C:\cc\ch\Original Madhya-lila Chapter 19.TXT
C:\cc\chnew\Revised Madhya-lila Chapter 19.TXT
   1|Madhya 19-1975: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs 
   >|Srila Rupa Gosvami
   2|Chapter 19
   3|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs Srila Rupa Gosvami
   4|A summary of this chapter is given by Srila Bhaktivinoda 
   >|Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. Meeting Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in a village called Ramakeli, two brothers, Rupa 
   >|and Sanatana, began to devise means to get out of their 
   >|government service. Both  brothers appointed some brahmanas 
   >|to perform purascarana ceremonies and chant the holy name 
   >|of Krsna. Srila Rupa Gosvami deposited ten thousand gold 
   >|coins with a grocer, and the balance he brought in two 
   >|boats to a place called Bakla Candradvipa. There he divided 
   >|this money among the brahmanas, Vaisnavas and his relatives,
   >| and a portion he kept for emergency measures and personal 
   >|needs. He was informed that Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|going to Vrndavana from Jagannatha Puri through the forest 
   >|of Madhya Pradesh; therefore he sent two people to 
   >|Jagannatha Puri to find out when the Lord would leave for 
   >|Vrndavana. In this way Rupa Gosvami retired, but Sanatana 
   >|Gosvami told the Nawab that he was sick and could not 
   >|attend to his work. Giving this excuse, he sat  home and 
   >|studied Srimad-Bhagavatam with learned brahmana scholars. 
   >|The Nawab Hussain Shah first sent his personal physician to 
   >|see what the real facts were; then he personally came to 
   >|see why Sanatana was not attending to official business. 
   >|Knowing that he wanted to resign his post, the Nawab had 
   >|him arrested and imprisoned. The Nawab then went off to 
   >|attack Orissa.
   5|When Sri Caitanya Mahaprabhu started for Vrndavana through 
   >|the forest of Madhya Pradesh (Jharikhanda), Rupa Gosvami 
   >|left home and sent news to Sanatana that he was leaving 
   >|home with his younger brother (Anupama Mallika) to meet Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Srila Rupa Gosvami finally reached 
   >|Prayaga and met with Sri Caitanya Mahaprabhu for ten 
   >|successive days. During this time, Vallabha Bhatta extended 
   >|an invitation to the Lord with great respect. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu introduced Srila Rupa Gosvami to Vallabha Bhatta.
   >| After this, a brahmana scholar named Raghupati Upadhyaya 
   >|arrived and discussed Krsna consciousness with the Lord. 
   >|Kaviraja Gosvami then extensively describes the living 
   >|condition of Sri Rupa and Sanatana at Vrndavana. During the 
   >|ten days at Prayaga, Srila Rupa Gosvami was instructed by 
   >|the Lord, who gave him the basic principles of the Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu. The Lord then sent Srila Rupa Gosvami to 
   >|Vrndavana. The Lord Himself returned to Varanasi and stayed 
   >|at the home of Candrasekhara.
   6|Madhya 19.1
   7|TEXT 1
   8|TEXT
    
    
    
    
   9|vrndavaniyam rasa-keli-vartam
  10|kalena luptam nija-saktim utkah
  11|sancarya rupe vyatanot punah sa
  12|prabhur vidhau prag iva loka-srstim
  13|SYNONYMS
  14|vrndavaniyam-related to Vrndavana; rasa-keli-vartam-talks 
   >|about the pastimes of Sri Krsna; kalena-with the course of 
   >|time; luptam-lost; nija-saktim-His personal potency; utkah-
   >|being eager; sancarya-infusing; rupe-to Rupa Gosvami; 
   >|vyatanot-manifested; punah-again; sah-He; prabhuh-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vidhau-unto Lord Brahma; prak iva-as 
   >|formerly; loka-srstim-the creation of this cosmic 
   >|manifestation.
  15|TRANSLATION
  16|Before the creation of this cosmic manifestation, the Lord 
   >|enlightened the heart of Lord Brahma with the details of 
   >|the creation and manifested the Vedic knowledge. In exactly 
   >|the same way, the Lord, being anxious to revive the 
   >|Vrndavana pastimes of Lord Krsna, impregnated the heart of 
   >|Rupa Gosvami with spiritual potency. By this potency, Srila 
   >|Rupa Gosvami could revive the activities of Krsna in 
   >|Vrndavana, activities almost lost to memory. In this way, 
   >|He spread Krsna consciousness throughout the world.
  17|Madhya 19.2
  18|TEXT 2
  19|TEXT
    
    
  20|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  21|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  22|SYNONYMS
  23|jaya jaya sri-caitanya-all glories to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya nityananda-all glories to Lord Nityananda; 
   >|jaya advaita-candra-all glories to Advaita Prabhu; jaya 
   >|gaura-bhakta-vrnda-all glories to the devotees of the Lord.
  24|TRANSLATION
  25|All glories to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to 
   >|Lord Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all 
   >|glories to all the devotees of the Lord!
  26|Madhya 19.3
  27|TEXT 3
  28|TEXT
    
    
  29|sri-rupa-sanatana rahe ramakeli-grame
  30|prabhure miliya gela apana-bhavane
  31|SYNONYMS
  32|sri-rupa-sanatana-the brothers named Rupa and Sanatana; 
   >|rahe-stayed; ramakeli-grame-in Ramakeli; prabhure-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; miliya-meeting; gela-went back; apana-
   >|bhavane-to their own homes.
  33|TRANSLATION
  34|After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu in the village of 
   >|Ramakeli, the brothers Rupa and Sanatana returned to their 
   >|homes.
  35|Madhya 19.4
  36|TEXT 4
  37|TEXT
    
    
  38|dui-bhai visaya-tyagera upaya srjila
  39|bhau-dhana diya dui brahmane varila
  40|SYNONYMS
  41|dui-bhai-the two brothers; visaya-tyagera-of giving up 
   >|material activities; upaya srjila-discovered a means; bahu-
   >|dhana-much money; diya-paying; dui brahmane-two brahmanas; 
   >|varila-appointed.
  42|TRANSLATION
  43|The two brothers devised a means whereby they could give up 
   >|their material activities. For this purpose, they appointed 
   >|two brahmanas and paid them a large amount of money.
  44|Madhya 19.5
  45|TEXT 5
  46|TEXT
    
    
  47|krsna-mantre karaila dui purascarana
  48|acirat paibare caitanya-carana
  49|SYNONYMS
  50|krsna-mantre-in the holy mantra Hare Krsna; karaila-caused 
   >|to perform; dui-two; purascarana-religious ceremonies; 
   >|acirat-without delay; paibare-to get; caitanya-carana-the 
   >|shelter of the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
  51|TRANSLATION
  52|The brahmanas performed religious ceremonies and chanted 
   >|the holy name of Krsna so that the two brothers might 
   >|attain shelter at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|very soon.
  53|PURPORT
  54|A purascarana is a ritualistic ceremony performed under the 
   >|guidance of an expert spiritual master or a brahmana. It is 
   >|performed for the fulfillment of certain desires. One rises 
   >|early in the morning, chants the Hare Krsna mantra, 
   >|performs arcana by the arati ceremony and worships the 
   >|Deities. These activities are described in the 
   >|Fifteenth Chapter, verse 108.
  55|Madhya 19.6
  56|TEXT 6
  57|TEXT
    
    
  58|sri-rupa-gosani tabe naukate bhariya
  59|sri-rupa-gosani apanara ghare aila bahu-dhana lana
  60|SYNONYMS
  61|sri-rupa-gosani-Sri Rupa Gosvami; tabe-thereafter; naukate 
   >|bhariya-filling boats; apanara ghare-to his own house; aila-
   >|returned; bahu-dhana lana-taking large amounts of riches.
  62|TRANSLATION
  63|At this time, Sri Rupa Gosvami returned home, taking with 
   >|him large quantities of riches loaded in boats.
  64|Madhya 19.7
  65|TEXT 7
  66|TEXT
    
    
  67|brahmana-vaisnave dila tara ardha-dhane
  68|eka cauthi dhana dila kutumba-bharane
  69|SYNONYMS
  70|brahmana-vaisnave-to the brahmanas and Vaisnavas; dila-gave 
   >|as charity; tara-of the riches; ardha-dhane-fifty percent; 
   >|eka cauthi dhana-one-fourth of the riches; dila-gave; 
   >|kutumba-bharane-to satisfy the relatives.
  71|TRANSLATION
  72|Srila Rupa Gosvami divided the wealth that he brought back 
   >|home. He gave fifty percent in charity to brahmanas and 
   >|Vaisnavas and twenty-five percent to his relatives.
  73|PURPORT
  74|This is a practical example of how one should divide his 
   >|money and retire from household life. Fifty percent of one'
   >|s money should be distributed to qualified and pure 
   >|devotees of the Lord. Twenty-five percent may be given to 
   >|family members, and twenty-five percent may be kept for 
   >|personal use in case of emergency.
  75|Madhya 19.8
  76|TEXT 8
  77|TEXT
    
    
  78|danda-bandha lagi' cauthi sancaya karila
  79|bhala-bhala vipra-sthane sthapya rakhila
  80|SYNONYMS
  81|danda-bandha lagi'-in case of legal implications; cauthi-
   >|one-fourth; sancaya karila-he collected; bhala-bhala-very 
   >|respectable; vipra-sthane-in the custody of a brahmana; 
   >|sthapya rakhila-kept deposited.
  82|TRANSLATION
  83|He kept one-fourth of his wealth with a respectable 
   >|brahmana. He kept this for his personal safety because he 
   >|was expecting some legal complications.
  84|Madhya 19.9
  85|TEXT 9
  86|TEXT
    
    
  87|gaude rakhila mudra dasa-hajare
  88|sanatana vyaya kare, rakhe mudi-ghare
  89|SYNONYMS
  90|gaude-in Bengal; rakhila-kept; mudra-coins; dasa-hajare-ten 
   >|thousand; sanatana-his elder brother; vyaya kare-spent; 
   >|rakhe-deposited; mudi-ghare-in the place of a local grocer.
  91|TRANSLATION
  92|He deposited ten thousand coins, which were later spent by 
   >|Sri Sanatana Gosvami, in the custody of a local Bengali 
   >|grocer.
  93|Madhya 19.10
  94|TEXT 10
  95|TEXT
    
    
  96|sri-rupa sunila prabhura niladri-gamana
  97|vana-pathe yabena prabhu sri-vrndavana
  98|SYNONYMS
  99|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; sunila-heard; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; niladri-gamana-departure for 
   >|Jagannatha Puri; vana-pathe-on the path through the forest; 
   >|yabena-will go; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-
   >|vrndavana-to Vrndavana.
 100|TRANSLATION
 101|Sri Rupa Gosvami heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|returned to Jagannatha Puri and was preparing to go to 
   >|Vrndavana through the forest.
 102|Madhya 19.11
 103|TEXT 11
 104|TEXT
    
    
 105|rupa-gosani nilacale pathaila dui-jana
 106|prabhu yabe vrndavana karena gamana
 107|SYNONYMS
 108|rupa-gosani-Rupa Gosvami; nilacale-to Jagannatha Puri; 
   >|pathaila-sent; dui-jana-two persons; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; yabe-when; vrndavana-to Vrndavana; karena-makes;
   >| gamana-departure.
 109|TRANSLATION
 110|Sri Rupa Gosvami sent two people to Jagannatha Puri to find 
   >|out when Sri Caitanya Mahaprabhu would depart for Vrndavana.
 111|Madhya 19.12
 112|TEXT 12
 113|TEXT
    
    
 114|sighra asi' more tanra diba samacara
 115|suniya tad-anurupa kariba vyavahara
 116|SYNONYMS
 117|sighra asi'-very hastily returning; more-unto me; tanra-His;
   >| diba-give; samacara-news; suniya-hearing; tat-anurupa-
   >|accordingly; kariba-I shall make; vyavahara-arrangements.
 118|TRANSLATION
 119|Sri Rupa Gosvami told the two men, "You are to return 
   >|quickly and let me know when He will depart. Then I shall 
   >|make the proper arrangements."
 120|Madhya 19.13
 121|TEXT 13
 122|TEXT
    
    
 123|etha sanatana-gosani bhave mane mana
 124|raja more priti kare, se-mora bandhana
 125|SYNONYMS
 126|etha-here (in Gauda-desa); sanatana-gosani-the elder 
   >|brother, Sanatana Gosvami; bhave-considers; mane mana-in 
   >|the mind; raja-the Nawab; more-me; priti kare-loves very 
   >|much; se-that; mora-my; bandhana-great obligation.
 127|TRANSLATION
 128|While Sanatana Gosvami was at Gauda-desa, he was thinking, "
   >|The Nawab is very pleased with me. I certainly have an 
   >|obligation.
 129|Madhya 19.14
 130|TEXT 14
 131|TEXT
    
    
 132|kona mate raja yadi more kruddha haya
 133|tabe avyahati haya, karilun niscaya
 134|SYNONYMS
 135|kona mate-somehow or other; raja-the Nawab; yadi-if; more-
   >|upon me; kruddha haya-becomes angry; tabe-then; avyahati-
   >|escape; haya-there is; karilun niscaya-I have decided.
 136|TRANSLATION
 137|"Somehow or other, if the Nawab  becomes 
   >|angry with me, I shall be greatly relieved. That is my 
   >|conclusion."
 138|Madhya 19.15
 139|TEXT 15
 140|TEXT
    
    
 141|asvasthyera chadma kari' rahe nija-ghare
 142|raja-karya chadila, na yaya raja-dvare
 143|SYNONYMS
 144|asvasthyera-of not being well; chadma-pretext; kari'-making;
   >| rahe-remains; nija-ghare-at home; raja-karya-government 
   >|service; chadila-relinquished; na yaya-did not go; raja-
   >|dvare-to the court of the Nawab.
 145|TRANSLATION
 146|On the pretext of bad health, Sanatana Gosvami remained 
   >|home. Thus he gave up government service and did not go to 
   >|the royal court.
 147|Madhya 19.16
 148|TEXT 16
 149|TEXT
    
    
 150|lobhi kayastha-gana raja-karya kare
 151|apane svagrhe kare sastrera vicare
 152|SYNONYMS
 153|lobhi-greedy; kayastha-gana-persons engaged in secretarial 
   >|and clerical work; raja-karya kare-executed the government 
   >|service; apane-personally; sva-grhe-at home; kare-did; 
   >|sastrera vicare-discussion of the revealed scriptures.
 154|TRANSLATION
 155|The greedy masters of his clerical and secretarial staff 
   >|performed the government duties while Sanatana personally 
   >|remained home and discussed revealed scriptures.
 156|PURPORT
 157|Sanatana Gosvami was the minister in charge of the 
   >|government secretariat, and his assistants-the 
   >|undersecretaries and clerks-all belonged to the kayastha 
   >|community. Formerly the kayasthas belonged to the clerical 
   >|and secretarial staff of the government, and later if one 
   >|served in such a post, he was called a kayastha. Eventually 
   >|if a person could not identify himself as a brahmana, 
   >|ksatriya, vaisya or sudra, he used to introduce himself as 
   >|a kayastha to get a wealthy and honorable position. In 
   >|Bengal it is said that if one cannot give the identity of 
   >|his caste, he calls himself a kayastha. On the whole, the 
   >|kayastha community is a mixture of all castes, and it 
   >|especially includes those engaged in clerical or 
   >|secretarial work. Materially such people are always busy 
   >|occupying responsible government posts.
 158|When Sanatana Gosvami was relaxing and feeling inclined to 
   >|retire from government service, many kayasthas on his 
   >|secretarial staff were very eager to occupy his post. In 
   >|this regard, Srila Bhaktivinoda Thakura states that when 
   >|Sanatana Gosvami was a government minister and the 
   >|kayasthas who assisted him saw that he was reluctant to 
   >|continue, they became very expert in their duties. Sanatana 
   >|Gosvami was a brahmana belonging to the Sarasvata brahmana 
   >|community. It is said that when he resigned, an underworker 
   >|named Purandara Khan, who was a kayastha, occupied his post.
 159|Madhya 19.17
 160|TEXT 17
 161|TEXT
    
    
 162|bhattacarya pandita bisa trisa lana
 163|bhagavata vicara karena sabhate vasiya
 164|SYNONYMS
 165|bhattacarya pandita-learned scholars known as bhattacaryas; 
   >|bisa trisa-twenty or thirty; lana-taking with him; 
   >|bhagavata vicara-discussion of Srimad-Bhagavatam; karena-
   >|does; sabhate vasiya-sitting in an assembly.
 166|TRANSLATION
 167|Sri Sanatana Gosvami used to discuss Srimad-Bhagavatam in 
   >|an assembly of twenty or thirty learned brahmana scholars.
 168|PURPORT
 169|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives the following 
   >|commentary on the words bhagavata vicara. As confirmed in 
   >|the Mundaka Upanisad (1.1.4,5), there are two kinds of 
   >|educational systems:
 170|dve vidye veditavya iti, ha sma yad brahma-vido vadanti-
   >|para caivapara ca. tatrapara rg-vedo yajur-vedah sama-vedo '
   >|tharva-vedah siksa kalpo vyakaranam niruktam chando 
   >|jyotisam iti. atha para yaya tad-aksaram adhigamyate.
 171|"There are two kinds of educational systems. One deals with 
   >|transcendental knowledge [para vidya] and the other with 
   >|material knowledge [apara vidya]. All the Vedas-Rg Veda,
   >| Yajur Veda, Sama Veda ,  Atharva Veda  and 
   >|their corollaries  known as siksa, kalpa, vyakarana, 
   >|nirukta, chanda and jyotisa-belong to the inferior system 
   >|of material knowledge [apara vidya]. By para vidya , one 
   >|can understand the aksara ,  Brahman or the Absolute Truth."
   >| As far as Vedic literature is concerned, Vedanta-
   >|sutra is accepted as the para vidya. Srimad-Bhagavatam is 
   >|an explanation of that para vidya. Those who aspire for 
   >|liberation (mukti or moksa) and introduce themselves as 
   >|vaidantika are also equal to those groups aspiring to 
   >|improve religion (dharma), economic development (artha) and 
   >|sense gratification (kama). Dharma, artha, kama and moksa 
   >|are called catur-varga. They are all within the system of 
   >|inferior  material knowledge. Any literature giving 
   >|information about the spiritual world, spiritual life, 
   >|spiritual identity and the spirit soul is called para vidya.
   >| Srimad-Bhagavatam does not have anything to do with the 
   >|materialistic way of life; it gives transcendental 
   >|information to educate people in the superior system of 
   >|para vidya. Sanatana Gosvami was engaged in discussing the 
   >|bhagavata-vidya, which means he discussed transcendental 
   >|superior knowledge. Those who are karmis, jnanis or yogis 
   >|are not actually fit to discuss Srimad-Bhagavatam. Only 
   >|Vaisnavas  or pure devotees  are fit to discuss that 
   >|literature. As stated in Srimad-Bhagavatam itself (12.13.18)
   >|:
 172|srimad-bhagavatam puranam amalam yad vaisnavanam priyam
 173|yasmin paramahamsyam ekam amalam jnanam param giyate
 174|yatra jnana-viraga-bhakti-sahitam naiskarmyam aviskrtam
 175|tac chrnvan supathan vicarana-paro bhaktya vimucyen narah
 176|Although Srimad-Bhagavatam is counted among the Puranas, it 
   >|is called the spotless Purana. Because it does not discuss 
   >|anything material, it is liked by transcendental Vaisnava 
   >|devotees. The subject matter found in Srimad-Bhagavatam is 
   >|meant for paramahamsas. As it is said: paramo -
   >|nirmatsaranam . A paramahamsa is 
   >|one who does not live in the material world and who does 
   >|not envy others. In Srimad-Bhagavatam, devotional service 
   >|is discussed to arouse the living entity to the 
   >|transcendental position of jnana (knowledge) and vairagya (
   >|renunciation). As stated in Srimad-Bhagavatam (1.2.12):
 177|tac chraddadhanah munayo
 178|jnana-vairagya -yuktaya
 179|pasyanty  atmani catmanam
   >|
   >|
   >|
 180|
   >|bhaktya sruta-grhitaya 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
 181|"That Absolute Truth is realized by the seriously 
   >|inquisitive student or sage who is well equipped with 
   >|knowledge and who has become detached by rendering 
   >|devotional service and hearing the Vedanta-sruti."
 182|This is not sentiment. Knowledge and renunciation can be 
   >|obtained through devotional service (bhaktya sruta-grhitaya)
   >|, that is, by arousing one's dormant devotional 
   >|consciousness, Krsna consciousness. When Krsna 
   >|consciousness is aroused, it relieves one from fruitive 
   >|activity, activity for economic improvement and material 
   >|enjoyment. This relief is technically called naiskarmaand 
   >|when one is relieved, he is no longer interested in working 
   >|hard for sense gratification. Srimad-Bhagavatam is Srila 
   >|Vyasadeva's last mature contribution, and one should read 
   >|and hear it in an assembly of realized souls while engaging 
   >|in devotional service. At such a time one can be liberated 
   >|from all material bondage. This was the course taken by 
   >|Sanatana Gosvami, who retired from government service to 
   >|study Srimad-Bhagavatam with learned scholars.
 183|Madhya 19.18
 184|TEXT 18
 185|TEXT
    
    
 186|ara dina gaudesvara, sange eka-jana
 187|acambite gosani-sabhate kaila agamana
 188|SYNONYMS
 189|ara dina-one day; gaudesvara-the Nawab of Bengal; sange-
   >|with; eka-jana-one other person; acambite-suddenly; gosani-
   >|sabhate-in the assembly of Sanatana Gosvami; kaila agamana-
   >|came.
 190|TRANSLATION
 191|While Sanatana Gosvami was studying Srimad-Bhagavatam in 
   >|the assembly of learned brahmanas, one day the Nawab of 
   >|Bengal and another person suddenly appeared.
 192|The full name of the Nawab of Bengal (Hussain Shah) 
    
    
    
    
   >|was Alauddina Saiyada Husena Saha Seripha Makka, and he 
   >|ruled Bengal for twenty-three yearsfrom 1420 to 1443 
   >|Sakabda Era. Sanatana Gosvami was studying Srimad-
   >|Bhagavatam with the scholars in the year 1424.
    
    
 193|Madhya 19.19
 194|TEXT 19
 195|TEXT
    
    
 196|patsaha dekhiya sabe sambhrame uthila
 197|sambhrame asana diya rajare vasaila
 198|SYNONYMS
 199|patsaha dekhiya-seeing the Nawab; sabe-all of them; 
   >|sambhrame-in great respect; uthila-stood up; sambhrame-with 
   >|great respect; asana diya-giving a sitting place; rajare-
   >|the King; vasaila-made to sit.
 200|TRANSLATION
 201|As soon as all the brahmanas and Sanatana Gosvami saw the 
   >|Nawab appear, they all stood up and respectfully gave him a 
   >|sitting place to honor him.
 202|PURPORT
 203|Although Nawab Hussain Shah was a mleccha-yavana, he was 
   >|nonetheless the governor of the country, and the learned 
   >|scholars and Sanatana Gosvami offered him all the respect 
   >|due a king or a governor. When a person occupies an exalted 
   >|executive post, one should consider that he has acquired 
   >|the grace of the Lord. In Bhagavad-gita it  
   >|is said:
 204|yad yad vibhutimat sattvam
 205|srimad urjitam eva va
 206|tat  tad evavagaccha tvam
   >|
 207|mama tejo 'msa 
   >|
   >|
   >|
   >|-sambhavam 
   >|
   >|
   >|
 208|"Know that all beautiful, glorious and mighty creations 
   >|spring from but a spark of My splendor." (Bg. 10.41)
 209|Whenever we see something exalted, we must consider it part 
   >|of the power of the Supreme Personality of Godhead. A 
   >|powerful man (vibhutimat sattvam) is one who has obtained 
   >|the grace of the Lord or has derived some power from Him. 
   >|In Bhagavad-gita (7.10) Krsna says, tejas tejasvinam aham: "
   >|I am the power of the powerful." The learned brahmana 
   >|scholars showed respect to Nawab Hussain Shah because he 
   >|represented a fraction of Krsna's power.
 210|Madhya 19.20
 211|TEXT 20
 212|TEXT
    
    
 213|raja kahe,-tomara sthane vaidya pathailun
 214|vaidya kahe,-vyadhi nahi, sustha ye dekhilun
 215|SYNONYMS
 216|raja kahe-the Nawab said; tomara sthane-to your place; 
   >|vaidya-a physician; pathailun-I sent; vaidya kahe-the 
   >|physician said; vyadhi nahi-there is no disease; su-
   >|stha-completely healthy; ye-that; dekhilun-I have seen.
 217|TRANSLATION
 218|The Nawab said, "I sent my physician to you, and he has 
   >|reported that you are not diseased. As far as he could see, 
   >|you are completely healthy.
 219|Madhya 19.21
 220|TEXT 21
 221|TEXT
    
    
 222|amara ye kichu karya, saba toma lana
 223|karya chadi' rahila tumi gharete vasiya
 224|SYNONYMS
 225|amara-my; ye kichu-whatever; karya-business; saba-
   >|everything; toma-you; lana-with; karya chadi'-giving up 
   >|your duties; rahila-remained; tumi-you; gharete-at home; 
   >|vasiya-sitting.
 226|TRANSLATION
 227|"I am depending on you to carry out so many of my 
   >|activities, but you have given up your governmental duties 
   >|to sit here at home.
 228|Madhya 19.22
 229|TEXT 22
 230|TEXT
    
    
 231|mora yata karya-kama, saba kaila nasa
 232|ki tomara hrdaye ache, kaha mora pasa
 233|SYNONYMS
 234|mora-my; yata-all; karya-kama-occupational duties; saba-
   >|everything; kaila nasa-you have spoiled; ki-what; tomara-
   >|your; hrdaye-within the heart; ache-there is; kaha-kindly 
   >|tell; mora pasa-to me.
 235|TRANSLATION
 236|"You have spoiled all my activities. What is your intention?
   >| Please tell me frankly."
 237|Madhya 19.23
 238|TEXT 23
 239|TEXT
    
    
 240|sanatana kahe,-nahe ama haite kama
 241|ara eka-jana diya kara samadhana
 242|SYNONYMS
 243|sanatana kahe-Sanatana Gosvami replied; nahe-not; ama-me; 
   >|haite-from; kama-execution of the duty; ara eka-jana-
   >|someone else; diya-by means of; kara samadhana-execute the 
   >|management.
 244|TRANSLATION
 245|Sanatana Gosvami replied, "You can no longer expect any 
   >|service from me. Please arrange for someone else to tend to 
   >|the management."
 246|Madhya 19.24
 247|TEXT 24
 248|TEXT
    
    
 249|tabe kruddha hana raja kahe ara-bara
 250|tomara 'bada bhai' kare dasyu-vyavahara
 251|SYNONYMS
 252|tabe-at that time; kruddha hana-becoming angry; raja kahe-
   >|the Nawab said; ara-bara-again; tomara bada bhai-your elder 
   >|brother; kare-does; dasyu-vyavahara-the activity of a 
   >|plunderer.
 253|TRANSLATION
 254|Becoming angry with Sanatana Gosvami, the Nawab said, "Your 
   >|elder brother is acting just like a plunderer.
 255|Madhya 19.25
 256|TEXT 25
 257|TEXT
    
    
 258|jiva-bahu mari' kaila cakla saba nasa
 259|etha tumi kaila mora sarva karya nasa
 260|SYNONYMS
 261|jiva-living entities; bahu-many; mari'-killing; kaila-did; 
   >|cakla-the province of Bengal; saba-all; nasa-destruction; 
   >|etha-here; tumi-you; kaila-did; mora-my; sarva-all; karya-
   >|plans; nasa-destruction.
 262|TRANSLATION
 263|"By killing many living entities, your elder brother has 
   >|destroyed all Bengal. Now here you are destroying all my 
   >|plans."
 264|Madhya 19.26
 265|TEXT 26
 266|TEXT
    
    
 267|sanatana kahe,-tumi svatantra gaudesvara
 268|ye yei dosa kare, deha' tara phala
 269|SYNONYMS
 270|sanatana kahe-Sanatana Gosvami said; tumi-you; svatantra-
   >|independent; gauda-isvara-the ruler of Bengal; ye yei-
   >|whatever; dosa-faults; kare-one commits; deha'-you award; 
   >|tara phala-the results of that.
 271|TRANSLATION
 272|Sanatana Gosvami said, "You are the supreme ruler of Bengal 
   >|and are completely independent. Whenever someone commits a 
   >|fault, you punish him accordingly."
 273|Madhya 19.27
 274|TEXT 27
 275|TEXT
    
    
 276|eta suni' gaudesvara uthi' ghare gela
 277|palaiba bali' sanatanere bandhila
 278|SYNONYMS
 279|eta suni'-hearing this; gauda-isvara-the Nawab of Bengal; 
   >|uthi'-standing up; ghare gela-went back home; palaiba-I 
   >|shall run away; bali'-because of this; sanatanere bandhila-
   >|he arrested Sanatana.
 280|TRANSLATION
 281|Hearing this, the Nawab of Bengal stood up and returned to 
   >|his home. He ordered the arrest of Sanatana Gosvami so that 
   >|he would not be able to leave.
 282|PURPORT
 283|It is said that the relationship between the Nawab of 
   >|Bengal and Sanatana Gosvami was very intimate. The Nawab 
   >|used to consider Sanatana Gosvami his younger brother, and 
   >|when Sanatana Gosvami showed a very strong intention to 
   >|resign, the Nawab, feeling familial affection, essentially 
   >|said, "I am your elder brother, but I do not look after the 
   >|state management. My only business is attacking other 
   >|states with my soldiers and fighting everywhere as a 
   >|plunderer. Because I am a meat-eater [yavana], I am used to 
   >|hunting all kinds of living beings. In this way I am 
   >|destroying all kinds of living entities in Bengal. While 
   >|engaged in this destructive business, I am hoping that you 
   >|will tend to the administration of the state. Since I, your 
   >|elder brother, am engaged in such a destructive business, 
   >|you, being my younger brother, should look after the state 
   >|management. If you do not, how will things continue?" This 
   >|talk was based on a family relationship, and Sanatana 
   >|Gosvami also replied in an intimate and joking way. 
   >|Essentially he told the Nawab, "My dear brother, you are 
   >|the independent ruler of Bengal. You can act in whatever 
   >|way you like, and if someone commits fault, you can 
   >|punish him accordingly." In other words, Sanatana Gosvami 
   >|was saying that since the Nawab was accustomed to acting 
   >|like a plunderer, he should go ahead and take action. Since 
   >|Sanatana was not showing much enthusiasm in performing his 
   >|duty, the Nawab should dismiss him from his service. The 
   >|Nawab could understand the intention of Sanatana Gosvami's 
   >|statement. He therefore left in an angry mood and ordered 
   >|Sanatana Gosvami's arrest.
 284|Madhya 19.28
 285|TEXT 28
 286|TEXT
    
    
 287|hena-kale gela raja udiya marite
 288|sanatane kahe,-tumi cala mora sathe
 289|SYNONYMS
 290|hena-kale-at this time; gela-went; raja-the King; udiya 
   >|marite-to attack the Orissa province; sanatane kahe-he said 
   >|to Sanatana Gosvami; tumi cala-you come; mora sathe-along 
   >|with me.
 291|TRANSLATION
 292|At this time, the Nawab was going to attack the province of 
   >|Orissa, and he told Sanatana Gosvami, "Come along with me."
 293|PURPORT
 294|Hussain Shah attacked the province of Orissa in 
   >|1424 Sakabda Era . At that time he conquered 
   >|the feudal princes of neighboring Orissa.
 295|Madhya 19.29
 296|TEXT 29
 297|TEXT
    
    
 298|tenho kahe,-yabe tumi devataya duhkha dite
 299|mora sakti nahi, tomara sange yaite
 300|SYNONYMS
 301|tenho kahe-Sanatana Gosvami replied; yabe-will go; tumi-you;
   >| devataya-to the Supreme Personality of Godhead; duhkha 
   >|dite-to give unhappiness; mora sakti-my power; nahi-there 
   >|is not; tomara sange-in company with you; yaite-to go.
 302|TRANSLATION
 303|Sanatana Gosvami replied, "You are going to Orissa to give 
   >|pain to the Supreme Personality of Godhead. For this reason 
   >|I am powerless to go with you."
 304|Madhya 19.30
 305|TEXT 30
 306|TEXT
    
    
 307|tabe tanre bandhi' rakhi' karila gamana
 308|etha nilacala haite prabhu calila vrndavana
 309|SYNONYMS
 310|tabe-thereafter; tanre-him; bandhi'-arresting; rakhi'-
   >|keeping; karila gamana-he went away; etha-at this time; 
   >|nilacala haite-from Jagannatha Puri; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; calila vrndavana-departed for Vrndavana.
 311|TRANSLATION
 312|The Nawab again arrested Sanatana Gosvami and kept him in 
   >|prison. At this time, Sri Caitanya Mahaprabhu departed for 
   >|Vrndavana from Jagannatha Puri.
 313|Madhya 19.31
 314|TEXT 31
 315|TEXT
    
    
 316|tabe sei dui cara rupa-thani aila
 317|'vrndavana calila prabhu'-asiya kahila
 318|SYNONYMS
 319|tabe-at that time; sei-those; dui-two; cara-messengers; 
   >|rupa-thani-to the presence of Rupa Gosvami; aila-came 
   >|back; vrndavana calila prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu has 
   >|departed for Vrndavana; asiya-coming; kahila-they informed.
 320|TRANSLATION
 321|The two persons who went to Jagannatha Puri to inquire 
   >|about the Lord's departure returned and informed Rupa 
   >|Gosvami that the Lord had already departed for Vrndavana.
 322|Madhya 19.32
 323|TEXT 32
 324|TEXT
    
    
 325|suniya sri-rupa likhila sanatana-thani
 326|'vrndavana calila sri-caitanya-gosani
 327|SYNONYMS
 328|suniya-hearing; sri-rupa-Sri Rupa Gosvami; likhila-wrote; 
   >|sanatana-thani-to Sanatana Gosvami; vrndavana-to Vrndavana; 
   >|calila-has gone; sri-caitanya-gosani-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 329|TRANSLATION
 330|Upon receiving this message from his two messengers, Rupa 
   >|Gosvami immediately wrote a letter to Sanatana Gosvami 
   >|saying that Sri Caitanya Mahaprabhu had departed for 
   >|Vrndavana.
 331|Madhya 19.33
 332|TEXT 33
 333|TEXT
    
    
 334|ami-dui-bhai calilana tanhare milite
 335|tumi yaiche taiche chuti' aisa tahan haite
 336|SYNONYMS
 337|ami-dui-bhai-we two brothers; calilana-have gone; tanhare 
   >|milite-to meet Him; tumi-you; yaiche taiche-somehow or 
   >|other; chuti'-getting free; aisa-come; tahan haite-from 
   >|there.
 338|TRANSLATION
 339|In his letter to Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami wrote,
   >| "We two brothers are starting out to go see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. You must also somehow or other get released and 
   >|come meet us."
 340|PURPORT
 341|The two brothers herein mentioned are Rupa Gosvami and his 
   >|younger brother, Anupama Mallika. Rupa Gosvami was 
   >|informing Sanatana Gosvami that he should join him and his 
   >|younger brother.
 342|Madhya 19.34
 343|TEXT 34
 344|TEXT
    
    
 345|dasa-sahasra mudra tatha ache mudi-sthane
 346|taha diya kara sighra atma-vimocane
 347|SYNONYMS
 348|dasa-sahasra mudra-ten thousand coins; tatha-there; ache-
   >|there are; mudi-sthane-in the grocer's place; taha diya-
   >|with this amount; kara-get; sighra-as soon as possible; 
   >|atma-vimocane-release from the internment.
 349|TRANSLATION
 350|Rupa Gosvami further informed Srila Sanatana Gosvami: "I 
   >|have left a deposit of ten thousand coins with the grocer. 
   >|Use that money to get out of prison.
 351|Madhya 19.35
 352|TEXT 35
 353|TEXT
    
    
 354|yaiche taiche chuti' tumi aisa vrndavana'
 355|eta likhi' dui-bhai karila gamana
 356|SYNONYMS
 357|yaiche taiche-somehow or other; chuti'-getting released; 
   >|tumi-you; aisa-come; vrndavana-to Vrndavana; eta likhi'-
   >|writing this; dui-bhai-the two brothers, namely Rupa 
   >|Gosvami and his younger brother Anupama; karila gamana-
   >|departed.
 358|TRANSLATION
 359|"Somehow or other get yourself released and come to 
   >|Vrndavana." After writing this, the two brothers [Rupa 
   >|Gosvami and Anupama] went to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
 360|Madhya 19.36
 361|TEXT 36
 362|TEXT
    
    
 363|anupama mallika, tanra nama-'sri-vallabha'
 364|rupa-gosanira chota-bhai-parama-vaisnava
 365|SYNONYMS
 366|anupama mallika-Anupama Mallika; tanra nama-his name; sri-
   >|vallabha-Sri Vallabha; rupa-gosanira-of Rupa Gosvami; chota-
   >|bhai-younger brother; parama-vaisnava-great devotee.
 367|TRANSLATION
 368|Rupa Gosvami's younger brother was a great devotee whose 
   >|actual name was Sri Vallabha, but he was given the name 
   >|Anupama Mallika.
 369|Madhya 19.37
 370|TEXT 37
 371|TEXT
    
    
 372|tanha lana rupa-gosani prayage aila
 373|mahaprabhu tahan suni' anandita haila
 374|SYNONYMS
 375|tanha lana-taking him along; rupa-gosani-Sri Rupa Gosvami; 
   >|pra yage-to Prayaga; aila-came; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tahan-there; suni'-hearing; anandita 
   >|haila-were very  much pleased.
 376|TRANSLATION
 377|Sri Rupa Gosvami and Anupama Mallika went to Prayaga, and 
   >|they were very pleased to hear news that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was there.
 378|Madhya 19.38
 379|TEXT 38
 380|TEXT
    
    
 381|prabhu caliyachena bindu-madhava-darasane
 382|laksa laksa loka aise prabhura milane
 383|SYNONYMS
 384|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; caliyachena-was going; 
   >|bindu-madhava-darasane-to see Lord Bindu Madhava; laksa 
   >|laksa loka-many hundreds of thousands of people; aise-came; 
   >|prabhura-with Sri Caitanya Mahaprabhu; milane-for meeting.
 385|TRANSLATION
 386|At Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu went to see the temple 
   >|of Bindu Madhava, and many hundreds of thousands of people 
   >|followed Him just to meet Him.
 387|Madhya 19.39
 388|TEXT 39
 389|TEXT
    
    
 390|keha kande, keha hase, keha nace, gaya
 391|'krsna' 'krsna' bali' keha gadagadi yaya
 392|SYNONYMS
 393|keha kande-some cried; keha hase-some laughed; keha nace-
   >|some danced; gaya-chanted; krsna krsna bali'-saying Krsna, 
   >|Krsna ; keha-some; gadagadi yaya-rolled on the ground.
 394|TRANSLATION
 395|Some of the people following the Lord were crying. Some 
   >|were laughing, some dancing and some chanting. Indeed, some 
   >|of them were rolling on the ground, exclaiming, "Krsna! 
   >|Krsna!"
 396|Madhya 19.40
 397|TEXT 40
 398|TEXT
    
    
 399|ganga-yamuna prayaga narila dubaite
 400|prabhu dubaila krsna-premera vanyate
 401|SYNONYMS
 402|ganga-yamuna-the River Ganges and River Yamuna; prayaga-
   >|Prayaga; narila-were not able; dubaite-to flood; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dubaila-flooded; krsna-premera-of 
   >|ecstatic love of Krsna; vanyate-in an inundation.
 403|TRANSLATION
 404|Prayaga is located at the confluence of two rivers-the 
   >|Ganges and the Yamuna. Although these rivers were not able 
   >|to flood Prayaga with water, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|inundated the whole area with waves of ecstatic love for 
   >|Krsna.
 405|Madhya 19.41
 406|TEXT 41
 407|TEXT
    
    
 408|bhida dekhi' dui bhai rahila nirjane
 409|prabhura avesa haila madhava-darasane
 410|SYNONYMS
 411|bhida dekhi'-seeing the crowd; dui bhai-the two brothers; 
   >|rahila-remained; nirjane-in a secluded place; prabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa-ecstasy; haila-there was; 
   >|madhava-darasane-by seeing the Deity, Bindu Madhava.
 412|TRANSLATION
 413|Seeing the great crowd, the two brothers remained standing 
   >|in a secluded place. They could see that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was ecstatic to see Lord Bindu Madhava.
 414|Madhya 19.42
 415|TEXT 42
 416|TEXT
    
    
 417|premavese nace prabhu hari-dhvani kari'
 418|urdhva bahu kari' bale-bala 'hari' 'hari'
 419|SYNONYMS
 420|prema-avese-in ecstatic love; nace-danced; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; hari-dhvani kari'-vibrating the holy 
   >|name of Hari; urdhva-raised; bahu-the arms; kari'-making; 
   >|bale-says; bala hari hari-chant Hari, Hari .
 421|TRANSLATION
 422|The Lord was loudly chanting the holy name of Hari. Dancing 
   >|in ecstatic love and raising His arms, He asked everyone to 
   >|chant "Hari! Hari!"
 423|Madhya 19.43
 424|TEXT 43
 425|TEXT
    
    
 426|prabhura mahima dekhi' loke camatkara
 427|prayage prabhura lila nari varnibara
 428|SYNONYMS
 429|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mahima-the greatness; 
   >|dekhi'-seeing; loke-in all people; camatkara-astonishment; 
   >|prayage-at Prayaga; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|lila-the pastimes; nari-I am not able; varnibara-to 
   >|describe.
 430|TRANSLATION
 431|Everyone was astounded to see the greatness of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Indeed, I cannot properly describe the pastimes 
   >|of the Lord at Prayaga.
 432|Madhya 19.44
 433|TEXT 44
 434|TEXT
    
    
 435|daksinatya-vipra-sane ache paricaya
 436|sei vipra nimantriya nila nijalaya
 437|SYNONYMS
 438|daksinatya-Deccan; vipra-sane-with a brahmana; ache-there 
   >|was; paricaya-acquaintance; sei-that; vipra-brahmana; 
   >|nimantriya-inviting; nila-brought; nija-alaya-to his own 
   >|place.
 439|TRANSLATION
 440|Sri Caitanya Mahaprabhu had made an acquaintance with a 
   >|brahmana from Deccan [in South India], and that brahmana 
   >|invited Him for meals and took Him to his place.
 441|Madhya 19.45
 442|TEXT 45
 443|TEXT
    
    
 444|vipra-grhe asi' prabhu nibhrte vasila
 445|sri-rupa-vallabha dunhe asiya milila
 446|SYNONYMS
 447|vipra-grhe-to the house of that brahmana; asi'-coming; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; nibhrte-in a solitary place;
   >| vasila-sat down; sri-rupa-vallabha-the two brothers Rupa 
   >|Gosvami and Sri Vallabha; dunhe-both of them; asiya-coming; 
   >|milila-met Him.
 448|TRANSLATION
 449|While Sri Caitanya Mahaprabhu was sitting in a solitary 
   >|place in the home of that Deccan brahmana, Rupa Gosvami and 
   >|Sri Vallabha [Anupama Mallika] came to meet Him.
 450|Madhya 19.46
 451|TEXT 46
 452|TEXT
    
    
 453|dui-guccha trna dunhe dasane dhariya
 454|prabhu dekhi' dure pade dandavat hana
 455|SYNONYMS
 456|dui-guccha-two bunches; trna-straw; dunhe-both of them; 
   >|dasane dhariya-holding in the teeth; prabhu dekhi'-seeing 
   >|the Lord; dure-in a distant place; pade-fell down; danda-
   >|vat-like rods; hana-becoming.
 457|TRANSLATION
 458|Seeing the Lord from a distance, the two brothers put two 
   >|clumps of straw between their teeth and immediately fell 
   >|down on the ground like rods, offering Him obeisances.
 459|Madhya 19.47
 460|TEXT 47
 461|TEXT
    
    
 462|nana sloka padi' uthe, pade bara bara
 463|prabhu dekhi' premavesa ha-ila dunhara
 464|SYNONYMS
 465|nana-various; sloka-verses; padi'-reciting; uthe-stood up; 
   >|pade-fell down; bara bara-again and again; prabhu dekhi'-
   >|seeing the Lord; prema-avesa-ecstatic emotion; ha-ila-there 
   >|was; dunhara-of both of them.
 466|TRANSLATION
 467|Both brothers were overwhelmed with ecstatic emotion, and 
   >|reciting various Sanskrit verses, they stood up and fell 
   >|down again and again.
 468|Madhya 19.48
 469|TEXT 48
 470|TEXT
    
    
 471|sri-rupe dekhiya prabhura prasanna haila mana
 472|'utha, utha, rupa, aisa', balila vacana
 473|SYNONYMS
 474|sri-rupe dekhiya-seeing Srila Rupa Gosvami; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prasanna-very pleased; haila-was; mana-
   >|mind; utha-please stand up; utha-please stand up; rupa-My 
   >|dear Rupa; aisa-come; balila-He said; vacana-the words.
 475|TRANSLATION
 476|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to see Srila Rupa 
   >|Gosvami, and He told him, "Stand up! Stand up! My dear Rupa,
   >| come here."
 477|Madhya 19.49
 478|TEXT 49
 479|TEXT
    
    
 480|krsnera karuna kichu na yaya varnane
 481|visaya-kupa haite kadila toma dui-jane
 482|SYNONYMS
 483|krsnera-of Lord Krsna; karuna-the mercy; kichu-any; na-not; 
   >|yaya-is possible; varnane-to describe; visaya-kupa haite-
   >|from the well of material enjoyment; kadila-delivered; toma-
   >|you; dui-jane-both.
 484|TRANSLATION
 485|Sri Caitanya Mahaprabhu then said,"It is not possible to 
   >|describe Krsna's mercy, for He has delivered you both from 
   >|the well of material enjoyment.
 486|Madhya 19.50
 487|TEXT 50
 488|TEXT
    
    
    
 489|na me 'bhaktas catur-vedi
 490|mad-bhaktah svapacah  priyah
 491|tasmai deyam tato grahyam
 492|sa ca pujyo yatha hy aham
 493|SYNONYMS
 494|na-not; me-My; abhaktah-devoid of pure devotional service; 
   >|catuh-vedi-a scholar in the four Vedas; mat-bhaktah-My 
   >|devotee; sva-pacah-even from a family of dog-eaters; priyah-
   >|very dear; tasmai-to him (a pure devotee, even though born 
   >|in a very low family); deyam-should be given; tatah-from 
   >|him; grahyam-should be accepted (remnants of food); sah-
   >|that person; ca-also; pujyah-worshipable; yatha-as much as; 
   >|hi-certainly; aham-I.
 495|TRANSLATION
 496|" 'Even though a person is a very learned 
   >|scholar of the Sanskrit Vedic literatures, he is not 
   >|accepted as My devotee unless he is pure in devotional 
   >|service. Even though a person is born in a family of dog-
   >|eaters, he is very dear to Me if he is a pure devotee who 
   >|has no motive to enjoy fruitive activities or mental 
   >|speculation. Indeed, all respects should be given to him, 
   >|and whatever he offers should be accepted. Such devotees 
   >|are as worshipable as I am. ' " 
 497|PURPORT
 498|This verse is included in the Hari-bhakti-vilasa (10.127) 
   >|compiled by Sanatana Gosvami.
 499|Madhya 19.51
 500|TEXT 51
 501|TEXT
    
    
 502|ei sloka padi' dunhare kaila alingana
 503|krpate dunhara mathaya dharila carana
 504|SYNONYMS
 505|ei sloka-this verse; padi'-reciting; dunhare-the two 
   >|brothers; kaila alingana-embraced; krpate-out of causeless 
   >|mercy; dunhara-of both  of them; mathaya-on the heads; 
   >|dharila-placed; carana-His feet.
 506|TRANSLATION
 507|After reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced 
   >|both  brothers, and out of His causeless mercy He 
   >|placed His feet on their heads.
 508|Madhya 19.52
 509|TEXT 52
 510|TEXT
    
    
 511|prabhu-krpa pana dunhe dui hata yudi'
 512|dina hana stuti kare vinaya acari'
 513|SYNONYMS
 514|prabhu-krpa-the Lord's mercy; pana-getting; dunhe-both  
   >|of them; dui-two; hata-hands; yudi'-folding; dina hana-most 
   >|humbly; stuti kare-offer prayers; vinaya acari'-with 
   >|submission.
 515|TRANSLATION
 516|After receiving the Lord's causeless mercy, the 
   >|brothers folded their hands and in great humility offered 
   >|the following prayers unto the Lord.
 517|Madhya 19.53
 518|TEXT 53
 519|TEXT
    
    
 520|namo maha-vadanyaya
 521|krsna-prema-pradaya te
 522|krsnaya krsna-caitanya-
 523|namne gaura-tvise namah
 524|SYNONYMS
 525|namah-obeisances; maha-vadanyaya-who is most munificent and 
   >|charitably disposed; krsna-prema-love of Krsna; pradaya-who 
   >|can give; te-unto You; krsnaya-the original Personality of 
   >|Godhead; krsna-caitanya-namne-under the name Krsna Caitanya;
   >| gaura-tvise-whose complexion is the golden complexion of 
   >|Srimati Radharani; namah-obeisances.
 526|TRANSLATION
 527|"O most munificent incarnation! You are Krsna Himself 
   >|appearing as Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu. You have 
   >|assumed the golden color of Srimati Radharani, and You are 
   >|widely distributing pure love of Krsna. We offer our 
   >|respectful obeisances unto You.
 528|Madhya 19.54
 529|TEXT 54
 530|TEXT
    
    
 531|yo 'jnana-mattam bhuvanam dayalur
 532|ullaghayann apy akarot pramattam
 533|sva-prema-sampat-sudhayadbhuteham
 534|sri-krsna-caitanyam amum prapadye
 535|SYNONYMS
 536|yah-that Personality of Godhead who; ajnana-mattam-maddened 
   >|by ignorance or foolishly passing time in karma, jnana, 
   >|yoga and Mayavada philosophy; bhuvanam-the entire three 
   >|worlds; dayaluh-so merciful; ullaghayan-subduing such 
   >|processes as karma, jnana and yoga; api-despite; akarot-
   >|made; pra-mattam-maddened; sva-prema-sampat-sudhaya-
   >|by the nectar of His personal devotional service, which is 
   >|an invaluable treasure of bliss; adbhuta-iham-whose 
   >|activities are wonderful; sri-krsna-caitanyam-unto Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; amum-that; prapadye-I surrender.
 537|TRANSLATION
 538|"We offer our respectful obeisances unto that merciful 
   >|Supreme Personality of Godhead who has converted all three 
   >|worlds, which were maddened by ignorance, and saved them 
   >|from their diseased condition by making them mad with the 
   >|nectar from the treasure-house of love of God. Let us take 
   >|full shelter of that Personality of Godhead, Sri Krsna 
   >|Caitanya, whose activities are wonderful."
 539|PURPORT
 540|This verse is found in the Govinda-lilamrta (1.2).
 541|Madhya 19.55
 542|TEXT 55
 543|TEXT
    
    
 544|tabe mahaprabhu tanre nikate vasaila
 545|'sanatanera varta kaha'-tanhare puchila
 546|SYNONYMS
 547|tabe-thereafter; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|them; nikate-near Him; vasaila-sat down; sanatanera varta-
   >|news of Sanatana; kaha-please tell; tanhare-them; puchila-
   >|questioned.
 548|TRANSLATION
 549|After this, Sri Caitanya Mahaprabhu sat them down by His 
   >|side and asked them, "What news do you have of Sanatana?"
 550|Madhya 19.56
 551|TEXT 56
 552|TEXT
    
    
 553|rupa kahena,-tenho bandi haya raja-ghare
 554|tumi yadi uddhara', tabe ha-ibe uddhare
 555|SYNONYMS
 556|rupa kahena-Rupa Gosvami said; tenho-he; bandi-arrested; 
   >|haya-is; raja-ghare-in the court of the government; tumi-
   >|You; yadi-if; uddhara'-kindly rescue; tabe-then; ha-ibe-he 
   >|will be; uddhare-relieved from that entanglement.
 557|TRANSLATION
 558|Rupa Gosvami replied, "Sanatana has now been arrested by 
   >|the government of Hussain Shah. If You kindly save him, he 
   >|can be liberated from that entanglement."
 559|Madhya 19.57
 560|TEXT 57
 561|TEXT
    
    
 562|prabhu kahe,-sanatanera hanache mocana
 563|acirat ama-saha ha-ibe milana
 564|SYNONYMS
 565|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; sanatanera-of 
   >|Sanatana Gosvami; hanache-there has been; mocana-release; 
   >|acirat-very soon; amasaha -with Me; ha-ibe milana-
   >|there will be meeting.
 566|TRANSLATION
 567|Sri Caitanya Mahaprabhu immediately replied, "Sanatana has 
   >|already been released from his confinement, and he will 
   >|very soon meet with Me."
 568|Madhya 19.58
 569|TEXT 58
 570|TEXT
    
    
 571|madhyahna karite vipra prabhure kahila
 572|rupa-gosani se-divasa tathani rahila
 573|SYNONYMS
 574|madhyahna karite-to accept lunch; vipra-the brahmana of 
   >|Deccan; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila-requested; 
   >|rupa-gosani-Rupa Gosvami; se-divasa-that day; tathani-there;
   >| rahila-remained.
 575|TRANSLATION
 576|Sri  Caitanya Mahaprabhu was then requested by 
   >|the brahmana to accept His lunch. Rupa Gosvami also 
   >|remained there that day.
 577|Madhya 19.59
 578|TEXT 59
 579|TEXT
    
    
 580|bhattacarya dui bhaiye nimantrana kaila
 581|prabhura sesa prasada-patra dui-bhai paila
 582|SYNONYMS
 583|bhattacarya-Balabhadra Bhattacarya; dui bhaiye-the two 
   >|brothers; nimantrana kaila-invited to take lunch; prabhura 
   >|sesa prasada-patra-the remnants of the plate of food 
   >|offered to Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-bhai paila-the two 
   >|brothers obtained.
 584|TRANSLATION
 585|Balabhadra Bhattacarya invited the two brothers to take 
   >|lunch also. The remnants of food from the plate of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu were offered to them.
 586|Madhya 19.60
 587|TEXT 60
 588|TEXT
    
    
 589|triveni-upara prabhura vasa-ghara sthana
 590|dui bhai vasa kaila prabhu-sannidhana
 591|SYNONYMS
 592|tri-veni-upara-on the bank of the confluence of the 
   >|Yamuna and  Ganges; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| vasa-ghara-of the residential house; sthana-the place; dui 
   >|bhai-the two brothers; vasa kaila-resided; prabhu-
   >|sannidhana-near Sri Caitanya Mahaprabhu.
 593|TRANSLATION
 594|Sri Caitanya Mahaprabhu selected His residence beside the 
   >|confluence of the Ganges and Yamuna at a place called 
   >|Triveni. The two brothers-Rupa Gosvami and Sri Vallabha-
   >|selected their residence near the Lord's.
 595|Madhya 19.61
 596|TEXT 61
 597|TEXT
    
    
 598|se-kale vallabha-bhatta rahe adaila-grame
 599|mahaprabhu aila suni' aila tanra sthane
 600|SYNONYMS
 601|se-kale-at that time; vallabha-bhatta-Vallabha Bhatta; rahe-
   >|resided; adaila-grame-in the village known as Adaila; 
   >|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; aila-has come; suni'-
   >|hearing; aila-came; tanra sthane-to His place.
 602|TRANSLATION
 603|At that time, Sri Vallabha Bhatta was staying at Adaila-
   >|grama, and when he heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|arrived, he went to His place to see Him.
 604|PURPORT
 605|Vallabha Bhatta was a great learned scholar of Vaisnavism. 
   >|In the beginning he was very much devoted to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, but since he thought that he could not receive 
   >|proper respect from Him, he later joined the Visnusvami 
   >| sect and became acarya of that sect. His sect is 
   >|celebrated as the Vallabhacarya-sampradaya. This sampradaya 
   >|has had great influence in Vrndavana near Gokula and in 
   >|Bombay. Vallabha Bhatta wrote many books, including a 
   >|commentary on Srimad-Bhagavatam called Subodhini-tika , and 
   >|notes on the Vedanta-sutra , in the form of an Anubhasya. 
   >|He also wrote a combination of sixteen short works called 
   >|Sodasa-grantha. Adaila - grama, where he was staying 
   >|, was near the confluence of 
   >|the rivers Ganges and Yamuna  on the other side of the 
   >|Yamuna about one mile from the river . The 
   >|village there is called Adeli-grama, or Adaila-grama. A 
   >|temple of Lord Visnu there still belongs to the Vallabha-
   >|sampradaya.
 606|Vallabha Bhatta was originally from a place in southern 
   >|India called Trailanga. There is a railway station there 
   >|called Nidadabhalu. Sixteen miles from that station is a 
   >|village called Kankadabada, or Kakunrapadhu. A learned 
   >|brahmana named Laksmana Diksita used to live there, and 
   >|Vallabha Bhatta was his son. There are five sections of the 
   >|brahmana community of Andhra Pradesh known as Bella-nati, 
   >|Vegi-nati, Muraki-nati  Telagu-nati and Kasala-nati. Out 
   >|of these five brahminical communities, Vallabhacarya took 
   >|his birth in the community of Bella-nati in the year 1400 
   >|Sakabda Era . According to some people, 
   >|Vallabha Bhattacarya's father took sannyasa before Vallabha'
   >|s birth, and he returned home to take Vallabhacarya as his 
   >|son. According to the opinion of others, Vallabhacarya was 
   >|born in 1400 Sakabda Era on the Ekadasi day of the dark 
   >|moon in the month of Caitra, and he took his birth in a 
   >|brahmana family surnamed Khambhampatibaru. According to 
   >|this account, his father's name was Laksmana Bhatta Diksita,
   >| and he was born in Campakaranya. In someone else's opinion,
   >| Vallabhacarya appeared near the village named Canpa-jhara-
   >|grama, which is near a railway station named Rajima in 
   >|Madhya Pradesh.
 607|After studying for eleven years at Varanasi, Vallabhacarya 
   >|returned home. On his return, he heard that his father had 
   >|departed from the material world. Keeping his brother and 
   >|mother at home, he went to the banks of the River 
   >|Tungabhadra in a village called Vidyanagara, and it was 
   >|there that he enlightened Krsnadeva, the grandson of King 
   >|Bukkaraja. After that, he traveled throughout India thrice 
   >|on trips lasting six years . Thus he passed eighteen 
   >|years and became victorious in his discussions of revealed 
   >|scripture. When he was thirty years old, he married 
   >|Mahalaksmi, who belonged to the same brahmana community 
   >|. Near Govardhana Hill he established a Deity in the 
   >|valley. Finally he came to Adaila, which is on the other 
   >|side of  Prayaga.
 608|Vallabhacarya had two sons, Gopinatha and Viththalesvara, 
   >|and in his old age he accepted the renounced order. In 1452 
   >|Sakabda Era, he passed away from the material 
   >|world at Varanasi. His book known as Sodasa-grantha and his 
   >|commentaries on Vedanta-sutra (Anubhasya) and Srimad-
   >|Bhagavatam (Subodhini) are very famous. He has written 
   >|many other books besides.
 609|Madhya 19.62
 610|TEXT 62
 611|TEXT
    
    
 612|tenho dandavat kaila, prabhu kaila alingana
 613|dui jane krsna-katha haila kata-ksana
 614|SYNONYMS
 615|tenho-he; dandavat-obeisances; kaila-made; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; alingana-embracing; dui 
   >|jane-between the two of them; krsna-katha-topics about Lord 
   >|Krsna; haila-there were; kata-ksana-for some time.
 616|TRANSLATION
 617|Vallabha Bhattacarya offered Sri Caitanya Mahaprabhu his 
   >|obeisances, and the Lord embraced him. After that, they 
   >|discussed topics about Krsna for some time.
 618|Madhya 19.63
 619|TEXT 63
 620|TEXT
    
    
 621|krsna-kathaya prabhura maha-prema uthalila
 622|bhattera sankoce prabhu samvarana kaila
 623|SYNONYMS
 624|krsna-kathaya-in the discussion on Krsna; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; maha-prema-great love; uthalila-arose; 
   >|bhattera-of Bhattacarya; sankoce-due to shyness; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; samvarana kaila-restrained Himself.
 625|TRANSLATION
 626|Sri Caitanya Mahaprabhu felt great ecstatic love when they 
   >|began discussing Krsna, but the Lord checked His feelings 
   >|because He felt shy before Vallabha Bhatta.
 627|Madhya 19.64
 628|TEXT 64
 629|TEXT
    
    
 630|antare gara-gara prema, nahe samvarana
 631|dekhi' camatkara haila vallabha-bhattera mana
 632|SYNONYMS
 633|antare-inside; gara-gara-raged; prema-ecstatic love; nahe-
   >|there was not; samvarana-checking; dekhi'-detecting; 
   >|camatkara-astonishment; haila-there was; vallabha-bhattera 
   >|mana-on the mind of Vallabha Bhatta.
 634|TRANSLATION
 635|Although the Lord restrained Himself externally, ecstatic 
   >|love raged within. There was no checking that. Vallabha 
   >|Bhatta was astonished to detect this.
 636|Madhya 19.65
 637|TEXT 65
 638|TEXT
    
    
 639|tabe bhatta mahaprabhure nimantrana kaila
 640|mahaprabhu dui-bhai tanhare milaila
 641|SYNONYMS
 642|tabe-then; bhatta-Vallabha Bhatta; mahaprabhure-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nimantrana kaila-invited; mahaprabhu-
   >|Sri Caitanya
    
   >|
 643|TRANSLATION
 644|Thereafter, Vallabha Bhatta invited Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|for lunch, and the Lord introduced the brothers Rupa and 
   >|Vallabha to him.
 645|Madhya 19.66
 646|TEXT 66
 647|TEXT
    
    
 648|dui-bhai dura haite bhumite padiya
 649|bhatte dandavat kaila ati dina hana
 650|SYNONYMS
 651|dui-bhai-the two brothers; dura haite-from a distance; 
   >|bhumite-on the ground; padiya-falling flat; bhatte-to 
   >|Vallabha Bhatta; dandavat kaila-offered obeisances; ati 
   >|dina hana-being very humble.
 652|TRANSLATION
 653|From a distance, the brothers Rupa Gosvami and Sri Vallabha 
   >|fell on the ground and offered obeisances to Vallabha 
   >|Bhatta with great humility.
 654|Madhya 19.67
 655|TEXT 67
 656|TEXT
    
    
 657|bhatta milibare yaya, dunhe palaya dure
 658|'asprsya pamara muni, na chuniha more'
 659|SYNONYMS
 660|bhatta-Vallabha Bhatta; milibare-to meet; yaya-goes; dunhe-
   >|the two brothers; palaya-ran away; dure-to a distant place; 
   >|asprsya-untouchable; pamara-most fallen; muni-I; na chuniha-
   >|do not touch; more-me.
 661|TRANSLATION
 662|When Vallabha Bhattacarya walked toward them, they ran away 
   >|to a more distant place. Rupa Gosvami said, "I am 
   >|untouchable and most sinful. Please do not touch me."
 663|Madhya 19.68
 664|TEXT 68
 665|TEXT
    
    
 666|bhattera vismaya haila, prabhura harsa mana
 667|bhattere kahila prabhu tanra vivarana
 668|SYNONYMS
 669|bhattera-of Vallabha Bhattacarya; vismaya haila-there was 
   >|surprise; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; harsa-very 
   >|happy; mana-the mind; bhattere kahila-said to Vallabha 
   >|Bhattacarya; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra vivarana-
   >|description of Rupa Gosvami.
 670|TRANSLATION
 671|Vallabha Bhattacarya was very surprised at this. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, however, was very pleased, and He 
   >|therefore spoke to him this description of Rupa Gosvami.
 672|Madhya 19.69
 673|TEXT 69
 674|TEXT
    
    
 675|'inho na sparsiha, inho jati ati-hina!
 676|vaidika, yajnika tumi kulina pravina!'
 677|SYNONYMS
 678|inho-him; na sparsiha-do not touch; inho-he; jati-caste; 
   >|ati-hina-very low; vaidika-a follower of Vedic principles; 
   >|yajnika-a performer of many sacrifices; tumi-you; kulina-
   >|aristocratic brahmana; pravina-an experienced person.
 679|TRANSLATION
 680|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Don't touch him, for he 
   >|belongs to a very low caste. You are a follower of Vedic 
   >|principles and are a well experienced performer of many 
   >|sacrifices. You also belong to the aristocracy."
 681|PURPORT
 682|Generally brahmanas are puffed up with false prestige 
   >|because they belong to the aristocracy and perform many 
   >|Vedic sacrifices. In South India especially, this 
   >|fastidious position is most prominent. At any rate, this 
   >|was the case five hundred years ago. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu actually started a revolution against this 
   >|brahminical system by inaugurating the chanting of the Hare 
   >|Krsna mantra. By this chanting, one can be delivered 
   >|regardless of caste, creed, color or social position. 
   >|Whoever chants the Hare Krsna maha-mantra is immediately 
   >|purified due to the transcendental position of devotional 
   >|service. Sri Caitanya Mahaprabhu is here hinting to 
   >|Vallabha Bhattacarya that an exalted brahmana who makes 
   >|sacrifices and follows Vedic principles should not neglect 
   >|a person who is engaged in devotional service by chanting 
   >|the holy name of the Lord.
 683|Actually Rupa Gosvami did not belong to a lower caste. He 
   >|was from a highly aristocratic brahmana family, but due to 
   >|his association with the Mohammedan Nawab, he was 
   >|considered fallen and  excommunicated from brahmana 
   >|society. However, due to his advanced devotional service, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu accepted him as a gosvami. Vallabha 
   >|Bhattacarya knew all this. One who is a devotee is above 
   >|caste and creed, yet Vallabha Bhattacarya felt himself 
   >|prestigious.
 684|The present head of the Vallabha Bhattacarya sampradaya of 
   >|Bombay is named Diksita Maharaja. He is very friendly to 
   >|our movement, and whenever we meet him, this learned 
   >|brahmana scholar highly praises the activities of the Hare 
   >|Krsna movement. He is a life member of our Society, and 
   >|although he is a learned scholar in the brahminical caste 
   >|tradition, he accepts our Society and considers its members 
   >|bona fide devotees of Lord Visnu.
 685|Madhya 19.70
 686|TEXT 70
 687|TEXT
    
    
 688|dunhara mukhe nirantara krsna-nama suni'
 689|bhatta kahe, prabhura kichu ingita-bhangi jani'
 690|SYNONYMS
 691|dunhara mukhe-in the mouths of both Rupa Gosvami and his 
   >|brother Vallabha; nirantara-continuously; krsna-nama suni'-
   >|hearing the chanting of the holy name of Krsna; bhatta kahe-
   >|Vallabha Bhattacarya said; prabhura-of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kichu-some; ingita-indications; bhangi-hints; 
   >|jani'-understanding.
 692|TRANSLATION
 693|Hearing the holy name constantly vibrated by the two 
   >|brothers, Vallabha Bhattacarya could understand the hints 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 694|Madhya 19.71
 695|TEXT 71
 696|TEXT
    
    
 697|'dunhara mukhe krsna-nama kariche nartana
 698|ei-dui 'adhama' nahe, haya 'sarvottama'
 699|SYNONYMS
 700|dunhara mukhe-in the mouths of both; krsna-nama-the holy 
   >|name of Lord Krsna; kariche-is doing; nartana-dancing; ei-
   >|dui-both of them; adhama nahe-not fallen; haya-are; sarva-
   >|uttama-the most exalted.
 701|TRANSLATION
 702|Vallabha Bhattacarya admitted, "Since these two are 
   >|constantly chanting the holy name of Krsna, how can they be 
   >|untouchable? On the contrary, they are most exalted."
 703|PURPORT
 704|Vallabha Bhattacarya's admission of the brothers' exalted 
   >|position should serve as a lesson to one who is falsely 
   >|proud of his position as a brahmana. Sometimes so-called 
   >|brahmanas do not recognize our European and American 
   >|disciples as devotees or brahmanas, and some brahmanas are 
   >|so proud that they do not allow them to enter temples. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu herein gives a great lesson. Although 
   >|Vallabha Bhattacarya was a great authority on brahmanism 
   >|and a learned scholar, he admitted that those who chant the 
   >|Lord's holy name are bona fide brahmanas and Vaisnavas and 
   >|are therefore exalted.
 705|Madhya 19.72
 706|TEXT 72
 707|TEXT
    
    
    
    
 708|aho bata sva-paco 'to gariyan
 709|yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
 710|tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
 711|brahmanucur nama grnanti ye te
 712|SYNONYMS
 713|aho bata-how wonderful it is; sva-pacah-dog-eaters; atah-
   >|than the initiated brahmana; gariyan-more glorious; yat-of 
   >|whom; jihva-agre-on the tongue; vartate-remains; nama-the 
   >|holy name; tubhyam-of You, my Lord; tepuh-have performed; 
   >|tapah-austerity; te-they; juhuvuh-have performed sacrifices;
   >| sasnuh-have bathed in all holy places; aryah-really 
   >|belonging to the Aryan race; brahma-all the Vedas; anucuh-
   >|have studied; nama-the holy name; grnanti-chant; ye-who; te-
   >|they.
 714|TRANSLATION
 715|Vallabha Bhattacarya then recited the following verse: " '
   >|My dear Lord, one who always keeps Your holy name on his 
   >|tongue becomes greater than an initiated brahmana. Although 
   >|he may be born in a family of dog-eaters and may therefore, 
   >|by material calculation, be the lowest among men, he is 
   >|still glorious. This is the wonderful effect of chanting 
   >|the holy name of the Lord. It is therefore concluded that 
   >|one who chants the holy name of the Lord should be 
   >|understood to have performed all kinds of austerities and 
   >|great sacrifices mentioned in the Vedas. He has already 
   >|taken his bath in all the holy places of pilgrimage . He 
   >|has studied all the Vedas, and he is actually an Aryan.'  "
 716|PURPORT
 717|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (3.33.7).
 718|Madhya 19.73
 719|TEXT 73
 720|TEXT
    
    
 721|suni' mahaprabhu tanre bahu prasamsila
 722|premavista hana sloka padite lagila
 723|SYNONYMS
 724|suni'-hearing; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|him; bahu-very much; prasamsila-praised; prema-avista hana-
   >|becoming ecstatic in love of Godhead; sloka-verses; padite 
   >|lagila-began to recite.
 725|TRANSLATION
 726|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to hear Vallabha 
   >|Bhatta quoting from sastra about the position of a devotee. 
   >|The Lord praised him personally, and, feeling ecstatic love 
   >|of Godhead, began to quote many verses from sastra.
 727|Madhya 19.74
 728|TEXT 74
 729|TEXT
    
    
    
 730|sucih sad-bhakti-diptagni-
 731|dagdha-durjati-kalmasah
 732|svapako  'pi budhaih slagyo
 733|na vedajno  'pi nastikah
 734|SYNONYMS
 735|sucih-a brahmana purified internally and externally; sat-
   >|bhakti-of devotional service without motives; dipta-agni-by 
   >|the blazing fire; dagdha-burnt to ashes; durjati-such as 
   >|birth in a low family; kalmasah-whose sinful reactions; sva-
   >|pakah api-even though born in a family of dog-eaters; 
   >|budhaih-by learned scholars; slagyah-recognized; na-not; 
   >|veda-jnah api-even though completely conversant in Vedic 
   >|knowledge; nastikah-an atheist.
 736|TRANSLATION
 737|Sri Caitanya Mahaprabhu said, " 'A person who has the pure 
   >|characteristics of a brahmana due to devotional service, 
   >|which is like a blazing fire burning to ashes all the 
   >|sinful reactions of past lives, is certainly saved from the 
   >|consequences of sinful acts, such as taking birth in a 
   >|lower family. Even though he may be born in a family of dog-
   >|eaters, he is recognized by learned scholars. However , 
   >|although a person may be a learned scholar in Vedic 
   >|knowledge, he is not recognized if he is an atheist.
 738|PURPORT
 739|This verse and the next are quoted from the Hari-bhakti-
   >|sudhodaya (3.11,12), a transcendental literature extracted 
   >|from the Puranas.
 740|Madhya 19.75
 741|TEXT 75
 742|TEXT
    
    
 743|bhagavad-bhakti-hinasya
 744|jatih sastram japas tapah
 745|apranasyeva dehasya
 746|mandanam loka-ranjanam
 747|SYNONYMS
 748|bhagavat-bhakti-hinasya-of a person devoid of devotional 
   >|service to the Supreme Personality of Godhead; jatih-birth 
   >|in a high caste; sastram-knowledge in revealed 
   >|scriptures; japah-pronunciation of mantras; tapah-
   >|austerities and penances; apranasya-which is dead; iva-like;
   >| dehasya-of a body; mandanam-decoration; loka-to the whims 
   >|of people in general; ranjanam-simply pleasing.
 749|TRANSLATION
 750|" 'For a person devoid of devotional service, birth in a 
   >|great family or nation, knowledge of revealed 
   >|scripture, performance of austerities and penance, and 
   >|chanting of Vedic mantras are all like ornaments on a dead 
   >|body. Such ornaments simply serve the concocted pleasures 
   >|of the general populace.'  "
 751|Madhya 19.76
 752|TEXT 76
 753|TEXT
    
    
 754|prabhura premavesa, ara prabhava bhakti-sara
 755|saundaryadi dekhi' bhattera haila camatkara
 756|SYNONYMS
 757|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-avesa-ecstasy in 
   >|love of Godhead; ara-and; prabhava-the influence; bhakti-
   >|sara-the essence of devotional service; saundarya-adi-
   >|personal beauty and other qualities; dekhi'-seeing; 
   >|bhattera-of Vallabha Bhattacarya; haila-there was; 
   >|camatkara-astonishment.
 758|TRANSLATION
 759|When he saw the Lord's ecstatic love, Vallabha Bhattacarya 
   >|was certainly very astonished. He was also astonished 
   >|by the Lord's knowledge of the essence of devotional 
   >|service, as well as by His personal beauty and influence.
 760|Madhya 19.77
 761|TEXT 77
 762|TEXT
    
    
 763|sagane prabhure bhatta naukate cadana
 764|bhiksa dite nija-ghare calila lana
 765|SYNONYMS
 766|sa-gane-with His associates; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhatta-Vallabha Bhattacarya; naukate-a boat; 
   >|cadana-putting aboard; bhiksa dite-to offer lunch; nija-
   >|ghare-to his own place; calila-departed; lana-taking.
 767|TRANSLATION
 768|Vallabha Bhattacarya then put Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|His associates aboard a boat and took them to his own place 
   >|to offer them lunch.
 769|Madhya 19.78
 770|TEXT 78
 771|TEXT
    
    
 772|yamunara jala dekhi' cikkana syamala
 773|premavese mahaprabhu ha-ila vihvala
 774|SYNONYMS
 775|yamunara-of the River Yamuna; jala-the water; dekhi'-seeing;
   >| cikkana-glossy; syamala-blackish; prema-avese-in ecstatic 
   >|love; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila-became; 
   >|vihvala-bewildered.
 776|TRANSLATION
 777|While crossing the River Yamuna, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|saw the glossy black water and was immediately bewildered 
   >|with ecstatic love.
 778|Madhya 19.79
 779|TEXT 79
 780|TEXT
    
    
 781|hunkara kari' yamunara jale dila jhanpa
 782|prabhu dekhi' sabara mane haila bhaya-kanpa
 783|SYNONYMS
 784|hunkara kari'-making a loud sound; yamunara jale-in the 
   >|water of the River Yamuna; dila-gave; jhanpa-a plunge; 
   >|prabhu dekhi'-seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara-
   >|of everyone; mane-in the mind; haila-there was; bhaya-kanpa-
   >|fear and trembling.
 785|TRANSLATION
 786|Indeed, as soon as Sri Caitanya Mahaprabhu saw the River 
   >|Yamuna, He immediately made a great sound and jumped into 
   >|the water. Everyone was filled with fear and trembling to 
   >|see this.
 787|Madhya 19.80
 788|TEXT 80
 789|TEXT
    
    
 790|aste-vyaste sabe dhari' prabhure uthaila
 791|naukara upare prabhu nacite lagila
 792|SYNONYMS
 793|aste-vyaste-with great haste; sabe-all of them; dhari'-
   >|catching; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; uthaila-raised; 
   >|naukara-of the boat; upare-on top; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; nacite lagila-began to dance.
 794|TRANSLATION
 795|They all hastily grabbed Sri Caitanya Mahaprabhu and pulled 
   >|Him out of the water. Once on the boat's platform, the Lord 
   >|began to dance.
 796|Madhya 19.81
 797|TEXT 81
 798|TEXT
    
    
 799|mahaprabhura bhare nauka kare talamala
 800|dubite lagila nauka, jhalake bhare jala
 801|SYNONYMS
 802|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhare-because of 
   >|the weight; nauka-the boat; kare-does; talamala-tilting; 
   >|dubite-to sink; lagila-began; nauka-the boat; jhalake-in 
   >|gushes; bhare-fills; jala-water.
 803|TRANSLATION
 804|Due to the Lord's heavy weight, the boat began to tilt. It 
   >|began filling up with water and was on the verge of sinking.
 805|Madhya 19.82
 806|TEXT 82
 807|TEXT
    
    
 808|yadyapi bhattera age prabhura dhairya haila mana
 809|durvara udbhata prema nahe samvarana
 810|SYNONYMS
 811|yadyapi-although; bhattera-of Vallabhacarya; age-in front; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; dhairya-patient; haila-
   >|was; mana-the mind; durvara-difficult to stop; udbhata-
   >|wonderful; prema-ecstatic love; nahe-there is not; 
   >|samvarana-checking.
 812|TRANSLATION
 813|Sri Caitanya Mahaprabhu tried to restrain Himself as far as 
   >|possible before Vallabhacarya, but although He tried to 
   >|keep calm, His ecstatic love could not be checked.
 814|Madhya 19.83
 815|TEXT 83
 816|TEXT
    
    
 817|desa-patra dekhi' mahaprabhu dhairya ha-ila
 818|adailera ghate nauka asi' uttarila
 819|SYNONYMS
 820|desa-patra dekhi'-seeing the circumstances; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dhairya ha-ila-became calm; adailera 
   >|ghate-at the shore of the village Adaila; nauka-the boat; 
   >|asi'-coming; uttarila-landed.
 821|TRANSLATION
 822|Seeing the circumstances, Sri Caitanya Mahaprabhu finally 
   >|became calm so that the boat was able to reach the shore of 
   >|Adaila and land there.
 823|Madhya 19.84
 824|TEXT 84
 825|TEXT
    
    
 826|bhaye bhatta sange rahe, madhyahna karana
 827|nija-grhe anila prabhure sangete lana
 828|SYNONYMS
 829|bhaye-with fear; bhatta-Vallabha Bhattacarya; sange-in Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's association; rahe-remains; madhyahna 
   >|karana-after arranging for His bath; nija-grhe-to his own 
   >|home; anila-brought; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sangete-in company; lana-taking.
 830|TRANSLATION
 831|Fearing for the Lord's welfare, Vallabha Bhattacarya stayed 
   >|in His association. After arranging for the  Lord's bath, 
   >|he  took Him  to his own house.
 832|Madhya 19.85
 833|TEXT 85
 834|TEXT
    
    
 835|anandita hana bhatta dila divyasana
 836|apane karila prabhura pada-praksalana
 837|SYNONYMS
 838|anandita hana-becoming pleased; bhatta-Vallabha Bhattacarya;
   >| dila-gave; divya-asana-a nice sitting place; apane-
   >|personally; karila-did; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| pada-praksalana-washing of the feet.
 839|TRANSLATION
 840|When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived at his home, Vallabha 
   >|Bhattacarya, being greatly pleased, offered the Lord a nice 
   >|sitting place and personally washed His feet.
 841|Madhya 19.86
 842|TEXT 86
 843|TEXT
    
    
 844|savamse sei jala mastake dharila
 845|nutana kaupina-bahirvasa paraila
 846|SYNONYMS
 847|sa-vamse-with all the family members; sei-that; jala-water; 
   >|mastake-on the head; dharila-sprinkled; nutana-fresh; 
   >|kaupina-underwear; bahirvasa-external covering; paraila-put 
   >|on.
 848|TRANSLATION
 849|Vallabha Bhattacarya and his whole family then sprinkled 
   >|that water over their heads. They then offered the Lord new 
   >|underwear and outer garments.
 850|Madhya 19.87
 851|TEXT 87
 852|TEXT
    
    
 853|gandha-puspa-dhupa-dipe maha-puja kaila
 854|bhattacarye manya kari' paka karaila
 855|SYNONYMS
 856|gandha-scents; puspa-flowers; dhupa-incense; dipe-by lamps; 
   >|maha-puja kaila-he worshiped the Lord with great pomp; 
   >|bhattacarye-to Balabhadra Bhattacarya; manya kari'-offering 
   >|respect; paka karaila-engaging in cooking.
 857|TRANSLATION
 858|Vallabhacarya worshiped the Lord with great pomp, offering 
   >|scents, incense, flowers and lamps, and with great respect 
   >|he induced Balabhadra Bhatta [the Lord's cook] to cook.
 859|Madhya 19.88
 860|TEXT 88
 861|TEXT
    
    
 862|bhiksa karaila prabhure sasneha yatane
 863|rupa-gosani dui-bhaiye karaila bhojane
 864|SYNONYMS
 865|bhiksa karaila-made take His lunch; prabhure-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sasneha-with affection; yatane-with 
   >|great care; rupa-gosani-Srila Rupa Gosvami; dui-bhaiye-the 
   >|two brothers; karaila bhojane-made eat.
 866|TRANSLATION
 867|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu was offered lunch with great 
   >|care and affection. The brothers Rupa Gosvami and Sri 
   >|Vallabha were also offered food.
 868|Madhya 19.89
 869|TEXT 89
 870|TEXT
    
    
 871|bhattacarya sri-rupe deoyaila 'avasesa'
 872|tabe sei prasada krsnadasa paila sesa
 873|SYNONYMS
 874|bhattacarya-Vallabha Bhattacarya; sri-rupe-to Srila Rupa 
   >|Gosvami; deoyaila-offered; avasesa-the remnants; tabe-
   >|thereafter; sei-those; prasada-remnants of food; krsnadasa-
   >|Krsnadasa; paila-got; sesa-the balance.
 875|TRANSLATION
 876|Vallabha Bhattacarya first offered the remnants of the Lord'
   >|s food to Srila Rupa Gosvami and then to Krsnadasa.
 877|Madhya 19.90
 878|TEXT 90
 879|TEXT
    
    
 880|mukha-vasa diya prabhure karaila sayana
 881|apane bhatta karena prabhura pada-samvahana
 882|SYNONYMS
 883|mukha-vasa-spices; diya-offering; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karaila-made to do; sayana-resting; apane-
   >|personally; bhatta-Srila Vallabha Bhatta; karena-does; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-samvahana-
   >|massaging the leg.
 884|TRANSLATION
 885|The Lord was then given spices to purify His mouth. 
   >|Afterwards He was made to rest, and Vallabha Bhattacarya 
   >|personally massaged His legs.
 886|Madhya 19.91
 887|TEXT 91
 888|TEXT
    
    
 889|prabhu pathaila tanre karite bhojane
 890|bhojana kari' aila tenho prabhura carane
 891|SYNONYMS
 892|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; pathaila-sent; tanre-him (
   >|Vallabha Bhattacarya); karite bhojane-to take his lunch; 
   >|bhojana kari'-after taking lunch; aila-came; tenho-he; 
   >|prabhura carane-to the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 893|TRANSLATION
 894|While Vallabha Bhattacarya was massaging Him, the Lord 
   >|asked him to go take prasada. After taking prasada, he 
   >|returned to the lotus feet of the Lord.
 895|Madhya 19.92
 896|TEXT 92
 897|TEXT
    
    
 898|hena-kale aila raghupati upadhyaya
 899|tiruhita pandita, bada vaisnava, mahasaya
 900|SYNONYMS
 901|hena-kale-at this time; aila-arrived; raghupati upadhyaya-a 
   >|brahmana named Raghupati Upadhyaya; tiruhita-belonging to 
   >|the Tiruhita state; pandita-a very learned scholar; bada-
   >|great; vaisnava-devotee; mahasaya-respectable gentleman.
 902|TRANSLATION
 903|At that time there arrived Raghupati Upadhyaya , who 
   >|belonged  to the Tiruhita district . He was a very 
   >|learned scholar, a great devotee and a respectable 
   >|gentleman.
    
    
    
 904|Tiruhita , or Tirhutiya, is a combination of four districts 
   >|in BeharSaranaCamparanaMajahphara-pura and 
   >|Dvarabhanga. The people of this state are called Tirutiya.
 905|Madhya 19.93
 906|TEXT 93
 907|TEXT
    
    
 908|asi' tenho kaila prabhura carana vandana
 909|'krsne mati rahu' bali' prabhura vacana
 910|SYNONYMS
 911|asi'-coming; tenho-he; kaila-did; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; carana vandana-worshiping the lotus feet; krsne 
   >|mati rahu-just remain always Krsna conscious; bali'-saying; 
   >|prabhura vacana-the blessings of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 912|TRANSLATION
 913|Raghupati Upadhyaya first offered his respects to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, and the Lord gave him His blessings, 
   >|saying, "Always stay in Krsna consciousness."
 914|Madhya 19.94
 915|TEXT 94
 916|TEXT
    
    
 917|suni' anandita haila upadhyayera mana
 918|prabhu tanre kahila,-'kaha krsnera varnana'
 919|SYNONYMS
 920|suni'-hearing; anandita-very pleased; haila-became; 
   >|upadhyayera mana-the mind of Upadhyaya; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tanre-to him; kahila-spoke; kaha krsnera 
   >|varnana-just try to describe Krsna.
 921|TRANSLATION
 922|Raghupati Upadhyaya was very pleased to hear the Lord's 
   >|blessings. The Lord then asked him to describe Krsna.
 923|Madhya 19.95
 924|TEXT 95
 925|TEXT
    
    
 926|nija-krta krsna-lila-sloka padila
 927|suni' mahaprabhura maha premavesa haila
 928|SYNONYMS
 929|nija-krta-personally composed; krsna-lila-on pastimes of 
   >|Krsna; sloka-verses; padila-recited; suni'-hearing; 
   >|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-great; prema-
   >|avesa-ecstatic love; haila-there was.
 930|TRANSLATION
 931|When Raghupati Upadhyaya was requested to describe Krsna, 
   >|he began to recite some verses he had personally composed 
   >|about Krsna's pastimes. Hearing those verses, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was overwhelmed with ecstatic love.
 932|Madhya 19.96
 933|TEXT 96
 934|TEXT
 935|srutim  apare  smrtim  
   >|itare 
 936|bharatam  anye  bhajantu  bhava - bhitah 
   >|
 937|aham iha nandam vande 
   >|
 938|yasyalinde param brahma
    
    
 939|SYNONYMS
 940|srutim-Vedic literature; apare-someone; smrtim-corollary to 
   >|the Vedic literature; itare-others; bharatam-
   >|Mahabharata; anye-still others; bhajantu-let them worship; 
   >|bhava-bhitah-those who are afraid of material existence; 
   >|aham-I; iha-here; nandam-Maharaja Nanda; vande-worship; 
   >|yasya-whose; alinde-in the courtyard; param brahma-the 
   >|Supreme Brahman, Absolute Truth.
 941|TRANSLATION
 942|Raghupati Upadhyaya recited: "Those who are afraid of 
   >|material existence worship Vedic literature. Some 
   >|worship smrti, the corollaries to Vedic literature, and 
   >|others worship the Mahabharata. As far as I am concerned, I 
   >|worship Maharaja  Nanda , the father  of Krsna, in 
   >|whose courtyard the Supreme Personality of Godhead, the 
   >|Absolute Truth, is playing."
 943|PURPORT
 944|This verse recited by Raghupati Upadhyaya was later 
   >|included in Sri Rupa Gosvami's Padyavali (126).
 945|Madhya 19.97
 946|TEXT 97
 947|TEXT
    
    
 948|'age kaha'-prabhu-vakye upadhyaya kahila
 949|raghupati upadhyaya namaskara kaila
 950|SYNONYMS
 951|age kaha-please speak further; prabhu-vakye-on the request 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; upadhyaya-Raghupati Upadhyaya; 
   >|kahila-said; raghupati upadhyaya-Raghupati Upadhyaya; 
   >|namaskara kaila-offered Sri Caitanya Mahaprabhu obeisances.
 952|TRANSLATION
 953|When Raghupati Upadhyaya was requested by the Lord to 
   >|recite more, he immediately offered his respects to the 
   >|Lord and granted His request.
 954|Madhya 19.98
 955|TEXT 98
 956|TEXT
 957|kam  prati  kathayitum  ise 
   >|
 958|samprati  ko  va  
   >|pratitim ayatu 
 959|go - pati - tanaya- kunje 
   >|
 960|gopa-vadhuti-vitam brahma
    
 961|SYNONYMS
 962|kam prati-unto whom; kathayitum-to speak; ise-am I able; 
   >|samprati-now; kah-who; va-or; pratitim-belief; ayatu-would 
   >|do; go-pati-of the sun-god; tanaya-of the daughter (the 
   >|Yamuna); kunje-in the bushes on the bank; gopa-vadhuti-of 
   >|the cowherd girls; vitam-the hunter; brahma-the Supreme 
   >|Personality of Godhead.
 963|TRANSLATION
 964|"To whom can I speak who will believe me when I say that 
   >|Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is hunting the 
   >|gopis in the bushes by the banks of the River Yamuna? In 
   >|this way the Lord demonstrates His pastimes."
 965|PURPORT
 966|This verse was also later included in Padyavali ( 98).
 967|Madhya 19.99
 968|TEXT 99
 969|TEXT
    
    
 970|prabhu kahena,-kaha, tenho pade krsna-lila
 971|premavese prabhura deha-mana ayuyaila
 972|SYNONYMS
 973|prabhu kahena-Sri Caitanya Mahaprabhu said; kaha-please go 
   >|on speaking; tenho-he; pade-recites; krsna-lila-the 
   >|pastimes of Lord Krsna; prema-avese-in great ecstasy of 
   >|love; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; deha-mana-body 
   >|and mind; ayuyaila-became slackened.
 974|TRANSLATION
 975|Sri Caitanya Mahaprabhu requested Raghupati Upadhyaya to 
   >|continue speaking about the pastimes of Sri Krsna. Thus the 
   >|Lord was absorbed in ecstatic love, and His mind and body 
   >|slackened.
 976|PURPORT
 977|Our minds and bodies are always engaged in material 
   >|activities. When they are activated on the spiritual 
   >|platform, they slacken on the material platform.
 978|Madhya 19.100
 979|TEXT 100
 980|TEXT
    
    
 981|prema dekhi' upadhyayera haila camatkara
 982|'manusya nahe, inho-krsna'-karila nirdhara
 983|SYNONYMS
 984|prema dekhi'-seeing His ecstatic love; upadhyayera-of 
   >|Raghupati Upadhyaya; haila-there was; camatkara-wonder; 
   >|manusya nahe-not a human being; inho-He; krsna-Lord Krsna 
   >|Himself; karila nirdhara-made assessment.
 985|TRANSLATION
 986|When Raghupati Upadhyaya saw Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|ecstatic symptoms, he decided that the Lord was not a human 
   >|being but Krsna Himself.
 987|Madhya 19.101
 988|TEXT 101
 989|TEXT
    
    
 990|prabhu kahe,-upadhyaya, srestha mana' kaya?
 991|'syamam eva param rupam'-kahe upadhyaya
 992|SYNONYMS
 993|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu inquired; upadhyaya-My 
   >|dear Upadhyaya; srestha-the supermost; mana'-you consider; 
   >|kaya-what; syamam-Syamasundara, Krsna; eva-certainly; param 
   >|rupam-the supreme form; kahe-replied; upadhyaya-Raghupati 
   >|Upadhyaya.
 994|TRANSLATION
 995|Sri Caitanya Mahaprabhu asked Raghupati Upadhyaya, "
   >|According to your decision, who is the foremost being?" 
    
    
   >|Raghupati Upadhyaya replied,"Lord Syamasundara is the 
   >|supreme form."
 996|Madhya 19.102
 997|TEXT 102
 998|TEXT
    
    
 999|syama-rupera vasa-sthana srestha mana' kaya?
1000|'puri madhu-puri vara'-kahe upadhyaya
1001|SYNONYMS
1002|syama-rupera-of the supreme form, Syamasundara; vasa-sthana-
   >|residence; srestha-the supreme; mana'-you accept; kaya-
   >|which; puri-the city; madhu-puri-Mathura; vara-best; kahe-
   >|said; upadhyaya-Raghupati Upadhyaya.
1003|TRANSLATION
1004|"Of all Krsna's abodes, which do you think is the best?" 
    
    
   >|Raghupati Upadhyaya said,"Madhu-puri, or Mathura-dhama, is 
   >|certainly the best."
1005|PURPORT
1006|Lord Krsna has many forms, as stated in the Brahma-samhita (
   >|5.33): advaitam acyutam anadim ananta-rupam. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu asked Raghupati Upadhyaya which form was the 
   >|best of Lord Krsna's millions of forms, and he immediately 
   >|replied that the supreme form was the Syamasundara form. In 
   >|that form, Krsna stands curved in three places and holds 
   >|His flute. The Syamasundara form is also described in the 
   >|Brahma-samhita (5.38):
1007|premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
1008|santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
1009|yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
1010|govindam adi-purusam tam aham bhajami
1011|"I worship the primeval Lord, Govinda, who is always seen 
   >|by the devotee whose eyes are anointed with the pulp of 
   >|love. He is seen in His eternal form of Syamasundara 
   >|situated within the heart of the devotee."
1012|Those who are filled with ecstatic love for Krsna always 
   >|see the form of Syamasundara within their hearts. Raghupati 
   >|Upadhyaya confirms that the Absolute Truth, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, has many incarnations-Narayana, 
   >|Nrsimha, Varaha and others-but Krsna is distinguished as 
   >|the supermost. According to Srimad-Bhagavatam:  
   >|krsnas tu bhagavan svayam . "Krsna is the original 
   >|Personality of Godhead." Krsna means Syamasundara, who 
   >|plays His flute in Vrndavana. Of all forms, this form is 
   >|the best of all. Krsna lives sometimes in Mathura and 
   >|sometimes in Dvaraka, but Mathura is considered the better 
   >|place. This is also confirmed by Rupa Gosvami in his 
   >|Upadesamrta (9): vaikunthaj janito vara madhu-puri. "Madhu-
   >|puri, or Mathura, is far superior to the Vaikunthalokas in 
   >|the spiritual world."
1013|Madhya 19.103
1014|TEXT 103
1015|TEXT
    
    
1016|balya, pauganda, kaisore, srestha mana' kaya?
1017|'vayah kaisorakam dhyeyam'-kahe upadhyaya
1018|SYNONYMS
1019|balya-childhood; pauganda-the boyhood age before youth; 
   >|kaisore-the beginning of youth; srestha-best; mana'-you 
   >|think; kaya-which; vayah-the age; kaisorakam-kaisora or 
   >|fresh youth; dhyeyam-most worshipable; kahe-said; upadhyaya-
   >|Raghupati Upadhyaya.
1020|TRANSLATION
1021|Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Of the three ages of Krsna 
   >|known as childhood, boyhood and fresh youth, which do you 
   >|consider best?" Raghupati Upadhyaya replied, "Fresh youth 
    
   >|is the best age."
1022|Madhya 19.104
1023|TEXT 104
1024|TEXT
    
    
1025|rasa-gana-madhye tumi srestha mana' kaya?
1026|'adya eva paro rasah'-kahe upadhyaya
1027|SYNONYMS
1028|rasa-gana-madhye-among all the mellows; tumi-you; srestha-
   >|as supreme; mana'-accept; kaya-which one; adyah-conjugal 
   >|love; eva-certainly; parah rasah-the best of all mellows; 
   >|kahe-replied; upadhyaya-Raghupati Upadhyaya.
1029|TRANSLATION
1030|When Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Among all the mellows, 
   >|which do you consider best?" Raghupati Upadhyaya replied, "
    
   >|The mellow of conjugal love is supermost."
    
1031|Madhya 19.105
1032|TEXT 105
1033|TEXT
    
    
1034|prabhu kahe,-bhala tattva sikhaila more
1035|eta bali' sloka pade gadgada-svare
1036|SYNONYMS
1037|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe-said; bhala-good; 
   >|tattva-conclusions; sikhaila more-you have taught Me; eta 
   >|bali'-saying this; sloka pade-Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|recited the full verse; gadgada-svare-in a faltering voice.
1038|TRANSLATION
1039|Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "You have certainly 
   >|given first-class conclusions." After saying this, He began 
   >|to recite the full verse with a faltering voice.
1040|Madhya 19.106
1041|TEXT 106
1042|TEXT
    
    
1043|syamam eva param rupam
1044|puri madhu-puri vara
1045|vayah kaisorakam dhyeyam
1046|adya eva paro rasah
1047|SYNONYMS
1048|syamam-the form of Syamasundara; eva-certainly; param-
   >|supreme; rupam-form; puri-the place; madhu-puri-Mathura; 
   >|vara-best; vayah-the age; kaisorakam-fresh youth; dhyeyam-
   >|always to be meditated on; adyah-the original 
   >|transcendental mellow, or conjugal love; eva-certainly; 
   >|parah-the supreme; rasah-mellow.
1049|TRANSLATION
1050|" 'The form of Syamasundara is the supreme form, the city 
   >|of Mathura is the supreme abode, Lord Krsna's fresh youth 
   >|should always be meditated upon, and the mellow of conjugal 
   >|love is the supreme mellow.'  "
1051|PURPORT
1052|This verse is found in Padyavali (82).
1053|Madhya 19.107
1054|TEXT 107
1055|TEXT
    
    
1056|premavese prabhu tanre kaila alingana
1057|prema matta hana tenho karena nartana
1058|SYNONYMS
1059|prema-avese-in ecstatic love; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tanre-him; kaila-did; alingana-embracing; prema 
   >|matta hana-being overwhelmed by ecstatic love; tenho-he; 
   >|karena nartana-began to dance.
1060|TRANSLATION
1061|Sri Caitanya Mahaprabhu then embraced Raghupati Upadhyaya 
   >|in ecstatic love. Raghupati Upadhyaya also was overwhelmed 
   >|by love, and he began to dance.
1062|Madhya 19.108
1063|TEXT 108
1064|TEXT
    
    
1065|dekhi' vallabha-bhatta mane camatkara haila
1066|dui putra ani' prabhura carane padila
1067|SYNONYMS
1068|dekhi'-seeing; vallabha-bhatta-of Vallabha Bhattacarya; 
   >|mane-in the mind; camatkara haila-there was astonishment; 
   >|dui putra ani'-bringing his two sons; prabhura carane 
   >|padila-made them lie at the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1069|TRANSLATION
1070|Vallabha Bhattacarya was struck with wonder to see Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and Raghupati Upadhyaya dance. He even 
   >|brought forward his two sons and made them fall down at the 
   >|Lord's lotus feet.
1071|PURPORT
1072|The two sons of Vallabhacarya were Gopinatha and 
   >|Viththalesvara. When Sri Caitanya Mahaprabhu visited 
   >|Prayaga in the year 1434 or 1435 Sakabda Era
   >|, Viththalesvara was not yet born. In this regard, one 
   >|should see Madhya-lila 18.47.
1073|Madhya 19.109
1074|TEXT 109
1075|TEXT
    
    
1076|prabhu dekhibare gramera saba-loka aila
1077|prabhu-darasane sabe 'krsna-bhakta' ha-ila
1078|SYNONYMS
1079|prabhu dekhibare-to see Sri Caitanya Mahaprabhu; gramera-of 
   >|the village; saba-loka-all the people; aila-came; prabhu-
   >|darasane-simply by seeing Sri Caitanya Mahaprabhu; sabe-all 
   >|of them; krsna-bhakta ha-ila-became devotees of Lord Krsna.
1080|TRANSLATION
1081|Upon hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had arrived, all 
   >|the villagers went to see Him. Simply by seeing Him, they 
   >|all became devotees of Krsna.
1082|Madhya 19.110
1083|TEXT 110
1084|TEXT
    
    
1085|brahmana-sakala karena prabhura nimantrana
1086|vallabha-bhatta tan-sabare karena nivarana
1087|SYNONYMS
1088|brahmana-sakala-all the brahmanas of that village; karena-
   >|make; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana-
   >|invitations; vallabha-bhatta-Vallabha Bhattacarya; tan-
   >|sabare-all of them; karena-does; nivarana-forbidding.
1089|TRANSLATION
1090|All the brahmanas of the village were anxious to extend 
   >|invitations to the Lord, but Vallabha Bhattacarya forbade 
   >|them to do so.
1091|Madhya 19.111
1092|TEXT 111
1093|TEXT
    
    
1094|'premonmade pade gosani madhya-yamunate
1095|prayage calaiba, ihan na diba rahite
1096|SYNONYMS
1097|prema-unmade-in the madness of ecstatic love; pade-fell 
   >|down; gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; madhya-yamunate-in 
   >|the River Yamuna; prayage calaiba-I shall again take Him to 
   >|Prayaga; ihan-here; na-not; diba-I shall allow Him; rahite-
   >|to stay.
1098|TRANSLATION
1099|Vallabha Bhatta then decided not to keep Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu at Adaila because the Lord had jumped into the 
   >|River Yamuna in ecstatic love. Therefore he decided to 
   >|bring Him to Prayaga.
1100|Madhya 19.112
1101|TEXT 112
1102|TEXT
    
    
1103|yanra iccha, prayage yana karibe nimantrana'
1104|eta bali' prabhu lana karila gamana
1105|SYNONYMS
1106|yanra-of whom; iccha-there is a desire; prayage yana-going 
   >|to Prayaga; karibe-may do; nimantrana-invitations; eta bali'
   >|-saying this; prabhu lana-with Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|karila gamana-he departed for Prayaga.
1107|TRANSLATION
1108|Vallabha Bhatta said, "If anyone likes, he can go to 
   >|Prayaga and extend invitations to the Lord." In this way he 
   >|took the Lord with him and departed for Prayaga.
1109|Madhya 19.113
1110|TEXT 113
1111|TEXT
    
    
1112|ganga-pathe mahaprabhure naukate vasana
1113|prayage aila bhatta gosanire lana
1114|SYNONYMS
1115|ganga-pathe-on the Ganges; mahaprabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; naukate vasana-making to sit down on the boat; 
   >|prayage aila-went to Prayaga; bhatta-Vallabha Bhatta; 
   >|gosanire lana-with Sri Caitanya Mahaprabhu.
1116|TRANSLATION
1117|Vallabha Bhattacarya avoided the River Yamuna. Putting the 
   >|Lord on a boat in the River Ganges, he went with Him to 
   >|Prayaga.
1118|Madhya 19.114
1119|TEXT 114
1120|TEXT
    
    
1121|loka-bhida-bhaye prabhu 'dasasvamedhe' yana
1122|rupa-gosanire siksa kara'na sakti sancariya
1123|SYNONYMS
1124|loka-bhida-bhaye-from fear of the great crowd of people; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dasasvamedhe-to 
   >|Dasasvamedha-ghata; yana-going; rupa-gosanire-Rupa Gosvami; 
   >|siksa kara'na-teaches; sakti sancariya-endowing him with 
   >|potency.
1125|TRANSLATION
1126|Due to the great crowds in Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|went to a place called Dasasvamedha-ghata. It was there 
   >|that the Lord instructed Sri Rupa Gosvami and empowered him 
   >|in the philosophy of devotional service.
1127|PURPORT
1128|Parasya saktir vividhaiva sruyate
   >|. The Supreme Lord has multi-potencies
   >|which the Lord bestows on His fortunate devotees. The Lord 
   >|has a special potency by which He spreads the Krsna 
   >|consciousness movement. This is also explained in 
   >|Caitanya-caritamrta (Antya 7.11) . 
   >| krsna-sakti vina nahe tara 
   >|pravartana : "One cannot spread the holy name of Krsna 
   >|without being specifically empowered by Lord Krsna." A 
   >|devotee who receives this power from the Lord must be 
   >|considered very fortunate. The Krsna consciousness movement 
   >|is spreading to enlighten people about their real position, 
   >|their original relationship with Krsna. One requires Krsna'
   >|s special power in order to be able to do this. People 
   >|forget their relationship with Krsna and work under the 
   >|spell of maya life after life, transmigrating from one body 
   >|to another. This is the process of material existence. The 
   >|Supreme Lord Sri Krsna personally descends to teach people 
   >|that their position in the material world is a mistaken one.
   >| The Lord again comes as Sri Caitanya Mahaprabhu to induce 
   >|people to take to Krsna consciousness. The Lord also 
   >|empowers a special devotee to teach people their 
   >|constitutional position.
1129|Madhya 19.115
1130|TEXT 115
1131|TEXT
    
    
1132|krsnatattva-bhaktitattva-rasatattva-pranta
1133|saba sikhaila prabhu bhagavata-siddhanta
1134|SYNONYMS
1135|krsna-tattva-of the truth about Lord Krsna; bhakti-tattva-
   >|of the truth about devotional service; rasa-tattva-of the 
   >|truth about transcendental mellows; pranta-the ultimate 
   >|limit; saba-all; sikhaila-taught; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhagavata-siddhanta-the conclusions of Srimad-
   >|Bhagavatam.
1136|TRANSLATION
1137|Sri Caitanya Mahaprabhu taught Srila Rupa Gosvami the 
   >|ultimate limit of the truth about Lord Krsna, the truth 
   >|about devotional service and the truth about transcendental 
   >|mellows, consummating in conjugal love between Radha and 
   >|Krsna. Finally He told Rupa Gosvami about the ultimate 
   >|conclusions of Srimad-Bhagavatam.
1138|Madhya 19.116
1139|TEXT 116
1140|TEXT
    
    
1141|ramananda-pase yata siddhanta sunila
1142|rupe krpa kari' taha saba sancarila
1143|SYNONYMS
1144|ramananda-pase-from Ramananda Raya; yata-all; siddhanta-the 
   >|ultimate conclusions; sunila-he heard; rupe-unto Sri Rupa 
   >|Gosvami; krpa kari'-showing His causeless mercy; taha saba-
   >|all those; sancarila-infused.
1145|TRANSLATION
1146|Sri Caitanya Mahaprabhu taught Rupa Gosvami all the 
   >|conclusions He had heard from Ramananda Raya and duly 
   >|empowered him so that he could understand them.
1147|Madhya 19.117
1148|TEXT 117
1149|TEXT
    
    
1150|sri-rupa-hrdaye prabhu sakti sancarila
1151|sarva-tattva-nirupane 'pravina' karila
1152|SYNONYMS
1153|sri-rupa-hrdaye-in the heart of Srila Rupa Gosvami; prabhu-
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sakti sancarila-infused 
   >|spiritual strength; sarva-tattva-all conclusive truths; 
   >|nirupane-in ascertaining; pravina karila-made him fully 
   >|experienced.
1154|TRANSLATION
1155|By entering the heart of Rupa Gosvami, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu empowered him to ascertain properly the 
   >|conclusions of all truths. He made him an experienced 
   >|devotee whose decisions correctly agreed with the verdicts 
   >|of the disciplic succession. Thus Sri Rupa Gosvami was 
   >|personally empowered by Sri Caitanya Mahaprabhu.
1156|PURPORT
1157|The principles of devotional service are only apparently 
   >|under the jurisdiction of material activity. To be rightly 
   >|guided, one must be personally guided by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. This was the case with Srila Rupa Gosvami, 
   >|Sanatana Gosvami and other acaryas.
1158|Madhya 19.118
1159|TEXT 118
1160|TEXT
    
    
1161|sivananda-senera putra 'kavi-karnapura'
1162|'rupera milana' sva-granthe likhiyachena pracura
1163|SYNONYMS
1164|sivananda-senera-of Sivananda Sena; putra-the son; kavi-
   >|karnapura-Kavi-karnapura; rupera milana-meeting 
   >| Rupa Gosvami; sva-granthe-in his own book; 
   >|likhiyachena pracura-has written profusely.
1165|TRANSLATION
1166|In his book Caitanya-candrodaya, Kavi-karnapura, the son of 
   >|Sivananda Sena, has elaborately described the meeting 
   >|between Sri Rupa Gosvami and Sri Caitanya Mahaprabhu.
1167|Madhya 19.119
1168|TEXT 119
1169|TEXT
    
    
    
    
1170|kalena vrndavana-keli-varta
1171|lupteti tam khyapayitum visisya
1172|krpamrtenabhisiseca devas
1173|tatraiva rupam ca sanatanam ca
1174|SYNONYMS
1175|kalena-in the course of time; vrndavana-keli-varta-topics 
   >|concerning the transcendental mellows of the pastimes of 
   >|Lord Krsna in Vrndavana; lupta-almost lost; iti-thus; tam-
   >|all those; khyapayitum-to enunciate; visisya-making 
   >|specific; krpa-amrtena-with the nectar of mercy; abhisiseca-
   >|sprinkled; devah-the Lord; tatra-there; eva-
   >|indeed; rupam-Srila Rupa Gosvami; ca-and; sanatanam-
   >|Sanatana Gosvami; ca-as well as.
1176|TRANSLATION
1177|"In the course of time, the transcendental news of Krsna's 
   >|pastimes in Vrndavana was almost lost. To enunciate 
   >|explicitly those transcendental pastimes, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, at Prayaga, empowered Srila Rupa Gosvami and 
   >|Sanatana Gosvami with the nectar of His mercy to carry out 
   >|this work in Vrndavana. 
1178|PURPORT
1179|This verse and the following two verses are from Act Nine (
   >|38,29, 30) of Caitanya-candrodaya  by Sri Kavi-
   >|karnapura.
1180|Madhya 19.120
1181|TEXT 120
1182|TEXT
    
    
    
    
1183|yah prag eva priya-guna-ganair gadha-baddho 'pi mukto
1184|gehadhyasad rasa iva paro murta evapy amurtah
1185|premalapair drdhatara-parisvanga-rangaih prayage
1186|tam sri-rupam samam anupamenanujagraha devah
1187|SYNONYMS
1188|yah-who; prak eva-previously; priya-guna-ganaih-by the 
   >|desirable transcendental qualities of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; gadha-deeply; baddhah-attached; api-although; 
   >|muktah-liberated; geha-adhyasat-from the bondage of family 
   >|life; rasah-transcendental mellows; iva-like; parah-
   >|transcendental; murtah-personal form; eva-certainly; api-
   >|although; amurtah-without having a material form; prema-
   >|alapaih-by discussions of transcendental love of the 
   >|Supreme; drdhatara -firm; parisvanga-of embracing; 
   >|rangaih-with great pleasure; prayage-at Prayaga; tam-to him;
   >| sri-rupam-Rupa Gosvami; samam-with; anupamena-Anupama; 
   >|anujagraha-showed mercy; devah-the Supreme Personality of 
   >|Godhead.
1189|TRANSLATION
1190|"From the very beginning, Srila Rupa Gosvami was deeply 
   >|attracted by the transcendental qualities of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Thus he was permanently relieved from family 
   >|life. Srila Rupa Gosvami and his younger brother, Vallabha, 
   >|were blessed by Sri Caitanya Mahaprabhu. Although the Lord 
   >|was transcendentally situated in His transcendental eternal 
   >|form, at Prayaga He told Rupa Gosvami about transcendental 
   >|ecstatic love of Krsna. The Lord then embraced him very 
   >|fondly and bestowed all His mercy upon him.
1191|Madhya 19.121
1192|TEXT 121
1193|TEXT
    
    
    
1194|priya-svarupe dayita-svarupe
1195|prema-svarupe sahajabhirupe
1196|nijanurupe prabhur eka-rupe
1197|tatana rupe svavilasa -rupe
1198|SYNONYMS
1199|priya-svarupe-unto the person whose dear friend was Srila 
   >|Svarupa Damodara Gosvami; dayita-svarupe-who was very dear 
   >|to Him (Sri Caitanya Mahaprabhu); prema-svarupe-unto the 
   >|replica of His personal ecstatic love; sahaja-abhirupe-who 
   >|was naturally very beautiful; nija-anurupe-who exactly 
   >|followed the principles of Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhuh-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; eka-rupe-to the one; tatana-
   >|explained; rupe-unto Rupa Gosvami; sva-vilasa-rupe-who 
   >|describes the pastimes of Lord Krsna.
1200|TRANSLATION
1201|"Indeed, Srila Rupa Gosvami, whose dear friend was Svarupa 
   >|Damodara, was the exact replica of Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|and he was very, very dear to the Lord. Being the 
   >|embodiment of Sri Caitanya Mahaprabhu's ecstatic love, Rupa 
   >|Gosvami was naturally very beautiful. He very carefully 
   >|followed the principles enunciated by the Lord, and he was 
   >|a competent person to explain properly the pastimes of Lord 
   >|Krsna. Sri Caitanya Mahaprabhu expanded His mercy to Srila 
   >|Rupa Gosvami just so he could render service by writing 
   >|transcendental literatures."
1202|Madhya 19.122
1203|TEXT 122
1204|TEXT
    
    
1205|ei-mata karnapura likhe sthane-sthane
1206|prabhu krpa kaila yaiche rupa-sanatane
1207|SYNONYMS
1208|ei-mata-in this way; karna-pura-the poet known as Kavi-
   >|karnapura; likhe-writes; sthane-sthane-in various places; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa kaila-showed His mercy;
   >| yaiche-how; rupa-sanatane-to Srila Rupa Gosvami and Srila 
   >|Sanatana Gosvami.
1209|TRANSLATION
1210|The characteristics of Srila Rupa Gosvami have thus been 
   >|described in various places by the poet Kavi-karnapura. An 
   >|account has also been given of how Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|bestowed His causeless mercy upon Srila Rupa Gosvami and 
   >|Srila Sanatana Gosvami.
1211|Madhya 19.123
1212|TEXT 123
1213|TEXT
    
    
1214|mahaprabhura yata bada bada bhakta matra
1215|rupa-sanatana-sabara krpa-gaurava-patra
1216|SYNONYMS
1217|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yata-all; bada 
   >|bada-great, great; bhakta-devotees; matra-up to; rupa-
   >|sanatana-Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami; 
   >|sabara-of everyone; krpa-of the mercy; gaurava-and honor; 
   >|patra-objects.
1218|TRANSLATION
1219|Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami were the objects of 
   >|love and honor for all the great stalwart devotees of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1220|Madhya 19.124
1221|TEXT 124
1222|TEXT
    
    
1223|keha yadi dese yaya dekhi' vrndavana
1224|tanre prasna karena prabhura parisada-gana
1225|SYNONYMS
1226|keha-someone; yadi-if; dese-to his country; yaya-goes; 
   >|dekhi'-after seeing; vrndavana-Vrndavana; tanre-unto that 
   >|person; prasna karena-put questions; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; parisada-gana-personal associates.
1227|TRANSLATION
1228|If someone returned to his country after seeing Vrndavana, 
   >|the associates of the Lord would ask him questions.
1229|Madhya 19.125
1230|TEXT 125
1231|TEXT
    
    
1232|"kaha,-tahan kaiche rahe rupa-sanatana?
1233|kaiche rahe, kaiche vairagya, kaiche bhojana?
1234|SYNONYMS
1235|kaha-please describe; tahan-there; kaiche-how; rahe-remain; 
   >|rupa-Rupa Gosvami; sanatana-Sanatana Gosvami; kaiche rahe-
   >|how do they live; kaiche vairagya-how do they practice 
   >|renunciation; kaiche bhojana-how do they eat.
1236|TRANSLATION
1237|They would ask those returning from Vrndavana, "How are 
   >|Rupa and Sanatana doing in Vrndavana? What are their 
   >|activities in the renounced order? How do they manage to 
   >|eat?" These were the questions asked.
1238|Madhya 19.126
1239|TEXT 126
1240|TEXT
    
    
1241|kaiche asta-prahara karena sri-krsna-bhajana?"
1242|tabe prasamsiya kahe sei bhakta-gana
1243|SYNONYMS
1244|kaiche-how; asta-prahara-twenty-four hours; karena-do; sri-
   >|krsna-bhajana-worshiping of Lord Krsna; tabe-at that time; 
   >|prasamsiya-praising; kahe-described; sei bhakta-gana-those 
   >|devotees.
1245|TRANSLATION
1246|The Lord's associates would also ask, "How is it that Rupa 
   >|and Sanatana are engaging in devotional service twenty-four 
   >|hours daily?" At that time the person who had returned from 
   >|Vrndavana would praise Srila Rupa and Sanatana Gosvami.
1247|Madhya 19.127
1248|TEXT 127
1249|TEXT
    
    
1250|"aniketa dunhe, vane yata vrksa-gana
1251|eka eka vrksera tale eka eka ratri sayana
1252|SYNONYMS
1253|aniketa-without a residence; dunhe-both of them; vane-in 
   >|the forest; yata vrksa-gana-as many trees as there are; eka 
   >|eka vrksera-of one tree after another; tale-at the base; 
   >|eka eka ratri-one night after another; sayana-lying down to 
   >|sleep.
1254|TRANSLATION
1255|"The brothers actually have no fixed residence. They reside 
   >|beneath trees-one night under one tree and the next night 
   >|under another.
1256|Madhya 19.128
1257|TEXT 128
1258|TEXT
    
    
1259|'vipra-grhe' sthula-bhiksa, kahan madhu-kari
1260|suska ruti-cana civaya bhoga parihari'
1261|SYNONYMS
1262|vipra-grhe-in the house of a brahmana; sthula-bhiksa-full 
   >|meals; kahan-sometimes; madhu-kari-begging little by 
   >|little like honeybees; suska-dry; ruti-bread; cana- 
   >|chick-peas; civaya-chew; bhoga parihari'-giving up all 
   >|kinds of material enjoyment.
1263|TRANSLATION
1264|"Srila Rupa and Sanatana Gosvami beg a little food from the 
   >|houses of brahmanas. Giving up all kinds of material 
   >|enjoyment, they only take some dry bread and fried 
   >|chick-peas.
1265|Madhya 19.129
1266|TEXT 129
1267|TEXT
    
    
1268|karonya-matra hate, kantha chinda, bahirvasa
1269|krsna-katha, krsna-nama, nartana-ullasa
1270|SYNONYMS
1271|karonya-the waterpot of a sannyasi; matra-only; hate-in the 
   >|hand; kantha chinda-torn quilt; bahirvasa-outer garments; 
   >|krsna-katha-discussion of Krsna's pastimes; krsna-nama-
   >|chanting the holy name of Lord Krsna; nartana-ullasa-
   >|dancing in jubilation.
1272|TRANSLATION
1273|"They carry only waterpots, and they wear torn quilts. They 
   >|always chant the holy names of Krsna and discuss His 
   >|pastimes. In great jubilation, they also dance.
1274|Madhya 19.130
1275|TEXT 130
1276|TEXT
    
    
1277|asta-prahara krsna-bhajana, cari danda sayane
1278|nama-sankirtane seha nahe kona dine
1279|SYNONYMS
1280|asta-prahara-twenty-four hours; krsna-bhajana-worshiping 
   >|Lord Krsna; cari danda-four dandas (one danda equals twenty-
   >|four minutes); sayane-for sleeping; nama-sankirtane-because 
   >|of chanting the holy name of the Lord; seha-that much time; 
   >|nahe-not; kona dine-some days.
1281|TRANSLATION
1282|"They engage almost twenty-four hours daily in rendering 
   >|service to the Lord. They usually sleep only an hour and a 
   >|half, and some days, when they continuously chant the Lord'
   >|s holy name, they do not sleep at all.
1283|Madhya 19.131
1284|TEXT 131
1285|TEXT
    
    
1286|kabhu bhakti-rasa-sastra karaye likhana
1287|caitanya-katha sune, kare caitanya-cintana"
1288|SYNONYMS
1289|kabhu-sometimes; bhakti-rasa-sastra-transcendental 
   >|literature about the mellows of devotional service; karaye 
   >|likhana-write; caitanya-katha-talks about the pastimes of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; sune-they hear; kare-do; caitanya-
   >|cintana-thinking of Lord Caitanya.
1290|TRANSLATION
1291|"Sometimes they write transcendental literatures about 
   >|devotional service, and sometimes they hear about Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and spend their time thinking about the 
   >|Lord."
1292|Madhya 19.132
1293|TEXT 132
1294|TEXT
    
    
1295|ei-katha suni' mahantera maha-sukha haya
1296|caitanyera krpa yanhe, tanhe ki vismaya?
1297|SYNONYMS
1298|ei-katha suni'-hearing this news; mahantera-of all the 
   >|devotees; maha-sukha-great pleasure; haya-was; caitanyera-
   >|of Lord Caitanya Mahaprabhu; krpa-mercy; yanhe-on whom; 
   >|tanhe-in him; ki-what; vismaya-wonderful.
1299|TRANSLATION
1300|When the personal associates of Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|would hear of the activities of Rupa and Sanatana Gosvamis, 
   >|they would say, "What is wonderful for a person who has 
   >|been granted the Lord's mercy?"
1301|PURPORT
1302|Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami had no fixed 
   >|residence. They stayed beneath a tree for one day only and 
   >|wrote huge volumes of transcendental literature. They not 
   >|only wrote books but chanted, danced, discussed Krsna and 
   >|remembered Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes. Thus they 
   >|executed devotional service.
1303|In Vrndavana there are prakrta-sahajiyas who say that 
   >|writing books or even touching books is taboo. For them, 
   >|devotional service means being relieved from these 
   >|activities. Whenever they are asked to hear a recitation of 
   >|Vedic literature, they refuse, saying, "What business do we 
   >|have reading or hearing transcendental literatures? They 
   >|are meant for neophytes." They pose themselves to  be too 
   >|elevated to exert energy for reading, writing and hearing. 
   >|However, pure devotees under the guidance of Srila Rupa 
   >|Gosvami reject this sahajiya philosophy. It is certainly 
   >|not good to write literature for money or reputation, but 
   >|to write books and publish them for the enlightenment of 
   >|the general populace is real service to the Lord. That was 
   >|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati's opinion, and he 
   >|specifically told his disciples to write books. He actually 
   >|preferred to publish books rather than establish temples. 
   >|Temple construction is meant for the general populace and 
   >|neophyte devotees, but the business of advanced and 
   >|empowered devotees is to write books, publish them and 
   >|distribute them widely. According to Bhaktisiddhanta 
   >|Sarasvati Thakura, distributing literature is like playing 
   >|on a great mrdanga. Consequently we always request members 
   >|of the International Society for Krishna Consciousness to 
   >|publish as many books as possible and distribute them 
   >|widely throughout the world. By thus following in the 
   >|footsteps of Srila Rupa Gosvami, one can become a rupanuga 
   >|devotee.
1304|Madhya 19.133
1305|TEXT 133
1306|TEXT
    
    
1307|caitanyera krpa rupa likhiyachena apane
1308|rasamrta-sindhu-granthera mangalacarane
1309|SYNONYMS
1310|caitanyera-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-the mercy; 
   >|rupa-Srila Rupa Gosvami; likhiyachena-has written; apane-
   >|personally; rasamrta-sindhu-granthera-of the book known as 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu; mangala-acarane-in the auspicious 
   >|introduction.
1311|TRANSLATION
1312|Srila Rupa Gosvami has personally spoken about the mercy of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu in his auspicious introduction to 
   >|his book Bhakti-rasamrta-sindhu [1.1.2].
1313|Madhya 19.134
1314|TEXT 134
1315|TEXT
1316|hrdi  yasya preranaya 
   >|
1317|pravartito  ' ham  varaka - rupo  ' pi 
   >|
1318|tasya hareh pada-kamalam 
1319|vande caitanya-devasya
    
    
1320|SYNONYMS
1321|hrdi-within the heart; yasya-of whom (the Supreme 
   >|Personality of Godhead, who gives His pure devotees 
   >|intelligence with which to spread the Krsna consciousness 
   >|movement); preranaya-by the inspiration; pravartitah-
   >|engaged; aham-I; varaka-insignificant and low; rupah-Rupa 
   >|Gosvami; api-although; tasya-of Him; hareh-who is Lord Hari,
   >| the Supreme Personality of Godhead; pada-kamalam-to the 
   >|lotus feet; vande-let me offer my prayers; caitanya-devasya-
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1322|TRANSLATION
1323|"Although I am the lowest of men and have no knowledge, the 
   >|inspiration to write transcendental literatures about 
   >|devotional service has been mercifully bestowed upon me. 
   >|Therefore I am offering my obeisances at the lotus feet of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead,
   >| who has given me the chance to write these books."
1324|Madhya 19.135
1325|TEXT 135
1326|TEXT
    
    
1327|ei-mata dasa-dina prayage rahiya
1328|sri-rupe siksa dila sakti sancariya
1329|SYNONYMS
1330|ei-mata-in this way; dasa-dina-for ten days; prayage-at 
   >|Prayaga; rahiya-staying; sri-rupe-to Srila Rupa Gosvami; 
   >|siksa-instructions; dila-imparted; sakti sancariya-
   >|bestowing upon him the necessary potency.
1331|TRANSLATION
1332|For ten days Sri Caitanya Mahaprabhu stayed at Prayaga and 
   >|instructed Rupa Gosvami, empowering him with the necessary 
   >|potency.
1333|PURPORT
1334|This is a confirmation of the statement krsna-sakti vina 
   >|nahe tara pravartana. Unless one is specifically empowered 
   >|by the Supreme Personality of Godhead, he cannot spread the 
   >|Krsna consciousness movement. An empowered devotee sees and 
   >|feels himself to be the lowest of men, for he knows that 
   >|whatever he does is due to the inspiration given by the 
   >|Lord in the heart. This is also confirmed in 
   >|Bhagavad-gita :
1335|tesam satata-yuktanam
1336|bhajatam priti-purvakam 
1337|dadami  buddhi -yogam tam 
   >|
   >|
1338|yena mam upayanti te
1339|"To those who are constantly devoted and worship Me with 
   >|love, I give the understanding by which they can come to Me.
   >|" (Bg. 10.10)
1340|To be empowered by the Supreme Personality of Godhead, one 
   >|has to qualify himself. This means that one must engage 
   >|twenty-four hours daily in the loving devotional service of 
   >|the Lord. The material position of a devotee doesn't matter 
   >|because devotional service is not dependent on material 
   >|considerations. In his earlier life, Srila Rupa Gosvami was 
   >|a government officer and a grhastha. He was not even a 
   >|brahmacari or sannyasi. He associated with mlecchas and 
   >|yavanas, but because he was always eager to serve, he was a 
   >|qualified recipient for the Lord's mercy. A sincere devotee 
   >|can therefore be empowered by the Lord regardless of his 
   >|situation. In the preceding verse from the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu, Srila Rupa Gosvami has described how he was 
   >|personally empowered by the Lord. He further states in the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.187):
1341|iha yasya harer dasye
1342|karmana manasa gira
1343|nikhilasv apy avasthasu
1344|jivan-muktah sa ucyate
1345|"A person acting in the service of Krsna with his body, 
   >|mind and words is a liberated person even in the material 
   >|world, although he may be engaged in many so-called 
   >|material activities."
1346|To keep oneself free from material contamination and attain 
   >|the Lord's favor, one must be sincerely anxious to render 
   >|service to the Lord. This is the only qualification 
   >|necessary. As soon as one is favored by the mercy of the 
   >|spiritual master and the Lord, one is immediately given all 
   >|the power necessary to write books and propagate the Krsna 
   >|consciousness movement without being hampered by material 
   >|considerations.
1347|Madhya 19.136
1348|TEXT 136
1349|TEXT
    
    
1350|prabhu kahe,-suna, rupa, bhakti-rasera laksana
1351|sutra-rupe kahi, vistara na yaya varnana
1352|SYNONYMS
1353|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu spoke; suna-please 
   >|listen; rupa-My dear Rupa; bhakti-rasera-of the 
   >|transcendental mellows in devotional service; laksana-the 
   >|symptoms; sutra-rupe-in the form of a synopsis; kahi-I 
   >|shall explain; vistara-the whole breadth; na-not; yaya-is 
   >|possible; varnana-description.
1354|TRANSLATION
1355|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My dear Rupa, please listen 
   >|to Me. It is not possible to describe devotional service 
   >|completely; therefore I am just trying to give you a 
   >|synopsis of the symptoms of devotional service.
1356|Madhya 19.137
1357|TEXT 137
1358|TEXT
    
    
1359|parapara-sunya gabhira bhakti-rasa-sindhu
1360|tomaya cakhaite tara kahi eka 'bindu'
1361|SYNONYMS
1362|para-apara-the length and breadth; sunya-without; gabhira-
   >|deep; bhakti-rasa-of the mellows in devotional service; 
   >|sindhu-the ocean; tomaya-to you; cakhaite-to give a taste; 
   >|tara-of this ocean; kahi-I shall speak; eka-one; bindu-drop.
1363|TRANSLATION
1364|"The ocean of the transcendental mellow of devotional 
   >|service is so big that no one can estimate its length and 
   >|breadth. However, just to help you taste it, I am 
   >|describing but one drop.
1365|Madhya 19.138
1366|TEXT 138
1367|TEXT
    
    
1368|eita brahmanda bhari' ananta jiva-gana
1369|caurasi-laksa yonite karaye bhramana
1370|SYNONYMS
1371|ei-ta-in this way; brahmanda-the whole universe; bhari'-
   >|filling; ananta-unlimited; jiva-gana-living entities; 
   >|caurasi-laksa-8,400,000; yonite-in species of life; karaye-
   >|do; bhramana-wandering.
1372|TRANSLATION
1373|"In this universe there are limitless living entities in 8,
   >|400,000 species, and all are wandering within this universe.
1374|PURPORT
1375|This is a challenge to so-called scientists and 
   >|philosophers who presume that there are living entities on 
   >|this planet only. So-called scientists are going to the 
   >|moon, and they say that there is no life there. This does 
   >|not tally with Sri Caitanya Mahaprabhu's version. He says 
   >|that everywhere within the universe there are unlimited 
   >|numbers of living entities in 8,400,000 different forms. In 
   >|Bhagavad-gita (2.24) we find that the living entities 
   >|are sarva- gatah, which means that they can go anywhere. 
   >|This indicates that there are living entities everywhere. 
   >|They exist on land, in water, in air, in fire and in ether. 
   >|Thus there are living entities in all types of material 
   >|elements. Since the entire material universe is composed of 
   >|five elements-earth, water, fire, air and ether-why should 
   >|there be living entities on one planet and not others? Such 
   >|a foolish version can never be accepted by Vedic students. 
   >|From the Vedic literatures we understand that there are 
   >|living entities on each and every planet, regardless of 
   >|whether the planet is composed of earth, water, fire or 
   >|ether. These living entities may not have the same forms 
   >|that are found on this planet earth, but they have 
   >|different forms composed of different elements. Even on 
   >|this earth we can see that the forms of land animals are 
   >|different from the forms of aquatics. According to the 
   >|circumstance, living conditions differ, but undoubtedly 
   >|there are living entities everywhere. Why should we deny 
   >|the existence of living entities on this or that planet? 
   >|Those who have claimed to have gone to the moon have not 
   >|gone there, or else their imperfect vision  
   >|cannot actually perceive the particular type of living 
   >|entities there.
1376|living entities are described as ananta, or unlimited; 
   >|nonetheless, they are said to belong to 8,400,000 species. 
   >|As stated in the Visnu Purana:
1377|jalaja  nava-laksani 
1378|sthavara laksavimsati
1379|krmayo  rudrasankhyakah 
1380|paksinam  dasa 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|-laksanam 
1381|trimsal-laksani pasavah
1382|catur-laksani manusah
1383|"There are 900,000 species living in the waterThere are 
   >|also 2,000,000 non-moving living entities (sthavara) such 
   >|as trees and plants. There are also 1,100,000 species of 
   >|insects and reptilesand there are 1,000,000 species of 
   >|birds. As far as quadrupeds are concerned there are 3,000,
   >|000 varieties, and there are 400,000 human species." Some 
   >|of these species may exist on one planet and not on another,
   >| but in any case within all the planets of the universe-and 
   >|even in the sun-there are living entities. This is the 
   >|verdict of Vedic literatures. As Bhagavad-gita (2.20) 
   >|confirms:
1384|na jayate mriyate va kadacin
1385|nayam bhutva bhavita va na bhuyah
1386|ajo nityah sasvato 'yam purano
1387|na hanyate hanyamane sarire
1388|"For the soul there is never birth nor death .
   >| Nor ,  having once been , does he ever 
   >| cease to be. He is unborn, 
   >|eternal, ever-existing , undying and primeval. He is not 
   >|slain when the body is slain."
1389|Since the living entities are never annihilated, they 
   >|simply transmigrate from one life form to another. Thus 
   >|there is an evolution of forms according to the degree of 
   >|developed consciousness. One experiences different degrees 
   >|of consciousness in different forms. A dog's consciousness 
   >|is different from a man's. Even within a species we find 
   >|that a father's consciousness is different from his son's 
   >|and that a child's consciousness is different from a youth'
   >|s. Just as we find different forms, we find different 
   >|states of consciousness. When we see different states of 
   >|consciousness, we may take it for granted that the bodies 
   >|are different. In other words, different types of bodies 
   >|depend on different states of consciousness. This is also 
   >|confirmed in Bhagavad-gita (8.6):  yam yam vapi smaran 
    
    
    
    
    
   >|bhavam. One's consciousness at the time of death determines 
   >|a type of body of the living entity. This is the process of 
    
    
   >|transmigration of the soul. A variety of bodies is already 
   >|there; we change from one body to another in terms of our 
   >|consciousness.
1390|Madhya 19.139
1391|TEXT 139
1392|TEXT
    
    
1393|kesagra-sateka-bhaga punah satamsa kari
1394|tara sama suksma jivera 'svarupa' vicari
1395|SYNONYMS
1396|kesa-agra-from the tip of a hair; sata-eka-one hundred; 
   >|bhaga-divisions; punah-again; sata-amsa-one hundred 
   >|divisions; kari-making; tara sama-equal to that; suksma-
   >|very fine; jivera-of the living entity; sva-rupa-the 
   >|actual form; vicari-I consider.
1397|TRANSLATION
1398|"The length and breadth of the living entity is described 
   >|as one tenthousandth  part of the tip of a hair. 
   >|This is the original subtle nature of the living entity.
1399|Madhya 19.140
1400|TEXT 140
1401|TEXT
    
    
1402|kesagra-sata-bhagasya
1403|satamsa-sadrsatmakah
1404|jivah suksma-svarupo 'yam
1405|sankhyatito hi cit-kanah
1406|SYNONYMS
1407|kesa-agra-of the tip of a hair; sata-bhagasya-of one 
   >|hundredth; sata-amsa-a hundredth part; sadrsa-equal to; 
   >|atmakah-whose nature; jivah-the living entity; suksma-very 
   >|fine; sva-rupah-identification; ayam-this; sankhya-
   >|atitah-numbering beyond calculation; hi-certainly; cit-
   >|kanah-spiritual particle.
1408|TRANSLATION
1409|" 'If we divide the tip of a hair into a hundred parts and 
   >|then take one of these parts and divide it again into a 
   >|hundred parts, that very fine division is the size of but 
   >|one of the numberless living entities. They are all cit-
   >|kana, particles of spirit, not matter.'
1410|PURPORT
1411|This is quoted from the commentary on the portion of Srimad-
   >|Bhagavatam wherein the Vedas personified offer their 
   >|obeisances unto the Supreme Personality of Godhead. This 
   >| is confirmed  in Bhagavad-gita (
   >|15.7) . Mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah : "The 
   >|living entities in this conditioned world are My eternal , 
   >|fragmental parts."
1412|Lord Sri Krsna personally identifies Himself with the 
   >|minute living entities. Lord Krsna is the supreme spirit, 
   >|the Supersoul, and the living entities are His very minute 
   >|parts and parcels. Of course, we cannot divide the tip of a 
   >|hair into such fine particles, but spiritually such small 
   >|particles can exist. Spiritual strength is so powerful that 
   >|a mere atomic portion of spirit can be the biggest brain in 
   >|the material world. The same spiritual spark is within an 
   >|ant and within the body of Brahma. According to his karma, 
   >|material activities, the spiritual spark attains a certain 
   >|type of body. Material activities are carried out in 
   >|goodness, passion and ignorance or a combination of these. 
   >|According to the mixture of the modes of material nature, 
   >|the living entity is awarded a particular type of body. 
   >|This is the conclusion.
1413|Madhya 19.141
1414|TEXT 141
1415|TEXT
    
    
1416|balagra-sata-bhagasya
1417|satadha kalpitasya ca
1418|bhago jivah sa vijneya
1419|iti caha para srutih
1420|SYNONYMS
1421|bala-agra-the tip of a hair; sata-bhagasya-of one hundredth;
   >| sata-dha-into one hundred parts; kalpitasya-divided; 
   >|ca-and; bhagah-minute portion; jivah-the living entity; sah-
   >|that; vijneyah-to be understood; iti-thus; ca-and; aha-have 
   >|said; para-chief; srutih-Vedic mantras.
1422|TRANSLATION
1423|" 'If we divide the tip of a hair into one hundred parts 
   >|and then take one part and divide this into another one 
   >|hundred parts, that ten-thousandth part is the dimension of 
   >|the living entity. This is the verdict of the chief Vedic 
   >|mantras.'
1424|PURPORT
1425|The first three padas of this verse from the Pancadasi 
   >|Citradipa  (81) are taken from the Svetasvatara 
   >|Upanisad (5.9).
1426|Madhya 19.142
1427|TEXT 142
1428|TEXT
    
1429|suksmanam apy aham jivah
1430|SYNONYMS
1431|suksmanam-of the minute particles; api-certainly; aham-I; 
   >|jivah-the living entity.
1432|TRANSLATION
1433|" 'Among minute particles, I am the 
   >|living entity.'
1434|PURPORT
1435|The living entity is one with and different from the 
   >|Supreme Personality of Godhead. As spirit soul, the living 
   >|entity is one in quality with the Supreme Lord; however, 
   >|the Supreme Lord is bigger than the biggest, and the living 
   >|entity is the smallest of the small. This quote is the 
   >|third pada of a verse from Srimad-Bhagavatam (11.16.11).
1436|Madhya 19.143
1437|TEXT 143
1438|TEXT
    
    
    
    
1439|aparimita dhruvas tanu-bhrto yadi sarva-gatas
1440|tarhi na sasyateti niyamo dhruva netaratha
1441|ajani ca yan-mayam tad avimucya niyantr bhavet
1442|samam anujanatam yad amatam mata-dustataya
1443|SYNONYMS
1444|aparimitah-unlimited in number; dhruvah-eternals; tanu-
   >|bhrtah-who have accepted material bodies; yadi-if; sarva-
   >|gatah-all-pervading; tarhi-then; na-not; sasyata-
   >|controllable; iti-thus; niyamah-regulation; dhruva-O 
   >|Supreme Truth; na-not; itaratha-in another manner; ajani-
   >|have been born; ca-and; yat-mayam-consisting of which; tat-
   >|that; avimucya-without giving up; niyantr-controller; 
   >|bhavet-may become; samam-equal in all respects; anu-
   >|janatam-of those who follow this philosophical calculation; 
   >|yat-that; amatam-not conclusive; mata-dustataya-by faulty 
   >|calculations.
1445|TRANSLATION
1446|" 'O Lord, although the living entities who have accepted 
   >|material bodies are spiritual and unlimited in number, if 
   >|they were all-pervading there would be no question of their 
   >|being under Your control. If they are accepted, however, as 
   >|particles of the eternally existing spiritual entity-as 
   >|part of You, who are the supreme spirit whole-we must 
   >|conclude that they are always under Your control. If the 
   >|living entities are simply satisfied with being identical 
   >|with You as spiritual particles, then they will be happy 
   >|being controllers of so many things. The conclusion that 
   >|the living entities and the Supreme Personality of Godhead 
   >|are one and the same is a faulty conclusion. It is not a 
   >|fact.'
1447|PURPORT
1448|This verse, which is also from Srimad-Bhagavatam (10.87.30),
   >| was spoken by the personified Vedas.
1449|Madhya 19.144
1450|TEXT 144
1451|TEXT
1452|tara  madhye  ' sthavara ', jangama '- dui 
   >| bheda
    
    
1453|jangame tiryak-jala-sthalacara-vibheda
1454|SYNONYMS
1455|tara madhye-among the living entities who are conditioned 
   >|within the material world; sthavara-immovable; jangama- 
   >|movable; dui bheda-two divisions; jangame-among the living 
   >|entities who can move; tiryak-the living entities who can 
   >|move in the air (the birds); jala-or living entities who 
   >|can move within the water; sthala-cara-living entities who 
   >|can move on land; vibheda-three divisions.
1456|TRANSLATION
1457|"The unlimited living entities can be divided into two 
   >|divisions-those that can move and those that cannot move. 
   >|Among living entities that can move, there are birds, 
   >|aquatics and animals.
1458|PURPORT
1459|Sri Caitanya Mahaprabhu is giving clear instructions on how 
   >|the living entities live under different conditions. There 
   >|are trees, plants and stones that cannot move, but still 
   >|they must be considered living entities, or spiritual 
   >|sparks. The soul is present in bodies like those of trees, 
   >|plants and stones. They are all living entities. Among 
   >|moving living entities such as birds, aquatics and animals, 
   >|the same spiritual spark is there. As stated herein, there 
   >|are living entities that can fly, swim and walk. We must 
   >|also conclude that there are living entities that can move 
   >|within fire and ether. Living entities have different 
   >|material bodies composed of earth, water, air, fire and 
   >|ether. The words tara madhye mean "within this universe." 
   >|The entire material universe is composed of five material 
   >|elements. It is not true that living entities reside only 
   >|within this planet and not within others. Such a conclusion 
   >|is completely contradictory to the Vedas. As stated in 
   >|Bhagavad-gita (2.24):
1460|acchedyo 'yam adahyo 'yam
1461|akledyo 'sosya  eva ca
1462|nityah  sarva-gatah sthanur 
   >|
   >|
   >|
1463|acalo 'yam sanatanah 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1464|"This individual soul is unbreakable and insolubleand can 
   >|be neither burned nor driedHe is everlasting, all-
   >|pervading, unchangeable, immovable and eternally the same."
1465|The soul has nothing to do with the material elements. Any 
   >|material element can be cut to pieces, especially earth. As 
   >|far as the living entity is concerned, however, it can 
   >|neither be burned nor cut to pieces. It can therefore live 
   >|within fireWe can conclude that there are also living 
   >|entities within the sun. Why should living entities be 
   >|denied this planet or that planet? According to the Vedas, 
   >|the living entities can live anywhere and everywhere-on 
   >|land, in water, in air and in fire. Whatever the condition, 
   >|the living entity is unchangeable (sthanu). From the 
   >|statements of Sri Caitanya Mahaprabhu and Bhagavad-gita, we 
   >|are to conclude that living entities are everywhere 
   >|throughout the universes. They are distributed as trees, 
   >|plants, aquatics, birds, human beings and so on.
1466|Madhya 19.145
1467|TEXT 145
1468|TEXT
    
    
1469|tara madhye manusya-jati ati alpatara
1470|tara madhye mleccha, pulinda, bauddha, sabara
1471|SYNONYMS
1472|tara madhye-among all such living entities; manusya-jati-
   >|entities born as human beings; ati-very; alpatara-small in 
   >|quantity; tara madhye-among the small quantity of human 
   >|beings; mleccha-uncivilized men who cannot follow the Vedic 
   >|principles; pulinda-unregulated; bauddha-followers of 
   >|Buddhist philosophy; sabara-the lowest of men (the hunter 
   >|class).
1473|TRANSLATION
1474|"Although the living entities known as human beings are 
   >|very small in quantity, that division may be still further 
   >|subdivided, for there are many uncultured human beings like 
   >|mlecchas, pulindas, bauddhas and sabaras.
1475|Madhya 19.146
1476|TEXT 146
1477|TEXT
    
    
1478|veda-nistha-madhye ardheka veda 'mukhe' mane
1479|veda-nisiddha papa kare, dharma nahi gane
1480|SYNONYMS
1481|veda-nistha-madhye-among persons who are followers of the 
   >|Vedas; ardheka-almost half; veda-Vedic scriptures; mukhe-in 
   >|the mouth; mane-accept; veda-nisiddha-forbidden in the 
   >|Vedas; papa-sins; kare-perform; dharma-religious principles;
   >| nahi-not; gane-count.
1482|TRANSLATION
1483|"Among human beings, those who are followers of the Vedic 
   >|principles are considered civilized. Among these, almost 
   >|half simply give lip service while committing all kinds of 
   >|sinful activities against these principles. Such people do 
   >|not care for the regulative principles.
1484|PURPORT
1485|The word veda means "knowledge." Supreme knowledge consists 
   >|of understanding the Supreme Personality of Godhead and our 
   >|relationship with Him and acting according to that 
   >|relationship. Action in accordance with the Vedic 
   >|principles is called religion. Religion means following the 
   >|orders of the Supreme Personality of Godhead. The Vedic 
   >|principles are the injunctions given by the Supreme 
   >|Personality of Godhead. Aryans are civilized human beings 
   >|who have been following the Vedic principles since time 
   >|immemorial. No one can trace out the history of the Vedic 
   >|principles set forth so that man might understand the 
   >|Supreme Being. Literature or knowledge that seeks the 
   >|Supreme Being can be accepted as a bona fide religious 
   >|system, but there are many different types of religious 
   >|systems according to the place, the disciples and the 
   >|people's capacity to understand.
1486|The highest type of religious system is described in Srimad-
   >|Bhagavatam (1.2.6) thus: sa vai pumsam paro dharmo yato 
   >|bhaktir adhoksaje. The highest form of religion is that by 
   >|which one becomes fully conscious of the existence of God, 
   >|His form, name, qualities, pastimes, abode and 
   >|all-pervasive features. When everything is completely known,
   >| that is the perfection of Vedic knowledge. The fulfillment 
   >|of Vedic knowledge is systematic knowledge of the 
   >|characteristics of God. This is confirmed in 
   >|Bhagavad-gita (15.15): vedais ca sarvair aham eva 
   >|vedyah. The aim of Vedic knowledge is to understand God. 
   >|those who are actually following Vedic knowledge 
   >|and searching after God cannot commit sinful activities 
   >|against the Supreme Lord's order. However, in this Age of 
   >|Kali, although men profess to belong to so many different 
   >|kinds of religion, most of them commit sinful activities 
   >|against the orders of the Vedic scriptures. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu therefore says herein : veda-nisiddha papa kare, 
   >|dharma nahi gane. In this age, men may profess a religion, 
   >|but they actually do not follow the principles. Instead, 
   >|they commit all kinds of sin.
1487|Madhya 19.147
1488|TEXT 147
1489|TEXT
    
    
1490|dharmacari-madhye bahuta 'karma-nistha'
1491|koti-karma-nistha-madhye eka jnani' srestha
1492|SYNONYMS
1493|dharma-acari-madhye-among persons who actually follow the 
   >|Vedic principles or religious system; bahuta-many of them; 
   >|karma-nistha-attracted to fruitive activities; koti-karma-
   >|nistha-madhye-among millions of such performers of fruitive 
   >|activities according to Vedic principles; eka-one; jnani-
   >|wise man; srestha-the chief.
1494|TRANSLATION
1495|"Among the followers of Vedic knowledge, most are following 
   >|the process of fruitive activity and distinguishing between 
   >|good and bad work. Out of many such sincere fruitive actors,
   >| there may be one who is actually wise.
1496|PURPORT
1497|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that the 
   >|word karma-nistha refers to one who aspires to enjoy the 
   >|results of his good work and pious activity. Some followers 
   >|of Vedic principles offer everything to the Absolute Truth 
   >|and do not aspire to enjoy the results of their pious 
   >|actions. These are also considered among the karma-nisthas. 
   >|Sometimes we see pious men earn money with great hardship 
   >|and then spend the money for some pious cause by opening 
   >|public charities, schools and hospitals. Whether one earns 
   >|money for himself or for the public benefit, he is called a 
   >|karma-nistha. Out of millions of karma-nisthas there may be 
   >|one who is wise. Those who try to avoid fruitive activity 
   >|and who become silent in order to merge into the spiritual 
   >|existence of the Absolute Truth are generally known as 
   >|jnanis, wise men. They are not interested in fruitive 
   >|activity but in merging into the Supreme. In either case, 
   >|both are interested in 
   >|personal benefit. The karmis are directly interested in 
   >|personal benefit within the material world, and the jnanis 
   >|are interested in merging into the existence of the Supreme.
   >| The jnanis maintain that fruitive activity is imperfect. 
   >|For them, perfection is the cessation of work and the 
   >|merging into the supreme existence. That is their goal in 
   >|life. The jnani wants to extinguish the distinction between 
   >|knowledge, the knower and the aim of knowledge. This 
   >|philosophy is called monism, or oneness, and is 
   >|characterized by spiritual silence.
1498|Madhya 19.148
1499|TEXT 148
1500|TEXT
    
    
1501|koti-jnani-madhye haya eka-jana 'mukta'
1502|koti-mukta-madhye 'durlabha' eka krsna-bhakta
1503|SYNONYMS
1504|koti-jnani-madhye-out of many millions of such wise men; 
   >|haya-there is; eka-jana-one person; mukta-actually 
   >|liberated; koti-mukta-madhye-out of many millions of such 
   >|liberated persons; durlabha-very rare; eka-one; krsna-
   >|bhakta-pure devotee of Lord Krsna.
1505|TRANSLATION
1506|"Out of many millions of such wise men, one may actually 
   >|become liberated [mukta], and out of many millions of such 
   >|liberated persons, a pure devotee of Lord Krsna is very 
   >|difficult to find.
1507|PURPORT
1508|In Srimad-Bhagavatam it is said that due to their 
   >|poor fund of knowledge, the jnanis are not actually 
   >|liberated. They simply think that they are liberated. The 
   >|perfection of knowledge culminates when one comes to the 
   >|platform of knowing the Supreme Personality of Godhead. 
   >|Brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate . 
   >|The Absolute Truth (satya-vastu) is described as Brahman, 
   >|Paramatma and Bhagavan. Knowledge of impersonal Brahman and 
   >|the Supersoul is imperfect until one comes to the platform 
   >|of knowing the Supreme Personality of Godhead. It is 
   >|therefore clearly said in this verse : koti-mukta-madhye '
   >|durlabha' eka krsna-bhakta. Those who search after the 
   >|knowledge of impersonal Brahman or localized Paramatma are 
   >|certainly accepted as liberated, but due to their imperfect 
   >|knowledge they are described in Srimad-Bhagavatam as 
   >|vimukta-maninah. Since their knowledge is imperfect, their 
   >|conception of liberation is imperfect. Perfect knowledge is 
   >|possible when one knows the Supreme Personality of Godhead. 
   >|This is supported in  Bhagavad-gita (5.29)
   >|:
1509|bhoktaram yajna-tapasam
1510|sarva- loka- mahesvaram 
1511|suhrdam  sarva 
   >|
   >|
   >|-bhutanam 
   >|
   >|
1512|
   >|
   >|jnatva mam santim rcchati 
   >|
   >|
1513|"The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all 
   >|sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets 
   >|and demigods and the benefactor and well-wisher of all 
   >|living entities, attain peace from the pangs of material 
   >|miseries."
1514|Research is going on for the karmis, jnanis and yogis, but 
   >|until the search is complete, no one can attain peace. 
   >|Therefore Bhagavad-gita says, jnatva mam santim rcchati: 
   >|one can actually attain peace when he knows Krsna. This is 
   >|described in the next verse.
1515|Madhya 19.149
1516|TEXT 149
1517|TEXT
    
    
1518|krsna-bhakta-niskama, ataeva 'santa'
1519|bhukti-mukti-siddhi-kami-sakali 'asanta'
1520|SYNONYMS
1521|krsna-bhakta-a devotee of Lord Krsna; niskama-actually 
   >|desireless; ataeva-therefore; santa-peaceful; bhukti-of 
   >|material enjoyment; mukti-of liberation from material 
   >|activities; siddhi-of perfection in yogic performance; kami-
   >|those who are desirous; sakali-all of them; asanta-not 
   >|peaceful.
1522|TRANSLATION
1523|"Because a devotee of Lord Krsna is desireless, he is 
   >|peaceful. Fruitive workers desire material enjoyment, 
   >|jnanis desire liberation, and yogis desire material 
   >|opulence; therefore they are all lusty and cannot be 
   >|peaceful.
1524|PURPORT
1525|The devotee of Lord Krsna has no desire other than serving 
   >|Krsna. Even so-called liberated people are full of desires. 
   >|Fruitive actors desire better living accommodations, and 
   >|jnanis want to be one with the Supreme. Yogis desire 
   >|material opulence, yogic perfections and magic. All of 
   >|these are lusty (kami). Because they desire 
   >|something, they cannot have peace.
1526|The peace formula is given by Krsna in Bhagavad-gita 
   >|:
1527|bhoktaram yajna-tapasam
1528|sarva- loka- mahesvaram 
1529|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|suhrdam 
   >|sarva-bhutanam 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1530|jnatva mam santim rcchati 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1531|If  one can understand that the only supreme  
   >|enjoyer is Krsna, one  will perform all kinds of 
   >|sacrificespenances and austerities in order to 
   >|attain Krsna's devotional service. Krsna is the Supreme  
   >|Being, the proprietor of all the material worlds; therefore 
   >|throughout the entire universe He is the only enjoyer and 
   >|beneficiaryHe is the only friend who can actually do 
   >|good to all living entities (suhrdam sarva-bhutanam). If 
   >|one understands Krsna, he immediately becomes desireless  (
   >|niskama) because a krsna-bhakta knows that his friend and 
   >|protector in all respects is Krsnawho is able to do 
   >|anything for His devotee. Krsna sayskaunteya 
   >|pratijanihi na me bhaktah pranasyati: "O son of Kunti, 
   >|declare it boldly that My devotee never perishes." Since 
   >|Krsna gives this assurance, the devotee lives in 
   >|Krsna  and has no desire for personal benefit. The 
   >|background for the devotee is the all- good Himself. 
   >|Why should the devotee aspire for something good for 
   >|himself? His only business is to please the Supreme by 
   >|rendering service as much as possible. A krsna-bhakta  has 
   >|no desire for his own personal benefit. He is completely 
   >|protected by the Supreme . Avasya raksibe krsna visvasa 
   >|palana. Bhaktivinoda Thakura says that he is desireless 
   >|because Krsna  will give him protection in all 
   >|circumstances. It is not that he expects any 
   >|assistance from Krsna ; he simply depends on Krsna just as 
   >|a child depends on his parents. The child does not know how 
   >|to expect service from his parents, but he is always  
   >|protected nevertheless. This is called niskama (
   >|desirelessness).
1532|Although karmis, jnanis and yogis fulfill their desires by 
   >|performing various activities, they are never satisfied. A 
   >|karmi may work very hard to acquire a million dollars, but 
   >|as soon as he gets a million dollars he desires another 
   >|millionFor the karmisthere is no end of desire. The 
   >|more the karmi gets, the more he desires. The jnanis cannot 
   >|be desireless because their intelligence is unsound. They 
   >|want to merge into the Brahman effulgence, but even though 
   >|they may be raised to that platform, they cannot be 
   >|satisfied there. There are many jnanis or sannyasis who 
   >|give up the world as false, but after taking sannyasa they 
   >|return to the world to engage in politics or philanthropy 
   >|or to open schools and hospitals. This means that they 
   >|could not attain the real Brahman (brahma satyam). They 
   >|have to come down to the material platform to engage in 
   >|philanthropic activity. Thus they again cultivate desires, 
   >|and when these desires are exhausted, they desire something 
   >|different. Therefore the jnani cannot be niskama, 
   >|desireless. Nor can the yogis be desireless, for they 
   >|desire yogic perfections in order to exhibit some magical 
   >|feats and gain popularity. People gather around these yogis,
   >| and the yogis desire more and more adulation. Because they 
   >|misuse their mystic power, they fall down again onto the 
   >|material platform. It is not possible for them to become 
   >|niskama, desireless.
1533|The conclusion is that only the devotees who are simply 
   >|satisfied in serving the Lord can actually become 
   >|desireless. Therefore it is written: krsna-bhakta niskama. 
   >|Since the krsna-bhakta, the devotee of Krsna, is satisfied 
   >|with Krsnathere is no possibility of falldown.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
1534|Madhya 19.150
1535|TEXT 150
1536|TEXT
    
    
1537|muktanam api siddhanam
1538|narayana-parayanah
1539|sudurlabhah prasantatma
1540|kotisv api maha-mune
1541|SYNONYMS
1542|muktanam-of persons liberated or freed from the bondage of 
   >|ignorance; api-even; siddhanam-of persons who have achieved 
   >|perfection; narayana-of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|parayanah-the devotee; su-durlabhah-very rare; prasanta-
   >|atma-completely satisfied, desireless; kotisu-among many 
   >|millions; api-certainly; maha-mune-O great sage.
1543|TRANSLATION
1544|" 'O great sage, out of many millions of materially 
   >|liberated people who are free from ignorance, and out of 
   >|many millions of siddhas who have nearly attained 
   >|perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana. 
   >|Only such a devotee is actually completely satisfied and 
   >|peaceful.'
1545|PURPORT
1546|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5). The 
   >|narayana-parayana, the devotee of Lord Narayana, is the 
   >|only blissful person. One who becomes a narayana-parayana 
   >|is already liberated from material bondage. He already 
   >|possesses all the perfections of yoga. Unless one comes to 
   >|the platform of narayana-parayana and passes over the 
   >|platform of bhukti-mukti-siddhi, he cannot be fully 
   >|satisfied. That is the pure devotional stage.
1547|anyabhilasita-sunyam
1548|jnana- karmady- anavrtam 
1549|anukulyena krsnanu -
1550|silanam bhaktir uttama 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1551|One who has no other desire but Krsna and who is not 
   >|influenced by the process of jnana-marga (cultivation of 
   >|knowledge) actually becomes free from ignorance. A first-
   >|class person is one who is not influenced by karma (
   >|fruitive activity) or yoga (mystic power). He simply 
   >|depends on Krsna and is satisfied in his devotional service.
   >| According to Srimad-Bhagavatam (6.17.28): narayana-parah 
   >|sarve na kutascana bibhyati. Such a person is never afraid 
   >|of anything. For him, heaven and hell are the same. Not 
   >|knowing the situation of a narayana-parayana, rascals 
   >|become envious. By the grace of Narayana, a devotee is 
   >|situated in the most opulent position in the material world.
   >| Rascals are envious of Narayana and His devotee, but the 
   >|devotee knows how to please another devotee of Narayana 
   >|because he knows that by pleasing Narayana's representative,
   >| one directly pleases Lord Narayana. Therefore a devotee 
   >|offers the best facilities to his spiritual master because 
   >|he knows that by pleasing Narayana's representative, he can 
   >|please Lord Narayana. Outsiders who have no knowledge of 
   >|Narayana are envious both of Narayana and of His devotee. 
   >|Consequently when they see that Narayana's devotee is 
   >|opulently situated, they become envious. But when the 
   >|devotee of Narayana asks such foolish people to come live 
   >|with him in the same comfortable situation, they do not 
   >|agree because they cannot give up illicit sex, meat eating, 
   >|intoxication and gambling. Therefore the materialist 
   >|refuses the company of a narayana-parayana, although he is 
   >|envious of the devotee's material situation. In Western 
   >|countries when ordinary men-storekeepers and workers-see 
   >|our devotees living and eating sumptuously and yet not 
   >|working, they become very anxious to know where they get 
   >|the money. Such people become envious and ask, "How is it 
   >|possible to live so comfortably without workingHow is it 
   >|you have so many carsbright faces and nice clothes?" Not 
   >|knowing that Krsna looks after His devoteessuch people 
   >|become surprised, and some become envious.
1552|Madhya 19.151
1553|TEXT 151
1554|TEXT
    
    
1555|brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
1556|guru-krsna-prasade paya bhakti-lata-bija
1557|SYNONYMS
1558|brahmanda bhramite-wandering in this universe; kona-some; 
   >|bhagyavan-most fortunate; jiva-living being; guru-of the 
   >|spiritual master; krsna-of Krsna; prasade-by the mercy; 
   >|paya-gets; bhakti-lata-of the creeper of devotional service;
   >| bija-the seed.
1559|TRANSLATION
1560|"According to their karma, all living entities are 
   >|wandering throughout the entire universe. Some of them are 
   >|being elevated to the upper planetary systems, and some are 
   >|going down into the lower planetary systems. Out of many 
   >|millions of wandering living entities, one who is very 
   >|fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide 
   >|spiritual master by the grace of Krsna. By the mercy of 
   >|both Krsna and the spiritual master, such a person receives 
   >|the seed of the creeper of devotional service.
1561|PURPORT
1562|When we speak of brahmanda, we refer to the whole universe, 
   >|or to the cluster of many millions of universes. In all 
   >|universes , there are innumerable planets  and 
   >|innumerable living entities upon those planets  in the air 
   >| and in the water. There are millions and 
   >|trillions of living entities everywhere, and they are 
   >|engaged by maya in suffering and enjoying the results of 
   >|their fruitive activity  life after life. This is the 
   >|position of the materially conditioned living entities. Out 
   >|of many of these living entities, if one is actually 
   >|fortunate (bhagyavan) , he comes in contact with a bona 
   >|fide spiritual master by Krsna's mercy.
1563|Krsna is situated in everyone's heart, and if one desires 
   >|something, Krsna fulfills one's desire. If the living 
   >|entity by chance or fortune comes in contact with the Krsna 
   >|consciousness movement and wishes to associate with that 
   >|movement, Krsna, who is situated in everyone's heart, gives 
   >|him the chance to meet a bona fide spiritual master. This 
   >|is called guru-krsna-prasada. Krsna is prepared to bestow 
   >|His mercy upon all living entities, and as soon as a living 
   >|entity desires the Lord's mercy, the Lord immediately gives 
   >|him an opportunity to meet a bona fide spiritual master. 
   >|Such a person is fortified by both Krsna and the 
   >|spiritual master. He is helped from within by Krsna and 
   >|from without by the spiritual master. Both are prepared to 
   >|help the sincere living being become free from  this 
   >|material bondage.
1564|How one can become this fortunate can be seen in the life 
   >|of Srila Narada Muni. In his previous life he was born of a 
   >|maidservant. Although he was not born into a prestigious 
   >|position, his mother was fortunately engaged in rendering 
   >|service to some Vaisnavas. When these Vaisnavas were 
   >|resting during the Caturmasya period, the boy Narada took 
   >|the opportunity to engage in their service. Taking 
   >|compassion upon the boy, the Vaisnavas offered him the 
   >|remnants of their food.
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1565|By serving them and obeying their orders, 
   >|the boy became the object of sympathy 
   >|for the Vaisnavas , and, by the Vaisnavas ' 
   >|unknown mercy , 
   >|he gradually became a pure devoteeIn
   >| the next life he was  Narada Muni, 
   >|the most exalted of 
   >|Vaisnavas and the most important guru 
   >|and acarya of
   >| Vaisnavas
1566|Following in the footsteps of Narada Muni, this Krsna 
   >|consciousness movement is rendering service to humanity by 
   >|giving everyone a chance to come in contact with Krsna. If 
   >|one is fortunatehe becomes intimately related with this 
   >|movementThen, by the grace of Krsna, one's life becomes 
   >|successful. Everyone has dormant krsna-bhakti-love for 
   >|Krsna-and in the association of good devotees, that love is 
   >|revealed. As stated in Caitanya-caritamrta (Madhya 22.107):
1567|nitya-siddha-krsna-prema 'sadhya' kabhu naya
1568|sravanadi-suddha-citte karaye udaya
1569|Dormant devotional service to Krsna is within everyone. 
   >|Simply by associating with devotees, hearing their good 
   >|instructions and chanting the Hare Krsna mantra, dormant 
   >|love for Krsna is awakened. In this way one acquires the 
   >|seed of devotional service. Guru-krsna-prasade paya bhakti-
   >|lata-bija.
1570|Madhya 19.152
1571|TEXT 152
1572|TEXT
    
    
1573|mali hana kare sei bija aropana
1574|sravana-kirtana-jale karaye secana
1575|SYNONYMS
1576|mali hana-becoming a gardener; kare-does; sei-that; bija-
   >|seed of devotional service; aropana-sowing; sravana-of 
   >|hearing; kirtana-of chanting; jale-with the water; karaye-
   >|does; secana-sprinkling.
1577|TRANSLATION
1578|"When a person receives the seed of devotional service, he 
   >|should take care of it by becoming a gardener and sowing 
   >|the seed in his heart. If he waters the seed gradually by 
   >|the process of sravana and kirtana [hearing and chanting], 
   >|the seed will begin to sprout.
1579|PURPORT
1580|To live with devotees or to live in a temple means to 
   >|associate with the sravana-kirtana process. Sometimes 
   >|neophyte devotees think that they can continue the sravana-
   >|kirtana process without worshiping the Deity, but the 
   >|execution of sravana-kirtana is meant for highly 
   >|developed devotees like Haridasa Thakura, who engaged in 
   >|the sravana-kirtana process without worshiping the Deity. 
   >|However, one should not falsely imitate Haridasa Thakura 
   >|and abandon Deity worship just to try to engage in sravana-
   >|kirtana. This is not possible for neophyte devotees.
1581|The word guru-prasada indicates that the spiritual master 
   >|is very merciful in bestowing the boon of devotional 
   >|service upon the disciple. That is the best possible gift 
   >|the spiritual master has to offer. Those with a background 
   >|of pious life are eligible to receive life's supreme 
   >|benefit, and to bestow this benefit, the Supreme 
   >|Personality of Godhead sends His representative to impart 
   >|His mercy. Endowed with the mercy of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, the spiritual master distributes 
   >|the mercy to those who are elevated and pious. Thus the 
   >|spiritual master trains his disciples to render devotional 
   >|service unto the Supreme Personality of Godhead. This is 
   >|called guru-krpa. It is krsna-prasada, Krsna's mercy, that 
   >|He sends a bona fide spiritual master to the deserving 
   >|disciple. By the mercy of Krsna, one meets the bona fide 
   >|spiritual master, and by the mercy of the spiritual master, 
   >|the disciple is fully trained in the devotional service of 
   >|the Lord.
1582|Bhakti-lata-bija means "the seed of devotional service." 
   >|Everything has an original cause, or seed. For any idea, 
   >|program, plan or device, there is first of all the 
   >|contemplation of the plan, and that is called bija, or 
   >|the seed. The methods, rules and regulations by which one 
   >|is perfectly trained in devotional service constitute the 
   >|bhakti-lata-bija, or seed of devotional service. This 
   >|bhakti-lata-bija is received from the spiritual master by 
   >|the grace of Krsna. Other seeds  are called anyabhilasa-
   >|bija, karma-bija and jnana-bija. If one is not 
   >|fortunate enough to receive the bhakti-lata-bija from the 
   >|spiritual master, he instead cultivates the seeds of karma-
   >|bija, jnana-bija, or political  and social or philanthropic 
   >|bija. However, bhakti-lata-bija is different from 
   >|these other bijas. bhakti-lata-bija can be received 
   >|only through the mercy of the spiritual master. Therefore 
   >|one has to satisfy the spiritual master to get bhakti-
   >|lata-bija (yasya prasadad bhagavat-prasadah ). 
   >|bhakti-lata-bija is the origin of devotional service. 
   >|Unless one satisfies the spiritual master, he gets the bija,
   >| or root cause, of karma, jnana and yoga without the 
   >|benefit of devotional service. However , one who is 
   >|faithful to his spiritual master gets the bhakti-lata-bija. 
   >|This bhakti-lata-bija is received when one is initiated by 
   >|the bona fide spiritual master. After receiving the 
   >|spiritual master's mercy, one must repeat his instructions, 
   >|and this is called sravana-kirtana-hearing and chanting. 
   >|One who has not properly heard from the spiritual master or 
   >|who does not follow the regulative principles is not fit 
   >|for chanting (kirtana). This is explained in Bhagavad-
   >|gita (2.41): vyavasayatmika buddhir ekeha kuru-nandana. One 
   >|who has not listened carefully to the instructions of the 
   >|spiritual master is unfit to chant or preach  
   >|the cult of devotional service. One has to water the bhakti-
   >|lata-bija after receiving instructions from the spiritual 
   >|master.
1583|Madhya 19.153
1584|TEXT 153
1585|TEXT
    
    
1586|upajiya bade lata 'brahmanda' bhedi' yaya
1587|'viraja' 'brahma-loka' bhedi' 'para-vyoma' paya
1588|SYNONYMS
1589|upajiya-being cultivated; bade-increases; lata-the creeper 
   >|of devotional service; brahmanda-the whole universe; bhedi'-
   >|penetrating; yaya-goes; viraja-the river between the 
   >|spiritual world and the material world; brahma-loka-the 
   >|Brahman effulgence; bhedi'-penetrating; para-vyoma-the 
   >|spiritual sky; paya-attains.
1590|TRANSLATION
1591|"As one waters the bhakti-lata-bija, the seed sprouts, and 
   >|the creeper gradually increases to the point where it 
   >|penetrates the walls of this universe and goes beyond the 
   >|Viraja River  between the spiritual world and the 
   >|material world. It attains brahma-loka, the Brahman 
   >|effulgence, and , penetrating through that stratum, it 
   >|reaches the spiritual sky and the spiritual planet Goloka 
   >|Vrndavana.
1592|PURPORT
1593|A creeper generally takes shelter of a big tree, but the 
   >|bhakti-lata, being the creeper of spiritual energy, cannot 
   >|take shelter of any material planet, for there is no tree 
   >|on any material planet that the bhakti-lata creeper can 
   >|utilize for shelter. In other words, devotional service 
   >|cannot be utilized for any material purpose. Devotional 
   >|service is meant only for the Supreme Personality of 
   >|Godhead. Sometimes men with a poor fund of knowledge 
   >|maintain that bhakti can be applied to material things also.
   >| In other words, they say that devotional service can be 
   >|rendered to one's country or to the demigods, but this is 
   >|not a fact. Devotional service is especially meant for the 
   >|Supreme Personality of Godhead, and it is beyond this 
   >|material range. There is a river, or causal ocean, between 
   >|the spiritual and material natures, and this river is free 
   >|from the influence of the three modes of material nature; 
   >|therefore it is called Viraja. The word vi means vigata ( 
   >|completely eradicated ), and rajah means "the influence 
   >|of the material world." On this platform, a living entity 
   >|is completely free from material entanglement. For the 
   >|jnanis who want to merge into the Brahman effulgence, there 
   >|is brahma-loka. bhakti-lata, however, has no shelter in 
   >|the material world, nor has it shelter in Brahma-loka, 
   >|although Brahma-loka is beyond the material world. The 
   >|bhakti-lata increases until it reaches the spiritual sky, 
   >|where Goloka Vrndavana is situated.
1594|Madhya 19.154
1595|TEXT 154
1596|TEXT
    
    
1597|tabe yaya tad-upari 'goloka-vrndavana'
1598|'krsna-carana'-kalpa-vrkse kare arohana
1599|SYNONYMS
1600|tabe-thereafter; yaya-goes; tat-upari-to the top of that (
   >|the spiritual sky); goloka-vrndavana-to the planet known as 
   >|Goloka Vrndavana where Krsna lives; krsna-carana-of the 
   >|lotus feet of Lord Krsna; kalpa-vrkse-on the desire tree; 
   >|kare arohana-climbs.
1601|TRANSLATION
1602|"Being situated in one's heart and being watered by sravana-
   >|kirtana, the bhakti creeper grows more and more. In this 
   >|way it attains the shelter of the desire tree of the lotus 
   >|feet of Krsna, who is eternally situated in the planet 
   >|known as Goloka Vrndavana in the topmost region of the 
   >|spiritual sky.
1603|PURPORT
1604|In the Brahma-samhita (5.37) it is said:
1605|ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis
1606|tabhir ya eva nija-rupataya kalabhih
1607|goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto
1608|govindam adi-purusam tam aham bhajami
1609|"I worship Govinda, the primeval Lord. He resides in His 
   >|own realm, Goloka, with Radha, who resembles His own 
   >|spiritual figure and who embodies the ecstatic potency [
   >|hladini]. Their companions are Her confidantes, who embody 
   >|extensions of Her bodily form and who are imbued and 
   >|permeated with ever-blissful spiritual rasa." In the 
   >|spiritual world, the Supreme Personality of Godhead, Krsna, 
   >|has expanded Himself in His spiritual potency. He has His 
   >|eternal form of bliss and knowledge (sac-cid-ananda-vigraha 
   >|). Everything in the Goloka Vrndavana planet is a 
   >|spiritual expansion of sac-cid-ananda. Everyone there is of 
   >|the same potency-ananda-cinmaya-rasa. The relationship 
   >|between the Supreme Personality of Godhead and His servitor 
   >|is cinmaya-rasa. Krsna and His entourage and paraphernalia 
   >|are of the same cinmaya potency. When  the 
   >|
   >|cinmaya-rasa potency goes through 
   >|the material potencyit becomes all-pervading. 
   >|although the Supreme 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1610|Personality 
   >|
   >| of Godhead exists on
   >| His own planet
   >| Goloka Vrndavana 
   >|
   >|, He 
   >| is present everywhere . 
   >|Andantara - stha - paramanu -cayantara 
   >|
   >|-stham 
   >|. He  
   >|is present within all universes
   >|, although they are  innumerable. 
   >|He 
   >| is present within the atom
   >|. Isvarah sarva - bhutanam 
   >| hrd -dese ' rjuna tisthati : 
   >|He is also present within the heart of all 
   >|living entities . This is His all - 
   >|pervasive 
   >|
   >|
   >| potency.
1611|Goloka Vrndavana is the highest planet in the spiritual 
   >|world. In order to go to the spiritual world after 
   >|penetrating the cover of the material universe, one must 
   >|penetrate brahma-lokathe spiritual effulgence. Then one 
   >|can come to the Goloka Vrndavana planet. There are also 
   >|other planets in the spiritual world called Vaikuntha 
   >|planets, and on these planets Lord Narayana is worshiped 
   >|with awe and veneration. On these planets the santa-rasa is 
   >|prevalent, and some of the devotees are also connected with 
   >|the Supreme Personality of Godhead in the dasya-rasa, the 
   >|mellow of servitorship. As far as the mellow of fraternity 
   >|is concerned, the Vaikuntha rasa is represented by gaurava-
   >|sakhya, friendship in awe and veneration. The other 
   >|fraternity rasa is exhibited as visrambha (friendship in 
   >|equality), and this is found in the Goloka Vrndavana planet.
   >| Above that is service to the Lord in vatsalya-rasa (
   >|paternal love), and above all is the relationship with the 
   >|Lord in the madhurya-rasa (conjugal love). These five rasas 
   >|are fully exhibited in the spiritual world in one's 
   >|relationship with the Lord. Therefore in the spiritual 
   >|world the bhakti-lata creeper finds its resting place at 
   >|the lotus feet of Krsna.
1612|Madhya 19.155
1613|TEXT 155
1614|TEXT
    
    
1615|tahan vistarita hana phale prema-phala
1616|ihan mali sece nitya sravanadi jala
1617|SYNONYMS
1618|tahan-there in the spiritual world (in the Goloka Vrndavana 
   >|planet); vistarita-expanded; hana-becoming; phale-produces; 
   >|prema-phala-the fruit known as love of Godhead; ihan-in the 
   >|material world, where the devotee is still present; mali-
   >|exactly like a gardener; sece-sprinkles; nitya-regularly, 
   >|without fail; sravana-adi jala-the water of sravana, 
   >|kirtana and so on.
1619|TRANSLATION
1620|"The creeper greatly expands in the Goloka Vrndavana planet,
   >| and there it produces the fruit of love for Krsna. 
   >|Although remaining in the material world, the gardener 
   >|regularly sprinkles the creeper with the water of hearing 
   >|and chanting.
1621|PURPORT
1622|In Goloka Vrndavana the devotees have very intimate 
   >|relationships with the Supreme Personality of Godhead. The 
   >|devotee engages in the Lord's service in great ecstatic 
   >|love. Such love was exhibited personally by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in His teachings to the people of the material 
   >|world. The fruit of the devotional creeper is pure 
   >|desire to serve and please the senses of the Supreme 
   >|Personality of Godhead. Krsnendriya-priti-iccha dhare '
   >|prema' nama. (Cc. Adi  4.165) In the spiritual world one 
   >|has no desire other than to please the senses of the 
   >|Supreme Personality of Godhead. The conditioned soul within 
   >|the material world can neither understand nor appreciate 
   >|how the  devotee in the material world can render 
   >|confidential service to the Lord out of feelings of 
   >|ecstatic love and always engage in pleasing the Supreme 
   >|Lord's senses. Although seen within this material world, 
   >|the pure devotee always engages in the confidential service 
   >|of the Lord. An ordinary neophyte devotee cannot realize 
   >|this; therefore it is said, vaisnavera kriya-mudra 
   >|vijnaneha na bujhaya . The activities of 
   >|a pure Vaisnava cannot be understood even by a learned 
   >|scholar in the material world.
1623|Every living entity is wandering within this universe in 
   >|different species and on different planetary systems 
   >|according to his fruitive activities. Out of many millions 
   >|of living entities, one may be fortunate enough to receive 
   >|the seed of bhakti-lata, the creeper of devotional 
   >|service. By the grace of the spiritual master and Krsna, 
   >|one nourishes the bhakti-lata by regularly sprinkling it 
   >|with the water of sravana-kirtana, hearing and chanting. In 
   >|this way the seed of bhakti-lata sprouts and grows up 
   >|and up through the whole universe until it penetrates the 
   >|covering of the material universe and reaches the spiritual 
   >|world. The bhakti-lata continues to grow until it reaches 
   >|the topmost planetary system, Goloka Vrndavana, where Krsna 
   >|lives. There the creeper takes shelter at the lotus feet of 
   >|the Lord, and that is its final destination. At that time 
   >|the creeper begins to grow the fruits of ecstatic love of 
   >|God. It is the duty of the devotee who nourishes the 
   >|creeper to be very careful. It is said that the watering of 
   >|the creeper must continue: ihan mali sece nitya sravanadi 
   >|jala. It is not that at a certain stage one can stop 
   >|chanting and hearing and become a mature devotee. If one 
   >|stops, one certainly falls down from devotional service. 
   >|Although one may be very  exalted in devotional 
   >|service, he should not give up the watering process of 
   >|sravana-kirtana. If one gives up that process, it is due to 
   >|an offense. This is described in the following verse.
1624|Madhya 19.156
1625|TEXT 156
1626|TEXT
    
    
1627|yadi vaisnava-aparadha uthe hati mata
1628|upade va chinde, tara sukhi' yaya pata
1629|SYNONYMS
1630|yadi-if; vaisnava-aparadha-an offense at the feet of a 
   >|Vaisnava; uthe-arises; hati-an elephant; mata-mad; upade-
   >|uproots; va-or; chinde-breaks; tara-of the creeper; sukhi'-
   >|shriveling up; yaya-goes; pata-the leaf.
1631|TRANSLATION
1632|"If the devotee commits an offense at the feet of a 
   >|Vaisnava while cultivating the creeper of devotional 
   >|service in the material world, his offense is compared to a 
   >|mad elephant that uproots the creeper and breaks it. In 
   >|this way the leaves of the creeper are dried up.
1633|PURPORT
1634|One's devotional attitude increases in the association of a 
   >|Vaisnava.
1635|tandera carana sevi bhakta-sane vasa
1636|janame janame haya, ei abhilasa
1637|By his personal example, Narottama dasa Thakura stresses 
   >|that a devotee must always remember to please his 
   >|predecessor acarya. The Gosvamis are represented by one's 
   >|spiritual master. One cannot be an acarya (spiritual master)
   >| without following strictly in the disciplic succession of 
   >|the acaryas. One who is actually serious in advancing in 
   >|devotional service should desire only to satisfy the 
   >|previous acaryas. Ei chaya gosani yara, mui tara dasa. One 
   >|should always think of oneself as a servant of the servant 
   >|of the acaryas, and thinking this, one should live in the 
   >|society of Vaisnavas . However, if one 
   >|thinks that he has become very mature and can live separate 
   >|from the association of Vaisnavas and thus gives up all the 
   >|regulative principles due to offending a Vaisnava, one's 
   >|position becomes very dangerous. Offenses against the holy 
   >|name are explained in Adi-lila  (Chapter Eight, verse 24 ).
   >| Giving up the regulative principles and living according 
   >|to one's whims are compared to a mad elephant, which by 
   >|force uproots the bhakti-lata and breaks it to pieces. In 
   >|this way the bhakti-lata shrivels up. Such an offense is 
   >|especially created when one disobeys the instructions of 
   >|the spiritual master. This is called guru-avajna. The 
   >|devotee must therefore be very careful not to commit 
   >|offenses against the spiritual master 
   >|. As soon as one is deviated from 
   >| the spiritual master, the uprooting of the 
   >|bhakti-lata begins, and gradually all the leaves dry up.
1638|Madhya 19.157
1639|TEXT 157
1640|TEXT
    
    
1641|tate mali yatna kari' kare avarana
1642|aparadha-hastira yaiche na haya udgama
1643|SYNONYMS
1644|tate-therefore; mali-the gardener devotee; yatna kari'-with 
   >|great attention; kare-makes; avarana-protective fencing; 
   >|aparadha-of offenses; hastira-of the elephant; yaiche-so 
   >|that; na-not; haya-there is; udgama-birth.
1645|TRANSLATION
1646|"The gardener must defend the creeper by fencing it all 
   >|around so that the powerful elephant of offenses may not 
   >|enter.
1647|PURPORT
1648|While the bhakti-lata creeper is growing, the devotee must 
   >|protect it by fencing it all around. The neophyte devotee 
   >|must be protected by being surrounded by pure devotees. In 
   >|this way he will not give the maddened elephant a chance to 
   >|uproot his bhakti -lata creeper. When one associates with 
   >|nondevotees, the maddened elephant is set loose. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu has said : asat-sanga-tyaga,-ei 
   >|vaisnava-acara . The first business of a 
   >|Vaisnava is to give up the company of nondevotees. A so-
   >|called mature devotee, however, commits a great offense by 
   >|giving up the company of pure devotees. The living entity 
   >|is a social animal, and if one gives up the society of pure 
   >|devotees, he must associate with nondevotees (asat-sanga). 
   >|By contacting nondevotees and engaging in nondevotional 
   >|activities, a so-called mature devotee will fall victim to 
   >|the mad elephant offense. Whatever growth has taken place 
   >|is quickly uprooted by such an offense. One should 
   >|therefore be very careful to defend the creeper by fencing 
   >|it in-that is, by following the regulative principles and 
   >|associating with pure devotees.
1649|if one thinks that there are many pseudo devotees or 
   >|nondevotees in the Krsna Consciousness Society, 
   >|
   >|one can keep direct company 
    
   >|with the spiritual master, and if there is any doubt, one 
   >|should consult the spiritual master. However, unless one 
   >|follows the spiritual master's instructions and the 
   >|regulative principles governing chanting and hearing the 
   >|holy name of the Lord, one cannot become a pure devotee. By 
   >|one's mental concoctions, one falls down. By associating 
   >|with nondevotees, one breaks the regulative principles and 
   >|is thereby lost. In the Upadesamrta of Srila Rupa Gosvami, 
   >|it is said:
1650|atyaharah prayasas ca
1651|prajalpo  niyamagrahah 
   >|
1652|jana-sangas ca  laulyam  ca
1653|sadbhir bhaktir vinasyati
1654|"One's devotional service is spoiled when he becomes too 
   >|entangled in the following six activities: (1) eating more 
   >|than necessary or collecting more funds than required, (2) 
   >|overendeavoring for mundane things that are very difficult 
   >|to attain, (3) talking unnecessarily about mundane subject 
   >|matters, (4) practicing the scriptural rules and 
   >|regulations only for the sake of following them and not for 
   >|the sake of spiritual advancement, or rejecting the rules 
   >|and regulations of the scriptures and working independently 
   >|or whimsically, (5) associating with worldly-minded persons 
   >|who are not interested in Krsna consciousness, and (6) 
   >|being greedy for mundane achievements."
1655|Madhya 19.158
1656|TEXT 158
1657|TEXT
    
    
1658|kintu yadi latara sange uthe 'upasakha'
1659|bhukti-mukti-vancha, yata asankhya tara lekha
1660|SYNONYMS
1661|kintu-but; yadi-if; latara-the creeper of devotional 
   >|service; sange-with; uthe-arise; upasakha-unwanted creepers;
   >| bhukti-for material enjoyment; mukti-for liberation from 
   >|the material world; vancha-the desires; yata-as many as 
   >|there are; asankhya-unlimited; tara-of those unwanted 
   >|creepers; lekha-the writing.
1662|TRANSLATION
1663|"Sometimes unwanted creepers, such as the creepers of 
   >|desires for material enjoyment and liberation from the 
   >|material world, grow along with the creeper of devotional 
   >|service. The varieties of such unwanted creepers are 
   >|unlimited.
1664|Madhya 19.159
1665|TEXT 159
1666|TEXT
    
    
1667|'nisiddhacara', 'kutinati', 'jiva-himsana'
1668|'labha', 'puja', 'pratisthadi' yata upasakha-gana
1669|SYNONYMS
1670|nisiddha-acara-behavior not to be exhibited by a person 
   >|desiring to become perfect; kutinati-diplomacy; jiva-
   >|himsana-unnecessarily killing animals or the soul; labha-
   >|profit according to material calculations; puja-adoration 
   >|achieved by satisfying mundane people; pratistha-adi-
   >|becoming an important man in material calculations, and so 
   >|on; yata-all these; upasakha-gana-unnecessary creepers.
1671|TRANSLATION
1672|"Some unnecessary creepers growing with the bhakti creeper 
   >|are the creepers of behavior unacceptable for those trying 
   >|to attain perfection, diplomatic behavior, animal killing, 
   >|mundane profiteering, mundane adoration and mundane 
   >|importance. All these are unwanted creepers.
1673|PURPORT
1674|There is a certain pattern of behavior prescribed for those 
   >|actually trying to become perfect. In our Krsna 
   >|consciousness movement we advise our students not to eat 
   >|meat, not to gamble, not to engage in illicit sex and not 
   >|to indulge in intoxication. People who indulge in these 
   >|activities can never become perfect; therefore these 
   >|regulative principles are for those interested in becoming 
   >|perfect and going back to Godhead. Kutinati, or diplomatic 
   >|behavior, cannot satisfy the atma, the soul. It cannot even 
   >|satisfy the body or the mind. The culprit mind is always 
   >|suspicious; therefore our dealings should always be 
   >|straightforward and approved by Vedic authorities. If we 
   >|treat people diplomatically or duplicitously, our spiritual 
   >|advancement is obstructed. Jiva-himsana refers to the 
   >|killing of animals or to envy of other living entities. The 
   >|killing of poor animals is undoubtedly due to envy of those 
   >|animals. The human form is meant for the understanding of 
   >|Krsna consciousness (athato brahma-jijnasa), for inquiring 
   >|about the Supreme Brahman. In the human form, everyone has 
   >|a chance to understand the Supreme Brahman. The so-called 
   >|leaders of human society do not know the real aim of human 
   >|life and are therefore busy with economic development. This 
   >|is misleading. Every state and every society is busy trying 
   >|to improve the quality of eating, sleeping, mating and 
   >|defending. This human form of life is meant for more than 
   >|these four animal principles. Eating, sleeping, mating and 
   >|defending are problems found in the animal kingdom, and the 
   >|animals have solved their problems without difficulty. Why 
   >|should human society be so busy trying to solve these 
   >|problems? The difficulty is that people are not educated to 
   >|understand this simple philosophy. They think that 
   >|advancement of civilization means increasing sense 
   >|gratification.
1675|There are many religious propagandists who do not know how 
   >|the ultimate problems of life can be solved, and they also 
   >|try to educate people in a form of sense gratification. 
   >|This is also jiva-himsana. Real knowledge is not given, and 
   >|religionists mislead the general populace. As far as 
   >|material profits are concerned, one should know that 
   >|whatever material profit one has must be abandoned at the 
   >|time of death. Unfortunately people do not know that there 
   >|is life after death; therefore mundane people waste their 
   >|time amassing material profit which has to be left behind 
   >|at the time of death. Such profit has no eternal benefit. 
   >|Similarly, adoration by mundane people is valueless because 
   >|after death one has to accept another body. Material 
   >|adoration and title are decorations that cannot be carried 
   >|over to the next body. In the next life, everything is 
   >|forgotten.
1676|All these obstructions have been described in this verse as 
   >|unwanted creepers. They simply present obstacles for the 
   >|real creeper, bhakti-lata -bija. One should be very 
   >|careful to avoid all these unwanted things. Sometimes these 
   >|unwanted creepers look exactly like the bhakti -lata 
   >|creeper. They appear to be of the same size and the same 
   >|species when they are packed together with the bhakti -lata 
   >|creeper, but in spite of this, the creepers are called 
   >|upasakha. A pure devotee can distinguish between the bhakti 
   >|-lata creeper and a mundane creeper, and he is very alert 
   >|to distinguish them and keep them separate.
1677|Madhya 19.160
1678|TEXT 160
1679|TEXT
    
    
1680|seka-jala pana upasakha badi' yaya
1681|stabdha hana mula-sakha badite na paya
1682|SYNONYMS
1683|seka-jala-sprinkling water; pana-getting; upasakha-the 
   >|unwanted creepers; badi' yaya-grow luxuriantly; stabdha 
   >|hana-becoming stopped; mula-sakha-the chief creeper; badite-
   >|to increase; na paya-is not able.
1684|TRANSLATION
1685|"If one does not distinguish between the bhakti-lata 
   >|creeper and the other creepers, the sprinkling of water is 
   >|misused because the other creepers are nourished while the 
   >|bhakti -lata creeper is curtailed.
1686|PURPORT
1687|If one chants the Hare Krsna mantra while committing 
   >|offenses, these unwanted creepers will grow. One should not 
   >|take advantage of chanting the Hare Krsna mantra for some 
   >|material profit. As mentioned in verse 159:
1688|'nisiddhacara', 'kutinati', jiva-himsana'
1689|'labha', 'puja', 'pratisthadi' yata upasakha-gana
1690|The unwanted creepers have been described by Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. He states that if one 
   >|hears and chants without trying to give up offenses, one 
   >|becomes materially attached to sense gratification. One may 
   >|also desire freedom from material bondage like the 
   >|Mayavadis, or one may become attached to the yoga-siddhis 
   >|and desire wonderful yogic powers. If one is attached to 
   >|wonderful material activities, one is called siddhi-lobhi, 
   >|greedy for material perfection. One may also be victimized 
   >|by diplomatic or crooked behavior, or one may associate 
   >|with women for illicit sex. Others may make a show of 
   >|devotional service like the prakrta-sahajiyas, or one may 
   >|try to support his philosophy by joining some caste or 
   >|identifying himself with a certain dynasty, claiming a 
   >|monopoly on spiritual advancement. Thus with the support of 
   >|family tradition, one may become a pseudo guru  or so-
   >|called spiritual master. One may become attached to the 
   >|four sinful activities-illicit sex, intoxication, gambling 
   >|and meat  eating ,  or one may consider a Vaisnava to 
   >|belong to a mundane caste or creed. One may think, "This is 
   >|a Hindu Vaisnava, and this is a European Vaisnava. A 
   >|European Vaisnava is not allowed to enter the temples." 
   >|In other words, one may consider Vaisnavas in terms of 
   >|birth, thinking one a brahmana Vaisnava, a sudra 
   >|Vaisnava, a mleccha Vaisnava and so on. One may 
   >|also try to carry out a professional business while 
   >| chanting the Hare Krsna mantra or reading Srimad-
   >|Bhagavatam, or one may try to increase his monetary 
   >|strength by illegal means. One may also  try to be a 
   >|cheap Vaisnava by chanting  in a secluded place 
   >|for material adoration, or one may desire mundane 
   >|reputation by making compromises with nondevotees , 
   >|compromising one's philosophy or spiritual life, or one may 
   >|become a supporter of a hereditary caste system. All these 
   >|are pitfalls of personal sense gratification. Just to cheat 
   >|some innocent people, one makes a show of advanced 
   >|spiritual life and becomes known as a sadhu, mahatma or 
   >|religious person. All this means that the so-called devotee 
   >|has become victimized by all these unwanted creepers and 
   >|that the real creeper  of bhakti-lata - bija has been 
   >|stunted.
1691|Madhya 19.161
1692|TEXT 161
1693|TEXT
    
    
1694|prathamei upasakhara karaye chedana
1695|tabe mula-sakha badi' yaya vrndavana
1696|SYNONYMS
1697|prathamei-from the very beginning; upasakhara-of the 
   >|unwanted creepers; karaye-does; chedana-the cutting away; 
   >|tabe-then only; mula-sakha-the chief creeper; badi'-
   >|increasing; yaya-goes; vrndavana-to the lotus feet of Lord 
   >|Sri Krsna in Vrndavana.
1698|TRANSLATION
1699|"As soon as an intelligent devotee sees an unwanted creeper 
   >|growing beside the original creeper, he must cut it down 
   >|instantly. Then the real creeper of bhakti-lata - bija 
   >|grows nicely, returns home, back to Godhead, and seeks 
   >|shelter under the lotus feet of Krsna.
1700|PURPORT
1701|If one is misled by unwanted creepers and is victimized, he 
   >|cannot make progress back to Godhead. Rather, he remains 
   >|within the material world and engages in activities having 
   >|nothing to do with pure devotional service. Such a person 
   >|may be elevated to the higher planetary systems, but 
   >|because he remains within the material world, he is 
   >|subjected to the threefold material miseries.
1702|Madhya 19.162
1703|TEXT 162
1704|TEXT
    
    
1705|'prema-phala' paki' pade, mali asvadaya
1706|lata avalambi' mali 'kalpa-vrksa' paya
1707|SYNONYMS
1708|prema-phala-the fruit of love of God; paki'-becoming mature;
   >| pade-falls down; mali-the gardener; asvadaya-tastes; lata 
   >|avalambi'-taking advantage of the growing bhakti-lata; mali-
   >|the gardener; kalpa-vrksa paya-reaches the desire tree in 
   >|Goloka Vrndavana.
1709|TRANSLATION
1710|"When the fruit of devotional service becomes ripe and 
   >|falls down, the gardener tastes the fruit and thus takes 
   >|advantage of the creeper and reaches the desire tree of the 
   >|lotus feet of Krsna in Goloka Vrndavana.
1711|Madhya 19.163
1712|TEXT 163
1713|TEXT
    
    
1714|tahan sei kalpa-vrksera karaye sevana
1715|sukhe prema-phala-rasa kare asvadana
1716|SYNONYMS
1717|tahan-there (in Goloka Vrndavana); sei kalpa-vrksera-of the 
   >|lotus feet of Krsna, which are compared to a desire tree; 
   >|karaye sevana-engages in the service; sukhe-in 
   >|transcendental bliss; prema-phala-rasa-the juice of the 
   >|fruit of devotional service; kare-does; asvadana-tasting.
1718|TRANSLATION
1719|"There the devotee serves the lotus feet of the Lord, which 
   >|are compared to a wish-fulfilling tree. With great bliss he 
   >|tastes the juice of the fruit of love and becomes eternally 
   >|happy.
1720|PURPORT
1721|The word tahan indicates that in the spiritual world one 
   >|can taste the juice of the fruit of devotional service and 
   >|thus become blissful.
1722|Madhya 19.164
1723|TEXT 164
1724|TEXT
    
    
1725|eita parama-phala 'parama-purusartha'
1726|yanra age trna-tulya cari purusartha
1727|SYNONYMS
1728|eita-this; parama-phala-the supreme goal of life; parama-
   >|supreme; purusa-artha-interest of the living being; yanra 
   >|age-in the presence of which; trna-tulya-very insignificant;
   >| cari-four; purusa-artha-the different types of human 
   >|interests.
1729|TRANSLATION
1730|"To taste the fruit of devotional service at Goloka 
   >|Vrndavana is the highest perfection of life, and in the 
   >|presence of such perfection, the four material perfections-
   >|religion, economic development, sense gratification and 
   >|liberation-are very insignificant achievements.
1731|PURPORT
1732|The highest achievement attained by the jnanis or 
   >|impersonalists  is becoming one with the Supreme, 
   >|generally known as moksa, liberation. The highest 
   >|achievements of the yogis are the eight material 
   >|perfections  such as anima, laghima and prapti. Yet these 
   >|are nothing compared to the eternal bliss of the devotee 
   >|who returns back to Godhead and tastes the fruit of 
   >|devotional service to the lotus feet of the Lord. The 
   >|material perfections  up to the point of liberation  
   >|are very insignificant in comparison; therefore the pure 
   >|devotee is never interested in such things. His only 
   >|interest is in perfecting his devotional service to the 
   >|Lord. The pleasure of the impersonalist  monist 
   >|philosophers is condemned in the following verse, which is 
   >|also found in Srila Rupa Gosvami's Lalita-madhava.
1733|Madhya 19.165
1734|TEXT 165
1735|TEXT
    
    
    
    
1736|rddha siddhi-vraja-vijayita satya-dharma samadhir
1737|brahmanando gurur api camatkarayaty eva tavat
1738|yavat premnam madhu-ripu-vasikara -siddhausadhinam
1739|gandho 'py antah-karana-sarani-panthatam na prayati
1740|SYNONYMS
1741|rddha-excellent; siddhi-vraja-of the groups of material 
   >|perfections of the yogis (anima, laghima, prapti and so on);
   >| vijayita-the victory; satya-dharma-the religious 
   >|principles of perfection (satya, sama, titiksa and so on); 
   >|samadhih-the yogic perfection of meditation; brahma-anandah-
   >|the spiritually blissful life of the monist; guruh-very 
   >|high in material considerations; api-although; 
   >|camatkarayati-they appear very important; eva-only; tavat-
   >|that long; yavat-as long as; premnam-of love of Krsna; 
   >|madhu-ripu-of Krsna, the enemy of the Madhu demon; vasikara 
   >|-in the controlling; siddha-ausadhinam-which is like 
   >|perfect herbs that can control snakes; gandhah-a light 
   >|fragrance; api-even; antah-karana-sarani-panthatam-a 
   >|traveler on the path of the heart; na prayati-does not 
   >|become.
1742|TRANSLATION
1743|"As long as there is not the slightest fragrance of pure 
   >|love of Krsna, which is the perfected medicinal herb for 
   >|controlling Lord Krsna within the heart, the opulences of 
   >|material perfection -known as the siddhis, the 
   >|brahminical perfections [satya, sama, titiksa and so on], 
   >|the trance of the yogis and the monistic bliss of Brahman -
   >|all seem wonderful for men. 
1744|PURPORT
1745|There are different types of material perfection known 
   >|as siddhi-vraja, 
   >|brahminical qualifications, yogic trance and merging into 
   >|the Supreme. All these are certainly 
   >|very attractive for a mundane person, but their brilliance 
   >|exists only as long as one does not take to devotional 
   >|service. Devotional service can control the Supreme 
   >|Personality of Godhead, who is the supreme controller of 
   >|all universal affairs. The five rasas (mellows) in the 
   >|transcendental world are practiced by the inhabitants of 
   >|Goloka Vrndavana in neutrality, servitorship, friendship, 
   >|paternal affection and conjugal love. All these please the 
   >|Lord so much that He is controlled by the devotees. For 
   >|instance, mother Yasoda was so advanced in devotional 
   >|service that Krsna agreed to be controlled by her stick. In 
   >|other words, the five principal mellows are so great and 
   >|glorious that they are able to control the Supreme 
   >|Personality of Godhead. In the material world, however, the 
   >|so-called siddhis, or perfections, manifest their 
   >|brightness only as long as one is not interested in 
   >|devotional service. In other words, the perfection of the 
   >|karmis, jnanis, yogis and others remains attractive only as 
   >|long as one does not come to the point of devotional 
   >|service, which is so great and significant that it can 
   >|control the supreme controller, Krsna.
1746|Madhya 19.166
1747|TEXT 166
1748|TEXT
    
    
1749|'suddha-bhakti' haite haya 'prema' utpanna
1750|ataeva suddha-bhaktira kahiye 'laksana'
1751|SYNONYMS
1752|suddha-bhakti-pure devotional service without material 
   >|contaminations; haite-from; haya-is; prema-love of the 
   >|Supreme Personality of Godhead; utpanna-produced; ataeva-
   >|therefore; suddha-bhaktira-of pure devotional service; 
   >|kahiye-let me explain; laksana-the symptoms.
1753|TRANSLATION
1754|"When one is situated in pure devotional service, he 
   >|develops love of Godhead; therefore let me describe some of 
   >|the symptoms of pure devotional service.
1755|PURPORT
1756|In Bhagavad-gita (18.55) it is said : bhaktya mam 
   >|abhijanati yavan yas casmi tattvatah. One cannot understand 
   >|the Supreme Personality of Godhead in truth unless he takes 
   >|to devotional service.
1757|Madhya 19.167
1758|TEXT 167
1759|TEXT
    
    
1760|anyabhilasita-sunyam
1761|jnana-karmady-anavrtam
1762|anukulyena krsnanu-
1763|silanam bhaktir uttama
1764|SYNONYMS
1765|anya-abhilasita-sunyam-without desires other than those for 
   >|the service of Lord Krsna, or without material desires (
   >|such as those for meat-eating, illicit sex, gambling and 
   >|addiction to intoxicants); jnana-by the knowledge of the 
   >|philosophy of the monist Mayavadis; *.karma-by fruitive 
   >|activities; adi-by artificially practicing detachment, by 
   >|the mechanical practice of yoga, by studying the Sankhya 
   >|philosophy, and so on; anavrtam- uncovered ; 
   >|anukulyena-favorable; krsna-anusilanam-cultivation of 
   >|service in relationship to Krsna; bhaktih uttama-first-
   >|class devotional service.
1766|TRANSLATION
1767|"When first-class devotional service develops, one must be 
   >|devoid of all material desires, knowledge obtained by 
   >|monistic philosophy, and fruitive action. The devotee must 
   >|constantly serve Krsna favorably, as Krsna desires. 
1768|PURPORT
1769|This verse is also found in Srila Rupa Gosvami's Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu (1.1.11). As we can understand from 
   >|Bhagavad-gita (9.34 and 18.65), the Supreme Personality of 
   >|Godhead wants everyone to think of Him always (man-mana 
   >|bhava mad-bhaktah). Everyone should become His devotee, not 
   >|the devotee of a demigod. Everyone should engage in 
   >|devotional service  or arcana Deity worship  in 
   >|the temple. Man-mana bhava mad-bhakto mad-yaji mam 
   >|namaskuru. Everyone should offer obeisances, from moment to 
   >|moment, to the Supreme Personality of Godhead. These are 
   >|the desires of the Supreme Lord, and one who fulfills His 
   >|desires favorably is actually a pure devotee. Krsna wants 
   >|everyone to surrender unto Him, and devotional service 
   >|means preaching this gospel all over the world. The Lord 
   >|says openly in Bhagavad-gita (18.69) : na ca tasman 
   >|manusyesu kascin me priya-krttamah . One should preach 
   >|the gospel of Bhagavad-gita for the benefit of all 
   >|. Bhagavad-gita is spoken by the 
   >|Lord so that human society can be perfectly organized from 
   >|all angles of vision-politically, socially, economically, 
   >|philosophically and religiously. From any point of view, 
   >|human society can be reformed by the Krsna consciousness 
   >|movement; therefore one who spreads this philosophy of 
   >|Krsna consciousness for the benefit of all conditioned 
   >|souls in the universe is perfect in pure devotional service.
1770|The criterion is that a devotee must know what Krsna wants 
   >|him to do. This can be achieved through the 
   >|medium of the spiritual master who is a bona fide 
   >|representative of Krsna. Srila Rupa Gosvami advises, adau 
   >|gurv-asrayam. One who is serious in wanting to render pure 
   >|devotional service to the Lord must take shelter of the 
   >|spiritual master who comes in the disciplic succession from 
   >|Krsna. Evam parampara-praptam imam rajarsayo viduh 
   >|. Without accepting a bona fide spiritual master coming 
   >|in the disciplic succession, one cannot find out the real 
   >|purpose of devotional service. Therefore one has to accept 
   >|the shelter of a bona fide spiritual master and agree to be 
   >|directed by him. The first business of a pure devotee is to 
   >|satisfy his spiritual master, whose only business is to 
   >|spread Krsna consciousness. Yasya  prasadad bhagavat-
   >|prasadah: if one can satisfy the spiritual master, Krsna is 
   >|automatically satisfied 
   >|. This is the success of devotional service. This is the 
   >|meaning of the word anukulyena-that is, favorable 
   >|devotional service to the Lord. A pure devotee has no plans 
   >|other than those for the Lord's service. He is not 
   >|interested in attaining success in mundane activities. He 
   >|simply wants success in the progress of devotional service. 
   >|For a devotee, there cannot be worship of others or demigod 
   >|worship. A pure devotee does not engage himself in such 
   >|pseudo -devotional service. He is interested only in 
   >|satisfying Krsna. If one lives only for the satisfaction of 
   >|Krsna, he does not have to accept  this 
   >|order or that order . One's only business 
   >|should be to satisfy Krsna. This process is completely 
   >|manifest in the activities of the Krsna consciousness 
   >|movement. It has been actually proved that the entire world 
   >|can accept devotional service without failure. One simply 
   >|has to follow the instructions of the representative of 
   >|Krsna.
1771|Madhya 19.168
1772|TEXT 168
1773|TEXT
1774|anya -vancha , anya -puja  chadi ' jnana 
   >|', ' karma '
    
    
1775|anukulye sarvendriye krsnanusilana
1776|SYNONYMS
1777|anya-vancha-other desires; anya-puja-other types of worship;
   >| chadi'-giving up; jnana-material knowledge; karma-material 
   >|activities; anukulye-favorably; sarva-indriye-with all the 
   >|senses; krsna-anusilana-cultivation of Krsna consciousness.
1778|TRANSLATION
1779|"A pure devotee must not cherish any other desire  
   >|than to serve Krsna. He should not offer worship to the 
   >|demigods or to mundane personalities. He should not 
   >|cultivate artificial knowledge, which is devoid of Krsna 
   >|consciousness, and he should not engage himself in anything 
   >|other than Krsna conscious activities. One must engage all 
   >|one's purified senses in the service of the Lord. This is 
   >|the favorable execution of Krsna conscious activities.
1780|Madhya 19.169
1781|TEXT 169
1782|TEXT
    
    
1783|ei 'suddha-bhakti'-iha haite 'prema' haya
1784|pancaratre, bhagavate ei laksana kaya
1785|SYNONYMS
1786|ei-this; suddha-bhakti-pure devotional service; iha haite-
   >|from which; prema-unalloyed love of Krsna; haya-there is; 
   >|pancaratre-in the Vedic literature known as the 
   >|Pancaratras; bhagavate-also in  Srimad-Bhagavatam; ei-
   >|these; laksana-symptoms; kaya-are described.
1787|TRANSLATION
1788|"These activities are called suddha-bhakti, pure devotional 
   >|service. If one renders such pure devotional service, he 
   >|develops his original love for Krsna in due course of time. 
   >|In Vedic literatures like the Pancaratras and Srimad-
   >|Bhagavatam, these symptoms are described.
1789|PURPORT
1790|One has to develop his devotional service under the 
   >|directions of a pure devotee, the spiritual master, and in 
   >|accordance with the Vedic directions given in the 
   >|Pancaratra and Bhagavatam systems. The Pancaratra system 
   >|includes methods of temple worship, and the Bhagavatam 
   >|system includes the spreading of Krsna conscious philosophy 
   >|through the recitation of Srimad-Bhagavatam and the 
   >|discussion of philosophy with people who are interested. 
   >|Through discussion, one can create an interest and 
   >|understanding of the Pancaratra and Bhagavatam systems.
1791|Madhya 19.170
1792|TEXT 170
1793|TEXT
    
    
1794|sarvopadhi-vinirmuktam
1795|tat-paratvena nirmalam
1796|hrsikena hrsikesa-
1797|sevanam bhaktir ucyate
1798|SYNONYMS
1799|sarva-upadhi-vinirmuktam-free from all kinds of material 
   >|designations, or free from all desires except the desire to 
   >|render service to the Supreme Personality of Godhead; tat-
   >|paratvena-by the sole purpose of serving the Supreme 
   >|Personality of Godhead; nirmalam-uncontaminated by the 
   >|effects of speculative philosophical research or fruitive 
   >|activity; hrsikena-by purified senses freed from all 
   >|designations; hrsikesa -of the master of the senses; 
   >|sevanam-the service to satisfy the senses; bhaktih-
   >|devotional service; ucyate-is called.
1800|TRANSLATION
1801|" 'Bhakti, or devotional service, means engaging all our 
   >|senses in the service of the Lord, the Supreme Personality 
   >|of Godhead, the master of all the senses. When the spirit 
   >|soul renders service unto the Supreme, there are two side 
   >|effects. One is freed from all material designations, and , 
   >| simply by being employed in the 
   >|service of the Lord , one's senses are purified.'
1802|PURPORT
1803|This verse quoted from the Narada-pancaratra is found in 
   >|the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.1.12).
1804|Madhya 19.171
1805|TEXT 171
1806|TEXT
    
    
1807|mad-guna-sruti-matrena
1808|mayi sarva-guhasaye
1809|manogatir  avicchinna
1810|yatha gangambhaso 'mbudhau
1811|SYNONYMS
1812|mat-of Me; guna-of the qualities; sruti-matrena-only by 
   >|hearing; mayi-to Me; sarva-guha-in all hearts; asaye-who am 
   >|situated; manah-gatih-the movement of the mind; avicchinna-
   >|unobstructed; yatha-just as; ganga-ambhasah-of the 
   >|celestial waters of the Ganges; ambudhau-to the ocean.
1813|TRANSLATION
1814|" 'Just as the celestial waters of the Ganges flow 
   >|unobstructed into the ocean, so when My devotees simply 
   >|hear of Me, their minds come to Me. I reside in the hearts 
   >|of all.
1815|PURPORT
1816|This verse and the following three verses quoted from 
   >|Srimad-Bhagavatam (3.29.11 -14) ,  were spoken by Lord 
   >|Krsna in the form of Kapiladeva.
1817|Madhya 19.172
1818|TEXT 172
1819|TEXT
    
    
1820|laksanam bhakti-yogasya
1821|nirgunasya hy udahrtam
1822|ahaituky avyavahita
1823|ya bhaktih purusottame
1824|SYNONYMS
1825|laksanam-the symptom; bhakti-yogasya-of devotional service; 
   >|nirgunasya-beyond the three modes of nature; hi-certainly; 
   >|udahrtam-is cited; ahaituki-causeless; avyavahita-
   >|uninterrupted; ya-which; bhaktih-devotional service; 
   >|purusottame -to the Supreme Personality of Godhead.
1826|TRANSLATION
1827|" 'These are the characteristics of transcendental loving 
   >|service to Purusottama, the Supreme Personality of Godhead: 
   >|it is causeless, and it cannot be obstructed in any way.
1828|Madhya 19.173
1829|TEXT 173
1830|TEXT
    
    
1831|salokya-sarsti-samipya-
1832|sarupyaikatvam apy uta
1833|diyamanam na grhnanti
1834|vina mat-sevanam janah
1835|SYNONYMS
1836|salokya-being on the same planet as Me; sarsti-having 
   >|opulence equal to Mine; samipya-having direct association 
   >|with Me; sarupya-having the same form as Me; ekatvam-
   >|oneness with Me; api-even; uta-or; diyamanam-being given; 
   >|na-not; grhnanti-accept; vina-without; mat-sevanam-My 
   >|service; janah-the devotees.
1837|TRANSLATION
1838|" 'My devotees do not accept salokya, sarsti, sarupya, 
   >|samipya or oneness with Me-even if I offer these 
   >|liberations-in preference to serving Me.
1839|Madhya 19.174
1840|TEXT 174
1841|TEXT
    
    
1842|sa eva bhakti-yogakhya
1843|atyantika udahrtah
1844|yenativrajya trigunam 
1845|mad-bhavayopapadyate
1846|SYNONYMS
1847|sah-that (having the above symptoms); eva-certainly; bhakti-
   >|yoga-akhyah-called bhakti-yoga; atyantikah-the ultimate 
   >|goal of life; udahrtah-described as; yena-by which; 
   >|ativrajya-transcending; tri-gunam-the three modes of 
   >|material nature; mat-bhavaya-for direct touch with Me, the 
   >|Supreme Personality of Godhead, and My nature; upapadyate-
   >|one becomes qualified.
1848|TRANSLATION
1849|" 'Bhakti-yoga, as described above, is the ultimate goal of 
   >|life. By rendering devotional service to the Supreme 
   >|Personality of Godhead, one transcends the modes of 
   >|material nature and attains the spiritual position on the 
   >|platform of direct devotional service '
1850|Madhya 19.175
1851|TEXT 175
1852|TEXT
    
    
1853|bhukti-mukti adi-vancha yadi mane haya
1854|sadhana karile prema utpanna na haya
1855|SYNONYMS
1856|bhukti-material enjoyment; mukti-to become liberated from 
   >|material bondage; adi-and so on; vancha-desires; yadi-if; 
   >|mane-in the mind; haya-are; sadhana karile-even executing 
   >|devotional service according to the regulative routine; 
   >|prema-real love of Krsna; utpanna-awakened; na-not; haya-is.
1857|TRANSLATION
1858|"If one is infected with the desire for material enjoyment 
   >|or material liberation, he cannot rise to the platform of 
   >|pure loving service unto the Lord, even though he may 
   >|superficially render devotional service according to the 
   >|routine regulative principles.
1859|PURPORT
1860|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mentions that if 
   >|one maintains within his heart the desire to enjoy the 
   >|result of good work, or, being embarrassed by the material 
   >|world, the desire to get out of material entanglement, one 
   >|will never be able to attain the transcendental mellows of 
   >|devotional service. In other words, one must not desire 
   >|material profit when rendering devotional service. Even if 
   >|one follows all the sixty-four regulative principles, he 
   >|cannot attain pure devotional service with a contaminated 
   >|heart.
1861|Madhya 19.176
1862|TEXT 176
1863|TEXT
    
    
1864|bhukti-mukti-sprha yavat
1865|pisaci hrdi vartate
1866|tavad bhakti-sukhasyatra
1867|katham abhyudayo bhavet
1868|SYNONYMS
1869|bhukti-for material enjoyment; mukti-and for liberation 
   >|from material existence; sprha-desire; yavat-as long as; 
   >|pisaci-the witches; hrdi-within the heart; vartate-remain; 
   >|tavat-that long; bhakti-of devotional service; sukhasya-of 
   >|the happiness; atra-here; katham-how; abhyudayah-awakening; 
   >|bhavet-can there be.
1870|TRANSLATION
1871|"The material desire to enjoy the material world and the 
   >|desire to become liberated from material bondage are 
   >|considered to be two witches, and they haunt one like 
   >|ghosts. As long as these witches remain within the heart, 
   >|how can one feel transcendental bliss? As long as these two 
   >|witches remain in the heart, there is no possibility of 
   >|enjoying the transcendental bliss of devotional service. 
1872|PURPORT
1873|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.22).
1874|Madhya 19.177
1875|TEXT 177
1876|TEXT
    
    
1877|sadhana-bhakti haite haya 'rati'ra udaya
1878|rati gadha haile tara 'prema' nama kaya
1879|SYNONYMS
1880|sadhana-bhakti-the process of regularly rendering 
   >|devotional service; haite-from; haya-there is; ratira-of 
   >|attachment; udaya-the awakening; rati-such attachment; 
   >|gadha haile-becoming thick; tara-of this; prema-love of 
   >|Godhead; nama-the name; kaya-is said.
1881|TRANSLATION
1882|"By regularly rendering devotional service, one gradually 
   >|becomes attached to the Supreme Personality of Godhead. 
   >|When that attachment is intensified, it becomes love of 
   >|Godhead.
1883|PURPORT
1884|Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.2) gives the following 
   >|information about sadhana-bhakti:
1885|krti-sadhya bhavet sadhya-
1886|bhava  sa sadhanabhidha 
1887|nitya-siddhasya bhavasya
1888|prakatyam hrdi sadhyata
1889|The process of devotional service-beginning with chanting 
   >|and hearing-is called sadhana-bhakti. This includes the 
   >|regulative principles that are intended to awaken one to 
   >|devotional service. Devotional service is always dormant in 
   >|everyone's heart, and by the offenseless chanting of the 
   >|holy names of the Lord, one's original dormant Krsna 
   >|consciousness is awakened. This awakening to Krsna 
   >|consciousness is the beginning of sadhana-bhakti. This can 
   >|be divided into many different parts, including faith, 
   >|association with devotees, initiation by the spiritual 
   >|master, engagement in devotional service under the 
   >|instructions of a spiritual master, steadiness in 
   >|devotional service and the awakening of a taste for 
   >|devotional service. In this way, one can become attached to 
   >|Krsna and His service, and when this attachment is 
   >|intensified, it results in ecstatic love for Krsna. The 
   >|word rati is explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.
   >|41) as follows:
1890|vyaktam masrnatevantar-
1891|laksyate  ratilaksanam
1892|mumuksu 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|-
   >|prabhrtinam  ced
1893|bhaved esa ratir na hi
1894|"When a tenderness of the heart is 
   >|manifest, there is rati, or attachmentThose who are 
   >|interested in being liberated from material bondage must 
   >|manifest this tenderness called rati." This attachment is 
   >|not like material attachmentWhen one is liberated from 
   >|material contamination, the awakening of attachment for 
   >|Krsna's service is called ratiIn the material world there 
   >|is attachment for material enjoyment, but this is not rati. 
   >|Transcendental rati can be awakened only on the spiritual 
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|platform. Ecstatic love for Krsna (prema ) is described in 
   >|the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.41) as follows:
1895|samyan masrnita-svanto
1896|mamatvatisayankitah
1897|bhavah sa eva sandratma
1898|budhaih prema nigadyate
1899|"When the heart is completely softened and devoid of all 
   >|material desires and when one's emotional feelings become 
   >|very strong, one becomes very much attached to Krsna. Such 
   >|purified emotion is known as pure love."
1900|Madhya 19.178
1901|TEXT 178
1902|TEXT
    
    
1903|prema vrddhi-krame nama-sneha, mana, pranaya
1904|raga, anuraga, bhava, mahabhava haya
1905|SYNONYMS
1906|prema-ecstatic love for God; vrddhi-krame-in terms of 
   >|progressive increase; nama-named; sneha-affection; mana-
   >|abhorrence; pranaya-love; raga-attachment; anuraga-further 
   >|attachment; bhava-ecstasy; maha-bhava-great ecstasy; haya-
   >|are.
1907|TRANSLATION
1908|"The basic aspects of prema, when gradually increasing to 
   >|different states, are affection, abhorrence, love, 
   >|attachment, further attachment, ecstasy and great ecstasy.
1909|PURPORT
1910|In the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.2.84) sneha (affection) 
   >|is described as follows:
1911|sandras citta-dravam kurvan
1912|prema 'sneha' itiryate 
1913|ksanikasyapi  neha syad 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1914|vislesasya sahisnuta 
   >|
1915|"That aspect of prema in which the melting of the heart 
   >|for the lover is concentrated is called sneha, or affection.
   >| The symptom of such affection is that the lover cannot for 
   >|a moment remain without the association of the beloved." A 
   >|description of mana can be found in Madhya- lila (
   >|Chapter Two, verse 66)Similarly, a description of pranaya 
   >|is also there. As far as raga  is concerned , Bhakti- 
   >|rasamrta -sindhu (3.2.87) says :
1916|snehah  sa rago yena syat
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1917|sukham duhkham api sphutam
1918|tat-sambandha-lave 'py atra
1919|pritih prana-vyayair api
1920|"That stage at which affection for the beloved converts 
   >|unhappiness into happiness is called raga, or attachment. 
   >|When one has such attachment for Krsnahe can give up his 
   >|own life to satisfy his beloved Krsna." Anuragabhava and 
   >|mahabhava are described in the Sixth Chapter of Madhya-lila,
   >| verse 13. The purport to that verse explains adhirudha-
   >|mahabhava.
    
1921|Madhya 19.179
1922|TEXT 179
1923|TEXT
    
    
1924|yaiche bija, iksu, rasa, guda, khanda-sara
1925|sarkara, sita, michari, uttama-michari ara
1926|SYNONYMS
1927|yaiche-just like; bija-the seed; iksu-the sugarcane plant; 
   >|rasa-the juice; guda-molasses; khanda-sara-dry molasses; 
   >|sarkara-sugar; sita-candy; michari-rock candy; uttama-
   >|michari-lozenges; ara-and.
1928|TRANSLATION
1929|"The gradual development of love may be compared to 
   >|different states of sugar. First there is the seed of the 
   >|sugarcane, then sugarcane and then the juice extracted from 
   >|the cane. When this juice is boiled, it forms a liquid 
   >|molasses, then  a solid molasses, then sugar, candy, rock 
   >|candy and finally lozenges.
1930|Madhya 19.180
1931|TEXT 180
1932|TEXT
    
    
1933|ei saba krsna-bhakti-rasera sthayibhava
1934|sthayibhave mile yadi vibhava, anubhava
1935|SYNONYMS
1936|ei saba-all these; krsna-bhakti-of devotional service to 
   >|Krsna; rasera-of the mellows; sthayi-bhava-continuous 
   >|existence; sthayi-bhave-in this continuous 
   >|existence ; mile-one meets; yadi-if; vibhava-
   >|special ecstasy; anubhava-subecstasy.
1937|TRANSLATION
1938|"All these stages combined are called sthayibhava, or 
   >|continuous love of Godhead in devotional service. In 
   >|addition to these stages, there are vibhava and anubhava.
1939|PURPORT
1940|Attachment for Krsna never wanes; it increases more and 
   >|more as one attains different stages. All the stages 
   >|together are called sthayibhava, or continuous existence
   >|. The nine forms of devotional service are sravanam 
   >|kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam arcanam vandanam 
   >|dasyam sakhyam atma-nivedanam . When continuous 
   >|love of Godhead is mixed with the processes of devotional 
   >|service, it is called vibhava, anubhava, sattvika and 
   >|vyabhicari. The devotee thus enjoys a variety of 
   >|transcendental bliss. In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura states that anubhava can be divided 
   >|into thirteen categories: (1) dancing, (2) rolling on the 
   >|ground, (3) singing, (4) yelling, (5) jumping, (6) making 
   >|loud noises, (7) yawning, (8) heavy breathing, (9) not 
   >|caring for public opinion, (10) discharging saliva, (11) 
   >|roaring laughter, (12) unsteadiness and (13) hiccupping
   >|These are the symptoms of anubhava. Thus the transcendental 
   >|mellows are experienced in different stages. Similarly, 
   >|there are many other forms of expression that have been 
   >|analytically studied by the Gosvamis. In the Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu, Rupa Gosvami gives each and every symptom 
   >|a particular name.
1941|Madhya 19.181
1942|TEXT 181
1943|TEXT
    
    
1944|sattvika-vyabhicari-bhavera milane
1945|krsna-bhakti-rasa haya amrta asvadane
1946|SYNONYMS
1947|sattvika-vyabhicari-bhavera-of sattvika and vyabhicari with 
   >|sthayibhava; milane-by mixing; krsna-bhakti-rasa-the 
   >|transcendental mellows of devotional service to the Lord; 
   >|haya-become; amrta-nectarean; asvadane-in tasting.
1948|TRANSLATION
1949|"When the higher standard of ecstatic love is mixed with 
   >|the symptoms of sattvika and vyabhicari, the devotee 
   >|relishes the transcendental bliss of loving Krsna in a 
   >|variety of nectarean tastes.
1950|Madhya 19.182
1951|TEXT 182
1952|TEXT
    
    
1953|yaiche dadhi, sita, ghrta, marica, karpura
1954|milane,rasala' haya amrta madhura
1955|SYNONYMS
1956|yaiche-just as; dadhi-yogurt; sita-sugar candy; ghrta-
   >|clarified butter; marica-black pepper; karpura-camphor; 
   >|milane-in mixing together; rasala-very tasteful; haya-
   >|becomes; amrta-nectarean; madhura-and sweet.
1957|TRANSLATION
1958|"These tastes are like a combination of yogurt, sugar candy,
   >| ghee [clarified butter], black pepper and camphor and are 
   >|as palatable as sweet nectar.
1959|Madhya 19.183-184
1960|TEXTS 183-184
1961|TEXT
    
    
    
    
1962|bhakta-bhede rati-bheda panca parakara
1963|santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati ara
1964|vatsalya-rati, madhura-rati,-ei panca vibheda
1965|rati-bhede krsna-bhakti-rase panca bheda
1966|SYNONYMS
1967|bhakta-bhede-according to varieties of devotees; rati-bheda-
   >|the different attachments; panca parakara-five categories; 
   >|santi-rati-neutral appreciation; dasya-rati-attachment in a 
   >|service attitude; sakhya-rati-attachment by friendly 
   >|appreciation; ara-also; vatsalya-rati-attachment by 
   >|paternal affection; madhura-rati-attachment by conjugal 
   >|love; ei-these; panca-five; vibheda-divisions; rati-bhede-
   >|by attachment on different platforms; krsna-bhakti-rase-in 
   >|mellows derived from devotional service to Krsna; panca-
   >|five; bheda-varieties.
1968|TRANSLATION
1969|"According to the devotee, attachment falls within the five 
   >|categories of santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati, vatsalya-
   >|rati and madhura-rati. These five categories arise from the 
   >|devotees' different attachments to the Supreme Personality 
   >|of Godhead. The transcendental mellows derived from 
   >|devotional service are also of five varieties.
1970|PURPORT
1971|Santa-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
   >|16,  17, 18) as follows:
1972|manase nirvikalpatvam
1973|sama ity abhidhiyate
1974|"When one is completely free from all doubts and material 
   >|attachments, he attains the neutral position called santa."
1975|vihaya visayonmukhyam
1976|nijananda -sthitir yatah
   >|
1977|atmanah kathyate  so 'tra 
1978|svabhavah sama ity asau 
1979|prayah sama-pradhananam
1980|mamata-gandha-varjita
1981|paramatmataya krsne
1982|jata santa-ratir mata
1983|The santa-rati realization of Krsna is in the neutral stage 
   >|between the conception of impersonalism and personalism. 
   >|This means that one is not very strongly attached to the 
   >|personal feature of the Lord. An appreciation of the 
   >|greatness of the Lord is called santa-rati. This is 
   >|attachment not to the personal feature but to the 
   >|impersonal feature. Generally, one in this stage is 
   >|attached to the Paramatma feature of the Supreme 
   >|Personality of Godhead.
1984|isvarah sarva-bhutanam
1985|hrd-dese 'rjuna tisthati
1986|bhramayan  sarva
   >|
   >|
   >|
   >|-bhutani 
   >|
   >|
1987|yantrarudhani  mayaya 
   >|
1988|"The Supreme Lord is situated in everyone' 
   >|s heart, O Arjuna, and is directing the wanderings 
   >|of all living entities, who are seated as on a machine, 
   >|made of the material energy." (Bg. 18.61)
1989|On the strength of this statement 
   >|from Bhagavad-gita, we can understand that in the santa-
   >|rasa, a devotee sees the Lord's representation everywhere. 
   >|Dasya-rati is explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
    
   >|27) thus:
1990|svasmad bhavanti ye nyunas 
    
    
    
    
1991|te 'nugrahya 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >| harer 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >| matah
1992|aradhyatvatmika tesam
1993|ratih pritir itirita
1994|tatrasaktikrd anyatra
1995|priti-samharini hy asau
1996|When the Supreme Lord in His localized aspect is 
   >|appreciated and a great devotee understands his subordinate 
   >|position, not only does he surrender to the Supreme 
   >|Personality of Godhead, but, due to his subordinate 
   >|position, he wishes to render some service and thus become 
   >|favored by the Supreme Personality of Godhead. A devotee in 
   >|the santa-rati is not very much willing to render service 
   >|to the Lord, but a devotee in the dasya-rati voluntarily 
   >|wants to render service. Due to this attitude, the devotee 
   >|in the dasya-rati realizes the Supreme Personality of 
   >|Godhead more fully than a devotee in the santa-rati. He 
   >|considers the Lord to be a worshipable object, and this 
   >|means that his attachment for the Lord increases. On the 
   >|dasya-rati platform a devotee is attached to rendering 
   >|service to the Lordand he is detached from material 
   >|activities. The santa-rati is neither material nor 
   >|spiritual, but the dasya-rati is actually on the spiritual 
   >|platform. There is no attachment for material things on the 
   >|spiritual platform. A devotee in dasya-rati has no 
   >|attachment for anything but Krsna's service.
    
    
1997|Sakhya-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
   >|30) as follows:
1998|ye syus tulya mukundasya
1999|te sakhayah  satam matah
2000|samyad visrambha 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|-rupaisam 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
2001|ratih sakhyam ihocyate
2002|According to the opinion of advanced devotees and learned 
   >|scholars, a devotee in sakhya-rati feels equal to the 
   >|Supreme Personality of Godhead. This is a relationship in 
   >|friendshipDue to having a friendly relationship with the 
   >|Lord, not only is one free from material attachment, but 
   >|one believes in equal dealings with the Supreme Personality 
   >|of Godhead. This is called sakhya-rati. The sakhya-rati 
   >|devotee is so advanced that he treats the Lord on an equal 
   >|level and even exchanges joking wordsAlthough one is 
   >|never equal to the Supreme Personality of Godhead, the 
   >|sakhya-rati devotee feels equal to the Lord, and he does 
   >|not feel guilty because of this. Actually it is offensive 
   >|to consider oneself equal to the LordThe Mayavadis 
   >|consider themselves equal to the Lordbut such feelings 
   >|entail bereavement because they are material. The sakhya-
   >|rati, however, is a feeling experienced in the mind by a 
   >|pure devotee, and he is eternally related with the Supreme 
   >|Personality of Godhead in that feeling.
2003|Vatsalya-rati is described as follows in the Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu (2.5.33):
2004|guravo ye harer asya
2005|te pujya iti visrutah 
2006|anugrahamayi tesam 
2007|ratir vatsalyam ucyate 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
2008|idam lalana-bhavyasis
2009|cibuka-sparsanadi-krt
2010|When a living entity is situated on the platform of 
   >|vatsalya-rati, he thinks of the Supreme Personality of 
   >|Godhead in His childhood feature. In this feature, the Lord 
   >|has to be protected by the devotee, and at this time the 
   >|devotee takes the position of being worshiped by the 
   >|Supreme Personality of Godhead. The feelings of paternal 
   >|love are called vatsalya-rati. When the devotee is situated 
   >|on this platform, he wants to maintain the Lord like a son, 
   >|and he desires all good fortune for the Lord. He offers 
   >|blessings to the Lord by touching His feet and head.
2011|Madhura-rati, or attachment in conjugal love, is described 
   >|as follows:
2012|mitho harer mrgaksyas ca
2013|sambhogasyadikaranam 
2014|madhurapara -paryaya 
2015|priyatakhyodita  ratih 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
2016|asyam kataksa-bhruksepa-
2017|priya-vani-smitadayah
2018|The conjugal relationship is experienced between the 
   >|Supreme Personality of Godhead and the young damsels of 
   >|Vrajabhumi, and due to their conjugal love they 
   >|continuously exist in eight kinds of remembrances called 
   >|madhura-rati. This intimate relationship brought about by 
   >|conjugal love produces movements of the eyebrows, glancing, 
   >|sweet words and exchanges of joking words.
2019|Madhya 19.185
2020|TEXT 185
2021|TEXT
    
    
2022|santa, dasya, sakhya, vatsalya, madhura-rasa nama
2023|krsna-bhakti-rasa-madhye e panca pradhana
2024|SYNONYMS
2025|santa-neutrality; dasya-servitude; sakhya-friendship; 
   >|vatsalya-paternal affection; madhura-rasa-conjugal love; 
   >|nama-different names; krsna-bhakti-of devotional service to 
   >|the Supreme Personality of Godhead; rasa-the mellows; 
   >|madhye-among; e-these; panca-five; pradhana-chief.
2026|TRANSLATION
2027|"The chief transcendental mellows experienced with the 
   >|Supreme Personality of Godhead are five-santa, dasya, 
   >|sakhya, vatsalya and madhura.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
2028|Madhya 19.186
2029|TEXT 186
2030|TEXT
    
    
2031|hasyo 'dbhutas tatha virah
2032|karuno raudra ity api
2033|bhayanakah sa bibhatsa
2034|iti gaunas ca saptadha
2035|SYNONYMS
2036|hasyah-laughter; adbhutah-wonder; tatha-then; virah-
   >|chivalry; karunah-compassion; raudrah-anger; iti-thus; api-
   >|also; bhayanakah-fear; sah-that ; bibhatsah-disaster; 
   >|iti-thus; gaunah-indirect; ca-also; sapta-dha-seven 
   >|kinds.
2037|TRANSLATION
2038|"Besides the five direct mellows, there are seven indirect 
   >|mellows, known as laughter, wonder, chivalry, compassion, 
   >|anger, disaster and fear. 
2039|PURPORT
2040|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.116).
2041|Madhya 19.187
2042|TEXT 187
2043|TEXT
    
    
2044|hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bibhatsa, bhaya
2045|panca-vidha-bhakte gauna sapta-rasa haya
2046|SYNONYMS
2047|hasya-laughter; adbhuta-wonder; vira-chivalry; karuna-
   >|pathetic feeling; raudra-anger; bibhatsa-disaster; bhaya-
   >|fearfulness; panca-vidha-bhakte-in five kinds of devotees; 
   >|gauna-indirect; sapta-rasa-seven kinds of mellows; haya-
   >|there are.
2048|TRANSLATION
2049|"In addition to the five direct mellows, there are seven 
   >|indirect mellows, known as laughter, wonder, chivalry, 
   >|compassion, anger, disaster and fear.
2050|PURPORT
2051|Santa - bhakti 
   >|-rasa is described in the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu ( 3.1. 4 , 
   >|5, 6 ) as follows:
2052|vaksyamanair vibhavadyaih
2053|saminam  svadyatam gatah
2054|sthayi santi-ratir dhiraih
2055|santa-bhakti-rasah smrtah
2056|prayah svasukha-jatiyam
2057|sukham syad atra yoginam
2058|kintv atma-saukhyam aghanam
2059|ghanam tv isam ayam sukham
2060|tatrapisa-svarupanubhavasyaivoru-hetuta
2061|dasadi-van-mano-jnatva-lilader na tatha mata
2062|When santa-rati (neutral attraction) is continuously 
   >|existent and mixed with ecstatic emotion, and when the 
   >|devotee relishes that neutral position, it is called santa-
   >|bhakti-rasa. Santa-bhakti-rasa devotees generally relish 
   >|the impersonal feature of the Supreme Personality of 
   >|Godhead. Since their taste of transcendental bliss is 
   >|incomplete, it is called aghana, or not concentrated. A 
   >|comparison is made between ordinary milk and concentrated 
   >|milk. When the same devotee goes beyond the impersonal and 
   >|tastes the service of the Supreme Personality of Godhead in 
   >|His original form as sac-cid-ananda-vigraha, the taste is 
   >|called concentrated (ghana) transcendental bliss. Sometimes 
   >|the devotees in the santa-rasa relish transcendental bliss 
   >|after meeting the Supreme Personality of Godhead, but this 
   >|is not comparable to the transcendental bliss relished by 
   >|the devotees situated in dasya-rasa, the transcendental 
   >|mellow in which one renders service to the Supreme 
   >|Personality of Godhead.
2063|Dasya-rasa, or dasya-bhakti-rasa, is described in the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu (3.2.4,5) as follows:
2064|atmocitair vibhavadyaih
2065|pritir asvadaniyatam
2066|nita cetasi bhaktanam
2067|priti-bhakti-raso matah
2068|anugrahyasya dasatval
2069|lalyatvad apy ayam dvidha
2070|bhidyate sambhrama-prito
2071|gaurava-prita ity api
2072|When according to the desires of the spirit soul the living 
   >|entity develops love for the Supreme Personality of Godhead,
   >| this beginning of love is called dasya-bhakti-rasa. Dasya-
   >|bhakti-rasa is divided into two categories called sambhrama-
   >|dasya and gaurava-dasya. In the sambhrama-dasya, the 
   >|devotee renders respectful service to the Supreme 
   >|Personality of Godhead, but in the more advanced gaurava-
   >|dasya, his service takes the form of giving protection to 
   >|the Lord.
2073|Sakhya-bhakti-rasa is described as follows in Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu (3.3.1):
2074|sthayibhavo vibhavadyaih
2075|sakhyam atmocitair iha
2076|nitas citte satam pustim
2077|rasah preyanudiryate
2078|"According to one's original consciousness, ecstatic 
   >|emotions are exhibited as continuously existing in eternity.
   >| When this stage of Krsna consciousness is mature, it is 
   >|called preyo-rasa or sakhya-bhakti-rasa."
2079|Vatsalya-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (3.4.1) as follows:
2080|vibhavadyais tu vatsalyam
2081|sthayi pustim upagatah
2082|esa vatsala-namatra
2083|prokto bhakti-raso budhaih
2084|"When eternally existing love of Godhead transforms into 
   >|paternal love and is mixed with corresponding emotions, 
   >|that stage of spiritual existence is described by learned 
   >|devotees as vatsalya-bhakti-rasa."
2085|Madhura-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (3.5.1) as follows:
2086|atmocitair vibhavadyaih
2087|pustim nita satam hrdi
2088|madhurakhyo bhaved bhaktir
2089|aso 'sau madhura ratih
2090|"If in accordance with one's own natural development in 
   >|Krsna consciousness one's attraction leans toward conjugal 
   >|love within the heart, that is called attachment in 
   >|conjugal love, or madhura-rasa."
2091|Similarly, hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bhaya and 
   >|bibhatsa-the seven indirect mellows-are explained in the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu. The hasya-bhakti-rasa, laughing 
   >|devotion, is explained as follows (Bhakti-rasamrta-sindhu 4.
   >|1.6):
2092|vaksyamanair vibhavadyaih
2093|pustim hasa-ratir gata
2094|hasya-bhakti-raso nama
2095|budhair esa nigadyate
2096|"When through devotional service a laughing attachment to 
   >|Krsna is developed, it is called hasya-bhakti-rasa by 
   >|learned scholars."
2097|Similarly, adbhuta-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (4.2.1):
2098|atmocitair vibhavadyaih
2099|svadyatvam bhakta-cetasi 
2100|sa vismaya-ratir nitad-
2101|bhuto-bhakti-raso bhavet
2102|"When one's general attachment is fixed in wonder, it is 
   >|called adbhuta-bhakti-rasa."
2103|Vira-bhakti-rasa is described ( Bhakti - 
   >|rasamrta - sindhu  4.3.1):
2104|saivotsaha-ratih sthayi
2105|vibhavadyair nijocitah 
2106|aniyamana  svadyatvam 
2107|vira-bhakti-raso bhavet
2108|yuddha-dana-daya-dharmais
2109|caturdha-vira ucyate
2110|"When attachment to Krsna mixes with the bellicose tendency,
   >| the charitable tendency or the merciful tendency in the 
   >|heart of the devotee, such devotion is called vira-bhakti-
   >|rasa."
2111|Karuna-bhakti-rasa is described as follows (Bhakti - 
   >|rasamrta - sindhu  4.4.1):
2112|atmocitair vibhavadyair
2113|nita pustim  satam  hrdi 
2114|bhavec choka-ratir bhakti-
2115|raso hi karunabhidhah
2116|"When one's devotional attitude and attachment for Krsna is 
   >|mixed with lamentation, it is called karuna-bhakti-rasa."
2117|Similarly, raudra-bhakti-rasa is described as follows (
   >|Bhakti - rasamrta - sindhu  4.5.1):
2118|nita krodha-ratih pustim
2119|vibhavadyair nijocitaih 
   >|
2120|hrdi bhakta-janasyasau
2121|raudra-bhakti-raso bhavet
2122|"When devotion is mixed with anger in the heart of the 
   >|devotee, the taste is called raudra-bhakti-rasa."
2123|Bhayanaka-bhakti-rasa is described as follows (Bhakti - 
   >|rasamrta - sindhu  4.6.1):
2124|vaksyamanair vibhavadyaih
2125|pustim bhaya-ratir gata
2126|bhayanakabhidho bhakti-
2127|raso dhirair udiryate
2128|"When devotion is mixed with fear, it is called bhayanaka-
   >|bhakti-rasa."
2129|Bibhatsa-bhakti-rasa is described as follows (Bhakti - 
   >|rasamrta - sindhu  4.7.1):
2130|pustim nija-vibhavadyair
2131|jugupsa -ratir  agata
2132|asau bhakti-raso dhirair
2133|bibhatsakhya itiryate
2134|"When one's attachment for Krsna develops in an abominable 
   >|way, and the devotee enjoys it, that is called bibhatsa-
   >|bhakti-rasa."
2135|In conclusion, when a pure devotee is situated in any of 
   >|the five principal mellows (santa, dasya, sakhya, vatsalya 
   >|and madhura) , and the mellow is mixed with 
   >|the seven indirect bhakti-rasas (hasya, adbhuta, vira, 
   >|karuna, raudra, bhayanaka and bibhatsa), the indirect 
   >|mellows become prominent.
2136|Madhya 19.188
2137|TEXT 188
2138|TEXT
    
    
2139|panca-rasa 'sthayi' vyapi rahe bhakta-mane
2140|sapta gauna 'agantuka' paiye karane
2141|SYNONYMS
2142|panca-rasa-five direct transcendental mellows; sthayi-
   >|permanently existing; vyapi-expanded; rahe-remain situated; 
   >|bhakta-mane-in the heart of a devotee; sapta gauna-seven 
   >|indirect mellows; agantuka-accidental; paiye-appearing; 
   >|karane-under certain conditions.
2143|TRANSLATION
2144|"The five direct transcendental mellows of devotional 
   >|service are permanently situated in the heart of the 
   >|devotee, whereas the seven indirect emotions appear 
   >|suddenly under certain conditions and appear more powerful.
2145|Madhya 19.189
2146|TEXT 189
2147|TEXT
    
    
2148|santa-bhakta-nava-yogendra, sanakadi ara
2149|dasya-bhava-bhakta-sarvatra sevaka apara
2150|SYNONYMS
2151|santa-bhakta-the neutral devotees; nava-nine; yogendra-
   >|saintly persons; sanaka-adi ara-and the four Kumaras, 
   >|headed by Sanaka; dasya-bhava-bhakta-devotees in dasya-rasa;
   >| sarvatra sevaka apara-similar innumerable servants 
   >|everywhere.
2152|TRANSLATION
2153|"Examples of santa-bhaktas are the nine Yogendras and the 
   >|four Kumaras. Examples of devotees in dasya-bhakti are 
   >|innumerable, for such devotees exist everywhere.
2154|PURPORT
2155|The nine Yogendras are Kavi, Havi, Antariksa, Prabuddha, 
   >|Pippalayana, Avirhotra, Dravida (Drumila), Camasa and 
   >|Karabhajana. The four Kumaras are Sanaka, Sanandana, Sanat-
   >|kumara and Sanatana. The servant devotees in Gokula are 
   >|Raktaka, Citraka, Patraka and so on. In Dvaraka there are 
   >|servants like Daruka, and in the Lord's pastimes in the 
   >|material world there are servants like Hanuman.
2156|Madhya 19.190
2157|TEXT 190
2158|TEXT
    
    
2159|sakhya-bhakta-sridamadi, pure bhimarjuna
2160|vatsalya-bhakta-mata pita, yata guru-jana
2161|SYNONYMS
2162|sakhya-bhakta-devotees in fraternity; sridama-adi-of 
   >|Sridama and others; pure-in Dvaraka; bhima-arjuna-Bhima and 
   >|Arjuna; vatsalya-bhakta-devotees in parental love; mata 
   >|pita-the mother and father; yata guru-jana-all other 
   >|similarly superior persons.
2163|TRANSLATION
2164|"In Vrndavana, examples of devotees in fraternity are 
   >|Sridama and Sudama; in Dvaraka the Lord's friends are Bhima 
   >|and Arjuna; in Vrndavana the devotees in parental love are 
   >|mother Yasoda and father Nanda Maharaja, and in Dvaraka the 
   >|Lord's parents are Vasudeva and Devaki. There are also 
   >|other superior persons who are devotees in parental love.
2165|Madhya 19.191
2166|TEXT 191
2167|TEXT
    
    
2168|madhura-rase bhakta-mukhya-vraje gopi-gana
2169|mahisi-gana, laksmi-gana, asankhya ganana
2170|SYNONYMS
2171|madhura-rase-in the mellow of conjugal love; bhakta-mukhya-
   >|the chief devotees; vraje-in Vrndavana; gopi-gana-the gopis;
   >| mahisi-gana-the queens in Dvaraka; laksmi-gana-the 
   >|goddesses of fortune in Vaikuntha; asankhya ganana-of 
   >|innumerable reckoning.
2172|TRANSLATION
2173|"The chief devotees in conjugal love are the gopis in 
   >|Vrndavana, the queens in Dvaraka and the goddesses of 
   >|fortune in Vaikuntha. These devotees are innumerable.
2174|Madhya 19.192
2175|TEXT 192
2176|TEXT
    
    
2177|punah krsna-rati haya duita prakara
2178|aisvarya-jnana-misra, kevala-bheda ara
2179|SYNONYMS
2180|punah-again; krsna-rati-attachment for Krsna; haya-becomes; 
   >|duita-twofold; prakara-varieties; aisvarya-jnana-misra-
   >|knowledge of Krsna mixed with a reverential attitude; 
   >|kevala-pure attachment; bheda-division; ara-other.
2181|TRANSLATION
2182|"Attachment for Krsna is divided into two categories. One 
   >|is attachment with awe and reverence, and the other is pure 
   >|attachment without reverence.
2183|Madhya 19.193
2184|TEXT 193
2185|TEXT
    
    
2186|gokule 'kevala' rati-aisvarya-jnana-hina
2187|puri-dvaye, vaikunthadye-aisvarya-pravina
2188|SYNONYMS
2189|gokule-in Gokula Vrndavana; kevala rati-flawless attachment;
   >| aisvarya-jnana-hina-without reverential considerations; 
   >|puri-dvaye-in two puris, namely Mathura Puri and Dvaraka  
   >|Puri; vaikuntha-adye-in the Vaikuntha planets; aisvarya-
   >|pravina-prominence of awe and reverence.
2190|TRANSLATION
2191|"Pure attachment without reverence is found in Goloka 
   >|Vrndavana. Attachment in which awe and reverence are 
   >|prominent is found in the two cities Mathura and Dvaraka 
   >|and in Vaikuntha.
2192|Madhya 19.194
2193|TEXT 194
2194|TEXT
    
    
2195|aisvarya-jnana-pradhanye sankucita priti
2196|dekhiya na mane aisvarya-kevalara riti
2197|SYNONYMS
2198|aisvarya-jnana-pradhanye-in the predominance of awe and 
   >|veneration; sankucita-crippled; priti-love; dekhiya-seeing; 
   >|na mane-does not care; aisvarya-opulence; kevalara riti-
   >|that is the symptom of pure devotional service.
2199|TRANSLATION
2200|"When opulence is very prominent, love of Godhead is 
   >|somewhat crippled. According to kevala devotion, however, 
   >|even though the devotee sees the unlimited potency of Krsna,
   >| he considers himself equal with Him.
2201|Madhya 19.195
2202|TEXT 195
2203|TEXT
    
    
2204|santa-dasya-rase aisvarya kahan uddipana
2205|vatsalya-sakhya-madhure ta' kare sankocana
2206|SYNONYMS
2207|santa-dasya-rase-in the transcendental mellows of 
   >|neutrality and servitude; aisvarya-opulence; kahan-
   >|somewhere; uddipana-manifested; vatsalya-sakhya-madhure-in 
   >|fraternal love , paternity and conjugal love; 
   >|ta'-certainly; kare-does; sankocana-minimizing.
2208|TRANSLATION
2209|"On the transcendental platform of neutrality and service, 
   >|sometimes the opulence of the Lord is prominent. However , 
   >|in the transcendental mellows of fraternal, paternal and 
   >|conjugal love, the opulence is minimized.
2210|Madhya 19.196
2211|TEXT 196
2212|TEXT
    
    
2213|vasudeva-devakira krsna carana vandila
2214|aisvarya-jnane dunhara mane bhaya haila
2215|SYNONYMS
2216|vasudeva-devakira-of Vasudeva and Devaki; krsna-Lord Krsna; 
   >|carana-to the lotus feet; vandila-offered prayers; aisvarya-
   >|jnane-because of knowledge of the opulence; dunhara-of both 
   >|of them; mane-in the minds; bhaya haila-there was fear.
2217|TRANSLATION
2218|"When Krsna offered prayers at the lotus feet of His mother 
   >|and father, Vasudeva and Devaki, they both felt awe, 
   >|reverence and fear due to knowledge of His opulences.
2219|Madhya 19.197
2220|TEXT 197
2221|TEXT
    
    
2222|devaki vasudevas ca
2223|vijnaya jagad-isvarau
2224|krta-samvandanau putrau
2225|sasvajate na sankitau
2226|SYNONYMS
2227|devaki-Devaki; vasudevah-Vasudeva; ca-and; vijnaya-
   >|understanding; jagat-isvarau-the two Lords of the universe; 
   >|krta-samvandanau-having paid obeisances; putrau-the two 
   >|sons Krsna and Balarama; sasvajate-embraced; na-not; 
   >|sankitau-being frightened.
2228|TRANSLATION
2229|" 'When Devaki and Vasudeva understood that their two sons 
   >|Krsna and Balarama, who had paid obeisances to them, were 
   >|the Supreme Personality of Godhead, they became fearful and 
   >|did not embrace Them.'
2230|PURPORT
2231|This verse quoted from Srimad-Bhagavatam (10.44.51) 
   >|refers to the killing of Kamsa by 
   >|Krsna and Balarama. Vasudeva and Devaki saw their son kill 
   >|the powerful demon Kamsa, and after this they were 
   >|immediately released from their shackles. Balarama and 
   >|Krsna then offered respects to Devaki and Vasudeva. Both 
   >|father and  mother wanted to embrace their sons, 
   >|but they understood that Krsna and Balarama were the 
   >|Supreme Personality of Godhead, and they therefore 
   >|hesitated to embrace Them. Their parental love for Krsna 
   >|and Balarama was therefore hampered and decreased by awe 
   >|and reverence.
2232|Madhya 19.198
2233|TEXT 198
2234|TEXT
    
    
2235|krsnera visva-rupa dekhi' arjunera haila bhaya
2236|sakhya-bhave dharstya ksamapaya kariya vinaya
2237|SYNONYMS
2238|krsnera-of Lord Krsna; visva-rupa-the universal form; dekhi'
   >|-seeing; arjunera-of Arjuna; haila bhaya-there was fear; 
   >|sakhya-bhave-as a friend; dharstya-impudence; ksamapaya-
   >|begs pardon for; kariya-showing; vinaya-submission.
2239|TRANSLATION
2240|"When Krsna manifested His universal form, Arjuna became 
   >|reverent and fearful, and he begged forgiveness for his 
   >|past impudence toward Krsna as a friend.
2241|Madhya 19.199-200
2242|TEXTS 199-200
2243|TEXT
    
    
    
    
    
    
    
    
2244|sakheti matva prasabham yad uktam
2245|he krsna he yadava he sakheti
2246|ajanata mahimanam tavedam
2247|maya pramadat pranayena vapi
2248|yac cavahasartham asat-krto 'si
2249|vihara-sayyasana-bhojanesu
2250|eko 'thavapy  acyuta tat-samaksam
2251|tat ksamaye tvam aham aprameyam
2252|SYNONYMS
2253|sakha-friend; iti-thus; matva-thinking; prasabham-forcibly; 
   >|yat-that which; uktam-was said; he krsna-O Krsna; he yadava-
   >|O descendant of Yadu; he sakha-O my dear friend; iti-thus; 
   >|ajanata-without knowing; mahimanam-greatness; tava-Your; 
   >|idam-this; maya-by me; pramadat-out of ignorance; pranayena-
   >|out of affection; va-or; api-certainly; yat-whatever; ca-
   >|and; avahasa-artham-for the matter of joking; asat-krtah-
   >|insulted; asi-You are; vihara-while enjoying; sayya-asana-
   >|sitting or lying on the bed; bhojanesu-while eating 
   >|together; ekah-alone; athava -or; api-certainly; acyuta-
   >|O my dear Krsna; tat-samaksam-in the presence of others; 
   >|tat-all those; ksamaye-ask pardon; tvam-unto You; aham-I; 
   >|aprameyam-who are unlimited.
2254|TRANSLATION
2255|" ' I have in the  past 
   >|addressed You as "O Krsna," "O Yadava," "O my friend " 
   >|without knowing Your glories. Please forgive whatever I 
   >|have done in madness or in love. I have dishonored You many 
   >|times  while we were relaxinglying on the same bed  
   >|or eating  together, sometimes alone and sometimes 
   >|in front of many friends. please excuse 
   >|me for all my offenses.'
2256|PURPORT
2257|This is a quotation from Bhagavad-gita (11.41 -42). In 
   >|this verse, Arjuna is addressing Krsna, who was exhibiting 
   >|His universal form on the Battlefield of Kuruksetra.
2258|Madhya 19.201
2259|TEXT 201
2260|TEXT
    
    
2261|krsna yadi rukminire kaila parihasa
2262|'krsna chadibena'-jani' rukminira haila trasa
2263|SYNONYMS
2264|krsna-Lord Krsna; yadi-although; rukminire-unto Rukmini, 
   >|the first queen; kaila-did; parihasa-joking; krsna-Lord 
   >|Krsna; chadibena-will give me up; jani'-thinking; rukminira-
   >|of Rukmini; haila-there was; trasa-shock.
2265|TRANSLATION
2266|"Although Krsna was joking with Queen Rukmini, she was 
   >|thinking that He was going to give up her company, and she 
   >|was therefore shocked.
2267|Madhya 19.202
2268|TEXT 202
2269|TEXT
2270|tasyah  suduhkha - bhaya -soka -
   >|vinasta -buddher
    
    
    
    
2271|hastac chlathad-valayato vyajanam papata
2272|dehas ca viklava-dhiyah sahasaiva muhyan
2273|rambheva vata-vihata pravikirya kesan
2274|SYNONYMS
2275|tasyah-of her; su-duhkha-bhaya-due to great distress and 
   >|fear; soka-and lamentation; vinasta-lost; buddheh-whose 
   >|intelligence; hastat-from the hand; slathat-being loose; 
   >|valayatah-bangles; vyajanam-the fan; papata-fell down; 
   >|dehah-body; ca-also; viklava-paralyzed by fear; dhiyah-
   >|whose understanding; sahasa eva-suddenly; muhyan-fainting; 
   >|rambha iva-like a banana tree; vata-vihata-dashed by a high 
   >|wind; pravikirya-scattering; kesan-the hair.
2276|TRANSLATION
2277|" 'While Krsna was joking with Rukmini in Dvaraka, she was 
   >|full of distress, fear and lamentation. She had also lost 
   >|her intelligence. She dropped her hand bangles and the fan 
   >|she was using to fan the Lord. Her hair became disarrayed, 
   >|and she fainted and fell suddenly, appearing like a banana 
   >|tree knocked down by high winds.'
2278|PURPORT
2279|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.60.24) refers to 
   >|Krsna's speaking to Rukmini in His bedroom. Just to test 
   >|her sincerity, He began to joke with her, presenting 
   >|Himself as poor, incapable and unfit to be her lover. Not 
   >|understanding that He was joking, Rukmini took Him 
   >|seriously and thought that He wanted to leave her company. 
   >|This misunderstanding made her very unhappy, and her whole 
   >|body was affected. Her fan and bangles fell to the floor, 
   >|and she also fell down like a banana tree knocked down by 
   >|high winds.
2280|Madhya 19.203
2281|TEXT 203
2282|TEXT
    
    
2283|'kevala'ra suddha-prema 'aisvarya' na jane
2284|aisvarya dekhileo nija-sambandha se mane
2285|SYNONYMS
2286|kevalara-of unmixed attraction for Krsna; suddha-prema-
   >|unalloyed love; aisvarya-opulence; na jane-does not know; 
   >|aisvarya-opulence; dekhileo-in spite of experiencing; nija-
   >|sambandha-one's own relationship with Krsna; se mane-he 
   >|takes very seriously.
2287|TRANSLATION
2288|"In the stage of kevala [unalloyed devotion] a devotee does 
   >|not consider the unlimited opulence of Krsna, even though 
   >|he experiences it. He takes seriously only his own 
   >|relationship with Krsna.
2289|PURPORT
2290|When a devotee reaches the stage of pure unalloyed 
   >|devotion, especially in friendship with Krsna, he forgets 
   >|the Lord's opulences, although he sees them, and he 
   >|considers himself equal to Krsna. There is no question of 
   >|actually comparing oneself to Krsna, but because the 
   >|devotee is so advanced in Krsna consciousness, he is able 
   >|to behave with Krsna as he would with an ordinary man.
2291|Madhya 19.204
2292|TEXT 204
2293|TEXT
    
    
2294|trayya copanisadbhis ca
2295|sankhya-yogais ca satvataih
2296|upagiyamana-mahatmyam
2297|harim sa 'manyatatmajam
2298|SYNONYMS
2299|trayya-by followers of three Vedas who perform great 
   >|sacrifices (like  the demigod 
   >|Indra ); ca-also; upanisadbhih-by the followers of the 
   >|Upanisads, the most exalted portion of Vedic knowledge (as 
   >|Brahman); ca-also; sankhya-by the philosophers who 
   >|analytically study the universe (as the purusa); yogaih-by 
   >|mystic yogis (as the Paramatma situated everywhere); ca-and;
   >| satvataih-by devotees who follow the method of worship 
   >|mentioned in the Pancaratra and other Vedic literature (as 
   >|Bhagavan); upagiyamana-being sung; mahatmyam-whose glories; 
   >|harim-unto the Supreme Personality of Godhead; sa-she (
   >|mother Yasoda); amanyata-considered; atma-jam-as her own 
   >|son, born of her body.
2300|TRANSLATION
2301|" 'When mother Yasoda saw all the universes within Krsna's 
   >|mouth, she was astonished for the time being. The Lord is 
   >|worshiped like Indra and other demigods by the followers of 
   >|the three Vedas, who offer Him sacrifices. He is worshiped 
   >|as impersonal Brahman by saintly persons who understand His 
   >|greatness through studying the Upanisads, as the purusa by 
   >|great philosophers who analytically study the universe, as 
   >|the all-pervading Supersoul by great yogis, and as the 
   >|Supreme Personality of Godhead by devotees. Nevertheless, 
   >|mother Yasoda considered the Lord her own son.'
2302|PURPORT
2303|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.8.45). 
   >|Those who are spiritually advanced forget Krsna's opulence 
   >|by the mercy of yogamaya. For instance, mother Yasoda 
   >|considered Krsna an ordinary child.
2304|Madhya 19.205
2305|TEXT 205
2306|TEXT
    
    
2307|tam matvatmajam avyaktam
2308|martya-lingam adhoksajam
2309|gopikolukhale damna
2310|babandha prakrtam yatha
2311|SYNONYMS
2312|tam-Him (Krsna); matva-considering; atmajam-own son; 
   >|avyaktam-unmanifested; martya-lingam-manifested as if 
   >|perishable; adhoksajam-beyond the perception of the senses; 
   >|gopika-mother Yasoda; ulukhale-to the mortar; damna-with 
   >|rope; babandha-bound; prakrtam-an ordinary child; yatha-
   >|like.
2313|TRANSLATION
2314|" 'Although Krsna is beyond sense perception and is 
   >|unmanifest to human beings, he takes up the guise of a 
   >|human being with a material body. Thus mother Yasoda 
   >|thought Him to be her son, and she bound Lord Krsna with 
   >|rope to a wooden mortar, as if He were an ordinary child.'
2315|PURPORT
2316|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.9.14) is in reference 
   >|to Lord Krsna's exhibiting Himself like an ordinary child 
   >|before mother Yasoda. He was playing like a naughty boy 
   >|stealing butter and breaking butter pots. Mother Yasoda 
   >|became disturbed and wanted to bind the Lord to a mortar 
   >|used for pounding spices. In other words, she considered 
   >|the Supreme Personality of Godhead an ordinary child.
2317|Madhya 19.206
2318|TEXT 206
2319|TEXT
    
    
2320|uvaha krsno bhagavan
2321|sridamanam parajitah
2322|vrsabham bhadrasenas tu
2323|pralambo rohini-sutam
2324|SYNONYMS
2325|uvaha-carried; krsnah-Lord Krsna; bhagavan-the Supreme 
   >|Personality of Godhead; sridamanam-Sridama; parajitah-being 
   >|defeated; vrsabham-Vrsabha; bhadrasenah-Bhadrasena; tu-and; 
   >|pralambah-Pralamba; rohini-sutam-Balarama.
2326|TRANSLATION
2327|" 'When Krsna was defeated by Sridama, He had to carry him 
   >|on His shoulders. Similarly, Bhadrasena carried Vrsabha, 
   >|and Pralamba carried Balarama, the son of Rohini.'
2328|PURPORT
2329|This verse is from Srimad-Bhagavatam (10.18.24). When all 
   >|the cowherd boys were playing in the forest of Vrndavana, 
   >|the demon Pralambasura appeared to kidnap Krsna 
   >|and Balarama. The asura appeared disguised in the form of a 
   >|cowherd boy, but Krsna could understand his trick. Krsna 
   >|therefore divided all the cowherd boys into two parties. 
   >|One party belonged to Balarama, and the other party 
   >|belonged to Krsna Himself. Ultimately Krsna was defeated in 
   >|this play, and according to the wager, the defeated party 
   >|had to carry the victorious party on their shoulders. Krsna 
   >|had to carry Sridama on His shoulders, and Bhadrasena had 
   >|to carry Vrsabha. The demon Pralambasura had to carry 
   >|Balarama, and when Balarama mounted his shoulders, the 
   >|demon ran far away. Finally the demon began to expand his 
   >|body to a gigantic size, and Balarama understood that he 
   >|intended to kill Him. Balarama immediately struck the demon'
   >|s head with His strong fist, and the demon fell down dead 
   >|as if he were a snake whose head had been smashed.
2330|Madhya 19.207-209
2331|TEXTS 207-209
2332|TEXT
    
    
    
    
    
    
2333|sa ca mene tadatmanam
2334|varistham sarva-yositam
2335|hitva gopih kamayana 
2336|mam asau bhajate priyah
2337|tato gatva vanoddesam
2338|drpta kesavam abravit
2339|na paraye 'ham calitum
2340|naya mam yatra te manah
2341|evam uktah priyam aha
2342|skandham aruhyatam iti
2343|tatas cantardadhe krsnah
2344|sa vadhur anvatapyata
2345|SYNONYMS
2346|sa-Srimati Radharani; ca-also; mene-considered; tada-at 
   >|that time; atmanam-Herself; varistham-the most glorious; 
   >|sarva-yositam-among all the gopis; hitva-giving up; gopih-
   >|all the other gopis; kamayanah -who were desiring the 
   >|company of Krsna; mam-Me; asau-that Sri Krsna; bhajate-
   >|worships; priyah-the most dear; tatah-thereafter; gatva-
   >|going; vana-uddesam-to the deep forest; drpta-being very 
   >|proud; kesavam-unto Krsna; abravit-said; na paraye-am 
   >|unable; aham-I; calitum-to walk; naya-just carry; mam-Me; 
   >|yatra-wherever; te-Your; manah-mind; evam uktah-thus being 
   >|ordered by Srimati Radharani; priyam-to this most dear gopi;
   >| aha-said; skandham-My shoulders; aruhyatam-please get on; 
   >|iti-thus; tatah-thereafter; ca-also; antardadhe-disappeared;
   >| krsnah-Lord Krsna; sa-Srimati Radharani; vadhuh-the gopi; 
   >|anvatapyata-began to lament.
2347|TRANSLATION
2348|" '  "My dearmost Krsna, You are worshiping Me and giving 
   >|up the company of all the other gopis  who wanted to enjoy 
   >|themselves with You." Thinking like this, Srimati Radharani 
   >|considered Herself Krsna's most beloved gopi. She had 
   >|become proud and had left the rasa-lila with Krsna. In the 
   >|deep forest She said, "My dear Krsna, I cannot walk any 
   >|more. You can take Me wherever You like." When Srimati 
   >|Radharani petitioned Krsna in this way, Krsna said, "Just 
   >|get up upon My shoulders." As soon as Srimati Radharani 
   >|began to do so, He disappeared. Srimati Radharani then 
   >|began to grieve over Her request and Krsna's disappearance.'
2349|PURPORT
2350|These three verses are quoted from Srimad-Bhagavatam (10.30.
   >|36-38).
2351|Madhya 19.210
2352|TEXT 210
2353|TEXT
    
    
    
    
2354|pati-sutanvaya-bhratr-bandhavan
2355|ativilanghya te 'nty acyutagatah
2356|gatividas  tavodgita-mohitah
2357|kitava yositah kas tyajen nisi
2358|SYNONYMS
2359|pati-husbands; suta-sons; anvaya-family; bhratr-brothers; 
   >|bandhavan-friends; ativilanghya-without caring for; te-Your;
   >| anti-dear shelter; acyuta-O infallible one; agatah-have 
   >|come; gati-vidah-who know everything of our activities; 
   >|tava-of You; udgita-by the singing flute; mohitah-being 
   >|attracted; kitava-O great cheater; yositah-beautiful women; 
   >|kah-who; tyajet-would give up; nisi-in the dead of night.
2360|TRANSLATION
2361|" 'Dear Krsna, neglecting  the order 
   >|of our husbands  and sons, family, brothers and friends and 
   >|leaving  their company , we gopis have come to You. 
   >|You know everything about our desires. We have only come 
   >|because we are attracted by Your supremely musical 
   >| flute. However , You are a great cheater .  who 
   >|else would give up the company of young girls like us in 
   >|the dead of night?'
2362|PURPORT
2363|This verse, quoted from Srimad-Bhagavatam (10.31.16), 
   >|describes how the gopis exposed themselves  for 
   >|Krsna's enjoyment in the dead of night. The gopis 
   >|approached Krsna to enjoy themselves with Him in the rasa 
   >|dance. Krsna knew this very well, but He was superficially 
   >|trying to avoid them. He is therefore addressed by the 
   >|gopis as kitava, a great cheater, because He first 
   >|attracted them to come dance with Him, and yet when they 
   >|actually came, neglecting the orders of their friends and 
   >|relatives, He tried to avoid them by giving them  
   >|good instructions. These cunning instructions were too much 
   >|for the gopis to tolerate; they therefore had a right to 
   >|address Krsna as kitava, a great cheater. They were all 
   >|young girls, and they had come to Him to be enjoyed. How 
   >|could He avoid them? The gopis therefore expressed great 
   >|disappointment in this verse. They came voluntarily, but 
   >|Krsna was so cunning that He wanted to avoid their company. 
   >|The gopis' lamentation was certainly very appropriate, and 
   >|in this way Krsna tested their sincerity.
2364|Madhya 19.211
2365|TEXT 211
2366|TEXT
    
    
2367|santa-rase-'svarupa-buddhye krsnaika-nisthata'
2368|"samo man-nisthata buddheh" iti sri-mukha-gatha
2369|SYNONYMS
2370|santa-rase-on the stage of santa-rasa, or neutrality; 
   >|svarupa-buddhye-by self-realization; krsna-eka-nisthata- 
   >|fully devoted to the lotus feet of Krsna; samah-
   >|equilibrium; mat-to Me; nisthata-the quality of attachment; 
   >|buddheh-of the mind; iti-thus; sri-mukha-from the mouth of 
   >|the Supreme Lord; gatha-a verse.
2371|TRANSLATION
2372|"When one is fully attached to Krsna's lotus feet, one 
   >|attains the samata stage. The word samata  is derived 
   >|from the word sama ; therefore santa-rasa, the position 
   >|of neutrality, means being fully attached to the lotus feet 
   >|of Krsna. This is the verdict from the mouth of the Supreme 
   >|Personality of Godhead Himself. This state is called self-
   >|realization.
2373|PURPORT
2374|The word sama  is explained by the Supreme 
   >|Personality of Godhead in the following 
   >| verse.
2375|Madhya 19.212
2376|TEXT 212
2377|TEXT
    
    
2378|samo man-nisthata buddher
2379|iti sri-bhagavad-vacah
2380|tan-nistha durghata buddher
2381|etam santa-ratim vina
2382|SYNONYMS
2383|samah-equality or neutrality; mat-nisthata-being fixed in 
   >|My lotus feet; buddheh-of the intelligence; iti-thus; sri-
   >|bhagavat-vacah-words of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|tat-nistha-attachment or attraction for Him; durghata-very 
   >|difficult to achieve; buddheh-of intelligence; etam-thus; 
   >|santa-ratim-attachment on the platform of santa-rasa; vina-
   >|without.
2384|TRANSLATION
2385|"These are the words of the Supreme Personality of Godhead:
   >| 'When one's intelligence is fully attached to My lotus 
   >|feet but one does not render practical service, one has 
   >|attained the stage called santa-rati, or sama.  Without 
   >|santa-rati, attachment to Krsna is very difficult to 
   >|achieve.'
2386|PURPORT
2387|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.1.47).
2388|Madhya 19.213
2389|TEXT 213
2390|TEXT
    
    
2391|samo man-nisthata buddher
2392|dama indriya-samyamah
2393|titiksa duhkha-sammarso
2394|jihvopastha-jayo dhrtih
2395|SYNONYMS
2396|samah-neutrality; mat-nisthata-attachment for Me; buddheh-
   >|of intelligence; damah-self-control; indriya-samyamah-
   >|controlling the activities of the senses; titiksa-tolerance;
   >| duhkha-of unhappiness; sammarsah-endurance; jihva-tongue; 
   >|upastha-and the urge of the genitals; jayah-conquering; 
   >|dhrtih-control.
2397|TRANSLATION
2398|" 'The word sama  or santa-rasa  indicates that one is 
   >|attached to the lotus feet of Krsna. Dama  means 
   >|controlling the senses and not being deviated from the Lord'
   >|s service. Endurance of unhappiness is titiksa,  and 
   >|dhrti  means controlling the tongue and the genitals.'
2399|PURPORT
2400|This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.19.36). The 
   >|conditioned soul under the clutches of maya, the material 
   >|energy, is very much agitated by the urges of the tongue 
   >|and the genitals. Control of the urges of the tongue, the 
   >|belly and the genitals (which are situated in a straight 
   >|line) is called dhrti. Srila Bhaktivinoda Thakura says, 
   >|tara madhye jihva ati, lobhamaya sudurmati. Among the 
   >|senses, the tongue is the most formidable enemy of the 
   >|conditioned soul. Urged by the tongue, one commits many 
   >|sinful activities. Although Krsna has given human beings 
   >|nice food, people still commit sins by killing poor animals 
   >|for the satisfaction of the tongue. Not being able to 
   >|control the tongue, the conditioned soul eats more than he 
   >|needs. Of course, everyone must eat to keep the body fit 
   >|for the Lord's service, but when one cannot control the 
   >|senses, he falls victim to the dictations of the tongue and 
   >|the belly. Naturally, genital agitation follows, and one 
   >|seeks illicit sex. However, if one is fixed at the lotus 
   >|feet of Krsna, he can control the tongue. Bhaktivinoda 
   >|Thakura further states, krsna bada dayamaya, karibare jihva 
   >|jaya, sva-prasada-anna dila bhai: in order to conquer the 
   >|tongue, Krsna has been very merciful and has given us nice 
   >|food that has been offered to Him. When a person is 
   >|attached to Krsna's lotus feet, he does not eat anything 
   >|not offered to Krsna. Sei annamrta khao, radha-krsna-guna 
   >|gao, preme daka caitanya-nitai. Since a devotee only eats 
   >|prasada , he conquers the dictations of the tongue,
   >| belly and genitals. One can control the dictates of the 
   >|senses when situated in the position of santa-rasa. Then 
   >|one's advancement in Krsna consciousness is assured.
2401|Madhya 19.214
2402|TEXT 214
2403|TEXT
    
    
2404|krsna vina trsna-tyaga-tara karya mani
2405|ataeva 'santa' krsna-bhakta eka jani
2406|SYNONYMS
2407|krsna vina-without Krsna; trsna-tyaga-giving up all desires;
   >| tara-of santa-rasa; karya-the business; mani-I accept; 
   >|ataeva-therefore; santa-the position of equilibrium; krsna-
   >|bhakta-a devotee of Krsna; eka-only; jani-I know.
2408|TRANSLATION
2409|"Giving up all desires not connected with Krsna is the 
   >|business of one who is in the santa-rasa. Only a devotee of 
   >|Krsna can be situated on that platform. He is thus called a 
   >|santa-rasa-bhakta.
2410|PURPORT
2411|In this position, one is freed from all material enjoyment. 
   >|When one is not agitated or disturbed, he can immediately 
   >|realize his relationship with Krsna. A santa-rasa devotee 
   >|is therefore always fixed in realization. This instruction 
   >|was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of 
   >|pure devotional service is called anyabhilasita-sunya. When 
   >|one is situated on the platform of neutrality, he is freed 
   >|from the material platform and fully situated in spiritual 
   >|life. The word dama used in verse 213  means indriya-
   >|samyama-curbing one's senses. The word dama can also mean 
   >|curbing one's enemies. A king has to take steps to curb the 
   >|criminal activities of his citizens. Great rajarsis, 
   >|devotee kings, used to control undesirable elements in 
   >|their states, and this also may be called dama. However, 
   >|dama here refers to the conditioned soul who must control 
   >|his senses. Real dama means controlling the undesirable 
   >|activities of the senses.
2412|Madhya 19.215
2413|TEXT 215
2414|TEXT
    
    
2415|svarga, moksa krsna-bhakta 'naraka' kari' mane
2416|krsna-nistha, trsna-tyaga-santera 'dui' gune
2417|SYNONYMS
2418|svarga-the heavenly kingdom; moksa-liberation from material 
   >|bondage; krsna-bhakta-a devotee of Lord Krsna; naraka kari' 
   >|mane-considers as good as hell; krsna-nistha-being fixed at 
   >|the lotus feet of Krsna; trsna-tyaga-giving up all material 
   >|desires; santera-of one on the neutrality platform; dui 
   >|gune-two transcendental qualities.
2419|TRANSLATION
2420|"When a devotee is situated on the platform of santa-rasa, 
   >|he desires neither elevation to the heavenly planets nor 
   >|liberation. These are the results of karma and jnana, and 
   >|the devotee considers them no better than hell. A person 
   >|situated on the santa-rasa platform manifests the two 
   >|transcendental qualities of detachment from all material 
   >|desire and full attachment to Krsna.
2421|Madhya 19.216
2422|TEXT 216
2423|TEXT
    
    
2424|narayana-parah sarve
2425|na kutascana bibhyati
2426|svargapavarga-narakesv
2427|api tulyartha-darsinah
2428|SYNONYMS
2429|narayana-parah-persons who are attached to the Supreme 
   >|Personality of Godhead; sarve-all; na-not; kutascana-from 
   >|any quarter; bibhyati-are afraid; svarga-in heavenly 
   >|planets; apavarga-in liberation; narakesu-or in hell; api-
   >|although; tulya-artha-results as equal; darsinah-who see.
2430|TRANSLATION
2431|" 'A person who is devoted to the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Narayana, is not afraid of anything. Elevation to 
   >|the heavenly kingdom, condemnation to hell and liberation 
   >|from material bondage all appear the same to a devotee.'
2432|PURPORT
2433|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.17.28). 
   >|Elevation to the heavenly planets, liberation from material 
   >|bondage, and condemnation to hell are all equal to the 
   >|devotee. The devotee's only desire is to be attached to the 
   >|lotus feet of Krsna and to engage in His transcendental 
   >|loving service.
2434|Madhya 19.217
2435|TEXT 217
2436|TEXT
    
    
2437|ei dui guna vyape saba bhakta-jane
2438|akasera 'sabda'-guna yena bhuta-gane
2439|SYNONYMS
2440|ei dui-these two; guna-transcendental qualities; vyape-
   >|expand; saba bhakta-jane-in the lives of all devotees; 
   >|akasera-of the sky; sabda-guna-the quality of sound; yena-
   >|like; bhuta-gane-other material elements.
2441|TRANSLATION
2442|"These two qualities of the santa stage spread through the 
   >|lives of all devotees. They are like the quality of sound 
   >|in the sky. Sound vibration is found in all material 
   >|elements.
2443|PURPORT
2444|The qualities of santa-rasa are 
   >|present in all kinds of devotees, whether they are in the 
   >|dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa or madhura-rasa. The 
   >|example of sound is given herein. Sound not only exists in 
   >|the sky, or ether, but it is also present in air, fire, 
   >|water and earth. This is a scientific explanation of 
   >|devotional service. just as sound is present in all 
   >|material elements, santa-rasa is 
   >|present in all devotees, whether they are on the platform 
   >|of dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa or madhura-rasa.
2445|Madhya 19.218
2446|TEXT 218
2447|TEXT
    
    
2448|santera svabhava-krsne mamata-gandha-hina
2449|'param-brahma'-'paramatma'-jnana pravina
2450|SYNONYMS
2451|santera sva-bhava-the characteristic of santa-rasa; 
   >|krsne-in Krsna; mamata-gandha-hina-not even the smallest 
   >|quantity of intimacy; param-brahma-impersonal Brahman; 
   >|paramatma-the localized situation of the Lord; jnana-
   >|knowledge; pravina-prominence.
2452|TRANSLATION
2453|"It is the nature of santa-rasa that not even the smallest 
   >|intimacy exists. Rather, knowledge of impersonal Brahman 
   >|and localized Paramatma is prominent.
2454|PURPORT
2455|Because of an impersonal impression of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, a devotee in the santa-rasa 
   >|relationship worships the impersonal Brahman or localized 
   >|aspect of the Absolute Truth (Paramatma). He does not 
   >|develop a personal relationship with the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Sri Krsna.
2456|Madhya 19.219
2457|TEXT 219
2458|TEXT
    
    
2459|kevala 'svarupa-jnana' haya santa-rase
2460|'purnaisvarya-prabhu-jnana' adhika haya dasye
2461|SYNONYMS
2462|kevala-only; svarupa-jnana-knowledge of the constitutional 
   >|position of one's self; haya-there is; santa-rase-in the 
   >|mellow of neutrality; purna-aisvarya-prabhu-jnana-knowledge 
   >|of the full opulences of the Supreme Personality of Godhead;
   >| adhika-greater; haya-becomes; dasye-in the transcendental 
   >|mellow of servitude.
2463|TRANSLATION
2464|"On the platform of santa-rasa, one only realizes his 
   >|constitutional position. However , when one is raised to 
   >|the platform of dasya-rasa, he better understands the full 
   >|opulence of the Supreme Personality of Godhead.
2465|Madhya 19.220
2466|TEXT 220
2467|TEXT
    
    
2468|isvara-jnana, sambhrama-gaurava pracura
2469|'seva' kari' krsne sukha dena nirantara
2470|SYNONYMS
2471|isvara-jnana-knowledge of the supreme controller; sambhrama-
   >|gaurava-awe and veneration; pracura-abundant; seva-service; 
   >|kari'-performing; krsne-unto Lord Krsna; sukha-happiness; 
   >|dena-gives; nirantara-constantly.
2472|TRANSLATION
2473|"On the dasya-rasa platform, knowledge of the Supreme 
   >|Personality of Godhead is revealed with awe and veneration. 
   >|By rendering service unto Lord Krsna, the devotee in dasya-
   >|rasa gives constant happiness to the Lord.
2474|Madhya 19.221
2475|TEXT 221
2476|TEXT
    
    
2477|santera guna dasye ache, adhika-'sevana'
2478|ataeva dasya-rasera ei 'dui' guna
2479|SYNONYMS
2480|santera-of the platform of santa-rasa; guna-the qualities; 
   >|dasye-on the platform of servitude; ache-are; adhika-
   >|additional; sevana-serving; ataeva-therefore; dasya-rasera-
   >|of the platform of dasya-rasa; ei dui guna-these two 
   >|qualities (namely santa and dasya).
2481|TRANSLATION
2482|"The qualities of santa-rasa are also present in dasya-rasa,
   >| but service is added. Thus the dasya-rasa platform 
   >|contains the qualities of both santa-rasa and dasya-rasa.
2483|Madhya 19.222
2484|TEXT 222
2485|TEXT
    
    
2486|santera guna, dasyera sevana-sakhye dui haya
2487|dasyera 'sambhrama-gaurava'-seva, sakhye 'visvasa'-maya
2488|SYNONYMS
2489|santera guna-qualities of santa-rasa; dasyera sevana-the 
   >|service of the dasya-rasa; sakhye-on the platform of 
   >|fraternity; dui-two qualities ; haya-there are;
   >| dasyera-of the dasya platform; sambhrama-gaurava-with awe 
   >|and veneration; seva-service; sakhye-on the platform of 
   >|fraternity; visvasa-maya- spread with confidence.
2490|TRANSLATION
2491|"The qualities of santa-rasa and the service of dasya-rasa 
   >|are both present on the platform of sakhya-rasa. On the 
   >|platform of fraternity, the qualities of dasya-rasa are 
   >|mixed with the confidence of fraternity instead of awe and 
   >|veneration.
2492|Madhya 19.223
2493|TEXT 223
2494|TEXT
    
    
2495|kandhe cade, kandhe cadaya, kare krida-rana
2496|krsne seve, krsne karaya apana-sevana!
2497|SYNONYMS
2498|kandhe-on the shoulders; cade-gets up; kandhe cadaya-
   >|sometimes takes on his own shoulders; kare-performs; krida-
   >|rana-mock fighting; krsne seve-serves Krsna; krsne-from 
   >|Krsna; karaya-causes; apana-sevana-his own service.
2499|TRANSLATION
2500|"On the sakhya-rasa platform, the devotee sometimes offers 
   >|the Lord service and sometimes makes Krsna serve him in 
   >|exchange. In their mock fighting, the cowherd boys would 
   >|sometimes climb on Krsna's shoulders, and sometimes they 
   >|would make Krsna climb on their shoulders.
2501|Madhya 19.224
2502|TEXT 224
2503|TEXT
    
    
2504|visrambha-pradhana sakhya-gaurava-sambhrama-hina
2505|ataeva sakhya-rasera 'tina' guna-cihna
2506|SYNONYMS
2507|visrambha-pradhana sakhya-on the platform of fraternity, in 
   >|which confidence is prominent; gaurava-sambhrama-awe 
   >|and veneration; hina-without; ataeva-therefore; sakhya-
   >|rasera-of the platform of fraternity; tina guna- three 
   >|qualities , namely santa, dasya and sakhya; 
   >|cihna-the symptom.
2508|TRANSLATION
2509|"Since  the platform of 
   >|fraternity  is predominated by 
   >|confidential service , awe and veneration are absent
   >|Therefore sakhya-rasa is characterized by three qualities 
   >|.
2510|Madhya 19.225
2511|TEXT 225
2512|TEXT
    
    
2513|'mamata' adhika, krsne atma-sama jnana
2514|ataeva sakhya-rasera vasa bhagavan
2515|SYNONYMS
2516|mamata-intimacy; adhika-increase; krsne-with Krsna; atma-
   >|sama jnana-the notion of equality; ataeva-therefore; sakhya-
   >|rasera-by the mellow of fraternity; vasa-subjected
   >|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
2517|TRANSLATION
2518|"On the platform of sakhya-rasa, the Supreme Personality of 
   >|Godhead is obliged to the devotees who are 
   >|intimate with Krsna and think themselves equal to Him.
2519|Madhya 19.226
2520|TEXT 226
2521|TEXT
    
    
2522|vatsalye santera guna, dasyera sevana
2523|sei sei sevanera ihan nama-'palana'
2524|SYNONYMS
2525|vatsalye-on the platform of parental love; santera guna-the 
   >|qualities of santa-rasa; dasyera sevana-the service of 
   >|dasya-rasa; sei sei sevanera-the service of santa-rasa, 
   >|dasya-rasa and sakhya-rasa; ihan-on this platform; nama-
   >|named; palana-maintenance.
2526|TRANSLATION
2527|"On the platform of parental love, the qualities of santa-
   >|rasa, dasya-rasa and sakhya-rasa are transformed into a 
   >|form of service called maintenance.
2528|Madhya 19.227
2529|TEXT 227
2530|TEXT
    
    
2531|sakhyera guna-'asankoca', 'agaurava' sara
2532|mamatadhikye tadana-bhartsana-vyavahara
2533|SYNONYMS
2534|sakhyera guna-the quality of fraternity; asankoca-without 
   >|any formality; agaurava-without any veneration; sara-the 
   >|essence; mamata-adhikye-on account of greater intimacy; 
   >|tadana-of chastisement; bhartsana-of rebuking; vyavahara-
   >|behavior.
2535|TRANSLATION
2536|"The essence of fraternal love is intimacy devoid of the 
   >|formality and veneration found in the dasya-rasa. Due to a 
   >|greater sense of intimacy, the devotee functioning in 
   >|paternal love chastises and rebukes the Lord in an ordinary 
   >|way.
2537|Madhya 19.228
2538|TEXT 228
2539|TEXT
    
    
2540|apanare 'palaka' jnana, krsne 'palya'-jnana
2541|'cari' gune vatsalya rasa-amrta-samana
2542|SYNONYMS
2543|apanare-unto himself; palaka jnana-the notion of a 
   >|caretaker; krsne-in Lord Krsna; palya-as object of 
   >|protection; jnana-notion; cari-four; gune-in qualities; 
   >|vatsalya rasa-the mellow of parental love; amrta-samana-
   >|like nectar.
2544|TRANSLATION
2545|"On the platform of paternal love, the devotee considers 
   >|himself the Lord's maintainer. Thus the Lord is the object 
   >|of maintenance, like a son, and therefore this mellow is 
   >|full of the four qualities of santa-rasa, dasya-
   >|rasa, fraternity and parental love. This is more 
   >|transcendental nectar.
2546|PURPORT
2547|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura 
   >|gives us a short summary of this complicated description of 
   >|the different rasas. He states that by becoming firmly 
   >|fixed in the Lord's service, one is devoid of all material 
   >|desires. There are two transcendental qualities on the 
   >|santa-rasa platform. in 
   >|all the material elements, sound vibration  is found. 
   >|Similarly , santa-rasa is spread over all the other 
   >|transcendental mellows, which are known as dasya-rasa, 
   >|sakhya-rasa, vatsalya-rasa and madhura-rasa. Although 
   >|there is attachment for Krsna in awe and 
   >|veneration  in the santarasa along  with two valuable 
   >|transcendental qualities - attachment for 
   >|Krsna and detachment from material desires-nonetheless the 
   >|sense of intimacy is lacking. Therefore in the 
   >| santa-rasa , attachment for impersonal Brahman and 
   >|localized Paramatma is prominent. the sense 
   >|of intimacy is lacking. By that  intimacy one thinks of 
   >|Krsna as one's only shelter and only friend . In the 
   >|santa-rasa one accepts Krsna as the impersonal 
   >|Param Brahma or the localized Paramatma. This 
   >|is based on the speculative knowledge of the 
   >|jnani. However, when this knowledge is further developed, 
   >|one is convinced that Paramatma, the Supreme Lord, is 
   >|master and that the living entity is His eternal 
   >|servant. One then attains the platform of dasya-rasa. In 
   >|dasya-rasa the Lord is accepted with awe and veneration. 
   >|However , although in the santa -rasa there is no 
   >|active service , in the dasya-rasa active service is 
   >|prominent . Thus in the dasya-rasa , the 
   >|qualities of santa-rasa and service are 
   >| predominantly visible. Similarly, when this same 
   >|rasa is developed into fraternity (sakhya-rasa), a friendly 
   >|intimacy is added. There is no awe or veneration in the 
   >|sakhya-rasa. The  sakhya-rasa is invested with 
   >|three qualities -santa, dasya , and sakhya. 
   >|Similarly, on the platform of parental love, the qualities 
   >|of santa-rasa  and dasya-rasa are fully 
   >|developed in another form-the sense of maintaining the Lord.
   >| Therefore on the platform of parental love there exists a 
   >|combination of four transcendental 
   >|qualities-santa, dasya, sakhya , and The 
   >|qualities of paternity , which put the devotee in the 
   >|position of a maintainer. 
   >|
   >|Thus on the platform of 
   >|parental love the four qualities of transcendental 
   >|love  are present.
    
2548|Madhya 19.229
2549|TEXT 229
2550|TEXT
    
    
2551|se amrtanande bhakta saha dubena apane
2552|'krsna-bhakta-vasa' guna kahe aisvarya-jnani-gane
2553|SYNONYMS
2554|se-that Lord Krsna; amrta-anande-in spiritual happiness; 
   >|bhakta-the devotee; saha-with; dubena-plunges; apane-
   >|Himself; krsna-Krsna; bhakta-vasa-of being subjugated by 
   >|the devotee; guna-the quality; kahe-say; aisvarya-jnani-
   >|gane-learned scholars knowing the opulence of Krsna.
2555|TRANSLATION
2556|"The exchange of spiritual happiness between Krsna and His 
   >|devotee, in which Krsna is controlled by His devotee , is 
   >|compared to an ocean of nectar into which the devotee and 
   >|Krsna plunge. This is the verdict of learned scholars who 
   >|appreciate Krsna's opulence.
2557|Madhya 19.230
2558|TEXT 230
2559|TEXT
2560|itidrk - svalilabhir  ananda - kunde 
   >|
2561|svaghosam  nimajjantam  
   >|akhyapayantam
    
    
    
    
    
2562|tadiyesita-jnesu bhaktair jitatvam
2563|punah prematas tam satavrtti vande
2564|SYNONYMS
2565|iti-thus; idrk-sva-lilabhih-by this Damodara in His 
   >|transcendental pastimes; ananda-kunde-in the ocean of 
   >|transcendental bliss; sva-ghosam-His personal associates; 
   >|nimajjantam-plunging; akhyapayantam-declaring; tadiya-of 
   >|the Supreme Personality of Godhead; isita-jnesu-among 
   >|learned scholars expert in the knowledge of the opulences; 
   >|bhaktaih-by the devotees; jitatvam-the subjugation; punah-
   >|again; prematah-with love; tam-unto Him; sata-avrtti-
   >|hundreds of times; vande-I offer my respectful obeisances.
2566|TRANSLATION
2567|" 'Again let me offer my respectful obeisances unto the 
   >|Supreme Personality of Godhead. O my Lord, I offer my 
   >|obeisances hundreds and thousands of times with all 
   >|affection because by Your personal pastimes You plunge the 
   >|gopis into an ocean of nectar. Appreciating Your opulence, 
   >|devotees generally declare that You are always subjugated 
   >|by their feelings.'
2568|PURPORT
2569|This verse is from the Damodarastaka in the Padma Purana . 
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|Attachment for Krsna in santa-rasa, rendering service to 
   >|the Lord in dasya-rasa, rendering relaxed service in 
   >|fraternity, and serving in parental love with feelings of 
   >|maintenance all combine on the platform of conjugal love 
   >|when the devotee wants to serve the Lord by offering Him 
   >|his personal body. Thus the qualities of the other rasas 
   >|combine to form the nectar of conjugal love. On this 
   >|platform, all the different feelings of a devotee are 
   >|amalgamated.
2570|Madhya 19.231
2571|TEXT 231
2572|TEXT
    
    
2573|madhura-rase-krsna-nistha, seva atisaya
2574|sakhyera asankoca, lalana-mamatadhikya haya
2575|SYNONYMS
2576|madhura-rase-on the platform of conjugal love; krsna-nistha-
   >|attachment for Krsna; seva atisaya-an improved rendering 
   >|service; sakhyera-of the platform of fraternity; asankoca-
   >|relaxation; lalana-maintenance; mamata-adhikya-increase of 
   >|intimacy; haya-there is.
2577|TRANSLATION
2578|"On the platform of conjugal love, attachment for Krsna, 
   >|rendering service unto Him, the relaxed feelings of 
   >|fraternity and the feelings of maintenance all increase in 
   >|intimacy.
2579|Madhya 19.232
2580|TEXT 232
2581|TEXT
    
    
2582|kanta-bhave nijanga diya karena sevana
2583|ataeva madhura-rasera haya 'panca' guna
2584|SYNONYMS
2585|kanta-bhave-on the platform of conjugal love; nija-anga-own 
   >|body; diya-offering; karena-executes; sevana-service; 
   >|ataeva-therefore; madhura-rasera-of the mellow of conjugal 
   >|love; haya-there are; panca guna-five kinds of 
   >|transcendental qualities.
2586|TRANSLATION
2587|"On the platform of conjugal love, the devotee offers his 
   >|body in the service of the Lord. Thus on this platform all  
   >|five transcendental qualities  are 
   >|present.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
2588|Madhya 19.233
2589|TEXT 233
2590|TEXT
    
    
2591|akasadi guna yena para para bhute
2592|eka-dui-tina-cari krame panca prthivite
2593|SYNONYMS
2594|akasa-adi-beginning with the sky; guna-qualities; yena-as; 
   >|para para-one after another; bhute-in the material elements;
   >| eka-one; dui-two; tina-three; cari-four; krame-in this way;
   >| panca-all five qualities; prthivite-in earth.
2595|TRANSLATION
2596|"All the material qualities evolve one after another in the 
   >|material elements, beginning from ether. By gradual 
   >|evolution, first one quality develops, then two qualities 
   >|develop, then three and four, until all five qualities are 
   >|found in earth.
2597|Madhya 19.234
2598|TEXT 234
2599|TEXT
    
    
2600|ei-mata madhure saba bhava-samahara
2601|ataeva asvadadhikye kare camatkara
2602|SYNONYMS
2603|ei-mata-in this way; madhure-on the platform of conjugal 
   >|love; saba-all; bhava-samahara-amalgamation of the feelings;
   >| ataeva-therefore; asvada-adhikye-from the increase of 
   >|tasting by the devotees; kare camatkara-is certainly 
   >|wonderful.
2604|TRANSLATION
2605|"Similarly, on the platform of conjugal love, all the 
   >|feelings of the devotees are amalgamated. The intensified 
   >|taste is certainly wonderful."
2606|Madhya 19.235
2607|TEXT 235
2608|TEXT
    
    
2609|ei bhakti-rasera karilana, dig-darasana
2610|ihara vistara mane kariha bhavana
2611|SYNONYMS
2612|ei-this; bhakti-rasera-of the feelings of devotional 
   >|service; karilana-I have described; dik-darasana-general 
   >|survey; ihara-of this; vistara-expansion; mane-within the 
   >|mind; kariha-you should do; bhavana-consideration.
2613|TRANSLATION
2614|Sri Caitanya Mahaprabhu then concluded: "I have simply 
   >|given a general survey describing the mellows of devotional 
   >|service. You can consider how to adjust and expand this.
2615|Madhya 19.236
2616|TEXT 236
2617|TEXT
    
    
2618|bhavite bhavite krsna sphuraye antare
2619|krsna-krpaya ajna paya rasa-sindhu-pare
2620|SYNONYMS
2621|bhavite bhavite-in this way when one is strictly in thought;
   >| krsna-Lord Krsna; sphuraye antare-manifests within; krsna-
   >|krpaya-by the mercy of Krsna; ajna-one not expert in 
   >|knowledge; paya-reaches; rasa-sindhu-pare-the shore of 
   >|the ocean of transcendental mellows.
2622|TRANSLATION
2623|"When one thinks of Krsna constantly, love for Him 
   >|is manifest within the heart. Even though one may 
   >|be ignorant, one can reach the  shore of the ocean of 
   >|transcendental love by Lord Krsna's mercy."
2624|Madhya 19.237
2625|TEXT 237
2626|TEXT
    
    
2627|eta bali' prabhu tanre kaila alingana
2628|varanasi calibare prabhura haila mana
2629|SYNONYMS
2630|eta bali'-saying this; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-unto Rupa Gosvami; kaila-did; alingana-embracing; 
   >|varanasi-toward Benares; calibare-to go; prabhura-of Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; haila-was; mana-the mind.
2631|TRANSLATION
2632|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Srila 
   >|Rupa Gosvami. The Lord then decided to go to the city of 
   >|Benares.
2633|Madhya 19.238
2634|TEXT 238
2635|TEXT
    
    
2636|prabhate uthiya yabe karila gamana
2637|tabe tanra pade rupa kare nivedana
2638|SYNONYMS
2639|prabhate-in the morning; uthiya-getting up; yabe-when; 
   >|karila-made; gamana-departure; tabe-at that time; tanra-His;
   >| pade-at the lotus feet; rupa-Srila Rupa Gosvami; kare-does;
   >| nivedana-submission.
2640|TRANSLATION
2641|The next morning, when Sri Caitanya Mahaprabhu arose and 
   >|prepared to leave for Varanasi [Benares], Srila Rupa 
   >|Gosvami made the following statement at the Lord's 
   >|lotus feet.
2642|Madhya 19.239
2643|TEXT 239
2644|TEXT
    
    
2645|'ajna haya, asi muni sri-carana-sange
2646|sahite na pari muni viraha-tarange'
2647|SYNONYMS
2648|ajna haya-if there is permission; asi-may come; muni-I; sri-
   >|carana-sange-with Your Lordship; sahite-to tolerate; na 
   >|pari-not able; muni-I; viraha-tarange-the waves of 
   >|separation.
2649|TRANSLATION
2650|"If You give me permission, I shall go with Your Lordship. 
   >|It is not possible for me to tolerate the waves of 
   >|separation."
2651|Madhya 19.240
2652|TEXT 240
2653|TEXT
    
    
2654|prabhu kahe,-tomara kartavya, amara vacana
2655|nikate asiyacha tumi, yaha vrndavana
2656|SYNONYMS
2657|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; tomara 
   >|kartavya-your duty; amara vacana-My order; nikate asiyacha-
   >|have come near; tumi-you; yaha-go; vrndavana-to Vrndavana.
2658|TRANSLATION
2659|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Your duty is to carry out 
   >|My order. You have come near Vrndavana. Now you should go 
   >|there.
2660|Madhya 19.241
2661|TEXT 241
2662|TEXT
    
    
2663|vrndavana haite tumi gauda-desa diya
2664|amare miliba nilacalete asiya
2665|SYNONYMS
2666|vrndavana haite-from Vrndavana; tumi-you; gauda-desa diya-
   >|by way of Bengal; amare-Me; miliba-will meet; nilacalete-at 
   >|Jagannatha Puri; asiya-coming.
2667|TRANSLATION
2668|"Later, you can go from Vrndavana to Jagannatha Puri 
   >|through Bengal [Gauda-desa]. There you will meet Me again."
2669|Madhya 19.242
2670|TEXT 242
2671|TEXT
    
    
2672|tanre alingiya prabhu naukate cadila
2673|murcchita hana tenho tahani padila
2674|SYNONYMS
2675|tanre-him; alingiya-embracing; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; naukate-in a boat; cadila-got aboard; murcchita 
   >|hana-fainting; tenho-he (Srila Rupa Gosvami); tahani-on the 
   >|spot; padila-fell.
2676|TRANSLATION
2677|After embracing Rupa Gosvami, Sri Caitanya Mahaprabhu got 
   >|into a boat. Rupa Gosvami fainted and fell down on the spot.
2678|Madhya 19.243
2679|TEXT 243
2680|TEXT
    
    
2681|daksinatya-vipra tanre ghare lana gela
2682|tabe dui bhai vrndavanere calila
2683|SYNONYMS
2684|daksinatya-vipra-the brahmana from Deccan; tanre-him (Rupa 
   >|Gosvami); ghare lana-taking to his home; gela-went; tabe-
   >|thereafter; dui bhai-the two brothers; vrndavanere-toward 
   >|Vrndavana; calila-departed.
2685|TRANSLATION
2686|The brahmana from Deccan took Rupa Gosvami to his home, and 
   >|thereafter the two brothers departed for Vrndavana.
2687|Madhya 19.244
2688|TEXT 244
2689|TEXT
    
    
2690|mahaprabhu cali' cali' aila varanasi
2691|candrasekhara milila gramera bahire asi'
2692|SYNONYMS
2693|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; cali' cali'-walking and 
   >|walking; aila-arrived; varanasi-at Varanasi; candrasekhara-
   >|Candrasekhara; milila-He met; gramera-of the village; 
   >|bahire-outside; asi'-coming.
2694|TRANSLATION
2695|After walking and walking, Sri Caitanya Mahaprabhu finally 
   >|arrived at Varanasi, where He met Candrasekhara, who was 
   >|coming out of the city.
2696|Madhya 19.245
2697|TEXT 245
2698|TEXT
    
    
2699|ratre tenho svapna dekhe,-prabhu aila ghare
2700|pratah-kale asi' rahe gramera bahire
2701|SYNONYMS
2702|ratre-at night; tenho-he (Candrasekhara); svapna-a dream; 
   >|dekhe-saw; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; aila-has come; 
   >|ghare-to his home; pratah-kale-in the morning; asi'-coming; 
   >|rahe-he remained; gramera bahire-outside the city.
2703|TRANSLATION
2704|In a dream Candrasekhara had seen that Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu had come to his home; therefore in the morning 
   >|Candrasekhara went outside the city to receive the Lord.
2705|Madhya 19.246
2706|TEXT 246
2707|TEXT
    
    
2708|acambite prabhu dekhi' carane padila
2709|anandita hana nija-grhe lana gela
2710|SYNONYMS
2711|acambite-suddenly; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'-
   >|seeing; carane-at His feet; padila-he fell; anandita hana-
   >|becoming very glad; nija-grhe-to his own place; lana-taking;
   >| gela-went.
2712|TRANSLATION
2713|While Candrasekhara was waiting outside the city, he 
   >|suddenly saw Sri Caitanya Mahaprabhu arrive, and he fell 
   >|down at the Lord's feet. Being very happy, he took the Lord 
   >|to his home.
2714|Madhya 19.247
2715|TEXT 247
2716|TEXT
    
    
2717|tapana-misra suni' asi' prabhure milila
2718|ista-gosthi kari' prabhura nimantrana kaila
2719|SYNONYMS
2720|tapana-misra-Tapana Misra; suni'-hearing; asi'-coming; 
   >|prabhure milila-met the Lord; ista-gosthi kari'-conversing; 
   >|prabhura-to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana-
   >|invitation; kaila-made.
2721|TRANSLATION
2722|Tapana Misra also heard news of the Lord's arrival in 
   >|Varanasi, and he went to Candrasekhara's house to meet Him. 
   >|After talking, he invited the Lord to take lunch at his 
   >|place.
2723|Madhya 19.248
2724|TEXT 248
2725|TEXT
    
    
2726|nija ghare lana prabhure bhiksa karaila
2727|bhattacarye candrasekhara nimantrana kaila
2728|SYNONYMS
2729|nija ghare-to his own place; lana-taking; prabhure-to the 
   >|Lord; bhiksa karaila-offered lunch; bhattacarye-unto 
   >|Balabhadra Bhattacarya; candrasekhara-Candrasekhara; 
   >|nimantrana-invitation; kaila-made.
2730|TRANSLATION
2731|Tapana Misra took Caitanya Mahaprabhu to his own house and 
   >|gave Him lunch. Candrasekhara invited Balabhadra 
   >|Bhattacarya to take lunch at his home.
2732|Madhya 19.249
2733|TEXT 249
2734|TEXT
    
    
2735|bhiksa karana misra kahe prabhu-paya dhari'
2736|eka bhiksa magi, more deha' krpa kari'
2737|SYNONYMS
2738|bhiksa karana-after offering the lunch; misra-Tapana Misra; 
   >|kahe-said; prabhu-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; paya-the 
   >|lotus feet; dhari'-touching; eka bhiksa-one favor; magi-I 
   >|beg; more-unto Me; deha'-kindly deliver; krpa kari'-by Your 
   >|causeless mercy.
2739|TRANSLATION
2740|After offering lunch to Sri Caitanya Mahaprabhu, Tapana 
   >|Misra begged a favor from the Lord and requested Him to 
   >|reward him mercy.
2741|Madhya 19.250
2742|TEXT 250
2743|TEXT
    
    
2744|yavat tomara haya kasi-pure sthiti
2745|mora ghara vina bhiksa na kariba kati
2746|SYNONYMS
2747|yavat-as long as; tomara-Your; haya-there is; kasi-pure-at 
   >|Varanasi; sthiti-stay; mora ghara-my place; vina-except; 
   >|bhiksa-lunch; na kariba-kindly do not take; kati-anywhere.
2748|TRANSLATION
2749|Tapana Misra said, "As long as Your Lordship stays in 
   >|Varanasi, please do not accept an invitation from anyone 
   >|but me."
2750|Madhya 19.251
2751|TEXT 251
2752|TEXT
    
    
2753|prabhu janena-dina panca-sata se rahiba
2754|sannyasira sange bhiksa kahan na kariba
2755|SYNONYMS
2756|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; janena-knows; dina-days; 
   >|panca-sata-five days or at the most a week; se-that; rahiba-
   >|I shall stay; sannyasira sange-with other Mayavadi 
   >|sannyasis; bhiksa-lunch; kahan-at any time; na kariba-I 
   >|shall not take.
2757|TRANSLATION
2758|It was known to Sri Caitanya Mahaprabhu that He would 
   >|remain there only five or seven days. He would not accept 
   >|any invitation that involved Mayavadi sannyasis.
2759|Madhya 19.252
2760|TEXT 252
2761|TEXT
    
    
2762|eta jani' tanra bhiksa kaila angikara
2763|vasa-nistha kaila candrasekharera ghara
2764|SYNONYMS
2765|eta jani'-on this understanding; tanra-his; bhiksa-lunch; 
   >|kaila angikara-He accepted; vasa-nistha-residence; kaila-
   >|made; candrasekharera ghara-the house of Candrasekhara.
2766|TRANSLATION
2767|With this understanding, Sri Caitanya Mahaprabhu agreed to 
   >|accept lunch at the place of Tapana Misra. The Lord made 
   >|His residence at the home of Candrasekhara.
2768|Madhya 19.253
2769|TEXT 253
2770|TEXT
    
    
2771|maharastriya vipra asi' tanhare milila
2772|prabhu tanre sneha kari' krpa prakasila
2773|SYNONYMS
2774|maharastriya vipra-the Maharastriya brahmana; asi'-coming; 
   >|tanhare-him; milila-met; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-to him; sneha kari'-showing His affection; krpa 
   >|prakasila-distributed His mercy.
2775|TRANSLATION
2776|The Maharastriya brahmana came, and the Lord met him. Out 
   >|of affection, the Lord bestowed His mercy upon him.
2777|Madhya 19.254
2778|TEXT 254
2779|TEXT
    
    
2780|mahaprabhu aila suni' sista sista jana
2781|brahmana, ksatriya asi' karena darasana
2782|SYNONYMS
2783|mahaprabhu aila-Sri Caitanya Mahaprabhu has arrived; suni'-
   >|hearing; sista sista jana-all respectable persons; brahmana-
   >|belonging to the brahmana community; ksatriya-belonging to 
   >|the ksatriya community; asi'-coming; karena darasana-see.
2784|TRANSLATION
2785|Hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had come, all the 
   >|respectable members of the brahmana and ksatriya 
   >|communities came to see Him.
2786|Madhya 19.255
2787|TEXT 255
2788|TEXT
    
    
2789|sri-rupa-upare prabhura yata krpa haila
2790|atyanta vistara-katha sanksepe kahila
2791|SYNONYMS
2792|sri-rupa-upare-upon Sri Rupa Gosvami; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yata-as much; krpa-mercy; haila-there 
   >|was; atyanta-very much; vistara-katha-elaborate topic
   >|sanksepe-in brief; kahila-I have described.
2793|TRANSLATION
2794|Much mercy was thus bestowed upon Sri Ra Gosvami, and I 
   >|have briefly described all those topics.
2795|Madhya 19.256
2796|TEXT 256
2797|TEXT
    
    
2798|sraddha kari' ei katha sune ye jane
2799|prema-bhakti paya sei caitanya-carane
2800|SYNONYMS
2801|sraddha kari'-with faith; ei katha-this description; sune-
   >|hears; yei jane-any person who; prema-bhakti-love of 
   >|Godhead; paya-achieves; sei-that person; caitanya-carane-at 
   >|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2802|TRANSLATION
2803|Whoever hears this narration with faith and love certainly 
   >|develops love of God at the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
2804|Madhya 19.257
2805|TEXT 257
2806|TEXT
    
    
2807|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
2808|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
2809|SYNONYMS
2810|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
2811|TRANSLATION
2812|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
2813|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Madhya-lila, Nineteenth Chapter, describing the 
   >|Lord's instructions to Srila Rupa Gosvami at Prayaga in the 
   >|science of devotional service.
2814|
   1|Madhya 19: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs 
   >|Srila Rupa Gosvami
   2|Chapter 19:
   3|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs Srila Rupa Gosvami
   4|A summary of this chapter is given by Srila Bhaktivinoda 
   >|Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. Meeting Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in a village called Ramakeli, two brothers, Rupa 
   >|and Sanatana, began to devise means to get out of their 
   >|government service. They  appointed some brahmanas 
   >|to perform purascarana ceremonies and chant the holy name 
   >|of Krsna. Srila Rupa Gosvami deposited ten thousand gold 
   >|coins with a grocer, and the balance he brought in two 
   >|boats to a place called Bakla Candradvipa. There he divided 
   >|this money among the brahmanas, Vaisnavas and his relatives,
   >| and a portion he kept for emergency measures and personal 
   >|needs. He was informed that Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|going to Vrndavana from Jagannatha Puri through the forest 
   >|of Madhya Pradesh; therefore he sent two people to 
   >|Jagannatha Puri to find out when the Lord would leave for 
   >|Vrndavana. In this way Rupa Gosvami retired, but Sanatana 
   >|Gosvami told the Nawab that he was sick and could not 
   >|attend to his work. Giving this excuse, he sat  at home and 
   >|studied Srimad-Bhagavatam with learned brahmana scholars. 
   >|The Nawab Hussain Shah first sent his personal physician to 
   >|see what the real facts were; then he personally came to 
   >|see why Sanatana was not attending to official business. 
   >|Knowing that he wanted to resign his post, the Nawab had 
   >|him arrested and imprisoned. The Nawab then went off to 
   >|attack Orissa.
   5|When Sri Caitanya Mahaprabhu started for Vrndavana through 
   >|the forest of Madhya Pradesh (Jharikhanda), Rupa Gosvami 
   >|left home and sent news to Sanatana that he was leaving 
   >|with his younger brother (Anupama Mallika) to meet Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Srila Rupa Gosvami finally reached 
   >|Prayaga and met with Sri Caitanya Mahaprabhu for ten 
   >|successive days. During this time, Vallabha Bhatta extended 
   >|an invitation to the Lord with great respect. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu introduced Srila Rupa Gosvami to Vallabha Bhatta.
   >| After this, a brahmana scholar named Raghupati Upadhyaya 
   >|arrived and discussed Krsna consciousness with the Lord. 
   >|Kaviraja Gosvami then extensively describes the living 
   >|condition of Sri Rupa and Sanatana at Vrndavana. During the 
   >|ten days at Prayaga, Srila Rupa Gosvami was instructed by 
   >|the Lord, who gave him the basic principles of the Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu. The Lord then sent Srila Rupa Gosvami to 
   >|Vrndavana. The Lord Himself returned to Varanasi and stayed 
   >|at the home of Candrasekhara.
   6|Madhya 19.1
   7|TEXT 1
   8|TEXT
   9|õÔµ±õdNlþ±S õþuNLÁ¿hõ±îS±S
  10|LÁ±Nhd hR5±S ¿dæÃú¿MÃ÷RRLÁРh
  11|u=±lS õþ+Nó õIîÂNd±R óRdРu
  12|›¶tR¿õSNsN ›¶±¿áõ Îh±LÁuÔ¿(c)†÷A N 1 N
  13|vrndavaniyam rasa-keli-vartam
  14| kalena luptam nija-saktim utkah
  15|sancarya rupe vyatanot punah sa
  16| prabhur vidhau prag iva loka-srstim
  17|SYNONYMS
  18|vrndavaniyam-related to Vrndavana; rasa-keli-vartam-talks 
   >|about the pastimes of Sri Krsna; kalena-with the course of 
   >|time; luptam-lost; nija-saktim-His personal potency; utkah-
   >|being eager; sancarya-infusing; rupe-to Rupa Gosvami; 
   >|vyatanot-manifested; punah-again; sah-He; prabhuh-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vidhau-unto Lord Brahma; prak iva-as 
   >|formerly; loka-srstim-the creation of this cosmic 
   >|manifestation.
  19|TRANSLATION
  20|Before the creation of this cosmic manifestation, the Lord 
   >|enlightened the heart of Lord Brahma with the details of 
   >|the creation and manifested the Vedic knowledge. In exactly 
   >|the same way, the Lord, being anxious to revive the 
   >|Vrndavana pastimes of Lord Krsna, impregnated the heart of 
   >|Rupa Gosvami with spiritual potency. By this potency, Srila 
   >|Rupa Gosvami could revive the activities of Krsna in 
   >|Vrndavana, activities almost lost to memory. In this way, 
   >|He spread Krsna consciousness throughout the world.
  21|Madhya 19.2
  22|TEXT 2
  23|TEXT
  24|æÃlþ æÃlþ MÍaÂîdI æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
  25|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
  26|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  27|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  28|SYNONYMS
  29|jaya jaya sri-caitanya-all glories to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya nityananda-all glories to Lord Nityananda; 
   >|jaya advaita-candra-all glories to Advaita Prabhu; jaya 
   >|gaura-bhakta-vrnda-all glories to the devotees of the Lord.
  30|TRANSLATION
  31|All glories to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to 
   >|Lord Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all 
   >|glories to all the devotees of the Lord!
  32|Madhya 19.3
  33|TEXT 3
  34|TEXT
  35|Mõþ+ó-ud±îd õþNýÃàõþ±÷NLÁ¿h-¢¶±N÷ h
  36|›¶tRÂNõþ ¿÷¿hlþ± Îáh± Õ±ód-tÂõNd N 3 N
  37|sri-rupa-sanatana rahe ramakeli-grame
  38|prabhure miliya gela apana-bhavane
  39|SYNONYMS
  40|sri-rupa-sanatana-the brothers named Rupa and Sanatana; 
   >|rahe-stayed; ramakeli-grame-in Ramakeli; prabhure-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; miliya-meeting; gela-went back; apana-
   >|bhavane-to their own homes.
  41|TRANSLATION
  42|After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu in the village of 
   >|Ramakeli, the brothers Rupa and Sanatana returned to their 
   >|homes.
  43|Madhya 19.4
  44|TEXT 4
  45|TEXT
  46|ðRÃý×ÃÃt±ý×Ãà¿õø¸lþ-îÂI±Náõþ nÂ×ó±lþ uÔ¿æÃh h
  47|õUsd ¿ðÃlþ± ðRÃý×Ãàõr±pÁNí õ¿õþh N 4 N
  48|dui-bhai visaya-tyagera upaya srjila
  49|bahu-dhana diya dui brahmane varila
  50|SYNONYMS
  51|dui-bhai-the two brothers; visaya-tyagera-of giving up 
   >|material activities; upaya srjila-discovered a means; bahu-
   >|dhana-much money; diya-paying; dui brahmane-two brahmanas; 
   >|varila-appointed.
  52|TRANSLATION
  53|The two brothers devised a means whereby they could give up 
   >|their material activities. For this purpose, they appointed 
   >|two brahmanas and paid them a large amount of money.
  54|Madhya 19.5
  55|TEXT 5
  56|TEXT
  57|LÔÁøž÷NLa LÁõþ±ý×ÃÃh ðRÃý×ÃàóRõþ(õþí h
  58|Õ¿aÂõþ±R ó±ý×ÃÃõ±Nõþ ÆaÂîdI-aÂõþí N 5 N
  59|krsna-mantre karaila dui purascarana
  60|acirat paibare caitanya-carana
  61|SYNONYMS
  62|krsna-mantre-in the holy mantra Hare Krsna; karaila-caused 
   >|to perform; dui-two; purascarana-religious ceremonies; 
   >|acirat-without delay; paibare-to get; caitanya-carana-the 
   >|shelter of the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
  63|TRANSLATION
  64|The brahmanas performed religious ceremonies and chanted 
   >|the holy name of Krsna so that the two brothers might 
   >|attain shelter at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|very soon.
  65|PURPORT
  66|A purascarana is a ritualistic ceremony performed under the 
   >|guidance of an expert spiritual master or a brahmana. It is 
   >|performed for the fulfillment of certain desires. One rises 
   >|early in the morning, chants the Hare Krsna mantra, 
   >|performs arcana by the arati ceremony and worships the 
   >|Deities. These activities are described in Madhya -lila, 
   >|Fifteenth Chapter, verse 108.
  67|Madhya 19.6
  68|TEXT 6
  69|TEXT
  70|Mõþ+ó-Îá±u±¿Ûž îÂNõ ÎdNLÁ±Nî t¿õþlþ± h
  71|Õ±ód±õþ âNõþ Õ±ý×ÃÃh± õUsd hÛž± N 6 N
  72|sri-rupa-gosani tabe naukate bhariya
  73|apanara ghare aila bahu-dhana lana
  74|SYNONYMS
  75|sri-rupa-gosani-Sri Rupa Gosvami; tabe-thereafter; naukate 
   >|bhariya-filling boats; apanara ghare-to his own house; aila-
   >|returned; bahu-dhana lana-taking large amounts of riches.
  76|TRANSLATION
  77|At this time, Sri Rupa Gosvami returned home, taking with 
   >|him large quantities of riches loaded in boats.
  78|Madhya 19.7
  79|TEXT 7
  80|TEXT
  81|ÂÂõr±pÁí-ÆõøžNõ ¿ðÃh± î±õþ ÕsS-sNd h
  82|ÛLÁ ÎaÂN¿ê sd ¿ðÃh± LRÁiRÂ¥¤-tÂõþNí N 7 N
  83|brahmana-vaisnave dila tara ardha-dhane
  84|eka cauthi dhana dila kutumba-bharane
  85|SYNONYMS
  86|brahmana-vaisnave-to the brahmanas and Vaisnavas; dila-gave 
   >|as charity; tara-of the riches; ardha-dhane-fifty percent; 
   >|eka cauthi dhana-one-fourth of the riches; dila-gave; 
   >|kutumba-bharane-to satisfy the relatives.
  87|TRANSLATION
  88|Srila Rupa Gosvami divided the wealth that he brought back 
   >|home. He gave fifty percent in charity to brahmanas and 
   >|Vaisnavas and twenty-five percent to his relatives.
  89|PURPORT
  90|This is a practical example of how one should divide his 
   >|money and retire from household life. Fifty percent of one'
   >|s money should be distributed to qualified and pure 
   >|devotees of the Lord. Twenty-five percent may be given to 
   >|family members, and twenty-five percent may be kept for 
   >|personal use in case of emergency.
  91|Madhya 19.8
  92|TEXT 8
  93|TEXT
  94|ðÃGõg h±¿á' ÎaÂN¿ê u=lþ LÁ¿õþh± h
  95|t±h-t±h ¿õ›¶-¦š±Nd ¦š±óI õþ±¿mh± N 8 N
  96|danda-bandha lagi' cauthi sancaya karila
  97|bhala-bhala vipra-sthane sthapya rakhila
  98|SYNONYMS
  99|danda-bandha lagi'-in case of legal implications; cauthi-
   >|one-fourth; sancaya karila-he collected; bhala-bhala-very 
   >|respectable; vipra-sthane-in the custody of a brahmana; 
   >|sthapya rakhila-kept deposited.
 100|TRANSLATION
 101|He kept one-fourth of his wealth with a respectable 
   >|brahmana. He kept this for his personal safety because he 
   >|was expecting some legal complications.
 102|Madhya 19.9
 103|TEXT 9
 104|TEXT
 105|ÎáNNnÂl õþ±¿mh ÷R^± ðÃú-ýÃñæÃ±Nõþ h
 106|ud±îd õIlþ LÁNõþ, õþ±Nm ÷R¿ðÃ-âNõþ N 9 N
 107|gaude rakhila mudra dasa-hajare
 108|sanatana vyaya kare, rakhe mudi-ghare
 109|SYNONYMS
 110|gaude-in Bengal; rakhila-kept; mudra-coins; dasa-hajare-ten 
   >|thousand; sanatana-his elder brother; vyaya kare-spent; 
   >|rakhe-deposited; mudi-ghare-in the place of a local grocer.
 111|TRANSLATION
 112|He deposited ten thousand coins, which were later spent by 
   >|Sri Sanatana Gosvami, in the custody of a local Bengali 
   >|grocer.
 113|Madhya 19.10
 114|TEXT 10
 115|TEXT
 116|Mõþ+ó q¿dh ›¶tRÂõþ dNh±¿^-á÷d h
 117|õdóNn l±Nõd ›¶tR MõÔµ±õd N 10 N
 118|sri-rupa sunila prabhura niladri-gamana
 119|vana-pathe yabena prabhu sri-vrndavana
 120|SYNONYMS
 121|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; sunila-heard; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; niladri-gamana-departure for 
   >|Jagannatha Puri; vana-pathe-on the path through the forest; 
   >|yabena-will go; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-
   >|vrndavana-to Vrndavana.
 122|TRANSLATION
 123|Sri Rupa Gosvami heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|returned to Jagannatha Puri and was preparing to go to 
   >|Vrndavana through the forest.
 124|Madhya 19.11
 125|TEXT 11
 126|TEXT
 127|õþ+ó-Îá±u±¿Ûž dNh±aÂNh ó±ê±ý×ÃÃh ðRÃý×ÃÃæÃd h
 128|›¶tR lNõ õÔµ±õd LÁNõþd á÷d N 11 N
 129|rupa-gosani nilacale pathaila dui-jana
 130|prabhu yabe vrndavana karena gamana
 131|SYNONYMS
 132|rupa-gosani-Rupa Gosvami; nilacale-to Jagannatha Puri; 
   >|pathaila-sent; dui-jana-two persons; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; yabe-when; vrndavana-to Vrndavana; karena-makes;
   >| gamana-departure.
 133|TRANSLATION
 134|Sri Rupa Gosvami sent two people to Jagannatha Puri to find 
   >|out when Sri Caitanya Mahaprabhu would depart for Vrndavana.
 135|Madhya 19.12
 136|TEXT 12
 137|TEXT
 138|úNâr Õ±¿u' Î÷±Nõþ îD±õþ ¿ðÃõ± u÷±a±õþ h
 139|q¿dlþ± îÂðÃdRõþ+ó LÁ¿õþõ õIõýÃñõþ N 12 N
 140|sighra asi' more tanra diba samacara
 141|suniya tad-anurupa kariba vyavahara
 142|SYNONYMS
 143|sighra asi'-very hastily returning; more-unto me; tanra-His;
   >| diba-give; samacara-news; suniya-hearing; tat-anurupa-
   >|accordingly; kariba-I shall make; vyavahara-arrangements.
 144|TRANSLATION
 145|Sri Rupa Gosvami told the two men, "You are to return 
   >|quickly and let me know when He will depart. Then I shall 
   >|make the proper arrangements."
 146|Madhya 19.13
 147|TEXT 13
 148|TEXT
 149|Ûn± ud±îd-Îá±u±¿Ûž t±Nõ ÷Nd ÷d h
 150|õþ±æÃ± Î÷±Nõþ ›¶N¿î LÁNõþ, Îu-Î÷±õþ õgd N 13 N
 151|etha sanatana-gosani bhave mane mana
 152|raja more priti kare, se-mora bandhana
 153|SYNONYMS
 154|etha-here (in Gauda-desa); sanatana-gosani-the elder 
   >|brother, Sanatana Gosvami; bhave-considers; mane mana-in 
   >|the mind; raja-the Nawab; more-me; priti kare-loves very 
   >|much; se-that; mora-my; bandhana-great obligation.
 155|TRANSLATION
 156|While Sanatana Gosvami was in Gauda-desa, he was thinking, "
   >|The Nawab is very pleased with me. I certainly have an 
   >|obligation.
 157|Madhya 19.14
 158|TEXT 14
 159|TEXT
 160|ÎLÁ±d ÷Nî õþ±æÃ± l¿ðàÎ÷±Nõþ SRX ýÃÃlþ h
 161|îÂNõ ÕõI±ýÃÿî ýÃÃlþ, LÁ¿õþhDR ¿d(lþ N 14 N
 162|kona mate raja yadi more kruddha haya
 163|tabe avyahati haya, karilun niscaya
 164|SYNONYMS
 165|kona mate-somehow or other; raja-the Nawab; yadi-if; more-
   >|upon me; kruddha haya-becomes angry; tabe-then; avyahati-
   >|escape; haya-there is; karilun niscaya-I have decided.
 166|TRANSLATION
 167|"if the Nawab  somehow or other becomes 
   >|angry with me, I shall be greatly relieved. That is my 
   >|conclusion."
 168|Madhya 19.15
 169|TEXT 15
 170|TEXT
 171|Õ¦¤±N¦šIõþ rÃ1/2 LÁ¿õþ' õþNýÃà¿dæÃ-âNõþ h
 172|õþ±æÃLÁ±lS rñ¿nÂlh±, d± l±lþ õþ±æÃZ±Nõþ N 15 N
 173|asvasthyera chadma kari' rahe nija-ghare
 174|raja-karya chadila, na yaya raja-dvare
 175|SYNONYMS
 176|asvasthyera-of not being well; chadma-pretext; kari'-making;
   >| rahe-remains; nija-ghare-at home; raja-karya-government 
   >|service; chadila-relinquished; na yaya-did not go; raja-
   >|dvare-to the court of the Nawab.
 177|TRANSLATION
 178|On the pretext of bad health, Sanatana Gosvami remained 
   >|home. Thus he gave up government service and did not go to 
   >|the royal court.
 179|Madhya 19.16
 180|TEXT 16
 181|TEXT
 182|Îh±tÂN LÁ±lþ¦šáí õþ±æÃLÁ±lS LÁNõþ h
 183|Õ±óNd ¦¤áÔNýÃàLÁNõþ ú±N¦aõþ ¿õa±Nõþ N 16 N
 184|lobhi kayastha-gana raja-karya kare
 185|apane svagrhe kare sastrera vicare
 186|SYNONYMS
 187|lobhi-greedy; kayastha-gana-persons engaged in secretarial 
   >|and clerical work; raja-karya kare-executed the government 
   >|service; apane-personally; sva-grhe-at home; kare-did; 
   >|sastrera vicare-discussion of the revealed scriptures.
 188|TRANSLATION
 189|The greedy masters of his clerical and secretarial staff 
   >|performed the government duties while Sanatana personally 
   >|remained home and discussed the revealed scriptures.
 190|PURPORT
 191|Sanatana Gosvami was the minister in charge of the 
   >|government secretariat, and his assistants-the 
   >|undersecretaries and clerks-all belonged to the kayastha 
   >|community. Formerly the kayasthas belonged to the clerical 
   >|and secretarial staff of the government, and later if one 
   >|served in such a post, he was called a kayastha. Eventually 
   >|if a person could not identify himself as a brahmana, 
   >|ksatriya, vaisya or sudra, he used to introduce himself as 
   >|a kayastha to get a wealthy and honorable position. In 
   >|Bengal it is said that if one cannot give the identity of 
   >|his caste, he calls himself a kayastha. On the whole, the 
   >|kayastha community is a mixture of all castes, and it 
   >|especially includes those engaged in clerical or 
   >|secretarial work. Materially such people are always busy 
   >|occupying responsible government posts.
 192|When Sanatana Gosvami was relaxing and feeling inclined to 
   >|retire from government service, many kayasthas on his 
   >|secretarial staff were very eager to occupy his post. In 
   >|this regard, Srila Bhaktivinoda Thakura states that when 
   >|Sanatana Gosvami was a government minister and the 
   >|kayasthas who assisted him saw that he was reluctant to 
   >|continue, they became very expert in their duties. Sanatana 
   >|Gosvami was a brahmana belonging to the Sarasvata brahmana 
   >|community. It is said that when he resigned, a subordinate 
   >|named Purandara Khan, who was a kayastha, occupied his post.
 193|Madhya 19.17
 194|TEXT 17
 195|TEXT
 196|tÂA±a±lS ó¿Gî ¿õú ¿Sú hÛž± h
 197|t±áõî ¿õa±õþ LÁNõþd ut±Nî õ¿ulþ± N 17 N
 198|bhattacarya pandita bisa trisa lana
 199|bhagavata vicara karena sabhate vasiya
 200|SYNONYMS
 201|bhattacarya pandita-learned scholars known as bhattacaryas; 
   >|bisa trisa-twenty or thirty; lana-taking with him; 
   >|bhagavata vicara-discussion of Srimad-Bhagavatam; karena-
   >|does; sabhate vasiya-sitting in an assembly.
 202|TRANSLATION
 203|Sri Sanatana Gosvami used to discuss Srimad-Bhagavatam in 
   >|an assembly of twenty or thirty learned brahmana scholars.
 204|PURPORT
 205|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives the following 
   >|commentary on the words bhagavata vicara. As confirmed in 
   >|the Mundaka Upanisad (1.1.45), there are two kinds of 
   >|educational systems:
 206|dve vidye veditavya iti, ha sma yad brahma-vido vadanti-
   >|para caivapara ca. tatrapara rg-vedo yajur-vedah sama-vedo '
   >|tharva-vedah siksa kalpo vyakaranam niruktam chando 
   >|jyotisam iti. atha para yaya tad aksaram adhigamyate.
 207|"There are two kinds of educational systems. One deals with 
   >|transcendental knowledge [para vidya] and the other with 
   >|material knowledge [apara vidya]. All the Vedas-the Rg Veda,
   >| Yajur Veda, Sama Veda  and Atharva Veda , along  with 
   >|their corollaries , known as siksa, kalpa, vyakarana, 
   >|nirukta, chanda and jyotisa-belong to the inferior system 
   >|of material knowledge [apara vidya]. By para vidya  one 
   >|can understand the aksara - Brahman or the Absolute Truth."
   >| As far as the Vedic literature is concerned, the Vedanta-
   >|sutra is accepted as the para vidya. Srimad-Bhagavatam is 
   >|an explanation of that para vidya. Those who aspire for 
   >|liberation (mukti or moksa) and introduce themselves as 
   >|vaidantika are also equal to those groups aspiring to 
   >|improve religion (dharma), economic development (artha) and 
   >|sense gratification (kama). Dharma, artha, kama and moksa 
   >|are called catur-varga. They are all within the system of 
   >|inferior , material knowledge. Any literature giving 
   >|information about the spiritual world, spiritual life, 
   >|spiritual identity and the spirit soul is called para vidya.
   >| Srimad-Bhagavatam does not have anything to do with the 
   >|materialistic way of life; it gives transcendental 
   >|information to educate people in the superior system of 
   >|para vidya. Sanatana Gosvami was engaged in discussing the 
   >|bhagavata-vidya, which means he discussed transcendental 
   >|superior knowledge. Those who are karmis, jnanis or yogis 
   >|are not actually fit to discuss Srimad-Bhagavatam. Only 
   >|Vaisnavas , or pure devotees , are fit to discuss that 
   >|literature. As stated in Srimad-Bhagavatam itself (12.13.18)
   >|:
 208|srimad-bhagavatam puranam amalam yad vaisnavanam priyam
 209| yasmin paramahamsyam ekam amalam jnanam param giyate
 210|yatra jnana-viraga-bhakti-sahitam naiskarmyam aviskrtam
 211| tac chrnvan supathan vicarana-paro bhaktya vimucyen narah
 212|Although Srimad-Bhagavatam is counted among the Puranas, it 
   >|is called the spotless Purana. Because it does not discuss 
   >|anything material, it is liked by transcendental Vaisnava 
   >|devotees. The subject matter found in Srimad-Bhagavatam is 
   >|meant for paramahamsas. As it is said, paramo  
   >|nirmatsaranam  satam vedyam [SB 1.1.2]. A paramahamsa is 
   >|one who does not live in the material world and who does 
   >|not envy others. In Srimad-Bhagavatam, devotional service 
   >|is discussed to arouse the living entity to the 
   >|transcendental position of jnana (knowledge) and vairagya (
   >|renunciation). As stated in Srimad-Bhagavatam (1.2.12):
 213|tac chraddadhanah munayo jnana-vairagya-yuktaya
 214|pasyanty  atmani catmanam bhaktya srutagrhitaya 
 215|"The seriously inquisitive  student or sage, well 
    
    
    
    
   >|equipped with knowledge and detachment, realizes that 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|Absolute Truth by rendering devotional service in terms of 
   >|what he has heard from the Vedanta-sruti."
    
    
 216|This is not sentiment. Knowledge and renunciation can be 
   >|obtained through devotional service (bhaktya sruta-grhitaya 
   >|), that is, by arousing one's dormant devotional 
   >|consciousness, Krsna consciousness. When Krsna 
   >|consciousness is aroused, it relieves one from fruitive 
   >|activity, activity for economic improvement and material 
   >|enjoyment. This relief is technically called naiskarmya
   >|and when one is relieved, he is no longer interested in 
   >|working hard for sense gratification. Srimad-Bhagavatam is 
   >|Srila Vyasadeva's last, mature contribution, and one should 
   >|read and hear it in an assembly of realized souls while 
   >|engaging in devotional service. At such a time one can be 
   >|liberated from all material bondage. This was the course 
   >|taken by Sanatana Gosvami, who retired from government 
   >|service to study Srimad-Bhagavatam with learned scholars.
 217|Madhya 19.18
 218|TEXT 18
 219|TEXT
 220|Õ±õþ ¿ðÃd ÎáNNnÂl«õþ, uN/ ÛLÁæÃd h
 221|Õ±a¿¥¤Nî Îá±u±¿Ûž-ut±Nî ÆLÁh Õ±á÷d N 18 N
 222|ara dina gaudesvara, sange eka-jana
 223|acambite gosani-sabhate kaila agamana
 224|SYNONYMS
 225|ara dina-one day; gaudesvara-the Nawab of Bengal; sange-
   >|with; eka-jana-one other person; acambite-suddenly; gosani-
   >|sabhate-in the assembly of Sanatana Gosvami; kaila agamana-
   >|came.
 226|TRANSLATION
 227|While Sanatana Gosvami was studying Srimad-Bhagavatam in 
   >|the assembly of learned brahmanas, one day the Nawab of 
   >|Bengal and another person suddenly appeared.
 228|PURPORT 
   >|
   >|
   >|
   >|
 229|The full name of the Nawab of Bengal (Hussain Shah) was 
   >|Alauddina Saiyada Husena Saha Seripha Makkaand he ruled 
   >|Bengal for twenty-three years, from 1420 to 1443 Sakabda 
   >|Era (A.D. 1498 to 1521). Sanatana Gosvami was studying 
   >|Srimad-Bhagavatam with the scholars in the year 1424 (A.D. 
   >|1502).
 230|Madhya 19.19
 231|TEXT 19
 232|TEXT
 233|ó±Ru±ýÃàÎðÿmlþ± uNõ uzN÷ nÂ׿êÂh± h
 234|uzN÷ Õ±ud ¿ðÃlþ± õþ±æÃ±Nõþ õu±ý×ÃÃh± N 19 N
 235|patsaha dekhiya sabe sambhrame uthila
 236|sambhrame asana diya rajare vasaila
 237|SYNONYMS
 238|patsaha dekhiya-seeing the Nawab; sabe-all of them; 
   >|sambhrame-in great respect; uthila-stood up; sambhrame-with 
   >|great respect; asana diya-giving a sitting place; rajare-
   >|the King; vasaila-made to sit.
 239|TRANSLATION
 240|As soon as all the brahmanas and Sanatana Gosvami saw the 
   >|Nawab appear, they all stood up and respectfully gave him a 
   >|sitting place to honor him.
 241|PURPORT
 242|Although Nawab Hussain Shah was a mleccha-yavana, he was 
   >|nonetheless the governor of the country, and the learned 
   >|scholars and Sanatana Gosvami offered him all the respect 
   >|due a king or a governor. When a person occupies an exalted 
   >|executive post, one should consider that he has acquired 
   >|the grace of the Lord. In the Bhagavad-gita ( 10.41) Lord 
   >|Krsna says:
 243|yad yad vibhutimat sattvam srimad urjitam eva va
 244|tat tad evavagaccha tvam  mama tejo-'msa-sambhavam
 245|"Know that all opulent , beautiful and glorious 
    
   >|creations spring from but a spark of My splendor."
    
    
    
 246|Whenever we see  something exalted, we must consider 
    
    
    
   >|it part of the power of the Supreme Personality of Godhead. 
   >|powerful man (vibhutimat sattvamis one who has obtained 
    
    
    
   >|the grace of the Lord or has derived some power from Him. 
   >|In the Bhagavad- gita (7.10) Krsna says, tejas 
   >|tejasvinam aham: "I am the power of the powerful." The 
   >|learned brahmana scholars showed respect to Nawab Hussain 
   >|Shah because he represented a fraction of Krsna's power.
 247|Madhya 19.20
 248|TEXT 20
 249|TEXT
 250|õþ±æÃ± LÁNýÃÃ,–Îî±÷±õþ ¦š±Nd ÆõðÃI ó±ê±ý×ÃÃhDR h
 251|ÆõðÃI LÁNýÃÃ,–õI±¿s d±¿ýÃÃ, uR¦š Îl ÎðÿmhDR N 20 N
 252|raja kahe,-tomara sthane vaidya pathailun
 253|vaidya kahe,-vyadhi nahi, sustha ye dekhilun
 254|SYNONYMS
 255|raja kahe-the Nawab said; tomara sthane-to your place; 
   >|vaidya-a physician; pathailun-I sent; vaidya kahe-the 
   >|physician said; vyadhi nahi-there is no disease; sustha 
   >|-completely healthy; ye-that; dekhilun-I have seen.
 256|TRANSLATION
 257|The Nawab said, "I sent my physician to you, and he has 
   >|reported that you are not diseased. As far as he could see, 
   >|you are completely healthy.
 258|Madhya 19.21
 259|TEXT 21
 260|TEXT
 261|Õ±÷±õþ Îl ¿LÁrRàLÁ±lS, uõ Îî±÷± hÛž± h
 262|LÁ±lS rñ¿nÂl' õþ¿ýÃÃh± îR¿÷ âNõþNî õ¿ulþ± N 21 N
 263|amara ye kichu karya, saba toma lana
 264|karya chadi' rahila tumi gharete vasiya
 265|SYNONYMS
 266|amara-my; ye kichu-whatever; karya-business; saba-
   >|everything; toma-you; lana-with; karya chadi'-giving up 
   >|your duties; rahila-remained; tumi-you; gharete-at home; 
   >|vasiya-sitting.
 267|TRANSLATION
 268|"I am depending on you to carry out so many of my 
   >|activities, but you have given up your governmental duties 
   >|to sit here at home.
 269|Madhya 19.22
 270|TEXT 22
 271|TEXT
 272|Î÷±õþ lî LÁ±lS-LÁ±÷, uõ ÆLÁh± d±ú h
 273|¿LÁ Îî±÷±õþ ý+ðÃNlþ Õ±NrÃ, LÁýÃàÎ÷±õþ ó±ú N 22 N
 274|mora yata karya-kama, saba kaila nasa
 275|ki tomara hrdaye ache, kaha mora pasa
 276|SYNONYMS
 277|mora-my; yata-all; karya-kama-occupational duties; saba-
   >|everything; kaila nasa-you have spoiled; ki-what; tomara-
   >|your; hrdaye-within the heart; ache-there is; kaha-kindly 
   >|tell; mora pasa-to me.
 278|TRANSLATION
 279|"You have spoiled all my activities. What is your intention?
   >| Please tell me frankly."
 280|Madhya 19.23
 281|TEXT 23
 282|TEXT
 283|ud±îd LÁNýÃÃ-dNýÃàձ÷± ÆýÃÃNî LÁ±÷ h
 284|Õ±õþ ÛLÁæÃd ¿ðÃlþ± LÁõþ u÷±s±d N 23 N
 285|sanatana kahe,-nahe ama haite kama
 286|ara eka-jana diya kara samadhana
 287|SYNONYMS
 288|sanatana kahe-Sanatana Gosvami replied; nahe-not; ama-me; 
   >|haite-from; kama-execution of the duty; ara eka-jana-
   >|someone else; diya-by means of; kara samadhana-execute the 
   >|management.
 289|TRANSLATION
 290|Sanatana Gosvami replied, "You can no longer expect any 
   >|service from me. Please arrange for someone else to tend to 
   >|the management."
 291|Madhya 19.24
 292|TEXT 24
 293|TEXT
 294|îÂNõ SRX ýÃÃÛž± õþ±æÃ± LÁNýÃàձõþõ±õþ h
 295|Îî±÷±õþ 'õnÂl t±ý×ÃÃ' LÁNõþ ðÃuRIõIõýÃñõþ N 24 N
 296|tabe kruddha hana raja kahe ara-bara
 297|tomara 'bada bhai' kare dasyu-vyavahara
 298|SYNONYMS
 299|tabe-at that time; kruddha hana-becoming angry; raja kahe-
   >|the Nawab said; ara-bara-again; tomara bada bhai-your elder 
   >|brother; kare-does; dasyu-vyavahara-the activity of a 
   >|plunderer.
 300|TRANSLATION
 301|Becoming angry with Sanatana Gosvami, the Nawab said, "Your 
   >|elder brother is acting just like a plunderer.
 302|Madhya 19.25
 303|TEXT 25
 304|TEXT
 305|æÃNõ-õU ÷±¿õþ' ÆLÁh a±LAÁh± uõ d±ú h
 306|Ûn± îR¿÷ ÆLÁh± Î÷±õþ uõS LÁ±lS d±ú N 25 N
 307|jiva-bahu mari' kaila cakla saba nasa
 308|etha tumi kaila mora sarva karya nasa
 309|SYNONYMS
 310|jiva-living entities; bahu-many; mari'-killing; kaila-did; 
   >|cakla-the province of Bengal; saba-all; nasa-destruction; 
   >|etha-here; tumi-you; kaila-did; mora-my; sarva-all; karya-
   >|plans; nasa-destruction.
 311|TRANSLATION
 312|"By killing many living entities, your elder brother has 
   >|destroyed all Bengal. Now here you are destroying all my 
   >|plans."
 313|Madhya 19.26
 314|TEXT 26
 315|TEXT
 316|ud±îd LÁNýÃÃ,–îR¿÷ ¦¤îÂLa ÎáNNnÂl«õþ h
 317|Îl Îlý×ÃàÎðñø¸ LÁNõþ, ÎðÃýÃÃ' î±õþ ôÂh N 26 N
 318|sanatana kahe,-tumi svatantra gaudesvara
 319|ye yei dosa kare, deha' tara phala
 320|SYNONYMS
 321|sanatana kahe-Sanatana Gosvami said; tumi-you; svatantra-
   >|independent; gauda-isvara-the ruler of Bengal; ye yei-
   >|whatever; dosa-faults; kare-one commits; deha'-you award; 
   >|tara phala-the results of that.
 322|TRANSLATION
 323|Sanatana Gosvami said, "You are the supreme ruler of Bengal 
   >|and are completely independent. Whenever someone commits a 
   >|fault, you punish him accordingly."
 324|Madhya 19.27
 325|TEXT 27
 326|TEXT
 327|Ûî q¿d' ÎáNNnÂl«õþ nÂ׿êÂ' âNõþ Îáh± h
 328|óh±ý×ÃÃõ õ¿h' ud±îÂNdNõþ õ±¿gh± N 27 N
 329|eta suni' gaudesvara uthi' ghare gela
 330|palaiba bali' sanatanere bandhila
 331|SYNONYMS
 332|eta suni'-hearing this; gauda-isvara-the Nawab of Bengal; 
   >|uthi'-standing up; ghare gela-went back home; palaiba-I 
   >|shall run away; bali'-because of this; sanatanere bandhila-
   >|he arrested Sanatana.
 333|TRANSLATION
 334|Hearing this, the Nawab of Bengal stood up and returned to 
   >|his home. He ordered the arrest of Sanatana Gosvami so that 
   >|he would not be able to leave.
 335|PURPORT
 336|It is said that the relationship between the Nawab of 
   >|Bengal and Sanatana Gosvami was very intimate. The Nawab 
   >|used to consider Sanatana Gosvami his younger brother, and 
   >|when Sanatana Gosvami showed a very strong intention to 
   >|resign, the Nawab, feeling familial affection, essentially 
   >|said, "I am your elder brother, but I do not look after the 
   >|state management. My only business is attacking other 
   >|states with my soldiers and fighting everywhere as a 
   >|plunderer. Because I am a meat-eater [yavana], I am used to 
   >|hunting all kinds of living beings. In this way I am 
   >|destroying all kinds of living entities in Bengal. While 
   >|engaged in this destructive business, I am hoping that you 
   >|will tend to the administration of the state. Since I, your 
   >|elder brother, am engaged in such a destructive business, 
   >|you, being my younger brother, should look after the state 
   >|management. If you do not, how will things continue?" This 
   >|talk was based on a family relationship, and Sanatana 
   >|Gosvami also replied in an intimate and joking way. 
   >|Essentially he told the Nawab, "My dear brother, you are 
   >|the independent ruler of Bengal. You can act in whatever 
   >|way you like, and if someone commits a fault, you can 
   >|punish him accordingly." In other words, Sanatana Gosvami 
   >|was saying that since the Nawab was accustomed to acting 
   >|like a plunderer, he should go ahead and take action. Since 
   >|Sanatana was not showing much enthusiasm for performing his 
   >|duty, the Nawab should dismiss him from his service. The 
   >|Nawab could understand the intention of Sanatana Gosvami's 
   >|statement. He therefore left in an angry mood and ordered 
   >|Sanatana Gosvami's arrest.
 337|Madhya 19.28
 338|TEXT 28
 339|TEXT
 340|ÎýÃÃdLÁ±Nh Îáh õþ±æÃ± nÂ׿nÂllþ± ÷±¿õþNî h
 341|ud±îÂNd LÁNýÃÃ,–îR¿÷ aÂh Î÷±õþ u±Nn N 28 N
 342|hena-kale gela raja udiya marite
 343|sanatane kahe,-tumi cala mora sathe
 344|SYNONYMS
 345|hena-kale-at this time; gela-went; raja-the King; udiya 
   >|marite-to attack the Orissa province; sanatane kahe-he said 
   >|to Sanatana Gosvami; tumi cala-you come; mora sathe-along 
   >|with me.
 346|TRANSLATION
 347|At this time the Nawab was going to attack the province of 
   >|Orissa, and he told Sanatana Gosvami, "Come along with me."
 348|PURPORT
 349|Hussain Shah attacked the neighboring province of Orissa in 
   >|1424 Sakabda Era  (A.D. 1502). At that time he conquered 
   >|the feudal princes there .
 350|Madhya 19.29
 351|TEXT 29
 352|TEXT
 353|ÎîDÂNýÃñ LÁNýÃÃ,–l±Nõ îR¿÷ ÎðÃõî±lþ ðRÃÐm ¿ðÃNî h
 354|Î÷±õþ ú¿MÃ d±¿ýÃÃ, Îî±÷±õþ uN/ l±ý×ÃÃNî N 29 N
 355|tenho kahe,-yabe tumi devataya duhkha dite
 356|mora sakti nahi, tomara sange yaite
 357|SYNONYMS
 358|tenho kahe-Sanatana Gosvami replied; yabe-will go; tumi-you;
   >| devataya-to the Supreme Personality of Godhead; duhkha 
   >|dite-to give unhappiness; mora sakti-my power; nahi-there 
   >|is not; tomara sange-in company with you; yaite-to go.
 359|TRANSLATION
 360|Sanatana Gosvami replied, "You are going to Orissa to give 
   >|pain to the Supreme Personality of Godhead. For this reason 
   >|I am powerless to go with you."
 361|Madhya 19.30
 362|TEXT 30
 363|TEXT
 364|îÂNõ îD±Nõþ õ±¿g' õþ±¿m' LÁ¿õþh± á÷d h
 365|Ûn± dNh±aÂh ÆýÃÃNî ›¶tR a¿hh± õÔµ±õd N 30 N
 366|tabe tanre bandhi' rakhi' karila gamana
 367|etha nilacala haite prabhu calila vrndavana
 368|SYNONYMS
 369|tabe-thereafter; tanre-him; bandhi'-arresting; rakhi'-
   >|keeping; karila gamana-he went away; etha-at this time; 
   >|nilacala haite-from Jagannatha Puri; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; calila vrndavana-departed for Vrndavana.
 370|TRANSLATION
 371|The Nawab again arrested Sanatana Gosvami and kept him in 
   >|prison. At this time, Sri Caitanya Mahaprabhu departed for 
   >|Vrndavana from Jagannatha Puri.
 372|Madhya 19.31
 373|TEXT 31
 374|TEXT
 375|îÂNõ Îuý×ÃàðRÃý×ÃàaÂõþ õþ+ó-걿۞ Õ±ý×ÃÃh h
 376|'õÔµ±õd a¿hh± ›¶tRÂ'-Õ±¿ulþ± LÁ¿ýÃÃh N 31 N
 377|tabe sei dui cara rupa-thani aila
 378|'vrndavana calila prabhu'-asiya kahila
 379|SYNONYMS
 380|tabe-at that time; sei-those; dui-two; cara-messengers; 
   >|rupa-thani-into the presence of Rupa Gosvami; aila-came 
   >|back; vrndavana calila prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu has 
   >|departed for Vrndavana; asiya-coming; kahila-they informed.
 381|TRANSLATION
 382|The two persons who went to Jagannatha Puri to inquire 
   >|about the Lord's departure returned and informed Rupa 
   >|Gosvami that the Lord had already departed for Vrndavana.
 383|Madhya 19.32
 384|TEXT 32
 385|TEXT
 386|q¿dlþ± Mõþ+ó ¿h¿mh ud±îd-걿۞ h
 387|'õÔµ±õd a¿hh± MÍaÂîdI-Îá±u±¿Ûž N 32 N
 388|suniya sri-rupa likhila sanatana-thani
 389|'vrndavana calila sri-caitanya-gosani
 390|SYNONYMS
 391|suniya-hearing; sri-rupa-Sri Rupa Gosvami; likhila-wrote; 
   >|sanatana-thani-to Sanatana Gosvami; vrndavana-to Vrndavana; 
   >|calila-has gone; sri-caitanya-gosani-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 392|TRANSLATION
 393|Upon receiving this message from his two messengers, Rupa 
   >|Gosvami immediately wrote a letter to Sanatana Gosvami 
   >|saying that Sri Caitanya Mahaprabhu had departed for 
   >|Vrndavana.
 394|Madhya 19.33
 395|TEXT 33
 396|TEXT
 397|Õ±¿÷-ðRÃý×ÃÃt±ý×Ãàa¿hh±† îD±ýÃñNõþ ¿÷¿hNî h
 398|îR¿÷ ÆlNràÆîÂNràrRÿiÂ' Õ±ý×ÃÃu î±ýDÃñ ÆýÃÃNî N 33 N
 399|ami-dui-bhai calilana tanhare milite
 400|tumi yaiche taiche chuti' aisa tahan haite
 401|SYNONYMS
 402|ami-dui-bhai-we two brothers; calilana-have gone; tanhare 
   >|milite-to meet Him; tumi-you; yaiche taiche-somehow or 
   >|other; chuti'-getting free; aisa-come; tahan haite-from 
   >|there.
 403|TRANSLATION
 404|In his letter to Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami wrote,
   >| "We two brothers are starting out to go see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. You must also somehow or other get released and 
   >|come meet us."
 405|PURPORT
 406|The two brothers herein mentioned are Rupa Gosvami and his 
   >|younger brother, Anupama Mallika. Rupa Gosvami was 
   >|informing Sanatana Gosvami that he should join him and his 
   >|younger brother.
 407|Madhya 19.34
 408|TEXT 34
 409|TEXT
 410|ðÃúuýÃæڠ÷R^± îÂn± Õ±Nrà÷R¿ðÃ-¦š±Nd h
 411|î±ýÃñ ¿ðÃlþ± LÁõþ úNâr Õ±R-¿õN÷±aÂNd N 34 N
 412|dasa-sahasra mudra tatha ache mudi-sthane
 413|taha diya kara sighra atma-vimocane
 414|SYNONYMS
 415|dasa-sahasra mudra-ten thousand coins; tatha-there; ache-
   >|there are; mudi-sthane-in the grocer's place; taha diya-
   >|with this amount; kara-get; sighra-as soon as possible; 
   >|atma-vimocane-release from the internment.
 416|TRANSLATION
 417|Rupa Gosvami further informed Srila Sanatana Gosvami: "I 
   >|have left a deposit of ten thousand coins with the grocer. 
   >|Use that money to get out of prison.
 418|Madhya 19.35
 419|TEXT 35
 420|TEXT
 421|ÆlNràÆîÂNràrRÿiÂ' îR¿÷ Õ±ý×ÃÃu õÔµ±õd h'
 422|Ûî ¿h¿m' ðRÃý×ÃÃt±ý×ÃàLÁ¿õþh± á÷d N 35 N
 423|yaiche taiche chuti' tumi aisa vrndavana'
 424|eta likhi' dui-bhai karila gamana
 425|SYNONYMS
 426|yaiche taiche-somehow or other; chuti'-getting released; 
   >|tumi-you; aisa-come; vrndavana-to Vrndavana; eta likhi'-
   >|writing this; dui-bhai-the two brothers, namely Rupa 
   >|Gosvami and his younger brother, Anupama; karila gamana-
   >|departed.
 427|TRANSLATION
 428|"Somehow or other get yourself released and come to 
   >|Vrndavana." After writing this, the two brothers [Rupa 
   >|Gosvami and Anupama] went to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
 429|Madhya 19.36
 430|TEXT 36
 431|TEXT
 432|ÕdRó÷ ÷¿~LÁ, îD±õþ d±÷-'Mõ~tÂ' h
 433|õþ+ó-Îá±u±¿Ûžõþ ÎrñiÂt±ý×ÃÃ-óõþ÷-Æõøžõ N 36 N
 434|anupama mallika, tanra nama-'sri-vallabha'
 435|rupa-gosanira chota-bhai-parama-vaisnava
 436|SYNONYMS
 437|anupama mallika-Anupama Mallika; tanra nama-his name; sri-
   >|vallabha-Sri Vallabha; rupa-gosanira-of Rupa Gosvami; chota-
   >|bhai-younger brother; parama-vaisnava-great devotee.
 438|TRANSLATION
 439|Rupa Gosvami's younger brother was a great devotee whose 
   >|actual name was Sri Vallabha, but he was given the name 
   >|Anupama Mallika.
 440|Madhya 19.37
 441|TEXT 37
 442|TEXT
 443|îD±ýÃñ hÛž± õþ+ó-Îá±u±¿Ûž ›¶lþ±Ná Õ±ý×ÃÃh± h
 444|÷ýÃñ›¶tR î±ýDÃñ q¿d' Õ±d¿µî ÆýÃÃh± N 37 N
 445|tanha lana rupa-gosani prayage aila
 446|mahaprabhu tahan suni' anandita haila
 447|SYNONYMS
 448|tanha lana-taking him along; rupa-gosani-Sri Rupa Gosvami; 
   >|prayage -to Prayaga; aila-came; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tahan-there; suni'-hearing; anandita 
   >|haila-were very  pleased.
 449|TRANSLATION
 450|Sri Rupa Gosvami and Anupama Mallika went to Prayaga, and 
   >|they were very pleased to hear the news that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was there.
 451|Madhya 19.38
 452|TEXT 38
 453|TEXT
 454|›¶tR a¿hlþ±Nrd ¿õµR÷±sõ-ðÃõþúNd h
 455|hŽÂ hŽÂ Îh±LÁ Õ±ý×ÃÃNu ›¶tRÂõþ ¿÷hNd N 38 N
 456|prabhu caliyachena bindu-madhava-darasane
 457|laksa laksa loka aise prabhura milane
 458|SYNONYMS
 459|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; caliyachena-was going; 
   >|bindu-madhava-darasane-to see Lord Bindu Madhava; laksa 
   >|laksa loka-many hundreds of thousands of people; aise-came; 
   >|prabhura-with Sri Caitanya Mahaprabhu; milane-for meeting.
 460|TRANSLATION
 461|At Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu went to see the temple 
   >|of Bindu Madhava, and many hundreds of thousands of people 
   >|followed Him just to meet Him.
 462|Madhya 19.39
 463|TEXT 39
 464|TEXT
 465|ÎLÁýÃàLÁ±Nµ, ÎLÁýÃàýÃñNu, ÎLÁýÃàd±NaÂ, á±lþ h
 466|'LÔÁøž' 'LÔÁøž' õ¿h' ÎLÁýÃàánÂl±á¿nÂl l±lþ N 39 N
 467|keha kande, keha hase, keha nace, gaya
 468|'krsna' 'krsna' bali' keha gadagadi yaya
 469|SYNONYMS
 470|keha kande-some cried; keha hase-some laughed; keha nace-
   >|some danced; gaya-chanted; krsna krsna bali'-saying "Krsna, 
   >|Krsna "; keha-some; gadagadi yaya-rolled on the ground.
 471|TRANSLATION
 472|Some of the people following the Lord were crying. Some 
   >|were laughing, some dancing and some chanting. Indeed, some 
   >|of them were rolling on the ground, exclaiming "Krsna! 
   >|Krsna!"
 473|Madhya 19.40
 474|TEXT 40
 475|TEXT
 476|á/±-l÷Rd± ›¶lþ±á d±¿õþh nRÂõ±ý×ÃÃNî h
 477|›¶tR nRÂõ±ý×ÃÃh LÔÁøžN›¶N÷õþ õdI±Nî N 40 N
 478|ganga-yamuna prayaga narila dubaite
 479|prabhu dubaila krsna-premera vanyate
 480|SYNONYMS
 481|ganga-yamuna-the river Ganges and river Yamuna; prayaga-
   >|Prayaga; narila-were not able; dubaite-to flood; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dubaila-flooded; krsna-premera-of 
   >|ecstatic love of Krsna; vanyate-in an inundation.
 482|TRANSLATION
 483|Prayaga is located at the confluence of two rivers-the 
   >|Ganges and the Yamuna. Although these rivers were not able 
   >|to flood Prayaga with water, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|inundated the whole area with waves of ecstatic love for 
   >|Krsna.
 484|Madhya 19.41
 485|TEXT 41
 486|TEXT
 487|¿tÂnÂl Îðÿm' ðRÃý×Ãàt±ý×Ãàõþ¿ýÃÃh± ¿dæSÃNd h
 488|›¶tRÂõþ Õ±Nõú ÆýÃÃh ÷±sõ-ðÃõþúNd N 41 N
 489|bhida dekhi' dui bhai rahila nirjane
 490|prabhura avesa haila madhava-darasane
 491|SYNONYMS
 492|bhida dekhi'-seeing the crowd; dui bhai-the two brothers; 
   >|rahila-remained; nirjane-in a secluded place; prabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa-ecstasy; haila-there was; 
   >|madhava-darasane-by seeing the Deity, Bindu Madhava.
 493|TRANSLATION
 494|Seeing the great crowd, the two brothers remained standing 
   >|in a secluded place. They could see that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was ecstatic to see Lord Bindu Madhava.
 495|Madhya 19.42
 496|TEXT 42
 497|TEXT
 498|Λ¶÷±NõNú d±Na ›¶tR ýÃÿõþs‰¿d LÁ¿õþ' h
 499|Øs‰Sõ±U LÁ¿õþ' õNh-õh 'ýÃÿõþ' 'ýÃÿõþ' N 42 N
 500|premavese nace prabhu hari-dhvani kari'
 501|urdhva-bahu kari' bale-bala 'hari' 'hari'
 502|SYNONYMS
 503|prema-avese-in ecstatic love; nace-danced; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; hari-dhvani kari'-vibrating the holy 
   >|name of Hari; urdhva-raised; bahu-the arms; kari'-making; 
   >|bale-says; bala hari hari-chant "Hari, Hari ".
 504|TRANSLATION
 505|The Lord was loudly chanting the holy name of Hari. Dancing 
   >|in ecstatic love and raising His arms, He asked everyone to 
   >|chant "Hari! Hari!"
 506|Madhya 19.43
 507|TEXT 43
 508|TEXT
 509|›¶tRÂõþ ÷¿ýÃÃ÷± Îðÿm' Îh±NLÁ aÂ÷RLÁ±õþ h
 510|›¶lþ±Ná ›¶tRÂõþ hNh± d±¿õþ õ¿íSõ±õþ N 43 N
 511|prabhura mahima dekhi' loke camatkara
 512|prayage prabhura lila nari varnibara
 513|SYNONYMS
 514|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mahima-the greatness; 
   >|dekhi'-seeing; loke-in all people; camatkara-astonishment; 
   >|prayage-at Prayaga; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|lila-the pastimes; nari-I am not able; varnibara-to 
   >|describe.
 515|TRANSLATION
 516|Everyone was astounded to see the greatness of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Indeed, I cannot properly describe the pastimes 
   >|of the Lord at Prayaga.
 517|Madhya 19.44
 518|TEXT 44
 519|TEXT
 520|ðñ¿ŽÂí±îÂI-¿õ›¶-uNd Õ±Nràó¿õþaÂlþ h
 521|Îuý×Ãà¿õ›¶ ¿d÷¿ÃLalþ± ¿dh ¿dæÃ±hlþ N 44 N
 522|daksinatya-vipra-sane ache paricaya
 523|sei vipra nimantriya nila nijalaya
 524|SYNONYMS
 525|daksinatya-Deccan; vipra-sane-with a brahmana; ache-there 
   >|was; paricaya-acquaintance; sei-that; vipra-brahmana; 
   >|nimantriya-inviting; nila-brought; nija-alaya-to his own 
   >|place.
 526|TRANSLATION
 527|Sri Caitanya Mahaprabhu had made an acquaintance with a 
   >|brahmana from Deccan [in South India], and that brahmana 
   >|invited Him for meals and took Him to his place.
 528|Madhya 19.45
 529|TEXT 45
 530|TEXT
 531|¿õ›¶-áÔNýÃàձ¿u' ›¶tR ¿dtÔÂNî õ¿uh± h
 532|Mõþ+ó-õ~t ðDRÃNýÃàձ¿ulþ± ¿÷¿hh± N 45 N
 533|vipra-grhe asi' prabhu nibhrte vasila
 534|sri-rupa-vallabha dunhe asiya milila
 535|SYNONYMS
 536|vipra-grhe-to the house of that brahmana; asi'-coming; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; nibhrte-in a solitary place;
   >| vasila-sat down; sri-rupa-vallabha-the two brothers Rupa 
   >|Gosvami and Sri Vallabha; dunhe-both of them; asiya-coming; 
   >|milila-met Him.
 537|TRANSLATION
 538|While Sri Caitanya Mahaprabhu was sitting in a solitary 
   >|place in the home of that Deccan brahmana, Rupa Gosvami and 
   >|Sri Vallabha [Anupama Mallika] came to meet Him.
 539|Madhya 19.46
 540|TEXT 46
 541|TEXT
 542|ðRÃý×ÃÃ&26àîÔÂí ðDRÃNýÃàðÃúNd s¿õþlþ± h
 543|›¶tR Îðÿm' ðÓÃNõþ óNnÂl ðÃGõR ýÃÃÛž± N 46 N
 544|dui-guccha trna dunhe dasane dhariya
 545|prabhu dekhi' dure pade dandavat hana
 546|SYNONYMS
 547|dui-guccha-two bunches; trna-straw; dunhe-both of them; 
   >|dasane dhariya-holding in the teeth; prabhu dekhi'-seeing 
   >|the Lord; dure-in a distant place; pade-fell down; danda-
   >|vat-like rods; hana-becoming.
 548|TRANSLATION
 549|Seeing the Lord from a distance, the two brothers put two 
   >|clumps of straw between their teeth and immediately fell 
   >|down on the ground like rods, offering Him obeisances.
 550|Madhya 19.47
 551|TEXT 47
 552|TEXT
 553|d±d± Î­±LÁ ó¿nÂl' nÂ×NêÂ, óNnÂl õ±õþ õ±õþ h
 554|›¶tR Îðÿm' Î›¶÷±Nõú ýÃÃý×ÃÃh ðDRÃýÃñõþ N 47 N
 555|nana sloka padi' uthe, pade bara bara
 556|prabhu dekhi' premavesa ha-ila dunhara
 557|SYNONYMS
 558|nana-various; sloka-verses; padi'-reciting; uthe-stood up; 
   >|pade-fell down; bara bara-again and again; prabhu dekhi'-
   >|seeing the Lord; prema-avesa-ecstatic emotion; ha-ila-there 
   >|was; dunhara-of both of them.
 559|TRANSLATION
 560|Both brothers were overwhelmed with ecstatic emotion, and 
   >|reciting various Sanskrit verses, they stood up and fell 
   >|down again and again.
 561|Madhya 19.48
 562|TEXT 48
 563|TEXT
 564|Mõþ+Nó Îðÿmlþ± ›¶tRÂõþ ›¶ui§ ÆýÃÃh ÷d h
 565|'nÂ×êÂ, nÂ×êÂ, õþ+ó, Õ±ý×ÃÃu', õ¿hh± õaÂd N 48 N
 566|sri-rupe dekhiya prabhura prasanna haila mana
 567|'utha, utha, rupa, aisa', balila vacana
 568|SYNONYMS
 569|sri-rupe dekhiya-seeing Srila Rupa Gosvami; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prasanna-very pleased; haila-was; mana-
   >|mind; utha-please stand up; utha-please stand up; rupa-My 
   >|dear Rupa; aisa-come; balila-He said; vacana-the words.
 570|TRANSLATION
 571|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to see Srila Rupa 
   >|Gosvami, and He told him, "Stand up! Stand up! My dear Rupa,
   >| come here."
 572|Madhya 19.49
 573|TEXT 49
 574|TEXT
 575|LÔÁNøžõþ LÁí± ¿LÁrRàd± l±lþ õíSNd h
 576|¿õø¸lþLÓÁó ÆýÃÃNî LÁ±¿nÂlh Îî±÷± ðRÃý×ÃÃæÃNd N 49 N
 577|krsnera karuna kichu na yaya varnane
 578|visaya-kupa haite kadila toma dui-jane
 579|SYNONYMS
 580|krsnera-of Lord Krsna; karuna-the mercy; kichu-any; na-not; 
   >|yaya-is possible; varnane-to describe; visaya-kupa haite-
   >|from the well of material enjoyment; kadila-delivered; toma-
   >|you; dui-jane-both.
 581|TRANSLATION
 582|Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "It is not possible to 
   >|describe Krsna's mercy, for He has delivered you both from 
   >|the well of material enjoyment.
 583|Madhya 19.50
 584|TEXT 50
 585|TEXT
 586|d Î÷•ÃÃtÂMÃ(îRÂNõSðÃN ÷3/4ÃMÃР«óaÂР¿›¶lþРh
 587|îÂͦœ ÎðÃlþS îÂNî± ¢¶±ýÃÃIS u a óÓNæÃI± ln± ýÃÃIýÃÃ÷A N 
   >|50 N
 588|na me 'bhaktas catur-vedi
 589| mad-bhaktah sva-pacah priyah
 590|tasmai deyam tato grahyam
 591| sa ca pujyo yatha hy aham
 592|SYNONYMS
 593|na-not; me-My; abhaktah-devoid of pure devotional service; 
   >|catuh-vedi-a scholar in the four Vedas; mat-bhaktah-My 
   >|devotee; sva-pacah-even from a family of dog-eaters; priyah-
   >|very dear; tasmai-to him (a pure devotee, even though born 
   >|in a very low family); deyam-should be given; tatah-from 
   >|him; grahyam-should be accepted (remnants of food); sah-
   >|that person; ca-also; pujyah-worshipable; yatha-as much as; 
   >|hi-certainly; aham-I.
 594|TRANSLATION
 595|"[Lord Krsna said:] 'Even though a person is a very learned 
   >|scholar of the Sanskrit Vedic literatures, he is not 
   >|accepted as My devotee unless he is pure in devotional 
   >|service. Even though a person is born in a family of dog-
   >|eaters, he is very dear to Me if he is a pure devotee who 
   >|has no motive to enjoy fruitive activities or mental 
   >|speculation. Indeed, all respects should be given to him, 
   >|and whatever he offers should be accepted. Such devotees 
   >|are as worshipable as I am. " '
 596|PURPORT
 597|This verse is included in the Hari-bhakti-vilasa (10.127), 
   >|compiled by Sanatana Gosvami.
 598|Madhya 19.51
 599|TEXT 51
 600|TEXT
 601|Ûý×ÃàΝ­±LÁ ó¿nÂl' ðDRÃýÃñNõþ ÆLÁh± Õ±¿h/d h
 602|LÔÁó±Nî ðDRÃýÃñõþ ÷±n±lþ s¿õþh± aÂõþí N 51 N
 603|ei sloka padi' dunhare kaila alingana
 604|krpate dunhara mathaya dharila carana
 605|SYNONYMS
 606|ei sloka-this verse; padi'-reciting; dunhare-the two 
   >|brothers; kaila alingana-embraced; krpate-out of causeless 
   >|mercy; dunhara-of the  two of them; mathaya-on the heads; 
   >|dharila-placed; carana-His feet.
 607|TRANSLATION
 608|After reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced 
   >|the  two brothers, and out of His causeless mercy He 
   >|placed His feet on their heads.
 609|Madhya 19.52
 610|TEXT 52
 611|TEXT
 612|›¶tRÂ-LÔÁó± ó±Ûž± ðDRÃNýÃàðRÃý×ÃàýÃñî lR¿nÂl' h
 613|ðÃNd ýÃÃÛž± d¿î LÁNõþ ¿õdlþ Õ±a¿õþ' N 52 N
 614|prabhu-krpa pana dunhe dui hata yudi'
 615|dina hana stuti kare vinaya acari'
 616|SYNONYMS
 617|prabhu-krpa-the Lord's mercy; pana-getting; dunhe-the  two 
   >|of them; dui-two; hata-hands; yudi'-folding; dina hana-most 
   >|humbly; stuti kare-offer prayers; vinaya acari'-with 
   >|submission.
 618|TRANSLATION
 619|After receiving the Lord's causeless mercy, the two 
   >|brothers folded their hands and in great humility offered 
   >|the following prayers unto the Lord.
 620|Madhya 19.53
 621|TEXT 53
 622|TEXT
 623|dN÷± ÷ýÃñõðñdI±lþ LÔÁøžN›¶÷›¶ðñlþ Îî h
 624|LÔÁøž±lþ LÔÁøžÍaÂîdId±N¥§ ÎáNõþ¿QNø¸ d÷РN 53 N
 625|namo maha-vadanyaya
 626| krsna-prema-pradaya te
 627|krsnaya krsna-caitanya-
 628| namne gaura-tvise namah
 629|SYNONYMS
 630|namah-obeisances; maha-vadanyaya-who is most munificent and 
   >|charitably disposed; krsna-prema-love of Krsna; pradaya-who 
   >|can give; te-unto You; krsnaya-the original Personality of 
   >|Godhead; krsna-caitanya-namne-under the name Krsna Caitanya;
   >| gaura-tvise-whose complexion is the golden complexion of 
   >|Srimati Radharani; namah-obeisances.
 631|TRANSLATION
 632|"O most munificent incarnation! You are Krsna Himself 
   >|appearing as Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu. You have 
   >|assumed the golden color of Srimati Radharani, and You are 
   >|widely distributing pure love of Krsna. We offer our 
   >|respectful obeisances unto You.
 633|Madhya 19.54
 634|TEXT 54
 635|TEXT
 636|Îl±•ÃÃ:±d÷MÃÃS tRÂõdS ðÃlþ±hR~±âlþi§óILÁNõþ±R ›¶÷MÃÃ÷A h
 637|¦¤N›¶÷u¥óRuRslþ±3/4³NîÂýÃÃS MLÔÁøžÍaÂîdI÷÷RS ›¶óNðÃI N 54 N
 638|yo 'jnana-mattam bhuvanam dayalur
 639| ullaghayann apy akarot pramattam
 640|sva-prema-sampat-sudhayadbhuteham
 641| sri-krsna-caitanyam amum prapadye
 642|SYNONYMS
 643|yah-that Personality of Godhead who; ajnana-mattam-maddened 
   >|by ignorance or foolishly passing time in karma, jnana, 
   >|yoga and Mayavada philosophy; bhuvanam-the entire three 
   >|worlds; dayaluh-so merciful; ullaghayan-subduing such 
   >|processes as karma, jnana and yoga; api-despite; akarot-
   >|made; pramattam -maddened; sva-prema-sampat-sudhaya-
   >|by the nectar of His personal devotional service, which is 
   >|an invaluable treasure of bliss; adbhuta-iham-whose 
   >|activities are wonderful; sri-krsna-caitanyam-unto Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; amum-that; prapadye-I surrender.
 644|TRANSLATION
 645|"We offer our respectful obeisances unto that merciful 
   >|Supreme Personality of Godhead who has converted all three 
   >|worlds, which were maddened by ignorance, and saved them 
   >|from their diseased condition by making them mad with the 
   >|nectar from the treasure-house of love of God. Let us take 
   >|full shelter of that Personality of Godhead, Sri Krsna 
   >|Caitanya, whose activities are wonderful."
 646|PURPORT
 647|This verse is found in the Govinda-lilamrta (1.2).
 648|Madhya 19.55
 649|TEXT 55
 650|TEXT
 651|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR îD±Nõþ ¿dLÁNi õu±ý×ÃÃh± h
 652|'ud±îÂNdõþ õ±îS± LÁýÃÃ'-îD±ýÃñNõþ óR¿rh± N 55 N
 653|tabe mahaprabhu tanre nikate vasaila
 654|'sanatanera varta kaha'-tanhare puchila
 655|SYNONYMS
 656|tabe-thereafter; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|them; nikate-near Him; vasaila-sat down; sanatanera varta-
   >|news of Sanatana; kaha-please tell; tanhare-them; puchila-
   >|questioned.
 657|TRANSLATION
 658|After this, Sri Caitanya Mahaprabhu sat them down by His 
   >|side and asked them, "What news do you have of Sanatana?"
 659|Madhya 19.56
 660|TEXT 56
 661|TEXT
 662|õþ+ó LÁNýÃÃd,-ÎîDÂNýÃñ õµN ýÃÃlþ õþ±æÃ-âNõþ h
 663|îR¿÷ l¿ðànÂ×X±õþ', îÂNõ ýÃÃý×ÃÃNõ nÂ×X±Nõþ N 56 N
 664|rupa kahena,-tenho bandi haya raja-ghare
 665|tumi yadi uddhara', tabe ha-ibe uddhare
 666|SYNONYMS
 667|rupa kahena-Rupa Gosvami said; tenho-he; bandi-arrested; 
   >|haya-is; raja-ghare-in the court of the government; tumi-
   >|You; yadi-if; uddhara'-kindly rescue; tabe-then; ha-ibe-he 
   >|will be; uddhare-relieved from that entanglement.
 668|TRANSLATION
 669|Rupa Gosvami replied, "Sanatana has now been arrested by 
   >|the government of Hussain Shah. If You kindly save him, he 
   >|can be liberated from that entanglement."
 670|Madhya 19.57
 671|TEXT 57
 672|TEXT
 673|›¶tR LÁNýÃÃ-ud±îÂNdõþ ýÃÃÛž±NràÎ÷±aÂd h
 674|Õ¿aÂõþ±R Õ±÷±-uýÃàýý×ÃÃNõ ¿÷hd N 57 N
 675|prabhu kahe,-sanatanera hanache mocana
 676|acirat ama-saha ha-ibe milana
 677|SYNONYMS
 678|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; sanatanera-of 
   >|Sanatana Gosvami; hanache-there has been; mocana-release; 
   >|acirat-very soon; ama-saha-with Me; ha-ibe milana-
   >|there will be meeting.
 679|TRANSLATION
 680|Sri Caitanya Mahaprabhu immediately replied, "Sanatana has 
   >|already been released from his confinement, and he will 
   >|very soon meet with Me."
 681|Madhya 19.58
 682|TEXT 58
 683|TEXT
 684|÷sI±ý LÁ¿õþNî ¿õ›¶ ›¶tRÂNõþ LÁ¿ýÃh± h
 685|õþ+ó-Îá±u±¿Ûž Îu-¿ðÃõu îÂn±¿Ûž õþ¿ýÃÃh± N 58 N
 686|madhyahna karite vipra prabhure kahila
 687|rupa-gosani se-divasa tathani rahila
 688|SYNONYMS
 689|madhyahna karite-to accept lunch; vipra-the brahmana of 
   >|Deccan; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila-requested; 
   >|rupa-gosani-Rupa Gosvami; se-divasa-that day; tathani-there;
   >| rahila-remained.
 690|TRANSLATION
 691|The  brahmana then requested Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu to accept His lunch. Rupa Gosvami also 
   >|remained there that day.
 692|Madhya 19.59
 693|TEXT 59
 694|TEXT
 695|tÂA±a±lS ðRÃý×Ãàt±ý×ÃÃNlþ ¿d÷Laí ÆLÁh h
 696|›¶tRÂõþ Îúø¸ ›¶u±ðÃ-ó±S ðRÃý×ÃÃt±ý×Ãàó±ý×ÃÃh N 59 N
 697|bhattacarya dui bhaiye nimantrana kaila
 698|prabhura sesa prasada-patra dui-bhai paila
 699|SYNONYMS
 700|bhattacarya-Balabhadra Bhattacarya; dui bhaiye-the two 
   >|brothers; nimantrana kaila-invited to take lunch; prabhura 
   >|sesa prasada-patra-the remnants of the plate of food 
   >|offered to Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-bhai paila-the two 
   >|brothers obtained.
 701|TRANSLATION
 702|Balabhadra Bhattacarya invited the two brothers to take 
   >|lunch also. The remnants of food from the plate of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu were offered to them.
 703|Madhya 19.60
 704|TEXT 60
 705|TEXT
 706|¿SNõíN-nÂ×óõþ ›¶tRÂõþ õ±u±-âõþ ¦š±d h
 707|ðRÃý×Ãàt±ý×Ãàõ±u± ÆLÁh ›¶tRÂ-u¿i§s±d N 60 N
 708|triveni-upara prabhura vasa-ghara sthana
 709|dui bhai vasa kaila prabhu-sannidhana
 710|SYNONYMS
 711|triveni -upara-on the bank of the confluence of the 
   >|Yamuna and  the Ganges; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| vasa-ghara-of the residential house; sthana-the place; dui 
   >|bhai-the two brothers; vasa kaila-resided; prabhu-
   >|sannidhana-near Sri Caitanya Mahaprabhu.
 712|TRANSLATION
 713|Sri Caitanya Mahaprabhu selected His residence beside the 
   >|confluence of the Ganges and the Yamuna , a place called 
   >|Triveni. The two brothers-Rupa Gosvami and Sri Vallabha-
   >|selected their residence near the Lord's.
 714|Madhya 19.61
 715|TEXT 61
 716|TEXT
 717|Îu-LÁ±Nh õ~tÂ-tÂA õþNýÃàձnÂl±ý×ÃÃh-¢¶±N÷ h
 718|÷ýÃñ›¶tR ձý×ÃÃh± q¿d' Õ±ý×ÃÃh îD±õþ ¦š±Nd N 61 N
 719|se-kale vallabha-bhatta rahe adaila-grame
 720|mahaprabhu aila suni' aila tanra sthane
 721|SYNONYMS
 722|se-kale-at that time; vallabha-bhatta-Vallabha Bhatta; rahe-
   >|resided; adaila-grame-in the village known as Adaila; 
   >|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; aila-has come; suni'-
   >|hearing; aila-came; tanra sthane-to His place.
 723|TRANSLATION
 724|At that time, Sri Vallabha Bhatta was staying at Adaila-
   >|grama, and when he heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|arrived, he went to His place to see Him.
 725|PURPORT
 726|Vallabha Bhatta was a great learned scholar of Vaisnavism. 
   >|In the beginning he was very much devoted to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, but since he thought that he could not receive 
   >|proper respect from Him, he later joined the Visnu 
   >|Svami sect and became the acarya of that sect. His sect is 
   >|celebrated as the Vallabhacarya-sampradaya. This sampradaya 
   >|has had great influence in Vrndavana near Gokula and in 
   >|Bombay. Vallabha Bhatta wrote many books, including a 
   >|commentary on Srimad-Bhagavatam called Subodhini-tika  and 
   >|notes on the Vedanta-sutra  in the form of an Anubhasya. 
   >|He also wrote a combination of sixteen short works called 
   >|Sodasa-grantha. The village  where he was staying -
   >|Adaila-gramaor Adeli-grama-was near the confluence of the 
   >|rivers Ganges and Yamuna , on the other side of the Yamuna 
   >|from Prayaga, about one mile from the river 
   >|. A temple of 
   >|Lord Visnu there still belongs to the Vallabha-sampradaya.
    
 727|Vallabha Bhatta was originally from a place in southern 
   >|India called Trailanga. There is a railway station there 
   >|called Nidadabhalu. Sixteen miles from that station is a 
   >|village called Kankadabada, or Kakunrapadhu. A learned 
   >|brahmana named Laksmana Diksita used to live there, and 
   >|Vallabha Bhatta was his son. There are five sections of the 
   >|brahmana community of Andhra Pradesh, known as Bella-nati, 
   >|Vegi-nati, Muraki-nati , Telagu-nati and Kasala-nati. Out 
   >|of these five brahminical communities, Vallabhacarya took 
   >|his birth in the community of Bella-nati in the year 1400 
   >|Sakabda Era  (A.D. 1478). According to some people, 
   >|Vallabha Bhattacarya's father took sannyasa before Vallabha'
   >|s birth, and he returned home to take Vallabhacarya as his 
   >|son. According to the opinion of others, Vallabhacarya was 
   >|born in 1400 Sakabda Era on the Ekadasi day of the dark 
   >|moon in the month of Caitra, and he took his birth in a 
   >|brahmana family surnamed Khambhampatibaru. According to 
   >|this account, his father's name was Laksmana Bhatta Diksita,
   >| and he was born in Campakaranya. In someone else's opinion,
   >| Vallabhacarya appeared near the village named Canpa-jhara-
   >|grama, which is near a railway station named Rajima in 
   >|Madhya Pradesh.
 728|After studying for eleven years at Varanasi, Vallabhacarya 
   >|returned home. On his return, he heard that his father had 
   >|departed from the material world. Keeping his brother and 
   >|mother at home, he went to the banks of the river 
   >|Tungabhadra, to a village called Vidyanagara, where 
   >| he enlightened Krsnadeva, the grandson of King 
   >|Bukkaraja. After that, he traveled throughout India thrice 
   >|on trips lasting six years  each. Thus he passed eighteen 
   >|years and became victorious in his discussions of revealed 
   >|scripture. When he was thirty years old, he married 
   >|Mahalaksmi, who belonged to the same brahmana community  as 
   >|his. Near Govardhana Hill he established a Deity in the 
   >|valley. Finally he came to Adaila, which is on the other 
   >|side of  the Yamuna from Prayaga.
 729|Vallabhacarya had two sons, Gopinatha and Viththalesvara, 
   >|and in his old age he accepted the renounced order. In 1452 
   >|Sakabda Era (A.D. 1530), he passed away from the material 
   >|world at Varanasi. His book known as Sodasa-grantha and his 
   >|commentaries on the Vedanta-sutra (Anubhasya) and Srimad-
   >|Bhagavatam (Subodhini) are very famous. He wrote  
   >|many other books besides.
 730|Madhya 19.62
 731|TEXT 62
 732|TEXT
 733|ÎîDÂNýÃñ ðÃGõR ÆLÁh, ›¶tR ÆLÁh± Õ±¿h/d h
 734|ðRÃý×ÃàæÃNd LÔÁøžLÁn± ÆýÃÃh LÁîÂŽÂí N 62 N
 735|tenho dandavat kaila, prabhu kaila alingana
 736|dui jane krsna-katha haila kata-ksana
 737|SYNONYMS
 738|tenho-he; dandavat-obeisances; kaila-made; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; alingana-embracing; dui 
   >|jane-between the two of them; krsna-katha-topics about Lord 
   >|Krsna; haila-there were; kata-ksana-for some time.
 739|TRANSLATION
 740|Vallabha Bhattacarya offered Sri Caitanya Mahaprabhu his 
   >|obeisances, and the Lord embraced him. After that, they 
   >|discussed topics about Krsna for some time.
 741|Madhya 19.63
 742|TEXT 63
 743|TEXT
 744|LÔÁøžLÁn±lþ ›¶tRÂõþ ÷ýÃñN›¶÷ nÂ×n¿hh h
 745|tÂNAõþ uN‚±Na ›¶tR u¥¤õþí ÆLÁh N 63 N
 746|krsna-kathaya prabhura maha-prema uthalila
 747|bhattera sankoce prabhu samvarana kaila
 748|SYNONYMS
 749|krsna-kathaya-in the discussion on Krsna; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; maha-prema-great love; uthalila-arose; 
   >|bhattera-of the Bhattacarya; sankoce-due to shyness; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; samvarana kaila-restrained Himself.
 750|TRANSLATION
 751|Sri Caitanya Mahaprabhu felt great ecstatic love when they 
   >|began discussing Krsna, but the Lord checked His feelings 
   >|because He felt shy before Vallabha Bhatta.
 752|Madhya 19.64
 753|TEXT 64
 754|TEXT
 755|Õ(tm)LNõþ áõþ-áõþ Î›¶÷, dNýÃàu¥¤õþí h
 756|Îðÿm' aÂ÷RLÁ±õþ ÆýÃÃh õ~tÂ-tÂNAõþ ÷d N 64 N
 757|antare gara-gara prema, nahe samvarana
 758|dekhi' camatkara haila vallabha-bhattera mana
 759|SYNONYMS
 760|antare-inside; gara-gara-raged; prema-ecstatic love; nahe-
   >|there was not; samvarana-checking; dekhi'-detecting; 
   >|camatkara-astonishment; haila-there was; vallabha-bhattera 
   >|mana-in the mind of Vallabha Bhatta.
 761|TRANSLATION
 762|Although the Lord restrained Himself externally, ecstatic 
   >|love raged within. There was no checking that. Vallabha 
   >|Bhatta was astonished to detect this.
 763|Madhya 19.65
 764|TEXT 65
 765|TEXT
 766|îÂNõ tÂA ÷ýÃñ›¶tRÂNõþ ¿d÷Laí ÆLÁh± h
 767|÷ýÃñ›¶tR ðRÃý×ÃÃt±ý×ÃàîD±ýÃÃñNõþ ¿÷h±ý×ÃÃh± N 65 N
 768|tabe bhatta mahaprabhure nimantrana kaila
 769|mahaprabhu dui-bhai tanhare milaila
 770|SYNONYMS
 771|tabe-then; bhatta-Vallabha Bhatta; mahaprabhure-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nimantrana kaila-invited; mahaprabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-bhai-the two brothers Rupa and 
   >|Vallabha; tanhare-to him; milaila-introduced.
    
 772|TRANSLATION
 773|Thereafter, Vallabha Bhatta invited Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|for lunch, and the Lord introduced the brothers Rupa and 
   >|Vallabha to him.
 774|Madhya 19.66
 775|TEXT 66
 776|TEXT
 777|ðRÃý×ÃÃt±ý×ÃàðÓÃõþ ÆýÃÃNî tÓ¿÷Nî ó¿nÂllþ± h
 778|tÂNA ðÃGõR ÆLÁh± Õ¿î ðÃNd ýÃÃÛž± N 66 N
 779|dui-bhai dura haite bhumite padiya
 780|bhatte dandavat kaila ati dina hana
 781|SYNONYMS
 782|dui-bhai-the two brothers; dura haite-from a distance; 
   >|bhumite-on the ground; padiya-falling flat; bhatte-to 
   >|Vallabha Bhatta; dandavat kaila-offered obeisances; ati 
   >|dina hana-being very humble.
 783|TRANSLATION
 784|From a distance, the brothers Rupa Gosvami and Sri Vallabha 
   >|fell on the ground and offered obeisances to Vallabha 
   >|Bhatta with great humility.
 785|Madhya 19.67
 786|TEXT 67
 787|TEXT
 788|tÂA ¿÷¿hõ±Nõþ l±lþ, ðDRÃNýÃàóh±lþ ðÓÃNõþ h
 789|'Õ¦óÔúI ó±÷õþ ÷R¿Ûž, d± rDRÃý×ÃÃýÃàÎ÷±Nõþ N' 67 N
 790|bhatta milibare yaya, dunhe palaya dure
 791|'asprsya pamara muni, na chuniha more'
 792|SYNONYMS
 793|bhatta-Vallabha Bhatta; milibare-to meet; yaya-goes; dunhe-
   >|the two brothers; palaya-ran away; dure-to a distant place; 
   >|asprsya-untouchable; pamara-most fallen; muni-I; na chuniha-
   >|do not touch; more-me.
 794|TRANSLATION
 795|When Vallabha Bhattacarya walked toward them, they ran away 
   >|to a more distant place. Rupa Gosvami said, "I am 
   >|untouchable and most sinful. Please do not touch me."
 796|Madhya 19.68
 797|TEXT 68
 798|TEXT
 799|tÂNAõþ ¿õ¦œlþ ÆýÃÃh, ›¶tRÂõþ ýÃÃø¸S ÷d h
 800|tÂNANõþ LÁ¿ýÃh± ›¶tR îD±õþ ¿õõõþí N 68 N
 801|bhattera vismaya haila, prabhura harsa mana
 802|bhattere kahila prabhu tanra vivarana
 803|SYNONYMS
 804|bhattera-of Vallabha Bhattacarya; vismaya haila-there was 
   >|surprise; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; harsa-very 
   >|happy; mana-the mind; bhattere kahila-said to Vallabha 
   >|Bhattacarya; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra vivarana-
   >|description of Rupa Gosvami.
 805|TRANSLATION
 806|Vallabha Bhattacarya was very much surprised at this. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, however, was very pleased, and He 
   >|therefore spoke to him this description of Rupa Gosvami.
 807|Madhya 19.69
 808|TEXT 69
 809|TEXT
 810|'ý×DÃÃNýÃñ d± ¦ó¿úSýÃÃ, ý×DÃÃNýÃñ æÃ±¿î տîÂ-ýÃÃNd¯
 811|Æõ¿ðÃLÁ, l±¿:LÁ îR¿÷ LRÁhNd ›¶õNí¯' 69 N
 812|'inho na sparsiha, inho jati ati-hina!
 813|vaidika, yajnika tumi kulina pravina!'
 814|SYNONYMS
 815|inho-him; na sparsiha-do not touch; inho-he; jati-caste; 
   >|ati-hina-very low; vaidika-a follower of Vedic principles; 
   >|yajnika-a performer of many sacrifices; tumi-you; kulina-
   >|aristocratic brahmana; pravina-an experienced person.
 816|TRANSLATION
 817|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Don't touch him, for he 
   >|belongs to a very low caste. You are a follower of Vedic 
   >|principles and are a well experienced performer of many 
   >|sacrifices. You also belong to the aristocracy."
 818|PURPORT
 819|Generally brahmanas are puffed up with false prestige 
   >|because they belong to the aristocracy and perform many 
   >|Vedic sacrifices. In South India especially, this 
   >|fastidious position is most prominent. At any rate, this 
   >|was the case five hundred years ago. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu actually started a revolution against this 
   >|brahminical system by inaugurating the chanting of the Hare 
   >|Krsna mantra. By this chanting, one can be delivered 
   >|regardless of caste, creed, color or social position. 
   >|Whoever chants the Hare Krsna maha-mantra is immediately 
   >|purified due to the transcendental position of devotional 
   >|service. Sri Caitanya Mahaprabhu is here hinting to 
   >|Vallabha Bhattacarya that an exalted brahmana who makes 
   >|sacrifices and follows Vedic principles should not neglect 
   >|a person who is engaged in devotional service by chanting 
   >|the holy name of the Lord.
 820|Actually Rupa Gosvami did not belong to a lower caste. He 
   >|was from a highly aristocratic brahmana family, but due to 
   >|his association with the Muslim Nawab, he was 
   >|considered fallen and  was excommunicated from brahmana 
   >|society. However, due to his advanced devotional service, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu accepted him as a gosvami. Vallabha 
   >|Bhattacarya knew all this. One who is a devotee is above 
   >|caste and creed, yet Vallabha Bhattacarya felt himself 
   >|prestigious.
 821|The present head of the Vallabha Bhattacarya sampradaya of 
   >|Bombay is named Diksita Maharaja. He is very friendly to 
   >|our movement, and whenever we meet him, this learned 
   >|brahmana scholar highly praises the activities of the Hare 
   >|Krsna movement. He is a life member of our Society, and 
   >|although he is a learned scholar in the brahminical caste 
   >|tradition, he accepts our Society and considers its members 
   >|bona fide devotees of Lord Visnu.
 822|Madhya 19.70
 823|TEXT 70
 824|TEXT
 825|ðDRÃýÃñõþ ÷RNm ¿dõþ(tm)Lõþ LÔÁøžd±÷ q¿d' h
 826|tÂA LÁNýÃÃ, ›¶tRÂõþ ¿LÁrRàý×Ãÿ/îÂ-tÂ/N æÃ±¿d' N 70 N
 827|dunhara mukhe nirantara krsna-nama suni'
 828|bhatta kahe, prabhura kichu ingita-bhangi jani'
 829|SYNONYMS
 830|dunhara mukhe-in the mouths of both Rupa Gosvami and his 
   >|brother Vallabha; nirantara-continuously; krsna-nama suni'-
   >|hearing the chanting of the holy name of Krsna; bhatta kahe-
   >|Vallabha Bhattacarya said; prabhura-of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kichu-some; ingita-indications; bhangi-hints; 
   >|jani'-understanding.
 831|TRANSLATION
 832|Hearing the holy name constantly vibrated by the two 
   >|brothers, Vallabha Bhattacarya could understand the hints 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 833|Madhya 19.71
 834|TEXT 71
 835|TEXT
 836|'ðDRÃýÃñõþ ÷RNm LÔÁøžd±÷ LÁ¿õþNràdîSÂd h
 837|Ûý×ÃÃ-ðRÃý×Ãà'Õs÷' dNýÃÃ, ýÃÃlþ 'uNõS±MÃÃ÷' N 71 N
 838|'dunhara mukhe krsna-nama kariche nartana
 839|ei-dui 'adhama' nahe, haya 'sarvottama'
 840|SYNONYMS
 841|dunhara mukhe-in the mouths of both; krsna-nama-the holy 
   >|name of Lord Krsna; kariche-is doing; nartana-dancing; ei-
   >|dui-both of them; adhama nahe-not fallen; haya-are; sarva-
   >|uttama-the most exalted.
 842|TRANSLATION
 843|Vallabha Bhattacarya said, "Since these two are 
   >|constantly chanting the holy name of Krsna, how can they be 
   >|untouchable? On the contrary, they are most exalted."
 844|PURPORT
 845|Vallabha Bhattacarya's admission of the brothers' exalted 
   >|position should serve as a lesson to one who is falsely 
   >|proud of his position as a brahmana. Sometimes so-called 
   >|brahmanas do not recognize our European and American 
   >|disciples as devotees or brahmanas, and some brahmanas are 
   >|so proud that they do not allow them to enter temples. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu herein gives a great lesson. Although 
   >|Vallabha Bhattacarya was a great authority on brahmanism 
   >|and a learned scholar, he admitted that those who chant the 
   >|Lord's holy name are bona fide brahmanas and Vaisnavas and 
   >|are therefore exalted.
 846|Madhya 19.72
 847|TEXT 72
 848|TEXT
 849|ÕNýÃñõ«óNa±•ÃÃNî± áõþNlþ±dA
 850|l¿7ÁÁÁý3ÃñN¢¶ õîSÂNî d±÷ îRÂtÂI÷A h
 851|ÎîÂóR(tm)¦ÃóN(tm)¦ æRÃUõRРu¦§Rõþ±lS±
 852|õrpÁ±dÓaRÂdS±÷ áÔí¿(tm)L Îl Îî N 72 N
 853|aho bata sva-paco 'to gariyan
 854| yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
 855|tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
 856| brahmanucur nama grnanti ye te
 857|SYNONYMS
 858|aho bata-how wonderful it is; sva-pacah-dog-eaters; atah-
   >|than the initiated brahmana; gariyan-more glorious; yat-of 
   >|whom; jihva-agre-on the tongue; vartate-remains; nama-the 
   >|holy name; tubhyam-of You, my Lord; tepuh-have performed; 
   >|tapah-austerity; te-they; juhuvuh-have performed sacrifices;
   >| sasnuh-have bathed in all holy places; aryah-really 
   >|belonging to the Aryan race; brahma-all the Vedas; anucuh-
   >|have studied; nama-the holy name; grnanti-chant; ye-who; te-
   >|they.
 859|TRANSLATION
 860|Vallabha Bhattacarya then recited the following verse: "'
   >|My dear Lord, one who always keeps Your holy name on his 
   >|tongue becomes greater than an initiated brahmana. Although 
   >|he may be born in a family of dog-eaters and may therefore, 
   >|by material calculation, be the lowest among men, he is 
   >|still glorious. This is the wonderful effect of chanting 
   >|the holy name of the Lord. It is therefore concluded that 
   >|one who chants the holy name of the Lord should be 
   >|understood to have performed all kinds of austerities and 
   >|great sacrifices mentioned in the Vedas. He has already 
   >|taken his bath in all the holy places of pilgrimage , he 
   >|has studied all the Vedas, and he is actually an Aryan.' "
 861|PURPORT
 862|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (3.33.7).
 863|Madhya 19.73
 864|TEXT 73
 865|TEXT
 866|q¿d' ÷ýÃñ›¶tR îD±Nõþ õU ›¶úS¿uh± h
 867|Λ¶÷±¿õ(c)† ýÃÃÛž± Î­±LÁ ó¿nÂlNî h±¿áh± N 73 N
 868|suni' mahaprabhu tanre bahu prasamsila
 869|premavista hana sloka padite lagila
 870|SYNONYMS
 871|suni'-hearing; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|him; bahu-very much; prasamsila-praised; prema-avista hana-
   >|becoming ecstatic in love of Godhead; sloka-verses; padite 
   >|lagila-began to recite.
 872|TRANSLATION
 873|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to hear Vallabha 
   >|Bhatta quoting from sastra about the position of a devotee. 
   >|The Lord praised him personally, and, feeling ecstatic love 
   >|of Godhead, began to quote many verses from sastra.
 874|Madhya 19.74
 875|TEXT 74
 876|TEXT
 877|q¿aÂРu3/4ÿMÃðÃN5±¿¢ŸðÃ*ðRÃæSñ¿îÂLÁ{jø¸Ð h
 878|«ó±NLÁ±•Ãÿó õRÍsР­±NâI± d ÎõðÃN:±•Ãÿó d±¿(tm)¦LÁРN 74 
   >|N
 879|sucih sad-bhakti-diptagni-
 880| dagdha-durjati-kalmasah
 881|sva-pako 'pi budhaih slaghyo
 882| na veda-jno 'pi nastikah
 883|SYNONYMS
 884|sucih-a brahmana purified internally and externally; sat-
   >|bhakti-of devotional service without motives; dipta-agni-by 
   >|the blazing fire; dagdha-burnt to ashes; durjati-such as 
   >|birth in a low family; kalmasah-whose sinful reactions; sva-
   >|pakah api-even though born in a family of dog-eaters; 
   >|budhaih-by learned scholars; slaghyah-recognized; na-not; 
   >|veda-jnah api-even though completely conversant in Vedic 
   >|knowledge; nastikah-an atheist.
 885|TRANSLATION
 886|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "'A person who has the pure 
   >|characteristics of a brahmana due to devotional service, 
   >|which is like a blazing fire burning to ashes all the 
   >|sinful reactions of past lives, is certainly saved from the 
   >|consequences of sinful acts, such as taking birth in a 
   >|lower family. Even though he may be born in a family of dog-
   >|eaters, he is recognized by learned scholars. But 
   >|although a person may be a learned scholar in Vedic 
   >|knowledge, he is not recognized if he is an atheist.
 887|PURPORT
 888|This verse and the next are quoted from the Hari-bhakti-
   >|sudhodaya (3.11, 12), a transcendental literature extracted 
   >|from the Puranas.
 889|Madhya 19.75
 890|TEXT 75
 891|TEXT
 892|tÂáõ3/4ÿMÃýÃÃNduI æÃ±¿îÂРú±¦aS æó(tm)¦ÃóРh
 893|Õ›¶±íNuIõ ÎðÃýÃÃuI ÷GdS Îh±LÁõþ?d÷A N 75 N
 894|bhagavad-bhakti-hinasya
 895| jatih sastram japas tapah
 896|apranasyeva dehasya
 897| mandanam loka-ranjanam
 898|SYNONYMS
 899|bhagavat-bhakti-hinasya-of a person devoid of devotional 
   >|service to the Supreme Personality of Godhead; jatih-birth 
   >|in a high caste; sastram-knowledge in the revealed 
   >|scriptures; japah-pronunciation of mantras; tapah-
   >|austerities and penances; apranasya-which is dead; iva-like;
   >| dehasya-of a body; mandanam-decoration; loka-to the whims 
   >|of people in general; ranjanam-simply pleasing.
 900|TRANSLATION
 901|"'For a person devoid of devotional service, birth in a 
   >|great family or nation, knowledge of the revealed 
   >|scriptures, performance of austerities and penance, and 
   >|chanting of Vedic mantras are all like ornaments on a dead 
   >|body. Such ornaments simply serve the concocted pleasures 
   >|of the general populace.' "
 902|Madhya 19.76
 903|TEXT 76
 904|TEXT
 905|›¶tRÂõþ Î›¶÷±Nõú, Õ±õþ ›¶t±õ t¿MÃu±õþ h
 906|ÎuNµlS±¿ðàÎðÿm' tÂNAõþ ÆýÃÃh aÂ÷RLÁ±õþ N 76 N
 907|prabhura premavesa, ara prabhava bhakti-sara
 908|saundaryadi dekhi' bhattera haila camatkara
 909|SYNONYMS
 910|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-avesa-ecstasy in 
   >|love of Godhead; ara-and; prabhava-the influence; bhakti-
   >|sara-the essence of devotional service; saundarya-adi-
   >|personal beauty and other qualities; dekhi'-seeing; 
   >|bhattera-of Vallabha Bhattacarya; haila-there was; 
   >|camatkara-astonishment.
 911|TRANSLATION
 912|When he saw the Lord's ecstatic love, Vallabha Bhattacarya 
   >|was certainly very much astonished. He was also astonished 
   >|by the Lord's knowledge of the essence of devotional 
   >|service, as well as by His personal beauty and influence.
 913|Madhya 19.77
 914|TEXT 77
 915|TEXT
 916|uáNí ›¶tRÂNõþ tÂA ÎdNLÁ±Nî aÂnÂl±Ûž± h
 917|¿tޱ ¿ðÃNî ¿dæÃ-âNõþ a¿hh± hÛž± N 77 N
 918|sagane prabhure bhatta naukate cadana
 919|bhiksa dite nija-ghare calila lana
 920|SYNONYMS
 921|sa-gane-with His associates; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhatta-Vallabha Bhattacarya; naukate-a boat; 
   >|cadana-putting aboard; bhiksa dite-to offer lunch; nija-
   >|ghare-to his own place; calila-departed; lana-taking.
 922|TRANSLATION
 923|Vallabha Bhattacarya then put Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|His associates aboard a boat and took them to his own place 
   >|to offer them lunch.
 924|Madhya 19.78
 925|TEXT 78
 926|TEXT
 927|l÷Rd±õþ æÃh Îðÿm' ¿aÂ!Áí úI±÷h h
 928|Λ¶÷±NõNú ÷ýÃñ›¶tR ýÃÃý×ÃÃh± ¿õý3ÃÃh N 78 N
 929|yamunara jala dekhi' cikkana syamala
 930|premavese mahaprabhu ha-ila vihvala
 931|SYNONYMS
 932|yamunara-of the river Yamuna; jala-the water; dekhi'-seeing;
   >| cikkana-glossy; syamala-blackish; prema-avese-in ecstatic 
   >|love; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila-became; 
   >|vihvala-bewildered.
 933|TRANSLATION
 934|While crossing the river Yamuna, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|saw the glossy black water and was immediately bewildered 
   >|with ecstatic love.
 935|Madhya 19.79
 936|TEXT 79
 937|TEXT
 938|U‚±õþ LÁ¿õþ' l÷Rd±õþ æÃNh ¿ðÃh± sDÁ±ó h
 939|›¶tR Îðÿm' uõ±õþ ÷Nd ÆýÃÃh tÂlþ-LDÁ±ó N 79 N
 940|hunkara kari' yamunara jale dila jhanpa
 941|prabhu dekhi' sabara mane haila bhaya-kanpa
 942|SYNONYMS
 943|hunkara kari'-making a loud sound; yamunara jale-in the 
   >|water of the river Yamuna; dila-gave; jhanpa-a plunge; 
   >|prabhu dekhi'-seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara-
   >|of everyone; mane-in the mind; haila-there was; bhaya-kanpa-
   >|fear and trembling.
 944|TRANSLATION
 945|Indeed, as soon as Sri Caitanya Mahaprabhu saw the river 
   >|Yamuna, He immediately made a great sound and jumped into 
   >|the water. Everyone was filled with fear and trembling to 
   >|see this.
 946|Madhya 19.80
 947|TEXT 80
 948|TEXT
 949|Õ±N(tm)¦-õIN(tm)¦ uNõ s¿õþ' ›¶tRÂNõþ  nÂ×ê±ý×ÃÃh h
 950|ÎdNLÁ±õþ nÂ×óNõþ ›¶tR d±¿aÂNî h±¿áh N 80 N
 951|aste-vyaste sabe dhari' prabhure uthaila
 952|naukara upare prabhu nacite lagila
 953|SYNONYMS
 954|aste-vyaste-with great haste; sabe-all of them; dhari'-
   >|catching; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; uthaila-raised; 
   >|naukara-of the boat; upare-on top; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; nacite lagila-began to dance.
 955|TRANSLATION
 956|They all hastily grabbed Sri Caitanya Mahaprabhu and pulled 
   >|Him out of the water. Once on the boat's platform, the Lord 
   >|began to dance.
 957|Madhya 19.81
 958|TEXT 81
 959|TEXT
 960|÷ýÃñ›¶tRÂõþ tÂNõþ ÎdNLÁ± LÁNõþ iÂh÷h h
 961|nR¿õNî h±¿áh ÎdNLÁ±, sÁhNLÁ tÂNõþ æÃh N 81 N
 962|mahaprabhura bhare nauka kare talamala
 963|dubite lagila nauka, jhalake bhare jala
 964|SYNONYMS
 965|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhare-because of 
   >|the weight; nauka-the boat; kare-does; talamala-tilting; 
   >|dubite-to sink; lagila-began; nauka-the boat; jhalake-in 
   >|gushes; bhare-fills; jala-water.
 966|TRANSLATION
 967|Due to the Lord's heavy weight, the boat began to tilt. It 
   >|began filling up with water and was on the verge of sinking.
 968|Madhya 19.82
 969|TEXT 82
 970|TEXT
 971|lðÃI¿ó tÂNAõþ Õ±Ná ›¶tÂRõþ ÆslS ÆýÃÃh ÷d h
 972|ðRÃõS±õþ nÂ×3/4Ãi Λ¶÷ dNýÃàu¥¤õþí N 82 N
 973|yadyapi bhattera age prabhura dhairya haila mana
 974|durvara udbhata prema nahe samvarana
 975|SYNONYMS
 976|yadyapi-although; bhattera-of Vallabhacarya; age-in front; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; dhairya-patient; haila-
   >|was; mana-the mind; durvara-difficult to stop; udbhata-
   >|wonderful; prema-ecstatic love; nahe-there is not; 
   >|samvarana-checking.
 977|TRANSLATION
 978|Sri Caitanya Mahaprabhu tried to restrain Himself as far as 
   >|possible before Vallabhacarya, but although He tried to 
   >|keep calm, His ecstatic love could not be checked.
 979|Madhya 19.83
 980|TEXT 83
 981|TEXT
 982|ÎðÃú-ó±S Îðÿm' ÷ýÃñ›¶tR ÆslS ýÃÃý×ÃÃh h
 983|Õ±nÂl±ý×ÃÃNhõþ â±Ni ÎdNLÁ± Õ±¿u' nÂ×MÃÿõþh N 83 N
 984|desa-patra dekhi' mahaprabhu dhairya ha-ila
 985|adailera ghate nauka asi' uttarila
 986|SYNONYMS
 987|desa-patra dekhi'-seeing the circumstances; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dhairya ha-ila-became calm; adailera 
   >|ghate-at the shore of the village Adaila; nauka-the boat; 
   >|asi'-coming; uttarila-landed.
 988|TRANSLATION
 989|Seeing the circumstances, Sri Caitanya Mahaprabhu finally 
   >|became calm so that the boat was able to reach the shore of 
   >|Adaila and land there.
 990|Madhya 19.84
 991|TEXT 84
 992|TEXT
 993|tÂNlþ tÂA uN/ õþNýÃÃ, ÷sI±ý LÁõþ±Ûž± h
 994|¿dæÃ-áÔNýÃàձ¿dh± ›¶tRAÂNõþ uN/Nî hÛž± N 84 N
 995|bhaye bhatta sange rahe, madhyahna karana
 996|nija-grhe anila prabhure sangete lana
 997|SYNONYMS
 998|bhaye-with fear; bhatta-Vallabha Bhattacarya; sange-in Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's association; rahe-remains; madhyahna 
   >|karana-after arranging for His bath; nija-grhe-to his own 
   >|home; anila-brought; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sangete-in the company; lana-taking.
 999|TRANSLATION
1000|Fearing for the Lord's welfare, Vallabha Bhattacarya stayed 
   >|in His association. After arranging for His  bath, 
   >|the  Bhattacarya took the  Lord to his own house.
1001|Madhya 19.85
1002|TEXT 85
1003|TEXT
1004|Õ±d¿µî ýÃÃÛž± tÂA ¿ðÃh ¿ðÃõI±ud h
1005|Õ±óNd LÁ¿õþh ›¶tRÂõþ ó±ðÛ¶ŽÂ±hd N 85 N
1006|anandita hana bhatta dila divyasana
1007|apane karila prabhura pada-praksalana
1008|SYNONYMS
1009|anandita hana-becoming pleased; bhatta-Vallabha Bhattacarya;
   >| dila-gave; divya-asana-a nice sitting place; apane-
   >|personally; karila-did; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| pada-praksalana-washing of the feet.
1010|TRANSLATION
1011|When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived at his home, Vallabha 
   >|Bhattacarya, being greatly pleased, offered the Lord a nice 
   >|sitting place and personally washed His feet.
1012|Madhya 19.86
1013|TEXT 86
1014|TEXT
1015|uõSNú Îuý×Ãà æÃh ÷(tm)¦NLÁ s¿õþh h
1016|dÓîd ÎLÁNóNd-õ¿ýÃÃõS±u óõþ±ý×ÃÃh N 86 N
1017|savamse sei jala mastake dharila
1018|nutana kaupina-bahirvasa paraila
1019|SYNONYMS
1020|sa-vamse-with all the family members; sei-that; jala-water; 
   >|mastake-on the head; dharila-sprinkled; nutana-fresh; 
   >|kaupina-underwear; bahirvasa-external covering; paraila-put 
   >|on.
1021|TRANSLATION
1022|Vallabha Bhattacarya and his whole family then sprinkled 
   >|that water over their heads. They then offered the Lord new 
   >|underwear and outer garments.
1023|Madhya 19.87
1024|TEXT 87
1025|TEXT
1026|ág-óR(c)ó-sÓó-ðÃNNó ÷ýÃñóÓæÃ± ÆLÁh h
1027|tÂA±a±NlS ÷±dI LÁ¿õþ' ó±LÁ LÁõþ±ý×ÃÃh N 87 N
1028|gandha-puspa-dhupa-dipe maha-puja kaila
1029|bhattacarye manya kari' paka karaila
1030|SYNONYMS
1031|gandha-scents; puspa-flowers; dhupa-incense; dipe-by lamps; 
   >|maha-puja kaila-he worshiped the Lord with great pomp; 
   >|bhattacarye-to Balabhadra Bhattacarya; manya kari'-offering 
   >|respect; paka karaila-engaging in cooking.
1032|TRANSLATION
1033|Vallabhacarya worshiped the Lord with great pomp, offering 
   >|scents, incense, flowers and lamps, and with great respect 
   >|he induced Balabhadra Bhattacarya [the Lord's cook] to cook.
1034|Madhya 19.88
1035|TEXT 88
1036|TEXT
1037|¿tޱ LÁõþ±ý×ÃÃh ›¶tRÂNõþ uN¦§ýÃàlîÂNd h
1038|õþ+óNá±u±¿Ûž ðRÃý×ÃÃt±ý×ÃÃNlþ LÁõþ±ý×ÃÃh Ît±æÃNd N 88 N
1039|bhiksa karaila prabhure sasneha yatane
1040|rupa-gosani dui-bhaiye karaila bhojane
1041|SYNONYMS
1042|bhiksa karaila-made to take His lunch; prabhure-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sasneha-with affection; yatane-with 
   >|great care; rupa-gosani-Srila Rupa Gosvami; dui-bhaiye-the 
   >|two brothers; karaila bhojane-made eat.
1043|TRANSLATION
1044|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu was offered lunch with great 
   >|care and affection. The brothers Rupa Gosvami and Sri 
   >|Vallabha were also offered food.
1045|Madhya 19.89
1046|TEXT 89
1047|TEXT
1048|tÂA±a±lS Mõþ+Nó ÎðÃÝlþ±ý×ÃÃh 'ÕõNúø¸' h
1049|îÂNõ Îuý×Ãà›¶u±ðàLÔÁøžðñu ó±ý×ÃÃh Îúø¸ N 89 N
1050|bhattacarya sri-rupe deoyaila 'avasesa'
1051|tabe sei prasada krsnadasa paila sesa
1052|SYNONYMS
1053|bhattacarya-Vallabha Bhattacarya; sri-rupe-to Srila Rupa 
   >|Gosvami; deoyaila-offered; avasesa-the remnants; tabe-
   >|thereafter; sei-those; prasada-remnants of food; krsnadasa-
   >|Krsnadasa; paila-got; sesa-the balance.
1054|TRANSLATION
1055|Vallabha Bhattacarya first offered the remnants of the Lord'
   >|s food to Srila Rupa Gosvami, and then to Krsnadasa.
1056|Madhya 19.90
1057|TEXT 90
1058|TEXT
1059|÷Rmõ±u ¿ðÃlþ± ›¶tRAÂNõþ LÁõþ±ý×ÃÃh úlþd h
1060|Õ±óNd tÂA LÁNõþd ›¶tRÂõþ ó±ðÃ-u¥¤±ýÃÃd N 90 N
1061|mukha-vasa diya prabhure karaila sayana
1062|apane bhatta karena prabhura pada-samvahana
1063|SYNONYMS
1064|mukha-vasa-spices; diya-offering; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karaila-made to do; sayana-resting; apane-
   >|personally; bhatta-Srila Vallabha Bhatta; karena-does; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-samvahana-
   >|massaging the leg.
1065|TRANSLATION
1066|The Lord was then given spices to purify His mouth. 
   >|Afterwards He was made to rest, and Vallabha Bhattacarya 
   >|personally massaged His legs.
1067|Madhya 19.91
1068|TEXT 91
1069|TEXT
1070|›¶tR ó±ê±ý×ÃÃh îD±Nõþ LÁ¿õþNî Ît±æÃNd h
1071|Ît±æÃd LÁ¿õþ' Õ±ý×ÃÃh± ÎîDÂNýÃñ ›¶tRÂõþ aÂõþNí N 91 N
1072|prabhu pathaila tanre karite bhojane
1073|bhojana kari' aila tenho prabhura carane
1074|SYNONYMS
1075|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; pathaila-sent; tanre-him (
   >|Vallabha Bhattacarya); karite bhojane-to take his lunch; 
   >|bhojana kari'-after taking lunch; aila-came; tenho-he; 
   >|prabhura carane-to the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1076|TRANSLATION
1077|While Vallabha Bhattacarya was massaging Him, the Lord 
   >|asked him to go take prasadam. After taking prasadam, he 
   >|returned to the lotus feet of the Lord.
1078|Madhya 19.92
1079|TEXT 92
1080|TEXT
1081|ÎýÃÃdLÁ±Nh Õ±ý×ÃÃh± õþâRó¿î nÂ×ó±sI±lþ h
1082|¿î¿ýÃÃî± ó¿GîÂ, õnÂl Æõøžõ, ÷ýÃñúlþ N 92 N
1083|hena-kale aila raghupati upadhyaya
1084|tiruhita pandita, bada vaisnava, mahasaya
1085|SYNONYMS
1086|hena-kale-at this time; aila-arrived; raghupati upadhyaya-a 
   >|brahmana named Raghupati Upadhyaya; tiruhita-belonging to 
   >|the Tiruhita state; pandita-a very learned scholar; bada-
   >|great; vaisnava-devotee; mahasaya-respectable gentleman.
1087|TRANSLATION
1088|At that time Raghupati Upadhyaya  
   >|of the Tiruhita district  arrived. He was a very 
   >|learned scholar, a great devotee and a respectable 
   >|gentleman.
1089|PURPORT 
   >|
   >|
1090|Tiruhita, or Tirhutiya, is a combination of four districts 
   >|in BiharSaranChamparanMuzaffarpur and Darbhanga. The 
   >|people of this state are called Tirutiya.
1091|Madhya 19.93
1092|TEXT 93
1093|TEXT
1094|Õ±¿u' ÎîDÂNýÃñ ÆLÁh ›¶tRÂõþ aÂõþí ÂÃÃõµd h
1095|'LÔÁNøž ÷¿î õþU' õ¿h' ›¶tRÂõþ õaÂd N 93 N
1096|asi' tenho kaila prabhura carana vandana
1097|'krsne mati rahu' bali' prabhura vacana
1098|SYNONYMS
1099|asi'-coming; tenho-he; kaila-did; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; carana vandana-worshiping the lotus feet; krsne 
   >|mati rahu-just remain always Krsna conscious; bali'-saying; 
   >|prabhura vacana-the blessings of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1100|TRANSLATION
1101|Raghupati Upadhyaya first offered his respects to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, and the Lord gave him His blessings, 
   >|saying, "Always stay in Krsna consciousness."
1102|Madhya 19.94
1103|TEXT 94
1104|TEXT
1105|q¿d' Õ±d¿µî ÆýÃÃh nÂ×ó±sI±Nlþõþ ÷d h
1106|›¶tR îD±Nõþ LÁ¿ýÃÃh,-'LÁýÃàLÔÁNøžõþ õíSd' N 94 N
1107|suni' anandita haila upadhyayera mana
1108|prabhu tanre kahila,-'kaha krsnera varnana'
1109|SYNONYMS
1110|suni'-hearing; anandita-very pleased; haila-became; 
   >|upadhyayera mana-the mind of Upadhyaya; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tanre-to him; kahila-spoke; kaha krsnera 
   >|varnana-just try to describe Krsna.
1111|TRANSLATION
1112|Raghupati Upadhyaya was very pleased to hear the Lord's 
   >|blessings. The Lord then asked him to describe Krsna.
1113|Madhya 19.95
1114|TEXT 95
1115|TEXT
1116|¿dæÃ-LÔÁî LÔÁøžhNh±-Ν­±LÁ ó¿nÂlh h
1117|q¿d' ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷ýÃñ Î›¶÷±Nõú ÆýÃÃh N 95 N
1118|nija-krta krsna-lila-sloka padila
1119|suni' mahaprabhura maha premavesa haila
1120|SYNONYMS
1121|nija-krta-personally composed; krsna-lila-on pastimes of 
   >|Krsna; sloka-verses; padila-recited; suni'-hearing; 
   >|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-great; prema-
   >|avesa-ecstatic love; haila-there was.
1122|TRANSLATION
1123|When Raghupati Upadhyaya was requested to describe Krsna, 
   >|he began to recite some verses he had personally composed 
   >|about Krsna's pastimes. Hearing those verses, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was overwhelmed with ecstatic love.
1124|Madhya 19.96
1125|TEXT 96
1126|TEXT
1127||n¸¿îÂ÷óNõþ ¦œÔ¿î¿÷îÂNõþ t±õþîÂ÷NdI 
   >|tÂæÃc tÂõ-tÂNî±Рh
1128|ÕýÃÿ÷ýÃàdµS õNµ luI± ¿hNµ óõþ
    
   >|S õrpÁ N 96 N
    
1129|srutim apare smrtim itare  bharatam anye bhajantu bhava-
   >|bhitah
1130|aham iha nandam vande yasyalinde param brahma
1131|SYNONYMS
1132|srutim-Vedic literature; apare-someone; smrtim-corollary to 
   >|the Vedic literature; itare-others; bharatam-the 
   >|Mahabharata; anye-still others; bhajantu-let them worship; 
   >|bhava-bhitah-those who are afraid of material existence; 
   >|aham-I; iha-here; nandam-Maharaja Nanda; vande-worship; 
   >|yasya-whose; alinde-in the courtyard; param brahma-the 
   >|Supreme Brahman, Absolute Truth.
1133|TRANSLATION
1134|Raghupati Upadhyaya recited, "Those who are afraid of 
   >|material existence worship the Vedic literature. Some 
   >|worship smrti, the corollaries to the Vedic literature, and 
   >|others worship the Mahabharata. As far as I am concerned, I 
   >|worship Krsna' s father , Maharaja Nanda, in 
   >|whose courtyard the Supreme Personality of Godhead, the 
   >|Absolute Truth, is playing."
1135|PURPORT
1136|This verse recited by Raghupati Upadhyaya was later 
   >|included in Sri Rupa Gosvami's Padyavali (126).
1137|Madhya 19.97
1138|TEXT 97
1139|TEXT
1140|'Õ±Ná LÁýÃÃ'-›¶tRÂ-õ±NLÁI nÂ×ó±sI±lþ LÁ¿ýÃÃh h
1141|õþâRó¿î nÂ×ó±sI±lþ d÷¦¨±õþ ÆLÁh N 97 N
1142|'age kaha'-prabhu-vakye upadhyaya kahila
1143|raghupati upadhyaya namaskara kaila
1144|SYNONYMS
1145|age kaha-please speak further; prabhu-vakye-on the request 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; upadhyaya-Raghupati Upadhyaya; 
   >|kahila-said; raghupati upadhyaya-Raghupati Upadhyaya; 
   >|namaskara kaila-offered Sri Caitanya Mahaprabhu obeisances.
1146|TRANSLATION
1147|When Raghupati Upadhyaya was requested by the Lord to 
   >|recite more, he immediately offered his respects to the 
   >|Lord and granted His request.
1148|Madhya 19.98
1149|TEXT 98
1150|TEXT
1151|LÁ¥x¿î LÁn¿lþîRÂ÷NNú u¥x¿î ÎLÁ± õ± ›¶
    
   >|îÂN¿îÂ÷±lþ±îR h
1152|Îá±ó¿îÂ-îdlþ±LRÁN? Î á±óõsÓiÂN-¿õiÂS õ rpÁ 
   >|N 98 N
    
1153|kam  prati  kathayitum  ise samprati ko va pratitim ayatu
1154|go-pati-tanaya-kunje gopa-vadhuti-vitam brahma
1155|SYNONYMS
1156|kam prati-unto whom; kathayitum-to speak; ise-am I able; 
   >|samprati-now; kah-who; va-or; pratitim-belief; ayatu-would 
   >|do; go-pati-of the sun-god; tanaya-of the daughter (the 
   >|Yamuna); kunje-in the bushes on the bank; gopa-vadhuti-of 
   >|the cowherd girls; vitam-the hunter; brahma-the Supreme 
   >|Personality of Godhead.
1157|TRANSLATION
1158|"To whom can I speak who will believe me when I say that 
   >|Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is hunting the 
   >|gopis in the bushes by the banks of the river Yamuna? In 
   >|this way the Lord demonstrates His pastimes."
1159|PURPORT
1160|This verse was also later included in the Padyavali ( 99).
1161|Madhya 19.99
1162|TEXT 99
1163|TEXT
1164|›¶tR LÁNýÃÃd,-LÁýÃÃ, ÎîDÂNýÃñ óNnÂl LÔÁøžhNh± h
1165|Λ¶÷±NõNú ›¶tRÂõþ ÎðÃýÃÃ-÷d Õ±hRlþ±ý×ÃÃh± N 99 N
1166|prabhu kahena,-kaha, tenho pade krsna-lila
1167|premavese prabhura deha-mana ayuyaila
1168|SYNONYMS
1169|prabhu kahena-Sri Caitanya Mahaprabhu said; kaha-please go 
   >|on speaking; tenho-he; pade-recites; krsna-lila-the 
   >|pastimes of Lord Krsna; prema-avese-in great ecstasy of 
   >|love; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; deha-mana-body 
   >|and mind; ayuyaila-became slackened.
1170|TRANSLATION
1171|Sri Caitanya Mahaprabhu requested Raghupati Upadhyaya to 
   >|continue speaking about the pastimes of Sri Krsna. Thus the 
   >|Lord was absorbed in ecstatic love, and His mind and body 
   >|slackened.
1172|PURPORT
1173|Our minds and bodies are always engaged in material 
   >|activities. When they are activated on the spiritual 
   >|platform, they slacken on the material platform.
1174|Madhya 19.100
1175|TEXT 100
1176|TEXT
1177|Λ¶÷ Îðÿm' ÂnÂ×ó±sI±Nlþõþ ÆýÃÃh aÂ÷RLÁ±õþ h
1178|'÷dRø¸I dNýÃÃ, ý×ÃÃDNýÃñ-LÔÁøž'-ÂLÁ¿õþh ¿dsS±õþ N 100 N
1179|prema dekhi' upadhyayera haila camatkara
1180|'manusya nahe, inho-krsna'-karila nirdhara
1181|SYNONYMS
1182|prema dekhi'-seeing His ecstatic love; upadhyayera-of 
   >|Raghupati Upadhyaya; haila-there was; camatkara-wonder; 
   >|manusya nahe-not a human being; inho-He; krsna-Lord Krsna 
   >|Himself; karila nirdhara-made assessment.
1183|TRANSLATION
1184|When Raghupati Upadhyaya saw Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|ecstatic symptoms, he decided that the Lord was not a human 
   >|being but Krsna Himself.
1185|Madhya 19.101
1186|TEXT 101
1187|TEXT
1188|›¶tR LÁNýÃÃ,–nÂ×ó±sI±lþ, Î|‡Â ÷±d' LÁ±lþ·
1189|'úI±÷N÷õ óõþS õþ+óS'-LÁNýÃànÂ×ó±sI±lþ N 101 N
1190|prabhu kahe,-upadhyaya, srestha mana' kaya?
1191|'syamam eva param rupam'-kahe upadhyaya
1192|SYNONYMS
1193|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu inquired; upadhyaya-My 
   >|dear Upadhyaya; srestha-the supermost; mana'-you consider; 
   >|kaya-what; syamam-Syamasundara, Krsna; eva-certainly; param 
   >|rupam-the supreme form; kahe-replied; upadhyaya-Raghupati 
   >|Upadhyaya.
1194|TRANSLATION
1195|Sri Caitanya Mahaprabhu asked Raghupati Upadhyaya, "
   >|According to your decision, who is the foremost being?"
   >|
   >|
1196|Raghupati Upadhyaya replied, "Lord Syamasundara is the 
   >|supreme form."
1197|Madhya 19.102
1198|TEXT 102
1199|TEXT
1200|úI±÷-õþ+Nóõþ õ±u¦š±d Î|‡Â ÷±d' LÁ±lþ·
1201|'óRõþN ÷sRóRõþN õõþ±'-ÂLÁNýÃànÂ×ó±sI±lþ N 102 N
1202|syama-rupera vasa-sthana srestha mana' kaya?
1203|'puri madhu-puri vara'-kahe upadhyaya
1204|SYNONYMS
1205|syama-rupera-of the supreme form, Syamasundara; vasa-sthana-
   >|residence; srestha-the supreme; mana'-you accept; kaya-
   >|which; puri-the city; madhu-puri-Mathura; vara-best; kahe-
   >|said; upadhyaya-Raghupati Upadhyaya.
1206|TRANSLATION
1207|"Of all Krsna's abodes, which do you think is the best?"
   >|
   >|
1208|Raghupati Upadhyaya said, "Madhu-puri, or Mathura-dhama, is 
   >|certainly the best."
1209|PURPORT
1210|Lord Krsna has many forms, as stated in the Brahma-samhita (
   >|5.33): advaitam acyutam anadim ananta-rupam. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu asked Raghupati Upadhyaya which form was the 
   >|best of Lord Krsna's millions of forms, and he immediately 
   >|replied that the supreme form was the Syamasundara form. In 
   >|that form, Krsna stands curved in three places and holds 
   >|His flute. The Syamasundara form is also described in the 
   >|Brahma-samhita (5.38):
1211|premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
1212| santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
1213|yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
1214| govindam adi-purusam tam aham bhajami
1215|"I worship the primeval Lord, Govinda, who is always seen 
   >|by the devotee whose eyes are anointed with the pulp of 
   >|love. He is seen in His eternal form of Syamasundara, 
   >|situated within the heart of the devotee."
1216|Those who are filled with ecstatic love for Krsna always 
   >|see the form of Syamasundara within their hearts. Raghupati 
   >|Upadhyaya confirms that the Absolute Truth, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, has many incarnations-Narayana, 
   >|Nrsimha, Varaha and others-but Krsna is distinguished as 
   >|the supermost. According to Srimad-Bhagavatam (1.3.28), 
   >|krsnas tu bhagavan svayam : "Krsna is the original 
   >|Personality of Godhead." Krsna means Syamasundara, who 
   >|plays His flute in Vrndavana. Of all forms, this form is 
   >|the best of all. Krsna lives sometimes in Mathura and 
   >|sometimes in Dvaraka, but Mathura is considered the better 
   >|place. This is also confirmed by Rupa Gosvami in his 
   >|Upadesamrta (9): vaikunthaj janito vara madhu-puri. "Madhu-
   >|puri, or Mathura, is far superior to the Vaikunthalokas in 
   >|the spiritual world."
1217|Madhya 19.103
1218|TEXT 103
1219|TEXT
1220|õ±hI, ÎóNáG, ÆLÁNú±Nõþ, Î|‡Â ÷±d' LÁ±lþ·
1221|'õlþРÆLÁNú±õþLÁS ÎsIlþS'-LÁNýÃànÂ×ó±sI±lþ N 103 N
1222|balya, pauganda, kaisore, srestha mana' kaya?
1223|'vayah kaisorakam dhyeyam'-kahe upadhyaya
1224|SYNONYMS
1225|balya-childhood; pauganda-the boyhood age before youth; 
   >|kaisore-the beginning of youth; srestha-best; mana'-you 
   >|think; kaya-which; vayah-the age; kaisorakam-kaisora or 
   >|fresh youth; dhyeyam-most worshipable; kahe-said; upadhyaya-
   >|Raghupati Upadhyaya.
1226|TRANSLATION
1227|Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Of the three ages of Krsna 
   >|known as childhood, boyhood and fresh youth, which do you 
   >|consider best?"
   >|
1228|Raghupati Upadhyaya replied, "Fresh youth is the best age."
1229|Madhya 19.104
1230|TEXT 104
1231|TEXT
1232|õþuáí-÷NsI îR¿÷ Î|‡Â ÷±d' LÁ±lþ·
1233|'Õ±ðÃI Ûõ óNõþ± õþuÐ'-LÁNýÃànÂ×ó±sI±lþ N 104 N
1234|rasa-gana-madhye tumi srestha mana' kaya?
1235|'adya eva paro rasah'-kahe upadhyaya
1236|SYNONYMS
1237|rasa-gana-madhye-among all the mellows; tumi-you; srestha-
   >|as supreme; mana'-accept; kaya-which one; adyah-conjugal 
   >|love; eva-certainly; parah rasah-the best of all mellows; 
   >|kahe-replied; upadhyaya-Raghupati Upadhyaya.
1238|TRANSLATION
1239|When Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Among all the mellows, 
   >|which do you consider best?"
   >|
1240|Raghupati Upadhyaya replied, "The mellow of conjugal love 
   >|is supermost."
1241|Madhya 19.105
1242|TEXT 105
1243|TEXT
1244|›¶tR LÁNýÃÃ,–t±h îÂN ¿úm±ý×ÃÃh± Î÷±Nõþ h
1245|Ûî õ¿h' Î­±LÁ óNnÂl áðAÃáðÃ-¦¤Nõþ N 105 N
1246|prabhu kahe,-bhala tattva sikhaila more
1247|eta bali' sloka pade gadgada-svare
1248|SYNONYMS
1249|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe-said; bhala-good; 
   >|tattva-conclusions; sikhaila more-you have taught Me; eta 
   >|bali'-saying this; sloka pade-Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|recited the full verse; gadgada-svare-in a faltering voice.
1250|TRANSLATION
1251|Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "You have certainly 
   >|given first-class conclusions." After saying this, He began 
   >|to recite the full verse in a faltering voice.
1252|Madhya 19.106
1253|TEXT 106
1254|TEXT
1255|úI±÷N÷õ óõþS õþ+óS óRõþN ÷sRóRõþN õõþ± h
1256|õlþРÆLÁNú±õþLÁS ÎsIlþ÷±ðÃI  Ûõ óNõþ± õþuРN 106 N
1257|syamam eva param rupam
1258| puri madhu-puri vara
1259|vayah kaisorakam dhyeyam
1260| adya eva paro rasah
1261|SYNONYMS
1262|syamam-the form of Syamasundara; eva-certainly; param-
   >|supreme; rupam-form; puri-the place; madhu-puri-Mathura; 
   >|vara-best; vayah-the age; kaisorakam-fresh youth; dhyeyam-
   >|always to be meditated on; adyah-the original 
   >|transcendental mellow, or conjugal love; eva-certainly; 
   >|parah-the supreme; rasah-mellow.
1263|TRANSLATION
1264|"'The form of Syamasundara is the supreme form, the city 
   >|of Mathura is the supreme abode, Lord Krsna's fresh youth 
   >|should always be meditated upon, and the mellow of conjugal 
   >|love is the supreme mellow.' "
1265|PURPORT
1266|This verse is found in the Padyavali (82).
1267|Madhya 19.107
1268|TEXT 107
1269|TEXT
1270|Λ¶÷±NõNú ›¶tR îD±Nõþ ÆLÁh± Õ±¿h/d h
1271|Λ¶÷ ÷MÃàýÃÃÛž± ÎîDÂNýÃñ LÁNõþd dîSÂd N 107 N
1272|premavese prabhu tanre kaila alingana
1273|prema matta hana tenho karena nartana
1274|SYNONYMS
1275|prema-avese-in ecstatic love; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tanre-him; kaila-did; alingana-embracing; prema 
   >|matta hana-being overwhelmed by ecstatic love; tenho-he; 
   >|karena nartana-began to dance.
1276|TRANSLATION
1277|Sri Caitanya Mahaprabhu then embraced Raghupati Upadhyaya 
   >|in ecstatic love. Raghupati Upadhyaya also was overwhelmed 
   >|by love, and he began to dance.
1278|Madhya 19.108
1279|TEXT 108
1280|TEXT
1281|Îð¿m' õ~tÂ-tÂA ÷Nd aÂ÷RLÁ±õþÂÆýÃÃh h
1282|ðRÃý×ÃàóRS Õ±¿d' ›¶tRÂõþ aÂõþNí ó±¿nÂlh N 108 N
1283|dekhi' vallabha-bhatta mane camatkara haila
1284|dui putra ani' prabhura carane padila
1285|SYNONYMS
1286|dekhi'-seeing; vallabha-bhatta-of Vallabha Bhattacarya; 
   >|mane-in the mind; camatkara haila-there was astonishment; 
   >|dui putra ani'-bringing his two sons; prabhura carane 
   >|padila-made them lie at the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1287|TRANSLATION
1288|Vallabha Bhattacarya was struck with wonder to see Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and Raghupati Upadhyaya dance. He even 
   >|brought forward his two sons and made them fall down at the 
   >|Lord's lotus feet.
1289|PURPORT
1290|The two sons of Vallabhacarya were Gopinatha and 
   >|Viththalesvara. When Sri Caitanya Mahaprabhu visited 
   >|Prayaga in the year 1434 or 1435 Sakabda Era (A.D. 1512 or 
   >|1513), Viththalesvara was not yet born. In this regard, one 
   >|should see Madhya-lila 18.47.
1291|Madhya 19.109
1292|TEXT 109
1293|TEXT
1294|›¶tR Îð¿mõ±Nõþ ¢¶±N÷õþ Âuõ-Îh±LÁ Õ±ý×ÃÃh h
1295|›¶tRÂ-ðÃõþúNd uNõ 'LÔÁøžtÂMÃ' ýÃÃý×ÃÃh N 109 N
1296|prabhu dekhibare gramera saba-loka aila
1297|prabhu-darasane sabe 'krsna-bhakta' ha-ila
1298|SYNONYMS
1299|prabhu dekhibare-to see Sri Caitanya Mahaprabhu; gramera-of 
   >|the village; saba-loka-all the people; aila-came; prabhu-
   >|darasane-simply by seeing Sri Caitanya Mahaprabhu; sabe-all 
   >|of them; krsna-bhakta ha-ila-became devotees of Lord Krsna.
1300|TRANSLATION
1301|Upon hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had arrived, all 
   >|the villagers went to see Him. Simply by seeing Him, they 
   >|all became devotees of Krsna.
1302|Madhya 19.110
1303|TEXT 110
1304|TEXT
1305|õr±pÁíuLÁh LÁNõþd ›¶tRÂõþ ¿d÷Laí h
1306|õ~tÂ-tÂA îD±-uõ±Nõþ LÁNõþd ¿dõ±õþí N 110 N
1307|brahmana-sakala karena prabhura nimantrana
1308|vallabha-bhatta tan-sabare karena nivarana
1309|SYNONYMS
1310|brahmana-sakala-all the brahmanas of that village; karena-
   >|make; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana-
   >|invitations; vallabha-bhatta-Vallabha Bhattacarya; tan-
   >|sabare-all of them; karena-does; nivarana-forbidding.
1311|TRANSLATION
1312|All the brahmanas of the village were eager to extend 
   >|invitations to the Lord, but Vallabha Bhattacarya forbade 
   >|them to do so.
1313|Madhya 19.111
1314|TEXT 111
1315|TEXT
1316|'Λ¶N÷±ij±NðàóNnÂl Îá±u±¿Ûž ÷sI-l÷Rd±Nî h
1317|›¶lþ±Ná a±h±ý×ÃÃõ, ý×ÃÃýÃÃD± d± ¿ðÃõ õþ¿ýÃÃNî N 111 N
1318|'premonmade pade gosani madhya-yamunate
1319|prayage calaiba, ihan na diba rahite
1320|SYNONYMS
1321|prema-unmade-in the madness of ecstatic love; pade-fell 
   >|down; gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; madhya-yamunate-in 
   >|the river Yamuna; prayage calaiba-I shall again take Him to 
   >|Prayaga; ihan-here; na-not; diba-I shall allow Him; rahite-
   >|to stay.
1322|TRANSLATION
1323|Vallabha Bhatta then decided not to keep Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu at Adaila because the Lord had jumped into the 
   >|river Yamuna in ecstatic love. Therefore he decided to 
   >|bring Him to Prayaga.
1324|Madhya 19.112
1325|TEXT 112
1326|TEXT
1327|lD±õþ ý×ÃÃ26ñ, ›¶lþ±Ná l±Ûž± LÁ¿õþNõ ¿d÷Laí' h
1328|Ûî õ¿h' ›¶tÂR hÛž± LÁ¿õþh á÷d N 112 N
1329|yanra iccha, prayage yana karibe nimantrana'
1330|eta bali' prabhu lana karila gamana
1331|SYNONYMS
1332|yanra-of whom; iccha-there is a desire; prayage yana-going 
   >|to Prayaga; karibe-may do; nimantrana-invitations; eta bali'
   >|-saying this; prabhu lana-with Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|karila gamana-he departed for Prayaga.
1333|TRANSLATION
1334|Vallabha Bhatta said, "If anyone likes, he can go to 
   >|Prayaga and extend invitations to the Lord." In this way he 
   >|took the Lord with him and departed for Prayaga.
1335|Madhya 19.113
1336|TEXT 113
1337|TEXT
1338|á/±-óNn ÷ýÃñ›¶tRÂNõþ ÎdNLÁ±Nî õu±Ûž± h
1339|›¶lþ±Ná Õ±ý×ÃÃh± tÂA Îá±u±¿ÛžNõþ hý×ÃÃlþ± N 113 N
1340|ganga-pathe mahaprabhure naukate vasana
1341|prayage aila bhatta gosanire lana
1342|SYNONYMS
1343|ganga-pathe-on the Ganges; mahaprabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; naukate vasana-making to sit down on the boat; 
   >|prayage aila-went to Prayaga; bhatta-Vallabha Bhatta; 
   >|gosanire lana-with Sri Caitanya Mahaprabhu.
1344|TRANSLATION
1345|Vallabha Bhattacarya avoided the river Yamuna. Putting the 
   >|Lord on a boat in the river Ganges, he went with Him to 
   >|Prayaga.
1346|Madhya 19.114
1347|TEXT 114
1348|TEXT
1349|Îh±LÁ-¿tÂnÂl-tÂNlþ ›¶tR 'ðÃú±«N÷Ns' l±Ûž± h
1350|õþ+ó Îá±u±¿ÛžNõþ ¿úŽÂ± LÁõþ±'d ú¿MÃ u=±¿õþlþ± N 114 N
1351|loka-bhida-bhaye prabhu 'dasasvamedhe' yana
1352|rupa-gosanire siksa kara'na sakti sancariya
1353|SYNONYMS
1354|loka-bhida-bhaye-from fear of the great crowd of people; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dasasvamedhe-to 
   >|Dasasvamedha-ghata; yana-going; rupa-gosanire-Rupa Gosvami; 
   >|siksa kara'na-teaches; sakti sancariya-endowing him with 
   >|potency.
1355|TRANSLATION
1356|Due to the great crowds in Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|went to a place called Dasasvamedha-ghata. It was there 
   >|that the Lord instructed Sri Rupa Gosvami and empowered him 
   >|in the philosophy of devotional service.
1357|PURPORT
1358|Parasya saktir vividhaiva sruyate [Cc. Madhya 13.65, 
   >|purport]. The Supreme Lord has multipotencies , 
   >|which the Lord bestows on His fortunate devotees. The Lord 
   >|has a special potency by which He spreads the Krsna 
   >|consciousness movement. This is explained in the 
   >|Caitanya-caritamrta (Antya 7.11) :  kali-kalera dharma-
   >|krsna-nama-sankirtana/ krsna-sakti vina nahe tara 
   >|pravartana . "One cannot spread the holy name of Krsna 
   >|without being specifically empowered by Lord Krsna." A 
   >|devotee who receives this power from the Lord must be 
   >|considered very fortunate. The Krsna consciousness movement 
   >|is spreading to enlighten people about their real position, 
   >|their original relationship with Krsna. One requires Krsna'
   >|s special power in order to be able to do this. People 
   >|forget their relationship with Krsna and work under the 
   >|spell of maya life after life, transmigrating from one body 
   >|to another. This is the process of material existence. The 
   >|Supreme Lord Sri Krsna personally descends to teach people 
   >|that their position in the material world is a mistaken one.
   >| The Lord again comes as Sri Caitanya Mahaprabhu to induce 
   >|people to take to Krsna consciousness. The Lord also 
   >|empowers a special devotee to teach people their 
   >|constitutional position.
1359|Madhya 19.115
1360|TEXT 115
1361|TEXT
1362|LÔÁøžîÂN-t¿MÃîÂN-õþuîÂN-›¶±(tm)L h
1363|uõ ¿úm±ý×ÃÃh ›¶tR t±áõîÂ-¿uX±(tm)L N 115 N
1364|krsnatattva-bhaktitattva-rasatattva-pranta
1365|saba sikhaila prabhu bhagavata-siddhanta
1366|SYNONYMS
1367|krsna-tattva-of the truth about Lord Krsna; bhakti-tattva-
   >|of the truth about devotional service; rasa-tattva-of the 
   >|truth about transcendental mellows; pranta-the ultimate 
   >|limit; saba-all; sikhaila-taught; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhagavata-siddhanta-the conclusions of Srimad-
   >|Bhagavatam.
1368|TRANSLATION
1369|Sri Caitanya Mahaprabhu taught Srila Rupa Gosvami the 
   >|ultimate limit of the truth about Lord Krsna, the truth 
   >|about devotional service and the truth about transcendental 
   >|mellows, culminating in conjugal love between Radha and 
   >|Krsna. Finally He told Rupa Gosvami about the ultimate 
   >|conclusions of Srimad-Bhagavatam.
1370|Madhya 19.116
1371|TEXT 116
1372|TEXT
1373|õþ±÷±dµ-ó±Nú lî ¿uX±(tm)L q¿dh± h
1374|õþ+Nó LÔÁó± LÁ¿õþ' î±ýÃñ uõ u=±¿õþh± N 116 N
1375|ramananda-pase yata siddhanta sunila
1376|rupe krpa kari' taha saba sancarila
1377|SYNONYMS
1378|ramananda-pase-from Ramananda Raya; yata-all; siddhanta-the 
   >|ultimate conclusions; sunila-He heard; rupe-unto Sri Rupa 
   >|Gosvami; krpa kari'-showing His causeless mercy; taha saba-
   >|all those; sancarila-infused.
1379|TRANSLATION
1380|Sri Caitanya Mahaprabhu taught Rupa Gosvami all the 
   >|conclusions He had heard from Ramananda Raya and duly 
   >|empowered him so that he could understand them.
1381|Madhya 19.117
1382|TEXT 117
1383|TEXT
1384|Mõþ+ó-ý+ðÃNlþ ›¶tR ú¿MÃ u=±¿õþh± h
1385|uõSîÂN-¿dõþ+óNí '›¶õNí' LÁ¿õþh± N 117 N
1386|sri-rupa-hrdaye prabhu sakti sancarila
1387|sarva-tattva-nirupane 'pravina' karila
1388|SYNONYMS
1389|sri-rupa-hrdaye-in the heart of Srila Rupa Gosvami; prabhu-
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sakti sancarila-infused 
   >|spiritual strength; sarva-tattva-all conclusive truths; 
   >|nirupane-in ascertaining; pravina karila-made him fully 
   >|experienced.
1390|TRANSLATION
1391|By entering the heart of Rupa Gosvami, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu empowered him to ascertain properly the 
   >|conclusions of all truths. He made him an experienced 
   >|devotee whose decisions correctly agreed with the verdicts 
   >|of the disciplic succession. Thus Sri Rupa Gosvami was 
   >|personally empowered by Sri Caitanya Mahaprabhu.
1392|PURPORT
1393|The principles of devotional service are only apparently 
   >|under the jurisdiction of material activity. To be rightly 
   >|guided, one must be personally guided by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. This was the case with Srila Rupa Gosvami, 
   >|Sanatana Gosvami and other acaryas.
1394|Madhya 19.118
1395|TEXT 118
1396|TEXT
1397|¿úõ±dµ-ÎuNdõþ óRS 'LÁ¿õLÁíSóÓõþ' h
1398|'õþ+Nóõþ ¿÷hd' ¦¤-¢¶NLš ¿h¿mlþ±Nrd ›¶aRÂõþ N 118 N
1399|sivananda-senera putra 'kavi-karnapura'
1400|'rupera milana' sva-granthe likhiyachena pracura
1401|SYNONYMS
1402|sivananda-senera-of Sivananda Sena; putra-the son; kavi-
   >|karnapura-Kavi-karnapura; rupera milana-of the meeting  
   >|with Rupa Gosvami; sva-granthe-in his own book; 
   >|likhiyachena pracura-has written profusely.
1403|TRANSLATION
1404|In his book Caitanya-candrodaya, Kavi-karnapura, the son of 
   >|Sivananda Sena, has elaborately described the meeting 
   >|between Sri Rupa Gosvami and Sri Caitanya Mahaprabhu.
1405|Madhya 19.119
1406|TEXT 119
1407|TEXT
1408|LÁ±Nhd õÔµ±õdNLÁ¿hõ±îS±
1409|hRN5¿î î±S mI±ó¿lþîRÂS ¿õ¿úø¸I h
1410|LÔÁó±÷ÔNîd±¿t¿ø¸Nø¸a ÎðÃõ-
1411|(tm)¦ÍSõ õþ+ó= ud±îd= N 119 N
1412|kalena vrndavana-keli-varta
1413| lupteti tam khyapayitum visisya
1414|krpamrtenabhisiseca devas
1415| tatraiva rupam ca sanatanam ca
1416|SYNONYMS
1417|kalena-in the course of time; vrndavana-keli-varta-topics 
   >|concerning the transcendental mellows of the pastimes of 
   >|Lord Krsna in Vrndavana; lupta-almost lost; iti-thus; tam-
   >|all those; khyapayitum-to enunciate; visisya-making 
   >|specific; krpa-amrtena-with the nectar of mercy; abhisiseca-
   >|sprinkled; devah-the Lord; tatra-there, in Vrndavana; eva-
   >|indeed; rupam-Srila Rupa Gosvami; ca-and; sanatanam-
   >|Sanatana Gosvami; ca-as well as.
1418|TRANSLATION
1419|"In the course of time, the transcendental news of Krsna's 
   >|pastimes in Vrndavana was almost lost. To enunciate 
   >|explicitly those transcendental pastimes, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu empowered Srila Rupa Gosvami and 
   >|Sanatana Gosvami with the nectar of His mercy to carry out 
   >|this work in Vrndavana. "
1420|PURPORT
1421|This verse and the following two verses are from Act Nine (
   >|38, 29,  30) of the Caitanya-candrodaya , by Sri Kavi-
   >|karnapura.
1422|Madhya 19.120
1423|TEXT 120
1424|TEXT
1425|lР›¶±Náõ ¿›¶lþ&íáÃÃÍíáS±nÂlõNX±•Ãÿó ÷RNMÃ±
1426|ÎáýÃñsI±u±^u ý×ÃÃõ óNõþ± ÷ÓîS Ûõ±óI÷ÓîSÂРh
1427|Λ¶÷±h±ÍóðÃÔSnÂlîÂõþó¿õþø3¸/õþÍ/Р›¶lþ±Ná
1428|îÂS Mõþ+óS u÷÷dRóN÷d±dRæÃ¢¶±ýÃàÎðÃõРN 120 N
1429|yah prag eva priya-guna-ganair gadha-baddho 'pi mukto
1430| gehadhyasad rasa iva paro murta evapy amurtah
1431|premalapair drdhatara-parisvanga-rangaih prayage
1432| tam sri-rupam samam anupamenanujagraha devah
1433|SYNONYMS
1434|yah-who; prak eva-previously; priya-guna-ganaih-by the 
   >|desirable transcendental qualities of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; gadha-deeply; baddhah-attached; api-although; 
   >|muktah-liberated; geha-adhyasat-from the bondage of family 
   >|life; rasah-transcendental mellows; iva-like; parah-
   >|transcendental; murtah-personal form; eva-certainly; api-
   >|although; amurtah-without having a material form; prema-
   >|alapaih-by discussions of transcendental love of the 
   >|Supreme; drdha-tara-firm; parisvanga-of embracing; 
   >|rangaih-with great pleasure; prayage-at Prayaga; tam-to him;
   >| sri-rupam-Rupa Gosvami; samam-with; anupamena-Anupama; 
   >|anujagraha-showed mercy; devah-the Supreme Personality of 
   >|Godhead.
1435|TRANSLATION
1436|"From the very beginning, Srila Rupa Gosvami was deeply 
   >|attracted by the transcendental qualities of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Thus he was permanently relieved from family 
   >|life. Srila Rupa Gosvami and his younger brother, Vallabha, 
   >|were blessed by Sri Caitanya Mahaprabhu. Although the Lord 
   >|was transcendentally situated in His transcendental eternal 
   >|form, at Prayaga He told Rupa Gosvami about transcendental 
   >|ecstatic love of Krsna. The Lord then embraced him very 
   >|fondly and bestowed all His mercy upon him."
1437|Madhya 19.121
1438|TEXT 121
1439|TEXT
1440|¿›¶lþ¦¤õþ+Nó ðÿlþõþ+Nó Î›¶÷¦¤õþ+Nó uýÃ̱̾¿tÂõþ+Nó h
1441|¿dæÃ±dRõþ+Nó ›¶tRÂNõþLÁõþ+Nó îÂî±d õþ+N󠦤¿õh±uõþ+Nó N 
   >|121 N
1442|priya-svarupe dayita-svarupe
1443| prema-svarupe sahajabhirupe
1444|nijanurupe prabhur eka-rupe
1445| tatana rupe sva-vilasa-rupe
1446|SYNONYMS
1447|priya-svarupe-unto the person whose dear friend was Srila 
   >|Svarupa Damodara Gosvami; dayita-svarupe-who was very dear 
   >|to Him (Sri Caitanya Mahaprabhu); prema-svarupe-unto the 
   >|replica of His personal ecstatic love; sahaja-abhirupe-who 
   >|was naturally very beautiful; nija-anurupe-who exactly 
   >|followed the principles of Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhuh-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; eka-rupe-to the one; tatana-
   >|explained; rupe-unto Rupa Gosvami; sva-vilasa-rupe-who 
   >|describes the pastimes of Lord Krsna.
1448|TRANSLATION
1449|"Indeed, Srila Rupa Gosvami, whose dear friend was Svarupa 
   >|Damodara, was the exact replica of Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|and he was very, very dear to the Lord. Being the 
   >|embodiment of Sri Caitanya Mahaprabhu's ecstatic love, Rupa 
   >|Gosvami was naturally very beautiful. He very carefully 
   >|followed the principles enunciated by the Lord, and he was 
   >|a competent person to explain properly the pastimes of Lord 
   >|Krsna. Sri Caitanya Mahaprabhu expanded His mercy to Srila 
   >|Rupa Gosvami just so he could render service by writing 
   >|transcendental literatures."
1450|Madhya 19.122
1451|TEXT 122
1452|TEXT
1453|Ûý×ÃÃ÷î LÁíSóÓõþ ¿hNm ¦š±Nd-¦š±Nd h
1454|›¶tR LÔÁó± ÆLÁh± ÆlNràõþ+ó-ud±îÂNd N 122 N
1455|ei-mata karnapura likhe sthane-sthane
1456|prabhu krpa kaila yaiche rupa-sanatane
1457|SYNONYMS
1458|ei-mata-in this way; karnapura -the poet known as Kavi-
   >|karnapura; likhe-writes; sthane-sthane-in various places; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa kaila-showed His mercy;
   >| yaiche-how; rupa-sanatane-to Srila Rupa Gosvami and Srila 
   >|Sanatana Gosvami.
1459|TRANSLATION
1460|The characteristics of Srila Rupa Gosvami have thus been 
   >|described in various places by the poet Kavi-karnapura. An 
   >|account has also been given of how Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|bestowed His causeless mercy upon Srila Rupa Gosvami and 
   >|Srila Sanatana Gosvami.
1461|Madhya 19.123
1462|TEXT 123
1463|TEXT
1464|÷ýÃñ›¶tRÂõþ lî õnÂl õnÂl tÂMÃ ÷±S h
1465|Âõþ+ó-ud±îd-uõ±õþ LÔÁó±-ÎáNõþõ-ó±S N 123 N
1466|mahaprabhura yata bada bada bhakta matra
1467|rupa-sanatana-sabara krpa-gaurava-patra
1468|SYNONYMS
1469|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yata-all; bada 
   >|bada-great, great; bhakta-devotees; matra-up to; rupa-
   >|sanatana-Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami; 
   >|sabara-of everyone; krpa-of the mercy; gaurava-and honor; 
   >|patra-objects.
1470|TRANSLATION
1471|Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami were the objects of 
   >|love and honor for all the great stalwart devotees of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1472|Madhya 19.124
1473|TEXT 124
1474|TEXT
1475|ÎLÁýÃàl¿ðàÎðÃNú l±lþ Îðÿm' õÔµ±õd h
1476|îD±Nõþ ›¶Ÿ LÁNõþd ›¶tRÂõþ ó±¿õþø¸ðÃáí N 124 N
1477|keha yadi dese yaya dekhi' vrndavana
1478|tanre prasna karena prabhura parisada-gana
1479|SYNONYMS
1480|keha-someone; yadi-if; dese-to his country; yaya-goes; 
   >|dekhi'-after seeing; vrndavana-Vrndavana; tanre-unto that 
   >|person; prasna karena-put questions; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; parisada-gana-personal associates.
1481|TRANSLATION
1482|If someone returned to his country after seeing Vrndavana, 
   >|the associates of the Lord would ask him questions.
1483|Madhya 19.125
1484|TEXT 125
1485|TEXT
1486|"LÁýÃÃ,-î±ýDÃñ ÆLÁNràõþNýÃàÂõþ+ó-ud±îd·
1487|ÆLÁNràõþNýÃÃ, ÆLÁNràÆõõþ±áI, ÆLÁNràÎt±æÃd· 125 N
1488|"kaha,-tahan kaiche rahe rupa-sanatana?
1489|kaiche rahe, kaiche vairagya, kaiche bhojana?
1490|SYNONYMS
1491|kaha-please describe; tahan-there; kaiche-how; rahe-remain; 
   >|rupa-Rupa Gosvami; sanatana-Sanatana Gosvami; kaiche rahe-
   >|how do they live; kaiche vairagya-how do they practice 
   >|renunciation; kaiche bhojana-how do they eat.
1492|TRANSLATION
1493|They would ask those returning from Vrndavana, "How are 
   >|Rupa and Sanatana doing in Vrndavana? What are their 
   >|activities in the renounced order? How do they manage to 
   >|eat?" These were the questions asked.
1494|Madhya 19.126
1495|TEXT 126
1496|TEXT
1497|ÆLÁNràÕ(c)†›¶ýÃÃõþ LÁNõþd MLÔÁøž-tÂæÃd·"
1498|îÂNõ ›¶úS¿ulþ± LÁNýÃàÎuý×ÃàtÂMÃáí N 126 N
1499|kaiche asta-prahara karena sri-krsna-bhajana?"
1500|tabe prasamsiya kahe sei bhakta-gana
1501|SYNONYMS
1502|kaiche-how; asta-prahara-twenty-four hours; karena-do; sri-
   >|krsna-bhajana-worshiping of Lord Krsna; tabe-at that time; 
   >|prasamsiya-praising; kahe-described; sei bhakta-gana-those 
   >|devotees.
1503|TRANSLATION
1504|The Lord's associates would also ask, "How is it that Rupa 
   >|and Sanatana are engaging in devotional service twenty-four 
   >|hours daily?" At that time the person who had returned from 
   >|Vrndavana would praise Srila Rupa and Sanatana Gosvamis.
1505|Madhya 19.127
1506|TEXT 127
1507|TEXT
1508|"Õ¿dNLÁî ðRÃDNýÃÃ, õNd lî õÔŽÂáí h
1509|ÛLÁ ÛLÁ õÔNŽÂõþ îÂNh ÛLÁ ÛLÁ Âõþ±¿S úlþd N 127 N
1510|"aniketa dunhe, vane yata vrksa-gana
1511|eka eka vrksera tale eka eka ratri sayana
1512|SYNONYMS
1513|aniketa-without a residence; dunhe-both of them; vane-in 
   >|the forest; yata vrksa-gana-as many trees as there are; eka 
   >|eka vrksera-of one tree after another; tale-at the base; 
   >|eka eka ratri-one night after another; sayana-lying down to 
   >|sleep.
1514|TRANSLATION
1515|"The brothers actually have no fixed residence. They reside 
   >|beneath trees-one night under one tree and the next night 
   >|under another.
1516|Madhya 19.128
1517|TEXT 128
1518|TEXT
1519|'¿õ›¶áÔNýÃÃ' ¦š²h¿tޱ, LÁ±ýÃÃD± ÷±sRLÁõþN h
1520|q(c)¨ iÂN-a±d± ¿aÂõ±lþ Ît±á ó¿õþýÃÿõþ' N 128 N
1521|'vipra-grhe' sthula-bhiksa, kahan madhu-kari
1522|suska ruti-cana civaya bhoga parihari'
1523|SYNONYMS
1524|vipra-grhe-in the house of a brahmana; sthula-bhiksa-full 
   >|meals; kahan-sometimes; madhu-kari-begging little by little,
   >| like honeybees; suska-dry; ruti-bread; cana- chickpeas 
   >|; civaya-chew; bhoga parihari'-giving up all kinds of 
   >|material enjoyment.
1525|TRANSLATION
1526|"Srila Rupa and Sanatana Gosvami beg a little food from the 
   >|houses of brahmanas. Giving up all kinds of material 
   >|enjoyment, they take only some dry bread and fried 
   >|chickpeas .
1527|Madhya 19.129
1528|TEXT 129
1529|TEXT
1530|LÁNõþD±lþ±-÷±S ýÃñNîÂ, LDÁ±n± ¿rÃDnÂl±, Âõ¿ýÃÃõS±u h
1531|LÔÁøžLÁn±, LÔÁøžd±÷, dîSÂd-nÂ×~±u N 129 N
1532|karonya-matra hate, kantha chinda, bahirvasa
1533|krsna-katha, krsna-nama, nartana-ullasa
1534|SYNONYMS
1535|karonya-the waterpot of a sannyasi; matra-only; hate-in the 
   >|hand; kantha chinda-torn quilt; bahirvasa-outer garments; 
   >|krsna-katha-discussion of Krsna's pastimes; krsna-nama-
   >|chanting the holy name of Lord Krsna; nartana-ullasa-
   >|dancing in jubilation.
1536|TRANSLATION
1537|"They carry only waterpots, and they wear torn quilts. They 
   >|always chant the holy names of Krsna and discuss His 
   >|pastimes. In great jubilation, they also dance.
1538|Madhya 19.130
1539|TEXT 130
1540|TEXT
1541|Õ(c)†›¶ýÃÃõþ LÔÁøžtÂæÃd, a±¿õþ ðÃG úlþNd h
1542|d±÷-u‚NîSÂNd ÎuýÃàdNýÃàÎLÁ±d ¿ðÃNd N 130 N
1543|asta-prahara krsna-bhajana, cari danda sayane
1544|nama-sankirtane seha nahe kona dine
1545|SYNONYMS
1546|asta-prahara-twenty-four hours; krsna-bhajana-worshiping 
   >|Lord Krsna; cari danda-four dandas (one danda equals twenty-
   >|four minutes); sayane-for sleeping; nama-sankirtane-because 
   >|of chanting the holy name of the Lord; seha-that much time; 
   >|nahe-not; kona dine-some days.
1547|TRANSLATION
1548|"They engage almost twenty-four hours daily in rendering 
   >|service to the Lord. They usually sleep only an hour and a 
   >|half, and some days, when they continuously chant the Lord'
   >|s holy name, they do not sleep at all.
1549|Madhya 19.131
1550|TEXT 131
1551|TEXT
1552|LÁtR t¿MÃõþuú±¦a LÁõþNlþ ¿hmd h
1553|ÆaÂîdILÁn± qNd, LÁNõþ ÆaÂîdI-¿aÂ(tm)Ld N" 131 N
1554|kabhu bhakti-rasa-sastra karaye likhana
1555|caitanya-katha sune, kare caitanya-cintana"
1556|SYNONYMS
1557|kabhu-sometimes; bhakti-rasa-sastra-transcendental 
   >|literatures about the mellows of devotional service; karaye 
   >|likhana-write; caitanya-katha-talks about the pastimes of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; sune-they hear; kare-do; caitanya-
   >|cintana-thinking of Lord Caitanya.
1558|TRANSLATION
1559|"Sometimes they write transcendental literatures about 
   >|devotional service, and sometimes they hear about Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and spend their time thinking about the 
   >|Lord."
1560|Madhya 19.132
1561|TEXT 132
1562|TEXT
1563|Ûý×ÃÃLÁn± q¿d' ÷ýÃñN(tm)Lõþ ÷ýÃñuRm ýÃÃlþ h
1564|ÆaÂîÂNdIõþ LÔÁó± lD±NýÃÃ, îD±NýÃà¿LÁ ¿õ¦œlþ· 132 N
1565|ei-katha suni' mahantera maha-sukha haya
1566|caitanyera krpa yanhe, tanhe ki vismaya?
1567|SYNONYMS
1568|ei-katha suni'-hearing this news; mahantera-of all the 
   >|devotees; maha-sukha-great pleasure; haya-was; caitanyera-
   >|of Lord Caitanya Mahaprabhu; krpa-mercy; yanhe-on whom; 
   >|tanhe-in him; ki-what; vismaya-wonderful.
1569|TRANSLATION
1570|When the personal associates of Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|would hear of the activities of Rupa and Sanatana Gosvamis, 
   >|they would say, "What is wonderful for a person who has 
   >|been granted the Lord's mercy?"
1571|PURPORT
1572|Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami had no fixed 
   >|residence. They stayed beneath a tree for one day only and 
   >|wrote huge volumes of transcendental literature. They not 
   >|only wrote books but chanted, danced, discussed Krsna and 
   >|remembered Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes. Thus they 
   >|executed devotional service.
1573|In Vrndavana there are prakrta-sahajiyas who say that 
   >|writing books or even touching books is taboo. For them, 
   >|devotional service means being relieved from these 
   >|activities. Whenever they are asked to hear a recitation of 
   >|Vedic literature, they refuse, saying, "What business do we 
   >|have reading or hearing transcendental literatures? They 
   >|are meant for neophytes." They pose themselves as  too 
   >|elevated to exert energy for reading, writing and hearing. 
   >|However, pure devotees under the guidance of Srila Rupa 
   >|Gosvami reject this sahajiya philosophy. It is certainly 
   >|not good to write literature for money or reputation, but 
   >|to write books and publish them for the enlightenment of 
   >|the general populace is real service to the Lord. That was 
   >|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati's opinion, and he 
   >|specifically told his disciples to write books. He actually 
   >|preferred to publish books rather than establish temples. 
   >|Temple construction is meant for the general populace and 
   >|neophyte devotees, but the business of advanced and 
   >|empowered devotees is to write books, publish them and 
   >|distribute them widely. According to Bhaktisiddhanta 
   >|Sarasvati Thakura, distributing literature is like playing 
   >|on a great mrdanga. Consequently we always request members 
   >|of the International Society for Krishna Consciousness to 
   >|publish as many books as possible and distribute them 
   >|widely throughout the world. By thus following in the 
   >|footsteps of Srila Rupa Gosvami, one can become a rupanuga 
   >|devotee.
1574|Madhya 19.133
1575|TEXT 133
1576|TEXT
1577|ÆaÂîÂNdIõþ LÔÁó± õþ+ó ¿h¿mlþ±Nrd Õ±óNd h
1578|õþu±÷Ôî¿ugRÃÃÃ-¢¶NLšõþ ÷/h±aÂõþNí N 133 N
1579|caitanyera krpa rupa likhiyachena apane
1580|rasamrta-sindhu-granthera mangalacarane
1581|SYNONYMS
1582|caitanyera-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-the mercy; 
   >|rupa-Srila Rupa Gosvami; likhiyachena-has written; apane-
   >|personally; rasamrta-sindhu-granthera-of the book known as 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu; mangala-acarane-in the auspicious 
   >|introduction.
1583|TRANSLATION
1584|Srila Rupa Gosvami has personally spoken about the mercy of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu in his auspicious introduction to 
   >|his book Bhakti-rasamrta-sindhu [1.1.2].
1585|Madhya 19.134
1586|TEXT 134
1587|TEXT
1588|ý+¿ðàluI Î›¶õþílþ± ›¶õ¿îSÂNÃÃýÃÃS õõþ±LÁ
    
   >|õþ+Nó±Ãÿó h
    
1589|îÂuI ý ÃÃNõþРóð ÃLÁ÷hS õ N µ ÆaÂî
   >|dINðÃõuI N 134 N
1590|hrdi yasya preranaya  pravartito 'ham varaka- rupo 'pi
1591|tasya hareh pada-kamalam vande caitanya-devasya
1592|SYNONYMS
1593|hrdi-within the heart; yasya-of whom (the Supreme 
   >|Personality of Godhead, who gives His pure devotees 
   >|intelligence with which to spread the Krsna consciousness 
   >|movement); preranaya-by the inspiration; pravartitah-
   >|engaged; aham-I; varaka-insignificant and low; rupah-Rupa 
   >|Gosvami; api-although; tasya-of Him; hareh-who is Lord Hari,
   >| the Supreme Personality of Godhead; pada-kamalam-to the 
   >|lotus feet; vande-let me offer my prayers; caitanya-devasya-
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1594|TRANSLATION
1595|"Although I am the lowest of men and have no knowledge, the 
   >|inspiration to write transcendental literatures about 
   >|devotional service has been mercifully bestowed upon me. 
   >|Therefore I am offering my obeisances at the lotus feet of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead,
   >| who has given me the chance to write these books."
1596|Madhya 19.135
1597|TEXT 135
1598|TEXT
1599|Ûý×ÃÃ÷î ðÃú¿ðÃd ›¶lþ±Ná õþ¿ýÃÃlþ± h
1600|Mõþ+Nó ¿úŽÂ± ¿ðÃh ú¿MÃ u=±¿õþlþ± N 135 N
1601|ei-mata dasa-dina prayage rahiya
1602|sri-rupe siksa dila sakti sancariya
1603|SYNONYMS
1604|ei-mata-in this way; dasa-dina-for ten days; prayage-at 
   >|Prayaga; rahiya-staying; sri-rupe-to Srila Rupa Gosvami; 
   >|siksa-instructions; dila-imparted; sakti sancariya-
   >|bestowing upon him the necessary potency.
1605|TRANSLATION
1606|For ten days Sri Caitanya Mahaprabhu stayed at Prayaga and 
   >|instructed Rupa Gosvami, empowering him with the necessary 
   >|potency.
1607|PURPORT
1608|This is a confirmation of the statement krsna-sakti vina 
   >|nahe tara pravartana. Unless one is specifically empowered 
   >|by the Supreme Personality of Godhead, he cannot spread the 
   >|Krsna consciousness movement. An empowered devotee sees and 
   >|feels himself to be the lowest of men, for he knows that 
   >|whatever he does is due to the inspiration given by the 
   >|Lord in the heart. This is confirmed by Lord Krsna in 
   >|the Bhagavad-gita  (10.10):
1609|tesam satata-yuktanam bhajatam priti-purvakam
1610|dadami buddhiyogam tam yena mam upayanti te
1611|"To those  who  are constantly devoted to 
    
    
   >|serving Me with love, I give the understanding by which 
   >|they can come to Me."
    
    
1612|To be empowered by the Supreme Personality of Godhead, one 
   >|has to qualify himself. This means that one must engage 
   >|twenty-four hours daily in the loving devotional service of 
   >|the Lord. The material position of a devotee doesn't matter 
   >|because devotional service is not dependent on material 
   >|considerations. In his earlier life, Srila Rupa Gosvami was 
   >|a government officer and a grhastha. He was not even a 
   >|brahmacari or sannyasi. He associated with mlecchas and 
   >|yavanas, but because he was always eager to serve, he was a 
   >|qualified recipient for the Lord's mercy. A sincere devotee 
   >|can therefore be empowered by the Lord regardless of his 
   >|situation. In the preceding verse from the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu, Srila Rupa Gosvami has described how he was 
   >|personally empowered by the Lord. He further states in the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.187):
1613|iha yasya harer dasye karmana manasa gira
1614|nikhilasv apy avasthasu  jivan-muktah sa ucyate
    
    
1615|"A person acting in the service of Krsna with his body, 
   >|mind and words is a liberated person even in the material 
   >|world, although he may be engaged in many so-called 
   >|material activities."
1616|To keep oneself free from material contamination and attain 
   >|the Lord's favor, one must be sincerely eager to render 
   >|service to the Lord. This is the only qualification 
   >|necessary. As soon as one is favored by the mercy of the 
   >|spiritual master and the Lord, one is immediately given all 
   >|the power necessary to write books and propagate the Krsna 
   >|consciousness movement without being hampered by material 
   >|considerations.
1617|Madhya 19.136
1618|TEXT 136
1619|TEXT
1620|›¶tR LÁNýÃÃ,–qd, õþ+ó, t¿MÃõþNuõþ hŽÂí h
1621|uÓSõþ+Nó LÁ¿ýÃÃ, ¿õ(tm)¦±õþ d± l±lþ õíSd N 136 N
1622|prabhu kahe,-suna, rupa, bhakti-rasera laksana
1623|sutra-rupe kahi, vistara na yaya varnana
1624|SYNONYMS
1625|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu spoke; suna-please 
   >|listen; rupa-My dear Rupa; bhakti-rasera-of the 
   >|transcendental mellows in devotional service; laksana-the 
   >|symptoms; sutra-rupe-in the form of a synopsis; kahi-I 
   >|shall explain; vistara-the whole breadth; na-not; yaya-is 
   >|possible; varnana-description.
1626|TRANSLATION
1627|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My dear Rupa, please listen 
   >|to Me. It is not possible to describe devotional service 
   >|completely; therefore I am just trying to give you a 
   >|synopsis of the symptoms of devotional service.
1628|Madhya 19.137
1629|TEXT 137
1630|TEXT
1631|ó±õþ±ó±õþ-úÓdI átÂNõþ t¿MÃõþu-¿ugRÃÃàh
1632|Îî±÷±lþ a±m±ý×ÃÃNî î±õþ LÁ¿ýÃàÛLÁ '¿õµR' N 137 N
1633|parapara-sunya gabhira bhakti-rasa-sindhu
1634|tomaya cakhaite tara kahi eka 'bindu'
1635|SYNONYMS
1636|para-apara-the length and breadth; sunya-without; gabhira-
   >|deep; bhakti-rasa-of the mellows in devotional service; 
   >|sindhu-the ocean; tomaya-to you; cakhaite-to give a taste; 
   >|tara-of this ocean; kahi-I shall speak; eka-one; bindu-drop.
1637|TRANSLATION
1638|"The ocean of the transcendental mellows of devotional 
   >|service is so big that no one can estimate its length and 
   >|breadth. However, just to help you taste it, I am 
   >|describing but one drop.
1639|Madhya 19.138
1640|TEXT 138
1641|TEXT
1642|Ûý×ÃÃî õrpÁ±G t¿õþ' Õd(tm)L æÃNõáí h
1643|ÎaÂNõþ±úN-hŽÂ Îl±¿dNî LÁõþNlþ w÷í N 138 N
1644|eita brahmanda bhari' ananta jiva-gana
1645|caurasi-laksa yonite karaye bhramana
1646|SYNONYMS
1647|ei-ta-in this way; brahmanda-the whole universe; bhari'-
   >|filling; ananta-unlimited; jiva-gana-living entities; 
   >|caurasi-laksa-8,400,000; yonite-in species of life; karaye-
   >|do; bhramana-wandering.
1648|TRANSLATION
1649|"In this universe there are limitless living entities in 8,
   >|400,000 species, and all are wandering within this universe.
1650|PURPORT
1651|This is a challenge to so-called scientists and 
   >|philosophers who presume that there are living entities on 
   >|this planet only. So-called scientists are going to the 
   >|moon, and they say that there is no life there. This does 
   >|not tally with Sri Caitanya Mahaprabhu's version. He says 
   >|that everywhere within the universe there are unlimited 
   >|numbers of living entities in 8,400,000 different forms. In 
   >|the Bhagavad-gita (2.24) we find that the living entities 
   >|are sarva- gata, which means that they can go anywhere. 
   >|This indicates that there are living entities everywhere. 
   >|They exist on land, in water, in air, in fire and in ether. 
   >|Thus there are living entities in all types of material 
   >|elements. Since the entire material universe is composed of 
   >|five elements-earth, water, fire, air and ether-why should 
   >|there be living entities on one planet and not others? Such 
   >|a foolish version can never be accepted by Vedic students. 
   >|From the Vedic literatures we understand that there are 
   >|living entities on each and every planet, regardless of 
   >|whether the planet is composed of earth, water, fire or 
   >|air. These living entities may not have the same forms 
   >|that are found on this planet earth, but they have 
   >|different forms composed of different elements. Even on 
   >|this earth we can see that the forms of land animals are 
   >|different from the forms of aquatics. According to the 
   >|circumstance, living conditions differ, but undoubtedly 
   >|there are living entities everywhere. Why should we deny 
   >|the existence of living entities on this or that planet? 
   >|Those who have claimed to have gone to the moon have not 
   >|gone there, or else with their imperfect vision  they 
   >|cannot actually perceive the particular type of living 
   >|entities there.
1652|The living entities are described as ananta, or unlimited; 
   >|nonetheless, they are said to belong to 8,400,000 species. 
   >|As stated in the Visnu Purana:
1653|jala-ja nava-laksani  sthavara laksa-vimsati
1654|krmayo rudrasankhyakah  paksinam dasa-laksanam
1655|trimsal -laksani pasavah catur- laksani manusah
1656|"There are  900,000 species living in the water. 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|There are also 2,000,000 nonmoving living entities (
   >|sthavara), such as trees and plants. There are also 1,100,
   >|000 species of insects and reptiles, and there are 1,000,
   >|000 species of birdsAs far as quadrupeds are concerned, 
   >|there are 3,000,000 varieties, and there are 400,000 human 
   >|species." Some of these species may exist on one planet and 
   >|not on anotherbut in any case within all the planets of 
   >|the universe-and even in the sun-there are living entities. 
   >|This is the verdict of the Vedic literaturesAs the 
   >|Bhagavad- gita (2.20) confirms:
    
    
    
    
1657|na jayate mriyate va kadacin
1658| nayam bhutva bhavita va na bhuyah
1659|ajo nityah sasvato 'yam purano
1660| na hanyate hanyamane sarire
1661|"For the soul there is neither birth nor death  at any time.
   >| He  has not come into  being, does not come  into 
   >|being, and will not come  into being. He is unborn, 
   >|eternal, ever-existing  and primeval. He is not 
   >|slain when the body is slain."
1662|Since the living entities are never annihilated, they 
   >|simply transmigrate from one life form to another. Thus 
   >|there is an evolution of forms according to the degree of 
   >|developed consciousness. One experiences different degrees 
   >|of consciousness in different forms. A dog's consciousness 
   >|is different from a man's. Even within a species we find 
   >|that a father's consciousness is different from his son's 
   >|and that a child's consciousness is different from a youth'
   >|s. Just as we find different forms, we find different 
   >|states of consciousness. When we see different states of 
   >|consciousness, we may take it for granted that the bodies 
   >|are different. In other words, different types of bodies 
   >|depend on different states of consciousness. This is also 
   >|confirmed in the Bhagavad-gita (8.6): 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1663|yam yam vapi smaran bhavam tyajanty ante kalevaram
1664|tam tam evaiti kaunteya sada tad bhava-bhavitah
1665|"One's consciousness at the time of death determines one's 
   >|type of body in the next life." This is the process of 
   >|transmigration of the soul. A variety of bodies is already 
   >|there; we change from one body to another in terms of our 
   >|consciousness.
1666|Madhya 19.139
1667|TEXT 139
1668|TEXT
1669|ÎLÁú±¢¶-úNîÂLÁ-t±á óRdРúî±Sú LÁ¿õþ h
1670|î±õþ u÷ uÓ„ æÃNNõõþ '¦¤õþ+ó' ¿õa±¿õþ N 139 N
1671|kesagra-sateka-bhaga punah satamsa kari
1672|tara sama suksma jivera 'svarupa' vicari
1673|SYNONYMS
1674|kesa-agra-from the tip of a hair; sata-eka-one hundred; 
   >|bhaga-divisions; punah-again; sata-amsa-one hundred 
   >|divisions; kari-making; tara sama-equal to that; suksma-
   >|very fine; jivera-of the living entity; svarupa -the 
   >|actual form; vicari-I consider.
1675|TRANSLATION
1676|"The length and breadth of the living entity is described 
   >|as one ten-thousandth part of the tip of a hair. 
   >|This is the original subtle nature of the living entity.
1677|Madhya 19.140
1678|TEXT 140
1679|TEXT
1680|ÎLÁú±¢¶úîÂt±áuI úî±SúuðÔÃú±RLÁРh
1681|æÃNõРuÓ„¦¤õþ+Nó±•ÃÃlþS uSmI±îÂNNî± ¿ýÃà¿aÂRLÁíРN 140 N
1682|kesagra-sata-bhagasya
1683| satamsa-sadrsatmakah
1684|jivah suksma-svarupo 'yam
1685| sankhyatito hi cit-kanah
1686|SYNONYMS
1687|kesa-agra-of the tip of a hair; sata-bhagasya-of one 
   >|hundredth; sata-amsa-a hundredth part; sadrsa-equal to; 
   >|atmakah-whose nature; jivah-the living entity; suksma-very 
   >|fine; svarupah -identification; ayam-this; sankhya-
   >|atitah-numbering beyond calculation; hi-certainly; cit-
   >|kanah-spiritual particle.
1688|TRANSLATION
1689|"'If we divide the tip of a hair into a hundred parts and 
   >|then take one of these parts and divide it again into a 
   >|hundred parts, that very fine division is the size of but 
   >|one of the numberless living entities. They are all cit-
   >|kana, particles of spirit, not matter.'
1690|PURPORT
1691|This is quoted from the commentary on the portion of Srimad-
   >|Bhagavatam wherein the Vedas personified offer their 
   >|obeisances unto the Supreme Personality of Godhead. Lord  
   >|Krsna confirms this statement in the Bhagavad-gita (
   >|15.7) : mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah . "The 
   >|living entities in this conditioned world are My eternal  
   >|fragmental parts."
1692|Lord Sri Krsna personally identifies Himself with the 
   >|minute living entities. Lord Krsna is the supreme spirit, 
   >|the Supersoul, and the living entities are His very minute 
   >|parts and parcels. Of course, we cannot divide the tip of a 
   >|hair into such fine particles, but spiritually such small 
   >|particles can exist. Spiritual strength is so powerful that 
   >|a mere atomic portion of spirit can be the biggest brain in 
   >|the material world. The same spiritual spark is within an 
   >|ant and within the body of Brahma. According to his karma, 
   >|material activities, the spiritual spark attains a certain 
   >|type of body. Material activities are carried out in 
   >|goodness, passion and ignorance or a combination of these. 
   >|According to the mixture of the modes of material nature, 
   >|the living entity is awarded a particular type of body. 
   >|This is the conclusion.
1693|Madhya 19.141
1694|TEXT 141
1695|TEXT
1696|Âõ±h±¢¶úîÂt±áuI úîÂs± LÁ¿ŠîÂuI a h
1697|t±Ná± æÃNõРu ¿õN:lþ ý×Ãÿî a±ýÃàóõþ± |n¸¿îÂРN 141 N
1698|balagra-sata-bhagasya
1699| satadha kalpitasya ca
1700|bhago jivah sa vijneya
1701| iti caha para srutih
1702|SYNONYMS
1703|bala-agra-the tip of a hair; sata-bhagasya-of one hundredth;
   >| satadha -into one hundred parts; kalpitasya-divided; 
   >|ca-and; bhagah-minute portion; jivah-the living entity; sah-
   >|that; vijneyah-to be understood; iti-thus; ca-and; aha-have 
   >|said; para-chief; srutih-Vedic mantras.
1704|TRANSLATION
1705|"'If we divide the tip of a hair into one hundred parts 
   >|and then take one part and divide this into another one 
   >|hundred parts, that ten-thousandth part is the dimension of 
   >|the living entity. This is the verdict of the chief Vedic 
   >|mantras.'
1706|PURPORT
1707|The first three padas of this verse from the Pancadasi- 
   >|citra-dipa (81) are taken from the Svetasvatara 
   >|Upanisad (5.9).
1708|Madhya 19.142
1709|TEXT 142
1710|TEXT
1711|uÓ„±í±÷óIýÃÃS æÃNõРN 142 N
1712|suksmanam apy aham jivah
1713|SYNONYMS
1714|suksmanam-of the minute particles; api-certainly; aham-I; 
   >|jivah-the living entity.
1715|TRANSLATION
1716|"[Lord Krsna says:] 'Among minute particles, I am the 
   >|living entity.'
1717|PURPORT
1718|The living entity is one with and different from the 
   >|Supreme Personality of Godhead. As spirit soul, the living 
   >|entity is one in quality with the Supreme Lord; however, 
   >|the Supreme Lord is bigger than the biggest, and the living 
   >|entity is the smallest of the small. This quotation is the 
   >|third pada of a verse from Srimad-Bhagavatam (11.16.11).
1719|Madhya 19.143
1720|TEXT 143
1721|TEXT
1722|Õó¿õþ¿÷î± srRÃõ±(tm)¦dRtÔÂNî± l¿ðàuõSáî±-
1723|(tm)¦¿ýÃÃS d ú±uINî¿î ¿dlþN÷± srRÃÃõ ÎdîÂõþn± h
1724|ÕæÃ¿d a lijlþS îÂðÿõ÷RaÂI ¿dlþ(tm)LÔ tÂNõR
1725|u÷÷dRæÃ±dî±S lðÃ÷îÂS ÷îÂðRÃ(c)†îÂlþ± N 143 N
1726|aparimita dhruvas tanu-bhrto yadi sarva-gatas
1727| tarhi na sasyateti niyamo dhruva netaratha
1728|ajani ca yan-mayam tad avimucya niyantr bhavet
1729| samam anujanatam yad amatam mata-dustataya
1730|SYNONYMS
1731|aparimitah-unlimited in number; dhruvah-eternals; tanu-
   >|bhrtah-who have accepted material bodies; yadi-if; sarva-
   >|gatah-all-pervading; tarhi-then; na-not; sasyata-
   >|controllable; iti-thus; niyamah-regulation; dhruva-O 
   >|Supreme Truth; na-not; itaratha-in another manner; ajani-
   >|have been born; ca-and; yat-mayam-consisting of which; tat-
   >|that; avimucya-without giving up; niyantr-controller; 
   >|bhavet-may become; samam-equal in all respects; anujanatam 
   >|-of those who follow this philosophical calculation;
   >| yat-that; amatam-not conclusive; mata-dustataya-by faulty 
   >|calculations.
1732|TRANSLATION
1733|"'O Lord, although the living entities who have accepted 
   >|material bodies are spiritual and unlimited in number, if 
   >|they were all-pervading there would be no question of their 
   >|being under Your control. If they are accepted, however, as 
   >|particles of the eternally existing spiritual entity-as 
   >|part of You, who are the supreme spirit whole-we must 
   >|conclude that they are always under Your control. If the 
   >|living entities are simply satisfied with being identical 
   >|with You as spiritual particles, then they will be happy 
   >|being controllers of so many things. The conclusion that 
   >|the living entities and the Supreme Personality of Godhead 
   >|are one and the same is a faulty conclusion. It is not a 
   >|fact.'
1734|PURPORT
1735|This verse, which is also from Srimad-Bhagavatam (10.87.30),
   >| was spoken by the personified Vedas.
1736|Madhya 19.144
1737|TEXT 144
1738|TEXT
1739|î±õþ ÷NsI ' ¦š±õõþ', 'æÃ/÷'- ð
   >|RÃý×ÃàÎtÂðàh
1740|æÃ/N÷ ¿îÂlSLAÁ-æÃh-¦šhaÂõþ-¿õNtÂðàN 144 N
1741|tara madhye 'sthavara', 'jangama'-dui bheda
1742|jangame tiryak-jala-sthalacara-vibheda
1743|SYNONYMS
1744|tara madhye-among the living entities who are conditioned 
   >|within the material world; sthavara-immobile; jangama- 
   >|mobile; dui bheda-two divisions; jangame-among the living 
   >|entities who can move; tiryak-the living entities who can 
   >|move in the air (the birds); jala-or living entities who 
   >|can move within the water; sthala-cara-living entities who 
   >|can move on land; vibheda-three divisions.
1745|TRANSLATION
1746|"The unlimited living entities can be divided into two 
   >|divisions-those that can move and those that cannot move. 
   >|Among living entities that can move, there are birds, 
   >|aquatics and animals.
1747|PURPORT
1748|Sri Caitanya Mahaprabhu is giving clear instructions on how 
   >|the living entities live under different conditions. There 
   >|are trees, plants and stones that cannot move, but still 
   >|they must be considered living entities, or spiritual 
   >|sparks. The soul is present in bodies like those of trees, 
   >|plants and stones. They are all living entities. Among 
   >|moving living entities such as birds, aquatics and animals, 
   >|the same spiritual spark is there. As stated herein, there 
   >|are living entities that can fly, swim and walk. We must 
   >|also conclude that there are living entities that can move 
   >|within fire and ether. Living entities have different 
   >|material bodies composed of earth, water, air, fire and 
   >|ether. The words tara madhye mean "within this universe." 
   >|The entire material universe is composed of five material 
   >|elements. It is not true that living entities reside only 
   >|within this planet and not within others. Such a conclusion 
   >|is completely contradictory to the Vedas. As stated in the 
   >|Bhagavad-gita (2.24):
1749|acchedyo 'yam adahyo 'yam akledyo 'sosya eva ca
1750|nityah sarva -gatah sthanur acalo  'yam sanatanah
1751|"This individual  soul is unbreakable and 
    
    
    
   >|insoluble, and can be neither burned nor dried. He is 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|everlastingpresent everywhere, unchangeable, immovable 
   >|and eternally the same."
1752|The soul  has nothing to do with the material 
   >|elements. Any material element can be cut to pieces, 
   >|especially earth. As far as the living entity is concerned, 
   >|however, he can be neither burned nor cut to pieces. He can 
   >|therefore live within fire. We can conclude that there are 
   >|also living entities within the sunWhy should living 
   >|entities be denied this planet or that planet? According to 
   >|the Vedas, the living entities can live anywhere and 
   >|everywhere-on land, in water, in air and in fire. Whatever 
   >|the condition, the living entity is unchangeable (sthanu). 
   >|From the statements of Sri Caitanya Mahaprabhu and the 
   >|Bhagavad-gita, we are to conclude that living entities 
   >|exist everywhere throughout the universes. They are 
   >|distributed as trees, plants, aquatics, birds, human beings 
   >|and so on.
1753|Madhya 19.145
1754|TEXT 145
1755|TEXT
1756|î±õþ ÷NsI ÷dRø¸I-æÃ±¿î տî ՊîÂõþ h
1757|î±õþ ÷NsI Î¥¡26Ã, óR¿hµ, ÎõNX, úõõþ N 145 N
1758|tara madhye manusya-jati ati alpatara
1759|tara madhye mleccha, pulinda, bauddha, sabara
1760|SYNONYMS
1761|tara madhye-among all such living entities; manusya-jati-
   >|entities born as human beings; ati-very; alpatara-small in 
   >|quantity; tara madhye-among the small quantity of human 
   >|beings; mleccha-uncivilized men who cannot follow the Vedic 
   >|principles; pulinda-unregulated; bauddha-followers of 
   >|Buddhist philosophy; sabara-the lowest of men (the hunter 
   >|class).
1762|TRANSLATION
1763|"Although the living entities known as human beings are 
   >|very small in quantity, that division may be still further 
   >|subdivided, for there are many uncultured human beings like 
   >|mlecchas, pulindas, bauddhas and sabaras.
1764|Madhya 19.146
1765|TEXT 146
1766|TEXT
1767|Îõðÿd‡Â-÷NsI ÕNsSLÁ Îõðà'÷RNm' ÷±Nd h
1768|Îõðÿd¿øX ó±ó LÁNõþ, s÷S d±¿ýÃàÂáNí N 146 N
1769|veda-nistha-madhye ardheka veda 'mukhe' mane
1770|veda-nisiddha papa kare, dharma nahi gane
1771|SYNONYMS
1772|veda-nistha-madhye-among persons who are followers of the 
   >|Vedas; ardheka-almost half; veda-Vedic scriptures; mukhe-in 
   >|the mouth; mane-accept; veda-nisiddha-forbidden in the 
   >|Vedas; papa-sins; kare-perform; dharma-religious principles;
   >| nahi-not; gane-count.
1773|TRANSLATION
1774|"Among human beings, those who are followers of the Vedic 
   >|principles are considered civilized. Among these, almost 
   >|half simply give lip service while committing all kinds of 
   >|sinful activities against these principles. Such people do 
   >|not care for the regulative principles.
1775|PURPORT
1776|The word veda means "knowledge." Supreme knowledge consists 
   >|of understanding the Supreme Personality of Godhead and our 
   >|relationship with Him and acting according to that 
   >|relationship. Action in accordance with the Vedic 
   >|principles is called religion. Religion means following the 
   >|orders of the Supreme Personality of Godhead. The Vedic 
   >|principles are the injunctions given by the Supreme 
   >|Personality of Godhead. Aryans are civilized human beings 
   >|who have been following the Vedic principles since time 
   >|immemorial. No one can trace out the history of the Vedic 
   >|principles set forth so that man might understand the 
   >|Supreme Being. Literature or knowledge that seeks the 
   >|Supreme Being can be accepted as a bona fide religious 
   >|system, but there are many different types of religious 
   >|systems according to the place, the disciples and the 
   >|people's capacity to understand.
1777|The highest type of religious system is described in Srimad-
   >|Bhagavatam (1.2.6) thus: sa vai pumsam paro dharmo yato 
   >|bhaktir adhoksaje. The highest form of religion is that by 
   >|which one becomes fully conscious of the existence of God, 
   >|including His form, name, qualities, pastimes, abode and 
   >|all-pervasive features. When everything is completely known,
   >| that is the perfection of Vedic knowledge. The fulfillment 
   >|of Vedic knowledge is systematic knowledge of the 
   >|characteristics of God. This is confirmed by Lord Krsna in 
   >|the Bhagavad-gita (15.15): vedais ca sarvair aham eva 
   >|vedyah. The aim of Vedic knowledge is to understand God. 
   >|Therefore those who are actually following Vedic knowledge 
   >|and searching after God cannot commit sinful activities 
   >|against the Supreme Lord's order. However, in this Age of 
   >|Kali, although men profess to belong to so many different 
   >|kinds of religions, most of them commit sinful activities 
   >|against the orders of the Vedic scriptures. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu therefore says herein , veda-nisiddha papa kare, 
   >|dharma nahi gane. In this age, men may profess a religion, 
   >|but they actually do not follow the principles. Instead, 
   >|they commit all kinds of sins.
1778|Madhya 19.147
1779|TEXT 147
1780|TEXT
1781|s÷S±a±¿õþ-÷NsI õUî 'LÁ÷S¿d‡Â'  h
1782|ÎLÁ±¿iÂ-LÁ÷S¿d‡Â-÷NsI ÛLÁ ':±dN' Î|‡Â N 147 N
1783|dharmacari-madhye bahuta 'karma-nistha'
1784|koti-karma-nistha-madhye eka 'jnani' srestha
1785|SYNONYMS
1786|dharma-acari-madhye-among persons who actually follow the 
   >|Vedic principles or religious system; bahuta-many of them; 
   >|karma-nistha-attracted to fruitive activities; koti-karma-
   >|nistha-madhye-among millions of such performers of fruitive 
   >|activities according to Vedic principles; eka-one; jnani-
   >|wise man; srestha-the chief.
1787|TRANSLATION
1788|"Among the followers of Vedic knowledge, most are following 
   >|the process of fruitive activity and distinguishing between 
   >|good and bad work. Out of many such sincere fruitive actors,
   >| there may be one who is actually wise.
1789|PURPORT
1790|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that the 
   >|word karma-nistha refers to one who aspires to enjoy the 
   >|results of his good work and pious activity. Some followers 
   >|of Vedic principles offer everything to the Absolute Truth 
   >|and do not aspire to enjoy the results of their pious 
   >|actions. These are also considered among the karma-nisthas. 
   >|Sometimes we see pious men earn money with great hardship 
   >|and then spend the money for some pious cause by opening 
   >|public charities, schools and hospitals. Whether one earns 
   >|money for himself or for the public benefit, he is called a 
   >|karma-nistha. Out of millions of karma-nisthas there may be 
   >|one who is wise. Those who try to avoid fruitive activity 
   >|and who become silent in order to merge into the spiritual 
   >|existence of the Absolute Truth are generally known as 
   >|jnanis, wise men. They are not interested in fruitive 
   >|activity but in merging into the Supreme. In either case, 
   >|both the karma-nisthas and the jnanis are interested in 
   >|personal benefit. The karmis are directly interested in 
   >|personal benefit within the material world, and the jnanis 
   >|are interested in merging into the existence of the Supreme.
   >| The jnanis maintain that fruitive activity is imperfect. 
   >|For them, perfection is the cessation of work and the 
   >|merging into the supreme existence. That is their goal in 
   >|life. The jnani wants to extinguish the distinction between 
   >|knowledge, the knower and the aim of knowledge. This 
   >|philosophy is called monism, or oneness, and is 
   >|characterized by spiritual silence.
1791|Madhya 19.148
1792|TEXT 148
1793|TEXT
1794|ÎLÁ±¿iÂ:±¿d-÷NsI ýÃÃlþ ÛLÁæÃd '÷RMÃ' h
1795|ÎLÁ±¿iÂ÷RMÃ-÷NsI 'ðRÃhStÂ' ÛLÁ LÔÁøžtÂMÃ N 148 N
1796|koti-jnani-madhye haya eka-jana 'mukta'
1797|koti-mukta-madhye 'durlabha' eka krsna-bhakta
1798|SYNONYMS
1799|koti-jnani-madhye-out of many millions of such wise men; 
   >|haya-there is; eka-jana-one person; mukta-actually 
   >|liberated; koti-mukta-madhye-out of many millions of such 
   >|liberated persons; durlabha-very rare; eka-one; krsna-
   >|bhakta-pure devotee of Lord Krsna.
1800|TRANSLATION
1801|"Out of many millions of such wise men, one may actually 
   >|become liberated [mukta], and out of many millions of such 
   >|liberated persons, a pure devotee of Lord Krsna is very 
   >|difficult to find.
1802|PURPORT
1803|In Srimad-Bhagavatam (10.2.32) it is said that due to their 
   >|poor fund of knowledge, the jnanis are not actually 
   >|liberated. They simply think that they are liberated. The 
   >|perfection of knowledge culminates when one comes to the 
   >|platform of knowing the Supreme Personality of Godhead. 
   >|Brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate  [SB 1.2.11]
   >|The Absolute Truth (satya-vastu) is described as Brahman, 
   >|Paramatma and Bhagavan. Knowledge of impersonal Brahman and 
   >|the Supersoul is imperfect until one comes to the platform 
   >|of knowing the Supreme Personality of Godhead. It is 
   >|therefore clearly said in this verse , koti-mukta-madhye '
   >|durlabha' eka krsna-bhakta. Those who search after the 
   >|knowledge of impersonal Brahman or localized Paramatma are 
   >|certainly accepted as liberated, but due to their imperfect 
   >|knowledge they are described in Srimad-Bhagavatam as 
   >|vimukta-maninah. Since their knowledge is imperfect, their 
   >|conception of liberation is imperfect. Perfect knowledge is 
   >|possible when one knows the Supreme Personality of Godhead. 
   >|This is supported by Lord Krsna in  the Bhagavad-gita (5.29)
   >|:
1804|bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
1805|suhrdam sarva- bhutanam  jnatva mam santim rcchati
1806|"A person  in full consciousness of Me, knowing Me 
    
    
   >|to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and 
    
    
    
    
   >|austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods, 
    
    
   >|and the benefactor and well- wisher of all living 
   >|entitiesattains peace from the pangs of material miseries.
   >|"
    
    
1807|Research is going on for the karmis, jnanis and yogis, but 
   >|until the search is complete, no one can attain peace. 
   >|Therefore the Bhagavad-gita says, jnatva mam santim rcchati 
   >|: one can actually attain peace when he knows Krsna. This 
   >|is described in the next verse.
1808|Madhya 19.149
1809|TEXT 149
1810|TEXT
1811|LÔÁøžtÂMÃ-¿d(c)¨±÷, ÕîÂÛõ 'ú±(tm)L' h
1812|tR¿MÃ-÷R¿MÃ-¿u¿X-LÁ±÷N-uLÁ¿h 'Õú±(tm)L' N 149 N
1813|krsna-bhakta-niskama, ataeva 'santa'
1814|bhukti-mukti-siddhi-kami-sakali 'asanta'
1815|SYNONYMS
1816|krsna-bhakta-a devotee of Lord Krsna; niskama-actually 
   >|desireless; ataeva-therefore; santa-peaceful; bhukti-of 
   >|material enjoyment; mukti-of liberation from material 
   >|activities; siddhi-of perfection in yogic performance; kami-
   >|those who are desirous; sakali-all of them; asanta-not 
   >|peaceful.
1817|TRANSLATION
1818|"Because a devotee of Lord Krsna is desireless, he is 
   >|peaceful. Fruitive workers desire material enjoyment, 
   >|jnanis desire liberation, and yogis desire material 
   >|opulence; therefore they are all lusty and cannot be 
   >|peaceful.
1819|PURPORT
1820|The devotee of Lord Krsna has no desire other than serving 
   >|Krsna. Even so-called liberated people are full of desires. 
   >|Fruitive actors desire better living accommodations, and 
   >|jnanis want to be one with the Supreme. Yogis desire 
   >|material opulence, yogic perfections and magic. All of 
   >|these nondevotees are lusty (kami). Because they desire 
   >|something, they cannot have peace.
1821|The peace formula is given by Krsna in the Bhagavad-gita  (
   >|5.29):
1822|bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
1823|suhrdam sarva- bhutanam  jnatva mam santim rcchati
    
    
    
    
    
    
1824|One who simply understands that throughout the entire 
   >|universe Krsna is the supreme enjoyer and beneficiary of 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|all kinds of sacrifices, penances and austerities, which 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|should be performed only to attain His devotional service, 
   >|that Krsna is the Supreme Being and thus the proprietor of 
   >|all the material worlds, and that Krsna is the only friend 
   >|who can actually do good to all living entities (suhrdam 
   >|sarva-bhutanam  [Bg. 5.29])-one who understands these three 
   >|principles about Krsna immediately becomes desireless (
   >|niskama) and therefore peacefulA krsna-bhakta knows that 
   >|his friend and protector in all respects is Krsna, who is 
   >|able to do anything for His devotee. Krsna sayskaunteya 
   >|pratijanihi na me bhaktah pranasyati: [Bg. 9.31] "O son of 
   >|Kuntideclare it boldly that My devotee never perishes." 
   >|Since Krsna gives this assurancethe devotee lives in 
    
    
    
   >|Krsna and has no desire for personal benefit. The 
   >|background for the devotee is the all-good Himself. Why 
   >|should the devotee aspire for something good for himself? 
   >|His only business is to please the Supreme by rendering as 
   >|much service as possible. A krsna-bhakta has no desire for 
   >|his own personal benefit. He is completely protected by the 
   >|Supreme. Avasya raksibe krsna visvasa palana. Bhaktivinoda 
   >|Thakura says that he is desireless because Krsna will give 
   >|him protection in all circumstances. It is not that he 
   >|expects any assistance from Krsna; he simply depends on 
   >|Krsna just as a child depends on his parents. The child 
   >|does not know how to expect service from his parents, but 
   >|he is always protected nevertheless. This is called niskama 
   >|(desirelessness).
1825|Although karmis , jnanis and yogis fulfill their 
   >|desires by performing various activities, they are never 
   >|satisfied. A karmi may work very hard to acquire a million 
   >|dollars, but as soon as he gets a million dollars he 
   >|desires another million. For the karmis, there is no end of 
   >|desire. The more the karmi getsthe more he desires. The 
   >|jnanis cannot be desireless because their intelligence is 
   >|unsound. They want to merge into the Brahman effulgence, 
   >|but even though they may be raised to that platform, they 
   >|cannot be satisfied there. There are many jnanis or 
   >|sannyasis who, after taking sannyasa and giving up the 
   >|world as false, return to the world to engage in politics 
   >|or philanthropy or to open schools and hospitals. This 
   >|means that they could not attain the real Brahman (brahma 
   >|satyam). They have to come down to the material platform to 
   >|engage in philanthropic activity. Thus they again cultivate 
   >|desires, and when these desires are exhausted, they desire 
   >|something different. Therefore the jnani cannot be niskama, 
    
   >|desireless. Nor can the yogis be desireless, for they 
   >|desire yogic perfections in order to exhibit some magical 
   >|feats and gain popularity. People gather around these yogis,
   >| and the yogis desire more and more adulation. Because they 
   >|misuse their mystic power, they fall down again to the 
   >|material platform. It is not possible for them to become 
   >|niskama, desireless.
1826|The  conclusion is that only the
   >| devotees, who 
   >| are simply satisfied in serving 
   >| the Lord
   >|
   >|
   >|can actually become 
   >|
   >| desireless 
   >|
   >|
   >|. Therefore 
   >|
   >| 
   >|Caitanya Mahaprabhu says here, 
   >|Krsna 
   >|-bhakta niskama. 
   >|Since 
   >| the 
   >|krsna-bhakta , 
   >|
   >| the devotee 
   >| 
   >|of Krsna , 
   >| is satisfied 
   >| with Krsna 
   >|
   >|, there  is no
   >| possibility of 
   >|falldown .
1827|Madhya 19.150
1828|TEXT 150
1829|TEXT
1830|÷RM±d±÷¿ó ¿uX±d±S d±õþ±lþíóõþ±lþíРh
1831|uRðRÃhStÂР›¶ú±(tm)L±R± ÎLÁ±¿iÂø3¸¿ó ÷ýÃñ÷RNd N 150 N
1832|muktanam api siddhanam
1833| narayana-parayanah
1834|sudurlabhah prasantatma
1835| kotisv api maha-mune
1836|SYNONYMS
1837|muktanam-of persons liberated or freed from the bondage of 
   >|ignorance; api-even; siddhanam-of persons who have achieved 
   >|perfection; narayana-of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|parayanah-the devotee; su-durlabhah-very rare; prasanta-
   >|atma-completely satisfied, desireless; kotisu-among many 
   >|millions; api-certainly; maha-mune-O great sage.
1838|TRANSLATION
1839|"'O great sage, out of many millions of materially 
   >|liberated people who are free from ignorance, and out of 
   >|many millions of siddhas who have nearly attained 
   >|perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana. 
   >|Only such a devotee is actually completely satisfied and 
   >|peaceful.'
1840|PURPORT
1841|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5). The 
   >|narayana-parayana, the devotee of Lord Narayana, is the 
   >|only blissful person. One who becomes a narayana-parayana 
   >|is already liberated from material bondage. He already 
   >|possesses all the perfections of yoga. Unless one comes to 
   >|the platform of narayana-parayana and passes over the 
   >|platform of bhukti-mukti-siddhi, he cannot be fully 
   >|satisfied. That is the pure devotional stage.
1842|anyabhilasita-sunyam jnana-karmady-anavrtam
1843|anukulyena  krsnanusilanam  bhaktir  uttama
1844| [Bhaktirasamrta-sindhu 1.1.11]
1845|One who desires  nothing but Krsna and who is not 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|influenced by the process of jnana-marga (cultivation of 
   >|knowledge) actually becomes free from ignorance. A first-
   >|class person is one who is not influenced by karma (
   >|fruitive activity) or yoga (mystic power). He simply 
   >|depends on Krsna and is satisfied in his devotional service.
   >| According to Srimad-Bhagavatam (6.17.28): narayana-parah 
   >|sarve na kutascana bibhyati. Such a person is never afraid 
   >|of anything. For him, heaven and hell are the same. Not 
   >|knowing the situation of a narayana-parayana, rascals 
   >|become envious. By the grace of Narayana, a devotee is 
   >|situated in the most opulent position in the material world.
   >| Rascals are envious of Narayana and His devotee, but the 
   >|devotee endeavors to please another devotee of Narayana 
   >|because he knows that by pleasing Narayana's representative 
   >|one directly pleases Lord Narayana. Therefore a devotee 
   >|offers the best comforts and facilities to his spiritual 
   >|master. Outsiders who have no knowledge of Narayana are 
   >|envious of both Narayana and His devoteeConsequently when 
   >|they see that Narayana's devotee is opulently situated, 
   >|they become even more envious. But when the devotee of 
   >|Narayana asks such foolish people to come live with him in 
   >|the same comfortable situation, they do not agree because 
   >|they cannot give up illicit sex, meat-eating, intoxication 
   >|and gambling. Therefore the materialist refuses the company 
   >|of a narayana-parayana, although he is envious of the 
   >|devotee's material situation. In Western countries when 
   >|ordinary men-storekeepers and workers-see our devotees 
   >|living and eating sumptuously and yet not working, they 
   >|become very eager to know where they get the money. Such 
   >|people become envious and ask, "How is it possible to live 
   >|so comfortably without working? How is it you have so many 
   >|cars, bright faces and nice clothes?" Not knowing that 
   >|Krsna looks after His devoteessuch people become 
   >|surprisedand some become envious.
    
1846|Madhya 19.151
1847|TEXT 151
1848|TEXT
1849|õrpÁ±G w¿÷Nî ÎLÁ±d t±áIõ±dA æÃNõ h
1850|&-LÔÁøž-›¶u±Nðàó±lþ t¿MÃhî±-õNæÃ N 151 N
1851|brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
1852|guru-krsna-prasade paya bhakti-lata-bija
1853|SYNONYMS
1854|brahmanda bhramite-wandering in this universe; kona-some; 
   >|bhagyavan-most fortunate; jiva-living being; guru-of the 
   >|spiritual master; krsna-of Krsna; prasade-by the mercy; 
   >|paya-gets; bhakti-lata-of the creeper of devotional service;
   >| bija-the seed.
1855|TRANSLATION
1856|"According to their karma, all living entities are 
   >|wandering throughout the entire universe. Some of them are 
   >|being elevated to the upper planetary systems, and some are 
   >|going down into the lower planetary systems. Out of many 
   >|millions of wandering living entities, one who is very 
   >|fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide 
   >|spiritual master by the grace of Krsna. By the mercy of 
   >|both Krsna and the spiritual master, such a person receives 
   >|the seed of the creeper of devotional service.
1857|PURPORT
1858|When we speak of brahmanda, we refer to the whole universe, 
   >|or to the cluster of many millions of universes. In all the 
   >|universes  there are innumerable planets , and there are 
   >|innumerable living entities upon those planets -in the air ,
   >| on land and in the water. There are millions and trillions 
   >|of living entities everywhere, and they are engaged by maya 
   >|in suffering and enjoying the results of their fruitive 
   >|activity , life after life. This is the position of the 
   >|materially conditioned living entities. Out of many of 
   >|these living entities, one who is actually fortunate (
   >|bhagyavan)  comes in contact with a bona fide spiritual 
   >|master by Krsna's mercy.
1859|Krsna is situated in everyone's heart, and if one desires 
   >|something, Krsna fulfills one's desire. If the living 
   >|entity by chance or fortune comes in contact with the Krsna 
   >|consciousness movement and wishes to associate with that 
   >|movement, Krsna, who is situated in everyone's heart, gives 
   >|him the chance to meet a bona fide spiritual master. This 
   >|is called guru-krsna-prasada. Krsna is prepared to bestow 
   >|His mercy upon all living entities, and as soon as a living 
   >|entity desires the Lord's mercy, the Lord immediately gives 
   >|him an opportunity to meet a bona fide spiritual master. 
   >|Such a fortunate person is fortified by both Krsna and the 
   >|spiritual master. He is helped from within by Krsna and 
   >|from without by the spiritual master. Both are prepared to 
   >|help the sincere living being become free from  
   >|material bondage.
1860|How one can become this fortunate can be seen in the life 
   >|of Srila Narada Muni. In his previous life he was born of a 
   >|maidservant. Although he was not born into a prestigious 
   >|position, his mother was fortunately engaged in rendering 
   >|service to some Vaisnavas. When these Vaisnavas were 
   >|resting during the Caturmasya period, the boy Narada took 
   >|the opportunity to engage in their service. Taking 
   >|compassion upon the boy, the Vaisnavas offered him the 
   >|remnants of their food. By serving these Vaisnavas and 
    
    
    
    
    
   >|obeying their orders, the boy became the object of their 
   >|sympathy, and by the Vaisnavas' unknown mercy, he gradually 
   >|became a pure devotee. In the next life he was Narada Muni
   >|the most exalted of Vaisnavas and the most important guru 
   >|and acarya of Vaisnavas.
1861|Following in the footsteps of Narada Muni, 
   >|this Krsna consciousness movement is rendering service 
   >|to humanity by giving  everyone a chance 
   >|to come  in contact with Krsna. If one is fortunate, 
   >|he becomes intimately related  with this movementThen , 
   >|by the grace of Krsna , one 's life becomes  
   >|successful . Everyone has dormant  krsna-bhakti-love 
   >|for Krsna-and in the association of good 
   >|devotees , that love  is revealed. As stated in the 
   >|Caitanya-caritamrta (Madhya 22.107):
    
    
    
1862|nitya-siddha-krsna-prema 'sadhya' kabhu naya
1863|sravanadi-suddha-citte karaye udaya
1864|Dormant devotional service to Krsna is within everyone. 
   >|Simply by associating with devotees, hearing their good 
   >|instructions and chanting the Hare Krsna mantra, dormant 
   >|love for Krsna is awakened. In this way one acquires the 
   >|seed of devotional service. Guru-krsna-prasade paya bhakti-
   >|lata-bija [Cc. Madhya 19.151].
1865|Madhya 19.152
1866|TEXT 152
1867|TEXT
1868|÷±hN ýÃÃÛž± LÁNõþ Îuý×ÃàõNæÃ Õ±Nõþ±óí h
1869||õí-LÁNîSÂd-æÃNh LÁõþNlþ ÎuaÂd N 152  N
1870|mali hana kare sei bija aropana
1871|sravana-kirtana-jale karaye secana
1872|SYNONYMS
1873|mali hana-becoming a gardener; kare-does; sei-that; bija-
   >|seed of devotional service; aropana-sowing; sravana-of 
   >|hearing; kirtana-of chanting; jale-with the water; karaye-
   >|does; secana-sprinkling.
1874|TRANSLATION
1875|"When a person receives the seed of devotional service, he 
   >|should take care of it by becoming a gardener and sowing 
   >|the seed in his heart. If he waters the seed gradually by 
   >|the process of sravana and kirtana [hearing and chanting], 
   >|the seed will begin to sprout.
1876|PURPORT
1877|To live with devotees or to live in a temple means to 
   >|associate with the sravana-kirtana process. Sometimes 
   >|neophyte devotees think that they can continue the sravana-
   >|kirtana process without worshiping the Deity, but the 
   >|execution of such sravana-kirtana is meant for highly 
   >|developed devotees like Haridasa Thakura, who engaged in 
   >|the sravana-kirtana process without worshiping the Deity. 
   >|However, one should not falsely imitate Haridasa Thakura 
   >|and abandon Deity worship just to try to engage in sravana-
   >|kirtana. This is not possible for neophyte devotees.
1878|The word guru-prasada indicates that the spiritual master 
   >|is very merciful in bestowing the boon of devotional 
   >|service upon the disciple. That is the best possible gift 
   >|the spiritual master has to offer. Those with a background 
   >|of pious life are eligible to receive life's supreme 
   >|benefit, and to bestow this benefit, the Supreme 
   >|Personality of Godhead sends His representative to impart 
   >|His mercy. Endowed with the mercy of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, the spiritual master distributes 
   >|the mercy to those who are elevated and pious. Thus the 
   >|spiritual master trains his disciples to render devotional 
   >|service unto the Supreme Personality of Godhead. This is 
   >|called guru-krpa. It is krsna-prasada, Krsna's mercy, that 
   >|He sends a bona fide spiritual master to the deserving 
   >|disciple. By the mercy of Krsna, one meets the bona fide 
   >|spiritual master, and by the mercy of the spiritual master, 
   >|the disciple is fully trained in the devotional service of 
   >|the Lord.
1879|Bhakti-lata-bija means "the seed of devotional service." 
   >|Everything has an original cause, or seed. For any idea, 
   >|program, plan or device, there is first of all the 
   >|contemplation of the plan, and that is called the bija, or 
   >|seed. The methods, rules and regulations by which one 
   >|is perfectly trained in devotional service constitute the 
   >|bhakti-lata-bija, or seed of devotional service. This 
   >|bhakti-lata-bija is received from the spiritual master by 
   >|the grace of Krsna. Other seeds ,  called anyabhilasa-
   >|bija, include karma-bija and jnana-bija. If one is not 
   >|fortunate enough to receive the bhakti-lata-bija from the 
   >|spiritual master, he instead cultivates such seeds as karma-
   >|bija, jnana-bija, or political ,  social or 
   >|philanthropic bijas. However, the bhakti-lata-bija is 
   >|different from these other bijas. The bhakti-lata-bija can 
   >|be received only through the mercy of the spiritual master. 
   >|Therefore one has to satisfy the spiritual master to get 
   >|the bhakti-lata-bija (yasya prasadad bhagavat-prasadah  **).
   >| The bhakti-lata-bija is the origin of devotional service. 
   >|Unless one satisfies the spiritual master, he gets the bija,
   >| or root cause, of karma, jnana and yoga without the 
   >|benefit of devotional service. But one who is 
   >|faithful to his spiritual master gets the bhakti-lata-bija. 
   >|This bhakti-lata-bija is received when one is initiated by 
   >|the bona fide spiritual master. After receiving the 
   >|spiritual master's mercy, one must repeat his instructions, 
   >|and this is called sravana-kirtana-hearing and chanting. 
   >|One who has not properly heard from the spiritual master or 
   >|who does not follow the regulative principles is not fit 
   >|for chanting (kirtana). This is explained in the Bhagavad-
   >|gita (2.41): vyavasayatmika buddhir ekeha kuru-nandana. One 
   >|who has not listened carefully to the instructions of the 
   >|spiritual master is unfit for chanting or for preaching 
   >|the cult of devotional service. One has to water the bhakti-
   >|lata-bija by receiving instructions from the spiritual 
   >|master.
1880|Madhya 19.153
1881|TEXT 153
1882|TEXT
1883|nÂ×ó¿æÃlþ± õ±NnÂl hî± 'õrpÁ±G' Ît¿ðÃ' l±lþ h
1884|'¿õõþæÃ±', 'õrpÁNh±LÁ' Ît¿ðÃ' 'óõþNõI±÷' ó±lþ N 153 N
1885|upajiya bade lata 'brahmanda' bhedi' yaya
1886|'viraja', 'brahma-loka' bhedi' 'para-vyoma' paya
1887|SYNONYMS
1888|upajiya-being cultivated; bade-grows; lata-the creeper 
   >|of devotional service; brahmanda-the whole universe; bhedi'-
   >|penetrating; yaya-goes; viraja-the river between the 
   >|spiritual world and the material world; brahma-loka-the 
   >|Brahman effulgence; bhedi'-penetrating; para-vyoma-the 
   >|spiritual sky; paya-attains.
1889|TRANSLATION
1890|"As one waters the bhakti-lata-bija, the seed sprouts, and 
   >|the creeper gradually grows to the point where it 
   >|penetrates the walls of this universe and goes beyond the 
   >|Viraja River , lying between the spiritual world and the 
   >|material world. It attains brahma-loka, the Brahman 
   >|effulgence, and  penetrating through that stratum, it 
   >|reaches the spiritual sky and the spiritual planet Goloka 
   >|Vrndavana.
1891|PURPORT
1892|A creeper generally takes shelter of a big tree, but the 
   >|bhakti-lata, being the creeper of spiritual energy, cannot 
   >|take shelter of any material planet, for there is no tree 
   >|on any material planet that the bhakti creeper can 
   >|utilize for shelter. In other words, devotional service 
   >|cannot be utilized for any material purpose. Devotional 
   >|service is meant only for the Supreme Personality of 
   >|Godhead. Sometimes men with a poor fund of knowledge 
   >|maintain that bhakti can be applied to material things also.
   >| In other words, they say that devotional service can be 
   >|rendered to one's country or to the demigods, but this is 
   >|not a fact. Devotional service is especially meant for the 
   >|Supreme Personality of Godhead, and it is beyond this 
   >|material range. There is a river, or causal ocean, between 
   >|the spiritual and material natures, and this river is free 
   >|from the influence of the three modes of material nature; 
   >|therefore it is called Viraja. The prefix vi means vigata ( 
   >|"completely eradicated "), and rajas means "the influence 
   >|of the material world." On this platform, a living entity 
   >|is completely free from material entanglement. For the 
   >|jnanis who want to merge into the Brahman effulgence, there 
   >|is Brahma-loka. The bhakti-lata, however, has no shelter in 
   >|the material world, nor has it shelter in Brahma-loka, 
   >|although Brahma-loka is beyond the material world. The 
   >|bhakti-lata grows until it reaches the spiritual sky, 
   >|where Goloka Vrndavana is situated.
1893|Madhya 19.154
1894|TEXT 154
1895|TEXT
1896|îÂNõ l±lþ îÂðRó¿õþ 'Îá±Nh±LÁ-õÔµ±õd' h
1897|'LÔÁøžaÂõþí'-LÁŠõÔNŽÂ LÁNõþ Õ±Nõþ±ýÃí  N 154 N
1898|tabe yaya tad-upari 'goloka-vrndavana'
1899|'krsna-carana'-kalpa-vrkse kare arohana
1900|SYNONYMS
1901|tabe-thereafter; yaya-goes; tat-upari-to the top of that (
   >|the spiritual sky); goloka-vrndavana-to the planet known as 
   >|Goloka Vrndavana where Krsna lives; krsna-carana-of the 
   >|lotus feet of Lord Krsna; kalpa-vrkse-on the desire tree; 
   >|kare arohana-climbs.
1902|TRANSLATION
1903|"Being situated in one's heart and being watered by sravana-
   >|kirtana, the bhakti creeper grows more and more. In this 
   >|way it attains the shelter of the desire tree of the lotus 
   >|feet of Krsna, who is eternally situated in the planet 
   >|known as Goloka Vrndavana, in the topmost region of the 
   >|spiritual sky.
1904|PURPORT
1905|In the Brahma-samhita (5.37) it is said:
1906|ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis
1907| tabhir ya eva nija-rupataya kalabhih
1908|goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto
1909| govindam adi-purusam tam aham bhajami
1910|"I worship Govinda, the primeval Lord. He resides in His 
   >|own realm, Goloka, with Radha, who resembles His own 
   >|spiritual figure and who embodies the ecstatic potency [
   >|hladini]. Their companions are Her confidantes, who embody 
   >|extensions of Her bodily form and who are imbued and 
   >|permeated with ever-blissful spiritual rasa." In the 
   >|spiritual world, the Supreme Personality of Godhead, Krsna, 
   >|has expanded Himself by His spiritual potency. He has His 
   >|eternal form of bliss and knowledge (sac-cid-ananda-vigraha 
   >| [Bs. 5.1]). Everything in the Goloka Vrndavana planet is a 
   >|spiritual expansion of sac-cid-ananda. Everyone there is of 
   >|the same potency-ananda-cinmaya-rasa. The relationship 
   >|between the Supreme Personality of Godhead and His servitor 
   >|is cinmaya-rasa. Krsna and His entourage and paraphernalia 
   >|are of the same cinmaya potency. In this way the Supreme 
    
   >|Personality of Godhead is expanded throughout the spiritual 
   >|worldand when that cinmaya-rasa potency expands through 
   >|the material potency, it becomes all-pervading. The idea is 
    
    
    
    
    
    
    
   >|that although the Supreme  Personality of Godhead exists on 
    
   >|His own planet, Goloka Vrndavana, He is also present 
   >|everywhere. Andantara-stha-paramanu-cayantara-stham [Bs. 5.
   >|35]. He is present within all the universes, although they 
    
   >|are innumerableand He is also present within the atom. 
   >|Isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati: [Bg18.61]
   >| He is also present within the heart of all living entities.
    
   >| This is His all-pervasive potency.
1911|Goloka Vrndavana is the highest planet in the 
   >|spiritual world. In order to go to the spiritual world 
   >|after penetrating the covering of the material universe 
   >|, one must penetrate  Brahma-loka, the spiritual effulgence.
   >| Then one can come to the Goloka Vrndavana  planet. There 
   >|are also other planets in the spiritual world, called 
   >|Vaikuntha planets, and  on these planets Lord Narayana is 
   >|worshiped with awe and veneration. On these  
   >|planets  santarasa is prevalent, and some of the 
   >|devotees are also connected with the Supreme Personality of 
    
    
   >|Godhead in dasya- rasa , the mellow of servitorshipAs  
   >|far as the mellow of fraternity is concerned , in 
   >|Vaikuntha  this rasa is represented  by gaurava-sakhya, 
   >|friendship in awe  and veneration. The  other fraternity 
   >|rasaexhibited as visrambha (friendship in equality), is 
   >|found in the Goloka  Vrndavana planet. Above that  
   >|is service to the Lord in  vatsalya- rasa ( 
   >|parental  love), and above  all is the relationship 
   >|with the Lord in the madhurya -rasa (conjugal love).
   >| These five rasas are  fully exhibited in the 
   >|spiritual world in one's relationship with the Lord. 
   >|Therefore in the spiritual world the bhakti creeper finds 
   >|its resting place at the lotus feet of Krsna.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
1912|Madhya 19.155
1913|TEXT 155
1914|TEXT
1915|î±ýDÃñ ¿õ(tm)¦±¿õþî ýÃÃÛž± ôÂNh Î›¶÷-ôÂh h
1916|ý×ÃÃýDÃñ ÷±hN ÎuNa ¿dîÂI |õí±¿ðàæÃh N 155 N
1917|tahan vistarita hana phale prema-phala
1918|ihan mali sece nitya sravanadi jala
1919|SYNONYMS
1920|tahan-there in the spiritual world (in the Goloka Vrndavana 
   >|planet); vistarita-expanded; hana-becoming; phale-produces; 
   >|prema-phala-the fruit known as love of Godhead; ihan-in the 
   >|material world, where the devotee is still present; mali-
   >|exactly like a gardener; sece-sprinkles; nitya-regularly, 
   >|without fail; sravana-adi jala-the water of sravana, 
   >|kirtana and so on.
1921|TRANSLATION
1922|"The creeper greatly expands in the Goloka Vrndavana planet,
   >| and there it produces the fruit of love for Krsna. 
   >|Although remaining in the material world, the gardener 
   >|regularly sprinkles the creeper with the water of hearing 
   >|and chanting.
1923|PURPORT
1924|In Goloka Vrndavana the devotees have very intimate 
   >|relationships with the Supreme Personality of Godhead. The 
   >|devotee engages in the Lord's service in great ecstatic 
   >|love. Such love was exhibited personally by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in His teachings to the people of the material 
   >|world. The fruit of the devotional creeper is the pure 
   >|desire to serve and please the senses of the Supreme 
   >|Personality of Godhead. Krsnendriya-priti-iccha dhare '
   >|prema' nama. (Cc. Adi . 4.165) In the spiritual world one 
   >|has no desire other than to please the senses of the 
   >|Supreme Personality of Godhead. The conditioned soul within 
   >|the material world can neither understand nor appreciate 
   >|how a pure devotee in the material world can render 
   >|confidential service to the Lord out of feelings of 
   >|ecstatic love and always engage in pleasing the Supreme 
   >|Lord's senses. Although seen within this material world, 
   >|the pure devotee always engages in the confidential service 
   >|of the Lord. An ordinary neophyte devotee cannot realize 
   >|this; therefore it is said, vaisnavera kriya-mudra 
   >|vijneha na bujhaya  [Cc. Madhya 23.39]. The activities of 
   >|a pure Vaisnava cannot be understood even by a learned 
   >|scholar in the material world.
1925|Every living entity is wandering within this universe in 
   >|different species and on different planetary systems 
   >|according to his fruitive activities. Out of many millions 
   >|of living entities, one may be fortunate enough to receive 
   >|the seed of the bhakti-lata, the creeper of devotional 
   >|service. By the grace of the spiritual master and Krsna, 
   >|one nourishes the bhakti-lata by regularly sprinkling it 
   >|with the water of sravana-kirtana, hearing and chanting. In 
   >|this way the seed of the bhakti-lata sprouts and grows up 
   >|and up through the whole universe until it penetrates the 
   >|covering of the material universe and reaches the spiritual 
   >|world. The bhakti-lata continues to grow until it reaches 
   >|the topmost planetary system, Goloka Vrndavana, where Krsna 
   >|lives. There the creeper takes shelter at the lotus feet of 
   >|the Lord, and that is its final destination. At that time 
   >|the creeper begins to grow the fruits of ecstatic love of 
   >|God. It is the duty of the devotee who nourishes the 
   >|creeper to be very careful. It is said that the watering of 
   >|the creeper must continue: ihan mali sece nitya sravanadi 
   >|jala. It is not that at a certain stage one can stop 
   >|chanting and hearing and become a mature devotee. If one 
   >|stops, one certainly falls down from devotional service. 
   >|Although one may be very  much exalted in devotional 
   >|service, he should not give up the watering process of 
   >|sravana-kirtana. If one gives up that process, it is due to 
   >|an offense. This is described in the following verse.
1926|Madhya 19.156
1927|TEXT 156
1928|TEXT
1929|l¿ðàÆõøžõ-Õóõþ±s nÂ×Nê ýÃñîÂN ÷±î± h
1930|nÂ×ó±NnÂl õ± ¿rNG, î±õþ q¿m' l±lþ ó±î± N 156 N
1931|yadi vaisnava-aparadha uthe hati mata
1932|upade va chinde, tara sukhi' yaya pata
1933|SYNONYMS
1934|yadi-if; vaisnava-aparadha-an offense at the feet of a 
   >|Vaisnava; uthe-arises; hati-an elephant; mata-mad; upade-
   >|uproots; va-or; chinde-breaks; tara-of the creeper; sukhi'-
   >|shriveling up; yaya-goes; pata-the leaf.
1935|TRANSLATION
1936|"If the devotee commits an offense at the feet of a 
   >|Vaisnava while cultivating the creeper of devotional 
   >|service in the material world, his offense is compared to a 
   >|mad elephant that uproots the creeper and breaks it. In 
   >|this way the leaves of the creeper are dried up.
1937|PURPORT
1938|One's devotional attitude increases in the association of a 
   >|Vaisnava:
1939|tandera carana sevi bhakta-sane vasa
1940|janame janame haya, ei abhilasa
1941|By his personal example, Narottama dasa Thakura stresses 
   >|that a devotee must always remember to please his 
   >|predecessor acarya. The Gosvamis are represented by one's 
   >|spiritual master. One cannot be an acarya (spiritual master)
   >| without following strictly in the disciplic succession of 
   >|the acaryas. One who is actually serious about advancing in 
   >|devotional service should desire only to satisfy the 
   >|previous acaryas. Ei chaya gosani yara, mui tara dasa. One 
   >|should always think of oneself as a servant of the servant 
   >|of the acaryas, and thinking this, one should live in the 
   >|society of Vaisnavas  [Cc. Madhya 13.80]. However, if one 
   >|thinks that he has become very mature and can live separate 
   >|from the association of Vaisnavas and thus gives up all the 
   >|regulative principles due to offending a Vaisnava, one's 
   >|position becomes very dangerous. Offenses against the holy 
   >|name are explained in Adi-lila , Chapter Eight, verse 24 .
   >| Giving up the regulative principles and living according 
   >|to one's whims is compared to a mad elephant, which by 
   >|force uproots the bhakti-lata and breaks it to pieces. In 
   >|this way the bhakti-lata shrivels up. Such an offense is 
   >|especially created when one disobeys the instructions of 
   >|the spiritual master. This is called guru-avajna. The 
   >|devotee must therefore be very careful not to commit 
   >|offenses against the spiritual master  by disobeying his 
   >|instructions. As soon as one is deviated from  the 
   >|instructions of the spiritual master, the uprooting of the 
   >|bhakti-lata begins, and gradually all the leaves dry up.
1942|Madhya 19.157
1943|TEXT 157
1944|TEXT
1945|î±Nî ÷±hN lP LÁ¿õþ' LÁNõþ Õ±õõþí h
1946|Õóõþ±s-ýÃ(tm)¦Nõþ ÆlNràd± ýÃÃlþ nÂ×ðAÃá÷  N 157 N
1947|tate mali yatna kari' kare avarana
1948|aparadha-hastira yaiche na haya udgama
1949|SYNONYMS
1950|tate-therefore; mali-the gardener devotee; yatna kari'-with 
   >|great attention; kare-makes; avarana-protective fencing; 
   >|aparadha-of offenses; hastira-of the elephant; yaiche-so 
   >|that; na-not; haya-there is; udgama-birth.
1951|TRANSLATION
1952|"The gardener must defend the creeper by fencing it all 
   >|around so that the powerful elephant of offenses may not 
   >|enter.
1953|PURPORT
1954|While the bhakti creeper is growing, the devotee must 
   >|protect it by fencing it all around. The neophyte devotee 
   >|must be protected by being surrounded by pure devotees. In 
   >|this way he will not give the maddened elephant a chance to 
   >|uproot his bhakti  creeper. When one associates with 
   >|nondevotees, the maddened elephant is set loose. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu has said , asat-sanga-tyaga,-ei 
   >|vaisnava-acara  [Cc. Madhya 22.87]. The first business of a 
   >|Vaisnava is to give up the company of nondevotees. A so-
   >|called mature devotee, however, commits a great offense by 
   >|giving up the company of pure devotees. The human being 
   >|is a social animal, and if one gives up the society of pure 
   >|devotees, he must associate with nondevotees (asat-sanga). 
   >|By contacting nondevotees and engaging in nondevotional 
   >|activities, a so-called mature devotee will fall victim to 
   >|the mad elephant offense. Whatever growth has taken place 
   >|is quickly uprooted by such an offense. One should 
   >|therefore be very careful to defend the creeper by fencing 
   >|it in-that is, by following the regulative principles and 
   >|associating with pure devotees.
1955|Even if one thinks that there are many pseudo devotees or 
   >|nondevotees in the Krsna Consciousness Society, still one 
    
   >|should stick to the Society; if one thinks the Society's 
   >|members are not pure devotees, one can keep direct company 
   >|with the spiritual master, and if there is any doubt, one 
   >|should consult the spiritual master. However, unless one 
   >|follows the spiritual master's instructions concerning the 
   >|regulative principles and chanting and hearing the 
   >|holy name of the Lord, one cannot become a pure devotee. By 
   >|one's mental concoctions, one falls down. By associating 
   >|with nondevotees, one breaks the regulative principles and 
   >|is thereby lost. In the Upadesamrta of Srila Rupa Gosvami, 
   >|it is said:
1956|atyaharah prayasas ca prajalpo niyamagrahah
1957|jana-sangas ca laulyam ca sadbhir bhaktir 
    
   >|vinasyati
1958| [ NoI 2] 
1959|"One's devotional service is spoiled when he becomes too 
   >|entangled in the following six activities: (1) eating more 
   >|than necessary or collecting more funds than required, (2) 
   >|overendeavoring for mundane things that are very difficult 
   >|to attain, (3) talking unnecessarily about mundane subject 
   >|matters, (4) practicing the scriptural rules and 
   >|regulations only for the sake of following them and not for 
   >|the sake of spiritual advancement, or rejecting the rules 
   >|and regulations of the scriptures and working independently 
   >|or whimsically, (5) associating with worldly-minded persons 
   >|who are not interested in Krsna consciousness, and (6) 
   >|being greedy for mundane achievements."
1960|Madhya 19.158
1961|TEXT 158
1962|TEXT
1963|¿LÁc l¿ðàhî±õþ ÕN/ nÂ×Nê 'nÂ×óú±m±' h
1964|tR¿M-÷R¿MÃ-õ±>±, lî ÕuSmI î±õþ Îhm± N 158 N
1965|kintu yadi latara sange uthe 'upasakha'
1966|bhukti-mukti-vancha, yata asankhya tara lekha
1967|SYNONYMS
1968|kintu-but; yadi-if; latara-the creeper of devotional 
   >|service; sange-with; uthe-arise; upasakha-unwanted creepers;
   >| bhukti-for material enjoyment; mukti-for liberation from 
   >|the material world; vancha-the desires; yata-as many as 
   >|there are; asankhya-unlimited; tara-of those unwanted 
   >|creepers; lekha-the writing.
1969|TRANSLATION
1970|"Sometimes unwanted creepers, such as the creepers of 
   >|desires for material enjoyment and liberation from the 
   >|material world, grow along with the creeper of devotional 
   >|service. The varieties of such unwanted creepers are 
   >|unlimited.
1971|Madhya 19.159
1972|TEXT 159
1973|TEXT
1974|'¿d¿ø¸X±a±õþ', 'LRÁiÂNd±iÂN', 'æÃNõ¿ýÃÃSud' h
1975|'h±tÂ', 'óÓæÃ±', '›¶¿î‡±¿ðÃ' lî nÂ×óú±m±áí N 159 N
1976|'nisiddhacara', 'kutinati', 'jiva-himsana'
1977|'labha', 'puja', 'pratisthadi' yata upasakha-gana
1978|SYNONYMS
1979|nisiddha-acara-behavior not to be exhibited by a person 
   >|desiring to become perfect; kutinati-diplomacy; jiva-
   >|himsana-unnecessarily killing animals or the soul; labha-
   >|profit according to material calculations; puja-adoration 
   >|achieved by satisfying mundane people; pratistha-adi-
   >|becoming an important man in material calculations, and so 
   >|on; yata-all these; upasakha-gana-unnecessary creepers.
1980|TRANSLATION
1981|"Some unnecessary creepers growing with the bhakti creeper 
   >|are the creepers of behavior unacceptable for those trying 
   >|to attain perfection, diplomatic behavior, animal-killing, 
   >|mundane profiteering, mundane adoration and mundane 
   >|importance. All these are unwanted creepers.
1982|PURPORT
1983|There is a certain pattern of behavior prescribed for those 
   >|actually trying to become perfect. In our Krsna 
   >|consciousness movement we advise our students not to eat 
   >|meat, not to gamble, not to engage in illicit sex and not 
   >|to indulge in intoxication. People who indulge in these 
   >|activities can never become perfect; therefore these 
   >|regulative principles are for those interested in becoming 
   >|perfect and going back to Godhead. Kutinati, or diplomatic 
   >|behavior, cannot satisfy the atma, the soul. It cannot even 
   >|satisfy the body or the mind. The culprit mind is always 
   >|suspicious; therefore our dealings should always be 
   >|straightforward and approved by Vedic authorities. If we 
   >|treat people diplomatically or duplicitously, our spiritual 
   >|advancement is obstructed. Jiva-himsana refers to the 
   >|killing of animals or to envy of other living entities. The 
   >|killing of poor animals is undoubtedly due to envy of those 
   >|animals. The human form is meant for the understanding of 
   >|Krsna consciousness (athato brahma jijnasa), for inquiring 
   >|about the Supreme Brahman. In the human form, everyone has 
   >|a chance to understand the Supreme Brahman. The so-called 
   >|leaders of human society do not know the real aim of human 
   >|life and are therefore busy with economic development. This 
   >|is misleading. Every state and every society is busy trying 
   >|to improve the quality of eating, sleeping, mating and 
   >|defending. This human form of life is meant for more than 
   >|these four animal principles. Eating, sleeping, mating and 
   >|defending are problems found in the animal kingdom, and the 
   >|animals have solved these problems without difficulty. Why 
   >|should human society be so busy trying to solve these 
   >|problems? The difficulty is that people are not educated to 
   >|understand this simple philosophy. They think that 
   >|advancement of civilization means increasing sense 
   >|gratification.
1984|There are many religious propagandists who do not know how 
   >|the ultimate problems of life can be solved, and they also 
   >|try to educate people in a form of sense gratification. 
   >|This is also jiva-himsana. Real knowledge is not given, and 
   >|religionists mislead the general populace. As far as 
   >|material profits are concerned, one should know that 
   >|whatever material profit one has must be abandoned at the 
   >|time of death. Unfortunately people do not know that there 
   >|is life after death; therefore mundane people waste their 
   >|time amassing material profit which has to be left behind 
   >|at the time of death. Such profit has no eternal benefit. 
   >|Similarly, adoration by mundane people is valueless because 
   >|after death one has to accept another body. Material 
   >|adoration and titles are decorations that cannot be carried 
   >|over to the next body. In the next life, everything is 
   >|forgotten.
1985|All these obstructions have been described in this verse as 
   >|unwanted creepers. They simply present obstacles for the 
   >|real creeper, the bhakti-lata . One should be very 
   >|careful to avoid all these unwanted things. Sometimes these 
   >|unwanted creepers look exactly like the bhakti  
   >|creeper. They appear to be of the same size and the same 
   >|species when they are packed together with the bhakti  
   >|creeper, but in spite of this, the creepers are called 
   >|upasakha. A pure devotee can distinguish between the bhakti 
   >| creeper and a mundane creeper, and he is very alert 
   >|to distinguish them and keep them separate.
1986|Madhya 19.160
1987|TEXT 160
1988|TEXT
1989|ÎuLÁæÃh ó±Ûž± nÂ×óú±m± õ±¿nÂl' l±lþ h
1990|(tm)¦t ýÃÃÛž± ÷Óhú±m± õ±¿nÂlNî d± ó±lþ N 160 N
1991|seka-jala pana upasakha badi' yaya
1992|stabdha hana mula-sakha badite na paya
1993|SYNONYMS
1994|seka-jala-sprinkling water; pana-getting; upasakha-the 
   >|unwanted creepers; badi' yaya-grow luxuriantly; stabdha 
   >|hana-becoming stopped; mula-sakha-the chief creeper; badite-
   >|to increase; na paya-is not able.
1995|TRANSLATION
1996|"If one does not distinguish between the bhakti 
   >|creeper and the other creepers, the sprinkling of water is 
   >|misused because the other creepers are nourished while the 
   >|bhakti  creeper is curtailed.
1997|PURPORT
1998|If one chants the Hare Krsna mantra while committing 
   >|offenses, these unwanted creepers will grow. One should not 
   >|take advantage of chanting the Hare Krsna mantra for some 
   >|material profit. As mentioned in verse 159:
1999|'nisiddhacara', 'kutinati', 'jiva-himsana'
2000|'labha', 'puja', 'pratisthadi' yata upasakha-gana
2001|The unwanted creepers have been described by Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. He states that if one 
   >|hears and chants without trying to give up offenses, one 
   >|becomes materially attached to sense gratification. One may 
   >|also desire freedom from material bondage like the 
   >|Mayavadis, or one may become attached to the yoga-siddhis 
   >|and desire wonderful yogic powers. If one is attached to 
   >|wonderful material activities, one is called siddhi-lobhi, 
   >|greedy for material perfection. One may also be victimized 
   >|by diplomatic or crooked behavior, or one may associate 
   >|with women for illicit sex. One may make a show of 
   >|devotional service like the prakrta-sahajiyas, or one may 
   >|try to support his philosophy by joining some caste or 
   >|identifying himself with a certain dynasty, claiming a 
   >|monopoly on spiritual advancement. Thus with the support of 
   >|family tradition, one may become a pseudo guru , or so-
   >|called spiritual master. One may become attached to the 
   >|four sinful activities-illicit sex, intoxication, gambling 
   >|and meat -eating - or one may consider a Vaisnava to 
   >|belong to a mundane caste or creed. One may think, "This is 
   >|a Hindu Vaisnava, and this is a European Vaisnava. 
   >|European Vaisnavas are not allowed to enter the temples." 
   >|In other words, one may consider Vaisnavas in terms of 
   >|birth, thinking one a brahmana Vaisnava, another a sudra 
   >|Vaisnava, another a mleccha Vaisnava and so on. One may 
   >|also try to carry out a professional business by means 
   >|of chanting the Hare Krsna mantra or reading Srimad-
   >|Bhagavatam, or one may try to increase his monetary 
   >|strength by illegal means. also , one may become a 
   >|cheap Vaisnava by trying to chant in a secluded place 
   >|for material adoration, or one may desire mundane 
   >|reputation by making compromises with nondevotees  
   >|concerning one's philosophy or spiritual life, or one may 
   >|become a supporter of a hereditary caste system. All these 
   >|are pitfalls of personal sense gratification. Just to cheat 
   >|some innocent people, one makes a show of advanced 
   >|spiritual life and becomes known as a sadhu, mahatma or 
   >|religious person. All this means that the so-called devotee 
   >|has become victimized by all these unwanted creepers and 
   >|that the real creeper , the bhakti-lata ,  has been 
   >|stunted.
2002|Madhya 19.161
2003|TEXT 161
2004|TEXT
2005|›¶nN÷ý×ÃànÂ×óú±m±õþ LÁõþNlþ ÎrÃðÃd h
2006|îÂNõ ÷Óhú±m± õ±¿nÂl' l±lþ õÔµ±õd N 161 N
2007|prathamei upasakhara karaye chedana
2008|tabe mula-sakha badi' yaya vrndavana
2009|SYNONYMS
2010|prathamei-from the very beginning; upasakhara-of the 
   >|unwanted creepers; karaye-does; chedana-the cutting away; 
   >|tabe-then only; mula-sakha-the chief creeper; badi'-
   >|growing; yaya-goes; vrndavana-to the lotus feet of Lord 
   >|Sri Krsna in Vrndavana.
2011|TRANSLATION
2012|"As soon as an intelligent devotee sees an unwanted creeper 
   >|growing beside the original creeper, he must cut it down 
   >|instantly. Then the real creeper, the bhakti-lata ,  
   >|grows nicely, returns home, back to Godhead, and seeks 
   >|shelter under the lotus feet of Krsna.
2013|PURPORT
2014|If one is misled by unwanted creepers and is victimized, he 
   >|cannot make progress back to Godhead. Rather, he remains 
   >|within the material world and engages in activities having 
   >|nothing to do with pure devotional service. Such a person 
   >|may be elevated to the higher planetary systems, but 
   >|because he remains within the material world, he is 
   >|subjected to the threefold material miseries.
2015|Madhya 19.162
2016|TEXT 162
2017|TEXT
2018|'Λ¶÷ôÂh' ó±¿LÁ' óNnÂl, ÷±hN Õ±¦¤±ðÃlþ h
2019|hî± Õõh¿¥¤' ÷±hN 'LÁŠõÔŽÂ' ó±lþ N 162 N
2020|'prema-phala' paki' pade, mali asvadaya
2021|lata avalambi' mali 'kalpa-vrksa' paya
2022|SYNONYMS
2023|prema-phala-the fruit of love of God; paki'-becoming mature;
   >| pade-falls down; mali-the gardener; asvadaya-tastes; lata 
   >|avalambi'-taking advantage of the growing bhakti-lata; mali-
   >|the gardener; kalpa-vrksa paya-reaches the desire tree in 
   >|Goloka Vrndavana.
2024|TRANSLATION
2025|"When the fruit of devotional service becomes ripe and 
   >|falls down, the gardener tastes the fruit and thus takes 
   >|advantage of the creeper and reaches the desire tree of the 
   >|lotus feet of Krsna in Goloka Vrndavana.
2026|Madhya 19.163
2027|TEXT 163
2028|TEXT
2029|î±ýÃÃD± Îuý×ÃàLÁŠõÔNŽÂõþ LÁõþNlþ Îuõd h
2030|uRNm Î›¶÷ôÂh-õþu LÁNõþ Õ±¦¤±ðÃd N 163 N
2031|tahan sei kalpa-vrksera karaye sevana
2032|sukhe prema-phala-rasa kare asvadana
2033|SYNONYMS
2034|tahan-there (in Goloka Vrndavana); sei kalpa-vrksera-of the 
   >|lotus feet of Krsna, which are compared to a desire tree; 
   >|karaye sevana-engages in the service; sukhe-in 
   >|transcendental bliss; prema-phala-rasa-the juice of the 
   >|fruit of devotional service; kare-does; asvadana-tasting.
2035|TRANSLATION
2036|"There the devotee serves the lotus feet of the Lord, which 
   >|are compared to a wish-fulfilling tree. With great bliss he 
   >|tastes the juice of the fruit of love and becomes eternally 
   >|happy.
2037|PURPORT
2038|The word tahan indicates that in the spiritual world one 
   >|can taste the juice of the fruit of devotional service and 
   >|thus become blissful.
2039|Madhya 19.164
2040|TEXT 164
2041|TEXT
2042|Ûý×ÃÃî óõþ÷-ôÂh 'óõþ÷-óRø¸±nS' h
2043|lD±õþ Õ±Ná îÔÂí-îRÂhI a±¿õþ óRø¸±nS N 164 N
2044|eita parama-phala 'parama-purusartha'
2045|yanra age trna-tulya cari purusartha
2046|SYNONYMS
2047|eita-this; parama-phala-the supreme goal of life; parama-
   >|supreme; purusa-artha-interest of the living being; yanra 
   >|age-in the presence of which; trna-tulya-very insignificant;
   >| cari-four; purusa-artha-the different types of human 
   >|interests.
2048|TRANSLATION
2049|"To taste the fruit of devotional service in Goloka 
   >|Vrndavana is the highest perfection of life, and in the 
   >|presence of such perfection, the four material perfections-
   >|religion, economic development, sense gratification and 
   >|liberation-are very insignificant achievements.
2050|PURPORT
2051|The highest achievement attained by the jnanis, or 
   >|impersonalists , is becoming one with the Supreme, 
   >|generally known as moksa, liberation. The highest 
   >|achievements of the yogis are the eight material 
   >|perfections , such as anima, laghima and prapti. Yet these 
   >|are nothing compared to the eternal bliss of the devotee 
   >|who returns back to Godhead and tastes the fruit of 
   >|devotional service to the lotus feet of the Lord. The 
   >|material perfections , even up to the point of liberation , 
   >|are very insignificant in comparison; therefore the pure 
   >|devotee is never interested in such things. His only 
   >|interest is in perfecting his devotional service to the 
   >|Lord. The pleasure of the impersonalist , monist 
   >|philosophers is condemned in the following verse, which is 
   >|also found in Srila Rupa Gosvami's Lalita-madhava.
2052|Madhya 19.165
2053|TEXT 165
2054|TEXT
2055|HÂX± ¿u¿XÃõræÃ-¿õæÃ¿lþî± uîÂIs÷S± u÷±¿s-
2056|õrSpÁ±dNµ± &õþ¿ó aÂ÷RLÁ±õþlþNîÂIõ î±õR h
2057|l±õR Î›¶÷Aí±S ÷sR¿õþóR-õúNLÁ±õþ-¿uNXNø¸sNd±S
2058|áNg±•óI(tm)LÐLÁõþíuõþíN-ó±Lšî±S d ›¶l±¿î N 165 N
2059|rddha siddhi-vraja-vijayita satya-dharma samadhir
2060| brahmanando gurur api camatkarayaty eva tavat
2061|yavat premnam madhu-ripu-vasi-kara-siddhausadhinam
2062| gandho 'py antah-karana-sarani-panthatam na prayati
2063|SYNONYMS
2064|rddha-excellent; siddhi-vraja-of the groups of material 
   >|perfections of the yogis (anima, laghima, prapti and so on);
   >| vijayita-the victory; satya-dharma-the religious 
   >|principles of perfection (satya, sama, titiksa and so on); 
   >|samadhih-the yogic perfection of meditation; brahma-anandah-
   >|the spiritually blissful life of the monist; guruh-very 
   >|high in material considerations; api-although; 
   >|camatkarayati-they appear very important; eva-only; tavat-
   >|that long; yavat-as long as; premnam-of love of Krsna; 
   >|madhu-ripu-of Krsna, the enemy of the Madhu demon; vasi
   >|-kara-in the controlling; siddha-ausadhinam-which is like 
   >|perfect herbs that can control snakes; gandhah-a slight 
   >|fragrance; api-even; antah-karana-sarani-panthatam-a 
   >|traveler on the path of the heart; na prayati-does not 
   >|become.
2065|TRANSLATION
2066|"'As long as there is not the slightest fragrance of pure 
   >|love of Krsna, which is the perfect medicinal herb for 
   >|controlling Lord Krsna within the heart, the opulences of 
   >|the material perfections  known as the siddhis, the 
   >|brahminical perfections [satya, sama, titiksa and so on], 
   >|the trance of the yogis and the monistic bliss of Brahman  
   >|all seem wonderful for men. '
2067|PURPORT
2068|There are different types of perfections  known 
   >|as siddhi-vraja, and also the perfections of achieving 
   >|brahminical qualifications, yogic trance and merging into 
   >|the Supreme. All these material perfections are certainly 
   >|very attractive for a mundane person, but their brilliance 
   >|exists only as long as one does not take to devotional 
   >|service. Devotional service can control the Supreme 
   >|Personality of Godhead, who is the supreme controller of 
   >|all universal affairs. The five rasas (mellows) in the 
   >|transcendental world are practiced by the inhabitants of 
   >|Goloka Vrndavana in neutrality, servitorship, friendship, 
   >|parental affection and conjugal love. All these please the 
   >|Lord so much that He is controlled by the devotees. For 
   >|instance, mother Yasoda was so advanced in devotional 
   >|service that Krsna agreed to be controlled by her stick. In 
   >|other words, the five principal mellows are so great and 
   >|glorious that they are able to control the Supreme 
   >|Personality of Godhead. In the material world, however, the 
   >|so-called siddhis, or perfections, manifest their 
   >|brightness only as long as one is not interested in 
   >|devotional service. In other words, the perfection of the 
   >|karmis, jnanis, yogis and others remains attractive only as 
   >|long as one does not come to the point of devotional 
   >|service, which is so great and significant that it can 
   >|control the supreme controller, Krsna.
2069|Madhya 19.166
2070|TEXT 166
2071|TEXT
2072|'qXt¿MÃ' ÆýÃÃNî ýÃÃlþ 'Λ¶÷±' nÂ×Rói§ h
2073|ÕîÂÛõ qXt¿MÃõþ LÁ¿ýÃÃNlþ 'hŽÂí' N 166 N
2074|'suddha-bhakti' haite haya 'prema' utpanna
2075|ataeva suddha-bhaktira kahiye 'laksana'
2076|SYNONYMS
2077|suddha-bhakti-pure devotional service without material 
   >|contaminations; haite-from; haya-is; prema-love of the 
   >|Supreme Personality of Godhead; utpanna-produced; ataeva-
   >|therefore; suddha-bhaktira-of pure devotional service; 
   >|kahiye-let me explain; laksana-the symptoms.
2078|TRANSLATION
2079|"When one is situated in pure devotional service, he 
   >|develops love of Godhead; therefore let me describe some of 
   >|the symptoms of pure devotional service.
2080|PURPORT
2081|In the Bhagavad-gita (18.55) it is said , bhaktya mam 
   >|abhijanati yavan yas casmi tattvatah. One cannot understand 
   >|the Supreme Personality of Godhead in truth unless he takes 
   >|to devotional service.
2082|Madhya 19.167
2083|TEXT 167
2084|TEXT
2085|ÕdI±¿tÂh±¿ø¸î±-úÓdIS :±d-LÁ÷S±ðÃId±õÔîÂ÷A h
2086|Õ±dRLÓÁNhId LÔÁøž±dRúNhdS t¿MÃM÷± N 167 N
2087|anyabhilasita-sunyam
2088| jnana-karmady-anavrtam
2089|anukulyena krsnanu-
2090| silanam bhaktir uttama
2091|SYNONYMS
2092|anya-abhilasita-sunyam-without desires other than those for 
   >|the service of Lord Krsna, or without material desires (
   >|such as those for meat-eating, illicit sex, gambling and 
   >|addiction to intoxicants); jnana-by the knowledge of the 
   >|philosophy of the monist Mayavadis; karma-by fruitive 
   >|activities; adi-by artificially practicing detachment, by 
   >|the mechanical practice of yoga, by studying the Sankhya 
   >|philosophy, and so on; anavrtam- not covered
   >|anukulyena-favorable; krsna-anusilanam-cultivation of 
   >|service in relationship to Krsna; bhaktih uttama-first-
   >|class devotional service.
2093|TRANSLATION
2094|"'When first-class devotional service develops, one must be 
   >|devoid of all material desires, knowledge obtained by 
   >|monistic philosophy, and fruitive action. The devotee must 
   >|constantly serve Krsna favorably, as Krsna desires. '
2095|PURPORT
2096|This verse is also found in Srila Rupa Gosvami's Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu (1.1.11). As we can understand from the 
   >|Bhagavad-gita (9.34 and 18.65), the Supreme Personality of 
   >|Godhead wants everyone to think of Him always (man-mana 
   >|bhava mad-bhaktah). Everyone should become His devotee, not 
   >|the devotee of a demigod. Everyone should engage in His 
   >|devotional service , including arcana (Deity worship ) in 
   >|the temple. Man-mana bhava mad-bhakto mad-yaji mam 
   >|namaskuru. Everyone should offer obeisances, from moment to 
   >|moment, to the Supreme Personality of Godhead. These are 
   >|the desires of the Supreme Lord, and one who fulfills His 
   >|desires favorably is actually a pure devotee. Krsna wants 
   >|everyone to surrender unto Him, and devotional service 
   >|means preaching this gospel all over the world. The Lord 
   >|says openly in the Bhagavad-gita (18.69) , na ca tasman 
   >|manusyesu kascin me priya-krttamah : One who preaches 
   >|the gospel of the Bhagavad-gita for the benefit of all  is 
   >|most dear to Krsna.  The Bhagavad-gita is spoken by the 
   >|Lord so that human society can be perfectly organized from 
   >|all angles of vision-politically, socially, economically, 
   >|philosophically and religiously. From any point of view, 
   >|human society can be reformed by the Krsna consciousness 
   >|movement; therefore one who spreads this philosophy of 
   >|Krsna consciousness for the benefit of all conditioned 
   >|souls in the universe is perfect in pure devotional service.
2097|The criterion is that a devotee must know what Krsna wants 
   >|him to do. This understanding can be achieved through the 
   >|medium of a spiritual master who is a bona fide 
   >|representative of Krsna. Srila Rupa Gosvami advises, adau 
   >|gurv-asrayam. One who is serious in wanting to render pure 
   >|devotional service to the Lord must take shelter of a 
   >|spiritual master who comes in the disciplic succession from 
   >|Krsna. Evam parampara-praptam imam rajarsayo viduh  [Bg. 4.
   >|2]. Without accepting a bona fide spiritual master coming 
   >|in the disciplic succession, one cannot find out the real 
   >|purpose of devotional service. Therefore one has to accept 
   >|the shelter of a bona fide spiritual master and agree to be 
   >|directed by him. The first business of a pure devotee is to 
   >|satisfy his spiritual master, whose only business is to 
   >|spread Krsna consciousness. And
   >| if one can satisfy the spiritual master, 
   >|Krsna is automatically satisfied -yasya prasadad bhagavat-
   >|prasadah **. This is the success of devotional service. 
   >|This is the meaning of the word anukulyena-that is, 
   >|favorable devotional service to the Lord. A pure devotee 
   >|has no plans other than those for the Lord's service. He is 
   >|not interested in attaining success in mundane activities. 
   >|He simply wants success in the progress of devotional 
   >|service. For a devotee, there cannot be worship of others 
   >|or demigod worship. A pure devotee does not engage himself 
   >|in such pseudo  devotional service. He is interested only 
   >|in satisfying Krsna. If one lives only for the satisfaction 
   >|of Krsna, it does not matter whether he belongs to 
   >|this order of life or that order  of life. One's only 
   >|business should be to satisfy Krsna. This process is 
   >|completely manifest in the activities of the Krsna 
   >|consciousness movement. It has been actually proved that 
   >|the entire world can accept devotional service without 
   >|failure. One simply has to follow the instructions of the 
   >|representative of Krsna.
2098|Madhya 19.168
2099|TEXT 168
2100|TEXT
2101|ÕdIõ±>±ÕdIóÓæÃ± rñ¿nÂl' '
   >|:±d', ' LÁ÷S'  h
2102|Õ±dRLÓÁNhI uNõS¿fNlþ LÔÁøž±dRúNhd N 168 N
2103|anya-vancha, anya-puja chadi' 'jnana', 'karma'
2104|anukulye sarvendriye krsnanusilana
2105|SYNONYMS
2106|anya-vancha-other desires; anya-puja-other types of worship;
   >| chadi'-giving up; jnana-material knowledge; karma-material 
   >|activities; anukulye-favorably; sarva-indriye-with all the 
   >|senses; krsna-anusilana-cultivation of Krsna consciousness.
2107|TRANSLATION
2108|"A pure devotee must not cherish any desire  other 
   >|than to serve Krsna. He should not offer worship to the 
   >|demigods or to mundane personalities. He should not 
   >|cultivate artificial knowledge, which is devoid of Krsna 
   >|consciousness, and he should not engage himself in anything 
   >|other than Krsna conscious activities. One must engage all 
   >|one's purified senses in the service of the Lord. This is 
   >|the favorable execution of Krsna conscious activities.
2109|Madhya 19.169
2110|TEXT 169
2111|TEXT
2112|Ûý×Ãà'qXt¿MÃ'-ý×ÃÃýÃñ ÆýÃÃNî 'Λ¶÷±' ýÃÃlþ h
2113|ó=õþ±NS, t±áõNî Ûý×ÃàhŽÂí LÁlþ N 169 N
2114|ei 'suddha-bhakti'-iha haite 'prema' haya
2115|pancaratre, bhagavate ei laksana kaya
2116|SYNONYMS
2117|ei-this; suddha-bhakti-pure devotional service; iha haite-
   >|from which; prema-unalloyed love of Krsna; haya-there is; 
   >|pancaratre-in the Vedic literatures known as the 
   >|Pancaratras; bhagavate-also in  the Srimad-Bhagavatam; ei-
   >|these; laksana-symptoms; kaya-are described.
2118|TRANSLATION
2119|"These activities are called suddha-bhakti, pure devotional 
   >|service. If one renders such pure devotional service, he 
   >|develops his original love for Krsna in due course of time. 
   >|In Vedic literatures like the Pancaratras and Srimad-
   >|Bhagavatam, these symptoms are described.
2120|PURPORT
2121|One has to develop his devotional service under the 
   >|directions of a pure devotee, the spiritual master, and in 
   >|accordance with the Vedic directions given in the 
   >|Pancaratra and Bhagavata systems. The Pancaratra system 
   >|includes methods of temple worship, and the Bhagavata 
   >|system includes the spreading of Krsna conscious philosophy 
   >|through the recitation of Srimad-Bhagavatam and the 
   >|discussion of philosophy with people who are interested. 
   >|Through discussion, one can create an interest and 
   >|understanding of the Pancaratra and Bhagavata systems.
2122|Madhya 19.170
2123|TEXT 170
2124|TEXT
2125|uNõS±ó±¿s¿õ¿d÷SRMS îÂRóõþNQd ¿d÷Sh÷A h
2126|ý+ø¸NNLÁí ý+ø¸NNLÁú-ÎuõdS t¿MÃaÂINî N 170 N
2127|sarvopadhi-vinirmuktam
2128| tat-paratvena nirmalam
2129|hrsikena hrsikesa-
2130| sevanam bhaktir ucyate
2131|SYNONYMS
2132|sarva-upadhi-vinirmuktam-free from all kinds of material 
   >|designations, or free from all desires except the desire to 
   >|render service to the Supreme Personality of Godhead; tat-
   >|paratvena-by the sole purpose of serving the Supreme 
   >|Personality of Godhead; nirmalam-uncontaminated by the 
   >|effects of speculative philosophical research or fruitive 
   >|activity; hrsikena-by purified senses freed from all 
   >|designations; hrsika-isa-of the master of the senses; 
   >|sevanam-the service to satisfy the senses; bhaktih-
   >|devotional service; ucyate-is called.
2133|TRANSLATION
2134|"'Bhakti, or devotional service, means engaging all our 
   >|senses in the service of the Lord, the Supreme Personality 
   >|of Godhead, the master of all the senses. When the spirit 
   >|soul renders service unto the Supreme, there are two side 
   >|effects. One is freed from all material designations, and  
   >|one's senses are purified simply by being employed in the 
   >|service of the Lord .'
2135|PURPORT
2136|This verse quoted from the Narada-pancaratra is found in 
   >|the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.1.12).
2137|Madhya 19.171
2138|TEXT 171
2139|TEXT
2140|÷ðAÃ&í|n¸¿îÂ÷±NSí ÷¿lþ uõS&ýÃñúNlþ h
2141|÷Nd±á¿îÂõþ¿õ¿26Ãi§± ln± á/±yNu±•¥¤RNsN N 171 N
2142|mad-guna-sruti-matrena
2143| mayi sarva-guhasaye
2144|mano-gatir avicchinna
2145| yatha gangambhaso 'mbudhau
2146|SYNONYMS
2147|mat-of Me; guna-of the qualities; sruti-matrena-only by 
   >|hearing; mayi-to Me; sarva-guha-in all hearts; asaye-who am 
   >|situated; manah-gatih-the movement of the mind; avicchinna-
   >|unobstructed; yatha-just as; ganga-ambhasah-of the 
   >|celestial waters of the Ganges; ambudhau-to the ocean.
2148|TRANSLATION
2149|"'Just as the celestial waters of the Ganges flow 
   >|unobstructed into the ocean, so when My devotees simply 
   >|hear of Me, their minds come to Me. I reside in the hearts 
   >|of all.
2150|PURPORT
2151|This verse and the following three verses are quoted from 
   >|Srimad-Bhagavatam (3.29.11 14) .  They were spoken by Lord 
   >|Krsna in the form of Kapiladeva.
2152|Madhya 19.172
2153|TEXT 172
2154|TEXT
2155|hŽÂíS t¿MÃNl±áuI ¿d&SíuI UIðñý+îÂ÷A h
2156|ÕÍýÃÃîRÂLÁIõIõ¿ýÃÃî± l± t¿MÃРóRNø¸±MÃÃN÷ N 172 N
2157|laksanam bhakti-yogasya
2158| nirgunasya hy udahrtam
2159|ahaituky avyavahita
2160| ya bhaktih purusottame
2161|SYNONYMS
2162|laksanam-the symptom; bhakti-yogasya-of devotional service; 
   >|nirgunasya-beyond the three modes of nature; hi-certainly; 
   >|udahrtam-is cited; ahaituki-causeless; avyavahita-
   >|uninterrupted; ya-which; bhaktih-devotional service; 
   >|purusa-uttame-to the Supreme Personality of Godhead.
2163|TRANSLATION
2164|"'These are the characteristics of transcendental loving 
   >|service to Purusottama, the Supreme Personality of Godhead: 
   >|it is causeless, and it cannot be obstructed in any way.
2165|Madhya 19.173
2166|TEXT 173
2167|TEXT
2168|u±Nh±LÁIu±¿(c)†Su±÷NóI-u±õþ+ÍóILÁQ÷óRIî h
2169|ðÃNlþ÷±dS d áԁ¿(tm)L ¿õd± ÷RNuõdS æÃd±Ð N 173 N
2170|salokya-sarsti-samipya-
2171| sarupyaikatvam apy uta
2172|diyamanam na grhnanti
2173| vina mat-sevanam janah
2174|SYNONYMS
2175|salokya-being on the same planet as Me; sarsti-having 
   >|opulence equal to Mine; samipya-having direct association 
   >|with Me; sarupya-having the same form as Me; ekatvam-
   >|oneness with Me; api-even; uta-or; diyamanam-being given; 
   >|na-not; grhnanti-accept; vina-without; mat-sevanam-My 
   >|service; janah-the devotees.
2176|TRANSLATION
2177|"'My devotees do not accept salokya, sarsti, sarupya, 
   >|samipya or oneness with Me-even if I offer these 
   >|liberations-in preference to serving Me.
2178|Madhya 19.174
2179|TEXT 174
2180|TEXT
2181|u Ûõ t¿MÃNl±á±mI Õ±îÂI¿(tm)LLÁ nÂ×ðñý+îÂРh
2182|Îld±¿îÂõræÃI ¿S&íS ÷3/4ñõ±Nlþ±óóðÃINî N 174 N
2183|sa eva bhakti-yogakhya
2184| atyantika udahrtah
2185|yenativrajya tri-gunam
2186| mad-bhavayopapadyate
2187|SYNONYMS
2188|sah-that (having the above symptoms); eva-certainly; bhakti-
   >|yoga-akhyah-called bhakti-yoga; atyantikah-the ultimate 
   >|goal of life; udahrtah-described as; yena-by which; 
   >|ativrajya-transcending; tri-gunam-the three modes of 
   >|material nature; mat-bhavaya-for direct touch with Me, the 
   >|Supreme Personality of Godhead, and My nature; upapadyate-
   >|one becomes qualified.
2189|TRANSLATION
2190|"'Bhakti-yoga, as described above, is the ultimate goal of 
   >|life. By rendering devotional service to the Supreme 
   >|Personality of Godhead, one transcends the modes of 
   >|material nature and attains the spiritual position on the 
   >|platform of direct devotional service .'
2191|Madhya 19.175
2192|TEXT 175
2193|TEXT
2194|tR¿MÃ-÷R¿MÃ Õ±¿ðÃ-õ±>± l¿ðà÷Nd ýÃÃlþ h
2195|u±sd LÁ¿õþNh Î›¶÷ nÂ×Rói§ d± ýÃÃlþ N 175 N
2196|bhukti-mukti adi-vancha yadi mane haya
2197|sadhana karile prema utpanna na haya
2198|SYNONYMS
2199|bhukti-material enjoyment; mukti-to become liberated from 
   >|material bondage; adi-and so on; vancha-desires; yadi-if; 
   >|mane-in the mind; haya-are; sadhana karile-even executing 
   >|devotional service according to the regulative routine; 
   >|prema-real love of Krsna; utpanna-awakened; na-not; haya-is.
2200|TRANSLATION
2201|"If one is infected with the desire for material enjoyment 
   >|or material liberation, he cannot rise to the platform of 
   >|pure loving service unto the Lord, even though he may 
   >|superficially render devotional service according to the 
   >|routine regulative principles.
2202|PURPORT
2203|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mentions that if 
   >|one maintains within his heart the desire to enjoy the 
   >|result of good work, or, being embarrassed by the material 
   >|world, the desire to get out of material entanglement, one 
   >|will never be able to attain the transcendental mellows of 
   >|devotional service. In other words, one must not desire 
   >|material profit when rendering devotional service. Even if 
   >|one follows all the sixty-four regulative principles, he 
   >|cannot attain pure devotional service with a contaminated 
   >|heart.
2204|Madhya 19.176
2205|TEXT 176
2206|TEXT
2207|tR¿MÃ-÷R¿MÃ-¦óÔýÃñ l±õR ¿óú±aÂN ý+¿ðàõîSÂNî h
2208|î±õ3/4ÿMÃuRmuI±S  LÁn÷tRÂIðÃNlþ± tÂNõR N 176 N
2209|bhukti-mukti-sprha yavat
2210| pisaci hrdi vartate
2211|tavad bhakti-sukhasyatra
2212| katham abhyudayo bhavet
2213|SYNONYMS
2214|bhukti-for material enjoyment; mukti-and for liberation 
   >|from material existence; sprha-desires; yavat-as long as; 
   >|pisaci-the witches; hrdi-within the heart; vartate-remain; 
   >|tavat-that long; bhakti-of devotional service; sukhasya-of 
   >|the happiness; atra-here; katham-how; abhyudayah-awakening; 
   >|bhavet-can there be.
2215|TRANSLATION
2216|"'The material desire to enjoy the material world and the 
   >|desire to become liberated from material bondage are 
   >|considered to be two witches, and they haunt one like 
   >|ghosts. As long as these witches remain within the heart, 
   >|how can one feel transcendental bliss? As long as these two 
   >|witches remain in the heart, there is no possibility of 
   >|enjoying the transcendental bliss of devotional service. '
2217|PURPORT
2218|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.22).
2219|Madhya 19.177
2220|TEXT 177
2221|TEXT
2222|u±sdt¿MÃ ÆýÃÃNî ýÃÃlþ 'õþ¿îÂ'õþ nÂ×ðÃlþ h
2223|õþ¿î á±nÂl ÆýÃÃNh î±õþ 'Λ¶÷' d±÷ LÁlþ N 177 N
2224|sadhana-bhakti haite haya 'rati'ra udaya
2225|rati gadha haile tara 'prema' nama kaya
2226|SYNONYMS
2227|sadhana-bhakti-the process of regularly rendering 
   >|devotional service; haite-from; haya-there is; ratira-of 
   >|attachment; udaya-the awakening; rati-such attachment; 
   >|gadha haile-becoming thick; tara-of this; prema-love of 
   >|Godhead; nama-the name; kaya-is said.
2228|TRANSLATION
2229|"By regularly rendering devotional service, one gradually 
   >|becomes attached to the Supreme Personality of Godhead. 
   >|When that attachment is intensified, it becomes love of 
   >|Godhead.
2230|PURPORT
2231|The Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.2) gives the following 
   >|information about sadhana-bhakti:
2232|krti-sadhya bhavet sadhya-bhava sa sadhanabhidha
2233|nitya -siddhasya bhavasya prakatyam hrdi sadhyata
    
    
2234|The process of devotional service-beginning with chanting 
   >|and hearing-is called sadhana-bhakti. This includes the 
   >|regulative principles that are intended to awaken one to 
   >|devotional service. Devotional service is always dormant in 
   >|everyone's heart, and by the offenseless chanting of the 
   >|holy names of the Lord, one's original dormant Krsna 
   >|consciousness is awakened. This awakening to Krsna 
   >|consciousness is the beginning of sadhana-bhakti. This can 
   >|be divided into many different parts, including faith, 
   >|association with devotees, initiation by the spiritual 
   >|master, engagement in devotional service under the 
   >|instructions of a spiritual master, steadiness in 
   >|devotional service and the awakening of a taste for 
   >|devotional service. In this way, one can become attached to 
   >|Krsna and His service, and when this attachment is 
   >|intensified, it results in ecstatic love for Krsna. The 
   >|word rati is explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.
   >|41) as follows:
2235|vyaktam masrnatevantar-laksyate rati-laksanam
2236|mumuksu -prabhrtinam  ced bhaved esa ratir na hi
2237|"When a tenderness of the heart is manifested, there 
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|is rati, or attachment. But those who are interested in 
   >|being liberated from material bondage will not manifest 
   >|this tenderness." This attachment is not like material 
   >|attachment. When one is free of material contamination, 
   >|attachment for Krsna's service awakens and is called rati. 
   >|In the material world there is attachment for material 
   >|enjoyment, but this is not rati. Transcendental rati can be 
   >|awakened only on the spiritual platformEcstatic love for 
   >|Krsna (prema) is described in the Bhakti-rasamrta- 
   >|sindhu (1.41) as follows :
2238|samyan masrnita -svanto mamatvatisayankitah 
2239|bhavah  sa eva sandratma budhaih 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|prema 
   >| nigadyate 
    
    
    
    
2240|"When the heart is completely softened and devoid of all 
   >|material desires and when one's emotional feelings become 
   >|very strong, one becomes very much attached to Krsna. Such 
   >|purified emotion is known as pure love."
2241|Madhya 19.178
2242|TEXT 178
2243|TEXT
2244|Λ¶÷ õÔ¿XSN÷ d±÷-Φ§ýÃÃ, ÷±d, ›¶ílþ h
2245|õþ±á, ÕdRõþ±á, t±õ, ÷ýÃñt±õ ýÃÃlþ N 178 N
2246|prema vrddhi-krame nama-sneha, mana, pranaya
2247|raga, anuraga, bhava, mahabhava haya
2248|SYNONYMS
2249|prema-ecstatic love for God; vrddhi-krame-in terms of 
   >|progressive increase; nama-named; sneha-affection; mana-
   >|abhorrence; pranaya-love; raga-attachment; anuraga-further 
   >|attachment; bhava-ecstasy; maha-bhava-great ecstasy; haya-
   >|are.
2250|TRANSLATION
2251|"The basic aspects of prema, when gradually increasing to 
   >|different states, are affection, abhorrence, love, 
   >|attachment, further attachment, ecstasy and great ecstasy.
2252|PURPORT
2253|In the Bhakti-rasamrta-sindhu, (3.2.84) sneha (affection) 
   >|is described as follows:
2254|sandras citta-dravam kurvan prema 'sneha' itiryate
2255|ksanikasyapi neha  syad vislesasya sahisnuta
2256|"That aspect of prema in which the melting 
    
    
    
    
    
    
    
   >|of the heart for the lover is concentrated is called sneha, 
    
   >|or affection. The symptom of such affection is that the 
   >|lover cannot for a moment remain without the association of 
   >|the beloved." A description of mana can be found in Madhya-
   >|lila (Chapter Two, verse 66)Similarly, a description of 
   >|pranaya is also there. As far as raga is concerned, the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu (3.2.87) says:
2257|snehah sa rago yena syat sukham duhkham api 
   >|sphutam
2258|tat 
   >|
   >|
   >|
    
    
    
   >|-
   >|sambandha - lave 
   >| 'py 
   >|atra pritih prana-vyayair  api 
2259|"That stage at which affection  for the beloved 
   >|converts unhappiness into happiness is called ragaor 
   >|attachmentWhen one has such attachment for Krsnahe can 
   >|give up his own life to satisfy his beloved Krsna." Anuraga,
   >| bhava and mahabhava are described in the Sixth Chapter of 
   >|the Madhya-lila, verse 13The purport to that verse 
   >|explains adhirudha-mahabhava.
2260|Madhya 19.179
2261|TEXT 179
2262|TEXT
2263|ÆlNrà õNæÃ, ý×ÃÃŽRÂ, õþu, &nÂl, mG-u±õþ h
2264|úLSÁõþ±, ¿uî±, ¿÷rÿõþ, nÂ×MÃÃ÷-¿÷rÿõþ Õ±õþ N 179 N
2265|yaiche bija, iksu, rasa, guda, khanda-sara
2266|sarkara, sita, michari, uttama-michari ara
2267|SYNONYMS
2268|yaiche-just like; bija-the seed; iksu-the sugarcane plant; 
   >|rasa-the juice; guda-molasses; khanda-sara-dry molasses; 
   >|sarkara-sugar; sita-candy; michari-rock candy; uttama-
   >|michari-lozenges; ara-and.
2269|TRANSLATION
2270|"The gradual development of prema may be compared to 
   >|different states of sugar. First there is the seed of the 
   >|sugarcane, then sugarcane and then the juice extracted from 
   >|the cane. When this juice is boiled, it forms liquid 
   >|molasses, then  solid molasses, then sugar, candy, rock 
   >|candy and finally lozenges.
2271|Madhya 19.180
2272|TEXT 180
2273|TEXT
2274|Ûý×Ãàuõ LÔÁøžt¿MÃ-õþNuõþ ¦š±¿lþt±õ h
2275|¦š±¿lþt±Nõ ¿÷Nh l¿ðà¿õt±õ, ÕdRt±õ N 180 N
2276|ei saba krsna-bhakti-rasera sthayibhava
2277|sthayibhave mile yadi vibhava, anubhava
2278|SYNONYMS
2279|ei saba-all these; krsna-bhakti-of devotional service to 
   >|Krsna; rasera-of the mellows; sthayi-bhava-continuous 
   >|existence of ecstasy; sthayi-bhave-in this continuous 
   >|existence  of ecstasy; mile-one meets; yadi-if; vibhava-
   >|special ecstasy; anubhava-subecstasy.
2280|TRANSLATION
2281|"All these stages combined are called sthayibhava, or 
   >|continuous love of Godhead in devotional service. In 
   >|addition to these stages, there are vibhava and anubhava.
2282|PURPORT
2283|Attachment for Krsna never wanes; it increases more and 
   >|more as one attains different stages. All the stages 
   >|together are called sthayibhava, or continuous existence of 
   >|ecstasy. The nine forms of devotional service are sravanam 
   >|kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam arcanam vandanam 
   >|dasyam sakhyam atma-nivedanam  [SB 7.5.23]. When continuous 
   >|love of Godhead is mixed with the processes of devotional 
   >|service, it is called vibhava, anubhava, sattvika and 
   >|vyabhicari. The devotee thus enjoys a variety of 
   >|transcendental bliss. In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura states that anubhava can be divided 
   >|into thirteen categories: (1) dancing, (2) rolling on the 
   >|ground, (3) singing, (4) yelling, (5) jumping, (6) making 
   >|loud noises, (7) yawning, (8) heavy breathing, (9) not 
   >|caring for public opinion, (10) discharging saliva, (11) 
   >|roaring laughter, (12) unsteadiness and (13) hiccuping
   >|These are the symptoms of anubhava. Thus the transcendental 
   >|mellows are experienced in different stages. Similarly, 
   >|there are many other forms of expression that have been 
   >|analytically studied by the Gosvamis. In the Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu, Rupa Gosvami gives each and every symptom 
   >|a particular name.
2284|Madhya 19.181
2285|TEXT 181
2286|TEXT
2287|u±¿NLÁ-õI¿tÂa±¿õþ-t±Nõõþ ¿÷hNd h
2288|LÔÁøžt¿MÃ-õþu ýÃÃlþ Õ÷Ôî ձ¦¤±ðÃNd N 181 N
2289|sattvika-vyabhicari-bhavera milane
2290|krsna-bhakti-rasa haya amrta asvadane
2291|SYNONYMS
2292|sattvika-vyabhicari-bhavera-of sattvika and vyabhicari with 
   >|sthayibhava; milane-by mixing; krsna-bhakti-rasa-the 
   >|transcendental mellows of devotional service to the Lord; 
   >|haya-become; amrta-nectarean; asvadane-in tasting.
2293|TRANSLATION
2294|"When the higher standard of ecstatic love is mixed with 
   >|the symptoms of sattvika and vyabhicari, the devotee 
   >|relishes the transcendental bliss of loving Krsna in a 
   >|variety of nectarean tastes.
2295|Madhya 19.182
2296|TEXT 182
2297|TEXT
2298|ÆlNràðÿs, ¿uî±, âÔîÂ, ÷õþNaÂ, LÁóÓSõþ h
2299|¿÷hNd 'õþu±h±' ýÃÃlþ Õ÷Ôî ÷sRõþ N 182 N
2300|yaiche dadhi, sita, ghrta, marica, karpura
2301|milane, 'rasala' haya amrta madhura
2302|SYNONYMS
2303|yaiche-just as; dadhi-yogurt; sita-sugar candy; ghrta-
   >|clarified butter; marica-black pepper; karpura-camphor; 
   >|milane-in mixing together; rasala-very tasteful; haya-
   >|becomes; amrta-nectarean; madhura-and sweet.
2304|TRANSLATION
2305|"These tastes are like a combination of yogurt, sugar candy,
   >| ghee [clarified butter], black pepper and camphor and are 
   >|as palatable as sweet nectar.
2306|Madhya 19.183184
2307|TEXTS 183184
2308|TEXT
2309|tÂMÃNtÂNðàõþ¿îÂ-ÎtÂðàó= óõþLÁ±õþ h
2310|ú±(tm)Lõþ¿îÂ, ðñuIõþ¿îÂ, umIõþ¿î ձõþ N 183 N
2311|õ±RuhIõþ¿îÂ, ÷sRõþõþ¿îÂ,-Û ó= ¿õNtÂðàh
2312|õþ¿îÂNtÂNðàLÔÁøžt¿MÃõþNu ó= ÎtÂðàN 184 N
2313|bhakta-bhede rati-bheda panca parakara
2314|santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati ara
2315|vatsalya-rati, madhura-rati,-ei panca vibheda
2316|rati-bhede krsna-bhakti-rase panca bheda
2317|SYNONYMS
2318|bhakta-bhede-according to varieties of devotees; rati-bheda-
   >|the different attachments; panca parakara-five categories; 
   >|santa-rati-neutral appreciation; dasya-rati-attachment in a 
   >|service attitude; sakhya-rati-attachment by friendly 
   >|appreciation; ara-also; vatsalya-rati-attachment by 
   >|parental affection; madhura-rati-attachment by conjugal 
   >|love; ei-these; panca-five; vibheda-divisions; rati-bhede-
   >|by attachment on different platforms; krsna-bhakti-rase-in 
   >|mellows derived from devotional service to Krsna; panca-
   >|five; bheda-varieties.
2319|TRANSLATION
2320|"According to the devotee, attachment falls within the five 
   >|categories of santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati, vatsalya-
   >|rati and madhura-rati. These five categories arise from 
   >|devotees' different attachments to the Supreme Personality 
   >|of Godhead. The transcendental mellows derived from 
   >|devotional service are also of five varieties.
2321|PURPORT
2322|Santa-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
   >|16 18) as follows:
2323|manase nirvikalpatvam
2324| sama ity abhidhiyate
2325|"When one is completely free from all doubts and material 
   >|attachments, he attains the neutral position, called santa."
2326|vihaya visayonmukhyam nijananda-sthitir yatah
2327|atmanah kathyate  so 'tra svabhavah sama ity asau
    
2328|prayah sama-pradhananam mamata - gandha -varjita
2329|paramatmataya krsne jata santi  ratir mata
    
    
    
    
2330|The santa-rati realization of Krsna is in the neutral stage 
   >|between the conception of impersonalism and personalism. 
   >|This means that one is not very strongly attached to the 
   >|personal feature of the Lord. An appreciation of the 
   >|greatness of the Lord is called santa-rati. This is 
   >|attachment not to the personal feature but to the 
   >|impersonal feature. Generally, one in this stage is 
   >|attached to the Paramatma feature of the Supreme 
   >|Personality of Godhead.
2331|isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati
2332|bhramayan  sarvabhutani yantrarudhani  mayaya
2333|"The Supreme  Lord is situated in everyone's heart,
    
    
    
   >| O Arjuna, and is directing the wanderings of all living 
    
    
   >|entities, who are seated as on a machine made of the 
    
   >|material energy.(Bg. 18.61) On the strength of this 
   >|statement from the Bhagavad- gita, we can understand 
   >|that in santa-rasa a devotee sees the Lord's representation 
   >|everywhere.
2334|Dasya-rati is explained in the Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu (2.5.27) thus:
2335|svasmad  bhavanti ye nyunas te '
   >|nugrahya 
   >|
   >| harer  matah 
2336|aradhyatvatmika tesam ratih pritir itirita 
   >|
   >|
   >|
   >|
2337|tatrasakti -krd anyatra priti -samharini hy asau
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
2338|When the  Supreme Lord in His localized aspect is 
   >|appreciated and a great devotee understands his subordinate 
   >|position, not only does he surrender to the Supreme 
   >|Personality of Godhead, but, due to his subordinate 
   >|position, he wishes to render some service and thus become 
   >|favored by the Supreme Personality of Godhead. A devotee in 
   >|santa-rati is not very much willing to render service to 
   >|the Lord, but a devotee in dasya-rati voluntarily wants to 
   >|render service. Due to this attitude, the devotee in dasya-
   >|rati realizes the Supreme Personality of Godhead more fully 
   >|than a devotee in santa -rati. He considers the Lord to be 
   >|a worshipable object, and this means that his attachment 
   >|for the Lord increases. Thus dasya-rati is characterized as 
   >|bhaktih paresanubhavo viraktir anyatra ca. (SB 11.2.42) In 
   >|other wordson the dasya-rati platform a devotee is 
   >|attached to rendering service to the Lord, and he is 
   >|detached from material activities. Santa-rati is neither 
   >|material nor spiritual, but dasya-rati is actually on the 
   >|spiritual platform. There is no attachment for material 
   >|things on the spiritual platform (viraktir anyatra ca)A 
   >|devotee in dasya-rati has no attachment for anything but 
   >|Krsna's service .
2339|Sakhya-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
   >|30) as follows:
2340|ye syus tulya mukundasya te sakhayah satam matah
2341|samyad visrambha -rupaisam ratih sakhyam  ihocyate
2342|According to the opinion of advanced devotees and 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|learned scholars, a devotee in sakhya-rati feels equal to 
    
    
    
    
    
    
    
   >|the Supreme Personality of Godhead. This is a relationship 
   >|in friendship. Due to having a friendly relationship with 
   >|the Lord, not only is one free from material attachment, 
   >|but one believes in equal dealings with the Supreme 
   >|Personality of Godhead. This is called sakhya-rati. The 
   >|sakhya-rati devotee is so advanced that he treats the Lord 
   >|on an equal level and even exchanges joking words with Him. 
   >|Although one is never equal to the Supreme Personality of 
   >|Godhead, the sakhya- rati devotee feels equal to the 
   >|Lord, and he does not feel guilty because of thisUsually 
   >|it is offensive to consider oneself equal to the Lord. The 
   >|Mayavadis, for example, consider themselves equal to the 
   >|Lord, but such feelings entail bereavement because they are 
   >|materialSakhya-rati, however, is a feeling experienced in 
   >|the mind by a pure devoteeand he is eternally related 
   >|with the Supreme Personality of Godhead in that feeling.
    
    
    
2343|Vatsalya-rati is described as follows in the Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu (2.5.33):
2344|guravo ye harer asya te pujya iti visrutah
2345|anugraha -mayi tesam ratir vatsalyam  ucyate
2346|idam lalana -bhavyasis cibuka-sparsanadi-krt
2347|When a living  entity is situated on the platform 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|of vatsalya-rati, he thinks of the Supreme Personality of 
    
    
    
   >|Godhead in His childhood feature. In this feature, the Lord 
   >|has to be protected by the devotee, and at this time the 
   >|devotee takes the position of being worshiped by the 
   >|Supreme Personality of Godhead. These feelings of parental 
   >|love are called vatsalya-rati. When the devotee is situated 
   >|on this platform, he wants to maintain the Lord like a son, 
   >|and he desires all good fortune for the Lord. He offers 
   >|blessings to the Lord by touching His feet and head.
2348|Madhura-rati, or attachment in conjugal love, is described 
   >|as follows:
2349|mitho harer mrgaksyas ca sambhogasyadi-karanam
2350|madhurapara-paryaya  priyatakhyodita ratih
2351|asyam kataksabhru-ksepa-priya-vani-smitadayah
2352|Madhura-rati, the conjugal relationship 
    
    
    
    
    
    
   >|experienced between the Supreme Personality of Godhead and 
   >|the young damsels of Vrajabhumi, continuously exists in 
   >|eight kinds of remembrances. This intimate relationship 
   >|brought about by conjugal love produces movements of the 
   >|eyebrowsglancing, sweet words and exchanges of joking 
   >|words.
    
    
    
2353|Madhya 19.185
2354|TEXT 185
2355|TEXT
2356|ú±(tm)L, ðñuI, umI, õ±RuhI, ÷sRõþ-õþu d±÷ h
2357|LÔÁøžt¿MÃ-õþu-÷NsI Û ó= ›¶s±d N 185 N
2358|santa, dasya, sakhya, vatsalya, madhura-rasa nama
2359|krsna-bhakti-rasa-madhye e panca pradhana
2360|SYNONYMS
2361|santa-neutrality; dasya-servitude; sakhya-friendship; 
   >|vatsalya-parental affection; madhura-rasa-conjugal love; 
   >|nama-different names; krsna-bhakti-of devotional service to 
   >|the Supreme Personality of Godhead; rasa-the mellows; 
   >|madhye-among; e-these; panca-five; pradhana-chief.
2362|TRANSLATION
2363|"The chief transcendental mellows experienced with the 
   >|Supreme Personality of Godhead are five-santa, dasya, 
   >|sakhya, vatsalya and madhura.
2364|PURPORT
2365|Santa-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (3.1.4–6) as follows:
2366|vaksyamanair vibhavadyaih saminam svadyatam gatah
2367|sthayi santi-ratir dhiraih santa-bhakti-rasah smrtah
2368|prayah sva-sukha-jatiyam sukham syad atra yoginam
2369|kintv atma-saukhyam aghanam ghanam tv isa-mayam sukham
2370|tatrapisa-svarupanubhavasyaivoru-hetuta
2371|dasadi-van-mano-jnatva-lilader na tatha mata
2372|When santa-rati (neutral attraction) exists continuously 
   >|and is mixed with ecstatic emotion, and when the devotee 
   >|relishes that neutral position, it is called santa-bhakti-
   >|rasa. Santa-bhakti-rasa devotees generally relish the 
   >|impersonal feature of the Supreme Personality of Godhead. 
   >|Since their taste of transcendental bliss is incomplete, it 
   >|is called aghana, or not concentrated. A comparison is made 
   >|between ordinary milk and concentrated milk. When the same 
   >|devotee goes beyond the impersonal and tastes the service 
   >|of the Supreme Personality of Godhead in His original form 
   >|as sac-cid-ananda-vigraha [Bs. 5.1] (His transcendental, 
   >|blissful body, complete in knowledge and eternity), the 
   >|taste is called concentrated (ghana) transcendental bliss. 
   >|Sometimes the devotees in santa-rasa relish transcendental 
   >|bliss after meeting the Supreme Personality of Godhead, but 
   >|this is not comparable to the transcendental bliss relished 
   >|by the devotees situated in dasya-rasa, the transcendental 
   >|mellow in which one renders service to the Supreme 
   >|Personality of Godhead.
2373|Dasya-rasa, or dasya-bhakti-rasa, is described in the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu (3.2.3–4) as follows:
2374|atmocitair vibhavadyaih pritir asvadaniyatam
2375|nita cetasi bhaktanam priti-bhakti-raso matah
2376|anugrahy asya dasatval lalyatvad apy ayam dvidha
2377|bhidyate sambhrama-prito gaurava-prita ity api
2378|When according to his desires the living entity develops 
   >|love for the Supreme Personality of Godhead, this beginning 
   >|stage of love is called dasya-bhakti-rasa. Dasya-bhakti-
   >|rasa is divided into two categories, called sambhrama-dasya 
   >|and gaurava-dasya. In sambhrama-dasya, the devotee renders 
   >|respectful service to the Supreme Personality of Godhead, 
   >|but in the more advanced gaurava-dasya, his service takes 
   >|the form of giving protection to the Lord.
2379|Sakhya-bhakti-rasa is described as follows in the Bhakti-
   >|rasamrta sindhu (3.3.1):
2380|sthayi-bhavo vibhavadyaih sakhyam atmocitair iha
2381|nitas citte satam pustim rasah preyan udiryate
2382|"According to one's original consciousness, ecstatic 
   >|emotions may be exhibited as continuously existing in 
   >|fraternity. When this stage of Krsna consciousness is 
   >|mature, it is called preyo-rasa or sakhya-bhakti-rasa."
2383|Vatsalya-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (3.4.1) as follows:
2384|vibhavadyais tu vatsalyam sthayi pustim upagatah
2385|esa vatsala-namatra prokto bhakti-raso budhaih
2386|"When eternally existing love of Godhead transforms into 
   >|parental love and is mixed with corresponding emotions, 
   >|that stage of spiritual existence is described by learned 
   >|devotees as vatsalya-bhakti-rasa."
2387|Madhura-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (3.5.1) as follows:
2388|atmocitair vibhavadyaih pustim nita satam hrdi
2389|madhurakhyo bhaved bhakti-raso 'sau madhura ratih
2390|"If in accordance with one's own natural development in 
   >|Krsna consciousness one's attraction leans toward conjugal 
   >|love within the heart, that is called attachment in 
   >|conjugal love, or madhura-rasa."
2391|Madhya 19.186
2392|TEXT 186
2393|TEXT
2394|ýÃñNuI±•ÃÃ3/4³ÃîÂ(tm)¦n± õNõþРLÁNí± ÎõþN^ ý×ÃÃîÂI¿ó h
2395|tÂlþ±dLÁРu õNtÂRu ý×Ãÿî ÎáNí( u5s± N 186 N
2396|hasyo 'dbhutas tatha virah
2397| karuno raudra ity api
2398|bhayanakah sa-bibhatsa
2399| iti gaunas ca saptadha
2400|SYNONYMS
2401|hasyah-laughter; adbhutah-wonder; tatha-then; virah-
   >|chivalry; karunah-compassion; raudrah-anger; iti-thus; api-
   >|also; bhayanakah-fear; sah-along  with; bibhatsah-disaster; 
   >|iti-thus; gaunah-indirect; ca-also; saptadha -seven 
   >|kinds.
2402|TRANSLATION
2403|"'Besides the five direct mellows, there are seven indirect 
   >|mellows, known as laughter, wonder, chivalry, compassion, 
   >|anger, disaster and fear. '
2404|PURPORT
2405|This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.116).
2406|Madhya 19.187
2407|TEXT 187
2408|TEXT
2409|ýÃñuI, Õ3/4³ÃîÂ, õNõþ, LÁí, ÎõþN^, õNtÂRu, tÂlþ h
2410|ó=¿õs-tÂNMÃ ÎáNí u5õþu ýÃÃlþ N 187 N
2411|hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bibhatsa, bhaya
2412|panca-vidha-bhakte gauna sapta-rasa haya
2413|SYNONYMS
2414|hasya-laughter; adbhuta-wonder; vira-chivalry; karuna-
   >|pathetic feeling; raudra-anger; bibhatsa-disaster; bhaya-
   >|fearfulness; panca-vidha-bhakte-in five kinds of devotees; 
   >|gauna-indirect; sapta-rasa-seven kinds of mellows; haya-
   >|there are.
2415|TRANSLATION
2416|"In addition to the five direct mellows, there are seven 
   >|indirect mellows, known as laughter, wonder, chivalry, 
   >|compassion, anger, disaster and fear.
2417|PURPORT
2418|Hasya ,  adbhuta, vira, karuna, raudra, bhaya and 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|bibhatsa- the seven  indirect mellows-are explained in the 
   >|Bhakti-rasamrta-sindhu ( 4.1. 6 ). The hasya-bhakti-rasa, 
   >|laughing  devotion, is  explained as follows:
2419|vaksyamanair vibhavadyaih pustim hasa-ratir gata
2420|hasya-bhakti-raso nama budhair  esa nigadyate
    
    
    
2421|"When through devotional service a laughing attachment to 
   >|Krsna is developed, it is called hasya-bhakti-rasa by 
   >|learned scholars."
2422|Similarly, adbhuta-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (4.2.1):
2423|atmocitair vibhavadyaih svadyatvam bhakta-cetasi
2424|sa vismayaratir  nitadbhuta-bhakti-raso bhavet
    
    
2425|"When one's general attachment is fixed in wonder, it is 
   >|called adbhuta-bhakti-rasa."
2426|Vira-bhakti-rasa is described as follows ( B. 
   >|r. s. 4.3.1):
2427|saivotsaha-ratih sthayi vibhavadyair nijocitah
2428|aniyamana svadyatvam  vira-bhakti-raso bhavet
2429|yuddha-dana-daya-dharmais caturdha-vira ucyate
    
    
    
2430|"When attachment to Krsna mixes with the bellicose tendency,
   >| the charitable tendency or the merciful tendency in the 
   >|heart of the devotee, such devotion is called vira-bhakti-
   >|rasa."
2431|Karuna-bhakti-rasa is described as follows (B. 
   >|r. s. 4.4.1):
2432|atmocitair vibhavadyair nita pustim satam hrdi
2433|bhavec choka -ratir bhakti -raso hi karunabhidhah
    
    
2434|"When one's devotional attitude and attachment for Krsna is 
   >|mixed with lamentation, it is called karuna-bhakti-rasa."
2435|Similarly, raudra-bhakti-rasa is described as follows (
   >|B. r. s. 4.5.1):
2436|nita krodha-ratih pustim vibhavadyair nijocitaih
2437|hrdi bhakta-janasyasau raudra-bhakti-raso 
    
   >|bhavet
    
2438|"When devotion is mixed with anger in the heart of the 
   >|devotee, the taste is called raudra-bhakti-rasa."
2439|Bhayanaka-bhakti-rasa is described as follows (B. 
   >|r. s. 4.6.1):
2440|vaksyamanair vibhavadyaih pustim bhaya-ratir gata
2441|bhayanakabhidho bhaktiraso dhirair  udiryate
    
    
2442|"When devotion is mixed with fear, it is called bhayanaka-
   >|bhakti-rasa."
2443|Bibhatsa-bhakti-rasa is described as follows (B. 
   >|r. s. 4.7.1):
2444|pustim nija-vibhavadyair jugupsa-ratir agata
2445|asau bhaktiraso  dhirair bibhatsakhya itiryate
    
    
2446|"When one's attachment for Krsna develops in an abominable 
   >|way, and the devotee enjoys it, that is called bibhatsa-
   >|bhakti-rasa."
2447|In conclusion, when a pure devotee is situated in any of 
   >|the five principal mellows (santa, dasya, sakhya, vatsalya 
   >|or madhura)  and that mellow is mixed with one or more of 
   >|the seven indirect bhakti-rasas (hasya, adbhuta, vira, 
   >|karuna, raudra, bhayanaka or bibhatsa), the indirect 
   >|mellows become prominent.
2448|Madhya 19.188
2449|TEXT 188
2450|TEXT
2451|ó=õþu '¦š±lþN' õI±óN õþNýÃàtÂMÃ-÷Nd h
2452|u5 ÎáNí 'Õ±ácLÁ' ó±ý×ÃÃNlþ LÁ±õþNí N 188 N
2453|panca-rasa 'sthayi' vyapi rahe bhakta-mane
2454|sapta gauna 'agantuka' paiye karane
2455|SYNONYMS
2456|panca-rasa-five direct transcendental mellows; sthayi-
   >|permanently existing; vyapi-expanded; rahe-remain situated; 
   >|bhakta-mane-in the heart of a devotee; sapta gauna-seven 
   >|indirect mellows; agantuka-accidental; paiye-appearing; 
   >|karane-under certain conditions.
2457|TRANSLATION
2458|"The five direct transcendental mellows of devotional 
   >|service are permanently situated in the heart of the 
   >|devotee, whereas the seven indirect emotions appear 
   >|suddenly under certain conditions and appear more powerful.
2459|Madhya 19.189
2460|TEXT 189
2461|TEXT
2462|ú±(tm)LtÂMÃ-dõ-Îl±Náf, udLÁ±¿ðàձõþ h
2463|ðñuIt±õ-tÂMÃ-uõSS ÎuõLÁ Õó±õþ N 189 N
2464|santa-bhakta-nava-yogendra, sanakadi ara
2465|dasya-bhava-bhakta-sarvatra sevaka apara
2466|SYNONYMS
2467|santa-bhakta-the neutral devotees; nava-nine; yogendra-
   >|saintly persons; sanaka-adi ara-and the four Kumaras, 
   >|headed by Sanaka; dasya-bhava-bhakta-devotees in dasya-rasa;
   >| sarvatra sevaka apara-similar innumerable servants 
   >|everywhere.
2468|TRANSLATION
2469|"Examples of santa-bhaktas are the nine Yogendras and the 
   >|four Kumaras. Examples of devotees in dasya-bhakti are 
   >|innumerable, for such devotees exist everywhere.
2470|PURPORT
2471|The nine Yogendras are Kavi, Havi, Antariksa, Prabuddha, 
   >|Pippalayana, Avirhotra, Dravida (Drumila), Camasa and 
   >|Karabhajana. The four Kumaras are Sanaka, Sanandana, Sanat-
   >|kumara and Sanatana. The servant devotees in Gokula are 
   >|Raktaka, Citraka, Patraka and so on. In Dvaraka there are 
   >|servants like Daruka, and in the Lord's pastimes in the 
   >|material world there are servants like Hanuman.
2472|Madhya 19.190
2473|TEXT 190
2474|TEXT
2475|umI-tÂMÃ-Mðñ÷±¿ðÃ, óRNõþ tÂN÷±æRÃSd h
2476|õ±RuhI-tÂMÃ-÷±î± ¿óî±, lî &æÃd N 190 N
2477|sakhya-bhakta-sridamadi, pure bhimarjuna
2478|vatsalya-bhakta-mata pita, yata guru-jana
2479|SYNONYMS
2480|sakhya-bhakta-devotees in fraternity; sridama-adi-
   >|Sridama and others; pure-in Dvaraka; bhima-arjuna-Bhima and 
   >|Arjuna; vatsalya-bhakta-devotees in parental love; mata 
   >|pita-the mother and father; yata guru-jana-all other 
   >|similar superior persons.
2481|TRANSLATION
2482|"In Vrndavana, examples of devotees in fraternity are 
   >|Sridama and Sudama; in Dvaraka the Lord's friends are Bhima 
   >|and Arjuna; in Vrndavana the devotees in parental love are 
   >|mother Yasoda and father Nanda Maharaja, and in Dvaraka the 
   >|Lord's parents are Vasudeva and Devaki. There are also 
   >|other superior persons who are devotees in parental love.
2483|Madhya 19.191
2484|TEXT 191
2485|TEXT
2486|÷sRõþ-õþNu tÂMÃ÷RmI-õrNæÃ Îá±óNáí h
2487|÷¿ýÃÃø¸Náí, h„Náí, ÕuSmI áíd N 191 N
2488|madhura-rase bhakta-mukhya-vraje gopi-gana
2489|mahisi-gana, laksmi-gana, asankhya ganana
2490|SYNONYMS
2491|madhura-rase-in the mellow of conjugal love; bhakta-mukhya-
   >|the chief devotees; vraje-in Vrndavana; gopi-gana-the gopis;
   >| mahisi-gana-the queens in Dvaraka; laksmi-gana-the 
   >|goddesses of fortune in Vaikuntha; asankhya ganana-of 
   >|innumerable reckoning.
2492|TRANSLATION
2493|"The chief devotees in conjugal love are the gopis in 
   >|Vrndavana, the queens in Dvaraka and the goddesses of 
   >|fortune in Vaikuntha. These devotees are innumerable.
2494|Madhya 19.192
2495|TEXT 192
2496|TEXT
2497|óRdРLÔÁøžÂõþ¿î ýÃÃlþ ðRÃý×ÃÃî ›¶LÁ±õþ h
2498|U«lS:±d¿÷|±, ÎLÁõh±-ÎtÂðàձõþ N 192 N
2499|punah krsna-rati haya duita prakara
2500|aisvarya-jnana-misra, kevala-bheda ara
2501|SYNONYMS
2502|punah-again; krsna-rati-attachment for Krsna; haya-becomes; 
   >|duita-twofold; prakara-varieties; aisvarya-jnana-misra-
   >|knowledge of Krsna mixed with a reverential attitude; 
   >|kevala-pure attachment; bheda-division; ara-other.
2503|TRANSLATION
2504|"Attachment for Krsna is divided into two categories. One 
   >|is attachment with awe and reverence, and the other is pure 
   >|attachment without reverence.
2505|Madhya 19.193
2506|TEXT 193
2507|TEXT
2508|Îá±LRÁNh 'ÎLÁõh±' õþ¿î U«lS:±dýÃÃNd h
2509|óRõþNZNlþ, ÆõLRÁF±NðÃI-U«lS-›¶õNí N 193 N
2510|gokule 'kevala' rati-aisvarya-jnana-hina
2511|puri-dvaye, vaikunthadye-aisvarya-pravina
2512|SYNONYMS
2513|gokule-in Gokula Vrndavana; kevala rati-flawless attachment;
   >| aisvarya-jnana-hina-without reverential considerations; 
   >|puri-dvaye-in two puris, namely Mathura-puri and Dvaraka -
   >|puri; vaikuntha-adye-in the Vaikuntha planets; aisvarya-
   >|pravina-prominence of awe and reverence.
2514|TRANSLATION
2515|"Pure attachment without reverence is found in Gokula 
   >|Vrndavana. Attachment in which awe and reverence are 
   >|prominent is found in the two cities Mathura and Dvaraka 
   >|and in Vaikuntha.
2516|Madhya 19.194
2517|TEXT 194
2518|TEXT
2519|U«lS:±d›¶±s±NdI u‚RÃÃÿaÂî ›¶N¿î h
2520|Îðÿmlþ± d± ÷±Nd U«lS-ÎLÁõh±õþ õþN¿î N 194 N
2521|aisvarya-jnana-pradhanye sankucita priti
2522|dekhiya na mane aisvarya-kevalara riti
2523|SYNONYMS
2524|aisvarya-jnana-pradhanye-in the predominance of awe and 
   >|veneration; sankucita-crippled; priti-love; dekhiya-seeing; 
   >|na mane-does not care; aisvarya-opulence; kevalara riti-
   >|that is the symptom of pure devotional service.
2525|TRANSLATION
2526|"When opulence is very prominent, love of Godhead is 
   >|somewhat crippled. According to kevala devotion, however, 
   >|even though the devotee sees the unlimited potency of Krsna,
   >| he considers himself equal to Him.
2527|Madhya 19.195
2528|TEXT 195
2529|TEXT
2530|ú±(tm)L-ðñuI-õþNu U«lS LÁ±ýÃD± nÂ×VNód h
2531|õ±RuhI-umI-÷sRNõþ îÂ' LÁNõþ uN‚±aÂd N 195 N
2532|santa-dasya-rase aisvarya kahan uddipana
2533|vatsalya-sakhya-madhure ta' kare sankocana
2534|SYNONYMS
2535|santa-dasya-rase-in the transcendental mellows of 
   >|neutrality and servitude; aisvarya-opulence; kahan-
   >|somewhere; uddipana-manifested; vatsalya-sakhya-madhure-in 
   >|parenthood, fraternal love  and conjugal love; 
   >|ta'-certainly; kare-does; sankocana-minimizing.
2536|TRANSLATION
2537|"On the transcendental platform of neutrality and service, 
   >|sometimes the opulence of the Lord is prominent. But 
   >|in the transcendental mellows of fraternal, parental and 
   >|conjugal love, the opulence is minimized.
2538|Madhya 19.196
2539|TEXT 196
2540|TEXT
2541|õuRNðÃõ-ÎðÃõLÁNõþ LÔÁøž aÂõþí õ¿µh h
2542|U«lS:±Nd ðRDÃýÃñõþ ÷Nd tÂlþ ÆýÃÃh N 196 N
2543|vasudeva-devakira krsna carana vandila
2544|aisvarya-jnane dunhara mane bhaya haila
2545|SYNONYMS
2546|vasudeva-devakira-of Vasudeva and Devaki; krsna-Lord Krsna; 
   >|carana-to the lotus feet; vandila-offered prayers; aisvarya-
   >|jnane-because of knowledge of the opulence; dunhara-of both 
   >|of them; mane-in the minds; bhaya haila-there was fear.
2547|TRANSLATION
2548|"When Krsna offered prayers at the lotus feet of His mother 
   >|and father, Vasudeva and Devaki, they both felt awe, 
   >|reverence and fear due to knowledge of His opulences.
2549|Madhya 19.197
2550|TEXT 197
2551|TEXT
2552|ÎðÃõLÁN õuRNðÃõ( ¿õ:±lþ æÃáðÃN«NõþN h
2553|LÔÁîÂuSõµNdN óRNSN u¦¤æÃ±Nî d ú¿‚NîÂN N 197 N
2554|devaki vasudevas ca
2555| vijnaya jagad-isvarau
2556|krta-samvandanau putrau
2557| sasvajate na sankitau
2558|SYNONYMS
2559|devaki-Devaki; vasudevah-Vasudeva; ca-and; vijnaya-
   >|understanding; jagat-isvarau-the two Lords of the universe; 
   >|krta-samvandanau-having paid obeisances; putrau-the two 
   >|sons Krsna and Balarama; sasvajate-embraced; na-not; 
   >|sankitau-being frightened.
2560|TRANSLATION
2561|"'When Devaki and Vasudeva understood that their two sons 
   >|Krsna and Balarama, who had paid obeisances to them, were 
   >|the Supreme Personality of Godhead, they became fearful and 
   >|did not embrace Them.'
2562|PURPORT
2563|This verse quoted from Srimad-Bhagavatam (10.44.51) 
   >|describes what  happened just after the killing of Kamsa by 
   >|Krsna and Balarama. Vasudeva and Devaki saw their son kill 
   >|the powerful demon Kamsa, and after this they were 
   >|immediately released from their shackles. Balarama and 
   >|Krsna then offered respects to Devaki and Vasudeva. Both 
   >|the father and  the mother wanted to embrace their sons, 
   >|but they understood that Krsna and Balarama were the 
   >|Supreme Personality of Godhead, and they therefore 
   >|hesitated to embrace Them. Their parental love for Krsna 
   >|and Balarama was therefore hampered and decreased by awe 
   >|and reverence.
2564|Madhya 19.198
2565|TEXT 198
2566|TEXT
2567|LÔÁNøžõþ ¿õ«õþ+ó Îð¿m' ÕæASRÃNdõþ ÆýÃÃh tÂlþ h
2568|umIt±Nõ s±(c)†SI ŽÂ÷±ólþ LÁ¿õþlþ± ¿õdlþ N 198 N
2569|krsnera visva-rupa dekhi' arjunera haila bhaya
2570|sakhya-bhave dharstya ksamapaya kariya vinaya
2571|SYNONYMS
2572|krsnera-of Lord Krsna; visva-rupa-the universal form; dekhi'
   >|-seeing; arjunera-of Arjuna; haila bhaya-there was fear; 
   >|sakhya-bhave-as a friend; dharstya-impudence; ksamapaya-
   >|begs pardon for; kariya-showing; vinaya-submission.
2573|TRANSLATION
2574|"When Krsna manifested His universal form, Arjuna became 
   >|reverent and fearful, and he begged forgiveness for his 
   >|past impudence toward Krsna as a friend.
2575|Madhya 19.199200
2576|TEXTS 199200
2577|TEXT
2578|uNm¿î ÷Q± ›¶utÂS lðRÃMÃS
2579|ÎýÃàLÔÁøž ÎýÃàl±ðÃõ ÎýÃàuNm¿î h
2580|;̱dî± ÷¿ýÃÃ÷±dS îÂNõðÃS h
2581|÷lþ± ›¶÷±ðñR ›¶íNlþd õ±¿ó N 199 N
2582|l2a±õýÃñu±nS÷uRLÔÁNÃÿu
2583|¿õýÃñõþ-úlI±ud-Ît±æÃNdø¸R h
2584|ÛNLÁ±•ÃÃn õ±óIaRÂIî îÂRu÷ŽÂS
2585|îÂR ŽÂ±÷Nlþ Q±÷ýÃÃ÷›¶N÷lþ÷A N 200 N
2586|sakheti matva prasabham yad uktam
2587| he krsna he yadava he sakheti
2588|ajanata mahimanam tavedam
2589| maya pramadat pranayena vapi
2590|yac cavahasartham asat-krto 'si
2591| vihara-sayyasana-bhojanesu
2592|eko 'tha vapy acyuta tat-samaksam
2593| tat ksamaye tvam aham aprameyam
2594|SYNONYMS
2595|sakha-friend; iti-thus; matva-thinking; prasabham-forcibly; 
   >|yat-that which; uktam-was said; he krsna-O Krsna; he yadava-
   >|O descendant of Yadu; he sakha-O my dear friend; iti-thus; 
   >|ajanata-without knowing; mahimanam-greatness; tava-Your; 
   >|idam-this; maya-by me; pramadat-out of ignorance; pranayena-
   >|out of affection; va-or; api-certainly; yat-whatever; ca-
   >|and; avahasa-artham-for the matter of joking; asat-krtah-
   >|insulted; asi-You are; vihara-while enjoying; sayya-asana-
   >|sitting or lying on the bed; bhojanesu-while eating 
   >|together; ekah-alone; atha va-or; api-certainly; acyuta-
   >|O my dear Krsna; tat-samaksam-in the presence of others; 
   >|tat-all those; ksamaye-ask pardon; tvam-unto You; aham-I; 
   >|aprameyam-who are unlimited.
2596|TRANSLATION
2597|"' Thinking of You as  my friend , I have rashly 
   >|addressed You "O Krsna," "O Yadava," "O my friend ,
   >|not knowing Your glories. Please forgive whatever I may 
   >|have done in madness or in love. I have dishonored You many 
   >|times , jesting as we relaxedlay on the same bed , 
   >|or sat or ate together, sometimes alone and sometimes 
   >|in front of many friends. O infallible one, please excuse 
   >|me for all those offenses.'
2598|PURPORT
2599|This is a quotation from the Bhagavad-gita (11.41 42). In 
   >|this verse, Arjuna is addressing Krsna, who was exhibiting 
   >|His universal form on the Battlefield of Kuruksetra.
2600|Madhya 19.201
2601|TEXT 201
2602|TEXT
2603|LÔÁøž l¿ðà¿%íNNõþ ÆLÁh± ó¿õþýÃñu h
2604|'LÔÁøž rñ¿nÂlNõd'-汿d' ¿%íNõþ ÆýÃÃh S±u N 201 N
2605|krsna yadi rukminire kaila parihasa
2606|'krsna chadibena'-jani' rukminira haila trasa
2607|SYNONYMS
2608|krsna-Lord Krsna; yadi-although; rukminire-unto Rukmini, 
   >|the first queen; kaila-did; parihasa-joking; krsna-Lord 
   >|Krsna; chadibena-will give me up; jani'-thinking; rukminira-
   >|of Rukmini; haila-there was; trasa-shock.
2609|TRANSLATION
2610|"Although Krsna was joking with Queen Rukmini, she was 
   >|thinking that He was going to give up her company, and she 
   >|was therefore shocked.
2611|Madhya 19.202
2612|TEXT 202
2613|TEXT
2614|îÂuI±Ð uRð RÃÐmtÂlþ Îú±LÁ¿õd(c)†õ
   >|RNX
2615|ýSÃÃ(tm)¦±26vÃnZhlþNî± õIæÃdS óó±î h
2616|ÎðÃýÃÃ( ¿õLvÁõ¿slþРuýÃÃÍuõ ÷RýÃÃIdA
2617|õþNyõ õ±î¿õýÃÃî± ›¶¿õLÁNlS ÎLÁú±dA N 202 N
2618|tasyah su-duhkha-bhaya-soka-vinasta-buddher
2619| hastac chlathad-valayato vyajanam papata
2620|dehas ca viklava-dhiyah sahasaiva muhyan
2621| rambheva vata-vihata pravikirya kesan
2622|SYNONYMS
2623|tasyah-of her; su-duhkha-bhaya-due to great distress and 
   >|fear; soka-and lamentation; vinasta-lost; buddheh-whose 
   >|intelligence; hastat-from the hand; slathat-being loose; 
   >|valayatah-bangles; vyajanam-the fan; papata-fell down; 
   >|dehah-body; ca-also; viklava-paralyzed by fear; dhiyah-
   >|whose understanding; sahasa eva-suddenly; muhyan-fainting; 
   >|rambha iva-like a banana tree; vata-vihata-dashed by a high 
   >|wind; pravikirya-scattering; kesan-the hair.
2624|TRANSLATION
2625|"'While Krsna was joking with Rukmini in Dvaraka, she was 
   >|full of distress, fear and lamentation. She had also lost 
   >|her intelligence. She dropped her hand bangles and the fan 
   >|she was using to fan the Lord. Her hair became disarrayed, 
   >|and she fainted and fell suddenly, appearing like a banana 
   >|tree knocked down by high winds.'
2626|PURPORT
2627|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.60.24) refers to 
   >|Krsna's speaking to Rukmini in His bedroom. Just to test 
   >|her sincerity, He began to joke with her, presenting 
   >|Himself as poor, incapable and unfit to be her lover. Not 
   >|understanding that He was joking, Rukmini took Him 
   >|seriously and thought that He wanted to leave her company. 
   >|This misunderstanding made her very unhappy, and her whole 
   >|body was affected. Her fan and bangles fell to the floor, 
   >|and she also fell down like a banana tree knocked down by 
   >|high winds.
2628|Madhya 19.203
2629|TEXT 203
2630|TEXT
2631|'ÎLÁõh±'õþ qXN›¶÷ 'U«lS' d± æÃ±Nd h
2632|U«lS ÎðÿmNhÝ ¿dæÃ-u¥¤g Îu ÷±Nd N 203 N
2633|'kevala'ra suddha-prema 'aisvarya' na jane
2634|aisvarya dekhileo nija-sambandha se mane
2635|SYNONYMS
2636|kevalara-of unmixed attraction for Krsna; suddha-prema-
   >|unalloyed love; aisvarya-opulence; na jane-does not know; 
   >|aisvarya-opulence; dekhileo-in spite of experiencing; nija-
   >|sambandha-one's own relationship with Krsna; se mane-he 
   >|takes very seriously.
2637|TRANSLATION
2638|"In the stage of kevala [unalloyed devotion] a devotee does 
   >|not consider the unlimited opulence of Krsna, even though 
   >|he experiences it. He takes seriously only his own 
   >|relationship with Krsna.
2639|PURPORT
2640|When a devotee reaches the stage of pure, unalloyed 
   >|devotion, especially in friendship with Krsna, he forgets 
   >|the Lord's opulences, although he sees them, and he 
   >|considers himself equal to Krsna. There is no question of 
   >|actually comparing oneself to Krsna, but because the 
   >|devotee is so advanced in Krsna consciousness, he is able 
   >|to behave with Krsna as he would with an ordinary man.
2641|Madhya 19.204
2642|TEXT 204
2643|TEXT
2644|SlI± Îa±ó¿dø¸¿3/4Ã( u±SmINl±Íá( u±QÍîÂРh
2645|nÂ×óáNlþ÷±d÷±ýÃñRIS ýÃÿõþS u±•ÃÃ÷dIî±RæÃ÷A N 204 N
2646|trayya copanisadbhis ca
2647| sankhya-yogais ca satvataih
2648|upagiyamana-mahatmyam
2649| harim samanyatatmajam 
2650|SYNONYMS
2651|trayya-by followers of three Vedas who perform great 
   >|sacrifices, such  as those performed for the demigod 
   >|Indra ; ca-also; upanisadbhih-by the followers of the 
   >|Upanisads, the most exalted portion of Vedic knowledge (as 
   >|Brahman); ca-also; sankhya-by the philosophers who 
   >|analytically study the universe (as the purusa); yogaih-by 
   >|mystic yogis (as the Paramatma situated everywhere); ca-and;
   >| satvataih-by devotees who follow the method of worship 
   >|mentioned in the Pancaratra and other Vedic literatures (as 
   >|Bhagavan); upagiyamana-being sung; mahatmyam-whose glories; 
   >|harim-unto the Supreme Personality of Godhead; sa-she (
   >|mother Yasoda); amanyata-considered; atma-jam-as her own 
   >|son, born of her body.
2652|TRANSLATION
2653|"'When mother Yasoda saw all the universes within Krsna's 
   >|mouth, she was astonished for the time being. The Lord is 
   >|worshiped like Indra and other demigods by the followers of 
   >|the three Vedas, who offer Him sacrifices. He is worshiped 
   >|as impersonal Brahman by saintly persons who understand His 
   >|greatness through studying the Upanisads, as the purusa by 
   >|great philosophers who analytically study the universe, as 
   >|the all-pervading Supersoul by great yogis, and as the 
   >|Supreme Personality of Godhead by devotees. Nevertheless, 
   >|mother Yasoda considered the Lord her own son.'
2654|PURPORT
2655|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.8.45). 
   >|Those who are spiritually advanced forget Krsna's opulence 
   >|by the mercy of yogamaya. For instance, mother Yasoda 
   >|considered Krsna an ordinary child.
2656|Madhya 19.205
2657|TEXT 205
2658|TEXT
2659|îÂS ÷Q±RæÃ÷õIMÃS ÷îSÂI¿h/÷Ns±ŽÂæÃ÷A h
2660|Î᱿óNLÁ±hÓmNh ðñ¥§±Â õõg ›¶±LÔÁîÂS ln± N 205 N
2661|tam matvatmajam avyaktam
2662| martya-lingam adhoksajam
2663|gopikolukhale damna
2664| babandha prakrtam yatha
2665|SYNONYMS
2666|tam-Him (Krsna); matva-considering; atmajam-own son; 
   >|avyaktam-unmanifested; martya-lingam-manifested as if 
   >|perishable; adhoksajam-beyond the perception of the senses; 
   >|gopika-mother Yasoda; ulukhale-to the mortar; damna-with 
   >|rope; babandha-bound; prakrtam-an ordinary child; yatha-
   >|like.
2667|TRANSLATION
2668|"'Although Krsna is beyond sense perception and is 
   >|unmanifest to human beings, he takes up the guise of a 
   >|human being with a material body. Thus mother Yasoda 
   >|thought Him to be her son, and she bound Lord Krsna with 
   >|rope to a wooden mortar, as if He were an ordinary child.'
2669|PURPORT
2670|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.9.14) is in reference 
   >|to Lord Krsna's exhibiting Himself like an ordinary child 
   >|before mother Yasoda. He was playing like a naughty boy, 
   >|stealing butter and breaking butter pots. Mother Yasoda 
   >|became disturbed and wanted to bind the Lord to a mortar 
   >|used for pounding spices. In other words, she considered 
   >|the Supreme Personality of Godhead an ordinary child.
2671|Madhya 19.206
2672|TEXT 206
2673|TEXT
2674|nÂ×õ±ýÃàLÔÁNøž± tÂáõ±dA Mðñ÷±dS óõþ±¿æÃîÂРh
2675|õÔø¸tÂS tÂ^Nudd ›¶hN¥¤± Îõþ±¿ýÃÃíNuRîÂ÷A N 206 N
2676|uvaha krsno bhagavan
2677| sridamanam parajitah
2678|vrsabham bhadrasenas tu
2679| pralambo rohini-sutam
2680|SYNONYMS
2681|uvaha-carried; krsnah-Lord Krsna; bhagavan-the Supreme 
   >|Personality of Godhead; sridamanam-Sridama; parajitah-being 
   >|defeated; vrsabham-Vrsabha; bhadrasenah-Bhadrasena; tu-and; 
   >|pralambah-Pralamba; rohini-sutam-Balarama.
2682|TRANSLATION
2683|"'When Krsna was defeated by Sridama, He had to carry him 
   >|on His shoulders. Similarly, Bhadrasena carried Vrsabha, 
   >|and Pralamba carried Balarama, the son of Rohini.'
2684|PURPORT
2685|This verse is from Srimad-Bhagavatam (10.18.24). When all 
   >|the cowherd boys were playing in the forest of Vrndavana, 
   >|the demon Pralambasura appeared in order to kidnap Krsna 
   >|and Balarama. The asura appeared disguised in the form of a 
   >|cowherd boy, but Krsna could understand his trick. Krsna 
   >|therefore divided all the cowherd boys into two parties. 
   >|One party belonged to Balarama, and the other party 
   >|belonged to Krsna Himself. Ultimately Krsna was defeated in 
   >|this play, and according to the wager, the defeated party 
   >|had to carry the victorious party on their shoulders. Krsna 
   >|had to carry Sridama on His shoulders, and Bhadrasena had 
   >|to carry Vrsabha. The demon Pralambasura had to carry 
   >|Balarama, and when Balarama mounted his shoulders, the 
   >|demon ran far away. Finally the demon began to expand his 
   >|body to a gigantic size, and Balarama understood that he 
   >|intended to kill Him. Balarama immediately struck the demon'
   >|s head with His strong fist, and the demon fell down dead 
   >|as if he were a snake whose head had been smashed.
2686|Madhya 19.207209
2687|TEXTS 207209
2688|TEXT
2689|u± a Î÷Nd îÂðñR±dS õ¿õþ‡Â±S uõSNl±¿ø¸î±÷A h
2690|¿ýÃÃQ± Îá±óNРLÁ±÷l±d± ÷±÷NuN tÂæÃNî ¿›¶lþРN 207 N
2691|îÂNî± áQ± õNd±NVúS ðÃÔ5± ÎLÁúõ÷õrõNR h
2692|d ó±õþNlþ•ÃÃýÃÃS a¿hîRÂS dlþ ÷±S lS Îî ÷dРN 208 N
2693|Ûõ÷RMÃР¿›¶lþ±÷±ýÃনg÷±ýÃÃI÷¿î h
2694|îÂîÂ(±(tm)LðÃSNs LÔÁøžÐ u± ÂõsÓõþi¤îÂóIî N 209 N
2695|sa ca mene tadatmanam
2696| varistham sarva-yositam
2697|hitva gopih kama-yana
2698| mam asau bhajate priyah
2699|tato gatva vanoddesam
2700| drpta kesavam abravit
2701|na paraye 'ham calitum
2702| naya mam yatra te manah
2703|evam uktah priyam aha
2704| skandham aruhyatam iti
2705|tatas cantardadhe krsnah
2706| sa vadhur anvatapyata
2707|SYNONYMS
2708|sa-Srimati Radharani; ca-also; mene-considered; tada-at 
   >|that time; atmanam-Herself; varistham-the most glorious; 
   >|sarva-yositam-among all the gopis; hitva-giving up; gopih-
   >|all the other gopis; kama-yanah-who were desiring the 
   >|company of Krsna; mam-Me; asau-that Sri Krsna; bhajate-
   >|worships; priyah-the most dear; tatah-thereafter; gatva-
   >|going; vana-uddesam-to the deep forest; drpta-being very 
   >|proud; kesavam-unto Krsna; abravit-said; na paraye-am 
   >|unable; aham-I; calitum-to walk; naya-just carry; mam-Me; 
   >|yatra-wherever; te-Your; manah-mind; evam uktah-thus being 
   >|ordered by Srimati Radharani; priyam-to this most dear gopi;
   >| aha-said; skandham-My shoulders; aruhyatam-please get on; 
   >|iti-thus; tatah-thereafter; ca-also; antardadhe-disappeared;
   >| krsnah-Lord Krsna; sa-Srimati Radharani; vadhuh-the gopi; 
   >|anvatapyata-began to lament.
2709|TRANSLATION
2710|"' "My dearmost Krsna, You are worshiping Me and giving 
   >|up the company of all the other gopis , who wanted to enjoy 
   >|themselves with You." Thinking like this, Srimati Radharani 
   >|considered Herself Krsna's most beloved gopi. She had 
   >|become proud and had left the rasa-lila with Krsna. In the 
   >|deep forest She said, "My dear Krsna, I cannot walk any 
   >|more. You can take Me wherever You like." When Srimati 
   >|Radharani petitioned Krsna in this way, Krsna said, "Just 
   >|get up on My shoulders." As soon as Srimati Radharani 
   >|began to do so, He disappeared. Srimati Radharani then 
   >|began to grieve over Her request and Krsna's disappearance.'
2711|PURPORT
2712|These three verses are quoted from Srimad-Bhagavatam (10.30.
   >|3638).
2713|Madhya 19.210
2714|TEXT 210
2715|TEXT
2716|ó¿îÂuRî±i¤lþw±îÔÂõ±gõ±-
2717|d¿î¿õhã¸âI Îî•ÃÃ(tm)LIaRÂIî±áî±Рh
2718|á¿î¿õðÃ(tm)¦Nõ±ðAÃáNîÂN÷±¿ýÃÃî±Ð
2719|¿LÁîÂõ Îl±¿ø¸îÂРLÁ(tm)¦INæÃ¿i§¿ú N 210 N
2720|pati-sutanvaya-bhratr-bandhavan
2721| ativilanghya te 'nty acyutagatah
2722|gati-vidas tavodgita-mohitah
2723| kitava yositah kas tyajen nisi
2724|SYNONYMS
2725|pati-husbands; suta-sons; anvaya-family; bhratr-brothers; 
   >|bandhavan-friends; ativilanghya-without caring for; te-Your;
   >| anti-dear shelter; acyuta-O infallible one; agatah-have 
   >|come; gati-vidah-who know everything of our activities; 
   >|tava-of You; udgita-by the singing flute; mohitah-being 
   >|attracted; kitava-O great cheater; yositah-beautiful women; 
   >|kah-who; tyajet-would give up; nisi-in the dead of night.
2726|TRANSLATION
2727|"'Dear Krsna, we gopis have neglected the order 
   >|of our husbands ,  sons, family, brothers and friends 
   >|and have left their company  to come to You.
   >| You know everything about our desires. We have come 
   >|only because we are attracted by the supreme music of 
   >|Your flute. But You are a great cheater ,  for who 
   >|else would give up the company of young girls like us in 
   >|the dead of night?'
2728|PURPORT
2729|This verse, quoted from Srimad-Bhagavatam (10.31.16), 
   >|describes how the gopis went to the forest for 
   >|Krsna's enjoyment in the dead of night. The gopis 
   >|approached Krsna to enjoy themselves with Him in the rasa 
   >|dance. Krsna knew this very well, but He was superficially 
   >|trying to avoid them. He is therefore addressed by the 
   >|gopis as kitava, a great cheater, because He first 
   >|attracted them to come dance with Him, and yet when they 
   >|actually came, neglecting the orders of their friends and 
   >|relatives, He tried to avoid them by giving them  so-called 
   >|good instructions. These cunning instructions were too much 
   >|for the gopis to tolerate; they therefore had a right to 
   >|address Krsna as kitava, a great cheater. They were all 
   >|young girls, and they had come to Him to be enjoyed. How 
   >|could He avoid them? The gopis therefore expressed great 
   >|disappointment in this verse. They came voluntarily, but 
   >|Krsna was so cunning that He wanted to avoid their company. 
   >|The gopis' lamentation was certainly very appropriate, and 
   >|in this way Krsna tested their sincerity.
2730|Madhya 19.211
2731|TEXT 211
2732|TEXT
2733|ú±(tm)LõþNu-'¦¤õþ+óõRNXI LÔÁÍøžLÁ¿d‡Âî±' h
2734|"úN÷± ÷¿i§‡Âî± õRNXÐ" ý×Ãÿî M÷Rm-á±n± N 211 N
2735|santa-rase-'svarupa-buddhye krsnaika-nisthata'
2736|"samo man-nisthata buddheh" iti sri-mukha-gatha
2737|SYNONYMS
2738|santa-rase-in the stage of santa-rasa, or neutrality; 
   >|svarupa-buddhye-by self-realization; krsna-eka-nisthata- 
   >|full devotion to the lotus feet of Krsna; samah-
   >|equilibrium; mat-to Me; nisthata-the quality of attachment; 
   >|buddheh-of the mind; iti-thus; sri-mukha-from the mouth of 
   >|the Supreme Lord; gatha-a verse.
2739|TRANSLATION
2740|"When one is fully attached to Krsna's lotus feet, one 
   >|attains the samata stage. The word 'samata ' is derived 
   >|from the word 'sama '; therefore santa-rasa, the position 
   >|of neutrality, means being fully attached to the lotus feet 
   >|of Krsna. This is the verdict from the mouth of the Supreme 
   >|Personality of Godhead Himself. This state is called self-
   >|realization.
2741|PURPORT
2742|The corresponding verse 
   >| from the Bhakti-rasamrta-sindhu (
   >|3.1.47) follows.
2743|Madhya 19.212
2744|TEXT 212
2745|TEXT
2746|úN÷± ÷¿i§‡Âî± õRNX¿õþ¿î MtÂáõZaÂРh
2747|î¿d‡Â± ðRÃâSi± õRNXNõþî±S ú±(tm)Lõþ¿îÂS ¿õd± N 212 N
2748|samo man-nisthata buddher
2749| iti sri-bhagavad-vacah
2750|tan-nistha durghata buddher
2751| etam santa-ratim vina
2752|SYNONYMS
2753|samah-equality or neutrality; mat-nisthata-being fixed in 
   >|My lotus feet; buddheh-of the intelligence; iti-thus; sri-
   >|bhagavat-vacah-words of the Supreme Personality of Godhead; 
   >|tat-nistha-attachment or attraction for Him; durghata-very 
   >|difficult to achieve; buddheh-of intelligence; etam-thus; 
   >|santa-ratim-attachment on the platform of santa-rasa; vina-
   >|without.
2754|TRANSLATION
2755|"'These are the words of the Supreme Personality of Godhead:
   >| "When one's intelligence is fully attached to My lotus 
   >|feet but one does not render practical service, one has 
   >|attained the stage called santa-rati, or sama. " Without 
   >|santa-rati, attachment to Krsna is very difficult to 
   >|achieve.'
    
    
2756|Madhya 19.213
2757|TEXT 213
2758|TEXT
2759|úN÷± ÷¿i§‡Âî± õRNXðÃS÷ ý×ÃÿflþuSl÷Рh
2760|¿î¿îޱ ðRÃÐmuS÷Nø¸S± ¿æÃNý3ÃÃ±ó¦šæÃNlþ± sÔ¿îÂРN 213 N
2761|samo man-nisthata buddher
2762| dama indriya-samyamah
2763|titiksa duhkha-sammarso
2764| jihvopastha-jayo dhrtih
2765|SYNONYMS
2766|samah-neutrality; mat-nisthata-attachment for Me; buddheh-
   >|of intelligence; damah-self-control; indriya-samyamah-
   >|controlling the activities of the senses; titiksa-tolerance;
   >| duhkha-of unhappiness; sammarsah-endurance; jihva-tongue; 
   >|upastha-and the urge of the genitals; jayah-conquering; 
   >|dhrtih-control.
2767|TRANSLATION
2768|"'The word "sama " or "santa-rasa " indicates that one is 
   >|attached to the lotus feet of Krsna. "Dama " means 
   >|controlling the senses and not being deviated from the Lord'
   >|s service. Endurance of unhappiness is "titiksa, " and "
   >|dhrti " means controlling the tongue and the genitals.'
2769|PURPORT
2770|This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.19.36). The 
   >|conditioned soul under the clutches of maya, the material 
   >|energy, is very much agitated by the urges of the tongue 
   >|and the genitals. Control of the urges of the tongue, the 
   >|belly and the genitals (which are situated in a straight 
   >|line) is called dhrti. Srila Bhaktivinoda Thakura says, 
   >|tara madhye jihva ati, lobhamaya sudurmati. Among the 
   >|senses, the tongue is the most formidable enemy of the 
   >|conditioned soul. Urged by the tongue, one commits many 
   >|sinful activities. Although Krsna has given human beings 
   >|nice food, people still commit sins by killing poor animals 
   >|for the satisfaction of the tongue. Not being able to 
   >|control the tongue, the conditioned soul eats more than he 
   >|needs. Of course, everyone must eat to keep the body fit 
   >|for the Lord's service, but when one cannot control the 
   >|senses, he falls victim to the dictations of the tongue and 
   >|the belly. Naturally, genital agitation follows, and one 
   >|seeks illicit sex. However, if one is fixed at the lotus 
   >|feet of Krsna, he can control the tongue. Bhaktivinoda 
   >|Thakura further states, krsna bada dayamaya, karibare jihva 
   >|jaya, sva-prasada-anna dila bhai: in order to conquer the 
   >|tongue, Krsna has been very merciful and has given us nice 
   >|food that has been offered to Him. When a person is 
   >|attached to Krsna's lotus feet, he does not eat anything 
   >|not offered to Krsna. Sei annamrta khao, radha-krsna-guna 
   >|gao, preme daka caitanya-nitai. Since a devotee eats 
   >|only prasadam, he conquers the dictations of the tongue,
   >| belly and genitals. One can control the dictates of the 
   >|senses when situated in the position of santa-rasa. Then 
   >|one's advancement in Krsna consciousness is assured.
2771|Madhya 19.214
2772|TEXT 214
2773|TEXT
2774|LÔÁøž ¿õd± îÔÂøž±-îÂI±á-î±õþ LÁ±lS ÷±¿d h
2775|ÕîÂÛõ 'ú±(tm)L' LÔÁøžtÂMÃ ÛLÁ æÃ±¿d N 214 N
2776|krsna vina trsna-tyaga-tara karya mani
2777|ataeva 'santa' krsna-bhakta eka jani
2778|SYNONYMS
2779|krsna vina-without Krsna; trsna-tyaga-giving up all desires;
   >| tara-of santa-rasa; karya-the business; mani-I accept; 
   >|ataeva-therefore; santa-the position of equilibrium; krsna-
   >|bhakta-a devotee of Krsna; eka-only; jani-I know.
2780|TRANSLATION
2781|"Giving up all desires not connected with Krsna is the 
   >|business of one who is in santa-rasa. Only a devotee of 
   >|Krsna can be situated on that platform. He is thus called a 
   >|santa-rasa-bhakta.
2782|PURPORT
2783|In this position, one is freed from all material enjoyment. 
   >|When one is not agitated or disturbed, he can immediately 
   >|realize his relationship with Krsna. A santa-rasa devotee 
   >|is therefore always fixed in realization. This instruction 
   >|was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of 
   >|pure devotional service is called anyabhilasita-sunya. When 
   >|one is situated on the platform of neutrality, he is freed 
   >|from the material platform and fully situated in spiritual 
   >|life. The word dama, used in verse 213 , means indriya-
   >|samyama-curbing one's senses. The word dama can also mean 
   >|curbing one's enemies. A king has to take steps to curb the 
   >|criminal activities of his citizens. Great rajarsis, 
   >|devotee kings, used to control undesirable elements in 
   >|their states, and this also may be called dama. However, 
   >|dama here refers to the conditioned soul who must control 
   >|his senses. Real dama means controlling the undesirable 
   >|activities of the senses.
2784|Madhya 19.215
2785|TEXT 215
2786|TEXT
2787|¦¤áS, Î÷±ŽÂ ÂLÔÁøžtÂMÃ 'dõþLÁ' LÁ¿õþ' ÷±Nd h
2788|LÔÁøž¿d‡Â±, îÔÂøž±-îÂI±á-ú±N(tm)Lõþ 'ðRÃý×ÃÃ' &Ní N 215 N
2789|svarga, moksa krsna-bhakta 'naraka' kari' mane
2790|krsna-nistha, trsna-tyaga-santera 'dui' gune
2791|SYNONYMS
2792|svarga-the heavenly kingdom; moksa-liberation from material 
   >|bondage; krsna-bhakta-a devotee of Lord Krsna; naraka kari' 
   >|mane-considers as good as hell; krsna-nistha-being fixed at 
   >|the lotus feet of Krsna; trsna-tyaga-giving up all material 
   >|desires; santera-of one on the neutrality platform; dui 
   >|gune-two transcendental qualities.
2793|TRANSLATION
2794|"When a devotee is situated on the platform of santa-rasa, 
   >|he desires neither elevation to the heavenly planets nor 
   >|liberation. These are the results of karma and jnana, and 
   >|the devotee considers them no better than hell. A person 
   >|situated on the santa-rasa platform manifests the two 
   >|transcendental qualities of detachment from all material 
   >|desires and full attachment to Krsna.
2795|Madhya 19.216
2796|TEXT 216
2797|TEXT
2798|d±õþ±lþíóõþ±Ð uNõS d LRÁîÂ(d ¿õtÂI¿î h
2799|¦¤áS±óõáSdõþNLÁø3¸¿ó îRÂhI±nSðÿúSdРN 216 N
2800|narayana-parah sarve
2801| na kutascana bibhyati
2802|svargapavarga-narakesv
2803| api tulyartha-darsinah
2804|SYNONYMS
2805|narayana-parah-persons who are attached to the Supreme 
   >|Personality of Godhead; sarve-all; na-not; kutascana-from 
   >|any quarter; bibhyati-are afraid; svarga-in heavenly 
   >|planets; apavarga-in liberation; narakesu-or in hell; api-
   >|although; tulya-artha-results as equal; darsinah-who see.
2806|TRANSLATION
2807|"'A person who is devoted to the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Narayana, is not afraid of anything. Elevation to 
   >|the heavenly kingdom, condemnation to hell and liberation 
   >|from material bondage all appear the same to a devotee.'
2808|PURPORT
2809|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.17.28). 
   >|Elevation to the heavenly planets, liberation from material 
   >|bondage, and condemnation to hell are all equal to the 
   >|devotee. The devotee's only desire is to be attached to the 
   >|lotus feet of Krsna and to engage in His transcendental 
   >|loving service.
2810|Madhya 19.217
2811|TEXT 217
2812|TEXT
2813|Ûý×ÃàðRÃý×Ãà&í õI±Nó uõ tÂMÃæÃNd h
2814|Õ±LÁ±Núõþ 'ús'-&í Îld tÓÂîÂáNí N 217 N
2815|ei dui guna vyape saba bhakta-jane
2816|akasera 'sabda'-guna yena bhuta-gane
2817|SYNONYMS
2818|ei dui-these two; guna-transcendental qualities; vyape-
   >|expand; saba bhakta-jane-in the lives of all devotees; 
   >|akasera-of the sky; sabda-guna-the quality of sound; yena-
   >|like; bhuta-gane-other material elements.
2819|TRANSLATION
2820|"These two qualities of the santa stage spread through the 
   >|lives of all devotees. They are like the quality of sound 
   >|in the sky. Sound vibration is found in all material 
   >|elements.
2821|PURPORT
2822|The two qualities of santa-rasa mentioned in verse 215 are 
   >|present in all kinds of devotees, whether they are in 
   >|dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa or madhura-rasa. The 
   >|example of sound is given herein. Sound not only exists in 
   >|the sky, or ether, but it is also present in air, fire, 
   >|water and earth. This is a scientific explanation of 
   >|devotional service. just as sound is present in all 
   >|material elements, the qualities found in santa-rasa are 
   >|present in all devotees, whether they are on the platform 
   >|of dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa or madhura-rasa.
2823|Madhya 19.218
2824|TEXT 218
2825|TEXT
2826|ú±N(tm)Lõþ ¦¤t±õ-LÔÁNøžÂ ÷÷î±-ágýÃÃNd h
2827|'óõþSõrpÁ'-'óõþ÷±R±'-:±d ›¶õNí N 218 N
2828|santera svabhava-krsne mamata-gandha-hina
2829|'param-brahma'-'paramatma'-jnana pravina
2830|SYNONYMS
2831|santera svabhava -the characteristic of santa-rasa; 
   >|krsne-in Krsna; mamata-gandha-hina-not even the smallest 
   >|quantity of intimacy; param-brahma-impersonal Brahman; 
   >|paramatma-the localized situation of the Lord; jnana-
   >|knowledge; pravina-prominence.
2832|TRANSLATION
2833|"It is the nature of santa-rasa that not even the smallest 
   >|intimacy exists. Rather, knowledge of impersonal Brahman 
   >|and localized Paramatma is prominent.
2834|PURPORT
2835|Because of an impersonal impression of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, a devotee in the santa-rasa 
   >|relationship worships the impersonal Brahman or localized 
   >|aspect of the Absolute Truth (Paramatma). He does not 
   >|develop a personal relationship with the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Sri Krsna.
2836|Madhya 19.219
2837|TEXT 219
2838|TEXT
2839|ÎLÁõh '¦¤õþ+ó-:±d' ýÃÃlþ ú±(tm)L-õþNu h
2840|'óÓÍíS«lS›¶tRÂ-:±d' Õ¿sLÁ ýÃÃlþ ðñNuI N 219 N
2841|kevala 'svarupa-jnana' haya santa-rase
2842|'purnaisvarya-prabhu-jnana' adhika haya dasye
2843|SYNONYMS
2844|kevala-only; svarupa-jnana-knowledge of the constitutional 
   >|position of one's self; haya-there is; santa-rase-in the 
   >|mellow of neutrality; purna-aisvarya-prabhu-jnana-knowledge 
   >|of the full opulences of the Supreme Personality of Godhead;
   >| adhika-greater; haya-becomes; dasye-in the transcendental 
   >|mellow of servitude.
2845|TRANSLATION
2846|"On the platform of santa-rasa, one realizes only his 
   >|constitutional position. But when one is raised to 
   >|the platform of dasya-rasa, he better understands the full 
   >|opulence of the Supreme Personality of Godhead.
2847|Madhya 19.220
2848|TEXT 220
2849|TEXT
2850|T«õþ:±d, uz÷-ÎáNõþõ ›¶aRÂõþ h
2851|'Îuõ±' LÁ¿õþ' LÔÁNøž uRm ÎðÃd ¿dõþ(tm)Lõþ N 220 N
2852|isvara-jnana, sambhrama-gaurava pracura
2853|'seva' kari' krsne sukha dena nirantara
2854|SYNONYMS
2855|isvara-jnana-knowledge of the supreme controller; sambhrama-
   >|gaurava-awe and veneration; pracura-abundant; seva-service; 
   >|kari'-performing; krsne-unto Lord Krsna; sukha-happiness; 
   >|dena-gives; nirantara-constantly.
2856|TRANSLATION
2857|"On the dasya-rasa platform, knowledge of the Supreme 
   >|Personality of Godhead is revealed with awe and veneration. 
   >|By rendering service unto Lord Krsna, the devotee in dasya-
   >|rasa gives constant happiness to the Lord.
2858|Madhya 19.221
2859|TEXT 221
2860|TEXT
2861|ú±N(tm)Lõþ &í ðñNuI Õ±NrÃ, Õ¿sLÁ-'Îuõd' h
2862|ÕîÂÛõ ðñuIõþNuõþ Ûý×Ãà'ðRÃý×ÃÃ' &í N 221 N
2863|santera guna dasye ache, adhika-'sevana'
2864|ataeva dasya-rasera ei 'dui' guna
2865|SYNONYMS
2866|santera-of the platform of santa-rasa; guna-the qualities; 
   >|dasye-on the platform of servitude; ache-are; adhika-
   >|additional; sevana-serving; ataeva-therefore; dasya-rasera-
   >|of the platform of dasya-rasa; ei dui guna-these two 
   >|qualities (namely santa and dasya).
2867|TRANSLATION
2868|"The qualities of santa-rasa are also present in dasya-rasa,
   >| but service is added. Thus the dasya-rasa platform 
   >|contains the qualities of both santa-rasa and dasya-rasa.
2869|Madhya 19.222
2870|TEXT 222
2871|TEXT
2872|ú±N(tm)Lõþ &í, ðñNuIõþ Îuõd-uNmI ðRÃý×ÃàýÃÃlþ h
2873|ðñNuIõþ 'uz÷-ÎáNõþõ'-Îuõ±, uNmI '¿õ«±u'-÷lþ N 222 N
2874|santera guna, dasyera sevana-sakhye dui haya
2875|dasyera 'sambhrama-gaurava'-seva, sakhye 'visvasa'-maya
2876|SYNONYMS
2877|santera guna-qualities of santa-rasa; dasyera sevana-the 
   >|service of the dasya-rasa; sakhye-on the platform of 
   >|fraternity; dui-the qualities  of two rasas; haya-there are;
   >| dasyera-of the dasya platform; sambhrama-gaurava-with awe 
   >|and veneration; seva-service; sakhye-on the platform of 
   >|fraternity; visvasa-maya- mixed with confidence.
2878|TRANSLATION
2879|"The qualities of santa-rasa and the service of dasya-rasa 
   >|are both present on the platform of sakhya-rasa. On the 
   >|platform of fraternity, the qualities of dasya-rasa are 
   >|mixed with the confidence of fraternity instead of awe and 
   >|veneration.
2880|Madhya 19.223
2881|TEXT 223
2882|TEXT
2883|LÁ±Ng aÂNnÂl, LÁ±Ng aÂnÂl±lþ, LÁNõþ SNnÂl±-õþí h
2884|LÔÁNøž ÎuNõ, LÔÁNøž LÁõþ±lþ Õ±ód-Îuõd¯ 223 N
2885|kandhe cade, kandhe cadaya, kare krida-rana
2886|krsne seve, krsne karaya apana-sevana!
2887|SYNONYMS
2888|kandhe-on the shoulders; cade-gets up; kandhe cadaya-
   >|sometimes takes on his own shoulders; kare-performs; krida-
   >|rana-mock fighting; krsne seve-serves Krsna; krsne-from 
   >|Krsna; karaya-causes; apana-sevana-his own service.
2889|TRANSLATION
2890|"On the sakhya-rasa platform, the devotee sometimes offers 
   >|the Lord service and sometimes makes Krsna serve him in 
   >|exchange. In their mock fighting, the cowherd boys would 
   >|sometimes climb on Krsna's shoulders, and sometimes they 
   >|would make Krsna climb on their shoulders.
2891|Madhya 19.224
2892|TEXT 224
2893|TEXT
2894|¿õ|y-›¶s±d umI-ÎáNõþõ-uz÷-ýÃÃNd h
2895|ÕîÂÛõ umI-õþNuõþ '¿îd' &í-¿aÂý N 224 N
2896|visrambha-pradhana sakhya-gaurava-sambhrama-hina
2897|ataeva sakhya-rasera 'tina' guna-cihna
2898|SYNONYMS
2899|visrambha-pradhana sakhya-on the platform of fraternity, in 
   >|which confidentiality is prominent; gaurava-sambhrama-awe 
   >|and veneration; hina-without; ataeva-therefore; sakhya-
   >|rasera-of the platform of fraternity; tina guna- the 
   >|qualities  of three rasas, namely santa, dasya and sakhya; 
   >|cihna-the symptom.
2900|TRANSLATION
2901|"Awe and veneration are absent on the platform of 
   >|fraternity , since this rasa is predominated by 
   >|confidential service . 
   >|Therefore sakhya-rasa is characterized by the qualities  
   >|of three rasas.
2902|Madhya 19.225
2903|TEXT 225
2904|TEXT
2905|'÷÷î±' Õ¿sLÁ, LÔÁNøž Õ±Ru÷ :±d h
2906|ÕîÂÛõ umIõþNuõþ õú tÂáõ±dA N 225 N
2907|'mamata' adhika, krsne atma-sama jnana
2908|ataeva sakhya-rasera vasa bhagavan
2909|SYNONYMS
2910|mamata-intimacy; adhika-increase; krsne-with Krsna; atma-
   >|sama jnana-the notion of equality; ataeva-therefore; sakhya-
   >|rasera-by the mellow of fraternity; vasa-controlled
   >|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
2911|TRANSLATION
2912|"On the platform of sakhya-rasa, the Supreme Personality of 
   >|Godhead Krsna is controlled by the devotees who are 
   >|intimate with Him and think themselves equal to Him.
2913|Madhya 19.226
2914|TEXT 226
2915|TEXT
2916|õ±RuNhI ú±N(tm)Lõþ &í, ðñNuIõþ Îuõd h
2917|Îuý×ÃàÎuý×ÃàÎuõNdõþ ý×ÃÃýÃÃD± d±÷-'ó±hd' N 226 N
2918|vatsalye santera guna, dasyera sevana
2919|sei sei sevanera ihan nama-'palana'
2920|SYNONYMS
2921|vatsalye-on the platform of parental love; santera guna-the 
   >|qualities of santa-rasa; dasyera sevana-the service of 
   >|dasya-rasa; sei sei sevanera-the service of santa-rasa, 
   >|dasya-rasa and sakhya-rasa; ihan-on this platform; nama-
   >|named; palana-maintenance.
2922|TRANSLATION
2923|"On the platform of parental love, the qualities of santa-
   >|rasa, dasya-rasa and sakhya-rasa are transformed into a 
   >|form of service called maintenance.
2924|Madhya 19.227
2925|TEXT 227
2926|TEXT
2927|uNmIõþ &í-'ÕuN‚±aÂ', 'ÕNáNõþõ' u±õþ h
2928|÷÷sNLÁI î±nÂld-tÂRSud-õIõýÃñõþ N 227 N
2929|sakhyera guna-'asankoca', 'agaurava' sara
2930|mamatadhikye tadana-bhartsana-vyavahara
2931|SYNONYMS
2932|sakhyera guna-the quality of fraternity; asankoca-without 
   >|any formality; agaurava-without any veneration; sara-the 
   >|essence; mamata-adhikye-on account of greater intimacy; 
   >|tadana-of chastisement; bhartsana-of rebuking; vyavahara-
   >|behavior.
2933|TRANSLATION
2934|"The essence of fraternal love is intimacy devoid of the 
   >|formality and veneration found in dasya-rasa. Due to a 
   >|greater sense of intimacy, the devotee functioning in 
   >|parental love chastises and rebukes the Lord in an ordinary 
   >|way.
2935|Madhya 19.228
2936|TEXT 228
2937|TEXT
2938|Õ±ód±Nõþ 'ó±hLÁ' :±d, LÔÁNøž 'ó±hI'-:±d h
2939|'a±¿õþ' &Ní õ±RuhI õþu-Õ÷ÔîÂ-u÷±d N 228 N
2940|apanare 'palaka' jnana, krsne 'palya'-jnana
2941|'cari' gune vatsalya rasa-amrta-samana
2942|SYNONYMS
2943|apanare-unto himself; palaka jnana-the notion of a 
   >|caretaker; krsne-in Lord Krsna; palya-as object of 
   >|protection; jnana-notion; cari-four; gune-in qualities; 
   >|vatsalya rasa-the mellow of parental love; amrta-samana-
   >|like nectar.
2944|TRANSLATION
2945|"On the platform of parental love, the devotee considers 
   >|himself the Lord's maintainer. Thus the Lord is the object 
   >|of maintenance, like a son, and therefore this mellow is 
   >|full of the qualities of four rasas-santa-rasa, dasya-
   >|rasa, fraternity and parental love. This is more 
   >|transcendental nectar.
2946|PURPORT
2947|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura 
   >|gives us a short summary of this complicated description of 
   >|the different rasas. He states that by becoming firmly 
   >|fixed in the Lord's service, one is devoid of all material 
   >|desires. These are the two transcendental qualities on the 
   >|santa-rasa platform. Just as sound vibration is found in 
   >|all the material elements, these two qualities  
   >|of santa-rasa are spread throughout all the other 
   >|transcendental mellows, which are known as dasya-rasa, 
   >|sakhya-rasa, vatsalya-rasa and madhura-rasa. Although in 
   >|santa-rasa there is attachment for Krsna in awe and 
   >|veneration -since the two valuable 
   >|transcendental qualities of  this rasa are attachment for 
   >|Krsna and detachment from material desires-nonetheless the 
   >|sense of intimacy is lacking. The reason for  this is 
   >|that in santa-rasa  attachment for impersonal Brahman and 
   >|localized Paramatma is prominent. In other words, the sense 
   >|of intimacy By which  one thinks of 
   >|Krsna as one's only shelter and friend  is absent  in 
   >|santa-rasa because one accepts Krsna as the impersonal 
   >|Parambrahma  or localized Paramatma. This 
   >|understanding is based on the speculative knowledge of the 
   >|jnani. However, when this knowledge is further developed, 
   >|one is convinced that the Paramatma, the Supreme Lord, is 
   >|the master and that the living entity is His eternal 
   >|servant. One then attains the platform of dasya-rasa. In 
   >|dasya-rasa the Lord is accepted with awe and veneration. 
   >|Thus the active  service that 
   >|is absent  in santa -rasa becomes prominent in 
   >|dasya-rasa. in other  words, in dasya-rasa  the 
   >|qualities of santa-rasa are present, and service also  
   >|becomes predominantly visible. Similarly, when this same 
   >|rasa is developed into fraternity (sakhya-rasa), a friendly 
   >|intimacy is added. There is no awe or veneration in 
   >|sakhya-rasa.  Therefore sakhya-rasa is invested with 
   >|the qualities  of three rasas-santa, dasya  and sakhya. 
   >|Similarly, on the platform of parental love, the qualities 
   >|of santa-rasa , dasya-rasa and sakhya-rasa are fully 
   >|developed in another form-the sense of maintaining the Lord.
   >| Therefore on the platform of parental love there exists a 
   >|combination of the qualities of four transcendental 
   >|mellows-santa, dasya, sakhya  and parenthood. The 
   >|mellow of parenthood  puts the devotee in the 
   >|position of a maintainer. Indeed, without formality the 
    
   >|devotee takes the position of maintainer and regards the 
   >|Lord as the object of maintenance. Thus on the platform of 
   >|parental love the qualities of four transcendental 
   >|mellows of love  of Krsna are present.
2948|Madhya 19.229
2949|TEXT 229
2950|TEXT
2951|Îu Õ÷Ôî±dNµ tÂMÃ uýÃànRÂNõd Õ±óNd h
2952|'LÔÁøž-tÂMÃõú' &í LÁNýÃàU«lS-:±¿dáNí N 229 N
2953|se amrtanande bhakta saha dubena apane
2954|'krsna-bhakta-vasa' guna kahe aisvarya-jnani-gane
2955|SYNONYMS
2956|se-that Lord Krsna; amrta-anande-in spiritual happiness; 
   >|bhakta-the devotee; saha-with; dubena-plunges; apane-
   >|Himself; krsna-Krsna; bhakta-vasa-of being subjugated by 
   >|the devotee; guna-the quality; kahe-say; aisvarya-jnani-
   >|gane-learned scholars knowing the opulence of Krsna.
2957|TRANSLATION
2958|"The exchange of spiritual happiness between Krsna and His 
   >|devotee in which Krsna is controlled by His devotee  is 
   >|compared to an ocean of nectar into which the devotee and 
   >|Krsna plunge. This is the verdict of learned scholars who 
   >|appreciate Krsna's opulence.
2959|Madhya 19.230
2960|TEXT 230
2961|TEXT
2962|ý× Ãàî NðÔÃLÁA¦¤hNh±¿tÂõþ±dµ
    
   >|LRÁNG
2963|¦¤Nâ±ø¸S ¿d÷7ÁÁÁ(tm)L÷±mI±ólþ(tm)L÷A 
   >|h
2964|îÂðÃNNlþ¿úîÂN:ø¸R tÂÍMÃ¿æSÃîÂQS
2965|óRdРΛ¶÷î±(tm)¦S úî±õÔ¿MÃàõNµ N 230 N
2966|itidrk-sva-lilabhir ananda-kunde
2967| sva-ghosam nimajjantam akhyapayantam
2968|tadiyesita-jnesu bhaktair jitatvam
2969| punah prematas tam satavrtti vande
2970|SYNONYMS
2971|iti-thus; idrk-sva-lilabhih-by this Damodara in His 
   >|transcendental pastimes; ananda-kunde-in the ocean of 
   >|transcendental bliss; sva-ghosam-His personal associates; 
   >|nimajjantam-plunging; akhyapayantam-declaring; tadiya-of 
   >|the Supreme Personality of Godhead; isita-jnesu-among 
   >|learned scholars expert in the knowledge of the opulences; 
   >|bhaktaih-by the devotees; jitatvam-the subjugation; punah-
   >|again; prematah-with love; tam-unto Him; sata-avrtti-
   >|hundreds of times; vande-I offer my respectful obeisances.
2972|TRANSLATION
2973|"'Again let me offer my respectful obeisances unto the 
   >|Supreme Personality of Godhead. O my Lord, I offer my 
   >|obeisances hundreds and thousands of times with all 
   >|affection because by Your personal pastimes You plunge the 
   >|gopis into an ocean of nectar. Appreciating Your opulence, 
   >|devotees generally declare that You are always subjugated 
   >|by their feelings.'
2974|PURPORT
2975|This verse is from the Damodarastaka, in the Padma Purana 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|.
    
    
    
    
    
    
    
    
2976|Madhya 19.231
2977|TEXT 231
2978|TEXT
2979|÷sRõþ-õþNu-LÔÁøž¿d‡Â±, Îuõ± Õ¿îÂúlþ h
2980|uNmIõþ ÕuN‚±aÂ, h±hd-÷÷sLÁI ýÃÃlþ N 231 N
2981|madhura-rase-krsna-nistha, seva atisaya
2982|sakhyera asankoca, lalana-mamatadhikya haya
2983|SYNONYMS
2984|madhura-rase-on the platform of conjugal love; krsna-nistha-
   >|attachment for Krsna; seva atisaya-an improved rendering of 
   >|service; sakhyera-of the platform of fraternity; asankoca-
   >|relaxation; lalana-maintenance; mamata-adhikya-increase of 
   >|intimacy; haya-there is.
2985|TRANSLATION
2986|"On the platform of conjugal love, attachment for Krsna, 
   >|rendering service unto Him, the relaxed feelings of 
   >|fraternity and the feelings of maintenance all increase in 
   >|intimacy.
2987|Madhya 19.232
2988|TEXT 232
2989|TEXT
2990|LÁ±(tm)Lt±Nõ ¿dæÃ±/ ¿ðÃlþ± LÁNõþd Îuõd h
2991|ÕîÂÛõ ÷sRõþ-õþNuõþ ýÃÃlþ 'ó=' &í N 232 N
2992|kanta-bhave nijanga diya karena sevana
2993|ataeva madhura-rasera haya 'panca' guna
2994|SYNONYMS
2995|kanta-bhave-on the platform of conjugal love; nija-anga-own 
   >|body; diya-offering; karena-executes; sevana-service; 
   >|ataeva-therefore; madhura-rasera-of the mellow of conjugal 
   >|love; haya-there are; panca guna-five kinds of 
   >|transcendental qualities.
2996|TRANSLATION
2997|"On the platform of conjugal love, the devotee offers his 
   >|body in the service of the Lord. Thus on this platform the 
   >| transcendental qualities  of all five rasas are 
   >|present.
2998|PURPORT
2999|Attachment for Krsna in santa-rasa, rendering service to 
   >|the Lord in dasya-rasa, rendering relaxed service in 
   >|fraternity and serving in parental love with feelings of 
   >|maintenance all combine on the platform of conjugal love 
   >|when the devotee wants to serve the Lord by offering Him 
   >|his personal body. Thus the qualities of the other rasas 
   >|combine to form the nectar of conjugal love. On this 
   >|platform, all the different feelings of a devotee are 
   >|amalgamated.
3000|Madhya 19.233
3001|TEXT 233
3002|TEXT
3003|Õ±LÁ±ú±¿ðà&í Îld óõþ óõþ tÓÂNî h
3004|ÛLÁ-ðRý×ÃÃ-¿îd-a±¿õþ SN÷ ó= óÔ¿nõNNî N 233 N
3005|akasadi guna yena para para bhute
3006|eka-dui-tina-cari krame panca prthivite
3007|SYNONYMS
3008|akasa-adi-beginning with the sky; guna-qualities; yena-as; 
   >|para para-one after another; bhute-in the material elements;
   >| eka-one; dui-two; tina-three; cari-four; krame-in this way;
   >| panca-all five qualities; prthivite-in earth.
3009|TRANSLATION
3010|"All the material qualities evolve one after another in the 
   >|material elements, beginning from ether. By gradual 
   >|evolution, first one quality develops, then two qualities 
   >|develop, then three and four, until all five qualities are 
   >|found in earth.
3011|Madhya 19.234
3012|TEXT 234
3013|TEXT
3014|Ûý×ÃÃ÷î ÷sRNõþ uõ t±õ-u÷±ýÃñõþ h
3015|ÕîÂÛõ Õ±¦¤±ðñ¿sNLÁI LÁNõþ aÂ÷RLÁ±õþ N 234 N
3016|ei-mata madhure saba bhava-samahara
3017|ataeva asvadadhikye kare camatkara
3018|SYNONYMS
3019|ei-mata-in this way; madhure-on the platform of conjugal 
   >|love; saba-all; bhava-samahara-amalgamation of the feelings;
   >| ataeva-therefore; asvada-adhikye-from the increase of 
   >|tasting by the devotees; kare camatkara-is certainly 
   >|wonderful.
3020|TRANSLATION
3021|"Similarly, on the platform of conjugal love, all the 
   >|feelings of the devotees are amalgamated. The intensified 
   >|taste is certainly wonderful."
3022|Madhya 19.235
3023|TEXT 235
3024|TEXT
3025|Ûý×Ãàt¿MÃõþNuõþ LÁ¿õþh±†, ¿ðÃáAðÃõþúd h
3026|ý×ÃÃýÃñõþ ¿õ(tm)¦±õþ ÷Nd LÁ¿õþýÃàt±õd N 235 N
3027|ei bhakti-rasera karilana, dig-darasana
3028|ihara vistara mane kariha bhavana
3029|SYNONYMS
3030|ei-this; bhakti-rasera-of the feelings of devotional 
   >|service; karilana-I have described; dik-darasana-general 
   >|survey; ihara-of this; vistara-expansion; mane-within the 
   >|mind; kariha-you should do; bhavana-consideration.
3031|TRANSLATION
3032|Sri Caitanya Mahaprabhu then concluded, "I have simply 
   >|given a general survey describing the mellows of devotional 
   >|service. You can consider how to adjust and expand this.
3033|Madhya 19.236
3034|TEXT 236
3035|TEXT
3036|t±¿õNî t±¿õNî LÔÁøž ¦£RÂõþNlþ Õ(tm)LNõþ h
3037|LÔÁøžLÔÁó±lþ Õ: ó±lþ õþu¿ugRÃÃÃ-ó±Nõþ N 236 N
3038|bhavite bhavite krsna sphuraye antare
3039|krsna-krpaya ajna paya rasa-sindhu-pare
3040|SYNONYMS
3041|bhavite bhavite-in this way when one is strictly in thought;
   >| krsna-Lord Krsna; sphuraye antare-manifests within; krsna-
   >|krpaya-by the mercy of Krsna; ajna-one not expert in 
   >|knowledge; paya-reaches; rasa-sindhu-pare-the far shore of 
   >|the ocean of transcendental mellows.
3042|TRANSLATION
3043|"When one thinks of Krsna constantly, love for Him 
   >|manifests  within the heart. Even though one may 
   >|be ignorant, one can reach the  far shore of the ocean of 
   >|transcendental love by Lord Krsna's mercy."
3044|Madhya 19.237
3045|TEXT 237
3046|TEXT
3047|Ûî õ¿h' Â›¶tR îD±Nõþ ÆLÁh± Õ±¿h/d h
3048|õ±õþ±íuN a¿hõ±Nõþ ›¶tRÂõþ ÆýÃÃh ÷d N 237 N
3049|eta bali' prabhu tanre kaila alingana
3050|varanasi calibare prabhura haila mana
3051|SYNONYMS
3052|eta bali'-saying this; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-unto Rupa Gosvami; kaila-did; alingana-embracing; 
   >|varanasi-toward Benares; calibare-to go; prabhura-of Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; haila-was; mana-the mind.
3053|TRANSLATION
3054|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Srila 
   >|Rupa Gosvami. The Lord then decided to go to the city of 
   >|Benares.
3055|Madhya 19.238
3056|TEXT 238
3057|TEXT
3058|›¶t±Nî nÂ׿êÂlþ± lNõ LÁ¿õþh± á÷d h
3059|îÂNõ îD±õþ óNðàõþ+ó LÁNõþ ¿dNõðÃd N 238 N
3060|prabhate uthiya yabe karila gamana
3061|tabe tanra pade rupa kare nivedana
3062|SYNONYMS
3063|prabhate-in the morning; uthiya-getting up; yabe-when; 
   >|karila-made; gamana-departure; tabe-at that time; tanra-His;
   >| pade-at the lotus feet; rupa-Srila Rupa Gosvami; kare-does;
   >| nivedana-submission.
3064|TRANSLATION
3065|The next morning, when Sri Caitanya Mahaprabhu arose and 
   >|prepared to leave for Varanasi [Benares], Srila Rupa 
   >|Gosvami submitted the following statement at the Lord's 
   >|lotus feet.
3066|Madhya 19.239
3067|TEXT 239
3068|TEXT
3069|'Õ±:± ýÃÃlþ, Õ±¿u ÷R¿Ûž MaÂõþí-uN/ h
3070|u¿ýÃÃNî d± ó±¿õþ ÷R¿Ûž ¿õõþýÃÃ-îÂõþN/ N' 239 N
3071|'ajna haya, asi muni sri-carana-sange
3072|sahite na pari muni viraha-tarange'
3073|SYNONYMS
3074|ajna haya-if there is permission; asi-may come; muni-I; sri-
   >|carana-sange-with Your Lordship; sahite-to tolerate; na 
   >|pari-not able; muni-I; viraha-tarange-the waves of 
   >|separation.
3075|TRANSLATION
3076|"If You give me permission, I shall go with Your Lordship. 
   >|It is not possible for me to tolerate the waves of 
   >|separation."
3077|Madhya 19.240
3078|TEXT 240
3079|TEXT
3080|›¶tR LÁNýÃÃ,–Îî±÷±õþ LÁîSÂõI, Õ±÷±õþ õaÂd h
3081|¿dLÁNi ձ¿ulþ±ràîR¿÷, l±ýÃàõÔµ±õd N 240 N
3082|prabhu kahe,-tomara kartavya, amara vacana
3083|nikate asiyacha tumi, yaha vrndavana
3084|SYNONYMS
3085|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; tomara 
   >|kartavya-your duty; amara vacana-My order; nikate asiyacha-
   >|have come near; tumi-you; yaha-go; vrndavana-to Vrndavana.
3086|TRANSLATION
3087|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Your duty is to carry out 
   >|My order. You have come near Vrndavana. Now you should go 
   >|there.
3088|Madhya 19.241
3089|TEXT 241
3090|TEXT
3091|õÔµ±õd ÆýÃÃNî îR¿÷ ÎáNnÂlNðÃú ¿ðÃlþ± h
3092|Õ±÷±Nõþ ¿÷¿hõ± dNh±aÂNhNî ձ¿ulþ± N 241 N
3093|vrndavana haite tumi gauda-desa diya
3094|amare miliba nilacalete asiya
3095|SYNONYMS
3096|vrndavana haite-from Vrndavana; tumi-you; gauda-desa diya-
   >|by way of Bengal; amare-Me; miliba-will meet; nilacalete-at 
   >|Jagannatha Puri; asiya-coming.
3097|TRANSLATION
3098|"Later, you can go from Vrndavana to Jagannatha Puri 
   >|through Bengal [Gauda-desa]. There you will meet Me again."
3099|Madhya 19.242
3100|TEXT 242
3101|TEXT
3102|îD±Nõþ Õ±¿h¿/lþ± ›¶tR ÎdNLÁ±Nî a¿nÂlh± h
3103|÷Ó¿26SÃî ýÃÃÛž± ÎîDÂNýÃñ î±ýÃñ¿Ûž ó¿nÂlh± N 242 N
3104|tanre alingiya prabhu naukate cadila
3105|murcchita hana tenho tahani padila
3106|SYNONYMS
3107|tanre-him; alingiya-embracing; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; naukate-in a boat; cadila-got aboard; murcchita 
   >|hana-fainting; tenho-he (Srila Rupa Gosvami); tahani-on the 
   >|spot; padila-fell.
3108|TRANSLATION
3109|After embracing Rupa Gosvami, Sri Caitanya Mahaprabhu got 
   >|into a boat. Rupa Gosvami fainted and fell down on the spot.
3110|Madhya 19.243
3111|TEXT 243
3112|TEXT
3113|ðñ¿ŽÂí±îÂI-¿õ›¶ îD±Nõþ âNõþ hÛž± Îáh± h
3114|îÂNõ ðRÃý×Ãàt±ý×ÃàõÔµ±õNdNõþ a¿hh± N 243 N
3115|daksinatya-vipra tanre ghare lana gela
3116|tabe dui bhai vrndavanere calila
3117|SYNONYMS
3118|daksinatya-vipra-the brahmana from Deccan; tanre-him (Rupa 
   >|Gosvami); ghare lana-taking to his home; gela-went; tabe-
   >|thereafter; dui bhai-the two brothers; vrndavanere-toward 
   >|Vrndavana; calila-departed.
3119|TRANSLATION
3120|The brahmana from Deccan took Rupa Gosvami to his home, and 
   >|thereafter the two brothers departed for Vrndavana.
3121|Madhya 19.244
3122|TEXT 244
3123|TEXT
3124|÷ýÃñ›¶tR a¿h' a¿h' Õ±ý×ÃÃh± õ±õþ±íuN h
3125|aÂfNúmõþ ¿÷¿hh± ¢¶±N÷õþ õ±¿ýÃÃNõþ Õ±¿u' N 244 N
3126|mahaprabhu cali' cali' aila varanasi
3127|candrasekhara milila gramera bahire asi'
3128|SYNONYMS
3129|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; cali' cali'-walking and 
   >|walking; aila-arrived; varanasi-at Varanasi; candrasekhara-
   >|Candrasekhara; milila-He met; gramera-of the village; 
   >|bahire-outside; asi'-coming.
3130|TRANSLATION
3131|After walking and walking, Sri Caitanya Mahaprabhu finally 
   >|arrived at Varanasi, where He met Candrasekhara, who was 
   >|coming out of the city.
3132|Madhya 19.245
3133|TEXT 245
3134|TEXT
3135|õþ±NS ÎîDÂNýÃñ ¦¤›Ÿ ÎðÃNm,-›¶tR ձý×ÃÃh± âNõþ h
3136|›¶±îÂÐLÁ±Nh Õ±¿u' õþNýÃࢶ±N÷õþ õ±¿ýÃÃNõþ N 245 N
3137|ratre tenho svapna dekhe,-prabhu aila ghare
3138|pratah-kale asi' rahe gramera bahire
3139|SYNONYMS
3140|ratre-at night; tenho-he (Candrasekhara); svapna-a dream; 
   >|dekhe-saw; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; aila-has come; 
   >|ghare-to his home; pratah-kale-in the morning; asi'-coming; 
   >|rahe-he remained; gramera bahire-outside the city.
3141|TRANSLATION
3142|In a dream Candrasekhara had seen that Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu had come to his home; therefore in the morning 
   >|Candrasekhara went outside the city to receive the Lord.
3143|Madhya 19.246
3144|TEXT 246
3145|TEXT
3146|Õ±a¿¥¤Nî ›¶tR Îð¿m' ÂaÂõþNí ó¿nÂlh± h
3147|Õ±d¿µî ýÃÃÛž± ¿dæÃ-áÔNýÃàhÛž± Îáh± N 246 N
3148|acambite prabhu dekhi' carane padila
3149|anandita hana nija-grhe lana gela
3150|SYNONYMS
3151|acambite-suddenly; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'-
   >|seeing; carane-at His feet; padila-he fell; anandita hana-
   >|becoming very glad; nija-grhe-to his own place; lana-taking;
   >| gela-went.
3152|TRANSLATION
3153|While Candrasekhara was waiting outside the city, he 
   >|suddenly saw Sri Caitanya Mahaprabhu arrive, and he fell 
   >|down at the Lord's feet. Being very happy, he took the Lord 
   >|to his home.
3154|Madhya 19.247
3155|TEXT 247
3156|TEXT
3157|îÂód¿÷| q¿d' Õ±¿u' ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hh± h
3158|ý×Ã(c)†N᱇ÂN LÁ¿õþ' ›¶tRÂõþ ¿d÷Laí ÆLÁh± N 247 N
3159|tapana-misra suni' asi' prabhure milila
3160|ista-gosthi kari' prabhura nimantrana kaila
3161|SYNONYMS
3162|tapana-misra-Tapana Misra; suni'-hearing; asi'-coming; 
   >|prabhure milila-met the Lord; ista-gosthi kari'-conversing; 
   >|prabhura-to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana-
   >|invitation; kaila-made.
3163|TRANSLATION
3164|Tapana Misra also heard news of the Lord's arrival in 
   >|Varanasi, and he went to Candrasekhara's house to meet Him. 
   >|After talking, he invited the Lord to take lunch at his 
   >|place.
3165|Madhya 19.248
3166|TEXT 248
3167|TEXT
3168|¿dæÃ âNõþ hÛž± ›¶tRÂNõþ ¿tޱ LÁõþ±ý×ÃÃh h
3169|tÂA±a±NlS aÂfNúmõþ ¿d÷Laí ÆLÁh N 248 N
3170|nija ghare lana prabhure bhiksa karaila
3171|bhattacarye candrasekhara nimantrana kaila
3172|SYNONYMS
3173|nija ghare-to his own place; lana-taking; prabhure-to the 
   >|Lord; bhiksa karaila-offered lunch; bhattacarye-unto 
   >|Balabhadra Bhattacarya; candrasekhara-Candrasekhara; 
   >|nimantrana-invitation; kaila-made.
3174|TRANSLATION
3175|Tapana Misra took Caitanya Mahaprabhu to his house and 
   >|gave Him lunch. Candrasekhara invited Balabhadra 
   >|Bhattacarya to take lunch at his home.
3176|Madhya 19.249
3177|TEXT 249
3178|TEXT
3179|¿tޱ LÁõþ±Ûž± ¿÷| LÁNýÃà›¶tRÂ-ó±lþ s¿õþ' h
3180|ÛLÁ ¿tޱ ÷±¿á, Î÷±Nõþ ÎðÃýÃÃ' LÔÁó± LÁ¿õþ' N 249 N
3181|bhiksa karana misra kahe prabhu-paya dhari'
3182|eka bhiksa magi, more deha' krpa kari'
3183|SYNONYMS
3184|bhiksa karana-after offering the lunch; misra-Tapana Misra; 
   >|kahe-said; prabhu-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; paya-the 
   >|lotus feet; dhari'-touching; eka bhiksa-one favor; magi-I 
   >|beg; more-unto me; deha'-kindly deliver; krpa kari'-by Your 
   >|causeless mercy.
3185|TRANSLATION
3186|After offering lunch to Sri Caitanya Mahaprabhu, Tapana 
   >|Misra begged a favor from the Lord and requested Him to 
   >|award him mercy.
3187|Madhya 19.250
3188|TEXT 250
3189|TEXT
3190|l±õR Îî±÷±õþ ýÃÃlþ LÁ±úNóRNõþ ¿¦š¿î h
3191|Î÷±õþ âõþ ¿õd± ¿tޱ d± LÁ¿õþõ± LÁ¿î N 250 N
3192|yavat tomara haya kasi-pure sthiti
3193|mora ghara vina bhiksa na kariba kati
3194|SYNONYMS
3195|yavat-as long as; tomara-Your; haya-there is; kasi-pure-at 
   >|Varanasi; sthiti-stay; mora ghara-my place; vina-except; 
   >|bhiksa-lunch; na kariba-kindly do not take; kati-anywhere.
3196|TRANSLATION
3197|Tapana Misra said, "As long as Your Lordship stays in 
   >|Varanasi, please do not accept an invitation from anyone 
   >|but me."
3198|Madhya 19.251
3199|TEXT 251
3200|TEXT
3201|›¶tR æÃ±Ndd-¿ðÃd óD±aÂ-u±î Îu õþ¿ýÃÃõ h
3202|ui§I±uNõþ uN/ ¿tޱ LÁ±ýDÃñ d± LÁ¿õþõ N 251 N
3203|prabhu janena-dina panca-sata se rahiba
3204|sannyasira sange bhiksa kahan na kariba
3205|SYNONYMS
3206|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; janena-knows; dina-days; 
   >|panca-sata-five days or at the most a week; se-that; rahiba-
   >|I shall stay; sannyasira sange-with Mayavadi 
   >|sannyasis; bhiksa-lunch; kahan-at any time; na kariba-I 
   >|shall not take.
3207|TRANSLATION
3208|It was known to Sri Caitanya Mahaprabhu that He would 
   >|remain there only five or seven days. He would not accept 
   >|any invitation that involved Mayavadi sannyasis.
3209|Madhya 19.252
3210|TEXT 252
3211|TEXT
3212|Ûî æÃ±¿d' îD±õþ ¿tޱ ÆLÁh± Õ/NLÁ±õþ h
3213|õ±u±-¿d‡Â± ÆLÁh± aÂfNúmNõþõþ âõþ N 252 N
3214|eta jani' tanra bhiksa kaila angikara
3215|vasa-nistha kaila candrasekharera ghara
3216|SYNONYMS
3217|eta jani'-on this understanding; tanra-his; bhiksa-lunch; 
   >|kaila angikara-He accepted; vasa-nistha-residence; kaila-
   >|made; candrasekharera ghara-the house of Candrasekhara.
3218|TRANSLATION
3219|With this understanding, Sri Caitanya Mahaprabhu agreed to 
   >|accept lunch at the place of Tapana Misra. The Lord made 
   >|His residence at the home of Candrasekhara.
3220|Madhya 19.253
3221|TEXT 253
3222|TEXT
3223|÷ýÃñõþ±(c)†ªNlþ ¿õ›¶ Õ±¿u' îD±ýÃñNõþ ¿÷¿hh± h
3224|›¶tR îD±Nõþ Î¦§ýÃàLÁ¿õþ' LÔÁó± ›¶LÁ±¿úh± N 253 N
3225|maharastriya vipra asi' tanhare milila
3226|prabhu tanre sneha kari' krpa prakasila
3227|SYNONYMS
3228|maharastriya vipra-the Maharashtrian brahmana; asi'-coming; 
   >|tanhare-him; milila-met; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-to him; sneha kari'-showing His affection; krpa 
   >|prakasila-distributed His mercy.
3229|TRANSLATION
3230|The Maharashtrian brahmana came, and the Lord met him. Out 
   >|of affection, the Lord bestowed His mercy upon him.
3231|Madhya 19.254
3232|TEXT 254
3233|TEXT
3234|÷ýÃñ›¶tR ձý×ÃÃh± q¿d' ¿ú(c)† ¿ú(c)† æÃd h
3235|õr±pÁí, ŽÂ¿Slþ Õ±¿u' LÁNõþd ðÃõþúd N 254 N
3236|mahaprabhu aila suni' sista sista jana
3237|brahmana, ksatriya asi' karena darasana
3238|SYNONYMS
3239|mahaprabhu aila-Sri Caitanya Mahaprabhu has arrived; suni'-
   >|hearing; sista sista jana-all respectable persons; brahmana-
   >|belonging to the brahmana community; ksatriya-belonging to 
   >|the ksatriya community; asi'-coming; karena darasana-see.
3240|TRANSLATION
3241|Hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had come, all the 
   >|respectable members of the brahmana and ksatriya 
   >|communities came to see Him.
3242|Madhya 19.255
3243|TEXT 255
3244|TEXT
3245|Mõþ+ó-nÂ×óNõþ ›¶tRÂõþ lî LÔÁó± ÆýÃÃh h
3246|ÕîÂI(tm)L ¿õ(tm)¦±õþ-LÁn± uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃh N 255 N
3247|sri-rupa-upare prabhura yata krpa haila
3248|atyanta vistara-katha sanksepe kahila
3249|SYNONYMS
3250|sri-rupa-upare-upon Sri Rupa Gosvami; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yata-as much; krpa-mercy; haila-there 
   >|was; atyanta-very much; vistara-katha-elaborate topics
   >|sanksepe-in brief; kahila-I have described.
3251|TRANSLATION
3252|Much mercy was thus bestowed upon Sri Rupa Gosvami, and I 
   >|have briefly described all those topics.
3253|Madhya 19.256
3254|TEXT 256
3255|TEXT
3256||X± LÁ¿õþ' Ûý×ÃàLÁn± qNd Îlý×ÃàæÃNd h
3257|Λ¶÷t¿MÃ ó±lþ Îuý×ÃàÆaÂîdI-aÂõþNí N 256 N
3258|sraddha kari' ei katha sune ye jane
3259|prema-bhakti paya sei caitanya-carane
3260|SYNONYMS
3261|sraddha kari'-with faith; ei katha-this description; sune-
   >|hears; yei jane-any person who; prema-bhakti-love of 
   >|Godhead; paya-achieves; sei-that person; caitanya-carane-at 
   >|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
3262|TRANSLATION
3263|Whoever hears this narration with faith and love certainly 
   >|develops love of God at the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
3264|Madhya 19.257
3265|TEXT 257
3266|TEXT
3267|Mõþ+ó-õþâRd±n-óNðàl±õþ Õ±ú h
3268|ÆaÂîdIa¿õþî±÷Ôî LÁNýÃàLÔÁøžðñu N 257 N
3269|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
3270|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
3271|SYNONYMS
3272|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; Caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
3273|TRANSLATION
3274|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
3275|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Madhya-lila, Nineteenth Chapter, describing the 
   >|Lord's instructions to Srila Rupa Gosvami at Prayaga in the 
   >|science of devotional service.
3276|
Legend:
Added(642+19761)
Deleted(166+2616)
Changed(919)
Changed words in changed(1503)