiritual world as associates of Lord Krsna,
>|and they are known as krsna-parisada, associates of the
>|Lord. Their only business is enjoying Lord Krsna's company,
>|and even though such eternally liberated persons come
>|within this material world to serve the Lord's purpose,
>|they enjoy Lord Krsna's company without stoppage. The ever-
>|liberated person who works on Krsna's behalf enjoys Lord
>|Krsna's company through his engagement. The ever-
>|conditioned soul, provoked by lusty desires to enjoy the
>|material world, is forced to transmigrate from one body
>|to another. Sometimes he is elevated to higher planetary
>|systems, and sometimes he is degraded to hellish planets
>|and subjected to the tribulations of the external energy.
187|Due to being conditioned by the external energy, the
>|conditioned soul within this material world gets two kinds
>|of bodies-a gross material body and a subtle material body
>|composed of mind, intelligence and ego. Due to the gross
>|and subtle bodies, he is subjected to the threefold
>|miseries (adhyatmika, adhibhautika and adhidaivika),
>|miseries arising from the body and mind, other living
>|entities and natural disturbances caused by demigods from
>|higher planetary systems. The conditioned soul subjected to
>|the threefold material miseries is ceaselessly kicked by
>|maya, and this is his disease. If by chance he meets a
>|saintly person who works on Krsna's behalf to deliver
>|conditioned souls, and if he agrees to abide by his order,
>|he can gradually approach the Supreme Personality of
>|Godhead, Krsna.
188|Madhya 22.16
189|TEXT 16
190|TEXT
191|LÁ±÷±ðÃNd±S LÁ¿î d LÁ¿îÂs± ó±¿hî± ðRÿdSNðÃú±-
192|Î(tm)¦ø¸±S æÃ±î± ÷¿lþ d LÁí± d Só± Îd±óú±¿(tm)LÐ h
193|nÂ×RuÔÍæÃIî±dn lðRóNî u±¥xîÂS htõR¿X-
194|b¦±÷±lþ±îÂÐ úõþí÷tÂlþS ÷±S ¿dlRãŽ3±RðñNuI N 16 N
195|kamadinam kati na katidha palita durnidesas
196| tesam jata mayi na karuna na trapa nopasantih
197|utsrjyaitan atha yadu-pate sampratam labdha-buddhis
198| tvam ayatah saranam abhayam mam niyunksvatma-dasye
199|SYNONYMS
200|kama-adinam-of my masters such as lust, anger, greed,
>|illusion and envy; kati-how many; na-not; katidha-in how
>|many ways; palitah-obeyed; duh-nidesah-undesirable
>|orders; tesam-of them; jata-generated; mayi-unto me; na-not;
>| karuna-mercy; na-not; trapa-shame; na-not; upasantih-
>|desire to cease; utsrjya-giving up; etan-all these; atha-
>|herewith; yadu-pate-O best of the Yadu dynasty; sampratam-
>|now; labdha-buddhih-having awakened intelligence; tvam-You;
>|ayatah-approached; saranam-who are the shelter; abhayam-
>|fearless; mam-me; niyunksva-please engage; atma-dasye-in
>|Your personal service.
201|TRANSLATION
202|"'O my Lord, there is no limit to the unwanted orders of
>|lusty desires. Although I have rendered these desires so
>|much service, they have not shown any mercy to me. I have
>|not been ashamed to serve them, nor have I even desired to
>|give them up. O my Lord, O head of the Yadu dynasty,
>|recently, however, my intelligence has been awakened, and
>|now I am giving them up. Due to transcendental intelligence,
>| I now refuse to obey the unwanted orders of these desires,
>|and I now come to You to surrender myself at Your fearless
>|lotus feet. Kindly engage me in Your personal service and
>|save me.'
203|PURPORT
204|This verse is also quoted in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.
>|2.35). When we chant the Hare Krsna maha-mantra we are
>|saying, "Hare! O energy of the Lord! O my Lord Krsna!" In
>|this way we are simply addressing the Lord and His
>|spiritual potency, represented as Radha-Krsna, Sita-Rama
>|or Laksmi-Narayana. The devotee always prays to the Lord
>|and His internal energy (consort) so that he may engage in
>|Their transcendental loving service. When the conditioned
>|soul attains his real spiritual energy and fully surrenders
>|unto the Lord's lotus feet, he tries to engage in the Lord'
>|s service. This is the real constitutional position of the
>|living entity.
205|Madhya 22.17
206|TEXT 17
207|TEXT
208|LÔÁøžt¿Mà ýÃÃlþ Õ¿tÂNslþ-›¶s±d h
209|t¿MÃ÷Rm-¿dõþNŽÂLÁ LÁ÷S-Îl±á-:±d N 17 N
210|krsna-bhakti haya abhidheya-pradhana
211|bhakti-mukha-niriksaka karma-yoga-jnana
212|SYNONYMS
213|krsna-bhakti-devotional service to Lord Krsna; haya-is;
>|abhidheya-pradhana-the chief function of the living entity;
>|bhakti-mukha-of the face of devotional service; niriksaka-
>|observers; karma-yoga-jnana-fruitive activities, mystic
>|yoga and speculative knowledge.
214|TRANSLATION
215|"Devotional service to Krsna is the chief function of the
>|living entity. There are different methods for the
>|liberation of the conditioned soul-karma, jnana, yoga and
>|bhakti-but all are dependent on bhakti.
216|Madhya 22.18
217|TEXT 18
218|TEXT
219|Ûý×Ãà uõ u±sNdõþ Õ¿î îRÂ26à õh h
220|LÔÁøžt¿Mà ¿õd± î±ýÃñ ¿ðÃNî d±Nõþ ôÂh N 18 N
221|ei saba sadhanera ati tuccha bala
222|krsna-bhakti vina taha dite nare phala
223|SYNONYMS
224|ei saba-all these; sadhanera-of methods of spiritual
>|activities; ati-very; tuccha-insignificant; bala-strength;
>|krsna-bhakti-devotional service to Lord Krsna; vina-without;
>| taha-all these; dite-to deliver; nare-are not able; phala-
>|the desired result.
225|TRANSLATION
226|"Without devotional service, all other methods for
>|spiritual self-realization are weak and insignificant.
>|Unless one comes to the devotional service of Lord Krsna,
>|jnana and yoga cannot give the desired results.
227|PURPORT
228|In the Vedic scriptures, stress is sometimes given to
>|fruitive activity, speculative knowledge and the mystic
>|yoga system. Although people are inclined to practice these
>|processes, they cannot attain the desired results without
>|being touched by krsna-bhakti, devotional service. In other
>|words, the real desired result is to invoke dormant love
>|for Krsna. Srimad-Bhagavatam (1.2.6) states:
229|sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir adhoksaje
230|ahaituky apratihata yayatma suprasidati
231|"The supreme occupation [dharma] for all
>|humanity is that by which men can attain to loving
>|devotional service unto the transcendent Lord. Such
>|devotional service must be unmotivated and uninterrupted to
>|completely satisfy the self." Karma, jnana and yoga cannot
>|actually awaken love of Godhead. One has to take to the
>|Lord's devotional service, and the more one is inclined to
>|devotional service, the more he loses interest in other so-
>|called achievements. Dhruva Maharaja went to practice
>|mystic yoga to see the Lord personally, face to face, but
>|when he developed an interest in devotional service, he saw
>|that he was not being benefited by karma, jnana and yoga.
232|Madhya 22.19
233|TEXT 19
234|TEXT
235|Æd(c)¨÷SI÷óIaRÂIîÂt±õ-õ¿æSÃîÂS
236|d Îú±tÂNî :±d÷hS ¿dõþ?d÷A h
237|LRÁîÂÐ óRdÐ ú«ðÃtÂ^÷N«Nõþ
238|d a±¿óSîÂS LÁ÷S lðóILÁ±õþí÷A N 19 N
239|naiskarmyam apy acyuta-bhava-varjitam
240| na sobhate jnanam alam niranjanam
241|kutah punah sasvad abhadram isvare
242| na carpitam karma yad apy akaranam
243|SYNONYMS
244|naiskarmyam-which does not produce enjoyment of the
>|resultant action; api-although; acyuta-bhava-of devotional
>|service to the Supreme Personality of Godhead; varjitam-
>|devoid; na-not; sobhate-looks beautiful; jnanam-speculative
>|knowledge; alam-exceedingly; niranjanam-which is without
>|material contamination; kutah-how much less; punah-again;
>|sasvat-always (at the time of practicing and at the time of
>|achieving the goal); abhadram-inauspicious; isvare-to the
>|Supreme Personality of Godhead; na-not; ca-also; arpitam-
>|dedicated; karma-activities; yat-which; api-although;
>|akaranam-causeless.
245|TRANSLATION
246|"'When pure knowledge is beyond all material affinity but
>|is not dedicated to the Supreme Personality of Godhead [
>|Krsna], it does not appear very beautiful, although it is
>|knowledge without a material tinge. What, then, is the use
>|of fruitive activities-which are naturally painful from the
>|beginning and transient by nature-if they are not utilized
>|for the devotional service of the Lord? How can they be
>|very attractive?'
247|PURPORT
248|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.5.12). Even
>|after writing many Vedic literatures, Vyasadeva felt very
>|morose. Therefore his spiritual master, Naradadeva, told
>|him that he could be happy by writing about the activities
>|of the Supreme Personality of Godhead. Up to that time,
>|Srila Vyasadeva had written the karma-kanda and jnana-kanda
>|sections of the Vedas, but he had not written about upasana-
>|kanda, or bhakti. Thus his spiritual master, Narada,
>|chastised him and advised him to write about the activities
>|of the Supreme Personality of Godhead. Therefore Vyasadeva
>|began writing Srimad-Bhagavatam.
249|Madhya 22.20
250|TEXT 20
251|TEXT
252|î󿦤Nd± ðñdóõþ± lú¿¦¤Nd±
253|÷d¿¦¤Nd± ÷La¿õðÃÐ uR÷/h±Ð h
254|ÎŽÂ÷S d ¿õµ¿(tm)L ¿õd± lðóSíS
255|îÂͦœ uRtÂ^|õNu dN÷± d÷Ð N 20 N
256|tapasvino dana-para yasasvino
257| manasvino mantra-vidah su-mangalah
258|ksemam na vindanti vina yad-arpanam
259| tasmai subhadra-sravase namo namah
260|SYNONYMS
261|tapasvinah-those engaged in severe austerities and penances;
>| dana-parah-those engaged in giving their possessions as
>|charity; yasasvinah-those famous in society; manasvinah-
>|experts in mental speculation or meditation; mantra-vidah-
>|experts in reciting the Vedic hymns; su-mangalah-very
>|auspicious; ksemam-real, eternal auspiciousness; na-never;
>|vindanti-obtain; vina-without; yat-arpanam-dedicating unto
>|whom (the Supreme Personality of Godhead); tasmai-unto that
>|Supreme Personality of Godhead; su-bhadra sravase-whose
>|glory is very auspicious; namah namah-I offer my repeated
>|respectful obeisances.
262|TRANSLATION
263|"'Those who perform severe austerities and penances, those
>|who give away all their possessions out of charity, those
>|who are very famous for their auspicious activity, those
>|who are engaged in meditation and mental speculation, and
>|even those who are very expert in reciting the Vedic
>|mantras are not able to obtain any auspicious results,
>|although they are engaged in auspicious activities, if they
>|do not dedicate their activities to the service of the
>|Supreme Personality of Godhead. I therefore repeatedly
>|offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality
>|of Godhead, whose glories are always auspicious.'
264|PURPORT
265|This is also a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.4.17).
266|Madhya 22.21
267|TEXT 21
268|TEXT
269|ÎLÁõh :±d '÷R¿MÃ' ¿ðÃNî d±Nõþ t¿Mà ¿õNd h
270|LÔÁNøž±ijRNm Îuý×Ãà ÷R¿Mà ýÃÃlþ ¿õd± :±Nd N 21 N
271|kevala jnana 'mukti' dite nare bhakti vine
272|krsnonmukhe sei mukti haya vina jnane
273|SYNONYMS
274|kevala-only; jnana-speculative knowledge; mukti-liberation;
>|dite-to deliver; nare-is not able; bhakti vine-without
>|devotional service; krsna-unmukhe-if one is attached to the
>|service of Lord Krsna; sei mukti-that liberation; haya-
>|appears; vina-without; jnane-knowledge.
275|TRANSLATION
276|"Speculative knowledge alone, without devotional service,
>|is not able to give liberation. On the other hand, even
>|without knowledge one can obtain liberation if one engages
>|in the Lord's devotional service.
277|PURPORT
278|One cannot attain liberation simply by speculative
>|knowledge. Even though one may be able to distinguish
>|between Brahman and matter, one's liberation will be
>|hampered if one is misled into thinking that the living
>|entity is as good as the Supreme Personality of Godhead.
>|Indeed, one falls down again onto the material platform
>|because considering oneself the Supreme Person, the Supreme
>|Absolute Truth, is offensive. When such a person comes in
>|contact with a pure devotee, he can actually become
>|liberated from material bondage and engage in the Lord's
>|service. A prayer by Bilvamangala Thakura is relevant here:
279|bhaktis tvayi sthiratara bhagavan yadi syad
280| daivena nah phalati divya-kisora-murtih
281|muktih svayam mukulitanjali sevate 'sman
282| dharmartha-kama-gatayah samaya-pratiksah
283|"O my Lord, if one engages in Your pure devotional service
>|with determination, You become visible in Your original
>|transcendental youthful form as the Supreme Personality of
>|Godhead. As far as liberation is concerned, she stands
>|before the devotee with folded hands waiting to render
>|service. Religion, economic development and sense
>|gratification are all automatically attained without
>|separate endeavor." (Krsna-karnamrta 107)
284|Madhya 22.22
285|TEXT 22
286|TEXT
287|Î|lþÐuÔ¿îÂS t¿MÃ÷RðÃuI Îî ¿õNt±
288|¿LvÁúI¿(tm)L Îl ÎLÁõhNõ±shtNlþ h
289|ÎîÂø¸±÷NuN ÎLvÁúh Ûõ ¿úø¸INîÂ
290|d±dIðAà ln± ¦²šhîRÂø¸±õⱿîd±÷A N 22 N
291|sreyah-srtim bhaktim udasya te vibho
292| klisyanti ye kevala-bodha-labdhaye
293|tesam asau klesala eva sisyate
294| nanyad yatha sthula-tusavaghatinam
295|SYNONYMS
296|sreyah-srtim-the auspicious path of liberation; bhaktim-
>|devotional service; udasya-giving up; te-of You; vibho-O my
>|Lord; klisyanti-accept increased difficulties; ye-all those
>|persons who; kevala-only; bodha-labdhaye-for obtaining
>|knowledge; tesam-for them; asau-that; klesalah-trouble; eva-
>|only; sisyate-remains; na-not; anyat-anything else; yatha-
>|as much as; sthula-bulky; tusa-husks of rice; avaghatinam-
>|of those beating.
297|TRANSLATION
298|"'My dear Lord, devotional service unto You is the only
>|auspicious path. If one gives it up simply for speculative
>|knowledge or the understanding that these living beings are
>|spirit souls and the material world is false, he undergoes
>|a great deal of trouble. He only gains troublesome and
>|inauspicious activities. His endeavors are like beating a
>|husk that is already devoid of rice. His labor becomes
>|fruitless.'
299|PURPORT
300|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (10.14.4).
301|Madhya 22.23
302|TEXT 23
303|TEXT
304|ÆðõN ÎýÃÃIø¸± &í÷lþN ÷÷ ÷±lþ± ðRÃõþîÂIlþ± h
305|÷±N÷õ Îl ›¶óðÃIN(tm)L ÷±lþ±N÷î±S îõþ¿(tm)L Îî N 23 N
306|daivi hy esa guna-mayi
307| mama maya duratyaya
308|mam eva ye prapadyante
309| mayam etam taranti te
310|SYNONYMS
311|daivi-belonging to the Supreme Lord; hi-certainly; esa-this;
>| guna-mayi-made of the three modes; mama-My; maya-external
>|energy; duratyaya-very difficult to surpass; mam-unto Me;
>|eva-certainly; ye-those who; prapadyante-surrender fully;
>|mayam-illusory energy; etam-this; taranti-cross over; te-
>|they.
312|TRANSLATION
313|"'This divine energy of Mine, consisting of the three
>|modes of material nature, is difficult to overcome. But
>|those who have surrendered unto Me can easily cross beyond
>|it.'
314|PURPORT
315|This is a quotation from the Bhagavad-gita (7.14).
316|Madhya 22.24
317|TEXT 24
318|TEXT
319|'LÔÁøž-¿dîÂIðñu'-æÃNõ î±ýÃñ tR¿h' Îáh h
320|Ûý×Ãà ÎðñNø¸ ÷±lþ± î±õþ áh±lþ õ±¿gh N 24 N
321|'krsna-nitya-dasa'-jiva taha bhuli' gela
322|ei dose maya tara galaya bandhila
323|SYNONYMS
324|krsna-nitya-dasa-eternal servant of Krsna; jiva-the living
>|entity; taha-that; bhuli'-forgetting; gela-went; ei dose-
>|for this fault; maya-the material energy; tara-his; galaya-
>|on the neck; bandhila-has bound.
325|TRANSLATION
326|"The living entity is bound around the neck by the chain of
>|maya because he has forgotten that he is eternally a
>|servant of Krsna.
327|Madhya 22.25
328|TEXT 25
329|TEXT
330|î±Nî LÔÁøž tÂNæÃ, LÁNõþ &õþ Îuõd h
331|÷±lþ±æÃ±h rRÃNiÂ, ó±lþ LÔÁNøžõþ aõþí N 25 N
332|tate krsna bhaje, kare gurura sevana
333|maya-jala chute, paya krsnera carana
334|SYNONYMS
335|tate-therefore; krsna bhaje-if one worships Lord Krsna;
>|kare-performs; gurura sevana-service to his spiritual
>|master; maya-jala chute-gets free from the binding net of
>|maya; paya-gets; krsnera carana-shelter at the lotus feet
>|of Krsna.
336|TRANSLATION
337|"If the conditioned soul engages in the service of the Lord
>|and simultaneously carries out the orders of his spiritual
>|master and serves him, he can get out of the clutches of
>|maya and become eligible for shelter at Krsna's lotus feet.
338|PURPORT
339|It is a fact that every living entity is eternally a
>|servant of Krsna. This is forgotten due to the influence of
>|maya, which induces one to believe in material happiness.
>|Being illusioned by maya, one thinks that material
>|happiness is the only desirable object. This material
>|consciousness is like a chain around the neck of the
>|conditioned soul. As long as he is bound to that conception,
>| he cannot get out of maya's clutches. However, if by Krsna'
>|s mercy he gets in touch with a bona fide spiritual master,
>|abides by his order and serves him, engaging other
>|conditioned souls in the Lord's service, he then attains
>|liberation and Lord Sri Krsna's shelter.
340|Madhya 22.26
341|TEXT 26
342|TEXT
343|a±¿õþ õíS±|÷N l¿ðà LÔÁøž d±¿ýÃà tÂNæÃ h
344|¦¤LÁ÷S LÁ¿õþNî Îu ÎõþNõþNõ ó¿nÂl' ÷NæÃ N 26 N
345|cari varnasrami yadi krsna nahi bhaje
346|svakarma karite se raurave padi' maje
347|SYNONYMS
348|cari varna-asrami-followers of the four social and
>|spiritual orders of life; yadi-if; krsna-Lord Krsna; nahi-
>|not; bhaje-serve; sva-karma karite-performing his duty in
>|life; se-that person; raurave-in a hellish condition; padi'-
>|falling down; maje-becomes immersed.
349|TRANSLATION
350|"The followers of the varnasrama institution accept the
>|regulative principles of the four social orders [brahmana,
>|ksatriya, vaisya and sudra] and four spiritual orders [
>|brahmacarya, grhastha, vanaprastha and sannyasa]. However,
>|if one carries out the regulative principles of these
>|orders but does not render transcendental service to Krsna,
>|he falls into a hellish condition of material life.
351|PURPORT
352|One may be a brahmana, ksatriya, vaisya or sudra, or one
>|may perfectly follow the spiritual principles of
>|brahmacarya, grhastha, vanaprastha and sannyasa, but
>|ultimately one falls down into a hellish condition unless
>|one becomes a devotee. Without developing one's dormant
>|Krsna consciousness, one cannot be factually elevated. The
>|regulative principles of varnasrama-dharma in themselves
>|are insufficient for attainment of the highest perfection.
>|That is confirmed in the following two quotations from
>|Srimad-Bhagavatam (11.5.2–3).
353|Madhya 22.27
354|TEXT 27
355|TEXT
356|÷Rmõ±ýÓÃÃó±NðÃtÂIÐ óRø¸uI±|Í÷Ð uýÃà h
357|aÂQ±Nõþ± æÃ¿:Nõþ õíS± &Íí¿õS›¶±ðÃlþÐ óÔnLAÁ N 27 N
358|mukha-bahuru-padebhyah
359| purusasyasramaih saha
360|catvaro jajnire varna
361| gunair vipradayah prthak
362|SYNONYMS
363|mukha-the mouth; bahu-the arms; uru-the waist; padebhyah-
>|from the legs; purusasya-of the Supreme Person; asramaih-
>|the different spiritual orders; saha-with; catvarah-the
>|four; jajnire-appeared; varnah-social orders; gunaih-with
>|particular qualifications; vipra-adayah-brahmanas and so on;
>| prthak-separately.
364|TRANSLATION
365|"'From the mouth of Brahma, the brahminical order has come
>|into existence. Similarly, from his arms the ksatriyas have
>|come, from his waist the vaisyas have come, and from his
>|legs the sudras have come. These four orders and their
>|spiritual counterparts [brahmacarya, grhastha, vanaprastha
>|and sannyasa] combine to make human society complete.
366|Madhya 22.28
367|TEXT 28
368|TEXT
369|l Ûø¸±S óRø¸S u± ŽÂ±ðñR›¶tõ÷N«õþ÷A h
370|d tÂæÃ(tm)LIõæÃ±d¿(tm)L ¦š±d±ðÃAw(c)†±Ð óîÂ(tm)LIsÐ N 28 N
371|ya esam purusam saksad
372| atma-prabhavam isvaram
373|na bhajanty avajananti
374| sthanad bhrastah patanty adhah
375|SYNONYMS
376|ye-anyone who; esam-of those divisions of social and
>|spiritual orders; purusam-the Supreme Personality of
>|Godhead; saksat-directly; atma-prabhavam-the source of
>|everyone; isvaram-the supreme controller; na-not; bhajanti-
>|worship; avajananti-or who neglect; sthanat-from their
>|proper place; bhrastah-being fallen; patanti-fall; adhah-
>|downward into hellish conditions.
377|TRANSLATION
378|"'If one simply maintains an official position in the four
>|varnas and asramas but does not worship the Supreme Lord
>|Visnu, he falls down from his puffed-up position into a
>|hellish condition.'
379|Madhya 22.29
380|TEXT 29
381|TEXT
382|:±dN æÃ Nõ ijRM ÃðÃú± ó±ý×ÃÃdR LÁ ¿
>|õþ' ÷±Nd h
383|õdîÂÐ õR¿X 'qX' dNýÃà LÔÁøžt¿Mà ¿õNd N 29 N
384|jnani jivan-mukta-dasa painu kari' mane
385|vastutah buddhi 'suddha' nahe krsna-bhakti vine
386|SYNONYMS
387|jnani-the speculative philosophers; jivan-mukta-dasa-the
>|stage of liberation even while in this body; painu-I have
>|gotten; kari'-taking; mane-considers; vastutah-factually;
>|buddhi-intelligence; suddha-purified; nahe-not; krsna-
>|bhakti vine-without devotional service to Krsna.
388|TRANSLATION
389|"There are many philosophical speculators [jnanis]
>|belonging to the Mayavada school who consider themselves
>|liberated and call themselves Narayana. But their
>|intelligence is not purified unless they engage in Krsna's
>|devotional service.
390|Madhya 22.30
391|TEXT 30
392|TEXT
393|Îl•ÃNdI•õþ¿õµ±ŽÂ ¿õ÷RMÃ÷±¿dd-
394|b¦lI(tm)¦t±õ±ðÿõqXõRXlþÐ h
395|Õ±ýÃÃI LÔÁN4í óõþS óðÃS îÂîÂÐ Â
396|óîÂ(tm)LINs±•Ãd±ðÔÃîÂlRƒðÃã¸ârlþÐ N 30 N
397|ye 'nye 'ravindaksa vimukta-maninas
398| tvayy asta-bhavad avisuddha-buddhayah
399|aruhya krcchrena param padam tatah
400| patanty adho 'nadrta-yusmad-anghrayah
401|SYNONYMS
402|ye-all those who; anye-others (nondevotees); aravinda-aksa-
>|O lotus-eyed one; vimukta-maninah-who consider themselves
>|liberated; tvayi-unto You; asta-bhavat-without devotion;
>|avisuddha-buddhayah-whose intelligence is not purified;
>|aruhya-having ascended; krcchrena-by severe austerities and
>|penances; param padam-to the supreme position; tatah-from
>|there; patanti-fall; adhah-down; anadrta-without respecting;
>| yusmat-Your; anghrayah-lotus feet.
403|TRANSLATION
404|"'O lotus-eyed one, those who think they are liberated in
>|this life but do not render devotional service to You must
>|be of impure intelligence. Although they accept severe
>|austerities and penances and rise to the spiritual position,
>| to impersonal Brahman realization, they fall down again
>|because they neglect to worship Your lotus feet.'
405|PURPORT
406|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.2.32).
407|Madhya 22.31
408|TEXT 31
409|TEXT
410|LÔÁøž-uÓlSu÷ , ÷±lþ± ýÃÃlþ ÕgLÁ±õþ h
411|l±ýÃÃD± LÔÁøž, î±ýÃÃD± d±¿ýÃà ÷±lþ±õþ Õ¿sLÁ±õþ N 31 N
412|krsna-surya-sama; maya haya andhakara
413|yahan krsna, tahan nahi mayara adhikara
414|SYNONYMS
415|krsna-Krsna, the Supreme Personality of Godhead; surya-sama-
>|like the sun planet; maya-the illusory energy; haya-is;
>|andhakara-darkness; yahan krsna-wherever there is Krsna;
>|tahan-there; nahi-not; mayara-of maya, or the darkness of
>|illusion; adhikara-the jurisdiction.
416|TRANSLATION
417|"Krsna is compared to sunshine, and maya is compared to
>|darkness. Wherever there is sunshine, there cannot be
>|darkness. As soon as one takes to Krsna consciousness, the
>|darkness of illusion (the influence of the external energy)
>|will immediately vanish.
418|PURPORT
419|In Srimad-Bhagavatam (2.9.34) it is stated:
420|rte 'rtham yat pratiyeta na pratiyeta catmani
421|tad vidyad atmano mayam yathabhaso yatha tamah
422|"What appears to be truth without Me is
>|certainly My illusory energy, for nothing can exist without
>|Me. It is like a reflection of a real light in the shadows,
>|for in the light there are neither shadows nor reflections."
423|Wherever there is light, there cannot be darkness.
>|When a living entity becomes Krsna conscious, he is
>|immediately relieved of all material lusty desires. Lusty
>|desires and greed are associated with rajas and tamas,
>|passion and darkness. When one becomes Krsna conscious, the
>|modes of passion and darkness immediately vanish, and then
>|the mode of goodness (sattva-guna) remains. When one is
>|situated in the mode of goodness, he can make spiritual
>|advancement and understand things clearly. This position is
>|not possible for everyone. When a person is Krsna conscious,
>| he continuously hears about Krsna, thinks about Him,
>|worships Him and serves Him as a devotee. If he remains in
>|Krsna consciousness in this way, the darkness of maya
>|certainly will not be able to touch him.
424|Madhya 22.32
425|TEXT 32
426|TEXT
427|¿õh7ÁÁÁ÷±dlþ± luI ¦š±îRÂ÷NŽÂ±óNn•Ã÷Rlþ± h
428|¿õN÷±¿ýÃÃî± ¿õLÁON(tm)L ÷÷±ýÃÿ÷¿î ðRÿsSlþÐ N 32 N
429|vilajjamanaya yasya
430| sthatum iksa-pathe 'muya
431|vimohita vikatthante
432| mamaham iti durdhiyah
433|SYNONYMS
434|vilajjamanaya-being ashamed; yasya-of whom; sthatum-to
>|remain; iksa-pathe-in the line of sight; amuya-by that (
>|maya); vimohitah-bewildered; vikatthante-boast; mama-my;
>|aham-I; iti-thus; durdhiyah-having poor intelligence.
435|TRANSLATION
436|"'The external illusory energy of Krsna, known as maya, is
>|always ashamed to stand in front of Krsna, just as darkness
>|is ashamed to remain before the sunshine. However, that
>|maya bewilders unfortunate people who have no intelligence.
>|Thus they simply boast that this material world is theirs
>|and that they are its enjoyers.'
437|PURPORT
438|The entire world is bewildered because people are thinking,
>|"This is my land," "America is mine," "India is mine." Not
>|knowing the real value of life, people think that the
>|material body and the land where it is produced are all in
>|all. This is the basic principle behind nationalism,
>|socialism and communism. Such thinking, which simply
>|bewilders the living being, is nothing but rascalism. It is
>|due to the darkness of maya. But as soon as one becomes
>|Krsna conscious, he is immediately relieved from such
>|misconceptions. This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam
>|(2.5.13). There is also another appropriate verse in Srimad-
>|Bhagavatam (2.7.47):
439|sasvat prasantam abhayam pratibodha-matram
440| suddham samam sad-asatah paramatma-tattvam
441|sabdo na yatra puru-karakavan kriyartho
442| maya paraity abhimukhe ca vilajjamana
443|tad vai padam bhagavatah paramasya pumso
444| brahmeti yad vidur ajasra-sukham visokam
445|"What is realized as the Absolute Brahman is full of
>|unlimited bliss without grief. That is certainly the
>|ultimate phase of the supreme enjoyer, the Personality of
>|Godhead. He is eternally devoid of all disturbances,
>|fearless, completely conscious as opposed to matter,
>|uncontaminated and without distinctions. He is the
>|principal, primeval cause of all causes and effects, in
>|whom there is no sacrifice for fruitive activities and in
>|whom the illusory energy does not stand."
446|This verse was spoken by Lord Brahma when he was questioned
>|by the great sage Narada. Narada was surprised to see the
>|creator of the universe meditating, for this indicated
>| there might be someone greater than Lord
>|Brahma. While answering the great sage Narada, Lord Brahma
>|described the position of maya and the bewildered living
>|entities. This verse was spoken in that connection.
447|Madhya 22.33
448|TEXT 33
449|TEXT
450|'LÔÁøž, Îî±÷±õþ ýÃÆ' l¿ðà õNh ÛLÁõ±õþ h
451|÷±lþ±õg ÆýÃÃNî LÔÁøž î±Nõþ LÁNõþ ó±õþ N 33 N
452|'krsna, tomara hana' yadi bale eka-bara
453|maya-bandha haite krsna tare kare para
454|SYNONYMS
455|krsna-O my Lord Krsna; tomara hana-I am Yours; yadi-if;
>|bale-someone says; eka-bara-once; maya-bandha haite-from
>|the bondage of conditioned life; krsna-Lord Krsna; tare-him;
>| kare para-releases.
456|TRANSLATION
457|"One is immediately freed from the clutches of maya if he
>|seriously and sincerely says, 'My dear Lord Krsna, although
>|I have forgotten You for so many long years in the material
>|world, today I am surrendering unto You. I am Your sincere
>|and serious servant. Please engage me in Your service.'
458|Madhya 22.34
459|TEXT 34
460|TEXT
461|uLÔÁNðõ ›¶óNi§± l(tm)¦õ±¦œN¿î a l±aÂNî h
462|ÕtÂlþS uõSðñ îÂͦœ ðÃðñN÷IîÂðÃAõrîÂS ÷÷ N 34 N
463|sakrd eva prapanno yas
464| tavasmiti ca yacate
465|abhayam sarvada tasmai
466| dadamy etad vratam mama
467|SYNONYMS
468|sakrt-once only; eva-certainly; prapannah-surrendered; yah-
>|anyone who; tava-Yours; asmi-I am; iti-thus; ca-also;
>|yacate-prays; abhayam-fearlessness; sarvada-always; tasmai-
>|unto him; dadami-I give; etat-this; vratam-vow; mama-My.
469|TRANSLATION
470|"'It is My vow that if one only once seriously surrenders
>|unto Me, saying "My dear Lord, from this day I am Yours,"
>|and prays to Me for courage, I shall immediately award
>|courage to that person, and he will always remain safe from
>|that time on.'
471|PURPORT
472| This verse from the Ramayana (Yuddha-kanda 18.
>|33) was spoken by Lord Ramacandra.
473|Madhya 22.35
474|TEXT 35
475|TEXT
476|tÂR¿MÃ-÷R¿MÃ-¿u¿XLÁ±÷N 'uRõR¿X' l¿ðà ýÃÃlþ h
477|á±nÂl-t¿MÃNl±Ná îÂNõ LÔÁNøžNõþ tÂæÃlþ N 35 N
478|bhukti-mukti-siddhi-kami 'subuddhi' yadi haya
479|gadha-bhakti-yoge tabe krsnere bhajaya
480|SYNONYMS
481|bhukti-of material enjoyment; mukti-of impersonal
>|liberation; siddhi-of achieving mystic power; kami-desirous;
>| su-buddhi-actually intelligent; yadi-if; haya-he is; gadha-
>|deep; bhakti-yoge-by devotional service; tabe-then; krsnere
>|bhajaya-worships Lord Krsna.
482|TRANSLATION
483|"Due to bad association, the living entity desires material
>|happiness, liberation or merging into the impersonal aspect
>|of the Lord, or he engages in mystic yoga for material
>|power. If such a person actually becomes intelligent, he
>|takes to Krsna consciousness by engaging himself in intense
>|devotional service to Lord Sri Krsna.
484|Madhya 22.36
485|TEXT 36
486|TEXT
487|ÕLÁ±÷Ð uõSLÁ±N÷± õ± Î÷±ŽÂLÁ±÷ nÂ×ðñõþsNÐ h
488|îÂNNõrí t¿MÃNl±Nád lNæÃî óRø¸S óõþ÷A N 36 N
489|akamah sarva-kamo va
490| moksa-kama udara-dhih
491|tivrena bhakti-yogena
492| yajeta purusam param
493|SYNONYMS
494|akamah-a pure devotee with no desire for material enjoyment;
>| sarva-kamah-one who has no end to his desires for material
>|enjoyment; va-or; moksa-kamah-one who desires to merge into
>|the existence of Brahman; udara-dhih-being very intelligent;
>| tivrena-firm; bhakti-yogena-by devotional service; yajeta-
>|should worship; purusam-the person; param-supreme.
495|TRANSLATION
496|"'Whether one desires everything or nothing, or whether he
>|desires to merge into the existence of the Lord, he is
>|intelligent only if he worships Lord Krsna, the Supreme
>|Personality of Godhead, by rendering transcendental loving
>|service.'
497|PURPORT
498|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (2.3.10).
499|Madhya 22.37
500|TEXT 37
501|TEXT
502|ÕdILÁ±÷N l¿ðà LÁNõþ LÔÁNøžõþ tÂæÃd h
503|d± ÷±¿áNîÂýÃà LÔÁøž î±Nõþ ÎðÃd ¦¤-aõþí N 37 N
504|anya-kami yadi kare krsnera bhajana
505|na magiteha krsna tare dena sva-carana
506|SYNONYMS
507|anya-kami-one who desires many other things; yadi-if; kare-
>|he performs; krsnera bhajana-devotional service to Lord
>|Krsna; na magiteha-although not asking; krsna-Lord Krsna;
>|tare-to him; dena-gives; sva-carana-the shelter of His
>|lotus feet.
508|TRANSLATION
509|"If those who desire material enjoyment or merging into the
>|existence of the Absolute Truth engage in the Lord's
>|transcendental loving service, they will immediately attain
>|shelter at Krsna's lotus feet, although they did not ask
>|for it. Krsna is therefore very merciful.
510|Madhya 22.38
511|TEXT 38
512|TEXT
513|LÔÁøž LÁNýÃÃ,–'Õ±÷± tÂNæÃ, ÷±Ná ¿õø¸lþ-uRm h
514|Õ÷Ôî rñ¿nÂl' ¿õø¸ ÷±Ná,-Ûý×Ãà õnÂl ÷ÓmS N 38 N
515|krsna kahe,-'ama bhaje, mage visaya-sukha
516|amrta chadi' visa mage,-ei bada murkha
517|SYNONYMS
518|krsna kahe-Krsna says; ama bhaje-he worships Me; mage-but
>|requests; visaya-sukha-material happiness; amrta chadi'-
>|giving up the nectar; visa mage-he begs for poison; ei bada
>|murkha-he is a great fool.
519|TRANSLATION
520|"Krsna says, 'If one engages in My transcendental loving
>|service but at the same time wants the opulence of material
>|enjoyment, he is very, very foolish. Indeed, he is just
>|like a person who gives up ambrosia to drink poison.
521|Madhya 22.39
522|TEXT 39
523|TEXT
524|Õ±¿÷-¿õ:, Ûý×Ãà ÷ÓNmS '¿õø¸lþ' ÎLÁNd ¿ðõ·
525|¦¤-aõþí±÷Ôî ¿ðÃlþ± '¿õø¸lþ' tRÂh±ý×Ãõ N 39 N
526|ami-vijna, ei murkhe 'visaya' kene diba?
527|sva-caranamrta diya 'visaya' bhulaiba
528|SYNONYMS
529|ami-I; vijna-all-intelligent; ei murkhe-unto this foolish
>|person; visaya-material enjoyment; kene diba-why should I
>|give; sva-carana-amrta-the nectar of shelter at My lotus
>|feet; diya-giving; visaya-the idea of material enjoyment;
>|bhulaiba-I shall make him forget.
530|TRANSLATION
531|"'Since I am very intelligent, why should I give this fool
>|material prosperity? Instead I shall induce him to take the
>|nectar of the shelter of My lotus feet and make him forget
>|illusory material enjoyment.'
532|PURPORT
533|Those who are interested in material enjoyment are known as
>|bhukti-kami. One who is interested in merging into the
>|effulgence of Brahman or perfecting the mystic yoga system
>|is not a devotee at all. Devotees do not have such desires.
>|However, if a karmi, jnani or yogi somehow contacts a
>|devotee and renders devotional service, Krsna immediately
>|awards him love of God and gives him shelter at His lotus
>|feet, although he may have no idea how to develop love of
>|Krsna. If a person wants material profit from devotional
>|service, Krsna condemns such materialistic desires. To
>|desire material opulence while engaging in devotional
>|service is foolish. Although the person may be foolish,
>|Krsna, being all-intelligent, engages him in His devotional
>|service in such a way that he gradually forgets material
>|opulence. The point is that we should not try to exchange
>|loving service for material prosperity. If we are actually
>|surrendered to the lotus feet of Krsna, our only desire
>|should be to satisfy Krsna. That is pure Krsna
>|consciousness. Surrender means not that we demand
>|something from the Lord but that we completely depend on
>|His mercy . If Krsna likes, He may keep His devotee in a
>|poverty-stricken condition, or if He likes He may keep him
>|in an opulent position. The devotee should not be concerned
>|in either case; he should simply be very serious about
>|trying to satisfy the Lord by rendering Him service.
534|Madhya 22.40
535|TEXT 40
536|TEXT
537|uîÂIS ¿ðÃúîÂI¿nSîÂ÷¿nSNî± dÔí±S
538|Ædõ±nSNðñ lR óRdõþ¿nSî± lîÂÐ h
539|¦¤lþS ¿õsNMÃà tÂæÃî±÷¿d26Ãî±-
540|¿÷26ñ¿ós±dS ¿dæó±ðó~õ÷A N 40 N
541|satyam disaty arthitam arthito nrnam
542| naivartha-do yat punar arthita yatah
543|svayam vidhatte bhajatam anicchatam
544| iccha-pidhanam nija-pada-pallavam
545|SYNONYMS
546|satyam-it is true; disati-He awards; arthitam-that which is
>|desired; arthitah-being requested; nrnam-by human beings;
>|na-not; eva-certainly; artha-dah-giving desired things; yat-
>|which; punah-again; arthita-request; yatah-from which;
>|svayam-Himself; vidhatte-He gives; bhajatam-of those
>|engaged in devotional service; anicchatam-even though not
>|desiring; iccha-pidhanam-covering all other desires; nija-
>|pada-pallavam-the shelter of His own lotus feet.
547|TRANSLATION
548|"'Whenever Krsna is requested to fulfill one's desire, He
>|undoubtedly does so, but He does not award anything which,
>|after being enjoyed, will cause one to petition Him
>|again and again to fulfill further desires. When one has
>|other desires but engages in the Lord's service, Krsna
>|forcibly gives one shelter at His lotus feet, where one
>|will forget all other desires.'
549|PURPORT
550|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (5.19.27).
551|Madhya 22.41
552|TEXT 41
553|TEXT
554|LÁ±÷ h±¿á' LÔÁNøž tÂNæÃ, ó±lþ LÔÁøž-õþNu h
555|LÁ±÷ rñ¿nÂl' 'ðñu' ÆýÃÃNî ýÃÃlþ Õ¿tÂh±Nø¸ N 41 N
556|kama lagi' krsne bhaje, paya krsna-rase
557|kama chadi' 'dasa' haite haya abhilase
558|SYNONYMS
559|kama lagi'-for fulfillment of one's material desires; krsne
>|bhaje-one engages in the transcendental service of Lord
>|Krsna; paya-he gets; krsna-rase-a taste of the lotus feet
>|of Lord Krsna; kama chadi'-giving up all desires for
>|material enjoyment; dasa haite-to be an eternal servant of
>|the Lord; haya-there is; abhilase-aspiration.
560|TRANSLATION
561|"When someone engages in Lord Krsna's devotional service
>|for the satisfaction of the senses and instead acquires a
>|taste for serving Krsna, he gives up his material desires
>|and willingly offers himself as an eternal servant of Krsna.
562|Madhya 22.42
563|TEXT 42
564|TEXT
565|¦š±d±¿tÂh±ø¸N îó¿u ¿¦šNÃýÃÃS
566|Q±S ›¶±5õ±dA Îðõ÷RdNf&ýÃÃI÷A h
567|LÁ±aÂS ¿õ¿aÂi¤i§¿ó ¿ðõIõþPS
568|¦¤±¿÷dA LÔÁî±NnS±•ÿ¦œ õõþS d l±Na N 42 N
569|sthanabhilasi tapasi sthito 'ham
570| tvam praptavan deva-munindra-guhyam
571|kacam vicinvann api divya-ratnam
572| svamin krtartho 'smi varam na yace
573|SYNONYMS
574|sthana-abhilasi-desiring a very high position in the
>|material world; tapasi-in severe austerities and penances;
>|sthitah-situated; aham-I; tvam-You; praptavan-have obtained;
>| deva-muni-indra-guhyam-difficult to achieve even for great
>|demigods, saintly persons and kings; kacam-a piece of glass;
>| vicinvan-searching for; api-although; divya-ratnam-a
>|transcendental gem; svamin-O my Lord; krta-arthah asmi-I am
>|fully satisfied; varam-any benediction; na yace-I do not
>|ask.
575|TRANSLATION
576|"[When he was being blessed by the Supreme Personality
>|of Godhead, Dhruva Maharaja said :] 'O my Lord, because
>|I was seeking an opulent material position, I was
>|performing severe types of penance and austerity. Now I
>|have gotten You, who are very difficult for the great
>|demigods, saintly persons and kings to attain. I was
>|searching after a piece of glass, but instead I have found
>|a most valuable jewel. Therefore I am so satisfied that I
>|do not wish to ask any benediction from You.'
577|PURPORT
578|This verse is from the Hari-bhakti-sudhodaya (7.28).
579|Madhya 22.43
580|TEXT 43
581|TEXT
582|uSu±õþ w¿÷Nî ÎLÁ±d t±NáI ÎLÁýÃà îÂNõþ h
583|dðÃNõþ ›¶õ±NýÃà Îld LÁ±‡Â h±Ná îÂNNõþ N 43 N
584|samsara bhramite kona bhagye keha tare
585|nadira pravahe yena kastha lage tire
586|SYNONYMS
587|samsara bhramite-wandering throughout the universe; kona
>|bhagye-by some good fortune; keha tare-someone crosses the
>|ocean of nescience; nadira pravahe-in the flow of the river;
>| yena-just as; kastha-wood; lage-sticks; tire-on the bank.
588|TRANSLATION
589|"The conditioned souls are wandering
>| throughout the different planets
>|of the universe , entering various
>| species of life. By
>|good fortune one of these souls may somehow
>|or other be delivered from the ocean of nescience,
>|just as one of the many big logs in a flowing river
>| may by chance reach the bank.
590|PURPORT
591|There are unlimited conditioned souls who are bereft of
>|Lord Krsna's service. Not knowing how to cross the ocean of
>|nescience, they are scattered by the waves of time and tide.
>| However, some are fortunate to contact devotees, and by
>|this contact they are delivered from the ocean of nescience,
>| just as a log floating down a river accidentally washes
>|upon the bank.
592|Madhya 22.44
593|TEXT 44
594|TEXT
595|Æ÷õS ÷÷±s÷uI±¿ó uI±Nðõ±aRÂIîÂðÃúSd÷A h
596|¿ý}ÃÃlþ÷±íÐ LÁ±hdðÃI± -Á¿aÂMÃõþ¿î LÁ(d N 44 N
597|maivam mamadhamasyapi
598| syad evacyuta-darsanam
599|hriyamanah kala-nadya
600| kvacit tarati kascana
601|SYNONYMS
602|ma-not; evam-thus; mama-of me; adhamasya-who is the most
>|fallen; api-although; syat-there may be; eva-certainly;
>|acyuta-darsanam-seeing of the Supreme Personality of
>|Godhead; hriyamanah-being carried; kala-nadya-by the stream
>|of time; kvacit-sometimes; tarati-crosses over; kascana-
>|someone.
603|TRANSLATION
604|"'"Because I am so fallen, I shall never get a chance to
>|see the Supreme Personality of Godhead." This was my false
>|apprehension. Rather, by chance a person as fallen as I am
>|may get to see the Supreme Personality of Godhead. Although
>|one is being carried away by the waves of the river of time,
>| one may eventually reach the shore.'
605|PURPORT
606|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.38.5)
>|was spoken by Akrura.
607|Madhya 22.45
608|TEXT 45
609|TEXT
610|ÎLÁ±d t±NáI LÁ±Nõþ± uSu±õþ ŽÂNlþ±ijRm ýÃÃlþ h
611|u±sRuN/ îÂNõ LÔÁNøž õþ¿î nÂ×óæÃlþ N 45 N
612|kona bhagye karo samsara ksayonmukha haya
613|sadhu-sange tabe krsne rati upajaya
614|SYNONYMS
615|kona bhagye-by fortune; karo-of someone; samsara-
>|conditioned life; ksaya-unmukha-on the point of destruction;
>| haya-is; sadhu-sange-by association with devotees; tabe-
>|then; krsne-to Lord Krsna; rati-attraction; upajaya -
>|awakens.
616|TRANSLATION
617|"By good fortune one becomes eligible to cross the ocean
>|of nescience, and when one's term of material existence
>|decreases, one may get an opportunity to associate with
>|pure devotees. By such association, one's attraction to
>|Krsna is awakened.
618|PURPORT
619|Srila Bhaktivinoda Thakura explains this point. Is this
>|bhagya (fortune) the result of an accident or something
>|else? In the scriptures, devotional service and pious
>|activity are considered fortunate. Pious activities can be
>|divided into three categories: pious activities that
>|awaken one's dormant Krsna consciousness are called bhakty-
>|unmukhi sukrti , pious activities that bestow material
>|opulence are called bhogonmukhi sukrti, and pious
>|activities that enable the living entity to merge into the
>|existence of the Supreme are called moksonmukhi sukrti.
>|These last two awards of pious activity are not actually
>|fortunate. Pious activities are fortunate when they help
>|one become Krsna conscious. The good fortune of bhakty-
>|unmukhi is attainable only when one comes in contact with a
>|devotee. By associating with a devotee willingly or
>|unwillingly, one advances in devotional service, and thus
>|one's dormant Krsna consciousness is awakened.
620|Madhya 22.46
621|TEXT 46
622|TEXT
623|tõ±óõNáS± w÷Nî± lðñ tÂNõ-
624|7ÁÁÁduI îÂýSÃÃIaRÂIî uRu÷±á÷Ð h
625|uRu/N÷± l¿ýÃÃS îÂÍðõ uðAÃáNîÂN
626|óõþ±õNõþNú Q¿lþ æÃ±lþNî õþ¿îÂÐ N 46 N
627|bhavapavargo bhramato yada bhavej
628| janasya tarhy acyuta sat-samagamah
629|sat-sangamo yarhi tadaiva sad-gatau
630| paravarese tvayi jayate ratih
631|SYNONYMS
632|bhava-apavargah-liberation from the nescience of material
>|existence; bhramatah-wandering; yada-when; bhavet-should be;
>| janasya-of a person; tarhi-at that time; acyuta-O Supreme
>|Personality of Godhead; sat-samagamah-association with
>|devotees; sat-sangamah-association with devotees; yarhi-
>|when; tada-at that time; eva-only; sat-gatau-the highest
>|goal of life for the topmost devotees; para-avara-
>|ise-the Lord of the universe; tvayi-to You; jayate-appears;
>|ratih-attraction.
633|TRANSLATION
634|"'O my Lord! O infallible Supreme Person! When a person
>|wandering throughout the universes becomes eligible for
>|liberation from material existence, he gets an opportunity
>|to associate with devotees. When he associates with
>|devotees, his attraction for You is awakened. You are the
>|Supreme Personality of Godhead - the highest goal of the
>|topmost devotees and the Lord of the universe.'
635|PURPORT
636|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.51.53).
637|Madhya 22.47
638|TEXT 47
639|TEXT
640|LÔÁøž l¿ðà LÔÁó± LÁNõþ ÎLÁ±d t±áIõ±Nd h
641|&-Õ(tm)LlS±¿÷-õþ+Nó ¿úm±lþ Õ±óNd N 47 N
642|krsna yadi krpa kare kona bhagyavane
643|guru-antaryami-rupe sikhaya apane
644|SYNONYMS
645|krsna-Lord Krsna; yadi-if; krpa kare-shows His mercy; kona
>|bhagyavane-to some fortunate person; guru-of the spiritual
>|master; antaryami-of the Supersoul; rupe-in the form;
>|sikhaya-teaches; apane-personally.
646|TRANSLATION
647|"Krsna is situated in everyone's heart as the caittya-
>|guru, the spiritual master within. When He is kind to some
>|fortunate conditioned soul, He personally gives him lessons
>|so he can progress in devotional service, instructing the
>|person as the Supersoul within and the spiritual master
>|without.
648|Madhya 22.48
649|TEXT 48
650|TEXT
651|ÆdNõ±ól(tm)LIó¿a¿îÂS LÁõlþ(tm)¦Nõú
652|õrpÁ±lþRø¸±¿ó LÔÁîÂ÷ÔX÷RðÃÐ ¦œõþ(tm)LÐ h
653|Îl±•Ã(tm)LõS¿ýÃÃ(tm)¦dRtÔÂî±÷qtÂS ¿õsRi¤-
654|i§±a±lSÍaÂMÃÃIõóRø¸± ¦¤á¿îÂS õId¿Mà N 48 N
655|naivopayanty apacitim kavayas tavesa
656| brahmayusapi krtam rddha-mudah smarantah
657|yo 'ntar bahis tanu-bhrtam asubham vidhunvann
658| acarya-caittya-vapusa sva-gatim vyanakti
659|SYNONYMS
660|na eva-not at all; upayanti-are able to express; apacitim-
>|their gratitude; kavayah-learned devotees; tava-Your; isa-O
>|Lord; brahma-ayusa-with a lifetime equal to Lord Brahma's;
>|api-in spite of; krtam-magnanimous work; rddha-increased;
>|mudah-joy; smarantah-remembering; yah-who; antah-within;
>|bahih-outside; tanu-bhrtam-of those who are embodied;
>|asubham-misfortune; vidhunvan-dissipating; acarya-of the
>|spiritual master; caittya-of the Supersoul; vapusa-by the
>|forms; sva-own; gatim-path; vyanakti-shows.
661|TRANSLATION
662|"'O my Lord! Transcendental poets and experts in spiritual
>|science could not fully express their indebtedness to You,
>|even if they were endowed with the prolonged lifetime of
>|Brahma, for You appear in two features-externally as the
>|acarya and internally as the Supersoul-to deliver the
>|embodied living being by directing him how to come to You.'
663|PURPORT
664|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (11.29.6). It was
>|spoken by Uddhava after he had been instructed in yoga by
>|Sri Krsna.
665|Madhya 22.49
666|TEXT 49
667|TEXT
668|u±sRuN/ LÔÁøžtÂNMÃI |X± l¿ðà ýÃÃlþ h
669|t¿MÃôÂh 'Λ¶÷' ýÃÃlþ, uSu±õþ l±lþ ŽÂlþ N 49 N
670|sadhu-sange krsna-bhaktye sraddha yadi haya
671|bhakti-phala 'prema' haya, samsara yaya ksaya
672|SYNONYMS
673|sadhu-sange-by the association of devotees; krsna-bhaktye-
>|in discharging devotional service to Krsna; sraddha-faith;
>|yadi-if; haya-there is; bhakti-phala-the result of
>|devotional service to Krsna; prema-love of Godhead; haya-
>|awakens; samsara-the conditioned life in material existence;
>| yaya ksaya-becomes vanquished.
674|TRANSLATION
675|"By associating with a devotee, one awakens his faith in
>|devotional service to Krsna. Because of devotional service,
>|one's dormant love for Krsna awakens, and thus one's
>|material, conditioned existence comes to an end.
676|Madhya 22.50
677|TEXT 50
678|TEXT
679|lðÔÃ26Ãlþ± ÷RLÁn±NðÃN æÃ±îÂ|Xd lÐ óR÷±dA h
680|d ¿d¿õSNJ± d±¿îÂuNMñ t¿MNl±N᱕ÃuI ¿u¿XðÃÐ N 50 N
681|yadrcchaya mat-kathadau
682| jata-sraddhas tu yah puman
683|na nirvinno nati-sakto
684| bhakti-yogo 'sya siddhi-dah
685|SYNONYMS
686|yadrcchaya-by some good fortune; mat-katha-adau-in talk
>|about Me; jata-sraddhah-has awakened his attraction; tu-but;
>| yah puman-a person who; na nirvinnah-not falsely detached;
>|na ati-saktah-not very much attached to material
>|existence; bhakti-yogah-the process of devotional service;
>|asya-for such a person; siddhi-dah-bestowing perfection.
687|TRANSLATION
688|"'Somehow or other, if one is attracted to talks about Me
>|and has faith in the instructions I have set forth in the
>|Bhagavad-gita, and if one is neither falsely detached
>|from material things nor very much attracted to material
>|existence, his dormant love for Me will be awakened by
>|devotional service.'
689|PURPORT
690|This verse from Srimad-Bhagavatam (11.20.8) was spoken by
>|Krsna at the time of His departure from this material world.
>| It was spoken to Uddhava.
691|Madhya 22.51
692|TEXT 51
693|TEXT
694|÷ýÃÃR-LÔÁó± ¿õd± ÎLÁ±d LÁN÷S 't¿M' dlþ h
695|LÔÁøžt¿Mà ðÓÃNõþ õþU, uSu±õþ dNýÃà ŽÂlþ N 51 N
696|mahat-krpa vina kona karme 'bhakti' naya
697|krsna-bhakti dure rahu, samsara nahe ksaya
698|SYNONYMS
699|mahat-krpa-the mercy of great devotees; vina-without; kona
>|karme-by some other activity; bhakti naya-there is not
>|devotional service; krsna-bhakti-love of Krsna or
>|devotional service to Krsna; dure rahu-leaving aside;
>|samsara-the bondage of material existence; nahe-there is
>|not; ksaya-destruction.
700|TRANSLATION
701|"Unless one is favored by a pure devotee, one cannot attain
>|the platform of devotional service. To say nothing of krsna-
>|bhakti, one cannot even be relieved from the bondage of
>|material existence.
702|PURPORT
703|Pious activities bring about material opulence, but one
>|cannot acquire devotional service by any amount of material
>|pious activity- not by giving charity, opening big
>|hospitals and schools or working philanthropically.
>|Devotional service can be attained only by the mercy of a
>|pure devotee. Without a pure devotee's mercy, one cannot
>|even escape the bondage of material existence. The word
>|mahat in this verse means "a pure devotee ," as Lord
>|Krsna confirms in the Bhagavad-gita (9.13):
704|mahatmanas tu mam partha daivim prakrtim asritah
705|bhajanty ananya-manaso jnatva bhutadim avyayam
706|"O son of Prtha, those who are not deluded,
>| the great souls, are under the protection of the divine
>|nature. They are fully engaged in devotional service
>|because they know Me as the Supreme Personality of Godhead,
>|original and inexhaustible."
707|One has to associate with such a mahatma, who
>|has accepted Krsna as the supreme source of the entire
>|creation. Without being a mahatma, one cannot understand
>|Krsna's absolute position. A mahatma is rare and
>|transcendental, and he is a pure devotee of Lord Krsna.
>|Foolish people consider Krsna a human being, and they
>|consider Lord Krsna's pure devotee an ordinary human being
>|also. Whatever one may be, one must take shelter at the
>|lotus feet of a devotee mahatma and treat him as the most
>|exalted well-wisher of all human society. We should take
>|shelter of such a mahatma and ask for his causeless mercy.
>|Only by his benediction can one be relieved from attachment
>|to the materialistic way of life. When one is thus relieved,
>| he can engage in the Lord's transcendental loving service
>|through the mercy of the mahatma.
708|Madhya 22.52
709|TEXT 52
710|TEXT
711|õþUÓáÍíîÂMóu± d l±¿îÂ
712|d ÎaÂæÃIlþ± ¿dõSóí±ðAáÔýÃñZ± h
713|d 26µu± Ædõ æÃh±¿¢ŸuÓÍlS-
714|¿õSd± ÷ýÃÃRó±ðõþNæÃ±•ÿtÂNø¸LÁ÷A N 52 N
715|rahuganaitat tapasa na yati
716| na cejyaya nirvapanad grhad va
717|na cchandasa naiva jalagni-suryair
718| vina mahat-pada-rajo-'bhisekam
719|SYNONYMS
720|rahugana-O King Rahugana; etat-this; tapasa-by severe
>|austerities and penances; na yati-one does not obtain; na-
>|neither; ca-also; ijyaya-by gorgeous worship; nirvapanat-by
>|entering the renounced order of life; grhat-by sacrifices
>|while living in the home; va-or; na chandasa-nor by
>|scholarly study of the Vedas; na-nor; eva-certainly; jala-
>|agni-suryaih-by worshiping water, fire or
>|scorching sunshine; vina-without; mahat-pada-rajah-of the
>|dust of the lotus feet of a mahatma; abhisekam-the
>|sprinkling.
721|TRANSLATION
722|"'O King Rahugana, without taking upon one's head the dust
>|from the lotus feet of a pure devotee [a mahajana or
>|mahatma], one cannot attain devotional service. Devotional
>|service is not possible to attain simply by undergoing
>|severe austerities and penances, by gorgeously worshiping
>|the Deity, or by strictly following the rules and
>|regulations of the sannyasa or grhastha order ; nor is it
>|attained by studying the Vedas, submerging oneself in water,
>| or exposing oneself to fire or scorching sunlight.'
723|PURPORT
724|This verse appears in Srimad-Bhagavatam (5.12.12). Jada
>|Bharata herein tells King Rahugana how he attained the
>|paramahamsa stage. Maharaja Rahugana, the King of Sindhu-
>|sauvira, had asked Jada Bharata how he had attained the
>|paramahamsa stage. The King had called him to carry his
>|palanquin, but when the King heard from paramahamsa Jada
>|Bharata about the supreme philosophy, he expressed surprise
>|and asked Jada Bharata how he had attained such great
>|liberation. At that time Jada Bharata informed the King how
>|to become detached from material attraction.
725|Madhya 22.53
726|TEXT 53
727|TEXT
728|Ædø¸±S ÷¿îÂ(tm)¦±õðRÃS÷±¿ã¸ârS
729|¦óÔúîÂIdnS±óáN÷± lðÃnSÐ h
730|÷ýÃÃNlþu±S ó±ðõþNæÃ±•ÿtÂNø¸LÁS
731|¿d¿(c)¨=d±d±S d õÔíNî l±õR N 53 N
732|naisam matis tavad urukramanghrim
733| sprsaty anarthapagamo yad-arthah
734|mahiyasam pada-rajo-'bhisekam
735| niskincananam na vrnita yavat
736|SYNONYMS
737|na-not; esam-of those who are attached to household life;
>|matih-the interest; tavat-that long; urukrama-anghrim-the
>|lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is
>|credited with uncommon activities; sprsati-touches; anartha-
>|of unwanted things; apagamah-vanquishing; yat-of which;
>|arthah-result; mahiyasam-of the great personalities,
>|devotees; pada-rajah-of the dust of the lotus feet;
>|abhisekam-sprinkling on the head; niskincananam-who are
>|completely detached from material possessions; na vrnita-
>|does not do; yavat-as long as.
738|TRANSLATION
739|"'Unless human society accepts the dust of the lotus feet
>|of great mahatmas-devotees who have nothing to do with
>|material possessions-mankind cannot turn its attention to
>|the lotus feet of Krsna. Those lotus feet vanquish all the
>|unwanted , miserable conditions of material life.'
740|PURPORT
741|This verse appears in the Srimad-Bhagavatam (7.5.32). When
>|the great sage Narada was giving instructions to Maharaja
>|Yudhisthira, he narrated the activities of Prahlada
>|Maharaja. This verse was spoken by Prahlada Maharaja to his
>|father, Hiranyakasipu, the king of demons. Prahlada
>|Maharaja had informed his father of the nine basic
>|processes of bhakti-yoga , explaining that whoever takes
>|to these processes is to be considered a highly learned
>|scholar. Hiranyakasipu, however, did not like his son to
>|talk about devotional service; therefore he immediately
>|called Prahlada 's teacher, Sanda. The teacher
>|explained that he had not taught devotional service to
>|Prahlada but that the boy was naturally inclined that way.
>|At that time Hiranyakasipu became very angry and asked
>|Prahlada why he had become a Vaisnava. In answer to this
>|question, Prahlada Maharaja recited this verse to the
>|effect that one cannot become the Lord's devotee without
>|receiving the mercy and blessings of another devotee.
742|Madhya 22.54
743|TEXT 54
744|TEXT
745|'u±sRu/', 'u±sRu/'-uõSú±N¦a LÁlþ h
746|hõ÷±S u±sRuN/ uõS¿u¿X ýÃÃlþ N 54 N
747|'sadhu-sanga', 'sadhu-sanga'-sarva-sastre kaya
748|lava-matra sadhu-sange sarva-siddhi haya
749|SYNONYMS
750|sadhu-sanga sadhu-sanga-association with pure devotees;
>|sarva-sastre-all the revealed scriptures; kaya-say; lava-
>|matra-even for a moment; sadhu-sange-by association with a
>|devotee; sarva-siddhi-all success; haya-there is.
751|TRANSLATION
752|"The verdict of all revealed scriptures is that by even a
>|moment's association with a pure devotee, one can attain
>|all success.
753|PURPORT
754|According to astronomical calculations, a lava is one
>|eleventh of a second.
755|Madhya 22.55
756|TEXT 55
757|TEXT
758|îRÂhlþ±÷ hNõd±¿ó d ¦¤áSS d±óRdtSõ÷A h
759|tÂáõRu¿/u/uI ÷îÂSI±d±S ¿LÁ÷Rúø¸Ð N 55 N
760|tulayama lavenapi
761| na svargam napunar-bhavam
762|bhagavat-sangi-sangasya
763| martyanam kim utasisah
764|SYNONYMS
765|tulayama-we make equal; lavena-with one instant; api-even;
>|na-not; svargam-heavenly planets; na-nor; apunah-bhavam-
>|merging into the existence of the Supreme; bhagavat-sangi-
>|sangasya-of the association of devotees who are always
>|associated with the Supreme Personality of Godhead;
>|martyanam-of persons destined to die; kim uta-what to speak
>|of; asisah-the blessings.
766|TRANSLATION
767|"'The value of a moment's association with a devotee of
>|the Lord cannot be compared even to the attainment of
>|the heavenly planets or liberation from matter, and what to
>|speak of worldly benedictions in the form of material
>|prosperity, which is for those who are meant for death.'
768|PURPORT
769|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.18.13). This
>|verse concerns the Vedic rites and sacrifices performed by
>|the great sages of Naimisaranya, headed by Saunaka Rsi. The
>|sages pointed out that association with a devotee for even
>|less than a second is beyond comparison to a thousand Vedic
>|rituals and sacrifices, elevation to heavenly planets or
>|merging into the existence of the Supreme.
770|Madhya 22.56
771|TEXT 56
772|TEXT
773|LÔÁøž LÔÁó±hR ÕæSRÃNdNõþ hŽÂI LÁ¿õþlþ± h
774|æÃáNîÂNõþ õþ±¿mlþ±Nrd nÂ×óNðÃú ¿ðÃlþ± N 56 N
775|krsna krpalu arjunere laksya kariya
776|jagatere rakhiyachena upadesa diya
777|SYNONYMS
778|krsna-Lord Krsna; krpalu-merciful; arjunere-Arjuna; laksya
>|kariya-aiming at; jagatere-the whole world; rakhiyachena-
>|has protected; upadesa diya-giving instructions.
779|TRANSLATION
780|"Krsna is so merciful that simply by aiming His
>|instructions at Arjuna, He has given protection to the
>|whole world.
781|Madhya 22.57–58
782|TEXTS 57–58
783|TEXT
784|uõS&ýÃÃIîÂ÷S tÓÂlþÐ úÔíR Î÷ óõþ÷S õaÂÐ h
785|ý×ÃÃN(c)†±•ÿu Î÷ ðÔÃnÂl¿÷¿î îÂNî± õŽÂI±¿÷ Îî ¿ýÃÃîÂ÷A N
>|57 N
786|÷ijd± tõ ÷3/4ÃNMñ ÷ðAÃl±æÃN ÷±S d÷¦R¨ h
787|÷±N÷Íõø¸I¿u uîÂIS Îî ›¶¿îÂæÃ±Nd ¿›¶Nlþ±•ÿu Î÷ N 58 N
788|sarva-guhyatamam bhuyah
789| srnu me paramam vacah
790|isto 'si me drdham iti
791| tato vaksyami te hitam
792|man-mana bhava mad-bhakto
793| mad-yaji mam namaskuru
794|mam evaisyasi satyam te
795| pratijane priyo 'si me
796|SYNONYMS
797|sarva-guhya-tamam-most confidential of all; bhuyah-again;
>|srnu-hear; me-My; paramam vacah-supreme instruction; istah-
>|beloved; asi-you are; me-My; drdham iti-very firmly; tatah-
>|therefore; vaksyami-I shall speak; te-to you; hitam-words
>|of benediction; mat-manah-whose mind is always on Me; bhava-
>|become; mat-bhaktah-My devotee; mat-yaji-My worshiper; mam-
>|unto Me; namaskuru-offer obeisances; mam eva-to Me only;
>|esyasi-you will come; satyam-truly; te-to you; pratijane-I
>|promise; priyah asi-you are dear; me-My.
798|TRANSLATION
799|"'Because you are My very dear friend, I am speaking to
>|you My supreme instruction, the most confidential knowledge
>|of all. Hear this from Me, for it is for your benefit.
>| Always think of Me and become My devotee, worship Me and
>|offer your homage unto Me. Thus you will come to Me
>|without fail. I promise you this because you are My very
>|dear friend.'
800|PURPORT
801|This is a quotation from the Bhagavad-gita (18.64 –65).
802|Madhya 22.59
803|TEXT 59
804|TEXT
805|óÓõS Õ±:±,-ÎõðÃ-s÷S, LÁ÷S, Îl±á, :±d h
806|uõ u±¿s' ÎúNø¸ Ûý×Ãà ձ:±-õhõ±dA N 59 N
807|purva ajna,-veda-dharma, karma, yoga, jnana
808|saba sadhi' sese ei ajna-balavan
809|SYNONYMS
810|purva ajna-previous orders; veda-dharma-performance of
>|Vedic ritualistic ceremonies; karma-fruitive activities;
>|yoga-mystic yoga practice; jnana-speculative knowledge;
>|saba sadhi'-executing all these processes; sese-at the end;
>|ei ajna-this order; balavan-powerful.
811|TRANSLATION
812|"Although Krsna previously explained the proficiency of
>|executing Vedic rituals, performing fruitive activity as
>|enjoined in the Vedas, practicing yoga and cultivating
>|jnana, these last instructions are most powerful and stand
>|above all the others.
813|Madhya 22.60
814|TEXT 60
815|TEXT
816|Ûý×Ãà ձ:±õNh tÂNMõþ '|X±' l¿ðà ýÃÃlþ h
817|uõSLÁ÷S îÂI±á LÁ¿õþ' Îu LÔÁøž tÂæÃlþ N 60 N
818|ei ajna-bale bhaktera 'sraddha' yadi haya
819|sarva-karma tyaga kari' se krsna bhajaya
820|SYNONYMS
821|ei ajna-bale-on the strength of this supreme order of the
>|Supreme Personality of Godhead; bhaktera-of the devotees;
>|sraddha-faith; yadi-if; haya-there is; sarva-karma-all
>|other activities, material and spiritual; tyaga kari'-
>|leaving aside; se-he; krsna bhajaya-serves Lord Krsna.
822|TRANSLATION
823|"If the devotee has faith in the strength of this order, he
>|worships Lord Krsna and gives up all other activities.
824|Madhya 22.61
825|TEXT 61
826|TEXT
827|î±õR LÁ÷S±¿í LRÁõ¹î d ¿d¿õSNðÃIî l±õî± h
828|÷RLÁn±|õí±NðÃN õ± |X± l±õi§ æÃ±lþNî N 61 N
829|tavat karmani kurvita
830| na nirvidyeta yavata
831|mat-katha-sravanadau va
832| sraddha yavan na jayate
833|SYNONYMS
834|tavat-up to that time; karmani-fruitive activities; kurvita-
>|one should execute; na nirvidyeta-is not satiated; yavata-
>|as long as; mat-katha-of discourses about Me; sravana-adau-
>|in the matter of sravanam, kirtanam, and so on; va-or;
>|sraddha-faith; yavat-as long as; na-not; jayate-is awakened.
835|TRANSLATION
836|"'As long as one is not satiated by fruitive activity and
>|has not awakened his taste for devotional service by
>|sravanam kirtanam visnoh [SB 7.5.23], one has to act
>|according to the regulative principles of the Vedic
>|injunctions.'
837|PURPORT
838|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.20.9).
839|Madhya 22.62
840|TEXT 62
841|TEXT
842|'|X±'-úNs-¿õ«±u LÁNýÃÃ uRðÔÃnÂl ¿d(lþ h
843|LÔÁNøž t¿Mà ÆLÁNh uõSLÁ÷S LÔÁî ýÃÃlþ N 62 N
844|'sraddha'-sabde-visvasa kahe sudrdha niscaya
845|krsne bhakti kaile sarva-karma krta haya
846|SYNONYMS
847|sraddha-sabde-by the word sraddha; visvasa-faith; kahe-is
>|said; sudrdha-firm; niscaya-certain; krsne-unto Lord Krsna;
>|bhakti-devotional service; kaile-by executing; sarva-karma-
>|all activities; krta-completed; haya-are.
848|TRANSLATION
849|"Sraddha is confident, firm faith that by rendering
>|transcendental loving service to Krsna one automatically
>|performs all subsidiary activities. Such
>|faith is favorable to the discharge of devotional service
>|.
850|PURPORT
851|Firm faith and confidence are called sraddha. When one
>|engages in the Lord's devotional service, he is to be
>|understood to have performed all his responsibilities in
>|the material world. He has satisfied his forefathers,
>|ordinary living entities, and demigods and is free from all
>|responsibility. Such a person does not need to meet his
>|responsibilities separately. It is automatically done.
>|Fruitive activity (karma) is meant to satisfy the senses of
>|the conditioned soul. However, when one awakens to Krsna
>|consciousness, he does not have to work separately for
>|pious activity. The best achievement of all fruitive
>|activity is detachment from material life, and this
>|detachment is spontaneously enjoyed by the devotee firmly
>|engaged in the Lord's service.
852|Madhya 22.63
853|TEXT 63
854|TEXT
855|ln± îÂNõþ±÷ÓSh¿dNø¸aÂNdd
856|îÔÃÃÃóI¿(tm)L îÂR¦¨gtRÂNæÃ±óú±m±Ð h
857|›¶±Ní±óýÃñõþ±2a lNn¿flþ±í±S
858|îÂÍnõ uõS±ýSÃÃí÷aRÂINîÂæÃI± N 63 N
859|yatha taror mula-nisecanena
860| trpyanti tat-skandha-bhujopasakhah
861|pranopaharac ca yathendriyanam
862| tathaiva sarvarhanam acyutejya
863|SYNONYMS
864|yatha-as; taroh-of a tree; mula-on the root; nisecanena-by
>|pouring water; trpyanti-are satisfied; tat-of the tree;
>|skandha-trunk; bhuja-branches; upasakhah-subbranches
>|; prana-to the living force; upaharat-from
>|offering food; ca-also; yatha-as; indriyanam-of all the
>|senses; tatha-similarly; eva-indeed; sarva-of all; arhanam-
>|worship; acyuta-of the Supreme Personality of Godhead; ijya-
>|worship.
865|TRANSLATION
866|"'By pouring water on the root of a tree, one
>|automatically satisfies the trunk, branches and twigs.
>|Similarly, by supplying food to the stomach, where it
>|nourishes the life air, one satisfies all the senses. In
>|the same way, by worshiping Krsna and rendering Him service,
>| one automatically satisfies all the demigods.'
867|PURPORT
868|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (4.31.14).
869|Madhya 22.64
870|TEXT 64
871|TEXT
872||X±õ±dA æÃd ýÃÃlþ t¿MÃ-Õ¿sLÁ±õþN h
873|'nÂ×MÃÃ÷,' '÷sI÷', 'LÁ¿d‡Â'-|X±-ÕdRu±õþN N 64 N
874|sraddhavan jana haya bhakti-adhikari
875|'uttama', 'madhyama', 'kanistha'-sraddha-anusari
876|SYNONYMS
877|sraddhavan jana-a person with faith; haya-is; bhakti-
>|adhikari-eligible for discharging transcendental loving
>|service to the Lord; uttama-first class; madhyama-
>|intermediate; kanistha-the lowest class; sraddha-anusari-
>|according to the proportion of faith.
878|TRANSLATION
879|"A faithful devotee is a truly eligible candidate for the
>|loving service of the Lord. According to one's faith, one
>|is classified as a topmost devotee, an intermediate devotee
>|or an inferior devotee.
880|PURPORT
881|The word sraddhavan (faithful) means understanding Krsna to
>|be the summum bonum- the eternal truth and absolute
>|transcendence. If one has full faith in Krsna and
>|confidence in Him, one becomes eligible to discharge
>|devotional service confidentially. According to one's faith,
>| one is a topmost, intermediate or inferior devotee.
882|Madhya 22.65
883|TEXT 65
884|TEXT
885|ú±¦alRNMÃI uR¿dóRí, ðÔÃnÂl|X± lD±õþ h
886|'nÂ×MÃÃ÷-Õ¿sLÁ±õþN' Îuý×Ãà î±õþNlþ uSu±õþ N 65 N
887|sastra-yuktye sunipuna, drdha-sraddha yanra
888|'uttama-adhikari' sei taraye samsara
889|SYNONYMS
890|sastra-yuktye-in argument and logic; su-nipuna-very expert;
>|drdha-sraddha-firm faith and confidence in Krsna; yanra-
>|whose; uttama-adhikari-the topmost devotee; sei-he; taraye
>|samsara-can deliver the whole world.
891|TRANSLATION
892|"One who is expert in logic, argument and the revealed
>|scriptures and who has firm faith in Krsna is classified as
>|a topmost devotee. He can deliver the whole world.
893|Madhya 22.66
894|TEXT 66
895|TEXT
896|ú±N¦a lRNMÃN a ¿dóRíÐ uõSn± ðÔÃnÂl¿d(lþÐ h
897|Λ¶NnÂl|NX±•ÿsLÁ±õþN lÐ u tÂMñõRMÃÃN÷± ÷îÂÐ N 66 N
898|sastre yuktau ca nipunah
899| sarvatha drdha-niscayah
900|praudha-sraddho 'dhikari yah
901| sa bhaktav uttamo matah
902|SYNONYMS
903|sastre-in the revealed scriptures; yuktau-in logic; ca-also;
>| nipunah-expert; sarvatha-in all respects; drdha-niscayah-
>|who is firmly convinced; praudha-deep; sraddhah-who has
>|faith; adhikari-eligible; yah-who; sah-he; bhaktau-in
>|devotional service; uttamah-highest; matah-is considered.
904|TRANSLATION
905|"'One who is expert in logic and in understanding the
>|revealed scriptures, and who always has firm conviction and
>|deep faith that is not blind, is to be considered a topmost
>|devotee in devotional service.'
906|PURPORT
907|This verse appears in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.17),
>|by Srila Rupa Gosvami.
908|Madhya 22.67
909|TEXT 67
910|TEXT
911|ú±¦a-lR¿Mà d±¿ýÃà æÃ±Nd ðÔÃnÂl, |X±õ±dA h
912|'÷sI÷-Õ¿sLÁ±õþN' Îuý×Ãà ÷ýÃñ-t±áIõ±dA N 67 N
913|sastra-yukti nahi jane drdha, sraddhavan
914|'madhyama-adhikari' sei maha-bhagyavan
915|SYNONYMS
916|sastra-yukti-logical arguments on the basis of the revealed
>|scripture; nahi-not; jane-knows; drdha-firmly; sraddhavan-
>|faithful; madhyama-adhikari-second-class devotee; sei-he;
>|maha-bhagyavan-very fortunate.
917|TRANSLATION
918|"One who is not very expert in argument and logic based on
>|the revealed scriptures but who has firm faith is
>|considered a second-class devotee. He also must be
>|considered most fortunate.
919|Madhya 22.68
920|TEXT 68
921|TEXT
922|lÐ ú±¦a±¿ðÃø¸3¿dóRíÐ |X±õ±dA u îR ÷sI÷Ð N 68 N
923|yah sastradisv anipunah
924| sraddhavan sa tu madhyamah
925|SYNONYMS
926|yah-anyone who; sastra-adisu-in the revealed scriptures;
>|anipunah-not very expert; sraddhavan-full of faith; sah-he;
>|tu-certainly; madhyamah-second-class or middle-class
>|devotee.
927|TRANSLATION
928|"'He who does not know scriptural argument very well but
>|who has firm faith is called an intermediate or second-
>|class devotee.'
929|PURPORT
930|This verse appears in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.18).
931|Madhya 22.69
932|TEXT 69
933|TEXT
934|l±ýÃñõþ ÎLÁ±÷h |X±, Îu 'LÁ¿d‡Â' æÃd h
935|SN÷ SN÷ ÎîDÂNýÃñ tÂMà ýÃÃý×ÃÃNõ 'nÂ×MÃÃ÷' N 69 N
936|yahara komala sraddha, se 'kanistha' jana
937|krame krame tenho bhakta ha-ibe 'uttama'
938|SYNONYMS
939|yahara-whose; komala sraddha-soft faith; se-such a person;
>|kanistha jana-a neophyte devotee; krame krame-by a gradual
>|progression; tenho-he; bhakta-devotee; ha-ibe-will become;
>|uttama-first class.
940|TRANSLATION
941|"One whose faith is soft and pliable is called a neophyte,
>|but by gradually following the process he will rise to the
>|platform of a first-class devotee.
942|Madhya 22.70
943|TEXT 70
944|TEXT
945|Îl± tÂNõR ÎLÁ±÷h|XÐ u LÁ¿dN‡Â± ¿dáðÃINî N 70 N
946|yo bhavet komala-sraddhah
947| sa kanistho nigadyate
948|SYNONYMS
949|yah-anyone who; bhavet-may be; komala-soft; sraddhah-having
>|faith; sah-such a person; kanisthah-neophyte devotee;
>|nigadyate-is said to be.
950|TRANSLATION
951|"'One whose faith is not very strong, who is just
>|beginning, should be considered a neophyte devotee.'
952|PURPORT
953|This verse also appears in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.
>|19).
954|Madhya 22.71
955|TEXT 71
956|TEXT
957|õþ¿îÂ-Λ¶÷-î±õþîÂN÷I tÂMÃ-îõþ-îÂ÷ h
958|ÛLÁ±ðÃú ¦¨Ng î±õþ LÁ¿õþlþ±Nrà hŽÂí N 71 N
959|rati-prema-taratamye bhakta-tara-tama
960|ekadasa skandhe tara kariyache laksana
961|SYNONYMS
962|rati-of attachment; prema-and love; taratamye-by comparison;
>| bhakta-devotee; tara-tama-superior or superlative;
>|ekadasa skandhe-in the Eleventh Canto of Srimad-Bhagavatam;
>|tara-of this; kariyache-has made; laksana-symptoms.
963|TRANSLATION
964|"A devotee is considered superlative or superior according
>|to his attachment and love. In the Eleventh Canto of Srimad-
>|Bhagavatam, the following symptoms have been given.
965|PURPORT
966|Srila Bhaktivinoda Thakura has stated that if one has
>|developed faith in Krsna consciousness, he is to be
>|considered an eligible candidate for further advancement in
>|Krsna consciousness. Those who have faith are divided into
>|three categories-uttama, madhyama and kanistha (first class,
>| second class and neophyte). A first-class devotee has
>|firm conviction in the revealed scriptures and is expert in
>|arguing according to the sastras. He is firmly convinced of
>|the science of Krsna consciousness. The madhyama-adhikari,
>|or second-class devotee, has firm conviction in Krsna
>|consciousness, but he cannot support his conviction by
>|citing sastric references. The neophyte devotee does not
>|yet have firm faith. In this way the devotees are typed.
967|The standard of devotion is also categorized in the same
>|way. A neophyte believes that only love of Krsna or Krsna
>|consciousness is very good, but he may not know the basis
>|of pure Krsna consciousness or how one can become a perfect
>|devotee. Sometimes in the heart of a neophyte there is
>|attraction for karma, jnana or yoga. When he is free and
>|transcendental to mixed devotional activity, he becomes a
>|second-class devotee. When he becomes expert in logic and
>|can refer to the sastras, he becomes a first-class devotee.
>|The devotees are also described as positive, comparative
>|and superlative in terms of their love and attachment for
>|Krsna.
968|It should be understood that a madhyama-adhikari, a second-
>|class devotee, is fully convinced of Krsna consciousness
>|but cannot support his convictions with sastric reference.
>|A neophyte may fall down by associating with nondevotees
>|because he is not firmly convinced and strongly situated.
>|The second-class devotee, even though he cannot support his
>|position with sastric reference, can gradually become a
>|first-class devotee by studying the sastras and associating
>|with a first-class devotee. However, if the second-class
>|devotee does not advance himself by associating with a
>|first-class devotee, he makes no progress. There is no
>|possibility that a first-class devotee will fall down, even
>|though he may mix with nondevotees to preach. Conviction
>|and faith gradually increase to make one an uttama-adhikari,
>| a first-class devotee.
969|Madhya 22.72
970|TEXT 72
971|TEXT
972|uõStÓAÂNîÂø¸R lÐ óNúI3/4Ãáõ3/4ñõ÷±RdÐ h
973|tÓÂd tÂáõîÂI±RNdIø¸ t±áõNî±MÃÃ÷Ð N 72 N
974|sarva-bhutesu yah pasyed
975| bhagavad-bhavam atmanah
976|bhutani bhagavaty atmany
977| esa bhagavatottamah
978|SYNONYMS
979|sarva-bhutesu-in all objects (in matter, spirit and
>|combinations of matter and spirit); yah-anyone who; pasyet-
>|sees; bhagavat-bhavam-the ability to be engaged in the
>|service of the Lord; atmanah-of the supreme spirit soul or
>|the transcendence beyond the material conception of life;
>|bhutani-all beings; bhagavati-in the Supreme Personality of
>|Godhead; atmani-the basic principle of all existence; esah-
>|this; bhagavata-uttamah-a person advanced in devotional
>|service.
980|TRANSLATION
981|"'A person advanced in devotional service sees within
>|everything the soul of souls, the Supreme Personality of
>|Godhead, Sri Krsna. Consequently he always sees the form of
>|the Supreme Personality of Godhead as the cause of all
>|causes and understands that all things are situated in Him.
982|PURPORT
983|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.45).
984|Madhya 22.73
985|TEXT 73
986|TEXT
987|T«Nõþ îÂðÃsNNdø¸R õ±¿hNúø¸R ¿Zø¸RuR a h
988|Λ¶÷-Æ÷SN-LÔÁNó±NóŽÂ± lÐ LÁNõþ±¿î u ÷sI÷Ð N 73 N
989|isvare tad-adhinesu
990| balisesu dvisatsu ca
991|prema-maitri-krpopeksa
992| yah karoti sa madhyamah
993|SYNONYMS
994|isvare-unto the Supreme Personality of Godhead; tat-
>|adhinesu-to persons who have taken fully to Krsna
>|consciousness; balisesu-unto the neophytes or the ignorant;
>|dvisatsu-to persons envious of Krsna and the devotees of
>|Krsna; prema-love; maitri-friendship; krpa-mercy; upeksa-
>|negligence; yah-anyone who; karoti-does; sah-he; madhyamah-
>|a second-class devotee.
995|TRANSLATION
996|"'An intermediate, second-class devotee shows love for the
>|Supreme Personality of Godhead, is friendly to all devotees
>|and is very merciful to neophytes and ignorant people. The
>|intermediate devotee neglects those who are envious of
>|devotional service.
997|PURPORT
998|This is also a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.46).
>|This statement was made by the great sage Narada while he
>|was speaking to Vasudeva about devotional service. This
>|subject was originally discussed between Nimi, the King of
>|Videha, and the nine Yogendras.
999|Madhya 22.74
1000|TEXT 74
1001|TEXT
1002|ÕaS±lþ±N÷õ ýÃõþNlþ óÓæÃ±S lÐ |XNlþýÃÃNî h
1003|d îÂ3/4ÃNMÃø¸R a±NdIø¸R u tÂMÃÐ ›¶±LÔÁîÂÐ ¦œÔîÂÐ N 74 N
1004|arcayam eva haraye
1005| pujam yah sraddhayehate
1006|na tad-bhaktesu canyesu
1007| sa bhaktah prakrtah smrtah
1008|SYNONYMS
1009|arcayam-in the temple worship; eva-certainly; haraye-for
>|the pleasure of the Supreme Personality of Godhead; pujam-
>|worship; yah-anyone who; sraddhaya-with faith and love;
>|ihate-executes; na-not; tat-bhaktesu-to the devotees of the
>|Lord; ca anyesu-and to others; sah-he; bhaktah-a devotee;
>|prakrtah-materialistic; smrtah-is considered.
1010|TRANSLATION
1011|"'A prakrta -bhakta, or materialistic devotee , does not
>|purposefully study the sastra and try to understand the
>|actual standard of pure devotional service. Consequently he
>|does not show proper respect to advanced devotees. He may,
>|however, follow the regulative principles learned from his
>|spiritual master or from his family who worships the Deity.
>|He is to be considered on the material platform, although
>|he is trying to advance in devotional service. Such a
>|person is a bhakta-praya [neophyte devotee], or bhaktabhasa,
>| for he is a little enlightened by Vaisnava philosophy.'
1012|PURPORT
1013|This verse is also from Srimad-Bhagavatam (11.2.47). Srila
>|Bhaktivinoda Thakura says that one who has full love for
>|the Supreme Personality of Godhead and who maintains a good
>|friendship with the Lord's devotees is always callous to
>|those who envy Krsna and Krsna's devotees. Such a person is
>|to be considered an intermediate devotee. He becomes a
>|first-class devotee when, in the course of advancing in
>|devotional service, he feels an intimate relationship with
>|all living entities, seeing them as part and parcel of the
>|Supreme Person.
1014|Madhya 22.75
1015|TEXT 75
1016|TEXT
1017|uõS ÷ýÃñ-&íáí Æõøžõ-ÂúõþNNõþ h
1018|LÔÁøžtÂNMà LÔÁNøžõþ &í uLÁ¿h u=±Nõþ N 75 N
1019|sarva maha-guna-gana vaisnava-sarire
1020|krsna-bhakte krsnera guna sakali sancare
1021|SYNONYMS
1022|sarva-all; maha-great; guna-gana-transcendental qualities;
>|vaisnava-sarire-in the bodies of Vaisnavas; krsna-bhakte-in
>|the devotees of Lord Krsna; krsnera-of Lord Krsna; guna-the
>|qualities; sakali-all; sancare-appear.
1023|TRANSLATION
1024|"A Vaisnava is one who has developed all good
>|transcendental qualities. All the good qualities of Krsna
>|gradually develop in Krsna's devotee.
1025|Madhya 22.76
1026|TEXT 76
1027|TEXT
1028|luI±¿(tm)¦ t¿MÃtSÂáõîÂI¿LÁ=d±
1029|uÍõS&SÍí(tm)¦S u÷±uNî uRõþ±Ð h
1030|ÂýÃõþ±õtÂMÃuI LRÁNî± ÷ýÃÃðA&í±
1031|÷Nd±õþNnd±u¿î s±õNî± õ¿ýÃÃÐ N 76 N
1032|yasyasti bhaktir bhagavaty akincana
1033| sarvair gunais tatra samasate surah
1034|harav abhaktasya kuto mahad-guna
1035| mano-rathenasati dhavato bahih
1036|SYNONYMS
1037|yasya-of whom; asti-there is; bhaktih-devotional service;
>|bhagavati-unto the Supreme Personality of Godhead; akincana-
>|without material desires; sarvaih-all; gunaih-with good
>|qualities; tatra-there; samasate-live; surah-the demigods;
>|harau-unto the Lord; abhaktasya-of the nondevotee; kutah-
>|where; mahat-gunah-the high qualities; manah-rathena-by
>|mental concoction; asati-to temporary material happiness;
>|dhavatah-running; bahih-externally.
1038|TRANSLATION
1039|"'In one who has unflinching devotional faith in Krsna,
>|all the good qualities of Krsna and the demigods are
>|consistently manifest. However, he who has no devotion to
>|the Supreme Personality of Godhead has no good
>|qualifications because he is engaged by mental concoction
>|in material existence, which is the external feature of the
>|Lord.'
1040|PURPORT
1041|This was spoken by Prahlada Maharaja and his followers,
>|who were offering prayers to Nrsimhadeva (Srimad-Bhagavatam
>|5.18.12).
1042|Madhya 22.77
1043|TEXT 77
1044|TEXT
1045|Îuý×Ãà uõ &í ÂýÃÃlþ Æõøžõ-hŽÂí h
1046|uõ LÁýÃñ d± l±lþ, LÁ¿õþ ¿ðÃáAðõþúd N 77 N
1047|sei saba guna haya vaisnava-laksana
1048|saba kaha na yaya, kari dig-darasana
1049|SYNONYMS
1050|sei saba guna-all those transcendental qualities; haya-are;
>|vaisnava-laksana-the symptoms of a Vaisnava; saba-all; kaha
>|na yaya-cannot be explained; kari-I shall do; dik-darasana-
>|a general review.
1051|TRANSLATION
1052|"All these transcendental qualities are the characteristics
>|of pure Vaisnavas, and they cannot be fully explained, but
>|I shall try to point out some of the important qualities.
1053|Madhya 22.78–80
1054|TEXTS 78–80
1055|TEXT
1056|LÔÁó±hR, ÕLÔÁîÂN^±ýÃÃ, uîÂIu±õþ u÷ h
1057|¿dNðÃñø¸, õðñdI, ÷ÔðRÃ, q¿aÂ, Õ¿LÁ=d N 78 N
1058|uNõS±óLÁ±õþLÁ, ú±(tm)L, LÔÁÍøžLÁúõþí h
1059|ÕLÁ±÷, ÕdNýÃÃ, ¿¦šõþ, ¿õ¿æÃîÂ-ø¸nÂlA&í N 79 N
1060|¿÷îÂtRÂLAÁ, Õ›¶÷MÃÃ, ÷±dðÃ, Õ÷±dN h
1061|áyNõþ, LÁí, Æ÷S, LÁ¿õ, ðÃŽÂ, Î÷NdN N 80 N
1062|krpalu, akrta-droha, satya-sara sama
1063|nidosa, vadanya, mrdu, suci, akincana
1064|sarvopakaraka, santa, krsnaika-sarana
1065|akama, aniha, sthira, vijita-sad-guna
1066|mita-bhuk, apramatta, manada, amani
1067|gambhira, karuna, maitra, kavi, daksa, mauni
1068|SYNONYMS
1069|krpalu-merciful; akrta-droha-not defiant; satya-sara-
>|thoroughly true; sama-equal; nidosa-faultless; vadanya-
>|magnanimous; mrdu-mild; suci-clean; akincana-without
>|material possessions; sarva-upakaraka-working for the
>|welfare of everyone; santa-peaceful; krsna-eka-sarana-
>|exclusively surrendered to Krsna; akama-desireless; aniha-
>|indifferent to material acquisitions; sthira-fixed; vijita-
>|sat-guna-completely controlling the six bad qualities (lust,
>| anger, greed, etc.); mita-bhuk-eating only as much as
>|required; apramatta-without inebriation; mana-da-respectful;
>| amani-without false prestige; gambhira-grave; karuna-
>|compassionate; maitra-a friend; kavi-a poet; daksa-expert;
>|mauni-silent.
1070|TRANSLATION
1071|"Devotees are always merciful, humble, truthful, equal to
>|all, faultless, magnanimous, mild and clean. They are
>|without material possessions, and they perform welfare work
>|for everyone. They are peaceful, surrendered to Krsna and
>|desireless. They are indifferent to material acquisitions
>|and are fixed in devotional service. They completely
>|control the six bad qualities-lust, anger, greed and so
>|forth. They eat only as much as required, and they are not
>|inebriated. They are respectful, grave, compassionate and
>|without false prestige. They are friendly, poetic, expert
>|and silent.
1072|Madhya 22.81
1073|TEXT 81
1074|TEXT
1075|¿î¿îÂŽõÐ LÁ±¿íLÁ±Ð uRý+ðÃÐ uõSNðÿýÃÃd±÷A h
1076|;̱îÂúSõÐ ú±(tm)L±Ð u±sõÐ u±sRtÓÂø¸í±Ð N 81 N
1077|titiksavah karunikah
1078| suhrdah sarva-dehinam
1079|ajata-satravah santah
1080| sadhavah sadhu-bhusanah
1081|SYNONYMS
1082|titiksavah-very forbearing; karunikah-merciful; suhrdah-
>|who are well-wishers; sarva-dehinam-to all living entities;
>|ajata-satravah-without enemies; santah-peaceful; sadhavah-
>|following the injunctions of the sastra; sadhu-bhusanah-who
>|are decorated with good character.
1083|TRANSLATION
1084|"'Devotees are always tolerant, forbearing and very
>|merciful. They are the well-wishers of every living entity.
>|They follow the scriptural injunctions, and because they
>|have no enemies, they are very peaceful. These are the
>|decorations of devotees.'
1085|PURPORT
1086|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.25.21). When
>|the sages, headed by Saunaka, inquired about Kapiladeva,
>|the incarnation of Godhead, Suta Gosvami, who was the
>|topmost devotee of the Lord, quoted talks about self-
>|realization between Vidura and Maitreya, a friend of
>|Vyasadeva ' s . During these talks the topic
>|of Lord Kapila had come up , and at that time Maitreya
>|had repeated Kapiladeva's discussions with His mother,
>|wherein the Lord states that attachment to material things
>|is the cause of conditioned life. When a person becomes
>|attached to transcendental things, he is on the path of
>|liberation.
1087|Madhya 22.82
1088|TEXT 82
1089|TEXT
1090|÷ýÃÃRNuõ±S Z±õþ÷±U¿õS÷RNMÃ-
1091|(tm)¦N÷±Z±õþS Îl±¿ø¸î±S u¿/u/÷A h
1092|÷ýÃñ(tm)LN(tm)¦ u÷¿aÂMÃñР›¶ú±(tm)L±
1093|¿õ÷dIõÐ uRý+ðÃÐ u±sNõ± Îl N 82 N
1094|mahat-sevam dvaram ahur vimuktes
1095| tamo-dvaram yositam sangi-sangam
1096|mahantas te sama-cittah prasanta
1097| vimanyavah suhrdah sadhavo ye
1098|SYNONYMS
1099|mahat-sevam-the service of the pure devotee spiritual
>|master; dvaram-door; ahuh-they said; vimukteh-of liberation;
>| tamah-dvaram-the door to darkness; yositam-of women and
>|money; sangi-sangam-association with those who enjoy the
>|association; mahantah-great souls; te-they; sama-cittah-
>|equally disposed to all; prasantah-very peaceful;
>|vimanyavah-without anger; suhrdah-well-wishers of everyone;
>|sadhavah-who are endowed with all good qualities, or who do
>|not look for faults in others; ye-those who.
1100|TRANSLATION
1101|"'It is the verdict of all sastras and great personalities
>|that service to a pure devotee is the path
>|of liberation. by contrast, association with
>|materialistic people who are attached to material enjoyment
>|and women is the path of darkness. Those who are
>|actually devotees are broadminded, equal to everyone and
>|very peaceful. They never become angry, and they are
>|friendly to all living entities.'
1102|PURPORT
1103|This verse is from Srimad-Bhagavatam (5.5.2).
1104|Madhya 22.83
1105|TEXT 83
1106|TEXT
1107|LÔÁøžt¿MÃ-æÃij÷Óh ýÃÃlþ 'u±sRu/' h
1108|LÔÁøžN›¶÷ æÃNij, ÎîDÂNýÃñ óRdÐ ÷RmI Õ/ N 83 N
1109|krsna-bhakti-janma-mula haya 'sadhu-sanga'
1110|krsna-prema janme, tenho punah mukhya anga
1111|SYNONYMS
1112|krsna-bhakti-of devotional service to Krsna; janma-mula-the
>|root cause; haya-is; sadhu-sanga-association with advanced
>|devotees; krsna-prema-love of Krsna; janme-awakens; tenho-
>|that same association with devotees; punah-again; mukhya
>|anga-the chief principle.
1113|TRANSLATION
1114|"The root cause of devotional service to Lord Krsna is
>|association with advanced devotees. Even when one's dormant
>|love for Krsna awakens, association with devotees is still
>|most essential.
1115|Madhya 22.84
1116|TEXT 84
1117|TEXT
1118|tõ±óõNáS± w÷Nî± lðñ tÂNõ-
1119|7ÁÁÁduI îÂýÃÃISaRÂIî uRu÷±á÷Ð h
1120|uRu/N÷± l¿ýÃÃS îÂÍðõ uðáNîÂN
1121|óõþ±õNõþNú Q¿lþ æÃ±lþNî õþ¿îÂÐ N 84 N
1122|bhavapavargo bhramato yada bhavej
1123| janasya tarhy acyuta sat-samagamah
1124|sat-sangamo yarhi tadaiva sad-gatau
1125| paravarese tvayi jayate ratih
1126|SYNONYMS
1127|bhava-apavargah-liberation from the nescience of material
>|existence; bhramatah-wandering; yada-when; bhavet-should be;
>| janasya-of a person; tarhi-at that time; acyuta-O Supreme
>|Personality of Godhead; sat-samagamah-association with
>|devotees; sat-sangamah-association with the devotees; yarhi-
>|when; tada-at that time; eva-only; sat-gatau-the highest
>|goal of life; para-avara-ise-the Lord of the
>|universe; tvayi-to You; jayate-appears; ratih-attraction.
1128|TRANSLATION
1129|"'O my Lord! O infallible Supreme Person! When a person
>|wandering throughout the universes becomes eligible for
>|liberation from material existence, he gets an opportunity
>|to associate with devotees. When he associates with
>|devotees, his attraction for You is awakened. You are the
>|Supreme Personality of Godhead, the highest goal of the
>|topmost devotees , and the Lord of the universe.'
1130|PURPORT
1131|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.51.53).
1132|Madhya 22.85
1133|TEXT 85
1134|TEXT
1135|Õî ձîÂI¿(tm)LLÁS ÎŽÂ÷S óÔ26ñN÷± tõNÃdâ±Ð h
1136|uSu±Nõþ•ÿ¦œdA ŽÂí±NsS±•ÿó uRu/Ð Îuõ¿sdÔSí±÷A N 85 N
1137|ata atyantikam ksemam
1138| prcchamo bhavato 'naghah
1139|samsare 'smin ksanardho 'pi
1140| sat-sangah sevadhir nrnam
1141|SYNONYMS
1142|atah-therefore (due to the rarity of seeing pure devotees
>|of the Lord)
>|; atyantikam-supreme; ksemam-
>|auspiciousness; prcchamah-we are asking; bhavatah-you;
>|anaghah-O sinless ones; samsare-in the material world;
>|asmin-this; ksana-ardhah-lasting half a moment; api-even;
>|sat-sangah-association with devotees; sevadhih-a treasure;
>|nrnam-for human society.
1143|TRANSLATION
1144|"'O devotees! O you who are free from all sins! Let me
>|inquire from you about that which is supremely auspicious
>|for all living entities. Association with a pure devotee
>|for even half a moment in this material world is the
>|greatest treasure for human society.'
1145|PURPORT
1146|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.2.30).
1147|Madhya 22.86
1148|TEXT 86
1149|TEXT
1150|uî±S ›¶u/±ij÷ õNlSu¿¥¤Nðñ
1151|tõ¿(tm)L Âý+RLÁíSõþu±lþd±Ð LÁn±Ð h
1152|îÂN7ÁÁÁ±ø¸í±ðñ«óõáSõRS¿d
1153||X± õþ¿îÂtS¿MõþdRS¿÷ø¸I¿î N 86 N
1154|satam prasangan mama virya-samvido
1155| bhavanti hrt-karna-rasayanah kathah
1156|taj-josanad asv apavarga-vartmani
1157| sraddha ratir bhaktir anukramisyati
1158|SYNONYMS
1159|satam-of the devotees; prasangat-by the intimate
>|association; mama-of Me; virya-samvidah-talks full of
>|spiritual potency; bhavanti-appear; hrt-to the heart; karna-
>|and to the ears; rasa-ayanah-a source of sweetness; kathah-
>|talks; tat-of them; josanat-from proper cultivation; asu-
>|quickly; apavarga-of liberation; vartmani-on the path;
>|sraddha-faith; ratih-attraction; bhaktih-love;
>|anukramisyati-will follow one after another.
1160|TRANSLATION
1161|"'The spiritually powerful message of Godhead can be
>|properly discussed only in a society of devotees, and it is
>|greatly pleasing to hear in that association. If one hears
>|from devotees, the way of transcendental experience quickly
>|opens, and gradually one attains firm faith that in due
>|course develops into attraction and devotion.'
1162|PURPORT
1163|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.25.25). For
>|an explanation see Adi-lila 1.60 .
1164|Madhya 22.87
1165|TEXT 87
1166|TEXT
1167|ÕuRu/îÂI±á,-Ûý×Ãà Æõøžõ-Õ±a±õþ h
1168|'¦aNu/N'-ÛLÁ Õu±sR, 'LÔÁøž±tÂMÃ' Õ±õþ N 87 N
1169|asat-sanga-tyaga,-ei vaisnava-acara
1170|'stri-sangi'-eka asadhu, 'krsnabhakta' ara
1171|SYNONYMS
1172|asat-sanga-tyaga-rejection of the association of
>|nondevotees; ei-this; vaisnava-acara-the behavior of a
>|Vaisnava; stri-sangi-who associates with women for sense
>|gratification; eka-one; asadhu-unsaintly person; krsna-
>|abhakta-one who is not a devotee of Lord Krsna; ara-another.
1173|TRANSLATION
1174|"A Vaisnava should always avoid the association of ordinary
>|people. Common people are very much materially attached,
>|especially to women. Vaisnavas should also avoid the
>|company of those who are not devotees of Lord Krsna.
1175|Madhya 22.88–90
1176|TEXTS 88–90
1177|TEXT
1178|uîÂIS ÎúNaÂS ðÃlþ± Î÷NdS õR¿Xý}ÃùРMlSúÐ ŽÂ÷± h
1179|úN÷± ðÃN÷± tÂáN(¿î lRu/±ðAÃl±¿î uSŽÂlþ÷A N 88 N
1180|ÎîÂ(c)¤¸ú±N(tm)Lø¸R ÷ÓNnÂlø¸R m¿Gî±R¦¤u±sRø¸R h
1181|u/S d LRÁlS±N26ñNaÂIø¸R Îl±¿ø¸RSNnÂl±÷ÔNáø¸R a N 89 N
1182|d îÂn±uI tÂNõNij±NýÃñ õg(±dI›¶u/îÂÐ h
1183|Îl±¿ø¸Ru/±ðAÃln± óRSNu± ln± îÂRu¿/u/îÂÐ N 90 N
1184|satyam saucam daya maunam
1185| buddhir hrih srir yasah ksama
1186|samo damo bhagas ceti
1187| yat-sangad yati sanksayam
1188|tesv asantesu mudhesu
1189| khanditatmasv asadhusu
1190|sangam na kuryac chocyesu
1191| yosit-krida-mrgesu ca
1192|na tathasya bhaven moho
1193| bandhas canya-prasangatah
1194|yosit-sangad yatha pumso
1195| yatha tat-sangi-sangatah
1196|SYNONYMS
1197|satyam-truthfulness; saucam-cleanliness; daya-mercy; maunam-
>|silence; buddhih-intelligence; hrih-modesty; srih-beauty;
>|yasah-fame; ksama-forgiveness; samah-controlling the mind;
>|damah-controlling the senses; bhagah-opulence; ca-and; iti-
>|thus; yat-of whom; sangat-by the association; yati-goes to;
>|sanksayam-complete destruction; tesu-among them; asantesu-
>|who are restless; mudhesu-among the fools; khandita-atmasu-
>|whose self-realization is spoiled; asadhusu-not saintly;
>|sangam-association; na-not; kuryat-should do; socyesu-who
>|are full of lamentation; yosit-of women; krida-mrgesu-who
>|are like toy animals; ca-also; na-not; tatha-so much; asya-
>|of him; bhavet-there may be; mohah-illusion; bandhah-
>|binding; ca-and; anya-other types; prasangatah-from
>|association; yosit-sangat-by association with women; yatha-
>|as; pumsah-of the man; yatha-as well as; tat-sangi-sangatah-
>|by association with persons attached to women.
1198|TRANSLATION
1199|"'By association with worldly people, one becomes devoid
>|of truthfulness, cleanliness, mercy, gravity, spiritual
>|intelligence, shyness, austerity, fame, forgiveness,
>|control of the mind, control of the senses, fortune and all
>|opportunities. One should not at any time associate with a
>|coarse fool who is bereft of the knowledge of self-
>|realization and who is no more than a toy animal in the
>|hands of a woman. The illusion and bondage that accrue to a
>|man from attachment to any other object are not as complete
>|as that resulting from association with a woman or with men
>|too much attached to women.'
1200|PURPORT
1201|These verses, quoted from Srimad-Bhagavatam (3.31.33–35),
>|were spoken by Kapiladeva, an incarnation of the Supreme
>|Personality of Godhead, to His mother. Herein Kapiladeva
>|discusses pious and impious activities and the symptoms of
>|those who are devoid of devotional service to Krsna.
>|Generally people do not know about the miserable conditions
>|within the womb of a mother in any species of life. Due to
>|bad association, one gradually falls into lower species.
>|Association with women is greatly stressed in this regard.
>|When one becomes attached to women or to those who are
>|attached to women, one falls down into the lower species.
1202|purusah prakrti-stho hi bhunkte prakrti-jan gunan
1203|karanam guna-sango 'sya sad-asad-yoni-janmasu
1204|"The living entity in material nature thus follows the ways
>|of life, enjoying the three modes of nature. This is due to
>|his association with that material nature. Thus he meets
>|with good and evil among various species." (Bhagavad-gita
>|13.22)
1205|According to Vedic civilization, one's association with
>|women should be very much restricted. In spiritual life
>|there are four asramas-brahmacarya, grhastha, vanaprastha
>|and sannyasa. The brahmacari, vanaprastha and sannyasi are
>|completely forbidden to associate with women. Only
>|grhasthas are allowed to associate with women under certain
>|very much restricted conditions-that is, one associates
>|with women to propagate nice children. Other reasons for
>|association are condemned.
1206|Madhya 22.91
1207|TEXT 91
1208|TEXT
1209|õõþS UîõýÃÃ;±h±-ó?õþ±(tm)LõSIõ¿¦š¿îÂÐ h
1210|d ÎúN¿õþ¿aÂ(tm)L±¿õ÷Rm-æÃduSõ±uÍõúu÷A N 91 N
1211|varam huta-vaha-jvala-
1212| panjarantar-vyavasthitih
1213|na sauri-cinta-vimukha-
1214| jana-samvasa-vaisasam
1215|SYNONYMS
1216|varam-better; huta-vaha-of fire; jvala-in the flames;
>|panjara-antah-inside a cage; vyavasthitih-abiding; na-not;
>|sauri-cinta-of Krsna consciousness, or thought of Krsna;
>|vimukha-bereft; jana-of persons; samvasa-of the association;
>| vaisasam-the calamity.
1217|TRANSLATION
1218|"'It is better to accept the miseries of being encaged
>|within bars and surrounded by burning flames than to
>|associate with those bereft of Krsna consciousness. Such
>|association is a very great hardship.'
1219|PURPORT
1220|This is a quotation from the Katyayana-samhita.
1221|Madhya 22.92
1222|TEXT 92
1223|TEXT
1224|÷ ± ^±ŽÂNÐ ŽÂ NíóRíI±dA Á$Á¿aÂðÿó
>|tÂáõ3/4ÿMÃýÃÃNd±dA ÷dRø¸I±dA N 92 N
1225|ma draksih ksina-punyan kvacid api bhagavad-bhakti-hinan
>|manusyan
1226|SYNONYMS
1227|ma-do not; draksih-see; ksina-punyan-who are bereft of all
>|piety; kvacit api-at any time; bhagavat-bhakti-hinan-who
>|are bereft of Krsna consciousness and devotional service;
>|manusyan-persons.
1228|TRANSLATION
1229|"'One should not even see those who are bereft of
>|devotional service in Krsna consciousness and who are
>|therefore devoid of pious activities. '
1230|Madhya 22.93
1231|TEXT 93
1232|TEXT
1233|Ûî uõ rñ¿nÂl' Õ±õþ õíS±|÷-s÷S h
1234|Õ¿LÁ=d ýÃÃÛž± hlþ LÔÁÍøžLÁ-úõþí N 93 N
1235|eta saba chadi' ara varnasrama-dharma
1236|akincana hana laya krsnaika-sarana
1237|SYNONYMS
1238|eta saba-all these; chadi'-giving up; ara-and; varna-asrama-
>|dharma-the regulative principle of four varnas and four
>|asramas; akincana-without any attachment for anything
>|material; hana-becoming; laya-he takes; krsna-eka-sarana-
>|exclusive shelter at the lotus feet of the Lord.
1239|TRANSLATION
1240|"Without hesitation, one should take exclusive shelter
>|of Lord Krsna with full confidence, giving up bad
>|association and even neglecting the regulative principles
>|of the four varnas and four asramas. That is to say, one
>|should abandon all material attachment.
1241|Madhya 22.94
1242|TEXT 94
1243|TEXT
1244|uõSs÷S±dA ó¿õþîÂIæÃI ÷±N÷LÁS úõþíS õræÃ h
1245|ÕýÃÃS Q±S uõSó±NóNtÂI± Î÷±ŽÂ¿lþø¸I±¿÷ ÷± qaÂÐ N 94 N
1246|sarva-dharman parityajya
1247| mam ekam saranam vraja
1248|aham tvam sarva-papebhyo
1249| moksayisyami ma sucah
1250|SYNONYMS
1251|sarva-dharman-all kinds of occupational duties; parityajya-
>|giving up; mam ekam-unto Me only; saranam-as shelter; vraja-
>|go; aham-I; tvam-unto you; sarva-papebhyah-from all the
>|reactions of sinful life; moksayisyami-will give liberation;
>| ma-don't; sucah-worry.
1252|TRANSLATION
1253|"'After giving up all kinds of religious and occupational
>|duties, if you come to Me, the Supreme Personality of
>|Godhead, and take shelter, I shall give you protection from
>|all of life's sinful reactions. Do not worry. [Bg. 18.66]'
1254|PURPORT
1255|This is a quotation from the Bhagavad-gita (18.66) spoken
>|by Lord Krsna. For an explanation, refer to Madhya-lila 8.
>|63 .
1256|Madhya 22.95
1257|TEXT 95
1258|TEXT
1259|tÂMõRuh, LÔÁîÂ:, u÷nS, õðñdI h
1260|ÎýÃÃd LÔÁøž rñ¿nÂl' ó¿Gî d±¿ýÃà tÂNæÃ ÕdI N 95 N
1261|bhakta-vatsala, krtajna, samartha, vadanya
1262|hena krsna chadi' pandita nahi bhaje anya
1263|SYNONYMS
1264|bhakta-vatsala-very kind to the devotees; krta-jna-grateful;
>| samartha-full of all abilities; vadanya-magnanimous; hena-
>|such; krsna-Lord Krsna; chadi'-giving up; pandita-a learned
>|man; nahi-does not; bhaje-worship; anya-anyone else.
1265|TRANSLATION
1266|"Lord Krsna is very kind to His devotees. He is always very
>|grateful and magnanimous, and He possesses all abilities. A
>|learned man does not give up Krsna to worship anyone else.
1267|PURPORT
1268|An intelligent person gives up the company of those who are
>|attached to women and bereft of Krsna consciousness. One
>|should be free from all kinds of material attachment and
>|should take full shelter under the lotus feet of Krsna.
>|Krsna is very kind to His devotees. He is always grateful,
>|and He never forgets the service of a devotee. He is also
>|completely opulent and all-powerful. Why, then, should one
>|take shelter of a demigod and leave Lord Krsna's shelter?
>|If one worships a demigod and leaves Krsna, he must be
>|considered the lowest fool.
1269|Madhya 22.96
1270|TEXT 96
1271|TEXT
1272|LÁÐ ó¿GîÂb¦ðóõþS úõþíS u÷Nlþ±-
1273|3/4ÃMÿ›¶lþ±ðÔÃî¿áõþÐ uRý+ðÃÐ LÔÁîÂ:±R h
1274|uõS±dA ðÃðñ¿î uRý+Nðñ tÂæÃNÿtÂLÁ±÷±-
1275|d±R±d÷óRIóaÂlþ±óaÂNlþN d luI N 96 N
1276|kah panditas tvad-aparam saranam samiyad
1277| bhakta-priyad rta-girah suhrdah krtajnat
1278|sarvan dadati suhrdo bhajato 'bhikaman
1279| atmanam apy upacayapacayau na yasya
1280|SYNONYMS
1281|kah-what; panditah-learned man; tvat-aparam-other than Your
>|Lordship; saranam-shelter; samiyat-would take; bhakta-
>|priyat-who are affectionate to Your devotees; rta-girah-who
>|are truthful to the devotees; suhrdah-who are the friend of
>|the devotees; krta-jnat-who are grateful to the devotees;
>|sarvan-all; dadati-gives; suhrdah-to Your well-wishers;
>|bhajatah-who worship You by devotional service; abhikaman-
>|desires; atmanam-Yourself; api-even; upacaya-increase;
>|apacayau-and diminution; na-not; yasya-of whom.
1282|TRANSLATION
1283|"'My dear Lord, You are very affectionate to Your devotees.
>| You are also a truthful and grateful friend. Where is that
>|learned man who would give You up and surrender to someone
>|else? You fulfill all the desires of Your devotees, so much
>|so that sometimes You even give Yourself to them. Still,
>|You neither increase nor decrease by such activity.'
1284|PURPORT
1285|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (10.48.26).
1286|Madhya 22.97
1287|TEXT 97
1288|TEXT
1289|¿õ:-æÃNdõþ ýÃÃlþ l¿ðà LÔÂøž&í-:±d h
1290|ÕdI îÂI¿æÃ' tÂNæÃ, î±Nî nÂ×Xõ-›¶÷±í N 97 N
1291|vijna-janera haya yadi krsna-guna-jnana
1292|anya tyaji', bhaje, tate uddhava-pramana
1293|SYNONYMS
1294|vijna-janera-of an experienced person; haya-there is; yadi-
>|if; krsna-guna-jnana-knowledge of Krsna's transcendental
>|qualities; anya-others; tyaji'-giving up; bhaje-he engages
>|in devotional service; tate-in that connection; uddhava-
>|Uddhava; pramana-the evidence.
1295|TRANSLATION
1296|"Whenever an experienced person develops real knowledge of
>|Krsna and His transcendental qualities, he naturally gives
>|up all other engagements and renders service to the Lord.
>|Uddhava gives evidence concerning this.
1297|Madhya 22.98
1298|TEXT 98
1299|TEXT
1300|ÕNýÃñ õLÁN lS (tm)¦dLÁ±hLÓÁiÂS
1301|¿æÃâ±Sulþ±ó±lþlþðóIu±s‰N h
1302|ÎhNt á¿îÂS s±SRÃI¿aÂî±S îÂNÃdIS
1303|LÁS õ± ðÃlþ±hRS úõþíS õrNæÃ÷ N 98 N
1304|aho baki yam stana-kala-kutam
1305| jighamsayapayayad apy asadhvi
1306|lebhe gatim dhatry-ucitam tato 'nyam
1307| kam va dayalum saranam vrajema
1308|SYNONYMS
1309|aho-how wonderful; baki-Putana, the sister of Bakasura; yam-
>|whom; stana-on the two breasts; kala-kutam-the deadly
>|poison; jighamsaya-with a desire to kill; apayayat-forced
>|to drink; api-although; asadhvi-dangerously inimical to
>|Krsna; lebhe-achieved; gatim-the destination; dhatri-for a
>|nurse; ucitam-suitable; tatah-than Him; anyam-other; kam-to
>|whom; va-or; dayalum-the most merciful; saranam-shelter;
>|vrajema-shall take.
1310|TRANSLATION
1311|"'Oh, how wonderful it is! Putana, the sister of Bakasura,
>|wanted to kill Krsna by smearing deadly poison on her
>|breasts and having Krsna take it. Nonetheless, Lord Krsna
>|accepted her as His mother, and thus she attained the
>|destination befitting Krsna's mother. Of whom should I take
>|shelter but Krsna, who is most merciful?'
1312|PURPORT
1313|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.2.23).
1314|Madhya 22.99
1315|TEXT 99
1316|TEXT
1317|úõþí±áNîõþ, Õ¿LÁ=Ndõþ-ÛLÁý×Ãà hŽÂí h
1318|î±õþ ÷NsI ›¶NõúNlþ 'Õ±Ru÷óSí' N 99 N
1319|saranagatera, akincanera-eka-i laksana
1320|tara madhye pravesaye 'atma-samarpana'
1321|SYNONYMS
1322|saranagatera-of a person who has fully taken shelter of
>|Krsna; akincanera-of a person who is free of all material
>|desires; eka-i laksana-the symptoms are one and the same;
>|tara madhye-of them all; pravesaye-enters; atma-samarpana-
>|full surrender.
1323|TRANSLATION
1324|"There are two kinds of devotees-those who are fully
>|satiated and free from all material desires and those who
>|are fully surrendered to the lotus feet of the Lord. Their
>|qualities are one and the same, but those who are fully
>|surrendered to Krsna's lotus feet are qualified with
>|another transcendental quality-atma-samarpana, full
>|surrender without reservation.
1325|Madhya 22.100
1326|TEXT 100
1327|TEXT
1328|Õ±dRLÓÁhIuI u‚ŠÐ ›¶±¿îÂLÓÁhIuI õæSÃd÷A h
1329|õþ¿ŽÂø¸IîÂN¿î ¿õ«±Nu± Îá±5ÔNQ õõþíS îÂn± h
1330|Õ±R¿dNŽó-LÁ±óSNíI ø¸nÂlA¿õs± úõþí±á¿îÂÐ N 100 N
1331|anukulyasya sankalpah
1332| pratikulyasya varjanam
1333|raksisyatiti visvaso
1334| goptrtve varanam tatha
1335|atma-niksepa-karpanye
1336| sad-vidha saranagatih
1337|SYNONYMS
1338|anukulyasya-of anything that assists devotional service to
>|the Lord; sankalpah-acceptance; pratikulyasya-of anything
>|that hinders devotional service; varjanam-complete
>|rejection; raksisyati-He will protect; iti-thus; visvasah-
>|strong conviction; goptrtve-in being the guardian, like the
>|father or husband, master or maintainer; varanam-acceptance;
>| tatha-as well as; atma-niksepa-full self-surrender;
>|karpanye-and humility; sat-vidha-sixfold; sarana-agatih-
>|process of surrender.
1339|TRANSLATION
1340|"'The six divisions of surrender are the acceptance of
>|those things favorable to devotional service, the rejection
>|of unfavorable things, the conviction that Krsna will give
>|protection, the acceptance of the Lord as one's guardian or
>|master, full self-surrender , and humility.
1341|PURPORT
1342|One who is fully surrendered is qualified with the six
>|following characteristics: (1) The devotee has to accept
>|everything that is favorable for the rendering of
>|transcendental loving service to the Lord. (2) He must
>|reject everything unfavorable to the Lord's service. This
>|is also called renunciation. (3) A devotee must be firmly
>|convinced that Krsna will give him protection. No one else
>|can actually give one protection, and being firmly
>|convinced of this is called faith. This kind of faith is
>|different from the faith of an impersonalist who wants to
>|merge into the Brahman effulgence in order to benefit by
>|cessation of repeated birth and death. A devotee wants to
>|remain always in the Lord's service. In this way, Krsna is
>|merciful to His devotee and gives him all protection from
>|the dangers found on the path of devotional service. (4)
>|The devotee should accept Krsna as his supreme maintainer
>|and master. He should not think that he is being protected
>|by a demigod. He should depend only on Krsna, considering
>|Him the only protector. The devotee must be firmly
>|convinced that within the three worlds he has no protector
>|or maintainer other than Krsna. (5) Self-surrender means
>|remembering that one's activities and desires are not
>|independent. The devotee is completely dependent on Krsna,
>|and he acts and thinks as Krsna desires. (6) The devotee is
>|meek and humble.
1343|Lord Krsna states in the Bhagavad-gita (15.15):
1344|sarvasya caham hrdi sannivisto
1345| mattah smrtir jnanam apohanam ca
1346|vedais ca sarvair aham eva vedyo
1347| vedanta-krd veda-vid eva caham
1348|"I am seated in everyone's heart, and from Me come
>|remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas
>|I am to be known . Indeed , I am the compiler of Vedanta,
>| and I am the knower of the Vedas." Situated in everyone'
>|s heart, Krsna deals differently according to the living
>|entity's position. The living entity's position is to be
>|under the protection of the illusory energy or under Krsna'
>|s personal protection. When a living entity is fully
>|surrendered, he is under the direct protection of Krsna,
>|and Krsna gives him all intelligence by which he can
>|advance in spiritual realization. The nondevotee, however,
>|being under the protection of the illusory energy,
>|increasingly forgets his relationship with Krsna. Sometimes
>|it is asked how Krsna causes one to forget. Krsna
>|personally causes His devotee to forget material activities,
>| and through the agency of maya Krsna causes the nondevotee
>|to forget his devotional service to the Lord. This is
>|called apohana.
1349|Madhya 22.101
1350|TEXT 101
1351|TEXT
1352|îõ±¦œN¿î õðÃdA õ±a± îÂÍnõ ÷du± ¿õðÃdA h
1353|îÂR¦š±d÷±¿|îÂ(tm)¦i¤± Î÷±ðÃNî úõþí±áîÂÐ N 101 N
1354|tavasmiti vadan vaca
1355| tathaiva manasa vidan
1356|tat-sthanam asritas tanva
1357| modate saranagatah
1358|SYNONYMS
1359|tava-Yours; asmi-I am; iti-thus; vadan-saying; vaca-by
>|words; tatha-so; eva-certainly; manasa-with the mind; vidan-
>|knowing; tat-sthanam-His place; asritah-taken shelter of;
>|tanva-by the body; modate-he enjoys; sarana-agatah-fully
>|surrendered.
1360|TRANSLATION
1361|"'One whose body is fully surrendered takes shelter at the
>|holy place where Krsna had His pastimes, and he prays to
>|the Lord, "My Lord, I am Yours." Understanding this with
>|his mind, he enjoys spiritual bliss. '
1362|PURPORT
1363|The last two verses appear in the Hari-bhakti-vilasa (11.
>|417 – 18).
1364|Madhya 22.102
1365|TEXT 102
1366|TEXT
1367|úõþí hÛž± LÁNõþ LÔÁNøž Õ±Ru÷óSí h
1368|LÔÁøž î±Nõþ LÁNõþ îÂRLÁ±Nh Õ±Ru÷ N 102 N
1369|sarana lana kare krsne atma-samarpana
1370|krsna tare kare tat-kale atma-sama
1371|SYNONYMS
1372|sarana lana-taking shelter; kare-does; krsne-unto Krsna;
>|atma-samarpana-fully surrendering; krsna-Lord Krsna; tare-
>|him; kare-makes; tat-kale-immediately; atma-sama-one of His
>|confidential associates.
1373|TRANSLATION
1374|"When a devotee thus fully surrenders unto Krsna's lotus
>|feet, Krsna accepts him as one of His confidential
>|associates.
1375|Madhya 22.103
1376|TEXT 103
1377|TEXT
1378|÷NîSÂI± lðñ îÂIMÃu÷(tm)¦LÁ÷S±
1379|¿dNõ¿ðÃî±R± ¿õ¿aÂLÁN¿ø¸SNî± Î÷ h
1380|îÂðñ÷ÔîÂQS ›¶¿îóðÃI÷±Nd±
1381|÷lþ±RtÓÂlþ±lþ a LÁŠNî Æõ N 103 N
1382|martyo yada tyakta-samasta-karma
1383| niveditatma vicikirsito me
1384|tadamrtatvam pratipadyamano
1385| mayatma-bhuyaya ca kalpate vai
1386|SYNONYMS
1387|martyah-the living entity subjected to birth and death;
>|yada-as soon as; tyakta-given up; samasta-all; karma-
>|fruitive activities; nivedita-atma-a fully surrendered soul;
>| vicikirsitah-desired to act; me-by Me; tada-at that time;
>|amrtatvam-immortality; pratipadyamanah-attaining; maya-with
>|Me; atma-bhuyaya-for becoming of a similar nature; ca-also;
>|kalpate-is eligible; vai-certainly.
1388|TRANSLATION
1389|"'The living entity who is subjected to birth and death
>|attains immortality when he gives up all material
>|activities, dedicates his life to the execution of My order,
>| and acts according to My directions. In this way he
>|becomes fit to enjoy the spiritual bliss derived from
>|exchanging loving mellows with Me.'
1390|PURPORT
1391|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.29.34).
>|Krsna was advising His most confidential servant, Uddhava,
>|about sambandha, abhidheya and prayojana. These concern one'
>|s relationship with the Supreme Personality of Godhead and
>|the activities of that relationship, as well as the
>|perfection of life. The Lord also described the
>|characteristics of confidential devotees.
1392|Madhya 22.104
1393|TEXT 104
1394|TEXT
1395|ÛNõ u±sdt¿MÃ-hŽÂí qd, ud±îd h
1396|l±ýÃñ ÆýÃÃNî ó±ý×Ãà LÔÁøžN›¶÷-÷ýÃñsd N 104 N
1397|ebe sadhana-bhakti-laksana suna, sanatana
1398|yaha haite pai krsna-prema-maha-dhana
1399|SYNONYMS
1400|ebe-now; sadhana-bhakti-regulative principles for executing
>|devotional service; laksana-the symptoms; suna-please hear;
>|sanatana-My dear Sanatana; yaha haite-from which; pai-one
>|can get; krsna-prema-maha-dhana-the most valuable treasure
>|of love for Krsna.
1401|TRANSLATION
1402|"My dear Sanatana, please now hear about the regulative
>|principles for the execution of devotional service. By this
>|process, one can attain the highest perfection of love of
>|Godhead, which is the most desirable treasure.
1403|Madhya 22.105
1404|TEXT 105
1405|TEXT
1406|LÔÁ¿îÂu±sI± tÂNõR u±sIt±õ± u± u±sd±¿tÂs± h
1407|¿dîÂI¿uXuI t±õuI ›¶±LÁiÂIS ý+¿ðà u±sIî± N 105 N
1408|krti-sadhya bhavet sadhya-
1409| bhava sa sadhanabhidha
1410|nitya-siddhasya bhavasya
1411| prakatyam hrdi sadhyata
1412|SYNONYMS
1413|krti-sadhya-which is to be executed by the senses; bhavet-
>|should be; sadhya-bhava-by which love of Godhead is
>|acquired; sa-that; sadhana-abhidha-called sadhana-bhakti,
>|or devotional service in practice; nitya-siddhasya-which is
>|eternally present; bhavasya-of love of Godhead; prakatyam-
>|the awakening; hrdi-in the heart; sadhyata-potentiality.
1414|TRANSLATION
1415|"'When transcendental devotional service , by which love
>|for Krsna is attained , is executed by the senses, it is
>|called sadhana-bhakti, or the regulative discharge of
>|devotional service. Such devotion eternally exists within
>|the heart of every living entity. The awakening of this
>|eternal devotion is the potentiality of devotional service
>|in practice.'
1416|PURPORT
1417|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.2).
>|Because living entities are minute, atomic parts and
>|parcels of the Lord, devotional service is already present
>|within them in a dormant condition. Devotional service
>|begins with sravanam kirtanam [SB 7.5.23], hearing and
>|chanting. When a man is sleeping, he can be awakened by
>|sound vibration; therefore every conditioned soul should be
>|given the chance to hear the Hare Krsna mantra chanted by a
>|pure Vaisnava. One who hears the Hare Krsna mantra thus
>|vibrated is awakened to spiritual consciousness, or Krsna
>|consciousness. In this way one's mind gradually becomes
>|purified, as stated by Sri Caitanya Mahaprabhu (ceto-
>|darpana-marjanam [Cc. Antya 20.12]). When the mind is
>|purified, the senses are also purified. Instead of using
>|the senses for sense gratification, the awakened devotee
>|employs the senses in the transcendental loving service of
>|the Lord. This is the process by which dormant love for
>|Krsna is awakened.
1418|Madhya 22.106
1419|TEXT 106
1420|TEXT
1421||õí±¿ðÃ-¿Slþ±-î±õþ '¦¤õþ+ó'-hŽÂí h
1422|'îÂi¦š'-hŽÂNí nÂ×óæÃ±lþ Λ¶÷sd N 106 N
1423|sravanadi-kriya-tara 'svarupa'-laksana
1424|'tatastha'-laksane upajaya prema-dhana
1425|SYNONYMS
1426|sravana-adi-kriya-the process of hearing, chanting and so
>|forth; tara-of that; svarupa-laksana-symptoms of the nature;
>| tatastha-laksane-marginal symptoms; upajaya-awakens; prema-
>|dhana-love of Godhead.
1427|TRANSLATION
1428|"The spiritual activities of hearing, chanting, remembering
>|and so forth are the natural characteristics of devotional
>|service. The marginal characteristic is that it awakens
>|pure love for Krsna.
1429|Madhya 22.107
1430|TEXT 107
1431|TEXT
1432|¿dîÂI¿uX LÔÁøžN›¶÷ 'u±sI' LÁtR dlþ h
1433||õí±¿ðÃ-qX¿aÂNMÃà LÁõþNlþ nÂ×ðÃlþ N 107 N
1434|nitya-siddha krsna-prema 'sadhya' kabhu naya
1435|sravanadi-suddha-citte karaye udaya
1436|SYNONYMS
1437|nitya-siddha-eternally established; krsna-prema-love of
>|Krsna; sadhya-to be gained; kabhu-at any time; naya-not;
>|sravana-adi-by hearing, etc.; suddha-purified; citte-in the
>|heart; karaye udaya-awakens.
1438|TRANSLATION
1439|"Pure love for Krsna is eternally established in the hearts
>|of the living entities. It is not something to be gained
>|from another source. When the heart is purified by hearing
>|and chanting, this love naturally awakens.
1440|Madhya 22.108
1441|TEXT 108
1442|TEXT
1443|Ûý×Ãà î u±sdt¿MÃ-ðRÃý×Ãà îÂ' ›¶LÁ±õþ h
1444|ÛLÁ 'ÆõsN t¿MÃ', 'õþ±á±dRá±-t¿MÃ' Õ±õþ N 108 N
1445|ei ta sadhana-bhakti-dui ta' prakara
1446|eka 'vaidhi bhakti', 'raganuga-bhakti' ara
1447|SYNONYMS
1448|ei ta-this; sadhana-bhakti-process of devotional service;
>|dui ta' prakara-two kinds; eka-one; vaidhi bhakti-the
>|regulative devotional service; raganuga-bhakti-spontaneous
>|devotional service; ara-and.
1449|TRANSLATION
1450|"There are two processes of practical devotional service.
>|One is regulative devotional service, and the other is
>|spontaneous devotional service.
1451|Madhya 22.109
1452|TEXT 109
1453|TEXT
1454|õþ±áýÃÃNd æÃd tÂNæÃ ú±N¦aõþ Õ±:±lþ h
1455|'ÆõsN t¿MÃ' õ¿h' î±Nõþ uõSú±N¦a á±lþ N 109 N
1456|raga-hina jana bhaje sastrera ajnaya
1457|'vaidhi bhakti' bali' tare sarva-sastre gaya
1458|SYNONYMS
1459|raga-hina-who are without spontaneous attachment to Krsna;
>|jana-persons; bhaje-execute devotional service; sastrera
>|ajnaya-according to the principles and regulations
>|described in the revealed scriptures; vaidhi bhakti-
>|regulative devotional service; bali'-calling; tare-that;
>|sarva-sastre-all revealed scriptures; gaya-sing.
1460|TRANSLATION
1461|"Those who have not attained the platform of spontaneous
>|attachment in devotional service render devotional service
>|under the guidance of a bona fide spiritual master
>|according to the regulative principles mentioned in the
>|revealed scriptures. According to the revealed scriptures,
>|this kind of devotional service is called vaidhi bhakti.
1462|PURPORT
1463|In the beginning, one has to hear from a bona fide
>|spiritual master. This is favorable for advancing in
>|devotional service. According to this process, one hears,
>|chants, remembers and engages in Deity worship, acting
>|under the directions of the spiritual master. These are the
>|essential primary activities of devotional service.
>|Devotional service must not be executed for some material
>|purpose. One should not even have a desire to merge into
>|the Absolute Truth. One has to render such service out of
>|love only. Ahaituki, apratihata. Devotional service must be
>|without ulterior motives; then material conditions cannot
>|check it. Gradually one can rise to the platform of
>|spontaneous loving service. A child is sent to school by
>|force to receive an education, but when he gets a little
>|taste of education at an advanced age, he automatically
>|participates and becomes a learned scholar. One cannot
>|force a person to become a scholar, but sometimes force is
>|used in the beginning. A child is forced to go to school
>|and read and write according to the instructions of his
>|teachers. Such is the difference between vaidhi bhakti and
>|spontaneous bhakti. Dormant love for Krsna exists in
>|everyone's heart, and it simply has to be awakened by the
>|regulative process of devotional service. One has to learn
>|to use a typewriter by following the regulative principles
>|of the typing book. One has to place his fingers on the
>|keys in such a way and practice, but when one becomes adept,
>| he can type swiftly and correctly without even looking at
>|the keys. Similarly, one has to follow the rules and
>|regulations of devotional service as they are set down by
>|the spiritual master; then one can come to the point of
>|spontaneous loving service. This love is already there
>|within the heart of everyone (nitya-siddha krsna-prema).
1464|Spontaneous service is not artificial. One simply has to
>|come to that platform by rendering devotional service
>|according to the regulative principles. Thus one has to
>|practice hearing and chanting and follow the other
>|regulative principles by washing the temple, cleansing
>|oneself, rising early in the morning, attending mangala-
>|arati and so on. If one does not come to the platform of
>|spontaneous service in the beginning, he must adopt
>|regulative service according to the instructions of the
>|spiritual master. This regulative service is called vaidhi
>|bhakti.
1465|Madhya 22.110
1466|TEXT 110
1467|TEXT
1468|±3/4ñõþî uõS±R± tÂáõ±dA ýÃÿõþõþN«õþÐ h
1469|Î|±îõIÐ LÁN¿îSÂîõI( ¦œîSõIN(26Ãî±tÂlþ÷A N 110 N
1470|tasmad bharata sarvatma
1471| bhagavan harir isvarah
1472|srotavyah kirtitavyas ca
1473| smartavyas cecchatabhayam
1474|SYNONYMS
1475|tasmat-therefore; bharata-O descendant of Bharata; sarva-
>|atma-the all-pervasive Lord, who is situated in everyone's
>|heart; bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; harih-
>|Lord Hari, who takes away all the miserable conditions of
>|material existence; isvarah-the supreme controller;
>|srotavyah-to be heard about (from bona fide sources);
>|kirtitavyah-to be glorified (as one has heard); ca-also;
>|smartavyah-to be remembered; ca-and; icchata-by a person
>|desiring; abhayam-freedom from the fearful condition of
>|material existence.
1476|TRANSLATION
1477|"'O descendant of Bharata! O Maharaja Pariksit! The
>|Supreme Personality of Godhead, who is situated in everyone'
>|s heart as Paramatma, who is the supreme controller , and
>|who always removes the miseries of the living entities,
>|must always be heard about from reliable sources, and He
>|must be glorified and remembered by one who wishes to
>|become fearless.'
1478|PURPORT
1479|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.1.5). It is
>|one's duty to understand the Supreme Personality of Godhead
>|through the hearing process. This is called srotavyah. If
>|one has heard properly about the Supreme Personality of
>|Godhead, his duty is to glorify the Lord and preach His
>|glories. This is called kirtitavyah. When one hears about
>|the Lord and glorifies Him, it is natural to think of Him.
>|This is called smartavyah. All this must be carried out if
>|one actually wants to be immune from fear.
1480|Madhya 22.111
1481|TEXT 111
1482|TEXT
1483|÷Rmõ±ýÓÃó±NðÃtÂIÐ óRø¸uI±|Í÷Ð uýÃà h
1484|aÂQ±Nõþ± æÃ¿:Nõþ õíS± &Íí¿õS›¶±ðÃlþÐ óÔnLAÁ N 111 N
1485|mukha-bahuru-padebhyah
1486| purusasyasramaih saha
1487|catvaro jajnire varna
1488| gunair vipradayah prthak
1489|SYNONYMS
1490|mukha-the mouth; bahu-the arms; uru-the waist; padebhyah-
>|from the legs; purusasya-of the supreme person; asramaih-
>|the different spiritual orders; saha-with; catvarah-the
>|four; jajnire-appeared; varnah-social orders; gunaih-with
>|particular qualifications; vipra-adayah-brahmanas, etc.;
>|prthak-separately.
1491|TRANSLATION
1492|"'From the mouth of Brahma, the brahminical order has come
>|into existence. Similarly, from his arms the ksatriyas have
>|come, from his waist the vaisyas have come , and from his
>|legs the sudras have come. These four orders and their
>|spiritual counterparts [brahmacarya, grhastha, vanaprastha
>|and sannyasa] combine to make human society complete.
1493|PURPORT
1494|This verse and the next are quotations from Srimad-
>|Bhagavatam (11.5.2–3).
1495|Madhya 22.112
1496|TEXT 112
1497|TEXT
1498|l Ûø¸±S óRø¸S u±ŽÂ±ðñR-›¶tõ÷N«õþ÷A h
1499|d tÂæÃ(tm)LIõæÃ±d¿(tm)L ¦š±d±ðAà w(c)†±Ð óîÂ(tm)LIsÐ N 112 N
1500|ya esam purusam saksad
1501| atma-prabhavam isvaram
1502|na bhajanty avajananti
1503| sthanad bhrastah patanty adhah
1504|SYNONYMS
1505|ye-those who; esam-of those divisions of social and
>|spiritual orders; purusam-the Supreme Personality of
>|Godhead; saksat-directly; atma-prabhavam-the source of
>|everyone; isvaram-the supreme controller; na-not; bhajanti-
>|worship; avajananti-or who neglect; sthanat-from their
>|proper place; bhrastah-being fallen; patanti-fall; adhah-
>|downward into hellish conditions.
1506|TRANSLATION
1507|"'If one simply maintains an official position in the four
>|varnas and asramas but does not worship the Supreme Lord
>|Visnu, he falls down from his puffed-up position into a
>|hellish condition.'
1508|Madhya 22.113
1509|TEXT 113
1510|TEXT
1511|¦œîSõIÐ uîÂîÂS ¿õøRž¿õS¦œîSÂNõI± d æÃ±îR¿aÂR h
1512|uNõS ¿õ¿s¿dNø¸s±Ð uRINõþîÂNlþ±Nõþõ ¿LÁ‚õþ±Ð N 113 N
1513|smartavyah satatam visnur
1514| vismartavyo na jatucit
1515|sarve vidhi-nisedhah syur
1516| etayor eva kinkarah
1517|SYNONYMS
1518|smartavyah-to be remembered; satatam-always; visnuh-Lord
>|Visnu; vismartavyah-to be forgotten; na-not; jatucit-at any
>|time; sarve-all; vidhi-nisedhah-rules and prohibitions
>|mentioned in the revealed scripture or given by the
>|spiritual master; syuh-should be; etayoh-of these two
>|principles (always to remember Krsna or Visnu and never to
>|forget Him); eva-certainly; kinkarah-the servants.
1519|TRANSLATION
1520|"'Krsna is the origin of Lord Visnu. He should always be
>|remembered and never forgotten at any time. All the rules
>|and prohibitions mentioned in the sastras should be the
>|servants of these two principles.'
1521|PURPORT
1522|This verse is a quotation from the Padma Purana. There are
>|many regulative principles in the sastras and directions
>|given by the spiritual master. These regulative principles
>|should act as servants of the basic principle-that is, one
>|should always remember Krsna and never forget Him. This is
>|possible when one chants the Hare Krsna mantra. Therefore
>|one must strictly chant the Hare Krsna maha-mantra twenty-
>|four hours daily. One may have other duties to perform
>|under the direction of the spiritual master, but he must
>|first abide by the spiritual master's order to chant a
>|certain number of rounds. In our Krsna consciousness
>|movement, we have recommended that the neophyte chant at
>|least sixteen rounds. This chanting of sixteen rounds is
>|absolutely necessary if one wants to remember Krsna and not
>|forget Him. Of all the regulative principles, the spiritual
>|master's order to chant at least sixteen rounds is most
>|essential.
1523|One may sell books or enlist life members or render some
>|other service, but these duties are not ordinary duties.
>|These duties serve as an impetus for remembering Krsna.
>|When one goes with a sankirtana party or sells books, he
>|naturally remembers that he is going to sell Krsna's books.
>|In this way, he is remembering Krsna. When one goes to
>|enlist a life member, he talks about Krsna and thereby
>|remembers Him. Smartavyah satatam visnur vismartavyo na
>|jatucit. The conclusion is that one must act in such a way
>|that he will always remember Krsna, and one must refrain
>|from doing things that make him forget Krsna. These two
>|principles form the basic background of Krsna consciousness.
1524|Madhya 22.114
1525|TEXT 114
1526|TEXT
1527|¿õ¿õs±/ u±sdt¿Mõþ õUî ¿õ(tm)¦±õþ h
1528|uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃNlþ ¿LÁrRà u±sd±/-u±õþ N 114 N
1529|vividhanga sadhana-bhaktira bahuta vistara
1530|sanksepe kahiye kichu sadhananga-sara
1531|SYNONYMS
1532|vividha-anga-varieties of limbs (regulative principles);
>|sadhana-bhaktira-of regulative devotional service; bahuta-
>|many; vistara-expansions; sanksepe-in brief; kahiye-I shall
>|speak; kichu-something; sadhana-anga-sara-the essential
>|parts of the practice of devotional service.
1533|TRANSLATION
1534|"I shall say something about the various practices of
>|devotional service, which is expanded in so many ways. I
>|wish to speak briefly of the essential practices.
1535|Madhya 22.115
1536|TEXT 115
1537|TEXT
1538|&ó±ðñ|lþ, ðÃNŽÂ±, &õþ Îuõd h
1539|uX÷S¿úŽÂ±-óÔ26ñ u±sR÷±áS±dRá÷d N 115 N
1540|guru-padasraya, diksa, gurura sevana
1541|sad-dharma-siksa- prccha, sadhu-marganugamana
1542|SYNONYMS
1543|guru-pada-asraya-shelter at the feet of a bona fide
>|spiritual master; diksa-initiation by the spiritual master;
>|gurura sevana-service to the spiritual master; sat-dharma-
>|siksa-instruction in the transcendental process of
>|devotional service; prccha-and inquiry; sadhu-marga-the
>|path of transcendental devotional service; anugamana-
>|following strictly.
1544|TRANSLATION
1545|"On the path of regulative devotional service, one must
>|observe the following items: (1) One must accept a bona
>|fide spiritual master. (2) One must accept initiation from
>|him. (3) One must serve him. (4) One must receive
>|instructions from the spiritual master and make inquiries
>|in order to learn devotional service. (5) One must follow
>|in the footsteps of the previous acaryas and follow the
>|directions given by the spiritual master.
1546|Madhya 22.116
1547|TEXT 116
1548|TEXT
1549|LÔÁøž›¶NNîÂI Ît±áîÂI±á, LÔÁøžîÂNNnS õ±u h
1550|l±õ¿i§õS±ýÃÃ-›¶¿î¢¶ýÃÃ, ÛLÁ±ðÃqIóõ±u N 116 N
1551|krsna-pritye bhoga-tyaga, krsna-tirthe vasa
1552|yavan-nirvaha-pratigraha, ekadasy-upavasa
1553|SYNONYMS
1554|krsna-pritye-for satisfaction of Krsna; bhoga-tyaga-
>|acceptance and rejection of something; krsna-tirthe vasa-
>|residence in a place where Krsna is situated; yavat-nirvaha-
>|as much as required to keep the body and soul together;
>|pratigraha-acceptance of gifts; ekadasi-upavasa-observance
>|of fasting on the Ekadasi day.
1555|TRANSLATION
1556|"The next steps are as follows: (6) One should be prepared
>|to give up everything for Krsna's satisfaction, and one
>|should also accept everything for Krsna's satisfaction. (7)
>|One must live in a place where Krsna is present-a city like
>|Vrndavana or Mathura or a Krsna temple. (8) One should
>|acquire a livelihood that is just sufficient to keep body
>|and soul together. (9) One must fast on the Ekadasi day.
1557|Madhya 22.117
1558|TEXT 117
1559|TEXT
1560|s±SI«ON᱿õ›¶-Æõøžõ-óÓæÃd h
1561|Îuõ±-d±÷±óõþ±s±¿ðà ðÓÃNõþ ¿õuæSÃd N 117 N
1562|dhatry-asvattha-go-vipra-vaisnava-pujana
1563|seva-namaparadhadi dure visarjana
1564|SYNONYMS
1565|dhatri-a type of tree; asvattha-the banyan trees; go-the
>|cows; vipra-the brahmanas; vaisnava-the devotees of Lord
>|Visnu; pujana-worshiping; seva-in devotional service; nama-
>|in chanting of the holy name; aparadha-adi-the offenses;
>|dure-far away; visarjana-giving up.
1566|TRANSLATION
1567|"(10) One should worship dhatri trees, banyan trees, cows,
>|brahmanas and devotees of Lord Visnu. (11) One should
>|avoid offenses against devotional service and the holy name.
1568|PURPORT
>|
>|
>|
>|
1569|There are ten items in the beginning of devotional service,
>|up to the point of worshiping the dhatri trees, banyan
>|trees, cows, brahmanas and devotees of Lord Visnu. The
>|eleventh item is to avoid offenses when rendering
>|devotional service and chanting the holy names.
1570|Madhya 22.118
1571|TEXT 118
1572|TEXT
1573|ÕÍõøžõ-u/-îÂI±á, õU¿úø¸I d± LÁ¿õþõ h
1574|õU¢¶Lš-LÁh±tÂI±u-õI±mI±d õ¿æÃSõ N 118 N
1575|avaisnava-sanga-tyaga, bahu-sisya na kariba
1576|bahu-grantha-kalabhyasa-vyakhyana varjiba
1577|SYNONYMS
1578|avaisnava-of one who is not a devotee of the Lord; sanga-
>|the association; tyaga-giving up; bahu-sisya-an unlimited
>|number of disciples; na kariba-should not accept; bahu-
>|grantha-of many different types of scriptures; kala-abhyasa-
>|studying a portion; vyakhyana-and explanation; varjiba-we
>|should give up.
1579|TRANSLATION
1580|"The twelfth item is to give up the company of nondevotees.
>|(13) One should not accept an unlimited number of disciples.
>| (14) One should not partially study many scriptures just
>|to be able to give references and expand explanations.
1581|PURPORT
1582|Accepting an unlimited number of devotees or disciples is
>|very risky for one who is not a preacher. According to
>|Srila Jiva Gosvami, a preacher has to accept many disciples
>|to expand the cult of Sri Caitanya Mahaprabhu. This is
>|risky because when a spiritual master accepts a disciple,
>|he naturally accepts the disciple's sinful activities and
>|their reactions. Unless he is very powerful, he cannot
>|assimilate all the sinful reactions of his disciples
>| and has to suffer the consequences .
>|Therefore one is generally forbidden to accept many
>|disciples.
1583|One should not partially study a book just to pose oneself
>|as a great scholar by being able to refer to scriptures. In
>|our Krsna consciousness movement we have therefore limited
>|our study of the Vedic literatures to the Bhagavad-gita,
>|Srimad-Bhagavatam, Caitanya-caritamrta and Bhakti-rasamrta-
>|sindhu. These four works are sufficient for preaching
>|purposes. They are adequate for the understanding of the
>|philosophy and the spreading of missionary activities all
>|over the world. If one studies a particular book, he must
>|do so thoroughly. That is the principle. By thoroughly
>|studying a limited number of books, one can understand the
>|philosophy.
1584|Madhya 22.119
1585|TEXT 119
1586|TEXT
1587|ýÃñ¿d-h±Nt u÷, Îú±LÁ±¿ðõþ õú d± ýÃÃý×Ãõ h
1588|ÕdINðõ, ÕdIú±¦a ¿dµ± d± LÁ¿õþõ N 119 N
1589|hani-labhe sama, sokadira vasa na ha-iba
1590|anya-deva, anya-sastra ninda na kariba
1591|SYNONYMS
1592|hani-in loss; labhe-in gain; sama-equal; soka-adira-of
>|lamentation and so on; vasa-under the control; na ha-iba-we
>|should not be; anya-deva-other demigods; anya-sastra-other
>|scriptures; ninda-criticizing; na kariba-we should not do.
1593|TRANSLATION
1594|"(15 ) The devotee should treat loss and gain
>|equally. (16) The devotee should not be overwhelmed by
>|lamentation. (17) The devotee should not worship demigods,
>|nor should he disrespect them. Similarly, the devotee
>|should not study or criticize other scriptures.
1595|Madhya 22.120
1596|TEXT 120
1597|TEXT
1598|¿õøRžÍõøžõ-¿dµ±, ¢¶±÷Iõ±îS± d± q¿dõ h
1599|›¶±¿í÷±NS ÷Nd±õ±NLÁI nÂ×NZá d± ¿ðõ N 120 N
1600|visnu-vaisnava-ninda, gramya-varta na suniba
1601|prani-matre mano-vakye udvega na diba
1602|SYNONYMS
1603|visnu-vaisnava-ninda-blaspheming Lord Visnu or His
>|devotee; gramya-varta-ordinary talks; na suniba-we should
>|not hear; prani-matre-to any living entity , however
>|insignificant; manah-vakye-by mind or by words; udvega-
>|anxiety; na diba-we should not give.
1604|TRANSLATION
1605|"(18 ) The devotee should not hear Lord Visnu or
>|His devotees blasphemed. (19) The devotee should avoid
>|reading or hearing newspapers or mundane books that contain
>|stories of love affairs between men and women or subjects
>|palatable to the senses. (20) Neither by mind nor words
>|should the devotee cause anxiety to any living entity,
>|regardless how insignificant he may be.
1606|PURPORT
1607|The first ten items are dos and the second ten items are
>|don'ts. Thus the first ten items give direct action, and
>|the second ten items give indirect action.
1608|Madhya 22.121
1609|TEXT 121
1610|TEXT
1611||õí, LÁNîSÂd, ¦œõþí, óÓæÃd, õµd h
1612|ó¿õþaÂlS±, ðñuI, umI, Õ±R¿dNõðÃd N 121 N
1613|sravana, kirtana, smarana, pujana, vandana
1614|paricarya, dasya, sakhya, atma-nivedana
1615|SYNONYMS
1616|sravana-hearing; kirtana-chanting; smarana-remembering;
>|pujana-worshiping; vandana-praying; paricarya-serving;
>|dasya-accepting servitorship; sakhya-friendship; atma-
>|nivedana-surrendering fully.
1617|TRANSLATION
1618|"After one is established in devotional service, the
>|positive actions are (1) hearing, (2) chanting, (3)
>|remembering, (4) worshiping, (5) praying, (6) serving, (7)
>|accepting servitorship, (8) becoming a friend and (9)
>|surrendering fully.
1619|Madhya 22.122
1620|TEXT 122
1621|TEXT
1622|ÕN¢¶ dÔîÂI, áNîÂ, ¿õ:¿5, ðÃGõi§¿î h
1623|ÕtRÂIO±d, ÕdRõræÃI±, îÂNnSáÔNýÃà á¿î N 122 N
1624|agre nrtya, gita, vijnapti, dandavan-nati
1625|abhyutthana, anuvrajya, tirtha-grhe gati
1626|SYNONYMS
1627|agre nrtya-dancing before the Deity; gita-songs; vijnapti-
>|opening the mind; dandavat-nati-offering obeisances;
>|abhyutthana-stand up; anuvrajya-following; tirtha-grhe gati-
>|going to temples and places of pilgrimage.
1628|TRANSLATION
1629|"One should also (10) dance before the Deity, (11) sing
>|before the Deity, (12) open one's mind to the Deity, (13)
>|offer obeisances to the Deity, (14) stand up before the
>|Deity and the spiritual master just to show them respect, (
>|15) follow the Deity or the spiritual master and (16) visit
>|different places of pilgrimage or go see the Deity in the
>|temple.
1630|Madhya 22.123
1631|TEXT 123
1632|TEXT
1633|ó¿õþS÷±, (tm)¦õó±êÂ, æó, u‚NîSÂd h
1634|sÓó-÷±hI-ág-÷ýÃñ›¶u±ðÃ-Ît±æÃd N 123 N
1635|parikrama, stava-patha, japa, sankirtana
1636|dhupa-malya-gandha-mahaprasada-bhojana
1637|SYNONYMS
1638|parikrama-circumambulation; stava-patha-recitation of
>|different prayers; japa-chanting softly; sankirtana-
>|chanting congregationally; dhupa-incense; malya-flower
>|garlands; gandha-scents; maha-prasada-remnants of food
>|offered to Visnu; bhojana-eating or enjoying.
1639|TRANSLATION
1640|"One should (17) circumambulate the temple, (18) recite
>|various prayers, (19) chant softly, (20) chant
>|congregationally, (21) smell the incense and flower
>|garlands offered to the Deity, and (22) eat the remnants of
>|food offered to the Deity.
1641|Madhya 22.124
1642|TEXT 124
1643|TEXT
1644|Õ±õþ±¿SLÁ-÷NýÃñRuõ-M÷Ó¿îSÂ-ðÃúSd h
1645|¿dæÃ¿›¶lþ-ðñd, sI±d, îÂðÃNlþ-Îuõd N 124 N
1646|aratrika-mahotsava-srimurti-darsana
1647|nija-priya-dana, dhyana, tadiya-sevana
1648|SYNONYMS
1649|aratrika-arati; mahotsava-festivals; srimurti-darsana-
>|seeing the Deity; nija-priya-dana-to present to the Lord
>|something very dear to oneself; dhyana-meditation; tadiya-
>|sevana-rendering service to those related to the Lord.
1650|TRANSLATION
1651|"One should (23) attend arati and festivals, (24) see the
>|Deity, (25) present what is very dear to oneself to the
>|Deity, (26) meditate on the Deity, and (27 –30) serve those
>|related to the Lord.
1652|Madhya 22.125
1653|TEXT 125
1654|TEXT
1655|'îÂðÃNlþ'-îRÂhuN, Æõøžõ, ÷nRõþ±, t±áõî h
1656|Ûý×Ãà a±¿õþõþ Îuõ± ýÃÃlþ LÔÁNøžõþ Õ¿tÂ÷î N 125 N
1657|'tadiya'-tulasi, vaisnava, mathura, bhagavata
1658|ei carira seva haya krsnera abhimata
1659|SYNONYMS
1660|tadiya-related to the Lord; tulasi-tulasi leaves; vaisnava-
>|devotees; mathura-the birthplace of Krsna; bhagavata-Srimad-
>|Bhagavatam; ei carira-of these four; seva-the service; haya-
>|is; krsnera abhimata-the desire of Krsna.
1661|TRANSLATION
1662|"Tadiya means the tulasi leaves, the devotees of Krsna, the
>|birthplace of Krsna (Mathura ), and the Vedic literature
>|Srimad-Bhagavatam. Krsna is very eager to see His devotee
>|serve tulasi, Vaisnavas, Mathura and Bhagavatam.
1663|PURPORT
1664|After item twenty-six (meditation), the twenty-seventh is
>|to serve tulasi, the twenty-eighth is to serve the
>|Vaisnavas, the twenty-ninth is to live in Mathura, the
>|birthplace of Lord Krsna, and the thirtieth is to read
>|Srimad-Bhagavatam regularly.
1665|Madhya 22.126
1666|TEXT 126
1667|TEXT
1668|LÔÁøž±NnS Õ¿mh-ÎaÂ(c)†±, îÂRLÔÁó±õNh±LÁd h
1669|æÃij-¿ðÃd±¿ðÃ-÷NýÃñRuõ hÛž± tÂMÃáí N 126 N
1670|krsnarthe akhila-cesta, tat-krpavalokana
1671|janma-dinadi-mahotsava lana bhakta-gana
1672|SYNONYMS
1673|krsna-arthe-for the sake of Krsna; akhila-cesta-all
>|activity; tat-krpa-avalokana-looking for His mercy; janma-
>|dina-adi-the appearance day and so on; mahotsava-festivals;
>|lana bhakta-gana-with devotees.
1674|TRANSLATION
1675|"(31 ) One should perform all endeavors for Krsna.
>| (32) One should look forward to His mercy. (33) One should
>|partake of various ceremonies with devotees - ceremonies
>|like Lord Krsna's birthday or Ramacandra's birthday.
1676|Madhya 22.127
1677|TEXT 127
1678|TEXT
1679|uõSn± úõþí±ó¿MÃÃ, LÁ±¿îSÂLÁ±¿ðÃ-õrî h
1680|'aÂîRÂÐø¸¿(c)† Õ/' Ûý×Ãà óõþ÷-÷ýÃN N 127 N
1681|sarvatha saranapatti, kartikadi-vrata
1682|'catuh-sasti anga' ei parama-mahattva
1683|SYNONYMS
1684|sarvatha-in all respects; sarana-apatti-surrender; kartika-
>|adi-vrata-to observe special vows in the month of Kartika;
>|catuh-sasti anga-sixty-four parts; ei-this; parama-mahattva-
>|very important items.
1685|TRANSLATION
1686|"(34 ) One should surrender to Krsna in all
>|respects. (35) One should observe particular vows like
>|kartika-vrata. These are some of the sixty-four important
>|items of devotional service.
1687|Madhya 22.128
1688|TEXT 128
1689|TEXT
1690|u±sRu/, d±÷LÁNîSÂd, t±áõîÂ|õí h
1691|÷nRõþ±õ±u, M÷Ó¿îSõþ |X±lþ Îuõd N 128 N
1692|sadhu-sanga, nama-kirtana, bhagavata-sravana
1693|mathura-vasa, sri-murtira sraddhaya sevana
1694|SYNONYMS
1695|sadhu-sanga-association with devotees; nama-kirtana-
>|chanting the holy name; bhagavata-sravana-hearing Srimad-
>|Bhagavatam; mathura-vasa-living at Mathura; sri-murtira
>|sraddhaya sevana-worshiping the Deity with faith and
>|veneration.
1696|TRANSLATION
1697|"One should associate with devotees, chant the holy name of
>|the Lord, hear Srimad-Bhagavatam, reside at Mathura and
>|worship the Deity with faith and veneration.
1698|Madhya 22.129
1699|TEXT 129
1700|TEXT
1701|uLÁhu±sd-Î|‡Â Ûý×Ãà ó= Õ/ h
1702|LÔÁøžN›¶÷ æÃij±lþ Ûý×Ãà óD±Naõþ ÕŠ u/ N 129 N
1703|sakala-sadhana-srestha ei panca anga
1704|krsna-prema janmaya ei pancera alpa sanga
1705|SYNONYMS
1706|sakala-sadhana-of all items for executing devotional
>|service; srestha-the best; ei panca anga-these five limbs;
>|krsna-prema-love of Krsna; janmaya-awakens; ei-these;
>|pancera-of the five; alpa sanga-slight association with or
>|performance.
1707|TRANSLATION
1708|"These five limbs of devotional service are the best of all.
>| Even a slight performance of these five awakens love for
>|Krsna.
1709|PURPORT
1710|Srila Bhaktivinoda Thakura points out that there are thirty-
>|five items up to the point of observing special vows in the
>|month of Kartika. To these thirty-five items, another four
>|are added-namely marking tilaka on different parts of the
>|body, writing the names of the Lord all over the body,
>|accepting the Deity's garland and accepting caranamrta.
>|These four items are understood to be included by Kaviraja
>|Gosvami within arcana, worship of the Deity. Although these
>|items are not mentioned here, they are to be added to the
>|previous thirty-five items. Thus the total number becomes
>|thirty-nine. To these thirty-nine should be added five
>|others: association with devotees, chanting the Hare Krsna
>|maha-mantra, reading Srimad-Bhagavatam regularly, residing
>|in Mathura, the birthplace of Krsna, and worshiping the
>|Deity with great respect and veneration. The thirty-nine
>|items plus these five come to a total of forty-four. If we
>|add the previous twenty items to these forty-four, the
>|total number becomes sixty-four. The five items mentioned
>|above repeat previously mentioned items. In the Bhakti-
>|rasamrta-sindhu, Srila Rupa Gosvami states:
1711|anganam pancakasyasya purva-vilikhitasya ca
1712|nikhila- sraisthya-bodhaya punar apy atra samsanam
1713|"The glorification of these five
>|items [association with devotees, chanting the holy name
>|and so on] is to make known the complete superiority of
>|these five practices of devotional service."
1714|The sixty-four items of devotional service include all the
>|activities of the body, mind and senses. Thus the sixty-
>|four items engage one in devotional service in all respects.
1715|Madhya 22.130
1716|TEXT 130
1717|TEXT
1718||X± ¿õNúø¸îÂÐ ›¶N¿îÂÐ M÷ÓNîÂSõþ¿ã¸ârNuõNd N 130 N
1719|sraddha visesatah pritih
1720| sri-murter anghri-sevane
1721|SYNONYMS
1722|sraddha-faith; visesatah-particularly; pritih-love; sri-
>|murteh-of the Deity form of the Lord; anghri-sevane-in
>|service of the lotus feet.
1723|TRANSLATION
1724|"' With love and full faith one should worship
>|the lotus feet of the Deity.
1725|PURPORT
1726|This verse and the following two verses are found in the
>|Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.90–92).
1727|Madhya 22.131
1728|TEXT 131
1729|TEXT
1730|M÷3/4ñáõî±nS±d±÷±¦¤±Nðñ õþ¿uÍLÁÐ uýÃà h
1731|uæÃ±îÂNlþ±úNlþ ¿¦§N* u±NsN u/Ð ¦¤Nî± õNõþ N 131 N
1732|srimad-bhagavatarthanam
1733| asvado rasikaih saha
1734|sajatiyasaye snigdhe
1735| sadhau sangah svato vare
1736|SYNONYMS
1737|srimad-bhagavata-of the Srimad-Bhagavatam; arthanam-of the
>|meanings; asvadah-enjoying the taste; rasikaih saha-with
>|the devotees; sa-jatiya-similar; asaye-endowed with a
>|desire; snigdhe-advanced in devotional affection; sadhau-
>|with a devotee; sangah-association; svatah-for one's self;
>|vare-better.
1738|TRANSLATION
1739|"'One should taste the meaning of Srimad-Bhagavatam in the
>|association of pure devotees, and one should associate with
>|the devotees who are more advanced than oneself and who
>|are endowed with a similar type of affection for the Lord.
1740|PURPORT
1741|The words sajatiyasaye snigdhe sadhau sangah svato vare are
>|very important. One should not associate with
>|professional Bhagavatam reciters. A professional Bhagavatam
>|reciter is one who is not in the disciplic succession or
>|one who has no taste for bhakti-yoga. Simply on the
>|strength of grammatical knowledge and word jugglery,
>|professional reciters maintain their bodies and their
>|desires for sense gratification by reading Srimad-
>|Bhagavatam. One should also avoid those who are averse to
>|Lord Visnu and His devotees, those who are Mayavadis, those
>|who offend the chanting of the Hare Krsna mantra, those who
>|simply dress as Vaisnavas or so-called gosvamis, and those
>|who make a business by selling Vedic mantras and reciting
>|Srimad-Bhagavatam to maintain their families. One should
>|not try to understand Srimad-Bhagavatam from such
>|materialistic people. According to the Vedic injunctions ,
>|yasya deve para bhaktih. The Srimad-Bhagavatam can be
>|recited only by one who has unflinching faith in the lotus
>|feet of Krsna and His devotee, the spiritual master. One
>|should try to understand Srimad-Bhagavatam from the
>|spiritual master. The Vedic injunction states , bhaktya
>|bhagavatam grahyam na buddhya na ca tikaya. One has to
>|understand Srimad-Bhagavatam through the process of
>|devotional service and by hearing the recitation of a pure
>|devotee. These are the injunctions of the Vedic literature-
>|sruti and smrti. Those who are not in the disciplic
>|succession and who are not pure devotees cannot understand
>|the real mysterious objective of Srimad-Bhagavatam and
>|Srimad Bhagavad-gita.
1742|Madhya 22.132
1743|TEXT 132
1744|TEXT
1745|d±÷uSLÁNîSÂdS M÷ijnRõþ±÷GNh ¿¦š¿îÂÐ N 132 N
1746|nama-sankirtanam sriman-
1747| mathura-mandale sthitih
1748|SYNONYMS
1749|nama-sankirtanam-chanting the Hare Krsna maha-mantra;
>|sriman-mathura-mandale-in Mathura, where Krsna specifically
>|performs His pastimes; sthitih-residence.
1750|TRANSLATION
1751|"'One should congregationally chant the holy name of the
>|Lord and reside in Vrndavana.'
1752|PURPORT
1753|
>|
>|
>|
>|
>|
>|Srila
>|Narottama dasa Thakura has
>|
>| sung:
1754|sri gauda-mandala-bhumi, yeba jane cintamani,
1755|tara haya vrajabhumi vasa
1756|"One who understands the transcendental nature of Navadvipa
>|and its surrounding area, where Sri Caitanya Mahaprabhu
>|enacted His pastimes, resides always in Vrndavana."
>|Similarly, living in Jagannatha Puri is as good as living
>|in Vrndavana. The conclusion is that Navadvipa-dhama,
>|Jagannatha Puri-dhama and Vrndavana-dhama are identical.
1757|However, if one goes to Mathura-mandala-bhumi for sense
>|gratification or to make a livelihood, he commits an
>|offense and is condemned. Whoever does so must be penalized
>|in the next life by becoming a hog or a monkey in Vrndavana-
>|dhama. After taking on such a body, the offender is
>|liberated in the next life. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati
>|Thakura remarks that residing in Vrndavana with a view to
>|enjoy sense gratification surely leads a so-called devotee
>|to a lower species.
1758|Madhya 22.133
1759|TEXT 133
1760|TEXT
1761|ðRÃõþ+ýÃñ3/4³ÃîõNNlS•ÿ¦œdA |X± ðÓÃNõþ•Ãd ó=NLÁ h
1762|lS ¦¤Nб•ÿó u¥¤gÐ u¿Xlþ±S t±õæÃijNd N 133 N
1763|duruhadbhuta-virye 'smin
1764| sraddha dure 'stu pancake
1765|yatra sv-alpo 'pi sambandhah
1766| sad-dhiyam bhava-janmane
1767|SYNONYMS
1768|dur-uha-difficult to understand ; adbhuta-
>|wonderful; virye-in the power; asmin-in this; sraddha-faith;
>| dure-far away; astu-let it be; pancake-in the above-
>|mentioned five principles; yatra-in which; su-alpah-a
>|little; api-even; sambandhah-connection; sat-dhiyam-of
>|those who are intelligent and offenseless; bhava-janmane-to
>|awaken one's dormant love for Krsna.
1769|TRANSLATION
1770|"'The power of these five principles is very wonderful and
>|difficult to understand. Even without faith in them, a
>|person who is offenseless can awaken his dormant love
>|of Krsna simply by being a little connected with them.'
1771|PURPORT
1772|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.
>|238).
1773|Madhya 22.134
1774|TEXT 134
1775|TEXT
1776|'ÛLÁ' Õ/ u±Ns, ÎLÁýÃÃ u±Ns 'õU' Õ/ h
1777|'¿d‡Â±' ÆýÃNh nÂ×óæÃlþ Λ¶N÷õþ îõþ/ N 134 N
1778|'eka' anga sadhe, keha sadhe 'bahu' anga
1779|'nistha' haile upajaya premera taranga
1780|SYNONYMS
1781|eka-one; anga-portion; sadhe-executes; keha-someone; sadhe-
>|executes; bahu-many; anga-portions; nistha-firm faith;
>|haile-if there is; upajaya -awaken; premera-of love of
>|Godhead; taranga-the waves.
1782|TRANSLATION
1783|"When one is firmly fixed in devotional service, whether he
>|executes one or many processes of devotional service, the
>|waves of love of Godhead will awaken.
1784|PURPORT
1785|The nine processes of devotional service are sravanam
>|kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam / arcanam vandanam
>|dasyam sakhyam atma-nivedanam [SB 7.5.23]. (See text 121
>|of this chapter. )
1786|Madhya 22.135
1787|TEXT 135
1788|TEXT
1789|'ÛLÁ' ÕN/ ¿u¿X ó±ý×ÃÃh õU tÂMÃáí h
1790|Õ¥¤õþNø¸±¿ðà tÂNMõþ 'õU' Õ/-u±sd N 135 N
1791|'eka' ange siddhi paila bahu bhakta-gana
1792|ambarisadi bhaktera 'bahu' anga-sadhana
1793|SYNONYMS
1794|eka ange-by one portion; siddhi-perfection; paila-achieved;
>|bahu-many; bhakta-gana-devotees; ambarisa-adi-King Ambarisa
>|Maharaja and others; bhaktera-of devotees; bahu anga-
>|sadhana-execution of many processes of devotional service.
1795|TRANSLATION
1796|"There are many devotees who execute only one of the nine
>|processes of devotional service. Nonetheless, they get
>|ultimate success. Devotees like Maharaja Ambarisa execute
>|all nine items, and they also get ultimate success.
1797|Madhya 22.136
1798|TEXT 136
1799|TEXT
1800|M¿õNøž±Ð |õNí óõþN¿ŽÂðÃtõÍZlþ±u¿LÁÐ LÁNîSÂNd
1801|›¶‡ÃñðÃÐ ¦œõþNí îÂðÿã¸ârtÂæÃNd h„NÐ óÔnRÐ óÓæÃNd h
1802|ÕSÓõþb¦¿tõµNd LÁ¿óó¿îÂðSñNuI•Ãn uNmI•ÃæSRÃdÐ
1803|uõS¦¤±R¿dNõðÃNd õ¿hõþtÓÂR LÔÁøž±¿5Nõþø¸±S óõþ± N 136 N
1804|sri-visnoh sravane pariksid abhavad vaiyasakih kirtane
1805| prahladah smarane tad-anghri-bhajane laksmih prthuh pujane
1806|akruras tv abhivandane kapi-patir dasye 'tha sakhye 'rjunah
1807| sarva-svatma-nivedane balir abhut krsnaptir
>|esam para
1808|SYNONYMS
1809|sri-visnoh-of Lord Sri Visnu; sravane-in hearing; pariksit-
>|King Pariksit, known also as Visnurata, or one who is
>|protected by Lord Visnu; abhavat-was; vaiyasakih-Sukadeva
>|Gosvami; kirtane-in reciting Srimad-Bhagavatam; prahladah-
>|Maharaja Prahlada; smarane-in remembering; tat-anghri-of
>|Lord Visnu's lotus feet; bhajane-in serving; laksmih-the
>|goddess of fortune; prthuh-Maharaja Prthu; pujane-in
>|worshiping the Deity of the Lord; akrurah-Akrura; tu-but;
>|abhivandane-in offering prayers; kapi-patih-Hanumanji, or
>|Vajrangaji; dasye-in servitude to Lord Ramacandra; atha-
>|moreover; sakhye-in friendship; arjunah-Arjuna; sarva-
>|sva-atma-nivedane-in fully dedicating oneself; balih-
>|Maharaja Bali; abhut-was; krsna-aptih-the achievement of
>|the lotus feet of Lord Krsna; esam-of all of them; para-
>|transcendental.
1810|TRANSLATION
1811|"'Maharaja Pariksit attained the highest perfection,
>|shelter at Lord Krsna's lotus feet, simply by hearing about
>|Lord Visnu. Sukadeva Gosvami attained perfection simply by
>|reciting Srimad-Bhagavatam. Prahlada Maharaja attained
>|perfection by remembering the Lord. The goddess of fortune
>|attained perfection by massaging the transcendental legs of
>|Maha-Visnu. Maharaja Prthu attained perfection by
>|worshiping the Deity, and Akrura attained perfection by
>|offering prayers unto the Lord. Vajrangaji [Hanuman]
>|attained perfection by rendering service to Lord Ramacandra,
>| and Arjuna attained perfection simply by being Krsna's
>|friend. Bali Maharaja attained perfection by dedicating
>|everything to the lotus feet of Krsna.'
1812|PURPORT
1813|This verse appears in the Padyavali (53) and the Bhakti-
>|rasamrta-sindhu (1.2.265).
1814|Madhya 22.137–139
1815|TEXTS 137–139
1816|TEXT
1817|u Æõ ÷dÐ LÔÁøžóðñõþ¿õµNlþ±-
1818|õSa±S¿u ÆõLRÁF&í±dRõíSNd h
1819|LÁNõþN ýÃÃNõþ÷S¿µõþ÷±æSÃd±¿ðÃø¸R
1820||n¸¿îÂ=LÁ±õþ±aRÂIîÂ-uRLÁNn±ðÃNlþ N 137 N
1821|÷RLRÁµ¿h/±hlþðÃúSNd ðÔÃNúN
1822|îÂðAtÔÂîÂIá±S¦óõþNú•Ã/u/÷÷A h
1823|âr±í= îÂRó±ðÃuNõþ±æÃNuNõþNtÂ
1824|M÷MRÃÃhuI± õþud±S îÂðÿóSNî N 138 N
1825|ó±NðÃN ýÃÃNõþÐ ÎŽÂSóðñdRuóSNí
1826|¿úNõþ± ý+ø¸NNLÁú-óðñ¿tõµNd h
1827|LÁ±÷= ðñNuI d îR LÁ±÷LÁ±÷Ilþ±
1828|lNn±MÃÃ÷ÐN±LÁæÃd±|lþ± õþ¿îÂÐ N 139 N
1829|sa vai manah krsna-padaravindayor
1830| vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane
1831|karau harer mandira-marjanadisu
1832| srutim cakaracyuta-sat-kathodaye
1833|mukunda-lingalaya-darsane drsau
1834| tad-bhrtya-gatra-sparase 'nga-sangamam
1835|ghranam ca tat-pada-saroja-saurabhe
1836| srimat-tulasya rasanam tad-arpite
1837|padau hareh ksetra-padanusarpane
1838| siro hrsikesa-padabhivandane
1839|kamam ca dasye na tu kama-kamyaya
1840| yathottamahsloka-janasraya ratih
1841|SYNONYMS
1842|sah-he (Maharaja Ambarisa); vai-certainly; manah-the mind;
>|krsna-pada-aravindayoh-on the two lotus feet of Krsna;
>|vacamsi-words; vaikuntha-guna-anuvarnane-in describing the
>|transcendental character of Krsna; karau-the two hands;
>|hareh-of Lord Krsna or Visnu; mandira-marjana-adisu-in
>|cleansing the temple of Hari and similar other duties;
>|srutim-the ears; cakara-engaged; acyuta-of the Lord; sat-
>|katha-udaye-in the arising of transcendental topics;
>|mukunda-linga-of the Deities of the Lord; alaya-temples;
>|darsane-in visiting; drsau-the two eyes; tat-bhrtya-of the
>|servants of the Lord; gatra-the bodies; sparase-in touching;
>| anga-sangamam-bodily contact such as touching
>|the lotus feet or embracing; ghranam-the sensation of
>|smell; ca-and; tat-pada-saroja-of the Lord's lotus feet;
>|saurabhe-in the fragrance; srimat-most auspicious; tulasyah-
>|of tulasi leaves; rasanam-the tongue; tat-arpite-in food
>|offered to the Lord; padau-the two feet; hareh-of the Lord;
>|ksetra-the place of pilgrimage; pada-anusarpane-in walking
>|to; sirah-the head; hrsikesa-of the Lord of the senses, the
>|Personality of Godhead; pada-abhivandane-in offering
>|prayers at the lotus feet; kamam-all desires ; ca-and;
>|dasye-in serving the Lord; na-not; tu-but; kama-kamyaya-
>|with a desire for sense gratification; yatha-as much as;
>|uttamah-sloka-of the Lord, who is worshiped by selected
>|poems; jana-in the devotee; asraya-having shelter; ratih-
>|attachment.
1843|TRANSLATION
1844|"'Maharaja Ambarisa always engaged his mind at the lotus
>|feet of Krsna, his words in describing the spiritual world
>|and the Supreme Personality of Godhead, his hands in
>|cleansing and washing the Lord's temple, his ears in
>|hearing topics about the Supreme Lord, his eyes in seeing
>|the Deity of Lord Krsna in the temple, his body in
>|embracing Vaisnavas or touching their lotus
>|feet, his nostrils in smelling the aroma of the tulasi
>|leaves offered to Krsna's lotus feet, his tongue in tasting
>|food offered to Krsna, his legs in going to places of
>|pilgrimage like Vrndavana and Mathura or to the Lord's
>|temple, his head in touching the lotus feet of the Lord
>|and offering Him obeisances , and
>|his desires in serving the Lord faithfully. In this way
>|Maharaja Ambarisa engaged his senses in the transcendental
>|loving service of the Lord. As a result, he awakened his
>|dormant loving propensity for the Lord's service.'
1845|PURPORT
1846|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (9.4.18–20).
1847|Madhya 22.140
1848|TEXT 140
1849|TEXT
1850|LÁ±÷ îÂI¿æÃ' LÔÂøž tÂNæÃ ú±¦a-Õ±:± ÷±¿d' h
1851|Îðõ-H¿ø¸-¿óS±¿ðÃNLÁõþ LÁtR dNýÃà HÂíN N 140 N
1852|kama tyaji' krsna bhaje sastra-ajna mani'
1853|deva-rsi-pitradikera kabhu nahe rni
1854|SYNONYMS
1855|kama-material desires; tyaji'-giving up; krsna-Lord Krsna;
>|bhaje-worships; sastra-ajna-the direction of the revealed
>|scripture; mani'-accepting; deva-demigods; rsi-great sages;
>|pitr-adikera-of the forefathers and so on; kabhu-at any
>|time; nahe-not; rni-a debtor.
1856|TRANSLATION
1857|"If a person gives up all material desires and completely
>|engages in the transcendental loving service of Krsna, as
>|enjoined in the revealed scriptures, he is never indebted
>|to the demigods, sages or forefathers.
1858|PURPORT
1859|After birth, every man is indebted in so many ways. He is
>|indebted to the demigods for their supplying necessities
>|like air, light and water. When one takes advantage of the
>|Vedic literatures, one becomes indebted to great sages like
>|Vyasadeva, Narada, Devala and Asita. When one takes birth
>|in a particular family, he becomes indebted to his
>|forefathers. We are even indebted to common living entities
>|like cows, from whom we take milk. Because we accept
>|service from so many animals, we become indebted. However,
>|if one is completely engaged in the Lord's devotional
>|service, he is absolved of all debts. This is confirmed in
>|the following verse, quoted from Srimad-Bhagavatam (11.5.41)
>|.
1860|Madhya 22.141
1861|TEXT 141
1862|TEXT
1863|Îðõ¿ø¸StÓÂî±5dÔí±S ¿óîÔ´Âí±S
1864|d ¿LÁ‚Nõþ± d±lþ÷ÔíN a õþ±æÃdA h
1865|uõS±Rd± lÐ úõþíS úõþíIS
1866|áNî± ÷RLRÁµS ó¿õþý+îÂI LÁîSÂ÷A N 141 N
1867|devarsi-bhutapta-nrnam pitrnam
1868| na kinkaro nayam rni ca rajan
1869|sarvatmana yah saranam saranyam
1870| gato mukundam parihrtya kartam
1871| [SB 11.5.41]
1872|SYNONYMS
1873|deva-of the demigods; rsi-of the sages; bhuta-of ordinary
>|living entities; apta-of friends and relatives; nrnam-of
>|ordinary men; pitrnam-of the forefathers; na-not; kinkarah-
>|the servant; na-nor; ayam-this one; rni-debtor; ca-also;
>|rajan-O King; sarva-atmana-with his whole being; yah-a
>|person who; saranam-shelter; saranyam-the Supreme
>|Personality of Godhead, who affords shelter to all; gatah-
>|approached; mukundam-Mukunda; parihrtya-giving up; kartam-
>|duties.
1874|TRANSLATION
1875|"'One who has given up all material duties and taken full
>|shelter at the lotus feet of Mukunda, who gives shelter to
>|all, is not indebted to the demigods, great sages, ordinary
>|living beings, relatives, friends, mankind or even his
>|forefathers who have passed away.'
1876|PURPORT
1877|It is said:
1878|adhyapanam brahma-yajnah pitr-yajnas tu tarpanam
1879|homo daivo balir bhauto nr-yajno 'tithi-pujanam
1880|"By offering oblations with ghee, one satisfies the
>|demigods. By studying the Vedas, one performs brahma-yajna,
>|which satisfies the great sages. Offering libations of
>|water before one's forefathers is called pitr-yajna. By
>|offering tribute, one performs bhuta-yajna. By properly
>|receiving guests, one performs nr-yajna." These are the
>|five yajnas that liquidate the five kinds of indebtedness-
>|indebtedness to the demigods, great sages, forefathers,
>|living entities and common men. Therefore one has to
>|perform these five kinds of yajnas. But when one takes to
>|the sankirtana-yajna (the chanting of the Hare Krsna mantra)
>|, one does not have to perform any other yajna. In Srimad-
>|Bhagavatam, Narada Muni made a statement about the
>|systematic performance of bhagavata-dharma in connection
>|with statements previously made by the nine Yogendras
>|before Maharaja Nimi. The sage Karabhajana Rsi explained
>|the four incarnations of the four yugas, and at the end, in
>|this verse (text 141), he explained the position of Krsna's
>|pure devotee and how he is absolved of all debts.
1881|Madhya 22.142
1882|TEXT 142
1883|TEXT
1884|¿õ¿s-s÷S rñ¿nÂl' tÂNæÃ LÔÁNøžõþ aõþí h
1885|¿d¿ø¸X ó±ó±a±Nõþ î±õþ LÁtR dNýÃà ÷d N 142 N
1886|vidhi-dharma chadi' bhaje krsnera carana
1887|nisiddha papacare tara kabhu nahe mana
1888|SYNONYMS
1889|vidhi-dharma chadi'-giving up all regulative principles of
>|the varna and asrama institution; bhaje-worships; krsnera
>|carana-the lotus feet of Lord Krsna; nisiddha-forbidden;
>|papa-acare-in sinful activities; tara-his; kabhu-at any
>|time; nahe-not; mana-the mind.
1890|TRANSLATION
1891|"Although the pure devotee does not follow all the
>|regulative principles of varnasrama, he worships the lotus
>|feet of Krsna. Therefore he naturally has no tendency to
>|commit sin.
1892|PURPORT
1893|The varnasrama institution is planned in such a way that
>|one will not commit sinful activities. Material existence
>|continues due to sinful activity. When one acts sinfully in
>|this life, he gets a suitable body for the next life. When
>|one again acts sinfully, he takes on another material body.
>|In this way one is continuously under the influence of
>|material nature.
1894|purusah prakrti-stho hi bhunkte prakrti-jan gunan
1895|karanam guna-sango 'sya sad-asad-yoni-janmasu
1896|"The living entity in material nature thus follows the ways
>|of life, enjoying the three modes of material nature. This
>|is due to his association with that material nature. Thus
>|he meets with good and evil among various species." (Bg. 13.
>|22)
1897|Due to our association with the modes of material nature,
>|we get different types of bodies, good and bad. One cannot
>|be liberated from the cycle of birth and death, known as
>|transmigration of the soul, unless one is completely freed
>|from all sinful activities. The best process, therefore, is
>|to take to Krsna consciousness. One cannot take to Krsna
>|consciousness without being freed from all sinful
>|activities. Naturally one who is very serious about Krsna
>|consciousness is freed from all sinful activity.
>|Consequently a devotee is never inclined to commit sins. If
>|one is pressured by the law or obligations to give up
>|sinful activity, one cannot do so. However, if one takes to
>|Krsna consciousness, he can very easily give up all sinful
>|activity. This is confirmed herein.
1898|Madhya 22.143
1899|TEXT 143
1900|TEXT
1901|Õ:±Nd õ± ýÃÃlþ l¿ðà 'ó±ó' nÂ×󿦚î h
1902|LÔÁøž îD±Nõþ qX LÁNõþ, d± LÁõþ±lþ ›¶±lþ¿(MÃà N 143 N
1903|ajnane va haya yadi 'papa' upasthita
1904|krsna tanre suddha kare, na karaya prayascitta
1905|SYNONYMS
1906|ajnane-by ignorance; va-or; haya-there are; yadi-if; papa-
>|sinful activities; upasthita-present; krsna-Lord Krsna;
>|tanre-him (the devotee); suddha kare-purifies; na karaya-
>|does not cause; prayascitta-atonement.
1907|TRANSLATION
1908|"If, however, a devotee accidentally becomes involved in a
>|sinful activity, Krsna purifies him. He does not have to
>|undergo the regulative form of atonement.
1909|PURPORT
1910|Krsna purifies from within as the caittya-guru, the
>|spiritual master within the heart. This is described in the
>|following verse from Srimad-Bhagavatam (11.5.42).
1911|Madhya 22.144
1912|TEXT 144
1913|TEXT
1914|¦¤ ó±ðÃ÷ÓhS tÂæÃîÂÐ ¿›¶lþuI
1915|îÂIMñdIt±õuI ýÃÿõþÐ óNõþúÐ h
1916|¿õLÁ÷S lN2a±Ró¿îÂîÂS LÁn¿=R
1917|sRNd±¿î uõSS ý+¿ðà u¿i§¿õ(c)†Ð N 144 N
1918|sva-pada-mulam bhajatah priyasya
1919| tyaktanya-bhavasya harih paresah
1920|vikarma yac cotpatitam kathancid
1921| dhunoti sarvam hrdi sannivistah
1922|SYNONYMS
1923|sva-pada-mulam-the lotus feet of Krsna, the shelter of the
>|devotees; bhajatah-who is engaged in worshiping; priyasya-
>|who is very dear to Krsna; tyakta-given up; anya-for others;
>| bhavasya-of one whose disposition or inclination; harih-
>|the Supreme Personality of Godhead; para-isah-the Supreme
>|Lord; vikarma-sinful activities; yat-whatever; ca-and;
>|utpatitam-occurred; kathancit-somehow; dhunoti-removes;
>|sarvam-everything; hrdi-in the heart; sannivistah-entered.
1924|TRANSLATION
1925|"'One who has given up everything and taken full shelter
>|at the lotus feet of Hari, the Supreme Personality of
>|Godhead, is very dear to Krsna. If he is involved in some
>|sinful activity by accident, the Supreme Personality of
>|Godhead, who is seated within everyone's heart, removes his
>|sins without difficulty.'
1926|Madhya 22.145
1927|TEXT 145
1928|TEXT
1929|:±d-Æõõþ±áI±¿ðÃ-t¿Mõþ LÁtR dNýÃà 'Õ/' h
1930|Õ¿ýÃÃSu±l÷-¿dlþ÷±¿ðà õRNh LÔÁøžtÂMÃ-u/ N 145 N
1931|jnana-vairagyadi-bhaktira kabhu nahe 'anga'
1932|ahimsa-yama-niyamadi bule krsna-bhakta-sanga
1933|SYNONYMS
1934|jnana-the path of knowledge; vairagya-adi-the path of
>|renunciation and so on; bhaktira-of devotional service;
>|kabhu-at any time; nahe-not; anga-a part; ahimsa-
>|nonviolence; yama-controlling the senses and the mind;
>|niyama-adi-restrictions and so on; bule-roam; krsna-bhakta-
>|sanga-in the association of a devotee of Lord Krsna.
1935|TRANSLATION
1936|"The path of speculative knowledge and renunciation is not
>|essential for devotional service. Indeed, good
>|qualities such as nonviolence and control of the mind and
>|senses automatically accompany a devotee of Lord
>|Krsna.
1937|PURPORT
1938|Sometimes a neophyte devotee or ordinary person thinks
>|highly of speculative knowledge, austerity, penances and
>|renunciation, thinking them the only path for advancement
>|in devotional service. Actually this is not a fact. The
>|path of knowledge, mystic yoga and renunciation has nothing
>|to do with the pure soul. When one is temporarily in the
>|material world, such processes may help a little, but they
>|are not necessary for a pure devotee of Krsna. In the
>|material world, such activities end in material enjoyment
>|or merging into the effulgence of the Supreme. They have
>|nothing to do with the eternal loving service of the Lord.
>|If one abandons speculative knowledge and simply engages in
>|devotional service, he has attained his perfection. The
>|devotee has no need for speculative knowledge, pious
>|activity or mystic yoga. All these are automatically
>|present when one renders the Lord transcendental loving
>|service.
1939|Madhya 22.146
1940|TEXT 146
1941|TEXT
1942|±ij3/4ÿMÃlRMÃuI Îl±¿áNd± Æõ ÷ðñRdÐ h
1943|d :±dS d a Æõõþ±áIS ›¶±lþÐ Î|Nlþ± tÂNõ¿ðÃýÃà N 146 N
1944|tasman mad-bhakti-yuktasya
1945| yogino vai mad-atmanah
1946|na jnanam na ca vairagyam
1947| prayah sreyo bhaved iha
1948|SYNONYMS
1949|tasmat-therefore; mat-bhakti-in My devotional service;
>|yuktasya-of one who is engaged; yoginah-the first-class
>|yogi or mystic; vai-certainly; mat-atmanah-whose mind is
>|always engaged in Me; na-not; jnanam-speculative knowledge;
>|na-not; ca-also; vairagyam-dry renunciation; prayah-for the
>|most part; sreyah-beneficial; bhavet-would be; iha-in this
>|world.
1950|TRANSLATION
1951|"'For one who is fully engaged in My devotional service,
>|whose mind is fixed on Me in bhakti-yoga, the path of
>|speculative knowledge and dry renunciation is not very
>|beneficial.'
1952|PURPORT
1953|The path of devotional service is always independent of
>|other activity. The path of speculative knowledge and
>|mystic yoga may be a little beneficial in the beginning,
>|but it cannot be considered part of devotional service.
>|This verse (Srimad-Bhagavatam 11.20.31) was spoken by Lord
>|Krsna when He was speaking to Uddhava before His departure
>|from this material world. These are important instructions
>|given directly by Lord Krsna. Sri Uddhava asked the Lord
>|about the two kinds of instructions given in the Vedas. One
>|instruction is called pravrtti-marga, and the other is
>|called nivrtti-marga. These are directions for enjoying the
>|material world according to regulative principles and then
>|giving up the material world for higher spiritual
>|understanding. Sometimes one does not know whether to
>|practice speculative knowledge and mystic yoga for
>|advancement in spiritual knowledge. Krsna explains to
>|Uddhava that the mechanical process of speculative
>|knowledge and yoga is not necessary for advancing in
>|devotional service. Devotional service is completely
>|spiritual; it has nothing to do with material things. It is
>|awakened by hearing and chanting in the association of
>|devotees. Because devotional service is always
>|transcendental, it has nothing to do with material activity.
1954|Madhya 22.147
1955|TEXT 147
1956|TEXT
1957|ÛNî d ýÃÃI3/4³Ãî± õI±s îõ±¿ýÃÃSu±ðÃNlþ± &í±Ð h
1958|ýÃÿõþtÂNMÃN ›¶õÔMÃñ Îl d Îî uRIÐ óõþódÐ N 147 N
1959|ete na hy adbhuta vyadha
1960| tavahimsadayo gunah
1961|hari-bhaktau pravrtta ye
1962| na te syuh para-tapinah
1963|SYNONYMS
1964|ete-all these; na-not; hi-certainly; adbhutah-wonderful;
>|vyadha-O hunter; tava-your; ahimsa-adayah-nonviolence and
>|others; gunah-qualities; hari-bhaktau-in devotional service;
>| pravrttah-engaged; ye-those who; na-not; te-they; syuh-are;
>| paratapinah-envious of other living entities.
1965|TRANSLATION
1966|"'O hunter, good qualities like nonviolence, which you
>|have developed, are not very astonishing, for those who are
>|engaged in the Lord's devotional service are never inclined
>|to give pain to others because of envy.'
1967|PURPORT
1968|This is a quotation from the Skanda Purana. It was spoken
>|by Narada Muni to the reformed hunter Mrgari.
1969|Madhya 22.148
1970|TEXT 148
1971|TEXT
1972|ÆõsNt¿MÃ-u±sNdõþ LÁ¿ýÃÃhRD ¿õõõþí h
1973|õþ±á±dRá±-t¿Mõþ hŽÂí qd, ud±îd N 148 N
1974|vaidhi-bhakti-sadhanera kahilun vivarana
1975|raganuga-bhaktira laksana suna, sanatana
1976|SYNONYMS
1977|vaidhi-bhakti-of devotional service according to the
>|regulative principles; sadhanera-of the execution; kahilun-
>|I have made; vivarana-description; raganuga-bhaktira-of
>|spontaneous devotional service; laksana-the symptoms; suna-
>|please hear; sanatana-O Sanatana.
1978|TRANSLATION
1979|"My dear Sanatana, I have now in detail described
>|devotional service according to the regulative principles.
>|Now hear from Me about spontaneous devotional service and
>|its characteristics.
1980|Madhya 22.149
1981|TEXT 149
1982|TEXT
1983|õþ±á±¿RLÁ±-t¿MÃ-'÷RmI±' õræõ±¿u-æÃNd h
1984|î±õþ ÕdRáî t¿Mõþ 'õþ±á±dRá±'-d±N÷ N 149 N
1985|ragatmika-bhakti-'mukhya' vraja-vasi-jane
1986|tara anugata bhaktira 'raganuga'-name
1987|SYNONYMS
1988|ragatmika-bhakti-spontaneous devotional service; mukhya-
>|preeminent; vraja-vasi-jane-in the inhabitants of Vraja, or
>|Vrndavana; tara-that; anugata-following; bhaktira-of
>|devotional service; raganuga-name-named raganuga or
>|following after spontaneous devotional service.
1989|TRANSLATION
1990|"The original inhabitants of Vrndavana are attached to
>|Krsna spontaneously in devotional service. Nothing can
>|compare to such spontaneous devotional service, which is
>|called ragatmika bhakti. When a devotee follows in the
>|footsteps of the devotees of Vrndavana, his devotional
>|service is called raganuga bhakti.
1991|PURPORT
1992|In his Bhakti-sandarbha, Jiva Gosvami states:
1993|tad evam tat-tad-abhimana-laksana-bhava-visesena
>|svabhavika-ragasya vaisistye sati tat-tad-raga-prayukta
>|sravana-kirtana-smarana-pada-sevana-vandanatma-nivedana-
>|praya bhaktis tesam ragatmika bhaktir ity ucyate. . . .
>|tatas tadiyam ragam rucyanugacchanti sa raganuga.
1994|When a pure devotee follows the footsteps of a devotee in
>|Vrndavana, he develops raganuga bhakti.
1995|Madhya 22.150
1996|TEXT 150
1997|TEXT
1998|ý×ÃÃN(c)† ¦¤±õþ¿uLÁN õþ±áÐ óõþ÷±¿õ(c)†î± tÂNõR h
1999|îÂijlþN l± tÂNõ3/4ÿMÃÐ u±S õþ±á±¿RNLÁ±¿ðÃî± N 150 N
2000|iste svarasiki ragah
2001| paramavistata bhavet
2002|tan-mayi ya bhaved bhaktih
2003| satra ragatmikodita
2004|SYNONYMS
2005|iste-unto the desired object of life; sva-rasiki-
>|appropriate for one's own original aptitude of love; ragah-
>|attachment; parama-avistata-absorption in the service of
>|the Lord; bhavet-is; tat-mayi-consisting of that
>|transcendental attachment; ya-which; bhavet-is; bhaktih-
>|devotional service; sa-that; atra-here; ragatmika-udita-
>|called ragatmika, or spontaneous devotional service.
2006|TRANSLATION
2007|"'When one becomes attached to the Supreme Personality of
>|Godhead according to one's natural inclination to love
>|Him and is fully absorbed in thoughts of the Lord , that
>|state is called transcendental attachment, and devotional
>|service according to that attachment is called ragatmika,
>|or spontaneous devotional service.'
2008|PURPORT
2009|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.272).
2010|Madhya 22.151
2011|TEXT 151
2012|TEXT
2013|ý×ÃÃN(c)† 'á±nÂl-îÔÂøž±'-õþ±Náõþ ¦¤õþ+ó-hŽÂí h
2014|ý×ÃÃN(c)† 'Õ±¿õ(c)†î±'-Ûý×Ãà îÂi¦š-hŽÂí N 151 N
2015|iste 'gadha-trsna'-ragera svarupa-laksana
2016|iste 'avistata'-ei tatastha-laksana
2017|SYNONYMS
2018|iste-in the desired object, the Supreme Personality of
>|Godhead; gadha-trsna-deep attachment; ragera-of spontaneous
>|love; svarupa-laksana-the primary symptom; iste-unto the
>|Supreme; avistata-absorption; ei-this; tatastha-laksana-the
>|marginal symptom.
2019|TRANSLATION
2020|"The primary characteristic of spontaneous love is deep
>|attachment for the Supreme Personality of Godhead.
>|Absorption in thought of Him is a marginal characteristic.
2021|Madhya 22.152
2022|TEXT 152
2023|TEXT
2024|õþ±á÷lþN-t¿Mõþ ýÃÃlþ 'õþ±á±¿RLÁ±' d±÷ h
2025|î±ýÃñ q¿d' hRt ýÃÃlþ ÎLÁ±d t±áIõ±dA N 152 N
2026|ragamayi-bhaktira haya 'ragatmika' nama
2027|taha suni' lubdha haya kona bhagyavan
2028|SYNONYMS
2029|raga-mayi-consisting of attachment; bhaktira-of devotional
>|service; haya-is; ragatmika-spontaneous love; nama-the name;
>| taha suni'-hearing this; lubdha-covetous; haya-becomes;
>|kona bhagyavan-some fortunate person.
2030|TRANSLATION
2031|"Thus devotional service which consists of raga [deep
>|attachment] is called ragatmika, spontaneous loving service.
>| If a devotee covets such a position, he is considered to
>|be most fortunate.
2032|Madhya 22.153
2033|TEXT 153
2034|TEXT
2035|Îh±Nt õræõ±uNõþ t±Nõ LÁNõþ ÕdRá¿î h
2036|ú±¦alR¿Mà d±¿ýÃà ÷±Nd-õþ±á±dRá±õþ ›¶LÔÁ¿î N 153 N
2037|lobhe vraja-vasira bhave kare anugati
2038|sastra-yukti nahi mane-raganugara prakrti
2039|SYNONYMS
2040|lobhe-in such covetousness; vraja-vasira bhave-in the moods
>|of the inhabitants of Vrndavana, Vraja; kare anugati-
>|follows; sastra-yukti-injunctions or reasonings of the
>|sastras; nahi mane-does not abide by; raganugara-of
>|spontaneous love; prakrti-the nature.
2041|TRANSLATION
2042|"If one follows in the footsteps of the inhabitants of
>|Vrndavana out of such transcendental covetousness, he does
>|not care for the injunctions or reasonings of sastra. That
>|is the way of spontaneous love.
2043|PURPORT
2044|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that a devotee
>|is attracted by the service of the inhabitants of Vrndavana-
>|namely the cowherd men, Maharaja Nanda, mother Yasoda,
>|Radharani, the gopis and the cows and calves. An advanced
>|devotee is attracted by the service rendered by an eternal
>|servitor of the Lord. This attraction is called spontaneous
>|attraction. Technically it is called svarupa-upalabdhi.
>|This stage is not achieved in the beginning. In the
>|beginning one has to render service strictly according to
>|the regulative principles set forth by the revealed
>|scriptures and the spiritual master. By continuously
>|rendering service through the process of vaidhi bhakti, one'
>|s natural inclination is gradually awakened. That is called
>|spontaneous attraction, or raganuga bhakti.
2045|An advanced devotee situated on the platform of spontaneity
>|is already very expert in sastric instruction, logic and
>|argument. When he comes to the point of eternal love for
>|Krsna, no one can deviate him from that position, neither
>|by argument nor by sastric evidence. An advanced devotee
>|has realized his eternal relationship with the Lord, and
>|consequently he does not accept the logic and arguments of
>|others. Such an advanced devotee has nothing to do with the
>|sahajiyas, who manufacture their own way and commit sins by
>|indulging in illicit sex, intoxication and gambling, if not
>|meat-eating. Sometimes the sahajiyas imitate advanced
>|devotees and live in their own whimsical way, avoiding the
>|principles set down in the revealed scriptures. Unless one
>|follows the six Gosvamis-Sri Rupa, Sanatana, Raghunatha
>|Bhatta, Sri Jiva, Gopala Bhatta and Raghunatha dasa-one
>|cannot be a bona fide spontaneous lover of Krsna. In this
>|connection, Srila Narottama dasa Thakura says, rupa-
>|raghunatha-pade haibe akuti kabe hama bujhaba se yugala
>|piriti. The sahajiyas' understanding of the love affairs
>|between Radha and Krsna is not bona fide because they do
>|not follow the principles laid down by the six Gosvamis.
>|Their illicit connection and their imitation of the dress
>|of Rupa Gosvami , as well as their avoidance of the
>|prescribed methods of revealed scriptures , will lead them
>|to the lowest regions of hell. These imitative sahajiyas
>|are cheated and unfortunate. They are not equal to advanced
>|devotees (paramahamsas). Debauchees and paramahamsas are
>|not on the same level.
2046|Madhya 22.154
2047|TEXT 154
2048|TEXT
2049|¿õõþ±æÃ(tm)LN÷¿tõIMñS õræõ±¿uæÃd±¿ðÃø¸R h
2050|õþ±á±¿RLÁ±÷dRuÔî± l± u± õþ±á±dRNá±aÂINî N 154 N
2051|virajantim abhivyaktam
2052| vraja-vasi-janadisu
2053|ragatmikam anusrta
2054| ya sa raganugocyate
2055|SYNONYMS
2056|virajantim-shining intensely; abhivyaktam-fully expressed;
>|vraja-vasi-jana-adisu-among the eternal inhabitants of
>|Vrndavana; raga-atmikam-devotional service consisting
>|of spontaneous love; anusrta-following; ya-which; sa-that;
>|raga-anuga-devotional service following in the wake of
>|spontaneous love; ucyate-is said.
2057|TRANSLATION
2058|"'Devotional service in spontaneous love is vividly
>|expressed and manifested by the inhabitants of Vrndavana.
>|Devotional service that accords with their devotional
>|service is called raganuga bhakti, or devotional service
>|following in the wake of spontaneous loving service.'
2059|PURPORT
2060|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.
>|270).
2061|Madhya 22.155
2062|TEXT 155
2063|TEXT
2064|î Mà Ã3 /4ñõ±¿ðÃ÷±sRNlS |n ¸Nî sNlSð
>|ÃNóŽÂNî h
2065|d±S ú±¦aS d lR¿MÃ= îÂN~±Nt±Ró¿MÃÃhŽÂí÷A N 155 N
2066|tat-tad-bhavadi-madhurye
2067| srute dhir yad apeksate
2068|natra sastram na yuktim ca
2069| tal lobhotpatti-laksanam
2070|SYNONYMS
2071|tat-tat-respective; bhava-adi-madhurye-the sweetness of the
>|loving moods (namely santa-rasa, dasya-rasa, sakhya-rasa,
>|vatsalya-rasa and madhurya-rasa) of the inhabitants of
>|Vrndavana; srute-when heard; dhih-the intelligence; yat-
>|which; apeksate-depends on; na-not; atra-here; sastram-
>|revealed scriptures; na-not; yuktim-logic and argument; ca-
>|also; tat-that; lobha-of covetousness to follow in the
>|footsteps; utpatti-laksanam-the symptom of awakening.
2072|TRANSLATION
2073|"'When an advanced , realized devotee hears about the
>|affairs of the devotees of Vrndavana-in the mellows of
>|santa, dasya, sakhya, vatsalya and madhurya-he becomes
>|inclined in one of these ways, and his intelligence
>|becomes attracted. Indeed, he begins to covet that
>|particular type of devotion. When such covetousness is
>|awakened, one's intelligence no longer depends on the
>|instructions of sastra [revealed scripture ] or on logic
>|and argument.'
2074|PURPORT
2075|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.
>|292).
2076|Madhya 22.156–157
2077|TEXTS 156–157
2078|TEXT
2079|õ±ýÃÃI, Õ(tm)Lõþ,-ý×ÃÃýÃñõþ ðRÃý×Ãà îÂ' u±sd h
2080|'õ±NýÃÃI' u±sLÁ-ÎðNýÃÃ LÁNõþ |õí-LÁNîSÂd N 156 N
2081|'÷Nd' ¿dæÃ-¿uXNðÃýÃà LÁ¿õþlþ± t±õd h
2082|õþ±¿S-¿ðÃNd LÁNõþ õrNæÃ LÔÁNøžõþ Îuõd N 157 N
2083|bahya, antara,-ihara dui ta' sadhana
2084|'bahye' sadhaka-dehe kare sravana-kirtana
2085|'mane' nija-siddha-deha kariya bhavana
2086|ratri-dine kare vraje krsnera sevana
2087|SYNONYMS
2088|bahya-externally; antara-internally; ihara-of this
>|spontaneous love of Godhead; dui-two; ta'-indeed; sadhana-
>|such processes of execution; bahye-externally; sadhaka-dehe-
>|with the body of an advanced devotee; kare-does; sravana-
>|kirtana-hearing and chanting; mane-the mind; nija-own;
>|siddha-deha-eternal body or self-realized position; kariya
>|bhavana-thinking of; ratri-dine-night and day; kare-
>|executes; vraje-in Vrndavana; krsnera-of Lord Krsna; sevana-
>|service.
2089|TRANSLATION
2090|"There are two processes by which one may execute this
>|raganuga bhakti-external and internal. When self-realized,
>|the advanced devotee externally remains like a neophyte and
>|executes all the sastric injunctions, especially those
>|concerning hearing and chanting. But within his mind,
>|in his original , purified , self-realized position, he
>|serves Krsna in Vrndavana in his particular way. He serves
>|Krsna twenty-four hours a day, all day and night.
2091|Madhya 22.158
2092|TEXT 158
2093|TEXT
2094|Îuõ± u±sLÁõþ+Nóí ¿uXõþ+Nóí a±S ¿ýÃà h
2095|îÂ3/4ñõ¿hoRd± LÁ±lS± õræÃNh±LÁ±dRu±õþîÂÐ N 158 N
2096|seva sadhaka-rupena
2097| siddha-rupena catra hi
2098|tad-bhava-lipsuna karya
2099| vraja-lokanusaratah
2100|SYNONYMS
2101|seva-service; sadhaka-rupena-with the external body as a
>|devotee practicing regulative devotional service; siddha-
>|rupena-with a body suitable for eternal, self-realized
>|service; ca-also; atra-in this connection; hi-certainly;
>|tat-of that; bhava-the mood; lipsuna-desiring to obtain;
>|karya-to be executed; vraja-loka-of a particular servant
>|of Krsna in Vrndavana; anusaratah-by following in the
>|footsteps.
2102|TRANSLATION
2103|"'The advanced devotee who is inclined to spontaneous
>|loving service should follow the activities of a particular
>|associate of Krsna 's in Vrndavana. He should execute
>|service externally as a regulative devotee as well as
>|internally from his self-realized position. Thus he should
>|perform devotional service both externally and internally.'
2104|PURPORT
2105|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.
>|295).
2106|Madhya 22.159
2107|TEXT 159
2108|TEXT
2109|¿dæÃ±tÂN(c)† LÔÁøžN›¶‡Â ó±NrÃîÂ' h±¿álþ± h
2110|¿dõþ(tm)Lõþ Îuõ± LÁNõþ Õ(tm)L÷Sd± ýÃÃÛž± N 159 N
2111|nijabhista krsna-prestha pacheta' lagiya
2112|nirantara seva kare antarmana hana
2113|SYNONYMS
2114|nija-abhista-one's own choice; krsna-prestha-the servitor
>|of Krsna; pacheta' lagiya-following; nirantara-twenty-four
>|hours a day; seva-service; kare-executes; antarmana-within
>|the mind; hana-being.
2115|TRANSLATION
2116|"Actually the inhabitants of Vrndavana are very dear to
>|Krsna. If one wants to engage in spontaneous loving service,
>| he must follow the inhabitants of Vrndavana and constantly
>|engage in devotional service within his mind.
2117|Madhya 22.160
2118|TEXT 160
2119|TEXT
2120|LÔÁøžS ¦œõþdA æÃd=±uI Λ¶‡ÂS ¿dæÃu÷N¿ýÃÃîÂ÷A h
2121|îÂMÃÃRLÁn±-õþîÂ(±NuN LRÁlS±Z±uS õrNæÃ uðñ N 160 N
2122|krsnam smaran janam casya
2123| prestham nija-samihitam
2124|tat-tat-katha-ratas casau
2125| kuryad vasam vraje sada
2126|SYNONYMS
2127|krsnam-Lord Krsna; smaran-thinking of; janam-a devotee; ca-
>|and; asya-of His; prestham-very dear; nija-samihitam-chosen
>|by oneself; tat-tat-katha-to those respective topics; ratah-
>|attached; ca-and; asau-that; kuryat-should do; vasam-living;
>| vraje-in Vrndavana; sada-always.
2128|TRANSLATION
2129|"'The devotee should always think of Krsna within himself
>| and should choose a very dear devotee who is a
>|servitor of Krsna in Vrndavana. One should constantly
>|engage in topics about that servitor and his loving
>|relationship with Krsna, and one should live in Vrndavana.
>|if one is physically unable to go to Vrndavana, he
>|should mentally live there.'
2130|PURPORT
2131|This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.
>|294).
2132|Madhya 22.161
2133|TEXT 161
2134|TEXT
2135|ðñu-um±-¿óS±¿ðÃ-Λ¶lþuNõþ áí h
2136|õþ±á÷±NáS ¿dæÃ-¿dæÃ-t±Nõõþ áíd N 161 N
2137|dasa-sakha-pitradi-preyasira gana
2138|raga-marge nija-nija-bhavera ganana
2139|SYNONYMS
2140|dasa-servants; sakha-friends; pitr-adi-parents; preyasira
>|gana-conjugal lovers; raga-marge-on the path of spontaneous
>|loving service; nija-nija-of one's own choice; bhavera-of
>|the ecstasy; ganana-counting.
2141|TRANSLATION
2142|"Krsna has many types of devotees-some are servants, some
>|are friends, some are parents, and some are conjugal lovers.
>| Devotees who are situated in one of these attitudes of
>|spontaneous love according to their choice are considered
>|to be on the path of spontaneous loving service.
2143|Madhya 22.162
2144|TEXT 162
2145|TEXT
2146|d LÁ¿ýSÃÿaÂijRóõþ±Ð ú±(tm)Lõþ+Nó
2147|dãŽÂI¿(tm)L Îd± Î÷•ÿd¿÷Nø¸± Îh¿nÂl ÎýÃÿîÂÐ h
2148|Îlø¸±÷ýÃÃS ¿›¶lþ Õ±R± uRîÂ(
2149|um± &Ð uRý+Nðñ Æðõ¿÷(c)†÷A N 162 N
2150|na karhicin mat-parah santa-rupe
2151| nanksyanti no me 'nimiso ledhi hetih
2152|yesam aham priya atma sutas ca
2153| sakha guruh suhrdo daivam istam
2154|SYNONYMS
2155|na-not; karhicit-at any time; mat-parah-devotees of Me;
>|santa-rupe-O mother, the symbol of peacefulness; nanksyanti-
>|will perish; na u-nor; me-My; animisah-time; ledhi-licks
>|up (destroys); hetih-weapon; yesam-of whom; aham-I; priyah-
>|dear; atma-the Supersoul; sutah-the son; ca-and; sakha-
>|friend; guruh-spiritual master; suhrdah-well-wisher; daivam-
>|the Deity; istam-chosen.
2156|TRANSLATION
2157|"'My dear mother, Devahuti! O emblem of peace! My weapon,
>|the disc of time, never vanquishes those for whom I am very
>|dear - for whom I am the Supersoul, son, friend,
>|spiritual master, well-wisher, worshipable Deity and
>|desired goal. Since the devotees are always attached to Me,
>|they are never vanquished by the agents of time.'
2158|PURPORT
2159|This was spoken by Kapiladeva to His mother Devahuti and is
>|recorded in Srimad-Bhagavatam (3.25.38). Kapiladeva
>|instructed His mother in sankhya-yoga, but the importance
>|of bhakti-yoga is mentioned here. Later sanhkya-yoga was
>|imitated by atheists, whose system was founded by a
>|different Kapiladeva, Rsi Kapiladeva.
2160|Madhya 22.163
2161|TEXT 163
2162|TEXT
2163|ó¿îóRSuRý+ðAÃw±îÔ¿óîÔÂõ¿ijSõX¿õþ÷A h
2164|Îl sI±lþ¿(tm)L uNðñðAÃlRMñN(tm)¦NtÂI±•óNýÃà dN÷± d÷Ð N
>|163 N
2165|pati-putra-suhrd-bhratr-
2166| pitrvan mitravad dharim
2167|ye dhyayanti sadodyuktas
2168| tebhyo 'piha namo namah
2169|SYNONYMS
2170|pati-a husband; putra-a son; suhrt-a friend; bhratr-a
>|brother; pitr-a father; vat-like; mitra-an intimate friend;
>|vat-like; harim-on the Supreme Personality of Godhead; ye-
>|all those who; dhyayanti-meditate; sada-always; udyuktah-
>|full of eagerness; tebhyah-unto them; api-also; iha-here;
>|namah namah-repeated respectful obeisances.
2171|TRANSLATION
2172|"'Let me offer my respectful obeisances again and again to
>|those who always eagerly meditate upon the Supreme
>|Personality of Godhead as a husband, son, friend, brother,
>|father or intimate friend.'
2173|PURPORT
2174|This verse appears in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.308).
2175|Madhya 22.164
2176|TEXT 164
2177|TEXT
2178|Ûý×Ãà ÷î LÁNõþ Îlõ± õþ±á±dRá±-t¿Mà h
2179|LÔÁNøžõþ aõþNí îD±õþ nÂ×óæÃlþ '›¶N¿îÂ' N 164 N
2180|ei mata kare yeba raganuga-bhakti
2181|krsnera carane tanra upajaya 'priti'
2182|SYNONYMS
2183|ei mata-in this way; kare-executes; yeba-anyone who;
>|raganuga-bhakti-spontaneous devotional service to Krsna;
>|krsnera carane-for the lotus feet of Krsna; tanra-his;
>|upajaya-awakens; priti-affection.
2184|TRANSLATION
2185|"If one engages in spontaneous loving service to the Lord,
>|his affection for the lotus feet of Krsna gradually
>|increases.
2186|Madhya 22.165
2187|TEXT 165
2188|TEXT
2189|›¶NîÂI‚RÃÃÃNõþ 'õþ¿îÂ', 't±õ'-ýÃÃlþ ðRÃý×Ãà d±÷ h
2190|l±ýÃñ ÆýÃÃNî õú ýÃÃd MtÂáõ±dA N 165 N
2191|prity-ankure 'rati', 'bhava'-haya dui nama
2192|yaha haite vasa hana sri-bhagavan
2193|SYNONYMS
2194|priti-ankure-in the seed of affection; rati-attachment;
>|bhava-emotion; haya-there are; dui nama-two names; yaha
>|haite-from which; vasa-controlled; hana-is; sri-bhagavan-
>|the Supreme Personality of Godhead.
2195|TRANSLATION
2196|"In the seed of affection, there is attachment which goes
>|by two names, rati and bhava. The Supreme Personality of
>|Godhead comes under the control of such attachment.
2197|PURPORT
2198|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments on this
>|verse. Externally a devotee performs all the items of
>|devotional service in nine different
>|ways , beginning with sravana and kirtana, and within his
>|mind he always thinks of his eternal relationship with
>|Krsna and follows in the footsteps of the devotees of
>|Vrndavana. If one engages himself in the service of Radha
>|and Krsna in this way, he can transcend the regulative
>|principles enjoined in the sastras and, through his
>|spiritual master, fully engage in rendering spontaneous
>|love to Krsna. In this way, he attains affection at the
>|lotus feet of Krsna. Krsna actually comes under the control
>|of such spontaneous feelings, and ultimately one can attain
>|association with the Lord.
2199|Madhya 22.166
2200|TEXT 166
2201|TEXT
2202|l±ýÃñ ÆýÃÃNî ó±ý×Ãà LÔÁNøžõþ Λ¶÷-Îuõd h
2203|Ûý×ÃÃîÂ' LÁ¿ýÃÃhRD 'Õ¿tÂNslþ'-¿õõõþí N 166 N
2204|yaha haite pai krsnera prema-sevana
2205|eita' kahilun 'abhidheya'-vivarana
2206|SYNONYMS
2207|yaha haite-from which; pai-I can get; krsnera-of Lord Krsna;
>| prema-sevana-affectionate service; eita'-this; kahilun-I
>|have done; abhidheya-vivarana-description of the means (
>|devotional service) in detail.
2208|TRANSLATION
2209|"That by which one can attain loving service to the Lord I
>|have described in detail as the execution of devotional
>|service, called abhidheya.
2210|Madhya 22.167
2211|TEXT 167
2212|TEXT
2213|Õ¿tÂNslþ, u±sd-t¿Mà ÛNõ LÁ¿ýÃÃhRD ud±îd h
2214|uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃhRD, ¿õ(tm)¦±õþ d± l±lþ õíSd N 167 N
2215|abhidheya, sadhana-bhakti ebe kahilun sanatana
2216|sanksepe kahilun, vistara na yaya varnana
2217|SYNONYMS
2218|abhidheya-the means of obtaining the desired object;
>|sadhana-bhakti-devotional service performed by means of the
>|body and senses; ebe-now; kahilun-I have described;
>|sanatana-My dear Sanatana; sanksepe-in short; kahilun-I
>|have described; vistara-expansion; na yaya-is not possible;
>|varnana-describing.
2219|TRANSLATION
2220|"My dear Sanatana, I have briefly described the process of
>|devotional service in practice, which is the means for
>|obtaining love of Krsna. It cannot be described broadly."
2221|Madhya 22.168
2222|TEXT 168
2223|TEXT
2224|Õ¿tÂNslþ u±sdt¿Mà qNd Îlý×Ãà æÃd h
2225|Õ¿aõþ±R ó±lþ Îuý×Ãà LÔÁøžN›¶÷sd N 168 N
2226|abhidheya sadhana-bhakti sune yei jana
2227|acirat paya sei krsna-prema-dhana
2228|SYNONYMS
2229|abhidheya-necessary duty; sadhana-bhakti-devotional service
>|in practice; sune-hears; yei jana-anyone who; acirat-very
>|soon; paya-gets; sei-that person; krsna-prema-dhana-the
>|treasure of love of Krsna.
2230|TRANSLATION
2231|Whoever hears this description of the process of practical
>|devotional service very soon attains shelter at the lotus
>|feet of Krsna in love and affection.
2232|Madhya 22.169
2233|TEXT 169
2234|TEXT
2235|Mõþ+ó-õþâRd±n-óNðà l±õþ Õ±ú h
2236|ÆaÂîdIa¿õþî±÷Ôî LÁNýÃà LÔÁøžðñu N 169 N
2237|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
2238|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
2239|SYNONYMS
2240|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha
>|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
>|expectation; Caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
>|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa
>|Kaviraja Gosvami.
2241|TRANSLATION
2242|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha,
>|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri
>|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
2243|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
>|caritamrta, Madhya-lila, Twenty-second Chapter, describing
>|the execution of devotional service.
2244|