C:\cc\ch\Original Madhya-lila Chapter 16.TXT
C:\cc\chnew\Revised Madhya-lila Chapter 16.TXT
   1|Madhya 16-1975: The Lord's Attempt to Go to Vrndavana
   2|Chapter 16
   3|The Lord's Attempt to Go to Vrndavana
   4|Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of 
   >|this chapter in his Amrta-pravaha-bhasya. When Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu wanted to go to Vrndavana, Ramananda Raya and 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya indirectly presented many 
   >|obstructions. In due course of time, all the devotees of 
   >|Bengal visited Jagannatha Puri for the third year. This 
   >|time, all the wives of the Vaisnavas brought many types of 
   >|food, intending to extend invitations to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu at Jagannatha Puri. When the devotees arrived, 
   >|Caitanya Mahaprabhu sent his blessings in the form of 
   >|garlands. In that year also, the Gundica temple was 
   >|cleansed, and when the Caturmasya period was over, all the 
   >|devotees returned to their homes in Bengal. Caitanya 
   >|Mahaprabhu forbade Nityananda to visit Nilacala every year. 
   >|Questioned by the inhabitants of Kulina-grama, Caitanya 
   >|Mahaprabhu again repeated the symptoms of a Vaisnava. 
   >|Vidyanidhi also came to Jagannatha Puri and saw the 
   >|festival of Odana-sasthi. When the devotees bade farewell 
   >|to the Lord, the Lord was determined to go to Vrndavana, 
   >|and on the day of Vijaya-dasami, He departed.
   5|Maharaja Prataparudra made various arrangements for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's trip to Vrndavana. When He crossed 
   >|the River Citrotpala, Ramananda Raya, Mardaraja and 
   >|Haricandana went with Him. Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|requested Gadadhara Pandita to go to Nilacala, 
   >|Jagannatha Puri, but he did not abide by this order. From 
   >|Kataka, Sri Caitanya Mahaprabhu again requested Gadadhara 
   >|Pandita to return to Nilacala, and He bade farewell to 
   >|Ramananda Raya from Bhadraka. After this, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu crossed the border of Orissa state, and He 
   >|arrived at Panihati by boat. Thereafter He visited the 
   >|house of Raghava Pandita, and from there He went to 
   >|Kumarahatta and eventually to Kuliya, where He excused many 
   >|offenders. From there He went to Ramakeli, where He saw Sri 
   >|Rupa and Sanatana and accepted them as His chief disciples. 
   >|Returning from Ramakeli, He met Raghunatha dasa and after 
   >|giving him instructions sent him back home. Thereafter the 
   >|Lord returned to Nilacala and began to make plans to go to 
   >|Vrndavana without a companion.
   6|Madhya 16.1
   7|TEXT 1
   8|TEXT
    
    
   9|gaudodyanam gaura-meghah
  10|sincan svalokanamrtaih
  11|bhavagni-dagdha-janata-
  12|virudhah samajivayat
  13|SYNONYMS
  14|gauda-udyanam-upon the garden known as Gauda-desa; gaura-
   >|meghah-the cloud known as Gaura; sincan-pouring water; sva-
   >|His own; alokana-amrtaih-with the nectar of the glance; 
   >|bhava-agni-by the blazing fire of material existence; 
   >|dagdha-having been burnt; janata-the people in general; 
   >|virudhah-who are like creepers and plants; samajivayat-
   >|revived.
  15|TRANSLATION
  16|By the nectar of His personal glance, the cloud known as 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu poured water upon the garden of 
   >|Gauda-desa and revived the people, who were like creepers 
   >|and plants burning in the forest fire of material existence.
  17|Madhya 16.2
  18|TEXT 2
  19|TEXT
    
    
  20|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
  21|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  22|SYNONYMS
  23|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Nityananda 
   >|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Acarya; 
   >|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of 
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
  24|TRANSLATION
  25|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord 
   >|Nityananda! All glories to Advaitacandra! all glories 
   >|to all the devotees of the Lord!
  26|Madhya 16.3
  27|TEXT 3
  28|TEXT
    
    
  29|prabhura ha-ila iccha yaite vrndavana
  30|suniya prataparudra ha-ila vimana
  31|SYNONYMS
  32|prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila-there was; 
   >|iccha-the desire; yaite-to go; vrndavana-to Vrndavana; 
   >|suniya-hearing; prataparudra-Maharaja Prataparudra; ha-ila 
   >|vimana-became morose.
  33|TRANSLATION
  34|Sri Caitanya Mahaprabhu decided to go to Vrndavana, and 
   >|Maharaja Prataparudra became very morose upon hearing this 
   >|news.
  35|Madhya 16.4
  36|TEXT 4
  37|TEXT
    
    
  38|sarvabhauma, ramananda, ani' dui jana
  39|dunhake kahena raja vinaya-vacana
  40|SYNONYMS
  41|sarvabhauma-Sarvabhauma; ramananda-Ramananda; ani'-calling; 
   >|dui jana-two persons; dunhake-unto both of them; kahena-
   >|said; raja-the King; vinaya-vacana-submissive words.
  42|TRANSLATION
  43|The King therefore called for Sarvabhauma Bhattacarya and 
   >|Ramananda Raya, and he spoke the following submissive words 
   >|to them.
  44|Madhya 16.5
  45|TEXT 5
  46|TEXT
    
    
  47|niladri chadi' prabhura mana anyatra yaite
  48|tomara karaha yatna tanhare rakhite
  49|SYNONYMS
  50|niladri-Jagannatha Puri; chadi'-giving up; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; mana-the mind; anyatra-elsewhere; 
   >|yaite-to go; tomara-both of you; karaha-make; yatna-
   >|endeavor; tanhare-Him; rakhite-to keep.
  51|TRANSLATION
  52|Prataparudra Maharaja said, "Please endeavor to keep Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu here at Jagannatha puri, for now He is 
   >|thinking of going elsewhere.
  53|Madhya 16.6
  54|TEXT 6
  55|TEXT
    
    
  56|tanha vina ei rajya more nahi bhaya
  57|gosani rakhite karaha nana upaya
  58|SYNONYMS
  59|tanha vina-without Him; ei rajya-this kingdom; more-to me; 
   >|nahi bhaya-is not very pleasing; gosani-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; rakhite-to keep; karaha-do; nana upaya-various 
   >|sorts of devices.
  60|TRANSLATION
  61|"Without Sri Caitanya Mahaprabhu, this kingdom is not 
   >|pleasing to me. Therefore please try to devise some plan to 
   >|enable the Lord to stay here."
  62|Madhya 16.7
  63|TEXT 7
  64|TEXT
    
    
  65|ramananda, sarvabhauma, dui-jana-sthane
  66|tabe yukti kare prabhu-'yaba vrndavane'
  67|SYNONYMS
  68|ramananda-Ramananda; sarvabhauma-Sarvabhauma; dui-jana-
   >|sthane-before the two persons; tabe-then; yukti kare-
   >|consulted; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yaba vrndavane-I 
   >|shall go to Vrndavana.
  69|TRANSLATION
  70|After this, Sri Caitanya Mahaprabhu Himself consulted 
   >|Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya, saying,"I 
   >|shall go to Vrndavana."
  71|Madhya 16.8
  72|TEXT 8
  73|TEXT
    
    
  74|dunhe kahe,-ratha-yatra kara darasana
  75|kartika aile, tabe kariha gamana
  76|SYNONYMS
  77|dunhe kahe-both of them said; ratha-yatra-the Ratha-yatra 
   >|festival; kara darasana-please see; kartika aile-when the 
   >|month of Karttika arrives; tabe-at that time; kariha gamana-
   >|You can go.
  78|TRANSLATION
  79|Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya requested the 
   >|Lord to observe first the Ratha-yatra festival. 
   >|Then when the month of Karttika arrived, He could go to 
   >|Vrndavana.
  80|Madhya 16.9
  81|TEXT 9
  82|TEXT
    
    
  83|kartika aile kahe-ebe maha-sita
  84|dola-yatra dekhi' yao-ei bhala rita
  85|SYNONYMS
  86|kartika aile-when the month of Karttika arrived; kahe-both 
   >|of them said; ebe-now; maha-sita-very cold; dola-yatra 
   >|dekhi'-after seeing the Dola-yatra ceremony; yao-You go; ei-
   >|this; bhala rita-a very nice program.
  87|TRANSLATION
  88|However, when the month of Karttika came, they both told 
   >|the Lord, "Now it is very cold. It is better that You wait 
   >|to see the Dola-yatra festival and then go. That will be 
   >|very nice."
  89|Madhya 16.10
  90|TEXT 10
  91|TEXT
    
    
  92|aji-kali kari' uthaya vividha upaya
  93|yaite sammati na deya vicchedera bhaya
  94|SYNONYMS
  95|aji-kali kari'-delaying today and tomorrow; uthaya-they put 
   >|forward; vividha upaya-many devices; yaite-to go; sammati-
   >|permission; na deya-did not give; vicchedera bhaya-because 
   >|of fearing separation.
  96|TRANSLATION
  97|In this way they both presented many impediments, 
   >|indirectly not granting the Lord permission to go to 
   >|Vrndavana. They did this because they were afraid of 
   >|separation from Him.
  98|Madhya 16.11
  99|TEXT 11
 100|TEXT
    
    
 101|yadyapi svatantra prabhu nahe nivarana
 102|bhakta-iccha vina prabhu na kare gamana
 103|SYNONYMS
 104|yadyapi-although; svatantra-fully independent; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nahe nivarana-there is no checking Him;
   >| bhakta-iccha vina-without the permission of devotees; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; na kare gamana-does not go.
 105|TRANSLATION
 106|Although the Lord is completely independent and incapable 
   >|of being checked by  anyone, He still did not go without 
   >|the permission of His devotees.
 107|Madhya 16.12
 108|TEXT 12
 109|TEXT
    
    
 110|trtiya vatsare saba gaudera bhakta-gana
 111|nilacale calite sabara haila mana
 112|SYNONYMS
 113|trtiya vatsare-in the third year; saba-all; gaudera bhakta-
   >|gana-devotees from Bengal; nilacale-to Jagannatha Puri; 
   >|calite-to go; sabara-of everyone; haila-there was; mana-the 
   >|mind.
 114|TRANSLATION
 115|Then, for the third year, all the devotees of Bengal wanted 
   >|to return again to Jagannatha Puri.
 116|Madhya 16.13
 117|TEXT 13
 118|TEXT
    
    
 119|sabe meli' gela advaita acaryera pase
 120|prabhu dekhite acarya calila ullase
 121|SYNONYMS
 122|sabe-everyone; meli'-after assembling together; gela-went; 
   >|advaita-Advaita; acaryera-of the leader of Navadvipa; pase-
   >|in the presence; prabhu dekhite-to see Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; acarya-Advaita Acarya; calila-departed; ullase-
   >|in great jubilation.
 123|TRANSLATION
 124|All the Bengali devotees gathered around Advaita Acarya, 
   >|and in great jubilation Advaita Acarya departed to 
   >|Jagannatha Puri to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
 125|Madhya 16.14-15
 126|TEXTS 14-15
 127|TEXT
    
    
    
    
 128|yadyapi prabhura ajna gaudete rahite
 129|nityananda-prabhuke prema-bhakti prakasite
 130|tathapi calila mahaprabhure dekhite
 131|nityanandera prema-cesta ke pare bujhite
 132|SYNONYMS
 133|yadyapi-although; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-
   >|the order; gaudete rahite-to stay in Bengal; nityananda-
   >|prabhuke-unto Nityananda Prabhu; prema-bhakti-ecstatic love 
   >|of Godhead; prakasite-to preach; tathapi-still; calila-
   >|departed; mahaprabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to 
   >|see; nityanandera-of Lord Nityananda Prabhu; prema-cesta-
   >|the activities of ecstatic love; ke-who; pare-is able; 
   >|bujhite-to understand.
 134|TRANSLATION
 135|Although the Lord told Nityananda Prabhu to stay in Bengal 
   >|and spread ecstatic love of God, Nityananda left to go see 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Who can understand Nityananda Prabhu's 
   >|ecstatic love?
 136|Madhya 16.16-17
 137|TEXTS 16-17
 138|TEXT
    
    
    
    
 139|acaryaratna, vidyanidhi, srivasa, ramai
 140|vasudeva, murari, govindadi tina bhai
 141|raghava pandita nija-jhali sajana
 142|kulina-grama-vasi cale patta-dori lana
 143|SYNONYMS
 144|acaryaratna-Acaryaratna; vidyanidhi-Vidyanidhi; srivasa-
   >|Srivasa; ramai-Ramai; vasudeva-Vasudeva; murari-Murari; 
   >|govinda-adi tina bhai-Govinda and his two brothers; raghava 
   >|pandita-Raghava Pandita; nija-jhali-his own bags; sajana-
   >|assorting; kulina-grama-vasi-the inhabitants of Kulina-
   >|grama; cale-went; patta-dori lana-taking silken ropes.
 145|TRANSLATION
 146|All the devotees of Navadvipa departed, including 
   >|Acaryaratna, Vidyanidhi, Srivasa, Ramai, Vasudeva, Murari, 
   >|Govinda and his two brothers and Raghava Pandita, who took 
   >|bags of assorted foods. The inhabitants of Kulina-grama, 
   >|carrying silken ropes, also departed.
 147|Madhya 16.18
 148|TEXT 18
 149|TEXT
    
    
 150|khanda-vasi narahari, sri-raghunandana
 151|sarva-bhakta cale, tara ke kare ganana
 152|SYNONYMS
 153|khanda-vasi narahari-Narahari, a resident of the village 
   >|Khanda; sri-raghunandana-Sri Raghunandana; sarva-bhakta-all 
   >|the devotees; cale-went; tara-of that; ke-who; kare ganana-
   >|can count.
 154|TRANSLATION
 155|Narahari and Sri Raghunandana, who were from the village of 
   >|Khanda, and many other devotees also departed. Who can 
   >|count them?
 156|Madhya 16.19
 157|TEXT 19
 158|TEXT
    
    
 159|sivananda-sena kare ghati samadhana
 160|sabare palana kari' sukhe lana yana
 161|SYNONYMS
 162|sivananda-sena-Sivananda Sena; kare-made; ghati samadhana-
   >|arrangements for expenditures to clear the tax collecting 
   >|centers; sabare-everyone; palana-maintaining; kari'-doing; 
   >|sukhe-in happiness; lana-taking; yana-goes.
 163|TRANSLATION
 164|Sivananda Sena, who was in charge of the party, made 
   >|arrangements to clear the tax collecting centers. He took 
   >|care of all the devotees and happily traveled with them.
 165|Madhya 16.20
 166|TEXT 20
 167|TEXT
    
    
 168|sabara sarva-karya karena, dena vasa-sthana
 169|sivananda jane udiya-pathera sandhana
 170|SYNONYMS
 171|sabara-of all of them; sarva-karya-everything necessary to 
   >|be done; karena-he does; dena-gives; vasa-sthana-
   >|residential places; sivananda-Sivananda; jane-knows; udiya-
   >|pathera-of the roads in Orissa; sandhana-the junctions.
 172|TRANSLATION
 173|Sivananda Sena took care of all the necessities the 
   >|devotees required. In particular, he made arrangements for 
   >|residential quarters, and he knew the roads of Orissa.
 174|Madhya 16.21
 175|TEXT 21
 176|TEXT
    
    
 177|se vatsara prabhu dekhite saba thakurani
 178|calila acarya-sange acyuta-janani
 179|SYNONYMS
 180|se vatsara-that year; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dekhite-to see; saba thakurani-all the wives of the 
   >|devotees; calila-went; acarya-sange-with Advaita Acarya; 
   >|acyuta-janani-the mother of Acyutananda.
 181|TRANSLATION
 182|That year also all the wives of the devotees  [
   >|thakuranis] also went to see Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|Sitadevi, the mother of Acyutananda, went with Advaita 
   >|Acarya.
 183|Madhya 16.22
 184|TEXT 22
 185|TEXT
    
    
 186|srivasa pandita-sange calila malini
 187|sivananda-sange cale tanhara grhini
 188|SYNONYMS
 189|srivasa pandita-sange-with Srivasa Pandita; calila-went; 
   >|malini-his wife, Malini; sivananda-sange-with Sivananda 
   >|Sena; cale-goes; tanhara-his; grhini-wife.
 190|TRANSLATION
 191|Srivasa Pandita also took his wife, Malini, and the wife of 
   >|Sivananda Sena also went with her husband.
 192|Madhya 16.23
 193|TEXT 23
 194|TEXT
    
    
 195|sivanandera balaka, nama-caitanya-dasa
 196|tenho caliyache prabhure dekhite ullasa
 197|SYNONYMS
 198|sivanandera balaka-the son of Sivananda; nama-named; 
   >|caitanya-dasa-Caitanya dasa; tenho-he; caliyache-was going; 
   >|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to see; ullasa-
   >|jubilantly.
 199|TRANSLATION
 200|Caitanya dasa, the son of Sivananda Sena, also jubilantly 
   >|accompanied them as they went to see the Lord.
 201|Madhya 16.24
 202|TEXT 24
 203|TEXT
    
    
 204|acaryaratna-sange cale tanhara grhini
 205|tanhara premera katha kahite na jani
 206|SYNONYMS
 207|acaryaratna-sange-with Candrasekhara; cale-goes; tanhara-
   >|his; grhini-wife; tanhara-his; premera katha-the 
   >|description of the ecstatic love; kahite-to speak; na jani-
   >|I do not know how.
 208|TRANSLATION
 209|The wife of Candrasekhara [Acaryaratna] also went. I cannot 
   >|speak of the greatness of Candrasekhara's love for the 
   >|Lord.
 210|Madhya 16.25
 211|TEXT 25
 212|TEXT
    
    
 213|saba thakurani mahaprabhuke bhiksa dite
 214|prabhura nana priya dravya nila ghara haite
 215|SYNONYMS
 216|saba thakurani-all the wives of the great devotees; 
   >|mahaprabhuke-to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa dite-to 
   >|offer food; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nana-
   >|various; priya dravya-pleasing foods; nila-took; ghara 
   >|haite-from home.
 217|TRANSLATION
 218|To offer Sri Caitanya Mahaprabhu various types of food, all 
   >|the wives of the great devotees brought from home various 
   >|things that pleased Caitanya Mahaprabhu.
 219|Madhya 16.26
 220|TEXT 26
 221|TEXT
    
    
 222|sivananda-sena kare saba samadhana
 223|ghatiyala prabodhi' dena sabare vasa-sthana
 224|SYNONYMS
 225|sivananda-sena-Sivananda Sena; kare-does; saba samadhana-
   >|all arrangements; ghatiyala-the men in charge of levying 
   >|taxes; prabodhi'-satisfying; dena-gives; sabare-to everyone;
   >| vasa-sthana-resting places.
 226|TRANSLATION
 227|As stated, Sivananda Sena used  to make all arrangements 
   >|for the party's necessities. In particular, he used to 
   >|pacify the men in charge of levying taxes , and  he found 
   >|resting places for everyone.
 228|Madhya 16.27
 229|TEXT 27
 230|TEXT
    
    
 231|bhaksya diya karena sabara sarvatra palane
 232|parama anande yana prabhura darasane
 233|SYNONYMS
 234|bhaksya diya-supplying food; karena-he does; sabara-of 
   >|everyone; sarvatra-everywhere; palane-maintenance; parama 
   >|anande-in great pleasure; yana-he goes; prabhura darasane-
   >|to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
 235|TRANSLATION
 236|Sivananda Sena also supplied food to all the devotees and 
   >|took care of them along the way. In this way, feeling great 
   >|happiness he went to see Sri Caitanya Mahaprabhu at 
   >|Jagannatha Puri.
 237|Madhya 16.28
 238|TEXT 28
 239|TEXT
    
    
 240|remunaya asiya kaila gopinatha darasana
 241|acarya karila tahan kirtana, nartana
 242|SYNONYMS
 243|remunaya-to Remuna; asiya-after coming; kaila-performed; 
   >|gopinatha darasana-visiting the temple of Gopinatha; acarya-
   >|Advaita Acarya; karila-performed; tahan-there; kirtana-
   >|chanting; nartana-dancing.
 244|TRANSLATION
 245|When they all arrived at Remuna, they went to see Lord 
   >|Gopinatha. In the temple there, Advaita Acarya danced and 
   >|chanted.
 246|Madhya 16.29
 247|TEXT 29
 248|TEXT
    
    
 249|nityanandera paricaya saba sevaka sane
 250|bahuta sammana asi' kaila sevaka-gane
 251|SYNONYMS
 252|nityanandera-of Lord Nityananda Prabhu; paricaya-there was 
   >|acquaintance; saba-all; sevaka sane-with the priests of the 
   >|temple; bahuta sammana-great respect; asi'-coming; kaila-
   >|offered; sevaka-gane-all the priests.
 253|TRANSLATION
 254|All the priests of the temple had been previously 
   >|acquainted with Sri Nityananda Prabhu; therefore they all 
   >|came to offer great respects to the Lord.
 255|Madhya 16.30
 256|TEXT 30
 257|TEXT
    
    
 258|sei ratri saba mahanta tahani rahila
 259|bara ksira ani' age sevaka dharila
 260|SYNONYMS
 261|sei ratri-that night; saba mahanta-all the great devotees; 
   >|tahani rahila-remained there; bara-twelve pots; ksira-
   >|condensed milk; ani'-bringing; age-in front of Nityananda 
   >|Prabhu; sevaka-the priests; dharila-placed.
 262|TRANSLATION
 263|That night, all the great devotees remained in the temple, 
   >|and the priests brought twelve pots of condensed milk, 
   >|which they placed before Lord Nityananda Prabhu.
 264|Madhya 16.31
 265|TEXT 31
 266|TEXT
    
    
 267|ksira banti' sabare dila prabhu-nityananda
 268|ksira-prasada pana sabara badila ananda
 269|SYNONYMS
 270|ksira-the condensed milk; banti'-dividing; sabare-unto 
   >|everyone; dila-gave; prabhu-nityananda-Nityananda Prabhu; 
   >|ksira-prasada-remnants of condensed milk from the Deity; 
   >|pana-getting; sabara-of everyone; badila-increased; ananda-
   >|the transcendental bliss.
 271|TRANSLATION
 272|When the condensed milk was placed before Nityananda Prabhu,
   >| He distributed the prasada to everyone, and thus everyone'
   >|s transcendental bliss increased.
 273|Madhya 16.32
 274|TEXT 32
 275|TEXT
    
    
 276|madhava-purira katha, gopala-sthapana
 277|tanhare gopala yaiche magila candana
 278|SYNONYMS
 279|madhava-purira katha-the narration of Madhavendra Puri; 
   >|gopala-sthapana-installation of the Deity of Gopala; 
   >|tanhare-unto him; gopala-Lord Gopala; yaiche-just as; 
   >|magila-He begged; candana-sandalwood.
 280|TRANSLATION
 281|They then all discussed the story of Sri Madhavendra Puri's 
   >|installation of the Gopala Deity, and they discussed how 
   >|Gopala begged sandalwood from him.
 282|Madhya 16.33
 283|TEXT 33
 284|TEXT
    
    
 285|tanra lagi' gopinatha ksira curi kaila
 286|mahaprabhura mukhe age e katha sunila
 287|SYNONYMS
 288|tanra lagi'-for him (Madhavendra Puri); gopinatha-the Deity 
   >|named Gopinatha; ksira-condensed milk; curi-stealing; kaila-
   >|performed; mahaprabhura mukhe-from the mouth of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; age-previously; e katha-this incident; 
   >|sunila-heard.
 289|TRANSLATION
 290|It was Gopinatha who stole condensed milk for the sake of 
   >|Madhavendra Puri. This incident had been previously related 
   >|by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself.
 291|Madhya 16.34
 292|TEXT 34
 293|TEXT
    
    
 294|sei katha sabara madhye kahe nityananda
 295|suniya vaisnava-mane badila ananda
 296|SYNONYMS
 297|sei katha-that incident; sabara madhye-among all of them; 
   >|kahe-says; nityananda-Lord Nityananda Prabhu; suniya-
   >|hearing; vaisnava-mane-in the minds of all the Vaisnavas; 
   >|badila-increased; ananda-the transcendental bliss.
 298|TRANSLATION
 299|This same narration was again related by Lord Nityananda to 
   >|all the devotees, and their transcendental bliss increased 
   >|as they heard the story again.
 300|PURPORT
 301|The words mahaprabhura mukhe, "from the mouth of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu," are significant because Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu first heard the story of Madhavendra Puri from 
   >|His spiritual master, Sripada Isvara Puri. For  this 
   >|story refer to Madhya-lila, Chapter Four, verse eighteen.  
   >|After staying at Sri Advaita's house in Santipura for some 
   >|time, the Lord narrated the story of Madhavendra Puri to 
   >|Nityananda Prabhu, Jagadananda Prabhu, Damodara Pandita and 
   >|Mukunda dasa. When they went to Remuna  to the temple of 
   >|Gopinatha, He described Madhavendra Puri's installation of 
   >|the Gopala Deity as well as Gopinatha's stealing condensed 
   >|milk. Due to this incident, Lord Gopinatha became well 
   >|known as Ksiracora, the thief who stole condensed milk.
 302|Madhya 16.35
 303|TEXT 35
 304|TEXT
    
    
 305|ei-mata cali' cali' kataka aila
 306|saksi-gopala dekhi' sabe se dina rahila
 307|SYNONYMS
 308|ei-mata-in this way; cali' cali'-walking and walking; 
   >|kataka aila-they reached the town known as Kataka; saksi-
   >|gopala dekhi'-after seeing the Deity known as Saksi-gopala; 
   >|sabe-all the devotees; se dina-that day; rahila-stayed.
 309|TRANSLATION
 310|Walking and walking in this way, the devotees arrived at 
   >|the city of Kataka, where they remained for a day and saw 
   >|the temple of Saksi-gopala.
 311|Madhya 16.36
 312|TEXT 36
 313|TEXT
    
    
 314|saksi-gopalera katha kahe nityananda
 315|suniya vaisnava-mane badila ananda
 316|SYNONYMS
 317|saksi-gopalera-of the Deity known as Saksi-gopala; katha-
   >|the narration; kahe-describes; nityananda-Nityananda Prabhu;
   >| suniya-hearing; vaisnava-mane-in the minds of all the 
   >|Vaisnavas; badila-increased; ananda-the transcendental 
   >|bliss.
 318|TRANSLATION
 319|When Nityananda Prabhu described all the activities of 
   >|Saksi-gopala, transcendental bliss increased in the minds 
   >|of all the Vaisnavas.
 320|For these activities refer to Madhya-lila, Chapter 
    
   >|Five, verses 8-138.
    
 321|Madhya 16.37
 322|TEXT 37
 323|TEXT
    
    
 324|prabhuke milite sabara utkantha antare
 325|sighra kari' aila sabe sri-nilacale
 326|SYNONYMS
 327|prabhuke milite-to see Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara-of 
   >|everyone; utkantha-anxiety; antare-within the heart; sighra 
   >|kari'-making great haste; aila-reached; sabe-all of them; 
   >|sri-nilacale-Jagannatha Puri.
 328|TRANSLATION
 329|Everyone in the party was very anxious at heart to see 
   >|Caitanya Mahaprabhu; therefore they hastily went on to 
   >|Jagannatha Puri.
 330|Madhya 16.38
 331|TEXT 38
 332|TEXT
    
    
 333|atharanalake aila gosani suniya
 334|dui-mala pathaila govinda-hate diya
 335|SYNONYMS
 336|atharanalake-Atharanala; aila-they have reached; gosani-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; suniya-hearing; dui-mala-two garlands; 
   >|pathaila-sent; govinda-hate diya-through the hands of 
   >|Govinda.
 337|TRANSLATION
 338|When they all arrived at a bridge called Atharanala, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, hearing the news of their arrival, 
   >|sent two garlands with Govinda.
 339|Madhya 16.39
 340|TEXT 39
 341|TEXT
    
    
 342|dui mala govinda dui-jane paraila
 343|advaita, avadhuta-gosani bada sukha paila
 344|SYNONYMS
 345|dui mala-the two garlands; govinda-Govinda; dui-jane 
   >|paraila-placed on the necks of two personalities; advaita-
   >|Advaita Acarya; avadhuta-gosani-Nityananda Prabhu; bada 
   >|sukha paila-became very happy.
 346|TRANSLATION
 347|Govinda offered the two garlands to Advaita Acarya and 
   >|Nityananda Prabhu, and They both became very happy.
 348|Madhya 16.40
 349|TEXT 40
 350|TEXT
    
    
 351|tahani arambha kaila krsna-sankirtana
 352|nacite nacite cali' aila dui-jana
 353|SYNONYMS
 354|tahani-on that very spot; arambha kaila-began; krsna-
   >|sankirtana-chanting the holy name of Lord Krsna; nacite 
   >|nacite-dancing and dancing; cali'-going; aila-reached; dui-
   >|jana-both of Them.
 355|TRANSLATION
 356|Indeed, They began chanting the holy name of Krsna on that 
   >|very spot, and, dancing and dancing,  both 
   >|Advaita Acarya and Nityananda Prabhu reached Jagannatha 
   >|Puri.
 357|Madhya 16.41
 358|TEXT 41
 359|TEXT
    
    
 360|punah mala diya svarupadi nija-gana
 361|agu badi' pathaila sacira nandana
 362|SYNONYMS
 363|punah-again; mala-garlands; diya-offering; svarupa-adi-
   >|Svarupa Damodara Gosvami and others; nija-gana-personal 
   >|associates; agu badi'-going forward; pathaila-sent; sacira 
   >|nandana-the son of mother Saci.
 364|TRANSLATION
 365|Then, for the second time, Sri Caitanya Mahaprabhu sent 
   >|garlands through Svarupa Damodara and other personal 
   >|associates. Thus they went forward, sent by the son of 
   >|mother Saci.
 366|Madhya 16.42
 367|TEXT 42
 368|TEXT
    
    
 369|narendra asiya tahan sabare milila
 370|mahaprabhura datta mala sabare paraila
 371|SYNONYMS
 372|narendra-to the lake named Narendra; asiya-coming; tahan-
   >|there; sabare-everyone; milila-met; mahaprabhura-by Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; datta-given; mala-garlands; sabare 
   >|paraila-offered to everyone.
 373|TRANSLATION
 374|When the devotees from Bengal reached Lake Narendra, 
   >|Svarupa Damodara and the others met them and offered them 
   >|the garlands given by Sri Caitanya Mahaprabhu.
 375|Madhya 16.43
 376|TEXT 43
 377|TEXT
    
    
 378|simha-dvara-nikate aila suni' gauraraya
 379|apane asiya prabhu milila sabaya
 380|SYNONYMS
 381|simha-dvara-the lion gate; nikate-near; aila-arrived; suni'-
   >|hearing; gauraraya-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; apane-
   >|personally; asiya-coming; prabhu-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; milila sabaya-met them all.
 382|TRANSLATION
 383|When the devotees finally reached the lion gate, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu heard the news and personally went to 
   >|meet them.
 384|Madhya 16.44
 385|TEXT 44
 386|TEXT
    
    
 387|saba lana kaila jagannatha-darasana
 388|saba lana aila punah apana-bhavana
 389|SYNONYMS
 390|saba lana-taking all of them; kaila-performed; jagannatha-
   >|darasana-seeing Lord Jagannatha; saba lana-taking them all; 
   >|aila-went back; punah-again; apana-bhavana-to His own 
   >|residence.
 391|TRANSLATION
 392|Then Sri Caitanya Mahaprabhu and all His devotees visited 
   >|Lord Jagannatha. Finally, accompanied by them all, He 
   >|returned to His own residence.
 393|Madhya 16.45
 394|TEXT 45
 395|TEXT
    
    
 396|vaninatha, kasi-misra prasada anila
 397|svahaste sabare prabhu prasada khaoyaila
 398|SYNONYMS
 399|vaninatha-Vaninatha; kasi-misra-Kasi Misra; prasada anila-
   >|brought all kinds of prasada; sva-haste-with His own hand; 
   >|sabare-unto everyone; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|prasada-the remnants of the food of Jagannatha; khaoyaila-
   >|fed.
 400|TRANSLATION
 401|Vaninatha Raya and Kasi Misra then brought a large quantity 
   >|of prasada, and Sri Caitanya Mahaprabhu distributed it 
   >|with His own hand and fed them all.
 402|Madhya 16.46
 403|TEXT 46
 404|TEXT
    
    
 405|purva vatsare yanra yei vasa-sthana
 406|tahan saba pathana karaila visrama
 407|SYNONYMS
 408|purva vatsare-in the previous year; yanra-of whom; yei-
   >|wherever; vasa-sthana-place to stay; tahan-there; saba-all 
   >|of them; pathana-sending; karaila visrama-made them rest.
 409|TRANSLATION
 410|In the previous year, everyone had his own particular 
   >|residence, and the same residences were again offered. Thus 
   >|they all went to take rest.
 411|Madhya 16.47
 412|TEXT 47
 413|TEXT
    
    
 414|ei-mata bhakta-gana rahila cari masa
 415|prabhura sahita kare kirtana-vilasa
 416|SYNONYMS
 417|ei-mata-in this way; bhakta-gana-the devotees; rahila-
   >|remained; cari masa-for four months; prabhura sahita-with 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; kare-performed; kirtana-vilasa-the 
   >|pastimes of sankirtana.
 418|TRANSLATION
 419|For four continuous months all the devotees remained there 
   >|and enjoyed chanting the Hare Krsna maha-mantra with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 420|Madhya 16.48
 421|TEXT 48
 422|TEXT
    
    
 423|purvavat ratha-yatra-kala yabe aila
 424|saba lana gundica-mandira praksalila
 425|SYNONYMS
 426|purva-vat-as in the previous year; ratha-yatra-kala-the 
   >|time for Ratha-yatra festival; yabe-when; aila-arrived; 
   >|saba lana-taking all of them; gundica-mandira-the temple of 
   >|Gundica; praksalila-washed.
 427|TRANSLATION
 428|As in the previous year, they all washed the Gundica temple 
   >|when the time for Ratha-yatra arrived.
 429|Madhya 16.49
 430|TEXT 49
 431|TEXT
    
    
 432|kulina-grami patta-dori jagannathe dila
 433|purvavat ratha-agre nartana karila
 434|SYNONYMS
 435|kulina-grami-the residents of Kulina-grama; patta-dori-
   >|silken ropes; jagannathe dila-offered to Lord Jagannatha; 
   >|purva-vat-like  the previous year; ratha-agre-in front 
   >|of the car; nartana karila-danced.
 436|TRANSLATION
 437|The inhabitants of Kulina-grama delivered silken ropes to 
   >|Lord Jagannatha, and as previously  they all danced 
   >|before the Lord's car.
 438|Madhya 16.50
 439|TEXT 50
 440|TEXT
    
    
 441|bahu nrtya kari' punah calila udyane
 442|vapi-tire tahan yai' karila visrame
 443|SYNONYMS
 444|bahu nrtya kari'-after dancing a great deal; punah-again; 
   >|calila-started for; udyane-the garden; vapi-tire-on the 
   >|bank of the lake; tahan yai'-going there; karila visrame-
   >|took rest.
 445|TRANSLATION
 446|After dancing a great deal, they all went to a nearby 
   >|garden and took rest beside a lake.
 447|Madhya 16.51
 448|TEXT 51
 449|TEXT
    
    
 450|radhi eka vipra, tenho-nityananda dasa
 451|maha-bhagyavan tenho, nama-krsnadasa
 452|SYNONYMS
 453|radhi eka vipra-one brahmana resident of Radha-desa (where 
   >|the Ganges does not flow); tenho-he; nityananda dasa-
   >|servant of Lord Nityananda; maha-bhagyavan-greatly 
   >|fortunate; tenho-he; nama-named; krsnadasa-Krsnadasa.
 454|TRANSLATION
 455|One brahmana named Krsnadasa, who was a resident of Radha-
   >|desa and a servant of Lord Nityananda's, was a very 
   >|fortunate person.
 456|Madhya 16.52
 457|TEXT 52
 458|TEXT
    
    
 459|ghata bhari' prabhura tenho abhiseka kaila
 460|tanra abhiseke prabhu maha-trpta haila
 461|SYNONYMS
 462|ghata bhari'-filling one waterpot; prabhura-of Lord 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tenho-he; abhiseka kaila-performed the 
   >|bathing; tanra-his; abhiseke-by the act of bathing the Lord;
   >| prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-trpta haila-became 
   >|very satisfied.
 463|TRANSLATION
 464|It was Krsnadasa who filled a great waterpot and poured it 
   >|over the Lord while He was taking His bath. The Lord was 
   >|greatly satisfied by this.
 465|Madhya 16.53
 466|TEXT 53
 467|TEXT
    
    
 468|balagandi-bhogera bahu prasada aila
 469|saba sange mahaprabhu prasada khaila
 470|SYNONYMS
 471|balagandi-bhogera-of the food offered at Balagandi; bahu 
   >|prasada-a great quantity of prasada; aila-arrived; saba 
   >|sange-with all the devotees; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; prasada-remnants of the food of Jagannatha; 
   >|khaila-ate.
 472|TRANSLATION
 473|The remnants of food offered to the Lord at Balagandi then 
   >|arrived in great quantity, and Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|all His devotees ate it.
 474|PURPORT
 475|In reference to Balagandi, see Madhya-lila (13.193 ).
 476|Madhya 16.54
 477|TEXT 54
 478|TEXT
    
    
 479|purvavat ratha-yatra kaila darasana
 480|hera-pancami-yatra dekhe lana bhakta-gana
 481|SYNONYMS
 482|purva-vat-as in the previous year; ratha-yatra-the car 
   >|festival; kaila darasana-saw; hera-pancami-yatra-the 
   >|festival of Hera-pancami; dekhe-He sees; lana bhakta-gana-
   >|with all the devotees.
 483|TRANSLATION
 484|As in the previous year, the Lord, with all the devotees, 
   >|saw the Ratha-yatra festival and the Hera-pancami festival 
   >|as well.
 485|Madhya 16.55
 486|TEXT 55
 487|TEXT
    
    
 488|acarya-gosani prabhura kaila nimantrana
 489|tara madhye kaila yaiche jhada-varisana
 490|SYNONYMS
 491|acarya-gosani-Advaita Acarya; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila-made; nimantrana-invitation; tara madhye-
   >|within that episode; kaila-occurred; yaiche-just as; jhada-
   >|varisana-rainstorm.
 492|TRANSLATION
 493|Advaita Acarya then extended an invitation to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, and there was a great rainstorm connected with 
   >|that incident.
 494|Madhya 16.56
 495|TEXT 56
 496|TEXT
    
    
 497|vistari' varniyachena dasa-vrndavana
 498|srivasa prabhure tabe kaila nimantrana
 499|SYNONYMS
 500|vistari'-elaborating; varniyachena-has described; dasa-
   >|vrndavana-Vrndavana dasa Thakura; srivasa-Srivasa; prabhure-
   >|to Sri Caitanya Mahaprabhu; tabe-then; kaila nimantrana-
   >|gave an invitation.
 501|TRANSLATION
 502|All these episodes have been elaborately described by Srila 
   >|Vrndavana dasa Thakura. Then one day Srivasa Thakura 
   >|extended an invitation to the Lord.
 503|PURPORT
 504|Caitanya-bhagavata (Antya- lila, Chapter Eight) gives 
   >|the following description. One day Srila Advaita Acarya, 
   >|having extended an invitation to Caitanya Mahaprabhu, 
   >|thought that if the Lord came alone He would feed Him to 
   >|His great satisfaction. It then so happened that when the 
   >|other sannyasis were going to Advaita Acarya's to take 
   >|lunch, there was a big rainstorm, and they could not reach 
   >|His house. Thus, according to Advaita Acarya's desires, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu came alone and accepted the prasada.
 505|Madhya 16.57
 506|TEXT 57
 507|TEXT
    
    
 508|prabhura priya-vyanjana saba randhena malini
 509|'bhaktye dasi'-abhimana, 'snehete janani'
 510|SYNONYMS
 511|prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; priya-vyanjana-
   >|favorite vegetables; saba-all; randhena-cooks; malini-the 
   >|wife of Srivasa Thakura; bhaktye dasi-in devotion she was 
   >|just like a maidservant; abhimana-it was her conception; 
   >|snehete-in affection; janani-exactly like a mother.
 512|TRANSLATION
 513|The Lord's favorite vegetables were cooked by Malinidevi, 
   >|the wife of Srivasa Thakura. She devotedly considered 
   >|herself a maidservant of Sri Caitanya Mahaprabhu's, but in 
   >|affection she was just like a mother.
 514|Madhya 16.58
 515|TEXT 58
 516|TEXT
    
    
 517|acaryaratna-adi yata mukhya bhakta-gana
 518|madhye madhye prabhure karena nimantrana
 519|SYNONYMS
 520|acaryaratna-Candrasekhara; adi-and others; yata-all; mukhya 
   >|bhakta-gana-chief devotees; madhye madhye-at intervals; 
   >|prabhure-to Sri Caitanya Mahaprabhu; karena nimantrana-gave 
   >|invitations.
 521|TRANSLATION
 522|All the chief devotees, headed by Candrasekhara [
   >|Acaryaratna] used to extend invitations to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu periodically.
 523|Madhya 16.59
 524|TEXT 59
 525|TEXT
    
    
 526|caturmasya-ante punah nityanande lana
 527|kiba yukti kare nitya nibhrte vasiya
 528|SYNONYMS
 529|caturmasya-ante-at the end of Caturmasya; punah-again; 
   >|nityanande-Sri Nityananda Prabhu; lana-taking into 
   >|confidence; kiba-what; yukti kare-They consult; nitya-daily;
   >| nibhrte-in a solitary place; vasiya-sitting.
 530|TRANSLATION
 531|At the end of the four-month Caturmasya period, Caitanya 
   >|Mahaprabhu again consulted with Nityananda Prabhu daily in 
   >|a solitary place. No one could understand what Their 
   >|consultation was about.
 532|Madhya 16.60
 533|TEXT 60
 534|TEXT
    
    
 535|acarya-gosani prabhuke kahe thare-thore
 536|acarya tarja pade, keha bujhite na pare
 537|SYNONYMS
 538|acarya-gosani-Advaita Acarya; prabhuke-unto Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kahe-speaks; thare-thore-by indications; acarya-
   >|Advaita Acarya; tarja pade-reads some poetic passages; keha-
   >|anyone; bujhite-to understand; na pare-was not able.
 539|TRANSLATION
 540|Then Srila Advaita Acarya said something to Caitanya 
   >|Mahaprabhu through gestures and read some poetic passages, 
   >|which no one understood.
 541|Madhya 16.61
 542|TEXT 61
 543|TEXT
    
    
 544|tanra mukha dekhi' hase sacira nandana
 545|angikara jani' acarya karena nartana
 546|SYNONYMS
 547|tanra mukha-His face; dekhi'-seeing; hase-smiles; sacira 
   >|nandana-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; angikara jani'-
   >|understanding the acceptance; acarya-Advaita Acarya; karena-
   >|performed; nartana-dancing.
 548|TRANSLATION
 549|Seeing the face of Advaita Acarya, Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu smiled. Understanding that the Lord had accepted 
   >|the proposal, Advaita Acarya started to dance.
 550|Madhya 16.62
 551|TEXT 62
 552|TEXT
    
    
 553|kiba prarthana, kiba ajna-keha na bujhila
 554|alingana kari' prabhu tanre vidaya dila
 555|SYNONYMS
 556|kiba-what; prarthana-the request; kiba-what; ajna-the order;
   >| keha-anyone; na bujhila-did not know; alingana kari'-
   >|embracing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-to Him; 
   >|vidaya dila-bade farewell.
 557|TRANSLATION
 558|No one knew what Advaita Acarya requested or what the Lord 
   >|ordered. After embracing the Acarya, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu bade Him farewell.
 559|Madhya 16.63
 560|TEXT 63
 561|TEXT
    
    
 562|nityanande kahe prabhu,-sunaha, sripada
 563|ei ami magi, tumi karaha prasada
 564|SYNONYMS
 565|nityanande-unto Sri Nityananda Prabhu; kahe-says; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; sunaha-please hear; sri-pada-
   >|O holy man; ei-this; ami-I; magi-request; tumi-You; karaha-
   >|kindly show; prasada-mercy.
 566|TRANSLATION
 567|Sri Caitanya Mahaprabhu then told Nityananda Prabhu, "
   >|Please hear Me, O holy man: I now request something of You. 
   >|Kindly grant My request.
 568|Madhya 16.64
 569|TEXT 64
 570|TEXT
    
    
 571|prati-varsa nilacale tumi na asiba
 572|gaude rahi' mora iccha saphala kariba
 573|SYNONYMS
 574|prati-varsa-every year; nilacale-to Jagannatha Puri; tumi-
   >|You; na asiba-do not come; gaude rahi'-staying in Bengal; 
   >|mora iccha-My desire; sa-phala kariba-make successful.
 575|TRANSLATION
 576|"Do not come to Jagannatha Puri every year, but stay in 
   >|Bengal and fulfill My desire."
 577|PURPORT
 578|The mission of Sri Caitanya Mahaprabhu is to spread the 
   >|only medicine effective in this fallen age of Kali-the 
   >|chanting of the Hare Krsna maha-mantra. Following the 
   >|orders of His mother, Sri Caitanya Mahaprabhu was residing 
   >|at Jagannatha Puri, and the devotees were coming to see Him.
   >| However, the Lord felt that this message must be spread 
   >|very elaborately in Bengal, and in His absence there was 
   >|not a second person capable of doing it. Consequently the 
   >|Lord requested Nityananda Prabhu to stay there and 
   >|broadcast the message of Krsna consciousness. The Lord also 
   >|entrusted a similar preaching responsibility to Rupa 
   >|and Sanatana . Nityananda Prabhu was 
   >|requested not to come every year to Jagannatha Puri, 
   >|although seeing Lord Jagannatha greatly benefits everyone. 
   >|Does this mean that the Lord was refusing Nityananda Prabhu 
   >|a fortunate opportunity? No. One who is a faithful servant 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu must execute His order, even if 
   >|one has to sacrifice going to Jagannatha Puri to see Lord 
   >|Jagannatha there. In other words, it is a greater fortune 
   >|to carry out Sri Caitanya Mahaprabhu's order than to 
   >|satisfy one's senses by seeing Lord Jagannatha.
 579|Preaching Caitanya Mahaprabhu's cult throughout the world 
   >|is more important than staying in Vrndavana or Jagannatha 
   >|Puri for one's own personal satisfaction. Spreading Krsna 
   >|consciousness is Sri Caitanya Mahaprabhu's mission; 
   >|therefore His sincere devotees must carry out His desire.
 580|prthivite ache yata nagaradi grama
 581|sarvatra pracara haibe mora nama
 582|The devotees of Lord Caitanya must preach Krsna 
   >|consciousness in every village and town in the world. That 
   >|will satisfy the Lord. It is not that one should act 
   >|whimsically for his own personal satisfaction. This order 
   >|comes down through the parampara system, and the spiritual 
   >|master presents these orders to the disciple so that he can 
   >|spread the message of Sri Caitanya Mahaprabhu. It is the 
   >|duty of every disciple to carry out the order of the bona 
   >|fide spiritual master and spread Lord Caitanya's message 
   >|all over the world.
 583|Madhya 16.65
 584|TEXT 65
 585|TEXT
    
    
 586|tahan siddhi kare-hena anye na dekhiye
 587|amara 'duskara' karma, toma haite haye
 588|SYNONYMS
 589|tahan-there; siddhi-success; kare-makes; hena-such; anye-
   >|other person; na-not; dekhiye-I see; amara-My; duskara-
   >|difficult to perform; karma-work; toma-You; haite-from; 
   >|haye-becomes successful.
 590|TRANSLATION
 591|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "You can perform a task 
   >|that even I cannot do. But for You, I cannot find anyone in 
   >|Gauda-desa who can fulfill My mission there."
 592|PURPORT
 593|Lord Caitanya's mission is to deliver the fallen souls of 
   >|this age. In this Age of Kali, practically cent percent of 
   >|the population is fallen. Sri Caitanya Mahaprabhu certainly 
   >|delivered many fallen souls, but His disciples mainly came 
   >|from the upper classes. For example, He delivered Srila 
   >|Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami, Sarvabhauma Bhattacarya and 
   >|many others who were socially elevated but fallen from the 
   >|spiritual point of view. Srila Rupa and Sanatana Gosvamis 
   >|were situated in government service, and Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya was the topmost scholar of India. Similarly, 
   >|Prakasananda Sarasvati was a leader of many thousands of 
   >|Mayavadi sannyasis. It was Srila Nityananda Prabhu, however,
   >| who delivered persons like Jagai and Madhai. Therefore, 
   >|Lord Caitanya says, amara 'duskara' karma, toma haite haye. 
   >|Jagai and Madhai were delivered solely by Nityananda Prabhu'
   >|s mercy. When they injured Nityananda Prabhu, Lord Caitanya 
   >|became angry and decided to kill them with His Sudarsana 
   >|cakra, but Nityananda Prabhu saved them from the Lord's 
   >|wrath and delivered them. In the incarnation of Gaura-Nitai,
   >| the Lord is not supposed to kill demons but 
   >|deliver them by preaching Krsna consciousness. In the case 
   >|of Jagai and Madhai, Sri Caitanya Mahaprabhu was so angry 
   >|that He would have immediately killed them, but Nityananda 
   >|Prabhu was so kind that He not only saved them from death 
   >|but elevated them to the transcendental position. Thus what 
   >|was not possible for Sri Caitanya Mahaprabhu was carried 
   >|out by Nityananda Prabhu.
 594|Similarly, if one is true to Gaura-Nitai's service in the 
   >|disciplic succession, he can even excel Nityananda Prabhu's 
   >|service. This is the process of disciplic succession. 
   >|Nityananda Prabhu delivered Jagai and Madhai, but a servant 
   >|of Nityananda Prabhu, by His grace, can deliver many 
   >|thousands of Jagai 's and Madhai 's. That is the special 
   >|benediction of the disciplic succession. One who is 
   >|situated in the disciplic succession can be understood by 
   >|the result of his activities. This is always true as far as 
   >|the activities of the Lord and His devotees are concerned. 
   >|Therefore Lord Siva says:
 595|aradhananam sarvesam
 596|visnor aradhanam param 
 597|tasmat parataram devi
 598|tadiyanam samarcanam
 599|"Of all types of worship, worship of Lord Visnu is best, 
   >|and better than the worship of Lord Visnu is the worship of 
   >|His devotee, the Vaisnava." (Padma Purana)
 600|By the grace of Visnu, a Vaisnava can render better service 
   >|than Visnu; that is the special prerogative of a Vaisnava. 
   >|The Lord actually wants to see His servants work more 
   >|gloriously than Himself. For instance, on the Battlefield 
   >|of Kuruksetra, Sri Krsna provoked Arjuna to fight because 
   >|all the warriors on the battlefield were to die by Krsna's 
   >|plan. Krsna Himself did not want to take credit; rather, He 
   >|wanted Arjuna to take credit. Therefore He asked him to 
   >|fight and win fame.
 601|tasmat tvam uttistha yaso labhasva
 602|jitva satrun bhunksva rajyam samrddham
 603|mayaivaite nihatah purvam eva
 604|nimitta-matram bhava savyasacin 
 605|"Therefore get up and prepare to fight . After  
   >|conquering  your enemies , you  will enjoy a 
   >|flourishing kingdom. They are already put to death by My 
   >|arrangement, and you, O Savyasacin, can be but an 
   >|instrument in the fight." (Bg. 11.33)
 606|Thus the Supreme Personality of Godhead gives credit to a 
   >|devotee who performs any heavy task perfectly. Hanumanji, 
   >|or Vajrangaji, the servant of Lord Ramacandra, also serves 
   >|as another example. It was Hanumanji who jumped over the 
   >|sea in one leap and reached the shore of Lanka from the 
   >|shore of Bharata-varsa. When Lord Ramacandra chose to go 
   >|there, He paved the way with stones, although by His will 
   >|the stones were able to float on the sea. If we simply 
   >|follow Sri Caitanya Mahaprabhu's instructions and follow in 
   >|the footsteps of Sri Nityananda Prabhu, this Krsna 
   >|consciousness movement can advance, and even more difficult 
   >|tasks can be performed by the preachers remaining faithful 
   >|to the service of the Lord.
 607|Madhya 16.66
 608|TEXT 66
 609|TEXT
    
    
 610|nityananda kahe,-ami 'deha' tumi 'prana'
 611|'deha' 'prana' bhinna nahe,-ei ta pramana
 612|SYNONYMS
 613|nityananda kahe-Lord Nityananda Prabhu said; ami-I; deha-
   >|the body; tumi-You; prana-the life; deha-the body; prana-
   >|the life; bhinna nahe-not separate; ei ta pramana-this is 
   >|the evidence.
 614|TRANSLATION
 615|Nityananda Prabhu replied, "O Lord, You are the life, and I 
   >|am the body. There is no difference between the body and 
   >|life itself, but life is more important than the body.
 616|Madhya 16.67
 617|TEXT 67
 618|TEXT
    
    
 619|acintya-saktye kara tumi tahara ghatana
 620|ye karaha, sei kari, nahika niyama
 621|SYNONYMS
 622|acintya-saktye-by inconceivable energy; kara-do; tumi-You; 
   >|tahara-of that relationship; ghatana-the operation; ye-
   >|whatever; karaha-You make Me do; sei-that; kari-I do; 
   >|nahika-there is not; niyama-restriction.
 623|TRANSLATION
 624|"By Your inconceivable energy, You can do whatever You like,
   >| and whatever You make Me do, I do without restriction."
 625|PURPORT
 626|As stated in the beginning of Srimad-Bhagavatam: tene 
   >|brahma hrda ya adi-kavaye. Lord Brahma is the 
   >|first living creature within this universe, and he is also 
   >|the creator of this universe. How is this possible? 
   >|Although he is the first living entity, Lord Brahma is not 
   >|in the category of visnu-tattva. Rather, he is part of the 
   >|jiva-tattva. Nonetheless, by the grace of the Lord, who 
   >|instructed him through the heart (tene brahma hrda), Lord 
   >|Brahma could create a huge universe. Those who are actually 
   >|pure devotees of the Lord are instructed by the Lord 
   >|through the heart, where the Lord is always situated. 
   >|Isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati (Bg. 18.61).
   >| If he follows the instructions of the Supreme Personality 
   >|of Godhead, the living entity, even though an insignificant 
   >|creature, can perform the most difficult tasks by the Lord'
   >|s grace. This also is confirmed in Bhagavad-gita 
   >|:
 627|tesam satata-yuktanam
 628|bhajatam priti-purvakam 
 629|dadami  buddhi -yogam tam 
   >|
   >|
 630|yena mam upayanti te
 631|"To those who are constantly devoted and worship Me with 
   >|love, I give the understanding by which they can come to Me,
   >|" (Bg. 10.10)
 632|Everything is possible for a pure devotee because he acts 
   >|under the instructions of the Supreme Personality of 
   >|Godhead. Through His inconceivable energy, a pure devotee 
   >|can perform tasks that are supposed to be very, very 
   >|difficult. He can perform tasks not even previously 
   >|performed by the Lord Himself. Therefore Nityananda Prabhu 
   >|told Sri Caitanya Mahaprabhu, ye karaha, sei kari, nahika 
   >|niyama: "I do not know by what regulative principle I am 
   >|carrying out this wonderful work, but I know for certain 
   >|that I will do whatever You desire." Although the Lord 
   >|wants to give all credit to His devotee, the devotee 
   >|himself never takes credit, for he acts only under the Lord'
   >|s direction. Consequently all credit goes to the Lord. This 
   >|is the nature of the relationship between the Lord and His 
   >|devotee. The Lord wants to give all credit to His servant, 
   >|but the servant does not take any credit, for he knows that 
   >|everything is carried out by the Lord.
 633|Madhya 16.68
 634|TEXT 68
 635|TEXT
    
    
 636|tanre vidaya dila prabhu kari' alingana
 637|ei-mata vidaya dila saba bhakta-gana
 638|SYNONYMS
 639|tanre-unto Him (Nityananda Prabhu); vidaya dila-bade 
   >|farewell; prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kari'-doing; 
   >|alingana-embracing; ei-mata-in this way; vidaya dila-bade 
   >|farewell; saba-to all; bhakta-gana-the devotees.
 640|TRANSLATION
 641|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Nityananda 
   >|Prabhu and bade Him farewell. He then bade farewell to all 
   >|the other devotees.
 642|Madhya 16.69
 643|TEXT 69
 644|TEXT
    
    
 645|kulina-grami purvavat kaila nivedana
 646|"prabhu, ajna kara,-amara kartavya sadhana"
 647|SYNONYMS
 648|kulina-grami-one of the residents of Kulina-grama; purva-
   >|vat-like last  year; kaila-submitted; nivedana-
   >|petition; prabhu-my Lord; ajna kara-order; amara-my; 
   >|kartavya-necessary; sadhana-performance.
 649|TRANSLATION
 650|As in the previous year, one of the inhabitants of Kulina-
   >|grama submitted a petition to the Lord, saying, "My Lord, 
   >|kindly tell me what my duty is and how I should execute it."
 651|Madhya 16.70
 652|TEXT 70
 653|TEXT
    
    
 654|prabhu kahe,-"vaisnava-seva, nama-sankirtana
 655|dui kara, sighra pabe sri-krsna-carana"
 656|SYNONYMS
 657|prabhu kahe-the Lord replied; vaisnava-seva-service to the 
   >|Vaisnavas; nama-sankirtana-chanting the holy name of the 
   >|Lord; dui kara-you perform these two things; sighra-very 
   >|soon; pabe-you will get; sri-krsna-carana-shelter at the 
   >|lotus feet of the Lord, Sri Krsna.
 658|TRANSLATION
 659|The Lord replied, "You should engage yourself in the 
   >|service of the servants of Krsna and always chant the holy 
   >|name of Krsna. If you do these two things, you will very 
   >|soon attain shelter at Krsna's lotus feet."
 660|Madhya 16.71
 661|TEXT 71
 662|TEXT
    
    
 663|tenho kahe,-"ke vaisnava, ki tanra laksana?"
 664|tabe hasi' kahe prabhu jani' tanra mana
 665|SYNONYMS
 666|tenho kahe-he said; ke-who; vaisnava-a Vaisnava; ki-what; 
   >|tanra-of him; laksana-the symptoms; tabe-thereafter; hasi'-
   >|smiling; kahe-says; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; jani'-
   >|knowing; tanra mana-his mind.
 667|TRANSLATION
 668|The inhabitant of Kulina-grama said, "Please let me know 
   >|who is actually a Vaisnava and what his symptoms are." 
   >|Understanding his mind, Sri Caitanya Mahaprabhu smiled and 
   >|gave the following reply.
 669|Madhya 16.72
 670|TEXT 72
 671|TEXT
    
    
 672|"krsna-nama nirantara yanhara vadane
 673|sei vaisnava-srestha, bhaja tanhara carane
 674|SYNONYMS
 675|krsna-nama-the holy name of Lord Krsna; nirantara-
   >|incessantly; yanhara-whose; vadane-in the mouth; sei-such a 
   >|person; vaisnava-srestha-a first-class Vaisnava; bhaja-
   >|worship; tanhara carane-his lotus feet.
 676|TRANSLATION
 677|"A person who is always chanting the holy name of the Lord 
   >|is to be considered a first-class Vaisnava, and your duty 
   >|is to serve his lotus feet."
 678|PURPORT
 679|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that any 
   >|Vaisnava who is constantly chanting the holy name of the 
   >|Lord should be considered to have attained the second 
   >|platform of Vaisnavism. Such a devotee is superior to a 
   >|neophyte Vaisnava who has just learned to chant the holy 
   >|name of the Lord. A neophyte devotee simply tries to chant 
   >|the holy name, whereas the advanced devotee is accustomed 
   >|to chanting and takes pleasure in it. Such an advanced 
   >|devotee is called madhyama-bhagavata, which indicates 
   >|that he has attained the intermediate stage between the 
   >|neophyte and the perfect devotee. Generally a devotee in 
   >|the intermediate stage becomes a preacher. A neophyte 
   >|devotee or an ordinary person should worship the madhyama-
   >|bhagavata, who is a via medium.
 680|In his Upadesamrta Srila Rupa Gosvami says : 
   >|pranatibhis ca bhajantam isam. This means that madhyama-
   >|adhikari devotees should exchange obeisances between 
   >|themselves.
 681|The word nirantara, meaning "without cessation, 
   >|continuously, constantly," is very important in this verse. 
   >|The word antara means "interval." if one has desires other 
   >|than a desire to perform devotional service-in other words, 
   >|if one sometimes engages in devotional service and 
   >|sometimes strives for sense gratification-his service will 
   >|be interrupted. A pure devotee, therefore, should have no 
   >|other desire than to serve Krsna. He should be above 
   >|fruitive activity and speculative knowledge. In his Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu , Srila 
   >|Rupa Gosvami says:
 682|anyabhilasita-sunyam
 683|jnana-karmady - anavrtam 
 684|anukulyena krsnanu - 
 685|silanam bhaktir uttama
 686|This is the platform of pure devotional service. One should 
   >|not be motivated by fruitive activity or mental speculation 
   >|but should simply serve Krsna favorably. That is first-
   >|class devotion.
 687|Another meaning of antara is "this body." The body is an 
   >|impediment to self-realization because it is always engaged 
   >|in sense gratification. Similarly, antara means "money." If 
   >|money is not used in Krsna's service, it is also an 
   >|impediment. Antara also means janata, "people in general." 
   >|The association of ordinary persons may destroy the 
   >|principles of devotional service. Similarly, antara may 
   >|mean "greed,"  greed to acquire more money or enjoy more 
   >|sense gratification. Finally, the word antara may also mean 
   >|"atheistic ideas " by which one considers the temple Deity 
   >|to be made of stone, wood or gold. All of these are 
   >|impediments. The Deity in the temple is not material-He is 
   >|the Supreme Personality of Godhead Himself. Similarly, 
   >|considering the spiritual master an ordinary human being (
   >|gurusu nara-matih) is also an impediment. Nor should one 
   >|consider a Vaisnava a member of a particular caste or 
   >|nation. Nor should a Vaisnava be considered material. 
   >|Caranamrta should not be considered ordinary drinking water,
   >| and the holy name of the Lord should not be considered an 
   >|ordinary sound vibration. Nor should one look on Lord Krsna 
   >|as an ordinary human being, for He is the origin of all 
   >|visnu-tattvas; nor should one regard the Supreme Lord as a 
   >|demigod. Intermingling the spiritual with the material 
   >|causes one to look on transcendence as material and the 
   >|mundane as spiritual. This is all due to a poor fund of 
   >|knowledge. One should not consider Lord Visnu and things 
   >|related to Him as being different. All this is offensive.
 688|In the Bhakti-sandarbha (265), Srila Jiva Gosvami writes: 
   >|namaikam yasya vaci smarana-patha-gatam ityadau  deha-
   >|dravinadi-nimittaka-'pasanda'-sabdena ca dasa aparadha 
   >|laksyante, pasandamayatvat  tesam. 
    
    
    
    
    
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
 689|The Mayavadis look on Visnu and Vaisnavas imperfectly due 
   >|to their poor fund of knowledge, and this is condemned. In 
   >|Srimad-Bhagavatam (11.2.46), the intermediate Vaisnava is 
   >|described as follows:
 690|isvare tad-adhinesu
 691|balisesu  dvisatsu ca
 692|prema 
   >|
   >|
   >|-
   >|maitri- krpopeksa 
   >|
 693|yah karoti sa madhyamah
 694|"The intermediate Vaisnava has to love God, make friends 
   >|with the devotees, instruct the innocent and reject jealous 
   >|people." These are the four functions of the Vaisnava in 
   >|the intermediate stage. In Caitanya-caritamrta (Madhya 22.
   >|64) Sri Sanatana Gosvami is taught:
 695|sraddhavan jana haya bhakti-adhikari
 696|'uttama', 'madhyama', 'kanistha'-sraddha-anusari
 697|"One who is faithful is a proper candidate for devotional 
   >|service. In terms of one's degree of faith in devotional 
   >|service, one is a first-class, second-class or neophyte 
   >|Vaisnava."
 698|sastra-yukti nahi jane drdha, sraddhavan
 699|'madhyama-adhikari' sei maha-bhagyavan
 700|"One who has attained the intermediate stage is not very 
   >|advanced in sastric knowledge, but he has firm faith in the 
   >|Lord. Such a person is very fortunate to be situated on the 
   >|intermediate platform." (Cc. Madhya 22.67)
 701|rati-prema-taratamye bhakta-tara-tama
 702|"Attraction and love are the ultimate goal of 
   >|devotional service. The degrees of such attraction and love 
   >| for God distinguish the different stages of devotion-
   >|neophyte, intermediate and perfectional." (Cc. Madhya 22.71)
   >| An intermediate devotee is greatly attracted to chanting 
   >|the holy name, and by chanting he is elevated to the 
   >|platform of love. If one chants the holy name of the Lord 
   >|with great attachment, he can understand his position as an 
   >|eternal servant of the spiritual master, other Vaisnavas 
   >|and Krsna Himself. Thus the intermediate Vaisnava considers 
   >|himself krsna-dasa, Krsna's servant. He therefore preaches 
   >|Krsna consciousness to innocent neophytes and stresses the 
   >|importance of chanting the Hare Krsna maha-mantra. An 
   >|intermediate devotee can identify the nondevotee or 
   >|motivated devotee. The motivated devotee or the nondevotee 
   >|are on the material platform, and they are called prakrta. 
   >|The intermediate devotee does not mix with such 
   >|materialistic people. However, he understands that the 
   >|Supreme Personality of Godhead and everything related to 
   >|Him are on the same transcendental platform. Actually none 
   >|of them are mundane.
 703|Madhya 16.73
 704|TEXT 73
 705|TEXT
    
    
 706|varsantare punah tanra aiche prasna kaila
 707|vaisnavera taratamya prabhu sikhaila
 708|SYNONYMS
 709|varsantare -after one year; punah-again; tanra-they (
   >|the inhabitants of Kulina-grama); aiche-such; prasna-a 
   >|question; kaila-made; vaisnavera-of Vaisnavas; taratamya-
   >|upper and lower gradations; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sikhaila-taught.
 710|TRANSLATION
 711|The following year, the inhabitants of Kulina-grama again 
   >|asked the Lord the same question. Hearing this question, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu again taught them about the 
   >|different types of Vaisnavas.
 712|Madhya 16.74
 713|TEXT 74
 714|TEXT
    
    
 715|yanhara darsane mukhe aise krsna-nama
 716|tanhare janiha tumi 'vaisnava-pradhana'
 717|SYNONYMS
 718|yanhara darsane-by the sight of whom; mukhe-in the mouth; 
   >|aise-automatically awakens; krsna-nama-the holy name of 
   >|Krsna; tanhare-him; janiha-must know; tumi-you; vaisnava-
   >|pradhana-the first-class Vaisnava.
 719|TRANSLATION
 720|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "A first-class Vaisnava is he 
   >|whose very presence makes others chant the holy name of 
   >|Krsna."
 721|PURPORT
 722|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that if an 
   >|observer immediately remembers the holy name of Krsna upon 
   >|seeing a Vaisnava, that Vaisnava should be considered a 
   >|maha-bhagavata, a first-class devotee. Such a Vaisnava is 
   >|always aware of his Krsna conscious duty, and he is 
   >|enlightened in self-realization. He is always in love with 
   >|the Supreme Personality of Godhead, Krsna, and this love is 
   >|without adulteration. Because of this love, he is always 
   >|awake to transcendental realization. Because he knows that 
   >|Krsna consciousness is the basis of knowledge and action, 
   >|he sees everything connected with Krsna. Such a 
   >|person is able to chant the holy name of Krsna perfectly. 
   >|Such a maha-bhagavata Vaisnava has the transcendental eyes 
   >|to see who is sleeping under the spell of maya, and he 
   >|engages himself in awakening sleeping conditioned beings by 
   >|spreading the knowledge of Krsna consciousness. He opens 
   >|eyes that are closed by forgetfulness of Krsna. Thus the 
   >|living entity is liberated from the dullness of material 
   >|energy and is engaged fully in the service of the Lord. The 
   >|madhyama-adhikari Vaisnava can awaken others to Krsna 
   >|consciousness and engage them in duties whereby they can 
   >|advance. It is therefore said in  Caitanya-caritamrta (
   >|Madhya-lila, Chapter Six, verse 279):
 723|lohake yavat sparsi' hema nahi kare
 724|tavat sparsa-mani keha cinite na pare
 725|"One cannot understand the value of touchstone until it 
   >|turns iron into gold." One should judge by action, not by 
   >|promises. A maha-bhagavata can turn a living entity from 
   >|abominable material life to the Lord's service. This is the 
   >|test of a maha-bhagavata. Although preaching is not meant 
   >|for a maha-bhagavata, a maha-bhagavata can descend to the 
   >|platform of madhyama-bhagavata just to convert others to 
   >|Vaisnavism. Actually a maha-bhagavata is fit to spread 
   >|Krsna consciousness, but he does not distinguish where 
   >|Krsna consciousness should be spread from where it should 
   >|not. He thinks that everyone is competent to accept Krsna 
   >|consciousness if the chance is provided. A neophyte and 
   >|intermediate devotee should always be anxious to hear the 
   >|maha-bhagavata and serve him in every respect. The neophyte 
   >|and intermediate devotees can gradually rise to the 
   >|platform of uttama-adhikari and become first-class devotees.
   >| Symptoms of a first-class devotee are given in Srimad-
   >|Bhagavatam (11.2.45):
 726|sarva-bhutesu yah pasyed
 727|bhagavad -bhavam atmanah
 728|bhutani  bhagavaty atmany
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
 729|esa bhagavatottamah
    
    
    
    
 730|When teaching Sanatana Gosvami, the Lord further said:
 731|sastra-yuktye sunipuna, drdha-sraddha yanra
 732|'uttama-adhikari' se taraye samsara
 733|"If one is expert in Vedic literature and has full 
   >|faith in the Supreme Lord , then he is an uttama-adhikari, 
   >|a first-class Vaisnava, a topmost Vaisnava who can deliver 
   >|the whole world and turn everyone to Krsna consciousness." (
   >|Cc. Madhya 22.65) With great love and affection, the maha-
   >|bhagavata observes the Supreme Personality of Godhead, 
   >|devotional service and the devotee. He observes nothing 
   >|beyond Krsna, Krsna consciousness and Krsna's devotees. The 
   >|maha-bhagavata knows that everyone is engaged in the Lord's 
   >|service in different ways. He therefore descends to the 
   >|middle platform to elevate everyone to the Krsna conscious 
   >|position.
 734|Madhya 16.75
 735|TEXT 75
 736|TEXT
    
    
 737|krama kari' kahe prabhu 'vaisnava'-laksana
 738|'vaisnava', 'vaisnavatara', ara 'vaisnavatama'
 739|SYNONYMS
 740|krama kari'-dividing according to grades; kahe prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu spoke; vaisnava-laksana-the symptoms of 
   >|Vaisnavas; vaisnava-the ordinary Vaisnava (the positive 
   >|platform); vaisnava-tara-the better Vaisnava (the 
   >|comparative platform); ara-and; vaisnava-tama-the best 
   >|Vaisnava (the superlative platform).
 741|TRANSLATION
 742|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu instructed 
   >| different types of Vaisnavas-the 
   >|Vaisnava, Vaisnavatara and Vaisnavatama. He thus 
   >|successively explained all the symptoms of a Vaisnava to 
   >|the inhabitants of Kulina-grama.
 743|Madhya 16.76
 744|TEXT 76
 745|TEXT
    
    
 746|ei-mata saba vaisnava gaude calila
 747|vidyanidhi se vatsara niladri rahila
 748|SYNONYMS
 749|ei-mata-in this way; saba-all; vaisnava-devotees; gaude 
   >|calila-returned to Bengal; vidyanidhi-Pundarika Vidyanidhi; 
   >|se vatsara-that year; niladri rahila-remained at Niladri, 
   >|Jagannatha Puri.
 750|TRANSLATION
 751|Finally all the Vaisnavas returned to Bengal, but that year 
   >|Pundarika Vidyanidhi remained at Jagannatha Puri.
 752|Madhya 16.77
 753|TEXT 77
 754|TEXT
    
    
 755|svarupa-sahita tanra haya sakhya-priti
 756|dui-janaya krsna-kathaya ekatra-i sthiti
 757|SYNONYMS
 758|svarupa-sahita-with Svarupa Damodara Gosvami; tanra-his; 
   >|haya-there is; sakhya-priti-very intimate friendship; dui-
   >|janaya-both of them; krsna-kathaya-in topics of Krsna; 
   >|ekatra-i-on the same level; sthiti-position.
 759|TRANSLATION
 760|Svarupa Damodara Gosvami and Pundarika Vidyanidhi had a 
   >|friendly, intimate relationship, and as far as discussing 
   >|topics about Krsna, they were situated on the same platform.
 761|Madhya 16.78
 762|TEXT 78
 763|TEXT
    
    
 764|gadadhara-pandite tenho punah mantra dila
 765|odana-sasthira dine yatra ye dekhila
 766|SYNONYMS
 767|gadadhara-pandite-unto Gadadhara Pandita; tenho-Pundarika 
   >|Vidyanidhi; punah-again, the second; mantra-initiation; 
   >|dila-gave; odana-sasthira dine-on the day of performing the 
   >|Odana-sasthi function; yatra-festival; ye-indeed; dekhila-
   >|he saw.
 768|TRANSLATION
 769|Pundarika Vidyanidhi initiated Gadadhara Pandita for the 
   >|second time, and on the day of Odana-sasthi he
   >| saw the festival.
 770|PURPORT
 771|At the beginning of winter, there is a ceremony known as 
   >|the Odana-sasthi. This ceremony indicates that from that 
   >|day forward, a winter covering should be given to Lord 
   >|Jagannatha. That covering is directly purchased from a 
   >|weaver. According to the arcana-marga, a cloth should first 
   >|be washed to remove all the starch, and then it can be used 
   >|to cover the Lord. Pundarika Vidyanidhi saw that the priest 
   >|neglected to wash the cloth before covering Lord Jagannatha.
   >| Since he wanted to find some fault in the devotees, he 
   >|became indignant.
 772|Madhya 16.79
 773|TEXT 79
 774|TEXT
    
    
 775|jagannatha parena tatha 'maduya' vasana
 776|dekhiya saghrna haila vidyanidhira mana
 777|SYNONYMS
 778|jagannatha-Lord Jagannatha; parena-puts on; tatha-there; 
   >|maduya vasana-cloth with starch; dekhiya-seeing; sa-ghrna-
   >|with hatred; haila-was; vidyanidhira mana-the mind of 
   >|Vidyanidhi.
 779|TRANSLATION
 780|When Pundarika Vidyanidhi saw that Lord Jagannatha was 
   >|given a starched garment, he became a little hateful. In 
   >|this way his mind was polluted.
 781|Madhya 16.80
 782|TEXT 80
 783|TEXT
    
    
 784|sei ratrye jagannatha-balai asiya
 785|dui-bhai cada'na tanre hasiya hasiya
 786|SYNONYMS
 787|sei ratrye-on that night; jagannatha-Lord Jagannatha; balai-
   >|Lord Balarama; asiya-coming; dui-bhai-both brothers; cada'
   >|na-slapped; tanre-him; hasiya hasiya-smiling.
 788|TRANSLATION
 789|That night the brothers Lord Jagannatha and Balarama came 
   >|to Pundarika Vidyanidhi and, smiling, began to slap him.
 790|Madhya 16.81
 791|TEXT 81
 792|TEXT
    
    
 793|gala phulila, acarya antare ullasa
 794|vistari' varniyachena vrndavana-dasa
 795|SYNONYMS
 796|gala-the cheeks; phulila-became swollen; acarya-Pundarika 
   >|Vidyanidhi; antare-within the heart; ullasa-very happy; 
   >|vistari'-elaborating; varniyachena-has narrated; vrndavana-
   >|dasa-Srila Vrndavana dasa Thakura.
 797|TRANSLATION
 798|Although his cheeks were swollen from the slapping, 
   >|Pundarika Vidyanidhi was very happy within. This incident 
   >|has been elaborately described by Thakura Vrndavana dasa.
 799|Madhya 16.82
 800|TEXT 82
 801|TEXT
    
    
 802|ei-mata pratyabda aise gaudera bhakta-gana
 803|prabhu-sange rahi' kare yatra-darasana
 804|SYNONYMS
 805|ei-mata-in this way; prati-abda-every year; aise-come; 
   >|gaudera-of Bengal; bhakta-gana-the devotees; prabhu-sange-
   >|with Lord Sri Caitanya Prabhu; rahi'-residing; kare-do; 
   >|yatra-darasana-observing the Ratha-yatra festival.
 806|TRANSLATION
 807|Every year the devotees of Bengal would come and stay with 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu to see the Ratha-yatra festival.
 808|Madhya 16.83
 809|TEXT 83
 810|TEXT
    
    
 811|tara madhye ye ye varse achaye visesa
 812|vistariya age taha kahiba nihsesa
 813|SYNONYMS
 814|tara madhye-within those episodes; ye ye-whatever; varse-in 
   >|years; achaye-there is; visesa-particular occurrence; 
   >|vistariya-elaborating; age-ahead; taha-that; kahiba-I shall 
   >|say; nihsesa-completely.
 815|TRANSLATION
 816|Whatever happened during those years that is worth noting 
   >|shall be described later.
 817|Madhya 16.84
 818|TEXT 84
 819|TEXT
    
    
 820|ei-mata mahaprabhura cari vatsara gela
 821|daksina yana asite dui vatsara lagila
 822|SYNONYMS
 823|ei-mata-in this way; mahaprabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; cari-four; vatsara-years; gela-passed; daksina 
   >|yana-after touring southern India; asite-to come back; dui 
   >|vatsara lagila-He took two years.
 824|TRANSLATION
 825|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu passed four years. He spent 
   >|the first two years on His tour in South India.
 826|Madhya 16.85
 827|TEXT 85
 828|TEXT
    
    
 829|ara dui vatsara cahe vrndavana yaite
 830|ramananda-hathe prabhu na pare calite
 831|SYNONYMS
 832|ara dui vatsara-another two years; cahe-He wanted; 
   >|vrndavana yaite-to go to Vrndavana; ramananda-hathe-by the 
   >|tricks of Ramananda Raya; prabhu-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; na pare-was not able; calite-to go.
 833|TRANSLATION
 834|The other two years, Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to go 
   >|to Vrndavana, but He could not leave Jagannatha Puri 
   >|because of Ramananda Raya's tricks.
 835|Madhya 16.86
 836|TEXT 86
 837|TEXT
    
    
 838|pancama vatsare gaudera bhakta-gana aila
 839|ratha dekhi' na rahila, gaudere calila
 840|SYNONYMS
 841|pancama vatsare-on the fifth year; gaudera-of Bengal; 
   >|bhakta-gana-the devotees; aila-came; ratha dekhi'-seeing 
   >|the Ratha-yatra festival; na rahila-did not stay; gaudere 
   >|calila-returned to Bengal.
 842|TRANSLATION
 843|During the fifth year, the devotees from Bengal came to see 
   >|the Ratha-yatra festival. After seeing it, they did not 
   >|stay but returned to Bengal.
 844|Madhya 16.87
 845|TEXT 87
 846|TEXT
    
    
 847|tabe prabhu sarvabhauma-ramananda-sthane
 848|alingana kari' kahe madhura vacane
 849|SYNONYMS
 850|tabe-then; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sarvabhauma-
   >|ramananda-sthane-before Sarvabhauma Bhattacarya and 
   >|Ramananda Raya; alingana kari'-embracing; kahe-says; 
   >|madhura vacane-sweet words.
 851|TRANSLATION
 852|Then Sri Caitanya Mahaprabhu placed a proposal before 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya and Ramananda Raya. He embraced 
   >|them and spoke sweet words.
 853|Madhya 16.88
 854|TEXT 88
 855|TEXT
    
    
 856|bahuta utkantha mora yaite vrndavana
 857|tomara hathe dui vatsara na kailun gamana
 858|SYNONYMS
 859|bahuta utkantha-great anxiety; mora-My; yaite vrndavana-to 
   >|go to Vrndavana; tomara hathe-by your tricks; dui vatsara-
   >|for two years; na kailun-I did not do; gamana-going.
 860|TRANSLATION
 861|Caitanya Mahaprabhu said, "My desire to go to Vrndavana has 
   >|very much increased. Because of your tricks, I have not 
   >|been able to go there for the past two years.
 862|Madhya 16.89
 863|TEXT 89
 864|TEXT
    
    
 865|avasya caliba, dunhe karaha sammati
 866|toma-dunha vina mora nahi anya gati
 867|SYNONYMS
 868|avasya-certainly; caliba-I shall go; dunhe-both of you; 
   >|karaha sammati-kindly agree to this proposal; toma-dunha 
   >|vina-except you two; mora-My; nahi-there is not; anya gati-
   >|other resort.
 869|TRANSLATION
 870|"This time I must go. Will you please give Me permission? 
   >|Save for you two, I have no other resort.
 871|Madhya 16.90
 872|TEXT 90
 873|TEXT
    
    
 874|gauda-dese haya mora 'dui samasraya'
 875|'janani' jahnavi',-ei dui dayamaya
 876|SYNONYMS
 877|gauda-dese-in Bengal; haya-there are; mora-My; dui-two; 
   >|samasraya-shelters; janani-the mother; jahnavi-mother 
   >|Ganges; ei dui-these two; daya-maya-very merciful.
 878|TRANSLATION
 879|"In Bengal I have two shelters-my mother and the River 
   >|Ganges. Both of them are very merciful.
 880|Madhya 16.91
 881|TEXT 91
 882|TEXT
    
    
 883|gauda-desa diya yaba tan-saba dekhiya
 884|tumi dunhe ajna deha' parasanna hana
 885|SYNONYMS
 886|gauda-desa-the country known as Bengal; diya-through; yaba-
   >|I shall go; tan-saba-both of them; dekhiya-seeing; tumi 
   >|dunhe-both of you; ajna deha'-give Me permission; parasanna 
   >|hana-being very pleased.
 887|TRANSLATION
 888|"I shall go to Vrndavana through Bengal and see both My 
   >|mother and the River Ganges. Now would you two be pleased 
   >|to give Me permission?"
 889|Madhya 16.92
 890|TEXT 92
 891|TEXT
    
    
 892|suniya prabhura vani mane vicaraya
 893|prabhu-sane ati hatha kabhu bhala naya
 894|SYNONYMS
 895|suniya-hearing; prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|vani-the words; mane-in their minds; vicaraya-considered; 
   >|prabhu-sane-with Lord Caitanya Mahaprabhu; ati-very much; 
   >|hatha-tricks; kabhu-at any time; bhala naya-s not very 
   >|good.
 896|TRANSLATION
 897|When Sarvabhauma Bhattacarya and Ramananda Raya heard these 
   >|words, they began to consider that it was not at all good 
   >|that they played so many tricks on the Lord.
 898|Madhya 16.93
 899|TEXT 93
 900|TEXT
    
    
 901|dunhe kahe,-ebe varsa, calite nariba
 902|vijaya-dasami aile avasya caliba
 903|SYNONYMS
 904|dunhe kahe-both of them said; ebe-now; varsa-rainy season; 
   >|calite nariba-You will not be able to go; vijaya-dasami-the 
   >|Vijaya-dasami day; aile-when it arrives; avasya-certainly; 
   >|caliba-You will go.
 905|TRANSLATION
 906|They both said, "Now that the rainy season is here, it will 
   >|be difficult for You to travel. It is better to wait for 
   >|Vijaya-dasami before departing for Vrndavana."
 907|Madhya 16.94
 908|TEXT 94
 909|TEXT
    
    
 910|anande mahaprabhu varsa kaila samadhana
 911|vijaya-dasami-dine karila payana
 912|SYNONYMS
 913|anande-in great pleasure; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; varsa-the rainy season; kaila samadhana-passed; 
   >|vijaya-dasami-dine-on Vijaya-dasami, the day when the 
   >|victory was won by Lord Ramacandra; karila payana-He 
   >|departed.
 914|TRANSLATION
 915|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to thus receive 
   >|their permission. He waited until the rainy season passed, 
   >|and when the day of Vijaya-dasami arrived, He departed for 
   >|Vrndavana.
 916|Madhya 16.95
 917|TEXT 95
 918|TEXT
    
    
 919|jagannathera prasada prabhu yata panachila
 920|kadara, candana, dora, saba sange laila
 921|SYNONYMS
 922|jagannathera-of Lord Jagannatha; prasada-the remnants of 
   >|food; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yata-all; panachila-
   >|had obtained; kadara-a kind of tilaka; candana-sandalwood; 
   >|dora-ropes; saba-all; sange laila-He took with Him.
 923|TRANSLATION
 924|The Lord collected whatever remnants of food were left by 
   >|Lord Jagannatha. He also took remnants of the Lord's kadara 
   >|ointment, sandalwood and ropes with Him.
 925|Madhya 16.96
 926|TEXT 96
 927|TEXT
    
    
 928|jagannathe ajna magi' prabhate calila
 929|udiya-bhakta-gana sange pache cali' aila
 930|SYNONYMS
 931|jagannathe-from Lord Jagannatha; ajna magi'-taking 
   >|permission; prabhate-early in the morning; calila-departed; 
   >|udiya-bhakta-gana-all the devotees of Orissa; sange-with 
   >|Him; pache-following; cali' aila-went.
 932|TRANSLATION
 933|After taking Lord Jagannatha's permission early in the 
   >|morning, Sri Caitanya Mahaprabhu departed, and all the 
   >|devotees of Orissa began following Him.
 934|Madhya 16.97
 935|TEXT 97
 936|TEXT
    
    
 937|udiya-bhakta-gane prabhu yatne nivarila
 938|nija-gana-sange prabhu 'bhavanipura, aila
 939|SYNONYMS
 940|udiya-bhakta-gane-the devotees of Orissa; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yatne-with great care; nivarila-
   >|stopped; nija-gana-sange-with His personal associates; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; bhavanipura aila-came to 
   >|Bhavanipura.
 941|TRANSLATION
 942|It was with great care that Caitanya Mahaprabhu forbade the 
   >|Orissa devotees to follow Him. accompanied by  
   >|personal associates, He first went to Bhavanipura.
 943|PURPORT
 944|One goes through Bhavanipura before reaching a well-known 
   >|place named Jankadei-pura, or Janakidevi-pura.
 945|Madhya 16.98
 946|TEXT 98
 947|TEXT
    
    
 948|ramananda aila pache dolaya cadiya
 949|vaninatha bahu prasada dila pathana
 950|SYNONYMS
 951|ramananda-Ramananda Raya; aila-came; pache-behind; dolaya 
   >|cadiya-riding on a palanquin; vaninatha-Vaninatha Raya; 
   >|bahu-a large quantity of; prasada-remnants of the food of 
   >|Jagannatha; dila-gave; pathana-sending.
 952|TRANSLATION
 953|After Lord Caitanya reached Bhavanipura, Ramananda Raya 
   >|arrived on his palanquin, and Vaninatha Raya had a large 
   >|quantity of prasada sent to the Lord.
 954|Madhya 16.99
 955|TEXT 99
 956|TEXT
    
    
 957|prasada bhojana kari' tathaya rahila
 958|pratah-kale cali' prabhu'bhuvanesvara' aila
 959|SYNONYMS
 960|prasada bhojana kari'-after taking the prasada; tathaya 
   >|rahila-He stayed there; pratah-kale-early in the morning; 
   >|cali'-walking; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; bhuvanesvara 
   >|aila-reached the place known as Bhuvanesvara.
 961|TRANSLATION
 962|After taking prasada, Sri Caitanya Mahaprabhu remained 
   >|there for the night. Early in the morning , He began 
   >|walking  and finally  reached Bhuvanesvara.
 963|Madhya 16.100
 964|TEXT 100
 965|TEXT
    
    
 966|'katake' asiya kaila 'gopala' darasana
 967|svapnesvara-vipra kaila prabhura nimantrana
 968|SYNONYMS
 969|katake-to the city of Kataka; asiya-coming; kaila-did; 
   >|gopala darasana-seeing Lord Gopala; svapnesvara-vipra-the 
   >|brahmana named Svapnesvara; kaila-did; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nimantrana-invitation.
 970|TRANSLATION
 971|After reaching the city of Kataka, He saw the temple of 
   >|Gopala, and a brahmana there named Svapnesvara invited the 
   >|Lord to eat.
 972|Madhya 16.101
 973|TEXT 101
 974|TEXT
    
    
 975|ramananda-raya saba-gane nimantrila
 976|bahira udyane asi' prabhu vasa kaila
 977|SYNONYMS
 978|ramananda-raya-Ramananda Raya; saba-gane-all the followers 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrila-invited; bahira 
   >|udyane-in an outside garden; asi'-coming; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vasa kaila-made His resting place.
 979|TRANSLATION
 980|Ramananda Raya invited all the others for their meals, and 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu made His resting place in a garden 
   >|outside the temple.
 981|Madhya 16.102
 982|TEXT 102
 983|TEXT
    
    
 984|bhiksa kari' bakula-tale karila visrama
 985|prataparudra-thani raya karila payana
 986|SYNONYMS
 987|bhiksa kari'-after taking lunch; bakula-tale-underneath a 
   >|bakula flower tree; karila visrama-took rest; prataparudra-
   >|thani-to the presence of Maharaja Prataparudra; raya-
   >|Ramananda Raya; karila payana-departed.
 988|TRANSLATION
 989|While Sri Caitanya Mahaprabhu was taking rest beneath a 
   >|bakula tree, Ramananda Raya immediately went to Maharaja 
   >|Prataparudra.
 990|Madhya 16.103
 991|TEXT 103
 992|TEXT
    
    
 993|suni' anandita raja ati-sighra aila
 994|prabhu dekhi' dandavat bhumete padila
 995|SYNONYMS
 996|suni'-hearing; anandita-very pleased; raja-the King; ati-
   >|sighra-hastily; aila-came; prabhu dekhi'-seeing Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dandavat-obeisances offered falling 
   >|flat; bhumete-on the ground; padila-fell down. obeisances 
   >|offered falling flat; bhumete-on the ground; padila-fell 
   >|down.
    
    
 997|TRANSLATION
 998|The King was very happy to hear the news, and he hastily 
   >|went there. Upon seeing the Lord, he fell flat to offer Him 
   >|obeisances.
 999|Madhya 16.104
1000|TEXT 104
1001|TEXT
    
    
1002|punah uthe, punah pade pranaya-vihvala
1003|stuti kare, pulakanga, pade asru-jala
1004|SYNONYMS
1005|punah-again; uthe-he arose; punah-again; pade-he fell down; 
   >|pranaya-vihvala-overwhelmed with love; stuti kare-offers 
   >|prayers; pulaka-anga-the entire body quivering in joy; pade-
   >|fell down; asru-jala-tears.
1006|TRANSLATION
1007|Being overwhelmed with love, the King again and again got 
   >|up and fell down. When he offered prayers, his whole body 
   >|shivered, and tears fell from his eyes.
1008|Madhya 16.105
1009|TEXT 105
1010|TEXT
    
    
1011|tanra bhakti dekhi' prabhura tusta haila mana
1012|uthi' mahaprabhu tanre kaila alingana
1013|SYNONYMS
1014|tanra bhakti-his devotion; dekhi'-seeing; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tusta-pleased; haila-was; mana-mind; 
   >|uthi'-standing up; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-him; kaila alingana-embraced.
1015|TRANSLATION
1016|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to see the King's 
   >|devotion , and He therefore stood up and 
   >|embraced him.
1017|Madhya 16.106
1018|TEXT 106
1019|TEXT
    
    
1020|punah stuti kari' raja karaye pranama
1021|prabhu-krpa-asrute tanra deha haila snana
1022|SYNONYMS
1023|punah-again; stuti kari'-offering prayers; raja-the King; 
   >|karaye pranama-offered obeisances; prabhu krpa-of the mercy 
   >|of the Lord; asrute-by the tears; tanra-of the Lord; deha-
   >|the body; haila-became; snana-bathed.
1024|TRANSLATION
1025|When the Lord embraced the King, the King again and again 
   >|offered prayers and obeisances. In this way, the Lord's 
   >|mercy brought tears from the King, and the Lord's body was 
   >|bathed with these tears.
1026|Madhya 16.107
1027|TEXT 107
1028|TEXT
    
    
1029|sustha kari, ramananda rajare vasaila
1030|kaya-mano-vakye prabhu tanre krpa kaila
1031|SYNONYMS
1032|sustha kari-comforting him; ramananda-Raya Ramananda; 
   >|rajare vasaila-made the King sit down; kaya-mano-vakye-with 
   >|body, mind and words; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|unto the King; krpa kaila-showed His mercy.
1033|TRANSLATION
1034|Finally Ramananda Raya pacified the King and made him sit 
   >|down. The Lord also bestowed mercy upon him through His 
   >|body, mind and words.
1035|Madhya 16.108
1036|TEXT 108
1037|TEXT
    
    
1038|aiche tanhare krpa kaila gauraraya
1039|"prataparudra-santrata" nama haila yaya
1040|SYNONYMS
1041|aiche-such; tanhare-unto the King; krpa-mercy; kaila-showed;
   >| gauraraya-Sri Caitanya Mahaprabhu; prataparudra-santrata-
   >|the deliverer of Maharaja Prataparudra; nama-the name; 
   >|haila-became; yaya-by which.
1042|TRANSLATION
1043|Sri Caitanya Mahaprabhu showed such mercy to the King that 
   >|from that day on the Lord became known as Prataparudra-
   >|santrata, the deliverer of Maharaja Prataparudra.
1044|Madhya 16.109
1045|TEXT 109
1046|TEXT
    
    
1047|raja-patra-gana kaila prabhura vandana
1048|rajare vidaya dila sacira nandana
1049|SYNONYMS
1050|raja-patra-gana-the officers of the King; kaila-did; 
   >|prabhura vandana-glorifying the Lord; rajare-unto the King; 
   >|vidaya dila-bade farewell; sacira nandana-the son of mother 
   >|Saci.
1051|TRANSLATION
1052|All the governmental officers also paid their respects to 
   >|the Lord, and finally the King and his men were bade 
   >|farewell by the son of mother Saci.
1053|Madhya 16.110
1054|TEXT 110
1055|TEXT
    
    
1056|bahire asi' raja ajna-patra lekhaila
1057|nija-rajye yata 'visayi', tahare pathaila
1058|SYNONYMS
1059|bahire asi'-coming outside; raja-the King; ajna-patra-
   >|letters of command; lekhaila-had written; nija-rajye-in his 
   >|own kingdom; yata-all; visayi-government servants; tahare-
   >|unto them; pathaila-sent.
1060|TRANSLATION
1061|The King then went outside and had orders written down and 
   >|sent to the government servants within his kingdom.
1062|Madhya 16.111
1063|TEXT 111
1064|TEXT
    
    
1065|'grame-grame' nutana avasa kariba
1066|panca-sata navya-grhe samagrye bhariba
1067|SYNONYMS
1068|grame-grame-in every village; nutana-new; avasa-residential 
   >|places; kariba-you should construct; panca-sata-five to 
   >|seven; navya-grhe-in new houses; samagrye-with food; 
   >|bhariba-you should fill.
1069|TRANSLATION
1070|His orders read: "In every village you should construct new 
   >|residences, and in five or seven new houses, you should 
   >|store all kinds of food.
1071|Madhya 16.112
1072|TEXT 112
1073|TEXT
    
    
1074|apani prabhuke lana tahan uttariba
1075|ratri-diba vetra-haste sevaya rahiba
1076|SYNONYMS
1077|apani-personally, yourself; prabhuke-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; lana-taking; tahan uttariba-you should go there;
   >| ratri-diba-night and day; vetra-haste-with a cane in the 
   >|hands; sevaya rahiba-should remain engaged in His service.
1078|TRANSLATION
1079|"You should personally take the Lord to these newly 
   >|constructed houses. Day and night you should engage in His 
   >|service with a stick in your hands."
1080|Madhya 16.113
1081|TEXT 113
1082|TEXT
    
    
1083|dui maha-patra,-'haricandana', 'mardaraja'
1084|tanre ajna dila raja-'kariha sarva kaya
1085|SYNONYMS
1086|dui maha-patra-two respectable officers; haricandana-
   >|Haricandana; mardaraja-Mardaraja; tanre-to them; ajna dila-
   >|gave orders; raja-the King; kariha-do; sarva kaya-
   >|everything needed.
1087|TRANSLATION
1088|The King ordered two respectable officers named Haricandana 
   >|and Mardaraja to do whatever was necessary to carry out 
   >|these orders.
1089|Madhya 16.114-115
1090|TEXTS 114-115
1091|TEXT
    
    
    
    
1092|eka navya-nauka ani' rakhaha nadi-tire
1093|yahan snana kari' prabhu ya'na nadi-pare
1094|tahan stambha ropana kara 'maha-tirtha' kari'
1095|nitya snana kariba tahan, tahan yena mari
1096|SYNONYMS
1097|eka-one; navya-new; nauka-boat; ani'-bringing; rakhaha-keep;
   >| nadi-tire-on the bank of the river; yahan-where; snana 
   >|kari'-taking bath; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ya'na-
   >|goes; nadi-pare-on the other bank of the river; tahan-there;
   >| stambha-a memorial column; ropana kara-establish; maha-
   >|tirtha kari'-making that place a great place of pilgrimage; 
   >|nitya-daily; snana kariba-I shall bathe; tahan-there; tahan-
   >|there; yena mari-let me die.
1098|TRANSLATION
1099|The King also ordered them to maintain a new boat on the 
   >|banks of the river, and wherever Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|took His bath or crossed to the other side of the river, 
   >|they should establish a memorial column and make that place 
   >|a great place of pilgrimage. "Indeed," said the King, "I 
   >|will take my bath there. And let me also die there."
1100|Madhya 16.116
1101|TEXT 116
1102|TEXT
    
    
1103|caturdvare karaha uttama navya vasa
1104|ramananda, yaha tumi mahaprabhu-pasa
1105|SYNONYMS
1106|caturdvare-at the place named Caturdvara; karaha-make; 
   >|uttama-very nice; navya vasa-new residential quarters; 
   >|ramananda-Ramananda Raya; yaha tumi-you please go; 
   >|mahaprabhu-pasa-near Sri Caitanya Mahaprabhu.
1107|TRANSLATION
1108|The King continued, "At Caturdvara, please construct new 
   >|residential quarters. Now, Ramananda, you can return to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu."
1109|Madhya 16.117
1110|TEXT 117
1111|TEXT
    
    
1112|sandhyate calibe prabhu,-nrpati sunila
1113|hasti-upara tambu-grhe stri-gane cadaila
1114|SYNONYMS
1115|sandhyate-in the evening; calibe prabhu-the Lord will start;
   >| nrpati sunila-the King heard; hasti-upara-upon the backs 
   >|of elephants; tambu-grhe-in tents; stri-gane-all the ladies;
   >| cadaila-made get up.
1116|TRANSLATION
1117|When the King heard that the Lord was leaving that evening, 
   >|he immediately made arrangements for some elephants with 
   >|small tents on their backs to be brought there. Then all 
   >|the ladies of the palace got on the elephants.
1118|Madhya 16.118
1119|TEXT 118
1120|TEXT
    
    
1121|prabhura calibara pathe rahe sari hana
1122|sandhyate calila prabhu nija-gana lana
1123|SYNONYMS
1124|prabhura-of the Lord; calibara pathe-on the route of 
   >|walking; rahe-remained; sari hana-being in a line; 
   >|sandhyate-in the evening; calila prabhu-the Lord departed; 
   >|nija-gana lana-taking His own men.
1125|TRANSLATION
1126|All these ladies went to the road the Lord was taking and 
   >|remained there in a line. That evening, the Lord departed 
   >|with His devotees.
1127|Madhya 16.119
1128|TEXT 119
1129|TEXT
    
    
1130|'citrotpala-nadi' asi' ghate kaila snana
1131|mahisi-sakala dekhi' karaye pranama
1132|SYNONYMS
1133|citrotpala-nadi-to the river named Citrotpala; asi'-coming; 
   >|ghate-on the bank; kaila snana-took a bath; mahisi-sakala-
   >|all the queens and ladies of the palace; dekhi'-seeing; 
   >|karaye pranama-offered their obeisances.
1134|TRANSLATION
1135|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to the bank of the River 
   >|Citrotpala to take His bath, all the queens and ladies of 
   >|the palace offered their obeisances to Him.
1136|Madhya 16.120
1137|TEXT 120
1138|TEXT
    
    
1139|prabhura darasane sabe haila premamaya
1140|'krsna' 'krsna' kahe, netra asru varisaya
1141|SYNONYMS
1142|prabhura darasane-by seeing the Lord; sabe-all of them; 
   >|haila-became; prema-maya-overwhelmed with love; krsna krsna 
   >|kahe-chanted the holy name of Krsna; netra-the eyes; asru-
   >|tears; varisaya-poured.
1143|TRANSLATION
1144|Upon seeing the Lord, they all felt themselves overwhelmed 
   >|with love of Godhead, and, tears pouring from their eyes, 
   >|they began to chant the holy name, "Krsna! Krsna!"
1145|Madhya 16.121
1146|TEXT 121
1147|TEXT
    
    
1148|emana krpalu nahi suni tribhuvane
1149|krsna-prema haya yanra dura darasane
1150|SYNONYMS
1151|emana krpalu-such a merciful person; nahi-not; suni-we hear;
   >| tri-bhuvane-within the three worlds; krsna-prema haya-one 
   >|gets love of Krsna; yanra-of whom; dura darasane-by seeing 
   >|from a distance.
1152|TRANSLATION
1153|There is no one as merciful as Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|within all three worlds. Simply by seeing Him from a 
   >|distance, one is overwhelmed with love of Godhead.
1154|Madhya 16.122
1155|TEXT 122
1156|TEXT
    
    
1157|naukate cadiya prabhu haila nadi para
1158|jyotsnavati ratrye cali' aila caturdvara
1159|SYNONYMS
1160|naukate cadiya-getting on the boat; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; haila-was; nadi para-across the river; 
   >|jyotsnavati-lighted by the full moon; ratrye-in the night; 
   >|cali'-walking; aila-came; caturdvara-to Caturdvara.
1161|TRANSLATION
1162|The Lord then got into a new boat and crossed the river. 
   >|Walking in the full moonlight, He finally reached the town 
   >|known as Caturdvara.
1163|Madhya 16.123
1164|TEXT 123
1165|TEXT
    
    
1166|ratrye tatha rahi' prate snana-krtya kaila
1167|hena-kale jagannathera maha-prasada aila
1168|SYNONYMS
1169|ratrye-on that night; tatha rahi'-staying there; prate-in 
   >|the morning; snana-krtya kaila-took His bath; hena-kale-at 
   >|that time; jagannathera-of Lord Jagannatha; maha-prasada 
   >|aila-remnants of food arrived.
1170|TRANSLATION
1171|The Lord spent the night there and in the morning took His 
   >|bath. At that time, remnants of Lord Jagannatha's food 
   >|arrived.
1172|Madhya 16.124
1173|TEXT 124
1174|TEXT
    
    
1175|rajara ajnaya padicha pathaya dine-dine
1176|bahuta prasada pathaya diya bahu-jane
1177|SYNONYMS
1178|rajara ajnaya-by the order of the King; padicha-the 
   >|superintendent of the temple; pathaya-sent; dine-dine-day 
   >|after day; bahuta prasada-a large quantity of food; pathaya-
   >|he sent; diya bahu-jane-carried by many persons.
1179|TRANSLATION
1180|Following the King's orders, the superintendent of the 
   >|temple sent large quantities of prasada every day, and it 
   >|was carried by many persons.
1181|Madhya 16.125
1182|TEXT 125
1183|TEXT
    
    
1184|svagana-sahite prabhu prasada angikari'
1185|uthiya calila prabhu bali' 'hari' 'hari'
1186|SYNONYMS
1187|sva-gana-sahite-with His personal associates; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prasada-the remnants of food; angikari'
   >|-accepting; uthiya-standing up; calila-started; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bali'-uttering; hari hari-Hari, Hari.
1188|TRANSLATION
1189|After accepting the prasada, Sri Caitanya Mahaprabhu stood 
   >|up and started to go, chanting the holy names, "Hari! Hari!
   >|"
1190|Madhya 16.126
1191|TEXT 126
1192|TEXT
    
    
1193|ramananda, mardaraja, sri-haricandana
1194|sange seva kari' cale ei tina jana
1195|SYNONYMS
1196|ramananda-Ramananda; mardaraja-Mardaraja; sri-haricandana-
   >|Sri Haricandana; sange-in company; seva kari'-rendering 
   >|service; cale-went; ei tina jana-these three gentlemen.
1197|TRANSLATION
1198|Ramananda Raya, Mardaraja and Sri Haricandana always went 
   >|with Sri Caitanya Mahaprabhu and rendered various services.
1199|Madhya 16.127-129
1200|TEXTS 127-129
1201|TEXT
    
    
    
    
    
    
1202|prabhu-sange puri-gosani, svarupa-damodara
1203|jagadananda, mukunda, govinda, kasisvara
1204|haridasa-thakura, ara pandita-vakresvara
1205|gopinathacarya, ara pandita-damodara
1206|ramai, nandai, ara bahu bhakta-gana
1207|pradhana kahilun, sabara ke kare ganana
1208|SYNONYMS
1209|prabhu-sange-with Sri Caitanya Mahaprabhu; puri-gosani-
   >|Paramananda Puri; svarupa-damodara-Svarupa Damodara; 
   >|jagadananda-Jagadananda; mukunda-Mukunda; govinda-Govinda; 
   >|kasisvara-Kasisvara; haridasa-thakura-Haridasa Thakura; ara-
   >|and; pandita-vakresvara-Pandita Vakresvara; gopinatha-
   >|acarya-Gopinatha Acarya; ara-and; pandita-damodara-Pandita 
   >|Damodara; ramai-Ramai; nandai-Nandai; ara-and; bahu bhakta-
   >|gana-many devotees; pradhana-the chief; kahilun-I have 
   >|mentioned; sabara-of all of them; ke-who; kare ganana-can 
   >|make an account.
1210|TRANSLATION
1211|Paramananda Puri Gosvami, Svarupa Damodara, Jagadananda, 
   >|Mukunda, Govinda, Kasisvara, Haridasa Thakura, Vakresvara 
   >|Pandita, Gopinatha Acarya, Damodara Pandita, Ramai, Nandai 
   >|and many other devotees accompanied the Lord. I have 
   >|mentioned only the chief devotees. No one can describe the 
   >|total number.
1212|Madhya 16.130
1213|TEXT 130
1214|TEXT
    
    
1215|gadadhara-pandita yabe sangete calila
1216|'ksetra-sannyasa na chadiha'-prabhu nisedhila
1217|SYNONYMS
1218|gadadhara-pandita-Gadadhara Pandita; yabe-when; sangete-
   >|with Sri Caitanya Mahaprabhu; calila-started to go; ksetra-
   >|sannyasa-the renounced order of life at a holy place of 
   >|pilgrimage; na chadiha-do not give up; prabhu nisedhila-
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu forbade.
1219|TRANSLATION
1220|When Gadadhara Pandita started to go with the Lord, he was 
   >|forbidden to come and was asked not to give up the vow of 
   >|ksetra-sannyasa.
1221|PURPORT
1222|When one takes ksetra-sannyasa, he leaves his household 
   >|life and goes to a place of pilgrimage devoted to Lord 
   >|Visnu. Such places include Purusottama (Jagannatha Puri), 
   >|Navadvipa-dhama and Mathura-dhama. The ksetra-sannyasi 
   >|lives in these places alone or with his family. Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura considers ksetra-sannyasa to be the 
   >|preferable vanaprastha situation in this Age of Kali. 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya lived in this way, and he has been 
   >|called a ksetra-sannyasi-that is, a sannyasi living in 
   >|Jagannatha Puri.
1223|Madhya 16.131
1224|TEXT 131
1225|TEXT
    
    
1226|pandita kahe,-"yahan tumi, sei nilacala
1227|ksetra-sannyasa mora yauka rasatala"
1228|SYNONYMS
1229|pandita kahe-Gadadhara Pandita said; yahan-wherever; tumi-
   >|You are situated; sei-that; nilacala-Jagannatha Puri; 
   >|ksetra-sannyasa-vow to remain in a holy place of pilgrimage;
   >| mora-my; yauka-let it go; rasatala-to hell.
1230|TRANSLATION
1231|When he was requested to return to Jagannatha Puri, 
   >|Gadadhara Pandita told the Lord, "Wherever You are staying 
   >|is Jagannatha Puri. Let my so-called ksetra-sannyasa go to 
   >|hell."
1232|Madhya 16.132
1233|TEXT 132
1234|TEXT
    
    
1235|prabhu kahe,-"inha kara gopinatha sevana"
1236|pandita kahe,-"koti-seva tvat-pada-darsana"
1237|SYNONYMS
1238|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; inha-here; kara-
   >|just do; gopinatha sevana-worship of Gopinatha; pandita 
   >|kahe-the pandita said; koti-seva-millions of times the 
   >|service; tvat-pada-darsana-seeing Your lotus feet.
1239|TRANSLATION
1240|When Sri Caitanya Mahaprabhu asked Gadadhara Pandita to 
   >|remain at Jagannatha Puri and engage in Gopinatha's service,
   >| Gadadhara Pandita replied, "One renders service to 
   >|Gopinatha a million times simply by seeing Your lotus feet."
1241|Madhya 16.133
1242|TEXT 133
1243|TEXT
    
    
1244|prabhu kahe,-"seva chadibe, amaya lage dosa
1245|inha rahi' seva kara,-amara santosa"
1246|SYNONYMS
1247|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; seva chadibe-
   >|you will give up the service; amaya-to Me; lage-will attach;
   >| dosa-fault; inha rahi'-staying here; seva kara-just be 
   >|engaged in service; amara-My; santosa-satisfaction.
1248|TRANSLATION
1249|Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "If you abandon His 
   >|service, it will be My fault. It is better that you remain 
   >|here and render service. That will be My satisfaction."
1250|Madhya 16.134
1251|TEXT 134
1252|TEXT
    
    
1253|pandita kahe,-"saba dosa amara upara
1254|toma-sange na yaiba, yaiba ekesvara
1255|SYNONYMS
1256|pandita kahe-the Pandita said; saba-all; dosa-fault; amara 
   >|upara-upon me; toma-sange-with You; na yaiba-I shall not go;
   >| yaiba-I shall go; ekesvara-alone.
1257|TRANSLATION
1258|The Pandita replied, "Do not worry. All the faults will be 
   >|on my head. I shall not accompany You but shall go alone.
1259|Madhya 16.135
1260|TEXT 135
1261|TEXT
    
    
1262|ai'ke dekhite yaiba, na yaiba toma lagi'
1263|'pratijna'-'seva'-tyaga-dosa, tara ami bhagi"
1264|SYNONYMS
1265|ai'ke-mother Sacidevi; dekhite-to see; yaiba-I shall go; na 
   >|yaiba-I shall not go; toma lagi'-for Your sake; pratijna-
   >|seva-the vow and service to Gopinatha; tyaga-dosa-the fault 
   >|of giving up; tara-for that; ami bhagi-I am responsible.
1266|TRANSLATION
1267|"I shall go to see Sacimata, but I shall not go for Your 
   >|sake. I shall be responsible for the abandoning of my vow 
   >|and service to Gopinatha."
1268|Madhya 16.136
1269|TEXT 136
1270|TEXT
    
    
1271|eta bali' pandita-gosani prthak calila
1272|kataka asi' prabhu tanre sange anaila
1273|SYNONYMS
1274|eta bali'-saying this; pandita-gosani-Gadadhara Pandita; 
   >|prthak calila-proceeded separately; kataka asi'-when He 
   >|came to Kataka; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-him; 
   >|sange-with Him; anaila-brought.
1275|TRANSLATION
1276|Thus Gadadhara Pandita Gosvami traveled alone, but when 
   >|they all arrived at Kataka, Sri Caitanya Mahaprabhu called 
   >|him, and he went in the Lord's company.
1277|Madhya 16.137
1278|TEXT 137
1279|TEXT
    
    
1280|panditera gauranga-prema bujhana na yaya
1281|'pratijna', 'sri-krsna-seva' chadila trna-praya
1282|SYNONYMS
1283|panditera-of Gadadhara Pandita; gauranga-prema-the love for 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; bujhana-understanding; na yaya-is 
   >|not possible; pratijna-a vow; sri-krsna-seva-the service of 
   >|the Lord; chadila-gave up; trna-praya-almost like straw.
1284|TRANSLATION
1285|No one can understand the loving intimacy between Gadadhara 
   >|Pandita and Sri Caitanya Mahaprabhu. Gadadhara Pandita gave 
   >|up his vow and service to Gopinatha just as one gives up a 
   >|piece of straw.
1286|PURPORT
1287|Just to get Sri Caitanya Mahaprabhu's association, 
   >|Gadadhara Pandita gave up his life's vow to engage in 
   >|Gopinatha's service. This kind of loving affection can be 
   >|understood only by very confidential devotees. Ordinarily, 
   >|no one can understand its purport.
1288|Madhya 16.138
1289|TEXT 138
1290|TEXT
    
    
1291|tanhara caritre prabhu antare santosa
1292|tanhara hate dhari' kahe kari' pranaya-rosa
1293|SYNONYMS
1294|tanhara caritre-in his behavior; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; antare-within His heart; santosa-very 
   >|satisfied; tanhara hate dhari'-catching his hand; kahe-says;
   >| kari'-exhibiting; pranaya-rosa-anger in love.
1295|TRANSLATION
1296|Gadadhara Pandita's behavior was very pleasing to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's heart. Nevertheless, the Lord took 
   >|his hand and spoke to him, displaying the anger of love.
1297|Madhya 16.139
1298|TEXT 139
1299|TEXT
    
    
1300|'pratijna', 'seva' chadibe,-e tomara 'uddesa'
1301|se siddha ha-ila-chadi' aila dura desa
1302|SYNONYMS
1303|pratijna-the vow; seva-and service; chadibe-will give up; e-
   >|this; tomara-your; uddesa-purpose; se-that; siddha-complete;
   >| ha-ila-has become; chadi'-giving up; aila-have come; dura 
   >|desa-to a distant place.
1304|TRANSLATION
1305|"You have abandoned Gopinatha's service and broken your vow 
   >|to live in Puri. All that is now complete because you have 
   >|come so far.
1306|Madhya 16.140
1307|TEXT 140
1308|TEXT
    
    
1309|amara sange rahite caha,-vancha nija-sukha
1310|tomara dui dharma yaya,-amara haya 'duhkha'
1311|SYNONYMS
1312|amara sange-with Me; rahite-to remain; caha-you want; 
   >|vancha-you desire; nija-sukha-your own sense gratification; 
   >|tomara-your; dui dharma-two principles; yaya-go away; amara-
   >|of Me; haya-there is; duhkha-unhappiness.
1313|TRANSLATION
1314|"Your wanting to go with Me is simply a desire for sense 
   >|gratification. In this way, you are breaking two religious 
   >|principles, and because of this I am very unhappy.
1315|Madhya 16.141
1316|TEXT 141
1317|TEXT
    
    
1318|mora sukha caha yadi, nilacale cala
1319|amara sapatha, yadi ara kichu bala
1320|SYNONYMS
1321|mora-of Me; sukha-the satisfaction; caha-you want; yadi-if; 
   >|nilacale cala-go back to Jagannatha Puri (Nilacala); amara 
   >|sapatha-My condemnation; yadi-if; ara-more; kichu-something;
   >| bala-you say.
1322|TRANSLATION
1323|"If you want My happiness, please return to Nilacala. You 
   >|will simply condemn Me if you say any more about this 
   >|matter."
1324|Madhya 16.142
1325|TEXT 142
1326|TEXT
    
    
1327|eta bali' mahaprabhu naukate cadila
1328|murcchita hana pandita tathai padila
1329|SYNONYMS
1330|eta bali'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|naukate cadila-got on a boat; murcchita hana-fainting; 
   >|pandita-Gadadhara Pandita Gosvami; tathai-there; padila-
   >|fell down.
1331|TRANSLATION
1332|Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu got into a boat, and 
   >|Gadadhara Pandita immediately fell down in an unconscious  
   >|state.
1333|Madhya 16.143
1334|TEXT 143
1335|TEXT
    
    
1336|pandite lana yaite sarvabhaume ajna dila
1337|bhattacarya kahe,-"utha, aiche prabhura lila
1338|SYNONYMS
1339|pandite lana-taking the Pandita; yaite-to go; sarvabhauma-
   >|unto Sarvabhauma Bhattacarya; ajna dila-gave an order; 
   >|bhattacarya kahe-Sarvabhauma Bhattacarya said; utha-please 
   >|get up; aiche-such; prabhura lila-the way of the Lord's 
   >|pastimes.
1340|TRANSLATION
1341|Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Sarvabhauma Bhattacarya to 
   >|take Gadadhara Pandita with him. The Bhattacarya told 
   >|Gadadhara Pandita,"Get up! Such are the pastimes of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1342|Madhya 16.144
1343|TEXT 144
1344|TEXT
    
    
1345|tumi jana, krsna nija-pratijna chadila
1346|bhakta krpa-vase bhismera pratijna rakhila
1347|SYNONYMS
1348|tumi jana-you know; krsna-Lord Krsna; nija-pratijna-His own 
   >|promise; chadila-gave up; bhakta krpa-vase-being obliged by 
   >|the devotional service of a devotee; bhismera-of 
   >|Grandfather Bhisma; pratijna rakhila-kept the promise.
1349|TRANSLATION
1350|"You should know that Lord Krsna Himself violated His own 
   >|promise just to keep the promise of Grandfather Bhisma.
1351|Madhya 16.145
1352|TEXT 145
1353|TEXT
1354|svanigamam  apahaya  mat -pratijnam
    
    
    
    
1355|rtam adhikartum avapluto ratha-sthah
1356|dhrta-ratha-carano 'bhyayac caladgur 
1357|harir iva hantum ibham gatottariyah
1358|SYNONYMS
1359|sva-nigamam-His own promise not to take a weapon and fight 
   >|on behalf of the Pandavas; apahaya-giving up; mat-pratijnam-
   >|my promise; rtam-true; adhikartum-to make more; avaplutah-
   >|having jumped down; ratha-sthah-who was on the chariot (
   >|Lord Krsna); dhrta-who took up; ratha-caranah-the wheel of 
   >|the chariot; abhyayat-ran forward; calat-guh-making the 
   >|entire planet tremble; harih-a lion; iva-like; hantum-to 
   >|kill; ibham-an elephant; gata-uttariyah-losing the outer 
   >|garment.
1360|TRANSLATION
1361|" 'Intending to make my promise true, Lord Krsna broke His 
   >|own promise not to take up a weapon at Kuruksetra. With His 
   >|outer garment falling off, Lord Sri Krsna jumped from His 
   >|chariot, picked up a wheel and came running at me to kill 
   >|me. Indeed, He rushed at me like a lion going to kill an 
   >|elephant, and He caused the whole earth to tremble.'
1362|PURPORT
1363|Lord Krsna promised not to fight in the battle of 
   >|Kuruksetra or even take up a weapon. But when Bhisma wanted 
   >|to keep his own promise to break the promise of the Lord, 
   >|the Lord immediately got down from the chariot, and to make 
   >|Bhisma's promise true He picked up a chariot wheel and 
   >|rushed forward to kill him. This is a quotation from Srimad-
   >|Bhagavatam (1.9.37).
1364|Madhya 16.146
1365|TEXT 146
1366|TEXT
    
    
1367|ei-mata prabhu tomara viccheda sahiya
1368|tomara pratijna raksa kaila yatna kariya"
1369|SYNONYMS
1370|ei-mata-in this way; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tomara-
   >|of you; viccheda sahiya-tolerating the separation; tomara 
   >|pratijna-your vow; raksa kaila-protected; yatna kariya-with 
   >|great endeavor.
1371|TRANSLATION
1372|"Similarly, tolerating your separation , Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu has protected your vow with great 
   >|endeavor."
1373|Madhya 16.147
1374|TEXT 147
1375|TEXT
    
    
1376|ei-mata kahi' tanre prabodha karila
1377|dui-jane sokakula nilacale aila
1378|SYNONYMS
1379|ei-mata-in this way; kahi'-speaking; tanre-him; prabodha 
   >|karila-awoke; dui-jane-the two persons; soka-akula-
   >|overwhelmed with grief; nilacale-to Jagannatha Puri; aila-
   >|went back.
1380|TRANSLATION
1381|In this way Sarvabhauma Bhattacarya revived Gadadhara 
   >|Pandita. Then both of them, very much grief-stricken, 
   >|returned to Jagannatha Puri, Nilacala.
1382|Madhya 16.148
1383|TEXT 148
1384|TEXT
    
    
1385|prabhu lagi' dharma-karma chade bhakta-gana
1386|bhakta-dharma-hani prabhura na haya sahana
1387|SYNONYMS
1388|prabhu lagi'-for the sake of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dharma-karma-all prescribed duties; chade-give up; bhakta-
   >|gana-all the devotees; bhakta-dharma-of the duty of a 
   >|devotee; hani-the abandonment; prabhura-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; na haya-is not; sahana-tolerable.
1389|TRANSLATION
1390|All the devotees would abandon all kinds of duties for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's sake, yet the Lord did not like the 
   >|devotees' giving up their promised duties.
1391|Madhya 16.149
1392|TEXT 149
1393|TEXT
    
    
1394|'premera vivarta' iha sune yei jana
1395|acire miliye tanre caitanya-carana
1396|SYNONYMS
1397|premera vivarta-the misgivings of loving affairs; iha-this; 
   >|sune-listens; yei jana-any person who; acire-very soon; 
   >|miliye-meet; tanre-him; caitanya-carana-the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1398|TRANSLATION
1399|All these are the misgivings of loving affairs. Whoever 
   >|listens to these incidents gets Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's shelter  very soon.
1400|Madhya 16.150
1401|TEXT 150
1402|TEXT
    
    
1403|dui raja-patra yei prabhu-sange yaya
1404|'yajapura' asi' prabhu tare dilena vidaya
1405|SYNONYMS
1406|dui raja-patra-the two government officers; yei-who; prabhu-
   >|sange-with Sri Caitanya Mahaprabhu; yaya-go; yajapura asi'-
   >|when coming to Yajapura; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tare-unto them; dilena vidaya-bade farewell.
1407|TRANSLATION
1408|When Sri Caitanya Mahaprabhu and His party arrived at 
   >|Yajapura, the Lord asked the two government officers who 
   >|had come with Him to return.
1409|PURPORT
1410|The place called Yajapura is very well known in Orissa. It 
   >|is a subdivision of the Kataka district and is situated on 
   >|the southern side of the Vaitarani River. Formerly great 
   >|sages performed sacrifices on the northern bank of the 
   >|Vaitarani River; consequently the place is known as 
   >|Yajapura- "the place where sacrifices are performed." Some 
   >|people say that this was one of the capital cities of King 
   >|Yayati and that from the name Yayati-nagara the name 
   >|Yajapura has come. As stated in Mahabharata (Vana-parva 
   >| Chapter 114):
1411|ete kalingah kaunteya
1412|yatra vaitarani nadi 
1413|yatrayajata dharmo  ' pi 
1414|devan saranam etya vai
1415|atra vai rsayo 'nye ca
1416|pura kratubhir ijire
1417|According to the Mahabharata, great sages formerly 
   >|performed sacrifices in this place. There are still many 
   >|temples of demigods and incarnations there, and there is 
   >|also a Deity of Sri Varahadeva. This Deity is especially 
   >|important and is visited by many pilgrims. Those who 
   >|worship the Supreme Lord's energy worship Varahi, Vaisnavi 
   >|and Indrani, as well as many similar forms of Devi, the 
   >|internal energy. There are many deities of Lord Siva, and 
   >|there are many places along the river known as Dasasvamedha-
   >|ghata. Sometimes Yajapura is also called Nabhi-gaya or 
   >|Viraja-ksetra.
1418|Madhya 16.151
1419|TEXT 151
1420|TEXT
    
    
1421|prabhu vidaya dila, raya yaya tanra sane
1422|krsna-katha ramananda-sane ratri-dine
1423|SYNONYMS
1424|prabhu vidaya dila-the Lord bade them farewell; raya-
   >|Ramananda Raya; yaya-goes; tanra sane-with Him; krsna-katha-
   >|discussion of topics of Lord Krsna; ramananda-sane-with 
   >|Ramananda; ratri-dine-day and night.
1425|TRANSLATION
1426|Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to the officers, and 
   >|Raya Ramananda continued on with the Lord. The Lord talked 
   >|to Ramananda Raya about Sri Krsna day and night.
1427|Madhya 16.152
1428|TEXT 152
1429|TEXT
    
    
1430|prati-grame raja-ajnaya raja-bhrtya-gana
1431|navya grhe nana-dravye karaye sevana
1432|SYNONYMS
1433|prati-grame-in each village; raja-ajnaya-by the order of 
   >|the King; raja-bhrtya-gana-the government servants; navya 
   >|grhe-in newly constructed houses; nana-dravye-with all 
   >|kinds of food grains; karaye sevana-rendered service.
1434|TRANSLATION
1435|In each and every village, in compliance with the King's 
   >|order, government officers constructed new houses and 
   >|filled each of them with stocks of grains. Thus they served 
   >|the Lord.
1436|Madhya 16.153
1437|TEXT 153
1438|TEXT
    
    
1439|ei-mata cali' prabhu 'remuna' aila
1440|tatha haite ramananda-raye vidaya dila
1441|SYNONYMS
1442|ei-mata-in this way; cali'-walking; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; remuna aila-came to Remuna; tatha haite-from 
   >|there; ramananda-raye-unto Ramananda Raya; vidaya dila-bade 
   >|farewell.
1443|TRANSLATION
1444|Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at Remuna, where He 
   >|bade farewell to Sri Ramananda Raya.
1445|PURPORT
1446|It was stated in the First Chapter of Madhya-lila, verse 
   >|149, that Ramananda Raya was bade farewell from Bhadraka. 
   >|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that in 
   >|those days the place called Remuna also included Bhadraka.
1447|Madhya 16.154
1448|TEXT 154
1449|TEXT
    
    
1450|bhumete padila raya nahika cetana
1451|raye kole kari' prabhu karaye krandana
1452|SYNONYMS
1453|bhumete padila-fell down on the ground; raya-Ramananda Raya;
   >| nahika cetana-there was no consciousness; raye-Ramananda 
   >|Raya; kole kari'-taking on the lap; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karaye krandana-began crying.
1454|TRANSLATION
1455|When Ramananda Raya fell to the ground and lost 
   >|consciousness, Sri Caitanya Mahaprabhu took him upon His 
   >|lap and began to cry.
1456|Madhya 16.155
1457|TEXT 155
1458|TEXT
    
    
1459|rayera vidaya-bhava na yaya sahana
1460|kahite na pari ei tahara varnana
1461|SYNONYMS
1462|rayera vidaya-bhava-feelings of separation from Ramananda 
   >|Raya; na yaya-not possible; sahana-to tolerate; kahite-to 
   >|speak; na pari-I am not able; ei-this; tahara-of that; 
   >|varnana-a description.
1463|TRANSLATION
1464|Ramananda Raya's separation from 
   >|Caitanya Mahaprabhu is very difficult to describe. 
   >|it is almost intolerable , and therefore I 
   >|cannot describe it further.
1465|Madhya 16.156
1466|TEXT 156
1467|TEXT
    
    
1468|tabe 'odhra-desa-sima' prabhu cali' aila
1469|tatha raja-adhikari prabhure milila
1470|SYNONYMS
1471|tabe-thereafter; odhra-desa-sima-the boundary of Orissa; 
   >|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; cali'-traveling; aila-
   >|reached; tatha-there; raja-adhikari-a government officer; 
   >|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
1472|TRANSLATION
1473|When Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at the border 
   >|of the state of Orissa, a government officer came there to 
   >|meet Him.
1474|Madhya 16.157
1475|TEXT 157
1476|TEXT
    
    
1477|dina dui-cari tenho karila sevana
1478|age calibare sei kahe vivarana
1479|SYNONYMS
1480|dina dui-cari-two or four days; tenho-he; karila sevana-
   >|served the Lord; age-forward; calibare-for going; sei-that 
   >|officer; kahe-spoke; vivarana-detailed information.
1481|TRANSLATION
1482|For two or four days, the government officer served the 
   >|Lord. He also gave the Lord detailed information of what 
   >|was ahead.
1483|Madhya 16.158
1484|TEXT 158
1485|TEXT
    
    
1486|madyapa yavana-rajara age adhikara
1487|tanra bhaye pathe keha nare calibara
1488|SYNONYMS
1489|madyapa-drunkard; yavana-Mohammedan; rajara-of a king; age-
   >|ahead; adhikara-the government; tanra bhaye-being afraid of 
   >|such a king; pathe-on the road; keha-anyone; nare-not able; 
   >|calibara-to travel.
1490|TRANSLATION
1491|He informed the Lord that the territory ahead was ruled by 
   >|Moslem governor , who was a drunkard. Out of fear for 
   >|this king, no one could walk the road freely.
1492|Madhya 16.159
1493|TEXT 159
1494|TEXT
    
    
1495|pichalada paryanta saba tanra adhikara
1496|tanra bhaye nadi keha haite nare para
1497|SYNONYMS
1498|pichalada-the place named Pichalada; paryanta-up to; saba-
   >|everything; tanra-of him; adhikara-under the authority; 
   >|tanra bhaye-because of fear of him; nadi-the river; keha-
   >|anyone; haite-to cross; nare-not able; para-to the other 
   >|side.
1499|TRANSLATION
1500|The jurisdiction of the Mohammedan government extended up 
   >|to Pichalada. Due to fear of the Mohammedans, no one would 
   >|cross the river.
1501|PURPORT
1502|During the old days, Pichalada was part of Tamaluka and 
   >|Bengal. Pichalada is located about fourteen miles south of 
   >|Tamaluka. The River Rupa-narayana is well known in Tamaluka,
   >| and Pichalada was situated on the bank of the Rupa-
   >|narayana River.
1503|Madhya 16.160
1504|TEXT 160
1505|TEXT
    
    
1506|dina kata raha-sandhi kari' tanra sane
1507|tabe sukhe naukate karaiba gamane
1508|SYNONYMS
1509|dina kata raha-stay here for a few days; sandhi kari'-
   >|making peaceful negotiations; tanra sane-with him; tabe-
   >|then; sukhe-in happiness; naukate-on the boat; karaiba 
   >|gamane-I will help You start.
1510|TRANSLATION
1511|Maharaja Prataparudra's government officer further informed 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu that He should stay at the Orissa 
   >|border for some days so that a peaceful agreement could be 
   >|negotiated with the Mohammedan governor. In that way, the 
   >|Lord would be able to cross the river peacefully in a boat.
1512|Madhya 16.161
1513|TEXT 161
1514|TEXT
    
    
1515|sei kale se yavanera eka anucara
1516|'udiya-katake' aila kari' vesantara
1517|SYNONYMS
1518|sei kale-at that time; se yavanera-of the Mohammedan 
   >|governor; eka anucara-one follower; udiya-katake-to the 
   >|camp of Orissan soldiers; aila-came; kari' vesa-antara-
   >|changing the dress.
1519|TRANSLATION
1520|At that time, a follower of the Mohammedan governor arrived 
   >|at the Orissa encampment dressed in disguise.
1521|Madhya 16.162-163
1522|TEXTS 162-163
1523|TEXT
    
    
    
    
1524|prabhura sei adabhuta caritra dekhiya
1525|hindu-cara kahe sei yavana-pasa giya
1526|'eka sannyasi aila jagannatha ha-ite
1527|aneka siddha-purusa haya tanhara sahite
1528|SYNONYMS
1529|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sei-that; adabhuta 
   >|caritra-wonderful characteristics; dekhiya-seeing; hindu-
   >|cara-the Hindu spy; kahe-says; sei-that; yavana-pasa giya-
   >|going to the Mohammedan king; eka sannyasi-one mendicant; 
   >|aila-has come; jagannatha ha-ite-from Jagannatha Puri; 
   >|aneka-many; siddha-purusa-liberated persons; haya-are; 
   >|tanhara sahite-with Him.
1530|TRANSLATION
1531|The Mohammedan spy saw the wonderful characteristics of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, and when he returned to the Mohammedan 
   >|governor, he told him, "A mendicant has come from 
   >|Jagannatha Puri with many liberated persons.
1532|Madhya 16.164
1533|TEXT 164
1534|TEXT
    
    
1535|nirantara kare sabe krsna-sankirtana
1536|sabe hase, nace, gaya, karaye krandana
1537|SYNONYMS
1538|nirantara-without stopping; kare-perform; sabe-all; krsna-
   >|sankirtana-chanting of the holy name of the Lord; sabe-all 
   >|of them; hase-laugh; nace-dance; gaya-sing; karaye krandana-
   >|and cry.
1539|TRANSLATION
1540|"All these saintly people incessantly chant the Hare Krsna 
   >|maha-mantra, and they all laugh, dance, chant and cry.
1541|Madhya 16.165
1542|TEXT 165
1543|TEXT
    
    
1544|laksa laksa loka aise taha dekhibare
1545|tanre dekhi' punarapi yaite nare ghare
1546|SYNONYMS
1547|laksa laksa-millions upon millions; loka-people; aise-come; 
   >|taha-that; dekhibare-to see; tanre dekhi'-after seeing Him; 
   >|punarapi-again; yaite-to go; nare-are not able; ghare-home.
1548|TRANSLATION
1549|"Many millions upon millions of people come to see Him, and 
   >|after they see Him, they cannot return home.
1550|Madhya 16.166
1551|TEXT 166
1552|TEXT
    
    
1553|sei saba loka haya baulera praya
1554|'krsna' kahi' nace, kande, gadagadi yaya
1555|SYNONYMS
1556|sei saba loka-all those persons; haya-are; baulera praya-
   >|almost like madmen; krsna kahi'-chanting the holy name of 
   >|Krsna; nace-they dance; kande-they cry; gadagadi yaya-they 
   >|roll on the ground.
1557|TRANSLATION
1558|"All these people become like madmen. They simply dance and 
   >|chant the holy name of Krsna . Sometimes they 
   >|even cry and roll on the ground.
1559|Madhya 16.167
1560|TEXT 167
1561|TEXT
    
    
1562|kahibara katha nahe-dekhile se jani
1563|tanhara prabhave tanre 'isvara' kari' mani'
1564|SYNONYMS
1565|kahibara katha-describable topic; nahe-this is not; dekhile-
   >|if one sees; se jani-he can understand; tanhara prabhave-by 
   >|His influence; tanre-Him; isvara kari'-as the Supreme 
   >|Personality of Godhead; mani-I accept.
1566|TRANSLATION
1567|"Actually these things cannot even be described. One can 
   >|understand them only by seeing. By His influence, 
   >|I accept Him as the Supreme Personality of Godhead."
1568|Madhya 16.168
1569|TEXT 168
1570|TEXT
    
    
1571|eta kahi' sei cara 'hari' 'krsna' gaya
1572|hase, kande, nace, gaya baulera praya
1573|SYNONYMS
1574|eta kahi'-saying this; sei cara-that messenger; hari-Hari; 
   >|krsna-Krsna; gaya-chants; hase-laughs; kande-cries; nace-
   >|dances; gaya-sings; baulera praya-just like a madman.
1575|TRANSLATION
1576|After saying this, the messenger began to chant the holy 
   >|names of Hari and Krsna. He also began to laugh and cry, 
   >|dance and sing exactly like a madman.
1577|Madhya 16.169
1578|TEXT 169
1579|TEXT
    
    
1580|eta suni' yavanera mana phiri' gela
1581|apana-'visvasa' udiya sthane pathaila
1582|SYNONYMS
1583|eta suni'-after hearing this; yavanera-of the Mohammedan 
   >|governor; mana-the mind; phiri' gela-became changed; apana-
   >|own; visvasa-secretary; udiya-of the representative of the 
   >|Orissan government; sthane-to the place; pathaila-sent.
1584|TRANSLATION
1585|Upon  hearing this, the mind of the Mohammedan  
   >|governor was changed. He then sent his  own secretary to 
   >|the representative of the Orissan government.
1586|Madhya 16.170
1587|TEXT 170
1588|TEXT
    
    
1589|'visvasa' asiya prabhura carana vandila
1590|'krsna' 'krsna' kahi' preme vihvala ha-ila
1591|SYNONYMS
1592|visvasa-the secretary; asiya-coming; prabhura-of Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; carana-the lotus feet; vandila-
   >|worshiped; krsna krsna-the holy name of the Lord, Krsna, 
   >|Krsna ; kahi'-uttering; preme-in ecstasy; vihvala-
   >|overwhelmed; ha-ila-became.
1593|TRANSLATION
1594|The Mohammedan secretary came to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. When he offered his respects to the Lord's 
   >|lotus feet and uttered the holy name of the Lord, "Krsna, 
   >|Krsna," he also was overwhelmed with ecstatic love.
1595|Madhya 16.171
1596|TEXT 171
1597|TEXT
    
    
1598|dhairya hana udiyake kahe namaskari'
1599|'toma-sthane pathaila mleccha adhikari
1600|SYNONYMS
1601|dhairya hana-becoming calm; udiyake-to the representative 
   >|of the Orissan government; kahe-says; namaskari'-offering 
   >|respect; toma-sthane-to your place; pathaila-has sent; 
   >|mleccha-the Mohammedan; adhikari-governor.
1602|TRANSLATION
1603|After calming down, the Mohammedan secretary offered his 
   >|respects and informed the representative of the Orissan 
   >|government, "The Mohammedan governor has sent me here.
1604|Madhya 16.172
1605|TEXT 172
1606|TEXT
    
    
1607|tumi yadi ajna deha' ethake asiya
1608|yavana adhikari yaya prabhuke miliya
1609|SYNONYMS
1610|tumi-you; yadi-if; ajna-order; deha'-give; ethake-here; 
   >|asiya-coming; yavana adhikari-the Mohammedan governor; yaya-
   >|may go; prabhuke-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; miliya-after 
   >|meeting.
1611|TRANSLATION
1612|"If you agree, the Mohammedan governor will come here to 
   >|meet Sri Caitanya Mahaprabhu and then return.
1613|Madhya 16.173
1614|TEXT 173
1615|TEXT
    
    
1616|bahuta utkantha tanra, karyache vinaya
1617|toma-sane ei sandhi, nahi yuddha-bhaya'
1618|SYNONYMS
1619|bahuta-very much; utkantha-anxiety; tanra-his; karyache-has 
   >|made; vinaya-submissive petition; toma-sane-with you; ei-
   >|this; sandhi-a peace proposal; nahi-there is not; yuddha-
   >|bhaya-fear of fighting.
1620|TRANSLATION
1621|"The Mohammedan governor is very eager, and he has 
   >|submitted this petition with great respect. It is a 
   >|proposal for peace. You need not fear that we will fight."
1622|Madhya 16.174
1623|TEXT 174
1624|TEXT
    
    
1625|suni' maha-patra kahe hana vismaya
1626|'madyapa yavanera citta aiche ke karaya!
1627|SYNONYMS
1628|suni'-hearing; maha-patra-the representative of the Orissan 
   >|government; kahe-says; hana vismaya-becoming astonished; 
   >|madyapa-drunkard; yavanera-of the Mohammedan; citta-the 
   >|heart; aiche-in this way; ke karaya-who has made.
1629|TRANSLATION
1630|Upon hearing this proposal, the representative of the 
   >|Orissan government, the maha-patra, was very 
   >|astonished. He thought, "The Mohammedan governor is a 
   >|drunkard. Who has changed his mind?
1631|Madhya 16.175
1632|TEXT 175
1633|TEXT
    
    
1634|apane mahaprabhu tanra mana phiraila
1635|darsana-smarane yanra jagat tarila'
1636|SYNONYMS
1637|apane-personally; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-
   >|his; mana-mind; phiraila-changed; darsana-by a personal 
   >|visit; smarane-by remembrance; yanra-of whom; jagat-the 
   >|whole world; tarila-He has delivered.
1638|TRANSLATION
1639|"It must be Sri Caitanya Mahaprabhu Himself who has changed 
   >|the Mohammedan's mind. Due to His presence and even due to 
   >|His remembrance, the whole world is liberated."
1640|PURPORT
1641|From this we can understand that the Mohammedan 
   >|governor was a drunkard (madyapa) . Ordinarily , there 
   >|was no chance that he would change , but Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu could turn anyone's mind to Krsna 
   >|consciousness. One can be delivered from material existence 
   >|simply by remembering Sri Caitanya Mahaprabhu's holy name 
   >|or by visiting Him. This Krsna consciousness movement is 
   >|being spread throughout the world, but not even one yavana 
   >|or mleccha addicted to drinking could have changed and 
   >|accepted Krsna consciousness without Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's grace. People are often astonished to see many 
   >|thousands of Westerners converted to Vaisnavism. Generally 
   >|Westerners are addicted to meat-eating, drinking, gambling 
   >|and illicit sex; therefore their taking up Krsna 
   >|consciousness is astonishing. In India, especially, there 
   >|is much astonishment at this. The answer, however, is given 
   >|here: darsana-smarane yanra jagat tarila. This change is 
   >|made possible simply by the remembrance of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. The Western devotees are very sincerely 
   >|chanting the holy names of Sri Caitanya Mahaprabhu and His 
   >|associates: sri-krsna-caitanya prabhu  nityananda sri-
   >|advaita gadadhara srivasadi-gaura-bhakta-vrnda. By the 
   >|mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu and His associates, people 
   >|are being purified and their consciousness directed from 
   >|maya to Krsna.
1642|The word visvasa refers to a secretary. This title is 
   >|generally found among the kayastha caste in the Hindu 
   >|community. In Bengal, the title visvasa is still used by 
   >|the kayasthas. The word visvasa means "faithful," and a 
   >|visvasi is a person in whom one can place faith. Sri 
   >|Bhaktivinoda Thakura states that during the Mohammedan 
   >|reign in Bengal, there was a secretariat entitled visvasa-
   >|khana. The office of visvasa-khana was a secretariat office 
   >|in which only the most reliable people were employed. They 
   >|were elected from the kayastha community, a community that 
   >|is still very expert in managing business and government 
   >|affairs. The secretariat, or visvasa-khana, is generally a 
   >|very reliable and faithful servant. Whenever some 
   >|confidential service was needed, these officers were 
   >|employed.
1643|Madhya 16.176
1644|TEXT 176
1645|TEXT
    
    
1646|eta bali' visvasere kahila vacana
1647|"bhagya tanra-asi' karuka prabhu darasana
1648|SYNONYMS
1649|eta bali'-saying this; visvasere-unto the secretary of the 
   >|Mohammedan governor; kahila vacana-spoke the following 
   >|words; bhagya-great fortune; tanra-his; asi'-coming; karuka-
   >|let him do; prabhu darasana-visiting Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1650|TRANSLATION
1651|After thinking this, the maha-patra immediately informed 
   >|the Mohammedan secretary, "It is a great fortune for your 
   >|governor. Let him come visit Sri Caitanya Mahaprabhu.
1652|Madhya 16.177
1653|TEXT 177
1654|TEXT
    
    
1655|pratita kariye-yadi nirastra hana
1656|asibeka panca-sata bhrtya sange lana?"
1657|SYNONYMS
1658|pratita-understood; kariye-I make; yadi-if; nirastra hana-
   >|being without weapons; asibeka-he will come; panca-sata-
   >|five to seven; bhrtya-servants; sange-in company; lana-
   >|taking.
1659|TRANSLATION
1660|"However, let me make it understood that he should come 
   >|here without weapons. He may bring with him five or seven 
   >|servants."
1661|Madhya 16.178
1662|TEXT 178
1663|TEXT
    
    
1664|'visvasa' yana tanhare sakala kahila
1665|hindu-vesa dhari' sei yavana aila
1666|SYNONYMS
1667|visvasa-the secretary; yana-returning; tanhare-unto the 
   >|Mohammedan governor; sakala kahila-told everything; hindu-
   >|vesa dhari'-accepting the dress of a Hindu; sei yavana-that 
   >|Mohammedan governor; aila-came.
1668|TRANSLATION
1669|The secretary returned to the Mohammedan governor and 
   >|informed him of this news. Dressing himself like a Hindu, 
   >|the Mohammedan governor then came to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1670|Madhya 16.179
1671|TEXT 179
1672|TEXT
    
    
1673|dura haite prabhu dekhi' bhumete padiya
1674|dandavat kare asru-pulakita hana
1675|SYNONYMS
1676|dura haite-from a distance; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dekhi'-seeing; bhumete padiya-falling down on the ground; 
   >|dandavat kare-offered obeisances; asru-tears; pulakita-
   >|jubilant; hana-becoming.
1677|TRANSLATION
1678|Upon seeing Sri Caitanya Mahaprabhu from a distant place, 
   >|the Mohammedan governor fell to the ground and offered 
   >|obeisances. Tears came to his eyes, and he was jubilant 
   >|with ecstatic emotions.
1679|Madhya 16.180
1680|TEXT 180
1681|TEXT
    
    
1682|maha-patra anila tanre kariya sammana
1683|yoda-hate prabhu-age laya krsna-nama
1684|SYNONYMS
1685|maha-patra-the Orissan representative; anila-brought; tanre-
   >|him; kariya sammana-showing great respect; yoda-hate-with 
   >|folded hands; prabhu-age-before Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|laya krsna-nama-chanted the holy name of Krsna.
1686|TRANSLATION
1687|Arriving in that way, the Mohammedan governor was 
   >|respectfully brought before Sri Caitanya Mahaprabhu by the 
   >|maha-patra. The governor then stood before the Lord with 
   >|folded hands, and he chanted the holy name of Krsna.
1688|Madhya 16.181
1689|TEXT 181
1690|TEXT
    
    
1691|"adhama yavana-kule kena janma haila
1692|vidhi more hindu-kule kena na janmaila
1693|SYNONYMS
1694|adhama-low; yavana-kule-in the family of a Mohammedan; kena-
   >|why; janma haila-there was birth; vidhi-providence; more-me;
   >| hindu-kule-in the family of a Hindu; kena-why; na-not; 
   >|janmaila-caused to be born.
1695|TRANSLATION
1696|The governor then submissively asked,"Why was I born in a 
   >|Mohammedan family? This is considered a low birth. Why didn'
   >|t supreme Providence grant me a birth in a Hindu family?
1697|Madhya 16.182
1698|TEXT 182
1699|TEXT
    
    
1700|'hindu' haile paitama tomara carana-sannidhana
1701|vyartha mora ei deha, yauka parana"
1702|SYNONYMS
1703|hindu haile-if I was  born in a Hindu family; paitama-
   >|I would have gotten; tomara-of You; carana-of the lotus 
   >|feet; sannidhana-proximity; vyartha-useless; mora-my; ei-
   >|this; deha-body; yauka parana-let me die immediately.
1704|TRANSLATION
1705|"If I had taken birth in a Hindu family, it would have been 
   >|easy for me to remain near Your lotus feet. Since my body 
   >|is now useless, let me die immediately."
1706|Madhya 16.183
1707|TEXT 183
1708|TEXT
    
    
1709|eta suni' maha-patra avista hana
1710|prabhuke karena stuti carane dhariya
1711|SYNONYMS
1712|eta suni'-hearing this; maha-patra-the representative of 
   >|the Orissan government; avista hana-being overwhelmed; 
   >|prabhuke-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; karena-makes; stuti-
   >|prayers; carane dhariya-catching His feet.
1713|TRANSLATION
1714|Upon hearing the governor's submissive statement, the maha-
   >|patra was overwhelmed with joy. He clasped the lotus feet 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu and began to offer the following 
   >|prayers.
1715|Madhya 16.184
1716|TEXT 184
1717|TEXT
    
    
1718|'candala-pavitra yanra sri-nama-sravane
1719|hena-tomara ei jiva paila darasane
1720|SYNONYMS
1721|candala-the dog-eater, the lowest of mankind; pavitra-
   >|purified; yanra-of whom; sri-nama-sravane-by hearing the 
   >|holy name; hena-tomara-of such a one as You; ei jiva-this 
   >|conditioned living entity; paila-has gotten; darasane-the 
   >|personal visit.
1722|TRANSLATION
1723|"Simply by hearing Your holy name, a candala, lowest of 
   >|men, can be purified. Now this conditioned soul has 
   >|received Your personal interview.
1724|Madhya 16.185
1725|TEXT 185
1726|TEXT
    
    
1727|inhara ye ei gati, ithe ki vismaya?
1728|tomara darsana-prabhava ei-mata haya'
1729|SYNONYMS
1730|inhara-of this Mohammedan governor; ye-which; ei-this; gati-
   >|result; ithe-in this; ki-what; vismaya-the wonder; tomara-
   >|of You; darsana-prabhava-influence of seeing; ei-mata haya-
   >|is like this.
1731|TRANSLATION
1732|"It is no wonder that this Mohammedan governor has attained 
   >|such results. Simply by seeing You, all this is possible.
1733|Madhya 16.186
1734|TEXT 186
1735|TEXT
    
    
    
    
1736|yan-namadheya-sravananukirtanad
1737|yat-prahvanad yat-smaranad api kvacit
1738|svado 'pi sadyah savanaya kalpate
1739|kutah punas te bhagavan nu darsanat
1740|SYNONYMS
1741|yat-of whom; namadheya-of the name; sravana-from hearing; 
   >|anukirtanat-and thereafter from chanting; yat-to whom; 
   >|prahvanat-from offering respects; yat-of whom; smaranat-
   >|from simply remembering; api-also; kvacit-sometimes; svadah 
   >|-a dog-eater; api-even; sadyah-immediately; savanaya-
   >|for performing Vedic sacrifices; kalpate-becomes eligible; 
   >|kutah-what to speak; punah-again; te-of You; bhagavan-O 
   >|Supreme Personality of Godhead; nu-certainly; darsanat-from 
   >|seeing.
1742|TRANSLATION
1743|" 'To say nothing of the spiritual advancement of persons 
   >|who see the Supreme Person face to face, even a person born 
   >|in a family of dog-eaters becomes immediately eligible to 
   >|perform Vedic sacrifices if he once utters the holy name of 
   >|the Supreme Personality of Godhead , or chants about Him, 
   >|hears about His pastimes, offers Him obeisances or even 
   >|remembers Him.'  "
1744|PURPORT
1745|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.33.6). 
   >|According to this verse, it doesn ' t matter what 
   >|position a person holds. One may be the lowest of the low-a 
   >|candala, or dog-eater-but if he takes to chanting and 
   >|hearing the holy name of the Lord, he is immediately 
   >|eligible to perform Vedic sacrifices. This is especially 
   >|true in this Age of Kali.
1746|harer nama harer nama
1747|harer namaiva kevalam 
1748|kalau nasty  eva nasty  eva 
1749|nasty eva gatir anyatha
1750|(Brhan-naradiya Purana 38.126)
1751|
   >|
   >|
   >|A person born in a brahmana family cannot 
    
    
    
   >|perform Vedic sacrifices until he is properly purified and 
   >|has attained his sacred thread. However, according to this 
   >| verse 
   >|, it is understood that even a lowborn 
   >|person can immediately perform sacrifices if he sincerely 
   >|chants and hears the holy name of the Lord. Sometimes 
   >|envious people ask how Europeans and Americans in this 
   >|Krsna consciousness movement can become brahmanas and 
   >|perform sacrifices. They do not know that the Europeans and 
   >|Americans have already been purified by chanting the holy 
   >|name of the Lord-Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare 
   >|Hare  Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. This is 
   >|the proof. Svado 'pi sadyah savanaya kalpate. One may be 
   >|born in a family of dog-eaters, but he can perform 
   >|sacrifices simply by chanting the maha-mantra.
1752|Those who find fault in the Western Vaisnavas should 
   >|consider this statement from Srimad-Bhagavatam and the 
   >|commentary on this verse by Srila Jiva Gosvami. In this 
   >|regard, Srila Jiva Gosvami has stated that to become a 
   >|brahmana, one has to wait for purification and undergo the 
   >|sacred thread ceremony, but a chanter of the holy name does 
   >|not have to wait for the sacred thread ceremony. We do not 
   >|allow devotees to perform sacrifices until they are 
   >|properly initiated in the sacred thread ceremony. Yet 
   >|according to this verse, an offenseless chanter of the holy 
   >|name is already fit to perform a fire ceremony, even though 
   >|he is not doubly initiated by the sacred thread ceremony. 
   >|This is the verdict given by Lord Kapiladeva in His 
   >|instructions to His mother, Devahuti . It was 
   >|Lord Kapiladeva who  instructed Devahuti in pure 
   >|Sankhya philosophy.
1753|Madhya 16.187
1754|TEXT 187
1755|TEXT
    
    
1756|tabe mahaprabhu tanre krpa-drsti kari'
1757|asvasiya kahe,-tumi kaha 'krsna' 'hari'
1758|SYNONYMS
1759|tabe-thereafter; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|unto him; krpa-drsti kari'-glancing with mercy; asvasiya-
   >|giving assurance; kahe-says; tumi-you; kaha-utter; krsna-
   >|the holy name Krsna ; hari-the holy name Hari. 
1760|TRANSLATION
1761|Sri Caitanya Mahaprabhu then glanced with mercy at the 
   >|Mohammedan governor. Giving him assurance, He asked him to 
   >|chant the holy names Krsna  and Hari. 
1762|PURPORT
1763|It is Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy that He advises 
   >|everyone-even candalas, mlecchas and yavanas-to chant the 
   >|holy name of the Lord. In other words, one who has taken to 
   >|chanting the holy names Krsna  and Hari  has already 
   >|received Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy. The Lord's 
   >|request to chant the holy name of Krsna is now extended to 
   >|everyone in the world through this Krsna consciousness 
   >|movement. Whoever follows Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|instructions will certainly be purified, and one who 
   >|sincerely chants the holy name offenselessly is already 
   >|more than a brahmana. Unfortunately there are many fools 
   >|and rascals in India who do not allow Western Vaisnavas to 
   >|enter certain temples. Such rascals do not clearly 
   >|understand the Vedas. As stated previously : yan-namadheya-
   >|sravananukirtanad .
1764|Madhya 16.188
1765|TEXT 188
1766|TEXT
    
    
1767|sei kahe,-'more yadi kaila angikara
1768|eka ajna deha,-seva kari ye tomara
1769|SYNONYMS
1770|sei kahe-the Mohammedan governor said; more-me; yadi-if; 
   >|kaila angikara-You have accepted; eka ajna-one order; deha-
   >|give; seva-service; kari-I may render; ye-so that; tomara-
   >|Your.
1771|TRANSLATION
1772|The Mohammedan governor then said, "Since You have so 
   >|kindly accepted me, please give me some order so that I can 
   >|render You some service."
1773|PURPORT
1774|If one is purified by following Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|orders-that is, by chanting the holy name of Krsna-one must 
   >|certainly be eager to render service to the Lord. This is 
   >|the test. When one engages enthusiastically in the Lord's 
   >|service, it is to be understood that he is reaping the 
   >|results of chanting the names of Krsna and Hari.
1775|Madhya 16.189
1776|TEXT 189
1777|TEXT
    
    
1778|go-brahmana-vaisnave himsa karyachi apara
1779|sei papa ha-ite mora ha-uka nistara
1780|SYNONYMS
1781|go-brahmana-vaisnave-to the cows, brahmanas and Vaisnavas; 
   >|himsa-violence and envy; karyachi-I have done; apara-
   >|unlimitedly; sei papa ha-ite-from those sinful activities; 
   >|mora-my; ha-uka-let there be; nistara-liberation.
1782|TRANSLATION
1783|The Mohammedan governor then prayed for liberation from the 
   >|unlimited sinful activities he had previously incurred by 
   >|being envious of brahmanas and Vaisnavas and killing cows.
1784|PURPORT
1785|By chanting the holy names Krsna and Hari, one is certainly 
   >|liberated from sinful activities ,  such 
   >|as killing cows or insulting brahmanas and 
   >|Vaisnavas. It is most sinful to kill cows and insult 
   >|brahmanas and Vaisnavas. The karma incurred by such 
   >|activity is very great, but one can immediately nullify all 
   >|this karma by surrendering to Lord Krsna and chanting His 
   >|holy name. After being released from one's sinful reactions 
   >|(karma), one becomes eager to serve the Lord. This is the 
   >|test. Since the Mohammedan governor was immediately 
   >|purified in the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu, he 
   >|could utter the names of Krsna and Hari. Consequently he 
   >|was anxious to render some service, and the Lord, anxious 
   >|to fulfill his desires, immediately had the devotee Mukunda 
   >|Datta inform the governor that there was some service to 
   >|render.
1786|Madhya 16.190
1787|TEXT 190
1788|TEXT
    
    
1789|tabe mukunda datta kahe,-'suna, mahasaya
1790|ganga-tira yaite mahaprabhura mana haya
1791|SYNONYMS
1792|tabe-thereafter; mukunda datta kahe-Mukunda Datta, a 
   >|devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu, said; suna mahasaya-my 
   >|dear sir, kindly hear me; ganga-tira yaite-to go to the 
   >|bank of the Ganges; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| mana-the mind or desire; haya-is.
1793|TRANSLATION
1794|Mukunda Datta then told the Mohammedan governor, "My dear 
   >|sir, please hear. Sri Caitanya Mahaprabhu wishes to go to 
   >|the bank of the Ganges.
1795|Madhya 16.191
1796|TEXT 191
1797|TEXT
    
    
1798|tahan yaite kara tumi sahaya-prakara
1799|ei bada ajna, ei bada upakara'
1800|SYNONYMS
1801|tahan yaite-to go there; kara-do; tumi-you; sahaya-prakara-
   >|all kinds of assistance; ei bada ajna-this is a great order;
   >| ei bada upakara-this is a great favor.
1802|TRANSLATION
1803|"Please give Him all assistance so that He can go there. 
   >|This is your first great order, and if you can comply, you 
   >|will render a great service."
1804|Madhya 16.192
1805|TEXT 192
1806|TEXT
    
    
1807|tabe sei mahaprabhura carana vandiya
1808|sabara carana vandi' cale hrsta hana
1809|SYNONYMS
1810|tabe-thereafter; sei-the governor; mahaprabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; carana vandiya-after worshiping the 
   >|lotus feet; sabara carana vandi'-offering respect to the 
   >|feet of all the other devotees; cale-departed; hrsta hana-
   >|being very pleased.
1811|TRANSLATION
1812|After this, the Mohammedan governor offered prayers to the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu  as well as to the 
   >|lotus feet of all His devotees. After that, the governor 
   >|departed. Indeed, he was very pleased.
1813|Madhya 16.193
1814|TEXT 193
1815|TEXT
    
    
1816|maha-patra tanra sane kaila kolakuli
1817|aneka samagri diya karila mitali
1818|SYNONYMS
1819|maha-patra-the Orissan representative; tanra sane-with him; 
   >|kaila-performed; kolakuli-embracing; aneka-various; samagri-
   >|materials; diya-giving as gift; karila mitali-established 
   >|friendship.
1820|TRANSLATION
1821|Before the governor left, the maha-patra embraced him and 
   >|offered him many material gifts. He thus established a 
   >|friendship with him.
1822|Madhya 16.194
1823|TEXT 194
1824|TEXT
    
    
1825|pratah-kale sei bahu nauka sajana
1826|prabhuke anite dila visvasa pathana
1827|SYNONYMS
1828|pratah-kale-in the morning; sei-the governor; bahu-many; 
   >|nauka-boats; sajana-decorating; prabhuke-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; anite-to bring; dila-gave; visvasa-the 
   >|secretary; pathana-sending.
1829|TRANSLATION
1830|The next morning the governor sent his secretary with many 
   >|nicely decorated boats to bring Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|the other side of the river.
1831|Madhya 16.195
1832|TEXT 195
1833|TEXT
    
    
1834|maha-patra cali' aila mahaprabhura sane
1835|mleccha asi' kaila prabhura carana vandane
1836|SYNONYMS
1837|maha-patra-the Orissan government representative; cali'-
   >|moving; aila-went; mahaprabhura sane-with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; mleccha-the governor of the other side; asi'-
   >|coming; kaila-performed; prabhura carana vandane-worshiping 
   >|the lotus feet of the Lord.
1838|TRANSLATION
1839|The maha-patra crossed the river with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, and when they reached the other shore, the 
   >|Mohammedan governor personally received the Lord and 
   >|worshiped His lotus feet.
1840|Madhya 16.196
1841|TEXT 196
1842|TEXT
    
    
1843|eka navina nauka, tara madhye ghara
1844|svagane  cadaila prabhu tahara upara
1845|SYNONYMS
1846|eka-one; navina-new; nauka-boat; tara-of which; madhye-in 
   >|the middle; ghara-a room; sva-gane-with His associates; 
   >|cadaila-put on board; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tahara upara-on it.
1847|TRANSLATION
1848|One of the boats had been newly constructed, and it had a 
   >|room in the middle. It was on this boat that they put Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and His associates.
1849|Madhya 16.197
1850|TEXT 197
1851|TEXT
    
    
1852|maha-patre mahaprabhu karila vidaya
1853|kandite kandite sei tire rahi' caya
1854|SYNONYMS
1855|maha-patre-unto the maha-patra; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karila vidaya-bade farewell; kandite kandite-
   >|crying and crying; sei-that maha-patra; tire-on the bank; 
   >|rahi' caya-stood and watched.
1856|TRANSLATION
1857|Finally Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to the maha-
   >|patra. Standing on the river bank and looking at the 
   >|boat, the maha-patra began to cry.
1858|Madhya 16.198
1859|TEXT 198
1860|TEXT
    
    
1861|jala-dasyu-bhaye sei yavana calila
1862|dasa nauka bhari' bahu sainya sange nila
1863|SYNONYMS
1864|jala-dasyu-bhaye-because of fearing pirates; sei-that; 
   >|yavana-Mohammedan governor; calila-went along; dasa nauka 
   >|bhari'-filling ten boats; bahu-many; sainya-soldiers; sange-
   >|with him; nila-took.
1865|TRANSLATION
1866|The Mohammedan governor then personally accompanied Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Because of pirates, the governor took 
   >|ten boats , which were full with many soldiers.
1867|Madhya 16.199
1868|TEXT 199
1869|TEXT
    
    
1870|'mantresvara'-dusta-nade para karaila
1871|'pichalda' paryanta sei yavana aila
1872|SYNONYMS
1873|mantresvara-named Mantresvara; dusta-nade-at a dangerous 
   >|spot in the river; para karaila-arranged to cross; pichalda 
   >|paryanta-up to the place named Pichalda; sei-that; yavana-
   >|Mohammedan governor; aila-accompanied Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1874|TRANSLATION
1875|The Mohammedan governor accompanied Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|past Mantresvara. This place was very dangerous due to 
   >|pirates. He took the Lord to a place named Pichalda, which 
   >|was near Mantresvara.
1876|The very wide mouth of the Ganges near present-day 
    
    
    
    
    
    
   >|Diamond Harbor was called Mantresvara. Through the Ganges, 
   >|the boat entered the Rupa-narayana River and reached the 
   >|village of Pichalda. Pichalda and Mantresvara are located 
   >|very close togetherAfter passing Mantresvara, the 
   >|Mohammedan governor accompanied the Lord as far as Pichalda.
    
1877|Madhya 16.200
1878|TEXT 200
1879|TEXT
    
    
1880|tanre vidaya dila prabhu sei grama haite
1881|se-kale tanra prema-cesta na pari varnite
1882|SYNONYMS
1883|tanre-unto the governor; vidaya dila-bade farewell; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; sei grama haite-from the village 
   >|known as Pichalda; se-kale-in those days; tanra-his; prema-
   >|cesta-activities in ecstatic love; na pari-I am not able; 
   >|varnite-to describe.
1884|TRANSLATION
1885|Finally Sri Caitanya Mahaprabhu bade the governor farewell. 
   >|The intense ecstatic love exhibited by the governor cannot 
   >|be described.
1886|PURPORT
1887|Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to the Mohammedan 
   >|governor at Pichalda. Krsnadasa Kaviraja Gosvami herein 
   >|states that the governor experienced symptoms of ecstatic 
   >|love due to being separated from Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|These symptoms, he admits, cannot be described.
1888|Madhya 16.201
1889|TEXT 201
1890|TEXT
    
    
1891|alaukika lila kare sri-krsna-caitanya
1892|yei iha sune tanra janma, deha dhanya
1893|SYNONYMS
1894|alaukika-uncommon; lila-pastimes; kare-performs; sri-krsna-
   >|caitanya-Sri Caitanya Mahaprabhu; yei-anyone who; iha-this; 
   >|sune-hears; tanra-his; janma-birth; deha-body; dhanya-
   >|glorified.
1895|TRANSLATION
1896|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes are all uncommon. 
   >|Whoever listens to His activities becomes glorious, and his 
   >|life becomes perfect.
1897|Madhya 16.202
1898|TEXT 202
1899|TEXT
    
    
1900|sei nauka cadi' prabhu aila 'panihati'
1901|navikere paraila nija-krpa-sati
1902|SYNONYMS
1903|sei nauka cadi'-boarding the same boat; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aila-reached; panihati-the place named Panihati;
   >| navikere-the captain of the boat; paraila-He put on; nija-
   >|krpa-sati-His own used cloth as special mercy.
1904|TRANSLATION
1905|The Lord finally reached Panihati, and, as an act of mercy ,
   >| He gave the captain of the boat one of His personal 
   >|garments.
1906|Madhya 16.203
1907|TEXT 203
1908|TEXT
    
    
1909|'prabhu aila' bali' loke haila kolahala
1910|manusya bharila saba, kiba jala, sthala
1911|SYNONYMS
1912|prabhu aila-the Lord has arrived; bali'-saying; loke-among 
   >|the residents; haila-there was; kolahala-great broadcasting;
   >| manusya-all kinds of men; bharila-filled; saba-all; kiba 
   >|jala-either on the water; sthala-or on land.
1913|TRANSLATION
1914|The place called Panihati was located on the bank of the 
   >|Ganges. After hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|arrived, all kinds of men assembled both on land and on the 
   >|water.
    
1915|The village of Panihati is situated on the banks of the 
   >|Ganges near Khadadaha.
1916|Madhya 16.204
1917|TEXT 204
1918|TEXT
    
    
1919|raghava-pandita asi' prabhu lana gela
1920|pathe yaite loka-bhide kaste-srstye aila
1921|SYNONYMS
1922|raghava-pandita-Raghava Pandita; asi'-coming; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; lana-taking; gela-went to his place; 
   >|pathe yaite-passing on the road; loka-bhide-in the crowd of 
   >|men; kaste-srstye-with great difficulty; aila-reached.
1923|TRANSLATION
1924|At length Sri Caitanya Mahaprabhu was taken away by Raghava 
   >|Pandita. There was a great crowd assembled along the way, 
   >|and the Lord reached Raghava Pandita's residence with great 
   >|difficulty.
1925|Madhya 16.205
1926|TEXT 205
1927|TEXT
    
    
1928|eka-dina prabhu tatha kariya nivasa
1929|prate kumarahatte aila,-yahan srinivasa
1930|SYNONYMS
1931|eka-dina-one day; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tatha-
   >|there; kariya nivasa-residing; prate-in the morning; 
   >|kumarahatte-the town named Kumarahatta; aila-reached; yahan-
   >|where; srinivasa-the home of Srinivasa Thakura.
1932|TRANSLATION
1933|The Lord stayed at Raghava Pandita's place for only one day.
   >| The next morning, He went to Kumarahatta, where Srivasa 
   >|Thakura lived.
1934|PURPORT
1935|The present name of Kumarahatta is Halisahara. After Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu accepted sannyasa, Srivasa Thakura- 
   >|due to separation from Sri  Caitanya 
   >|Mahaprabhu-left Navadvipa and went to Halisahara to live.
1936|From Kumarahatta, Sri Caitanya Mahaprabhu went to 
   >|Kancanapalli (known as Kancadapada), where Sivananda 
   >|Sena lived. After staying two days at Sivananda's house, 
   >|the Lord went to the house of Vasudeva Datta. From there He 
   >|went to the western side of Navadvipa  to the village 
   >|called Vidyanagara. From Vidyanagara He went to Kuliya-
   >|grama and stayed at Madhava dasa's house. He stayed there 
   >|one week and excused the offenses of Devananda and others. 
   >|Due to Kaviraja Gosvami's mentioning the name of 
   >|Santipuracarya, some people think that Kuliya is a village 
   >|near Kancadapada. Due to this mistaken idea, they invented 
   >|another place known as New Kuliyara Pata. Actually such a 
   >|place does not exist. Leaving the house of Vasudeva Datta, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu went to the house of Advaita Acarya.
   >| From there He went to the western side of Navadvipa  to 
   >|Vidyanagara  and stayed at the house of Vidya-vacaspati. 
   >|These accounts are given in the Caitanya-bhagavata, 
   >|Caitanya-mangala, Caitanya-candrodaya-nataka and Caitanya-
   >|carita-kavya. Srila Kaviraja Gosvami has not vividly 
   >|described this entire tour; therefore, on the basis of 
   >|Caitanya-caritamrta, some unscrupulous people have invented 
   >|a place called Kuliyara Pata near Kancadapada.
1937|Madhya 16.206
1938|TEXT 206
1939|TEXT
    
    
1940|tahan haite age gela sivananda-ghara
1941|vasudeva-grhe pache aila isvara
1942|SYNONYMS
1943|tahan haite-from there; age-ahead; gela-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu proceeded; sivananda-ghara-to the house of 
   >|Sivananda Sena; vasudeva-grhe-to the house of Vasudeva 
   >|Datta; pache-after this; aila-came; isvara-the Lord.
1944|TRANSLATION
1945|From the house of Srivasa Thakura, the Lord went to the 
   >|house of Sivananda Sena and then to the house of Vasudeva 
   >|Datta.
1946|Madhya 16.207
1947|TEXT 207
1948|TEXT
    
    
1949|'vacaspati-grhe' prabhu yemate rahila
1950|loka-bhida bhaye yaiche 'kuliya' aila
1951|SYNONYMS
1952|vacaspati-grhe-at the house of Vidya-vacaspati; prabhu-the 
   >|Lord; yemate-as; rahila-stayed there for some time; loka-
   >|bhida bhaye-due to fear of crowds of people; yaiche-just as;
   >| kuliya aila-He came to Kuliya, the present city of 
   >|Navadvipa.
1953|TRANSLATION
1954|The Lord remained some time at the house of Vidya-vacaspati,
   >| but then, because it was too crowded, He went to Kuliya.
1955|PURPORT
1956|The house of Vidya-vacaspati was located at Vidyanagara, 
   >|which was near Koladvipa, or Kuliya. It was here that 
   >|Devananda Pandita was residing. This information is found 
   >|in Caitanya-bhagavata (Madhya- lila, Chapter Twenty-
   >|one). In Caitanya-candrodaya-nataka, the following 
   >|statement is given about Kuliya. Tatah kumarahatte srivasa-
   >|pandita-vatyam abhyayayau: "From there the Lord went to the 
   >|house of Srivasa Pandita in Kumarahatta ."  tato 'dvaita-
   >|vatim abhyetya haridasenabhivanditas tathaiva tarani-
   >|vartmana navadvipasya pare kuliya-nama-grame madhava-dasa-
   >|vatyam uttirnavan. evam sapta-dinani tatra sthitva punas 
   >|tata-vartmana eva calitavan: "From the house of Srivasa 
   >|Acarya, the Lord went to the house of Advaita Acarya, where 
   >|He was offered obeisances by Haridasa Thakura. The Lord 
   >|then took a boat to the other side of Navadvipa  to a 
   >|place called Kuliya, where He stayed seven days at the 
   >|house of Madhava dasa. He then proceeded along the banks of 
   >|the Ganges."
1957|In the Sri Caitanya-carita-maha-kavya, it is stated, 
   >|anyedyuh  sa sri-navadvipa-bhumeh pare gangam pascime 
   >|kvapi dese, sriman sarva-praninam tat-tad-angair 
   >|netranandam samyag agatya tene: "The Lord went to the 
   >|eastern side of the Ganges at Navadvipa, and everyone was 
   >|pleased to see the Lord coming."
1958|In the Caitanya-bhagavata (Antya-khanda, Chapter Three), it 
   >|is stated, sarva-parisada-sange sri-gaurasundara acambite 
   >|asi' uttarila tanra ghara: "The Lord suddenly came to 
   >|Vidyanagara with a full party and stayed there in the house 
   >|of Vidya-vacaspati ," Navadvipadi sarva-dike haila dhvani: "
   >|Thus throughout Navadvipa, the Lord's arrival was made 
   >|known." Vacaspati-ghare aila nyasi-cudamani: "Thus the 
   >|chief of all the sannyasis, Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|arrived at the house of Vidya-vacaspati." As further stated:
1959|ananta arbuda loka bali' 'hari' 'hari'
1960|calilena dekhibare gauranga sri-hari
1961|patha nahi paya keho lokera gahale
1962|vanadala bhangi' loka dasa-dike cale
1963|lokera gahale yata aranya achila
1964|ksaneke sakala divya pathamaya haila
1965|ksaneke aila saba loka kheya-ghate
1966|kheyari karite para padila sankate
1967|satvare asila vacaspati mahasaya
1968|karilena aneka naukara samuccaya
1969|naukara apeksa ara keho nahi kare
1970|nana mate para haya ye yemate pare
1971|hena-mate ganga para ha-i' sarva-jana
1972|sabhei dharena vacaspatira carana
1973|lukana gela prabhu kuliya-nagara
1974|kuliyaya ailena vaikuntha-isvara
1975|sarva-loka'hari' bali' vacaspati-sange
1976|sei-ksane sabhe calilena maha-range
1977|kuliya-nagare ailena nyasi-mani
1978|sei-ksane sarva-dike haila maha-dhvani
1979|sabe ganga madhye nadiyaya-kuliyaya
1980|suni' matra sarva-loke mahanande dhaya
1981|vacaspatira grame (vidyanagare) chila yateka gahala
1982|tara koti koti-gune purila sakala
1983|laksa laksa nauka va aila kotha haite
1984|na jani kateka para haya kata-mate
1985|laksa laksa loka bhase jahnavira jale
1986|sabhe para hayena parama kutuhale
1987|gangaya hana para apana-apani
1988|kolakoli kari' sabhe kare hari-dhvani
1989|ksaneke kuliya-grama-nagara prantara
1990|paripurna haila sthala, nahi avasara
1991|ksaneke aila mahasaya vacaspati
1992|tenho nahi payena prabhura kotha sthiti
1993|kuliyaya prakase yateka papi chila
1994|uttama, madhyama, nica,-sabe para haila
1995|kuliya-gramete asi' sri-krsna-caitanya
1996|hena nahi, yare prabhu na karila dhanya
1997|"When Sri Caitanya Mahaprabhu stayed at Vidya-vacaspati's 
   >|house, many hundreds and thousands of people went to see 
   >|Him and chant the holy name of Hari. It was so crowded that 
   >|people could not even find a place to walk; therefore they 
   >|made room by clearing out the jungles near the village. 
   >|Many roads were automatically excavated, and many people 
   >|also came by boat to see the Lord. So many came that it was 
   >|difficult for the boatmen to get them across the river. 
   >|When Vidya-vacaspati suddenly arrived, he made arrangements 
   >|for many boats to receive these people, but the people 
   >|would not wait for the boats. Somehow or other they crossed 
   >|the river and hurried toward the house of Vidya-vacaspati. 
   >|Due to this great crowd, Sri Caitanya Mahaprabhu secretly 
   >|went to Kuliya-nagara. After the Lord left Vidyanagara, 
   >|however, all the people heard news of His leaving. They 
   >|then accompanied Vacaspati to Kuliya-nagara. Since the news 
   >|of the Lord's arrival was immediately broadcast, large 
   >|crowds arrived and greeted Sri Caitanya Mahaprabhu with 
   >|great jubilation. Indeed, when the crowd went to see Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, it increased ten thousand times in 
   >|number. No one could say how many people crossed the river 
   >|to see Him, but many hundreds of thousands made a great 
   >|tumult when crossing the River Ganges. After crossing the 
   >|river, everyone began to embrace one another because they 
   >|heard the good news of Sri Caitanya Mahaprabhu's arrival. 
   >|Thus all the inhabitants of Kuliya ,  the sinful, 
   >|intermediate , and spiritually advanced ,  were delivered 
   >|and glorified by Sri Caitanya Mahaprabhu."
1998|As stated in Caitanya-bhagavata (Antya-khanda, Chapter 
   >|Six):
1999|khanayoda, badagachi, ara dogachiya
2000|gangara opara kabhu yayena 'kuliya'
2001|As  stated
   >|
   >| in Caitanya - mangala :
    
    
2002|ganga-snana kari prabhu radha-desa diya
2003|krame krame uttarila nagara 'kuliya'
2004|mayera vacane punah gela navadvipa
2005|varakona-ghata, nija vadira samipa
    
    
    
    
    
2006|In the commentary of Premadasa it is said:
2007|nadiyara majhakhane, sakala lokete
2008|jane, 'kuliya-pahadapura' name sthana.
    
    
2009|Sri Narahari Cakravarti, or Ghanasyama dasa, has written in 
   >|his Bhakti-ratnakara:
2010|kuliya pahadapura dekha srinivasa
2011|purve 'koladvipa'-parvatakhya-e pracara
2012|In  a book named Navadvipa-parikramaalso  
   >|written by Ghanasyama dasait is stated: kuliya-
    
   >|pahadapura grama purve koladvipa-parvatakhyananda nama. 
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|Therefore one can conclude that the present -day city of 
   >|Navadvipa  and the places known as Bahirdvipa, Kolera Ganja,
   >| Kola- amada, Kolera Daha, Gadakhali , etc . 
   >|were known as Kuliya, but the so-called Kuliyara 
   >|Pata is not the original Kuliya. 
2013|Madhya 16.208
2014|TEXT 208
2015|TEXT
    
    
2016|madhava-dasa-grhe tatha sacira nandana
2017|laksa-koti loka tatha paila darasana
2018|SYNONYMS
2019|madhava-dasa-grhe-at the house of Madhava dasa; tatha-there;
   >| sacira nandana-the son of mother Saci; laksa-koti loka-
   >|many hundreds and thousands of people; tatha-there; paila 
   >|darasana-got His audience.
2020|TRANSLATION
2021|When the Lord stayed at the house of Madhava dasa, many 
   >|hundreds and thousands of people came to see Him.
2022|PURPORT
2023|Madhava dasa is identified as follows. In the family of 
   >|Srikara Cattopadhyaya, Yudhisthira Cattopadhyaya took his 
   >|birth. Formerly, he and his family members lived in 
   >|Bilvagrama and Patuli. From there he went to Kuliya 
   >|Pahadapura, formerly known as Padapura. The eldest son of 
   >|Yudhisthira Cattopadhyaya is known as Madhava dasa, the 
   >|second son was called Haridasa, and the youngest son was 
   >|called Krsnasampatti Cattopadhyaya. The three brothers' 
   >|nicknames were Chakadi, Tinakadi and Dukadi. The grandson 
   >|of Madhava dasa was named Vamsivadana, and 
   >| his 
   >|grandson Ramacandra and their descendants are still living 
   >|at Vaghnapada, or Vainci.
2024|Madhya 16.209
2025|TEXT 209
2026|TEXT
    
    
2027|sata dina rahi' tatha loka nistarila
2028|saba aparadhi-gane prakare tarila
2029|SYNONYMS
2030|sata dina-seven days; rahi'-staying; tatha-there; loka-the 
   >|people; nistarila-He liberated; saba-all; aparadhi-gane-the 
   >|offenders; prakare-in some fashion; tarila-delivered.
2031|TRANSLATION
2032|The Lord stayed there for seven days and delivered all 
   >|kinds of offenders and sinners.
2033|Madhya 16.210
2034|TEXT 210
2035|TEXT
    
    
2036|'santipuracarya'-grhe aiche aila
2037|saci-mata mili' tanra duhkha khandaila
2038|SYNONYMS
2039|santipura-acarya-of Advaita Acarya; grhe-to the house; 
   >|aiche-similarly; aila-went; saci-mata-mother Saci; mili'-
   >|meeting; tanra-her; duhkha-unhappiness; khandaila-pacified.
2040|TRANSLATION
2041|After leaving Kuliya, Sri Caitanya Mahaprabhu visited the 
   >|house of Advaita Acarya at Santipura. It was there that the 
   >|Lord's mother, Sacimata, met Him and was thus relieved of 
   >|her great unhappiness.
2042|Madhya 16.211
2043|TEXT 211
2044|TEXT
    
    
2045|tabe 'ramakeli'-grame prabhu yaiche gela
2046|'natasala' haite prabhu punah phiri' aila
2047|SYNONYMS
2048|tabe-thereafter; ramakeli-grame-in the village known as 
   >|Ramakeli; prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche-
   >|similarly; gela-went; natasala-the place known as Kanai 
   >|Natasala; haite-from; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; punah-
   >|again; phiri' aila-returned.
2049|TRANSLATION
2050|The Lord then visited the village known as Ramakeli and the 
   >|place known as Kanai Natasala. From there He returned to 
   >|Santipura.
2051|Madhya 16.212
2052|TEXT 212
2053|TEXT
    
    
2054|santipure punah kaila dasa-dina vasa
2055|vistari' varniyachena vrndavana-dasa
2056|SYNONYMS
2057|santipure-at Santipura; punah-again; kaila-made; dasa-dina-
   >|for ten days; vasa-residence; vistari'-elaborating; 
   >|varniyachena-has described; vrndavana-dasa-Vrndavana dasa 
   >|Thakura.
2058|TRANSLATION
2059|Sri Caitanya Mahaprabhu stayed in Santipura for ten days. 
   >|This has all been described very elaborately by Vrndavana 
   >|dasa Thakura.
2060|Madhya 16.213
2061|TEXT 213
2062|TEXT
    
    
2063|ataeva ihan tara na kailun vistara
2064|punarukti haya, grantha badaye apara
2065|SYNONYMS
2066|ataeva-therefore; ihan-here; tara-of that incident; na 
   >|kailun-I did not give; vistara-elaboration; punarukti-
   >|repetition; haya-it is; grantha-the book; badaye-increases; 
   >|apara-unlimitedly.
2067|TRANSLATION
2068|I will not narrate these incidents because they have 
   >|already been described by Vrndavana dasa Thakura. There is 
   >|no need to repeat the same information, for such repetition 
   >|would unlimitedly increase the size of this book.
2069|Madhya 16.214-215
2070|TEXTS 214-215
2071|TEXT
    
    
    
    
2072|tara madhye milila yaiche rupa-sanatana
2073|nrsimhananda kaila yaiche pathera sajana
2074|sutra-madhye sei lila ami ta' varnilun
2075|ataeva punah taha ihan na likhilun
2076|SYNONYMS
2077|tara madhye-within that; milila-He met; yaiche-how; rupa-
   >|sanatana-the two brothers Rupa and Sanatana; nrsimhananda-
   >|Nrsimhananda; kaila-did; yaiche-how; pathera sajana-
   >|decoration of the road; sutra-madhye-in the synopsis; sei 
   >|lila-those pastimes; ami-I; ta'-indeed; varnilun-have 
   >|described; ataeva-therefore; punah-again; taha-that; ihan-
   >|here; na likhilun-I have not written.
2078|TRANSLATION
2079|Those narrations tell how Sri Caitanya Mahaprabhu met the 
   >|brothers Rupa and Sanatana and how Nrsimhananda decorated 
   >|the road. I have already described these in an earlier 
   >|synopsis of this book; therefore I will not repeat the 
   >|narrations here.
2080|PURPORT
2081|This information is given in Adi-lila ( Chapter  Ten, 
   >|verse 35 ) and Madhya-lila ( Chapter  One, verses 155 -162 
   >|and 175 -226 ).
2082|Madhya 16.216
2083|TEXT 216
2084|TEXT
    
    
2085|punarapi prabhu yadi 'santipura' aila
2086|raghunatha-dasa asi' prabhure milila
2087|SYNONYMS
2088|punarapi-again; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-when; 
   >|santipura aila-came to Santipura; raghunatha-dasa-
   >|Raghunatha dasa; asi'-coming; prabhure milila-met Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
2089|TRANSLATION
2090|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to Santipura, 
   >|Raghunatha dasa came to meet Him.
2091|Madhya 16.217
2092|TEXT 217
2093|TEXT
    
    
2094|'hiranya', 'govardhana',-dui sahodara
2095|saptagrame bara-laksa mudrara isvara
2096|SYNONYMS
2097|hiranya-Hiranya; govardhana-Govardhana; dui sahodara-two 
   >|brothers; saptagrame-in the village named Saptagrama; bara-
   >|laksa-1,200,000; mudrara-of coins; isvara-the masters.
2098|TRANSLATION
2099|Two brothers named Hiranya and Govardhana, who were 
   >|residents of Saptagrama, had an income of 1,200,000 
   >|rupees.
2100|PURPORT
2101|Hiranya and Govardhana were inhabitants of Saptagrama in 
   >|the district of Hugali. Actually they were inhabitants not 
   >|of Saptagrama , but  a nearby village named Krsnapura. 
   >|They took their birth in a big kayastha family, and 
   >|although their family title has not been ascertained, it is 
   >|known that they came from an aristocratic family. The elder 
   >|brother's name was Hiranya Majumadara, and the younger 
   >|brother's name was Govardhana Majumadara. Sri Raghunatha 
   >|dasa was the son of Govardhana Majumadara. Their family 
   >|priest was Balarama Acarya, who was a favorite of Haridasa 
   >|Thakura's, and the family's spiritual master was 
   >|Yadunandana Acarya, a favorite of Vasudeva Datta's.
2102|The village of Saptagrama is located on the eastern railway 
   >|from Calcutta to Burdwan, and presently the railway station 
   >|is called Trisabigha. In those days there was a large river 
   >|there known as the Sarasvati, and present-day Trisabigha is 
   >|a great port. In 1592, the Pathanas invaded, and due to a 
   >|flooding of the Sarasvati River in the year 1632, this 
   >|great port was partially destroyed. It is said that in the 
   >|Seventeenth and Eighteenth Centuries, Portuguese 
   >|businessmen used to come aboard their ships. In those days, 
   >|Saptagrama, situated on the southern side of Bengal, was 
   >|very rich and popular. The merchants, who were the 
   >|principal residents, were called Saptagrama suvarna-vanik
   >|There were very many rich people there, and Hiranya 
   >|Majumadara and Govardhana Majumadara belonged to the 
   >|kayastha community. They also were very rich, so much so 
   >|that it is mentioned in this verse that their annual income 
   >|as landlords amounted to 1,200,000 rupees. In this 
   >|connection, one may refer to Adi-lila (Chapter Eleven, 
   >|verse 41), which describes Uddharana Datta, who also 
   >|belonged to the Saptagrami suvarna-vanik community.
2103|Madhya 16.218
2104|TEXT 218
2105|TEXT
    
    
2106|mahaisvarya-yukta dunhe-vadanya, brahmanya
2107|sadacari, satkulina, dharmikagra-ganya
2108|SYNONYMS
2109|maha-aisvarya-yukta-very opulent in riches; dunhe-both the 
   >|brothers; vadanya-very magnanimous; brahmanya-devoted to 
   >|brahminical culture; sat-acari-well-behaved; sat-kulina-
   >|aristocratic; dharmika-agra-ganya-on the top of the list of 
   >|religious persons.
2110|TRANSLATION
2111|Both Hiranya Majumadara and Govardhana Majumadara were very 
   >|opulent and magnanimous. They were well-behaved and devoted 
   >|to brahminical culture. They belonged to an aristocratic 
   >|family, and among religionists they were predominant.
2112|Madhya 16.219
2113|TEXT 219
2114|TEXT
    
    
2115|nadiya-vasi, brahmanera upajivya-praya
2116|artha, bhumi, grama diya karena sahaya
2117|SYNONYMS
2118|nadiya-vasi-inhabitants of Nadia; brahmanera-of all 
   >|brahmanas; upajivya-praya-almost the entire source of 
   >|income; artha-money; bhumi-land; grama-villages; diya-
   >|giving as charity; karena sahaya-give help.
2119|TRANSLATION
2120|Practically all the brahmanas residing in Nadia were 
   >|dependent on the charity of Hiranya and Govardhana, who 
   >|gave them money, land and villages.
2121|PURPORT
2122|Although Navadvipa was very opulent and populous during Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's time, practically all the brahmanas 
   >|depended on the charity of Hiranya and Govardhana. Because 
   >|the brothers highly respected the brahmanas, they very 
   >|liberally gave them money.
2123|Madhya 16.220
2124|TEXT 220
2125|TEXT
    
    
2126|nilambara cakravarti-aradhya dunhara
2127|cakravarti kare dunhaya 'bhratr'-vyavahara
2128|SYNONYMS
2129|nilambara cakravarti-the grandfather of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aradhya dunhara-very worshipable for these two; 
   >|cakravarti-Nilambara Cakravarti; kare-does; dunhaya-to the 
   >|two of them; bhratr-vyavahara-treating as brothers.
2130|TRANSLATION
2131|Nilambara Cakravarti, the grandfather of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, was much worshiped by the two brothers, but 
   >|Nilambara Cakravarti used to treat them as his own brothers.
2132|Madhya 16.221
2133|TEXT 221
2134|TEXT
    
    
2135|misra-purandarera purve karyachena sevane
2136|ataeva prabhu bhala jane dui-jane
2137|SYNONYMS
2138|misra-purandarera-to Purandara Misra, the father of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; purve-previously; karyachena sevane-
   >|had rendered service; ataeva-therefore; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhala-very well; jane-knew; dui-jane-the two 
   >|brothers.
2139|TRANSLATION
2140|Formerly, these two brothers rendered much service to 
   >|Misra Purandara, the father of Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|Because of this, the Lord knew them very well.
2141|Madhya 16.222
2142|TEXT 222
2143|TEXT
    
    
2144|sei govardhanera putra-raghunatha dasa
2145|balya-kala haite tenho visaye udasa
2146|SYNONYMS
2147|sei-that; govardhanera putra-son of Govardhana Majumadara; 
   >|raghunatha dasa-Raghunatha dasa; balya-kala haite-from his 
   >|very childhood; tenho-he; visaye udasa-indifferent to 
   >|material happiness.
2148|TRANSLATION
2149|Raghunatha dasa was the son of Govardhana Majumadara. From 
   >|childhood, he was uninterested in material enjoyment.
2150|Madhya 16.223
2151|TEXT 223
2152|TEXT
    
    
2153|sannyasa kari' prabhu yabe santipura aila
2154|tabe asi' raghunatha prabhure milila
2155|SYNONYMS
2156|sannyasa kari'-after accepting the sannyasa order; prabhu-
   >|the Lord; yabe-when; santipura aila-went to Santipura; tabe-
   >|at that time; asi'-coming; raghunatha-Raghunatha dasa; 
   >|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
2157|TRANSLATION
2158|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to Santipura after 
   >|accepting the renounced order, Raghunatha dasa met Him.
2159|Madhya 16.224
2160|TEXT 224
2161|TEXT
    
    
2162|prabhura carane pade premavista hana
2163|prabhu pada-sparsa kaila karuna kariya
2164|SYNONYMS
2165|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; carane-at the lotus 
   >|feet; pade-fell down; prema-avista-absorbed in ecstatic 
   >|love; hana-becoming; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-
   >|sparsa kaila-touched with His feet; karuna-mercy; kariya-
   >|showing.
2166|TRANSLATION
2167|When Raghunatha dasa went to see Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|he fell at the Lord's lotus feet in ecstatic love. Showing 
   >|him mercy, the Lord touched him with His feet.
2168|Madhya 16.225
2169|TEXT 225
2170|TEXT
    
    
2171|tanra pita sada kare acarya-sevana
2172|ataeva acarya tanre haila parasanna
2173|SYNONYMS
2174|tanra pita-his father; sada-always; kare-performs; acarya-
   >|sevana-worship of Advaita Acarya; ataeva acarya-therefore 
   >|Advaita Acarya; tanre-upon him; haila parasanna-became 
   >|pleased.
2175|TRANSLATION
2176|Raghunatha dasa's father, Govardhana, always rendered much 
   >|service to Advaita Acarya. Consequently Advaita Acarya was 
   >|very pleased with the family.
2177|Madhya 16.226
2178|TEXT 226
2179|TEXT
    
    
2180|acarya-prasade paila prabhura ucchista-pata
2181|prabhura carana dekhe dina panca-sata
2182|SYNONYMS
2183|acarya-prasade-by the mercy of Advaita Acarya; paila-got; 
   >|prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ucchista-pata-
   >|remnants of food; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|carana-lotus feet; dekhe-sees; dina-days; panca-sata-five 
   >|to seven.
2184|TRANSLATION
2185|When Raghunatha dasa was there, Advaita Acarya favored him 
   >|by giving him the food remnants left by the Lord. 
   >|Raghunatha dasa was thus engaged for five or seven days by 
   >|rendering service to the Lord's lotus feet.
2186|Madhya 16.227
2187|TEXT 227
2188|TEXT
    
    
2189|prabhu tanre vidaya diya gela nilacala
2190|tenho ghare asi' haila premete pagala
2191|SYNONYMS
2192|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-unto Raghunatha dasa; 
   >|vidaya diya-bidding farewell; gela-went back; nilacala-to 
   >|Jagannatha Puri; tenho-he; ghare asi'-returning home; haila-
   >|became; premete pagala-mad in ecstatic love.
2193|TRANSLATION
2194|After bidding farewell to Raghunatha dasa, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu returned to Jagannatha Puri. After returning 
   >|home, Raghunatha dasa became mad with ecstatic love.
2195|Madhya 16.228
2196|TEXT 228
2197|TEXT
    
    
2198|bara bara palaya tenho niladri yaite
2199|pita tanre bandhi' rakhe ani' patha haite
2200|SYNONYMS
2201|bara bara-again and again; palaya-leaves home; tenho-he; 
   >|niladri yaite-to go to Jagannatha Puri; pita-his father; 
   >|tanre-him; bandhi'-binding; rakhe-keeps; ani'-bringing back;
   >| patha haite-from the road.
2202|TRANSLATION
2203|Raghunatha dasa used to run away from home again and again 
   >|to go to Jagannatha Puri, but his father kept binding him 
   >|and bringing him back.
2204|Madhya 16.229
2205|TEXT 229
2206|TEXT
    
    
2207|panca paika tanre rakhe ratri-dine
2208|cari sevaka, dui brahmana rahe tanra sane
2209|SYNONYMS
2210|panca-five; paika-watchmen; tanre-him (Raghunatha dasa); 
   >|rakhe-keep; ratri-dine-day and night; cari sevaka-four 
   >|personal servants; dui brahmana-two brahmanas to cook; rahe-
   >|remain; tanra sane-with him.
2211|TRANSLATION
2212|His father even had five watchmen guard him day and night. 
   >|Four personal servants were employed to look after his 
   >|comfort, and two brahmanas were employed to cook for him.
2213|Madhya 16.230
2214|TEXT 230
2215|TEXT
    
    
2216|ekadasa jana tanre rakhe nirantara
2217|nilacale yaite na paya, duhkhita antara
2218|SYNONYMS
2219|ekadasa-eleven; jana-persons; tanre-him; rakhe-keep; 
   >|nirantara-day and night; nilacale-to Jagannatha Puri; yaite-
   >|to go; na paya-was not able; duhkhita antara-very unhappy 
   >|within the mind.
2220|TRANSLATION
2221|In this way, eleven people were incessantly keeping 
   >|Raghunatha dasa under control. Thus he could not go to 
   >|Jagannatha Puri, and because of this he was very unhappy.
2222|Madhya 16.231
2223|TEXT 231
2224|TEXT
    
    
2225|ebe yadi mahaprabhu 'santipura' aila
2226|suniya pitare raghunatha nivedila
2227|SYNONYMS
2228|ebe-now; yadi-when; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|santipura-to Santipura; aila-came; suniya-hearing; pitare-
   >|unto his father; raghunatha-Raghunatha dasa; nivedila-
   >|submitted.
2229|TRANSLATION
2230|When Raghunatha dasa learned that Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|had arrived at Santipura, he submitted a request to his 
   >|father.
2231|Madhya 16.232
2232|TEXT 232
2233|TEXT
    
    
2234|"ajna deha', yana dekhi prabhura carana
2235|anyatha, na rahe mora sarire jivana"
2236|SYNONYMS
2237|ajna deha'-kindly give me permission; yana-going; dekhi-I 
   >|may see; prabhura carana-the lotus feet of the Lord; 
   >|anyatha-otherwise; na rahe-will not remain; mora-my; sarire-
   >|within the body; jivana-life.
2238|TRANSLATION
2239|Raghunatha dasa asked his father, "Please give me 
   >|permission to go see the lotus feet of the Lord. If you do 
   >|not, my life will not remain within this body."
2240|Madhya 16.233
2241|TEXT 233
2242|TEXT
    
    
2243|suni' tanra pita bahu loka-dravya diya
2244|pathaila bali' 'sighra asiha phiriya'
2245|SYNONYMS
2246|suni'-hearing; tanra-his; pita-father; bahu-many; loka-
   >|dravya-servants and materials; diya-giving; pathaila-sent; 
   >|bali'-saying; sighra-very soon; asiha-come; phiriya-
   >|returning.
2247|TRANSLATION
2248|Hearing this request, Raghunatha dasa's father agreed. 
   >|Giving him many servants and materials, the father sent him 
   >|to see Sri Caitanya Mahaprabhu, requesting him to return 
   >|soon.
2249|Madhya 16.234
2250|TEXT 234
2251|TEXT
    
    
2252|sata dina santipure prabhu-sange rahe
2253|ratri-divase ei manah-katha kahe
2254|SYNONYMS
2255|sata dina-for seven days; santipure-at Santipura; prabhu-
   >|sange-in the association of Sri Caitanya Mahaprabhu; rahe-
   >|stayed; ratri-divase-both day and night; ei-these; manah-
   >|katha-words in his mind; kahe-says.
2256|TRANSLATION
2257|For seven days Raghunatha dasa associated with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in Santipura. During those days and nights, he 
   >|had the following thoughts.
2258|Madhya 16.235
2259|TEXT 235
2260|TEXT
    
    
2261|'raksakera hate muni kemane chutiba!
2262|kemane prabhura sange nilacale yaba?'
2263|SYNONYMS
2264|raksakera hate-from the clutches of the watchmen; muni-I; 
   >|kemane-how; chutiba-shall get release; kemane-how; prabhura 
   >|sange-with Sri Caitanya Mahaprabhu; nilacale-to Jagannatha 
   >|Puri; yaba-I shall go.
2265|TRANSLATION
2266|Raghunatha dasa thought, "How shall I be able to get free 
   >|from the hands of the watchmen? How shall I be able to go 
   >|with Sri Caitanya Mahaprabhu to Nilacala?"
2267|Madhya 16.236
2268|TEXT 236
2269|TEXT
    
    
2270|sarvajna gauranga-prabhu jani' tanra mana
2271|siksa-rupe kahe tanre asvasa-vacana
2272|SYNONYMS
2273|sarva-jna-omniscient; gauranga-prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jani'-knowing; tanra-his; mana-mind; siksa-rupe-
   >|as an instruction; kahe-says; tanre-unto Raghunatha dasa; 
   >|asvasa-vacana-words of assurance.
2274|TRANSLATION
2275|Since Sri Caitanya Mahaprabhu was omniscient, He could 
   >|understand Raghunatha dasa's mind. The Lord therefore 
   >|instructed him with the following reassuring words.
2276|Madhya 16.237
2277|TEXT 237
2278|TEXT
    
    
2279|"sthira hana ghare yao, na hao vatula
2280|krame krame paya loka bhava-sindhu-kula
2281|SYNONYMS
2282|sthira hana-being patient; ghare yao-go back home; na-do 
   >|not; hao-become; vatula-crazy; krame krame-gradually; paya-
   >|gets; loka-a person; bhava-sindhu-kula-the far shore of the 
   >|ocean of material existence.
2283|TRANSLATION
2284|"Be patient and return home. Don't be a crazy fellow. By 
   >|and by you will be able to cross the ocean of material 
   >|existence.
2285|PURPORT
2286|As stated in Srimad-Bhagavatam (10.14.58):
2287|samasrita ye pada-pallava-plavam
2288|mahat-padam punya-yaso -murareh
2289|bhavambudhir vatsa-padam param padam
2290|padam padam yad vipadam na tesam
2291|This material world is just like a big ocean. It begins 
   >|with Brahmaloka and extends to Patalaloka, and there are 
   >|many planets, or islands, in this ocean. Not knowing about 
   >|devotional service, the living entity wanders about this 
   >|ocean, just as a man tries to swim to reach the shore. Our 
   >|struggle for existence is similar to this. Everyone is 
   >|trying to get out of the ocean of material existence. One 
   >|cannot immediately reach the coast, but if one endeavors, 
   >|he can cross the ocean by Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy. 
   >|One may be very eager to cross this ocean, but he cannot 
   >|attain success by acting like a madman. He must swim over 
   >|the ocean very patiently and intelligently under the 
   >|instructions of Sri Caitanya Mahaprabhu or His 
   >|representative. Then, one day, he will reach the shore and 
   >|return home, back to Godhead.
2292|Madhya 16.238
2293|TEXT 238
2294|TEXT
    
    
2295|markata-vairagya na kara loka dekhana
2296|yatha-yogya visaya bhunja' anasakta hana
2297|SYNONYMS
2298|markata-vairagya-monkey renunciation; na kara-do not do; 
   >|loka-to the people; dekhana-showing off; yatha-yogya-as it 
   >|is befitting; visaya-material things; bhunja'-enjoy; 
   >|anasakta-without attachment; hana-being.
2299|TRANSLATION
2300|"You should not make yourself a showbottle devotee and 
   >|become a false renunciant. For the time being, enjoy the 
   >|material world in a befitting way and do not become 
   >|attached to it."
2301|PURPORT
2302|The word markata-vairagya, indicating false renunciation, 
   >|is very important in this verse. Srila Bhaktisiddhanta 
   >|Sarasvati Thakura, in commenting on this word, points out 
   >|that monkeys make an external show of renunciation by not 
   >|accepting clothing and by living naked in the forest. In 
   >|this way they consider themselves renunciants, but actually 
   >|they are very busy enjoying sense gratification with dozens 
   >|of female monkeys. Such renunciation is called markata-
   >|vairagye-the renunciation of a monkey. One cannot be really 
   >|renounced until one actually becomes disgusted with 
   >|material activity and sees it as a stumbling block to 
   >|spiritual advancement. Renunciation should not be phalgu, 
   >|temporary, but should exist throughout one's life. 
   >|Temporary renunciation, or monkey renunciation, is like the 
   >|renunciation one feels at a cremation ground. When a man 
   >|takes a dead body to the crematorium, he sometimes thinks, "
   >|This is the final end of the body. Why am I working so hard 
   >|day and night?" Such sentiments naturally arise in the mind 
   >|of any man who goes to a crematorial ghata. However, as 
   >|soon as he returns from the cremation grounds, he again 
   >|engages in material activity for sense enjoyment. This is 
   >|called smasana-vairagya, or markata-vairagya.
2303|In order to render service to the Lord, one may accept 
   >|necessary things. If one lives in this way, he may actually 
   >|become renounced. In the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.108), 
   >|it is said:
2304|yavata syat sva-nirvahah
2305|svikuryat tavad arthavit 
2306|adhikye nyunatayam ca
2307|cyavate paramarthatah
2308|"The bare necessities of life must be accepted, but one 
   >|should not superfluously increase his necessities. Nor 
   >|should they be unnecessarily decreased. One should simply 
   >|accept what is necessary to help one advance spiritually."
2309|In his Durgama-sangamani, Sri Jiva Gosvami comments that 
   >|the word sva-nirvahah actually means sva-sva-bhakti-
   >|nirvahah. The experienced devotee will accept only those 
   >|material things that will help him render service to the 
   >|Lord. In the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.256), markata-
   >|vairagya, or phalgu-vairagya, is explained as follows:
2310|prapancikataya buddhya
2311|hari- sambandhi - vastunah 
2312|mumuksubhih  parityago 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
2313|vairagyam phalgu kathyate 
2314|"Whatever is favorable for the rendering of 
   >|service to the Lord should be accepted and should not be 
   >|rejected as a material thing." Yukta- vairagya , or 
   >|befitting renunciationis thus explained :
2315|anasaktasya visayan
2316|yatharham upayunjatah
2317|nirbandhah krsna-sambandhe
    
    
2318|yuktam vairagyam ucyate
2319|"Things should be accepted for the Lord's service and not 
   >|for one's personal sense gratification. If one accepts 
   >|something without attachment and accepts it because it is 
   >|related to Krsna, one's renunciation is called yukta-
   >|vairagya." Since Krsna is the Absolute Truth, whatever is 
   >|accepted for His service is also the Absolute Truth.
2320|The word markata-vairagya is used by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu to indicate so-called Vaisnavas who dress 
   >|themselves in loincloths trying to imitate Srila Rupa 
   >|Gosvami. Such people carry a beadbag  and chant, but at 
   >|heart they are always thinking about getting women and 
   >|money. Unknown to others, these markata-vairagis maintain 
   >|women but externally present themselves as renunciants. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu was very much opposed to these markata-
   >|vairagis, or pseudo -Vaisnavas.
2321|Madhya 16.239
2322|TEXT 239
2323|TEXT
    
    
2324|antare nistha kara, bahye loka-vyavahara
2325|acirat krsna tomaya karibe uddhara
2326|SYNONYMS
2327|antare-within the heart; nistha kara-keep strong faith; 
   >|bahye-externally; loka-vyavahara-behavior like ordinary men;
   >| acirat-very soon; krsna-Lord Krsna; tomaya-unto you; 
   >|karibe-will do; uddhara-liberation
2328|TRANSLATION
2329|Sri Caitanya Mahaprabhu continued: "Within your heart , you 
   >|should keep yourself very faithful, but externally you may 
   >|behave like an ordinary man. Thus Krsna will soon be very 
   >|pleased and deliver you from the clutches of maya.
2330|Madhya 16.240
2331|TEXT 240
2332|TEXT
    
    
2333|vrndavana dekhi' yabe asiba nilacale
2334|tabe tumi ama-pasa asiha kona chale
2335|SYNONYMS
2336|vrndavana dekhi'-after visiting Vrndavana; yabe-when; asiba-
   >|I shall come back; nilacale-to Jagannatha Puri; tabe-at 
   >|that time; tumi-you; ama-pasa-to Me; asiha-please come; 
   >|kona chale-by some pretext.
2337|TRANSLATION
2338|"You may see me at Nilacala, Jagannatha Puri, when I return 
   >|after visiting Vrndavana. By that time you can think of 
   >|some trick to escape.
2339|Madhya 16.241
2340|TEXT 241
2341|TEXT
    
    
2342|se chala se-kale krsna sphurabe tomare
2343|krsna-krpa yanre, tare ke rakhite pare"
2344|SYNONYMS
2345|se chala-that trick; se-kale-at that time; krsna-Lord Krsna;
   >| sphurabe-will show; tomare-unto you; krsna-krpa-the mercy 
   >|of Krsna; yanre-upon whom; tare-him; ke-who; rakhite-to 
   >|keep; pare-is able.
2346|TRANSLATION
2347|"What kind of means you will have to use at that time will 
   >|be revealed by Krsna. If one has Krsna's mercy, no one can 
   >|check him."
2348|PURPORT
2349|Although Srila Raghunatha dasa was very anxious to join Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, the Lord advised him to wait for the 
   >|mercy of Lord Krsna. He recommended that Raghunatha dasa 
   >|keep his Krsna consciousness firmly fixed in his heart 
   >|while externally behaving like an ordinary man. This is a 
   >|trick for everyone advanced in Krsna consciousness. One can 
   >|live in society like an ordinary human being, but at the 
   >|same time one's own business should be to satisfy Krsna and 
   >|spread His glories. A Krsna conscious person should not be 
   >|absorbed in material things, for his only business is the 
   >|devotional service of the Lord. If one is engaged in this 
   >|way, Krsna will certainly bestow His mercy. As Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu advised Raghunatha dasa: yatha-yogya visaya 
   >|bhunja' anasakta hana. The same is repeated : antare nistha 
   >|kara, bahye loka-vyavahara. This means that one must have 
   >|no other desire within his heart  than to serve Krsna.
   >| On the basis of such a conviction, one can cultivate Krsna 
   >|consciousness. This is confirmed in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (1.2.200):
2350|laukiki vaidiki vapi
2351|ya kriya kriyate mune
2352|hari-sevanukulaiva
2353|sa karya bhaktim icchata
2354|A devotee may act as an ordinary human being or as a strict 
   >|follower of Vedic injunctions. In either case, everything 
   >|he does is favorable for the advancement of devotional 
   >|service because he is in Krsna consciousness.
2355|Madhya 16.242
2356|TEXT 242
2357|TEXT
    
    
2358|eta kahi' mahaprabhu tanre vidaya dila
2359|ghare asi' mahaprabhura siksa acarila
2360|SYNONYMS
2361|eta kahi'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-unto Raghunatha dasa; vidaya dila-bade farewell; 
   >|ghare asi'-returning home; mahaprabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; siksa-the instruction; acarila-practiced.
2362|TRANSLATION
2363|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to 
   >|Raghunatha dasa, who returned home and did exactly what the 
   >|Lord told him.
2364|Madhya 16.243
2365|TEXT 243
2366|TEXT
    
    
2367|bahya vairagya, vatulata sakala chadiya
2368|yatha-yogya karya kare anasakta hana
2369|SYNONYMS
2370|bahya vairagya-external renunciation; vatulata-craziness; 
   >|sakala-all; chadiya-giving up; yatha-yogya-as it is 
   >|befitting; karya-duties; kare-performs; anasakta hana-being 
   >|without attachment.
2371|TRANSLATION
2372|After returning home, Raghunatha dasa gave up all craziness 
   >|and external pseudo renunciation and engaged in his 
   >|household duties without attachment.
2373|Madhya 16.244
2374|TEXT 244
2375|TEXT
    
    
2376|dekhi' tanra pita-mata bada sukha paila
2377|tanhara avarana kichu sithila ha-ila
2378|SYNONYMS
2379|dekhi'-seeing; tanra-his; pita-mata-father and mother; bada-
   >|very much; sukha-happiness; paila-got; tanhara avarana-
   >|strong vigilance upon him; kichu-something; sithila ha-ila-
   >|became slackened.
2380|TRANSLATION
2381|When Raghunatha dasa's father and mother saw that their son 
   >|was acting like a householder, they became very happy. 
   >|Because of this, they slackened their guard.
2382|PURPORT
2383|When Raghunatha dasa's father and mother saw that their son 
   >|was no longer acting like a crazy fellow and was 
   >|responsibly attending to his duties, they became very happy.
   >| The eleven people-five watchmen, four personal servants 
   >|and two brahmanas-who were guarding him became less strict 
   >|in their vigilance. When Raghunatha dasa actually took up 
   >|his household affairs, his parents reduced the number of 
   >|guards.
2384|Madhya 16.245-246
2385|TEXTS 245-246
2386|TEXT
    
    
    
    
2387|ihan prabhu ekatra kari' saba bhakta-gana
2388|advaita-nityanandadi yata bhakta-jana
2389|saba alingana kari' kahena gosani
2390|sabe ajna deha'-ami nilacale yai
2391|SYNONYMS
2392|ihan-here (at Santipura); prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|ekatra kari'-assembling in one place; saba bhakta-gana-all 
   >|the devotees; advaita-nityananda-adi-headed by Advaita 
   >|Acarya and Nityananda Prabhu; yata bhakta-jana-all the 
   >|devotees; saba alingana kari'-embracing every one of them; 
   >|kahena gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu said; sabe-all of you;
   >| ajna deha'-just give Me permission; ami-I; nilacale-to 
   >|Nilacala, Jagannatha Puri; yai-may go.
2393|TRANSLATION
2394|Meanwhile, at Santipura, Sri Caitanya Mahaprabhu assembled 
   >|all His devotees-headed by Advaita Acarya and Nityananda 
   >|Prabhu-embraced them all and asked their permission to 
   >|return to Jagannatha Puri.
2395|Madhya 16.247
2396|TEXT 247
2397|TEXT
    
    
2398|sabara sahita ihan amara ha-ila milana
2399|e varsa 'niladri' keha na kariha gamana
2400|SYNONYMS
2401|sabara sahita-with everyone; ihan-here; amara-of Me; ha-ila-
   >|there was; milana-meeting; e varsa-this year; niladri-to 
   >|Jagannatha Puri; keha-any of you; na-not; kariha gamana-go.
2402|TRANSLATION
2403|Because He had met them all at Santipura, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu requested all the devotees not to go to 
   >|Jagannatha Puri that year.
2404|Madhya 16.248
2405|TEXT 248
2406|TEXT
    
    
2407|tahan haite avasya ami 'vrndavana' yaba
2408|sabe ajna deha', tabe nirvighne asiba
2409|SYNONYMS
2410|tahan haite-from there; avasya-certainly; ami-I; vrndavana 
   >|yaba-shall go to Vrndavana; sabe-all of you; ajna deha'-
   >|give Me permission; tabe-then; nirvighne-without 
   >|disturbance; asiba-I shall come back.
2411|TRANSLATION
2412|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I shall certainly go to 
   >|Vrndavana from Jagannatha Puri. If all of you give Me 
   >|permission, I shall return here again without difficulty."
2413|Madhya 16.249
2414|TEXT 249
2415|TEXT
    
    
2416|matara carane dhari' bahu vinaya karila
2417|vrndavana yaite tanra ajna la-ila
2418|SYNONYMS
2419|matara-of Sacimata; carane-the feet; dhari'-catching; bahu 
   >|vinaya karila-submitted most humbly; vrndavana yaite-to go 
   >|to Vrndavana; tanra-her; ajna-permission; la-ila-took.
2420|TRANSLATION
2421|Clasping the feet of His mother, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|very humbly requested her permission. Thus she gave Him 
   >|leave to go to Vrndavana.
2422|Madhya 16.250
2423|TEXT 250
2424|TEXT
    
    
2425|tabe navadvipe tanre dila pathana
2426|niladri calila sange bhakta-gana lana
2427|SYNONYMS
2428|tabe-thereafter; navadvipe-to Navadvipa; tanre-her; dila 
   >|pathana-sent back; niladri-to Jagannatha Puri; calila-
   >|departed; sange-with Him; bhakta-gana lana-taking all the 
   >|devotees.
2429|TRANSLATION
2430|Srimati Sacidevi was sent back to Navadvipa, and the Lord 
   >|and His devotees started for Jagannatha Puri, Niladri.
2431|Madhya 16.251
2432|TEXT 251
2433|TEXT
    
    
2434|sei saba loka pathe karena sevana
2435|sukhe nilacala aila sacira nandana
2436|SYNONYMS
2437|sei saba loka-all those persons; pathe-on the road; karena 
   >|sevana-rendered all service; sukhe-in great happiness; 
   >|nilacala-to Jagannatha Puri; aila-came back; sacira nandana-
   >|the son of mother Saci.
2438|TRANSLATION
2439|The devotees who accompanied Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|rendered all kinds of service on the way to Nilacala, 
   >|Jagannatha Puri. Thus in great happiness the Lord returned.
2440|Madhya 16.252
2441|TEXT 252
2442|TEXT
    
    
2443|prabhu asi' jagannatha darasana kaila
2444|'mahaprabhu aila'-grame kolahala haila
2445|SYNONYMS
2446|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; asi'-returning; jagannatha-
   >|to Lord Jagannatha; darasana-visit; kaila-made; mahaprabhu 
   >|aila-Sri Caitanya Mahaprabhu has come back; grame-in the 
   >|town; kolahala haila-there was great agitation.
2447|TRANSLATION
2448|When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived in Jagannatha Puri, He 
   >|visited the temple of the Lord. News then spread all over 
   >|the city that He had returned.
2449|Madhya 16.253
2450|TEXT 253
2451|TEXT
    
    
2452|anandita bhakta-gana asiya milila
2453|prema-alingana prabhu sabare karila
2454|SYNONYMS
2455|anandita-very pleased; bhakta-gana-all the devotees; asiya-
   >|came; milila-met; prema-alingana-embracing in love; prabhu-
   >|the Lord; sabare-to all devotees; karila-offered.
2456|TRANSLATION
2457|All the devotees then came and met the Lord with great 
   >|happiness. The Lord also embraced each of them in great 
   >|ecstatic love.
2458|Madhya 16.254
2459|TEXT 254
2460|TEXT
    
    
2461|kasi-misra, ramananda, pradyumna, sarvabhauma
2462|vaninatha, sikhi-adi yata bhakta-gana
2463|SYNONYMS
2464|kasi-misra-Kasi Misra; ramananda-Ramananda; pradyumna-
   >|Pradyumna; sarvabhauma-Sarvabhauma; vaninatha-Vaninatha; 
   >|sikhi-adi-Sikhi Mahiti and others; yata bhakta-gana-all the 
   >|devotees.
2465|TRANSLATION
2466|Kasi Misra, Ramananda Raya, Pradyumna, Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya, Vaninatha Raya, Sikhi Mahiti and all the other 
   >|devotees met Sri Caitanya Mahaprabhu.
2467|Madhya 16.255
2468|TEXT 255
2469|TEXT
    
    
2470|gadadhara-pandita asi' prabhure milila
2471|sabara agrete prabhu kahite lagila
2472|SYNONYMS
2473|gadadhara-pandita-Gadadhara Pandita; asi'-coming; prabhure 
   >|milila-met the Lord; sabara agrete-in front of all the 
   >|devotees; prabhu-the Lord; kahite lagila-began to say.
2474|TRANSLATION
2475|Gadadhara Pandita also came and met the Lord. Then, before 
   >|all the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu began to speak as 
   >|follows.
2476|Madhya 16.256
2477|TEXT 256
2478|TEXT
    
    
2479|'vrndavana yaba ami gauda-desa diya
2480|nija-matara, gangara carana dekhiya
2481|SYNONYMS
2482|vrndavana yaba-shall go to Vrndavana; ami-I; gauda-desa 
   >|diya-through Bengal; nija-matara-of My own mother; gangara-
   >|of the River Ganges; carana-the feet; dekhiya-seeing.
2483|TRANSLATION
2484|"It was My decision to go to Vrndavana through Bengal in 
   >|order to see My mother and the River Ganges.
2485|Madhya 16.257
2486|TEXT 257
2487|TEXT
    
    
2488|eta mate kari' kailun gaudere gamana
2489|sahasreka sange haila nija-bhakta-gana
2490|SYNONYMS
2491|eta-such; mate-decision; kari'-making; kailun-I did; 
   >|gaudere-to Bengal; gamana-going; sahasreka-thousands of men;
   >| sange-with Me; haila-there were; nija-bhakta-gana-My own 
   >|devotees.
2492|TRANSLATION
2493|"Thus I went to Bengal, but thousands of devotees began to 
   >|follow Me.
2494|Madhya 16.258
2495|TEXT 258
2496|TEXT
    
    
2497|laksa laksa loka aise kautuka dekhite
2498|lokera sanghatte patha na pari calite
2499|SYNONYMS
2500|laksa laksa loka-many thousands of people; aise-came; 
   >|kautuka-out of curiosity; dekhite-to see; lokera sanghatte-
   >|by the assembly of so many men; patha-the road; na pari-I 
   >|was not able; calite-to pass through.
2501|TRANSLATION
2502|"Many hundreds and thousands of people came to see Me out 
   >|of curiosity, and due to such a large crowd I could not 
   >|travel very freely on the road.
2503|Madhya 16.259
2504|TEXT 259
2505|TEXT
    
    
2506|yatha rahi, tatha ghara-pracira haya curna
2507|yatha netra pade tatha loka dekhi purna
2508|SYNONYMS
2509|yatha rahi-wherever I stayed; tatha-there; ghara-pracira-
   >|the building and the boundary walls; haya-became; curna-
   >|broken; yatha-wherever; netra-the eyes; pade-fell; tatha-
   >|there; loka-people; dekhi-I see; purna-filled.
2510|TRANSLATION
2511|"Indeed, the crowd was so large that the house and the 
   >|boundary walls of the house where I stayed were destroyed, 
   >|and wherever I looked I could see only large crowds.
2512|Madhya 16.260
2513|TEXT 260
2514|TEXT
    
    
2515|kaste-srstye kari' gelana ramakeli-grama
2516|amara thani aila 'rupa' 'sanatana' nama
2517|SYNONYMS
2518|kaste-srstye-with great difficulty; kari'-doing; gelana-I 
   >|went; ramakeli-grama-to the village of Ramakeli; amara 
   >|thani-before me; aila-came; rupa sanatana nama-the two 
   >|brothers named Rupa and Sanatana.
2519|TRANSLATION
2520|"With great difficulty I went to the town of Ramakeli, 
   >|where I met two brothers named Rupa and Sanatana.
2521|Madhya 16.261
2522|TEXT 261
2523|TEXT
    
    
2524|dui bhai-bhakta-raja, krsna-krpa-patra
2525|vyavahare-raja-mantri haya raja-patra
2526|SYNONYMS
2527|dui bhai-two brothers; bhakta-raja-kings of devotees; krsna-
   >|krpa-patra-suitable candidates for Krsna's mercy; vyavahare-
   >|in behavior; raja-mantri-ministers of the government; haya-
   >|are; raja-patra-government officers.
2528|TRANSLATION
2529|"These two brothers are great devotees and suitable 
   >|recipients of Krsna's mercy, but in their ordinary dealings 
   >|they are government officials, ministers to the King.
2530|Madhya 16.262
2531|TEXT 262
2532|TEXT
    
    
2533|vidya-bhakti-buddhi-bale parama pravina
2534|tabu apanake mane trna haite hina
2535|SYNONYMS
2536|vidya-education; bhakti-devotion; buddhi-and intelligence; 
   >|bale-in strength; parama-very; pravina-experienced; tabu-
   >|still; apanake-themselves; mane-they think; trna-a straw; 
   >|haite-than; hina-lower.
2537|TRANSLATION
2538|"Srila Rupa and Sanatana are very experienced in 
   >|education, devotional service, intelligence and strength, 
   >|yet they think themselves inferior to straw in the street.
2539|Madhya 16.263-264
2540|TEXTS 263-264
2541|TEXT
2542|tanra  dainya  dekhi ' suni ' pasana  
   >|bidare 
    
    
    
    
2543|ami tusta hana tabe kahilun donhare
2544|"uttama hana hina kari' manaha apanare
2545|acire karibe krsna tomara uddhare"
2546|SYNONYMS
2547|tanra dainya dekhi'-by seeing their humility; suni'-or even 
   >|hearing about it; pasana-stone; bidare-becomes melted; ami-
   >|I; tusta hana-being very pleased; tabe-then; kahilun 
   >|donhare-said to both of them; uttama hana-being actually 
   >|superior in every respect; hina-inferior; kari'-proposing 
   >|as; manaha-you accept; apanare-yourselves; acire-very soon; 
   >|karibe-will do; krsna-Lord Krsna; tomara-of you; uddhare-
   >|liberation.
2548|TRANSLATION
2549|"Indeed, the humility of these two brothers could even melt 
   >|stone. Because I was very pleased with their behavior, I 
   >|told them, 'Although you are both very exalted, you 
   >|consider yourselves inferior, and because of this, Krsna 
   >|will very soon deliver you.'
2550|PURPORT
2551|Such are the qualifications of a pure devotee. Materially 
   >|one may be very opulent, experienced, influential and 
   >|educated, but if one still thinks himself lower than straw 
   >|in the street, one attracts the attention of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu or Lord Krsna. Although Maharaja Prataparudra 
   >|was a king, he took up a broom to cleanse the road for Lord 
   >|Jagannatha's Ratha chariot . Because of this humble 
   >|service, Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased with the 
   >|King, and for that reason the Lord embraced him. According 
   >|to Sri Caitanya Mahaprabhu's instructions, a devotee should 
   >|never be puffed up by material power. He should know that 
   >|material power is the result of one's past good activities (
   >|karma) and is consequently transient. At any moment all one'
   >|s material opulence can be finished; therefore a devotee is 
   >|never proud of such opulence. He is always humble and meek, 
   >|considering himself lower than a piece of straw. Because of 
   >|this, the devotees are eligible to return home, back to 
   >|Godhead.
2552|Madhya 16.265-266
2553|TEXTS 265-266
2554|TEXT
    
    
    
    
2555|eta kahi' ami yabe vidaya tanre dila
2556|gamana-kale sanatana 'praheli' kahila
2557|yanra sange haya ei loka laksa koti
2558|vrndavana yaibara ei nahe paripati
2559|SYNONYMS
2560|eta kahi'-saying this; ami-I; yabe-when; vidaya-farewell; 
   >|tanre-unto them; dila-gave; gamana-kale-while going; 
   >|sanatana-Sanatana; praheli-enigma; kahila-said; yanra sange-
   >|with whom; haya-is; ei-this; loka-crowd of people; laksa 
   >|koti-hundreds of thousands; vrndavana-to Vrndavana-dhama; 
   >|yaibara-for going; ei-this; nahe-not; paripati-the method.
2561|TRANSLATION
2562|"After speaking to them in this way, I bade them farewell. 
   >|As I was leaving, Sanatana told Me, 'It is not appropriate 
   >|for one to be followed by a crowd of thousands when one 
   >|goes to Vrndavana.'
2563|Madhya 16.267
2564|TEXT 267
2565|TEXT
    
    
2566|tabu ami sunilun matra, na kailun avadhana
2567|prate cali' ailana 'kanaira natasala'-grama
2568|SYNONYMS
2569|tabu-still; ami-I; sunilun-heard; matra-only; na-not; 
   >|kailun-paid; avadhana-any attention; prate-in the morning; 
   >|cali' ailana-I walked; kanaira natasala-to Kanai Natasala; 
   >|grama-the place.
2570|TRANSLATION
2571|"Although I heard this, I did not pay it any attention. 
   >| in the morning , however, I went to the place named 
   >|Kanai Natasala.
2572|Madhya 16.268
2573|TEXT 268
2574|TEXT
    
    
2575|ratri-kale mane ami vicara karila
2576|sanatana more kiba 'praheli' kahila
2577|SYNONYMS
2578|ratri-kale-at night; mane-in the mind; ami-I; vicara karila-
   >|considered; sanatana-Sanatana; more-unto Me; kiba-what; 
   >|praheli-enigma; kahila-spoke.
2579|TRANSLATION
2580|"At night, however, I considered what Sanatana had told Me.
2581|Madhya 16.269
2582|TEXT 269
2583|TEXT
    
    
2584|bhalata' kahila,-mora eta loka sange
2585|loka dekhi' kahibe more-'ei eka dhange'
2586|SYNONYMS
2587|bhalata' kahila-he has spoken very well; mora-of Me; eta-so 
   >|much; loka-crowd; sange-in the company; loka-the people; 
   >|dekhi'-seeing; kahibe more-will speak about Me; ei-this; 
   >|eka-one; dhange-imposter.
2588|TRANSLATION
2589|"I decided that Sanatana had spoken very well. I was 
   >|certainly being followed by a large crowd, and when people 
   >|would see so many men, they would surely rebuke Me, saying, 
   >|'Here is another imposter.'
2590|Madhya 16.270
2591|TEXT 270
2592|TEXT
    
    
2593|'durlabha' 'durgama' sei 'nirjana' vrndavana
2594|ekaki yaiba, kiba sange eka-jana
2595|SYNONYMS
2596|durlabha-very rare; durgama-invincible; sei-that; nirjana-
   >|solitary; vrndavana-the land of Vrndavana; ekaki-alone; 
   >|yaiba-I shall go; kiba-or; sange-with Me; eka-jana-only one 
   >|person.
2597|TRANSLATION
2598|"I then began to consider that Vrndavana is a very solitary 
   >|place. It is invincible and very difficult to attain. I 
   >|therefore decided to go there alone or, at the mosttake 
   >|only one person  with Me.
2599|Madhya 16.271
2600|TEXT 271
2601|TEXT
    
    
2602|madhavendra-puri tatha gela 'ekesvare'
2603|dugdha-dana-cchale krsna saksat dila tanre
2604|SYNONYMS
2605|madhavendra-puri-Madhavendra Puri; tatha-there; gela-went; 
   >|ekesvare-alone; dugdha-dana-chale-on the plea of giving 
   >|milk in charity; krsna-Lord Krsna; saksat-direct audience; 
   >|dila-gave; tanre-unto him.
2606|TRANSLATION
2607|"Madhavendra Puri went to Vrndavana alone, and Krsna, on 
   >|the pretext of giving him milk, granted him an audience.
2608|Madhya 16.272
2609|TEXT 272
2610|TEXT
    
    
2611|badiyara baji pati' calilana tathare
2612|bahu-sange vrndavana gamana na kare
2613|SYNONYMS
2614|badiyara-of a gypsy; baji-the magic; pati'-demonstrating; 
   >|calilana-I went; tathare-there; bahu-sange-with many men; 
   >|vrndavana-to Vrndavana dhama; gamana-going; na kare-no one 
   >|does.
2615|TRANSLATION
2616|"I then understood that I was going to Vrndavana like a 
   >|magician with his show, and this is certainly not good. No 
   >|one should go to Vrndavana with so many men.
2617|Madhya 16.273
2618|TEXT 273
2619|TEXT
    
    
2620|eka yaiba, kiba sange bhrtya eka-jana
2621|tabe se sobhaya vrndavanera gamana
2622|SYNONYMS
2623|eka yaiba-I shall go alone; kiba-or; sange-with Me; bhrtya-
   >|servant; eka-jana-one; tabe-in that way; se-that; sobhaya-
   >|is beautiful; vrndavanera gamana-going to Vrndavana.
2624|TRANSLATION
2625|"I have therefore resolved to go alone or, at the utmost, 
   >|with one servant. In this way, My journey to Vrndavana will 
   >|be beautiful.
2626|Madhya 16.274
2627|TEXT 274
2628|TEXT
    
    
2629|vrndavana yaba kahan 'ekaki' hana!
2630|sainya sange caliyachi dhaka bajana!
2631|SYNONYMS
2632|vrndavana yaba-I should go to Vrndavana; kahan-whereas; 
   >|ekaki hana-being alone; sainya-soldiers; sange-along with; 
   >|caliyachi-I am going; dhaka bajana-beating the drum.
2633|TRANSLATION
2634|"I thought, 'Instead of going to Vrndavana alone, I am 
   >|going with soldiers and the beating of drums.'
2635|Madhya 16.275
2636|TEXT 275
2637|TEXT
    
    
2638|dhik, dhik apanake bali' ha-ilana asthira
2639|nivrtta hana punah ailana ganga-tira
2640|SYNONYMS
2641|dhik dhik-fie! fie!; apanake-on Myself; bali'-saying; ha-
   >|ilana-I became; asthira-agitated; nivrtta hana-stopping 
   >|such an action; punah-again; ailana-I came back; ganga-tira-
   >|to the bank of the Ganges.
2642|TRANSLATION
2643|"I therefore said, 'Fie upon Me!' and being very 
   >|agitated, I returned to the banks of the Ganges.
2644|Madhya 16.276
2645|TEXT 276
2646|TEXT
    
    
2647|bhakta-gane rakhiya ainu nija nija sthane
2648|ama-sange aila sabe panca-chaya jane
2649|SYNONYMS
2650|bhakta-gane-the devotees; rakhiya-keeping; ainu-I came; 
   >|nija nija sthane-in their respective places; ama-sange-with 
   >|Me; aila-came; sabe-only; panca-chaya jane-five or six men.
2651|TRANSLATION
2652|"I then left all the devotees there and brought only five 
   >|or six persons with Me.
2653|Madhya 16.277
2654|TEXT 277
2655|TEXT
    
    
2656|nirvighne ebe kaiche yaiba vrndavane
2657|sabe meli' yukti deha' hana parasanne
2658|SYNONYMS
2659|nirvighne-without obstacles; ebe-now; kaiche-how; yaiba-I 
   >|shall go; vrndavane-to Vrndavana; sabe meli'-altogether; 
   >|yukti deha'-give Me consultation; hana parasanne-being very 
   >|pleased with Me.
2660|TRANSLATION
2661|"Now I wish that you all will be pleased with Me and give 
   >|Me good consultation. Tell Me how I shall be able to go to 
   >|Vrndavana without impediments.
2662|Madhya 16.278
2663|TEXT 278
2664|TEXT
    
    
2665|gadadhare chadi' genu, inho duhkha paila
2666|sei hetu vrndavana yaite narila
2667|SYNONYMS
2668|gadadhare chadi'-leaving aside Gadadhara Pandita; genu-I 
   >|went; inho-Gadadhara Pandita; duhkha paila-became unhappy; 
   >|sei hetu-for that reason; vrndavana-to Vrndavana-dhama; 
   >|yaite narila-I was unable to go.
2669|TRANSLATION
2670|"I left Gadadhara Pandita here, and he became very unhappy. 
   >|For this reason I could not go to Vrndavana."
2671|Madhya 16.279
2672|TEXT 279
2673|TEXT
    
    
2674|tabe gadadhara-pandita premavista hana
2675|prabhu-pada dhari' kahe vinaya kariya
2676|SYNONYMS
2677|tabe-thereupon; gadadhara pandita-Gadadhara Pandita; prema-
   >|avista hana-being absorbed in ecstatic love; prabhu-pada 
   >|dhari'-catching hold of the lotus feet of the Lord; kahe-
   >|says; vinaya kariya-with great humility.
2678|TRANSLATION
2679|Being encouraged by Sri Caitanya Mahaprabhu's words, 
   >|Gadadhara Pandita became absorbed in ecstatic love. 
   >|Immediately clasping the lotus feet of the Lord, he began 
   >|to speak with great humility.
2680|Madhya 16.280
2681|TEXT 280
2682|TEXT
    
    
2683|tumi yahan-yahan raha, tahan 'vrndavana'
2684|tahan yamuna, ganga, sarva-tirtha-gana
2685|SYNONYMS
2686|tumi-You; yahan-yahan-wherever; raha-stay; tahan vrndavana-
   >|that place is Vrndavana; tahan-there; yamuna-the River 
   >|Yamuna; ganga-the River Ganga; sarva-tirtha-gana-all other 
   >|holy places of pilgrimage.
2687|TRANSLATION
2688|Gadadhara Pandita said, "Wherever You stay is Vrndavana, as 
   >|well as the River Yamuna, the River Ganges and all other 
   >|places of pilgrimage.
2689|Madhya 16.281
2690|TEXT 281
2691|TEXT
    
    
2692|tabu vrndavana yaha' loka sikhaite
2693|seita karibe, tomara yei laya citte
2694|SYNONYMS
2695|tabu-still; vrndavana yaha'-You go to Vrndavana; loka 
   >|sikhaite-to teach the people in general; seita-that; karibe-
   >|You will do; tomara-of You; yei-what; laya-takes; citte-in 
   >|the mind.
2696|TRANSLATION
2697|"Although wherever You stay is Vrndavana, You still go 
   >|to Vrndavana just to instruct people. Otherwise, You  
   >|do whatever You think best."
2698|PURPORT
2699|It was not essential for Sri Caitanya Mahaprabhu to go to 
   >|Vrndavana, for wherever He stayed was immediately converted 
   >|to Vrndavana. Indeed, there was  also the river 
   >|Ganges, the river Yamuna and all other places of pilgrimage.
   >| This was also expressed by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself 
   >|when He danced in the Ratha-yatra. At that time He said 
   >|that His very mind was Vrndavana (mora-mana-vrndavana). 
   >|Because His mind was Vrndavana, all the pastimes of Radha 
   >|and Krsna were taking place within Himself. Nonetheless, 
   >|just to teach people, He visited bhauma-vrndavana, 
   >|Vrndavana-dhama in this material world. In this way the 
   >|Lord instructed everyone to visit Vrndavana-dhama, which is 
   >|a very holy place . Materialists consider Vrndavana-dhama 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
   >|an unclean city because there are many monkeys and dogs 
   >|there, and along the bank of the Yamuna there is refuse. 
   >|Some time ago, a materialistic man asked me, "Why are you 
   >|living in Vrndavana? Why have you selected such a dirty 
   >|place to live after retiring?Such a person cannot 
   >|understand that Vrndavana-dhama is always a representation 
   >|of the original Vrndavana-dhama. Consequently Vrndavana-
   >|dhama is as worshipable as Lord Krsna. Aradhyo bhagavan 
   >|vrajesa-tanayas tad-dhama vrndavanam: according to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's philosophy, Lord Sri Krsna and His 
   >|abode, Vrndavana, are equally worshipable. Sometimes 
   >|materialistic people who have no spiritual understanding go 
   >|to Vrndavana as touristsOne who goes to Vrndavana with 
   >|such materialistic vision cannot derive any spiritual 
   >|benefit. Such a person is not convinced that Krsna and 
   >|Vrndavana are identicalSince they are identical, 
   >|Vrndavana is as worshipable as Lord Krsna. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's vision (mora-mana-vrndavana) is different from 
   >|the vision of an ordinary materialistic personAt the 
   >|Ratha-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu, absorbed in 
   >|the ecstasy of Srimati Radharanidragged Lord Krsna back 
   >|to Vrndavana-dhama. Sri Caitanya Mahaprabhu spoke of this 
   >|in the verses beginning ahus ca te (Madhya 13.136).
    
    
2700|In Srimad-Bhagavatam (10.84.13) it is stated:
2701|yasyatma-buddhih kunape tridhatuke 
2702|svadhih  kalatradisu bhauma ijya-dhih
2703|yat-tirtha-buddhih salile na karhicij
2704|janesv abhijnesu sa eva gokharah 
2705|"A human being who identifies this body made of three 
   >|elements with his self, who considers the by-products of 
   >|the body to be his kinsmen, who considers the land of birth 
   >|as worshipable, and who goes to the place of pilgrimage 
   >|simply to take a bath rather than meet men of 
   >|transcendental knowledge there , is to be considered like 
   >|an ass or a cow."
2706|Sri Caitanya Mahaprabhu personally renovated Vrndavana-
   >|dhama and advised His chief disciples, Rupa and Sanatana, 
   >|to develop it and open it to attract the spiritual vision 
   >|of the general populace. At present there are about five 
   >|thousand temples in Vrndavana, and still our society, the 
   >|International Society for Krishna Consciousness, is 
   >|constructing a huge, magnificent temple for the worship of 
   >|Lord Balarama,  Radha-Krsna and 
   >|Guru-Gauranga. Since there is no prominent Krsna-Balarama 
   >|temple in Vrndavana, we are attempting to construct one so 
   >|that people will be attracted to Krsna-Balarama, or Nitai-
   >|Gauracandra. Vrajendra-nandana yei, saci suta haila sei. 
   >|Narottama dasa Thakura says that Balarama and the son of 
   >|Maharaja Nanda have advented Themselves as Gaura-Nitai. To 
   >|propagate this fundamental principle, we are establishing a 
   >|Krsna-Balarama temple to broadcast to the world that 
   >|worship of Gaura-Nitai is the same as worship of Krsna-
   >|Balarama.
2707|Although it is very difficult to enter into the Radha-Krsna 
   >|pastimes, most of the devotees of Vrndavana are attracted 
   >|to the Radha-Krsna lila. However, since Nitai-Gauracandra 
   >|are direct incarnations of Balarama and Krsna, we can be 
   >|directly in touch with Lord Balarama and Lord Krsna through 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu and Nityananda Prabhu. Those who 
   >|are highly elevated in Krsna consciousness can enter into 
   >|the pastimes of Radha-Krsna through the mercy of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. It is said : sri-krsna-caitanya radha-
   >|krsna nahe anya . Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is a 
   >|combination of Radha and Krsna. 
2708|Sometimes materialists, forgetting the pastimes of Radha-
   >|Krsna and Krsna-Balarama, go to Vrndavana, accept the land'
   >|s spiritual facilities and engage in material activity. 
   >|This is against the teachings of Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|The prakrta-sahajiyas proclaim themselves vraja-vasi or 
   >|dhama- vasi, but they are mainly engaged in sense 
   >|gratification. Thus they become more and more implicated in 
   >|the materialistic way of life. Those who are pure devotees 
   >|in Krsna consciousness condemn their activities. The 
   >|eternal vraja-vasis like Svarupa Damodara did not even come 
   >|to Vrndavana-dhama. Sri Pundarika Vidyanidhi, Sri Haridasa 
   >|Thakura, Srivasa Pandita, Sivananda Sena, Sri Ramananda 
   >|Raya, Sri Sikhi Mahiti, Sri Madhavidevi and Sri Gadadhara 
   >|Pandita Gosvami never visited Vrndavana-dhama. Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura points out that we have 
   >|no authorized documents stating that these exalted 
   >|personalities visited Vrndavana. Nonetheless, we find many 
   >|nondevotees, Mayavadi sannyasis, prakrta-sahajiyas, 
   >|fruitive workers, mental speculators and many others with 
   >|material motives going to Vrndavana to live. Many of these 
   >|people go there to solve their economic problems by 
   >|becoming beggars. Although anyone living in Vrndavana 
   >|somehow or other is benefited, the real Vrndavana is 
   >|appreciated only by a pure devotee. As stated in the Brahma-
   >|samhita : premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena .
   >| When one has purified eyes, he can see that Sri Vrndavana 
   >|and the original Goloka Vrndavana planet in the spiritual 
   >|sky are identical.
2709|Srila Narottama dasa Thakura, Srinivasa Acarya, Sri 
   >|Jagannatha dasa Babaji Maharaja, Sri Bhagavan dasa Babaji 
   >|Maharaja ,  Srila Gaurakisora dasa Babaji Maharaja  and 
   >|later Sri Bhaktivinoda Thakura of Calcutta  always 
   >|engaged in nama-bhajana and certainly did not live anywhere 
   >|but Vrndavana. Presently, the members of the Hare Krsna 
   >|movement throughout the world live in materially opulent 
   >|cities, such as London, New York, Los Angeles, Paris, 
   >|Moscow, Zurich and Stockholm. However, we are satisfied 
   >|with following in the footsteps of Srila Bhaktivinoda 
   >|Thakura and other acaryas. Because we live in the temples 
   >|of Radha-Krsna and continuously hold hari-nama-sankirtana-
   >|the chanting of Hare Krsna-we consequently live in 
   >|Vrndavana and nowhere else. We are also following in the 
   >|footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu by attempting to 
   >|construct a temple in Vrndavana for our disciples 
   >|throughout the world to visit.
2710|Madhya 16.282
2711|TEXT 282
2712|TEXT
    
    
2713|ei age aila, prabhu, varsara cari masa
2714|ei cari masa kara nilacale vasa
2715|SYNONYMS
2716|ei-just; age-ahead; aila-have come; prabhu-my Lord; varsara 
   >|cari masa-the four months of the rainy season; ei cari masa-
   >|these four months; kara-just do; nilacale-at Jagannatha 
   >|Puri; vasa-living.
2717|TRANSLATION
2718|Taking this opportunity, Gadadhara Pandita said, "Just now 
   >|the four months of the rainy season have begun. You should 
   >|therefore spend the next four months in Jagannatha Puri.
2719|Madhya 16.283
2720|TEXT 283
2721|TEXT
    
    
2722|pache sei acariba, yei tomara mana
2723|apana-icchaya cala, raha,-ke kare varana"
2724|SYNONYMS
2725|pache-thereafter; sei-that; acariba-You will do; yei-what; 
   >|tomara mana-You like; apana-icchaya-by Your sweet will; 
   >|cala-You always go; raha-You remain; ke-who; kare varana-
   >|can stop You.
2726|TRANSLATION
2727|"After remaining here for four months, You may be free to 
   >|do as You like. Actually  no one can stop You from going 
   >|or remaining."
2728|Madhya 16.284
2729|TEXT 284
2730|TEXT
    
    
2731|suni' saba bhakta kahe prabhura carane
2732|sabakara iccha pandita kaila nivedane
2733|SYNONYMS
2734|suni'-hearing; saba-all; bhakta-devotees; kahe-said; 
   >|prabhura carane-unto the lotus feet of the Lord; sabakara 
   >|iccha-everyone's desire; pandita-Gadadhara Pandita; kaila-
   >|has made; nivedane-submission.
2735|TRANSLATION
2736|Upon hearing this statement, the devotees present at the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu stated that Gadadhara 
   >|Pandita had properly presented their desire.
2737|Madhya 16.285
2738|TEXT 285
2739|TEXT
    
    
2740|sabara icchaya prabhu cari masa rahila
2741|suniya prataparudra anandita haila
2742|SYNONYMS
2743|sabara icchaya-because of everyone's desire; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; cari masa-for four months; rahila-
   >|remained; suniya-hearing; prataparudra-King Prataparudra; 
   >|anandita haila-became very, very happy.
2744|TRANSLATION
2745|Being requested by all the devotees, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu agreed to remain at Jagannatha Puri for four 
   >|months. Hearing this, King Prataparudra became very happy.
2746|Madhya 16.286
2747|TEXT 286
2748|TEXT
    
    
2749|sei dina gadadhara kaila nimantrana
2750|tahan bhiksa kaila prabhu lana bhakta-gana
2751|SYNONYMS
2752|sei dina-that day; gadadhara-Gadadhara Pandita; kaila 
   >|nimantrana-gave an invitation; tahan-at his place; bhiksa 
   >|kaila-took lunch; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; lana-with;
   >| bhakta-gana-His devotees.
2753|TRANSLATION
2754|That day Gadadhara Pandita extended an invitation to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, and the Lord took His lunch at his 
   >|place with the other devotees.
2755|Madhya 16.287
2756|TEXT 287
2757|TEXT
    
    
2758|bhiksate panditera sneha, prabhura asvadana
2759|manusyera saktye dui na yaya varnana
2760|SYNONYMS
2761|bhiksate-in feeding; panditera-of Gadadhara Pandita; sneha-
   >|the affection; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|asvadana-tasting; manusyera-of an ordinary human being; 
   >|saktye-in the power; dui-these two; na yaya-not possible; 
   >|varnana-the description.
2762|TRANSLATION
2763|No ordinary human being can possibly describe Gadadhara 
   >|Pandita's affectionate presentation of food and Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's tasting this food.
2764|Madhya 16.288
2765|TEXT 288
2766|TEXT
    
    
2767|ei mata gaura-lila-ananta, apara
2768|sanksepe kahiye, kaha na yaya vistara
2769|SYNONYMS
2770|ei mata-in this way; gaura-lila-pastimes of Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ananta-unlimited; apara-unfathomed; 
   >|sanksepe-in brief; kahiye-I describe; kaha-describing; na 
   >|yaya vistara-no one can do elaborately and completely.
2771|TRANSLATION
2772|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu performs His pastimes, 
   >|which are unlimited and unfathomable. Somehow or other, 
   >|these have briefly been described. It is not possible to 
   >|describe them elaborately.
2773|Madhya 16.289
2774|TEXT 289
2775|TEXT
    
    
2776|sahasra-vadane kahe apane 'ananta'
2777|tabu eka lilara tenho nahi paya anta
2778|SYNONYMS
2779|sahasra-vadane-in thousands of mouths; kahe-speaks; apane-
   >|personally; ananta-Anantadeva; tabu-still; eka lilara-of 
   >|one pastime only; tenho-He (Anantadeva); nahi-not; paya-
   >|gets; anta-the end.
2780|TRANSLATION
2781|Although Lord Anantadeva is always describing the pastimes 
   >|of the Lord with His thousands of mouths, He cannot reach 
   >|the end of even one of the Lord's pastimes.
2782|Madhya 16.290
2783|TEXT 290
2784|TEXT
    
    
2785|sri-rupa-raghunatha pade yara asa
2786|sri-caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
2787|SYNONYMS
2788|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
2789|TRANSLATION
2790|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
2791|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Madhya-lila, Sixteenth Chapter, describing Lord 
   >|Caitanya's attempt to go to Vrndavana.
2792|
   1|Madhya 16: The Lord's Attempt to Go to Vrndavana
   2|Chapter 16:
   3|The Lord's Attempt to Go to Vrndavana
   4|Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of 
   >|this chapter in his Amrta-pravaha-bhasya. When Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu wanted to go to Vrndavana, Ramananda Raya and 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya indirectly presented many 
   >|obstructions. In due course of time, all the devotees of 
   >|Bengal visited Jagannatha Puri for the third year. This 
   >|time, all the wives of the Vaisnavas brought many types of 
   >|food, intending to extend invitations to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu at Jagannatha Puri. When the devotees arrived, 
   >|Caitanya Mahaprabhu sent His blessings in the form of 
   >|garlands. In that year also, the Gundica temple was 
   >|cleansed, and when the Caturmasya period was over, all the 
   >|devotees returned to their homes in Bengal. Caitanya 
   >|Mahaprabhu forbade Nityananda to visit Nilacala every year. 
   >|Questioned by the inhabitants of Kulina-grama, Caitanya 
   >|Mahaprabhu again repeated the symptoms of a Vaisnava. 
   >|Vidyanidhi also came to Jagannatha Puri and saw the 
   >|festival of Odana-sasthi. When the devotees bade farewell 
   >|to the Lord, the Lord was determined to go to Vrndavana, 
   >|and on the day of Vijaya-dasami, He departed.
   5|Maharaja Prataparudra made various arrangements for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's trip to Vrndavana. When He crossed 
   >|the river Citrotpala, Ramananda Raya, Mardaraja and 
   >|Haricandana went with Him. Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|requested Gadadhara Pandita to return to Nilacala, 
   >|Jagannatha Puri, but he did not abide by this order. From 
   >|Kataka, Sri Caitanya Mahaprabhu again requested Gadadhara 
   >|Pandita to return to Nilacala, and He bade farewell to 
   >|Ramananda Raya from Bhadraka. After this, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu crossed the border of Orissa state, and He 
   >|arrived at Panihati by boat. Thereafter He visited the 
   >|house of Raghava Pandita, and from there He went to 
   >|Kumarahatta and eventually to Kuliya, where He excused many 
   >|offenders. From there He went to Ramakeli, where He saw Sri 
   >|Rupa and Sanatana and accepted them as His chief disciples. 
   >|Returning from Ramakeli, He met Raghunatha dasa and after 
   >|giving him instructions sent him back home. Thereafter the 
   >|Lord returned to Nilacala and began to make plans to go to 
   >|Vrndavana without a companion.
   6|Madhya 16.1
   7|TEXT 1
   8|TEXT
   9|ÎáNNnÂl±ðÃI±dS ÎáNõþN÷âР¿u=dA ¦¤±Nh±LÁd±÷ÔÍîÂРh
  10|tÂõ±¿¢ŸðÃ*æÃdî±-õNsРu÷æÃNõlþR N 1 N
  11|gaudodyanam gaura-meghah
  12| sincan svalokanamrtaih
  13|bhavagni-dagdha-janata-
  14| virudhah samajivayat
  15|SYNONYMS
  16|gauda-udyanam-upon the garden known as Gauda-desa; gaura-
   >|meghah-the cloud known as Gaura; sincan-pouring water; sva-
   >|His own; alokana-amrtaih-with the nectar of the glance; 
   >|bhava-agni-by the blazing fire of material existence; 
   >|dagdha-having been burnt; janata-the people in general; 
   >|virudhah-who are like creepers and plants; samajivayat-
   >|revived.
  17|TRANSLATION
  18|By the nectar of His personal glance, the cloud known as 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu poured water upon the garden of 
   >|Gauda-desa and revived the people, who were like creepers 
   >|and plants burning in the forest fire of material existence.
  19|Madhya 16.2
  20|TEXT 2
  21|TEXT
  22|æÃlþ æÃlþ ÎáNõþaÂf æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
  23|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
  24|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
  25|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  26|SYNONYMS
  27|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Nityananda 
   >|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Acarya; 
   >|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of 
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
  28|TRANSLATION
  29|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord 
   >|Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories 
   >|to all the devotees of the Lord!
  30|Madhya 16.3
  31|TEXT 3
  32|TEXT
  33|›¶tRÂõþ ýÃÃý×ÃÃh ý×ÃÃ26ñ l±ý×ÃÃNî õÔµ±õd h
  34|q¿dlþ± ›¶î±ó^ ýÃÃý×ÃÃh± ¿õ÷d N 3 N
  35|prabhura ha-ila iccha yaite vrndavana
  36|suniya prataparudra ha-ila vimana
  37|SYNONYMS
  38|prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila-there was; 
   >|iccha-the desire; yaite-to go; vrndavana-to Vrndavana; 
   >|suniya-hearing; prataparudra-Maharaja Prataparudra; ha-ila 
   >|vimana-became morose.
  39|TRANSLATION
  40|Sri Caitanya Mahaprabhu decided to go to Vrndavana, and 
   >|Maharaja Prataparudra became very morose upon hearing this 
   >|news.
  41|Madhya 16.4
  42|TEXT 4
  43|TEXT
  44|u±õSNtÂN÷, õþ±÷±dµ, Õ±¿d' ðRÃý×ÃàæÃd h
  45|ðRÃDýÃñNLÁ LÁNýÃÃd õþ±æÃ± ¿õdlþ-õaÂd N 4 N
  46|sarvabhauma, ramananda, ani' dui jana
  47|dunhake kahena raja vinaya-vacana
  48|SYNONYMS
  49|sarvabhauma-Sarvabhauma; ramananda-Ramananda; ani'-calling; 
   >|dui jana-two persons; dunhake-unto both of them; kahena-
   >|said; raja-the King; vinaya-vacana-submissive words.
  50|TRANSLATION
  51|The King therefore called for Sarvabhauma Bhattacarya and 
   >|Ramananda Raya, and he spoke the following submissive words 
   >|to them.
  52|Madhya 16.5
  53|TEXT 5
  54|TEXT
  55|dNh±¿^ rñ¿nÂl' ›¶tRÂõþ ÷d ÕdIS l±ý×ÃÃNî h
  56|Îî±÷õþ± LÁõþýÃàlP îD±ýÃñNõþ õþ±¿mNî N 5 N
  57|niladri chadi' prabhura mana anyatra yaite
  58|tomara karaha yatna tanhare rakhite
  59|SYNONYMS
  60|niladri-Jagannatha Puri; chadi'-giving up; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; mana-the mind; anyatra-elsewhere; 
   >|yaite-to go; tomara-both of you; karaha-make; yatna-
   >|endeavor; tanhare-Him; rakhite-to keep.
  61|TRANSLATION
  62|Prataparudra Maharaja said, "Please endeavor to keep Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu here at Jagannatha Puri, for now He is 
   >|thinking of going elsewhere.
  63|Madhya 16.6
  64|TEXT 6
  65|TEXT
  66|îD±ýÃñ ¿õd± Ûý×Ãàõþ±æÃI Î÷±Nõþ d±¿ýÃàt±lþ h
  67|Îá±u±¿Ûž õþ±¿mNî LÁõþýÃàd±d± nÂ×ó±lþ N 6 N
  68|tanha vina ei rajya more nahi bhaya
  69|gosani rakhite karaha nana upaya
  70|SYNONYMS
  71|tanha vina-without Him; ei rajya-this kingdom; more-to me; 
   >|nahi bhaya-is not very pleasing; gosani-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; rakhite-to keep; karaha-do; nana upaya-various 
   >|sorts of devices.
  72|TRANSLATION
  73|"Without Sri Caitanya Mahaprabhu, this kingdom is not 
   >|pleasing to me. Therefore please try to devise some plan to 
   >|enable the Lord to stay here."
  74|Madhya 16.7
  75|TEXT 7
  76|TEXT
  77|õþ±÷±dµ, u±õSNtÂN÷, ðRÃý×ÃÃæÃd±-¦š±Nd h
  78|îÂNõ lR¿MÃ LÁNõþ ›¶tRÂ-'l±õ õÔµ±õNd' N 7 N
  79|ramananda, sarvabhauma, dui-jana-sthane
  80|tabe yukti kare prabhu-'yaba vrndavane'
  81|SYNONYMS
  82|ramananda-Ramananda; sarvabhauma-Sarvabhauma; dui-jana-
   >|sthane-before the two persons; tabe-then; yukti kare-
   >|consulted; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yaba vrndavane-I 
   >|shall go to Vrndavana.
  83|TRANSLATION
  84|After this, Sri Caitanya Mahaprabhu Himself consulted 
   >|Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya, saying, "I 
   >|shall go to Vrndavana."
  85|Madhya 16.8
  86|TEXT 8
  87|TEXT
  88|ðRDÃNýÃàLÁNýÃÃ,–õþnl±S± LÁõþ ðÃõþúd h
  89|LÁ±¿îÂSLÁ Õ±ý×ÃÃNh, îÂNõ LÁ¿õþýÃàá÷d N 8 N
  90|dunhe kahe,-ratha-yatra kara darasana
  91|kartika aile, tabe kariha gamana
  92|SYNONYMS
  93|dunhe kahe-both of them said; ratha-yatra-the Ratha-yatra 
   >|festival; kara darasana-please see; kartika aile-when the 
   >|month of Kartika arrives; tabe-at that time; kariha gamana-
   >|You can go.
  94|TRANSLATION
  95|Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya requested the 
   >|Lord to first observe the Ratha-yatra festival. 
   >|Then when the month of Kartika arrived, He could go to 
   >|Vrndavana.
  96|Madhya 16.9
  97|TEXT 9
  98|TEXT
  99|LÁ±¿îSÂLÁ Õ±ý×ÃÃNh LÁNýÃÖÛNõ ÷ýÃñúNî h
 100|Îðñhl±S± Îðÿm' l±Ý–Ûý×Ãàt±h õþNî N 9 N
 101|kartika aile kahe-ebe maha-sita
 102|dola-yatra dekhi' yao-ei bhala rita
 103|SYNONYMS
 104|kartika aile-when the month of Kartika arrived; kahe-both 
   >|of them said; ebe-now; maha-sita-very cold; dola-yatra 
   >|dekhi'-after seeing the Dola-yatra ceremony; yao-You go; ei-
   >|this; bhala rita-a very nice program.
 105|TRANSLATION
 106|However, when the month of Kartika came, they both told 
   >|the Lord, "Now it is very cold. It is better that You wait 
   >|to see the Dola-yatra festival and then go. That will be 
   >|very nice."
 107|Madhya 16.10
 108|TEXT 10
 109|TEXT
 110|Õ±¿æÃ-LÁ±¿h LÁ¿õþ' nÂ×ê±lþ ¿õ¿õs nÂ×ó±lþ h
 111|l±ý×ÃÃNî u¥œ¿î d± ÎðÃlþ ¿õN26ÃNðÃõþ tÂlþ N 10 N
 112|aji-kali kari' uthaya vividha upaya
 113|yaite sammati na deya vicchedera bhaya
 114|SYNONYMS
 115|aji-kali kari'-delaying today and tomorrow; uthaya-they put 
   >|forward; vividha upaya-many devices; yaite-to go; sammati-
   >|permission; na deya-did not give; vicchedera bhaya-because 
   >|of fearing separation.
 116|TRANSLATION
 117|In this way they both presented many impediments, 
   >|indirectly not granting the Lord permission to go to 
   >|Vrndavana. They did this because they were afraid of 
   >|separation from Him.
 118|Madhya 16.11
 119|TEXT 11
 120|TEXT
 121|lðÃI¿ó ¦¤îÂLa ›¶tR dNýÃà¿dõ±õþí h
 122|tÂMÃ-ý×ÃÃ26ñ ¿õd± ›¶tR d± LÁNõþ á÷d N 11 N
 123|yadyapi svatantra prabhu nahe nivarana
 124|bhakta-iccha vina prabhu na kare gamana
 125|SYNONYMS
 126|yadyapi-although; svatantra-fully independent; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nahe nivarana-there is no checking Him;
   >| bhakta-iccha vina-without the permission of devotees; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; na kare gamana-does not go.
 127|TRANSLATION
 128|Although the Lord is completely independent and no 
   >|one can check Him , He still did not go without 
   >|the permission of His devotees.
 129|Madhya 16.12
 130|TEXT 12
 131|TEXT
 132|îÔÂîÂNlþ õRuNõþ uõ ÎáNNnÂlõþ tÂMÃáí h
 133|dNh±aÂNh a¿hNî uõ±õþ ÆýÃÃh ÷d N 12 N
 134|trtiya vatsare saba gaudera bhakta-gana
 135|nilacale calite sabara haila mana
 136|SYNONYMS
 137|trtiya vatsare-in the third year; saba-all; gaudera bhakta-
   >|gana-devotees from Bengal; nilacale-to Jagannatha Puri; 
   >|calite-to go; sabara-of everyone; haila-there was; mana-the 
   >|mind.
 138|TRANSLATION
 139|Then, for the third year, all the devotees of Bengal wanted 
   >|to return again to Jagannatha Puri.
 140|Madhya 16.13
 141|TEXT 13
 142|TEXT
 143|uNõ Î÷¿h' Îáh± ÕÍZî ձa±NlSõþ ó±Nú h
 144|›¶tR ÎðÿmNî ձa±lS a¿hh± nÂ×~±Nu N 13 N
 145|sabe meli' gela advaita acaryera pase
 146|prabhu dekhite acarya calila ullase
 147|SYNONYMS
 148|sabe-everyone; meli'-after assembling together; gela-went; 
   >|advaita-Advaita; acaryera-of the leader of Navadvipa; pase-
   >|in the presence; prabhu dekhite-to see Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; acarya-Advaita Acarya; calila-departed; ullase-
   >|in great jubilation.
 149|TRANSLATION
 150|All the Bengali devotees gathered around Advaita Acarya, 
   >|and in great jubilation the Acarya departed for 
   >|Jagannatha Puri to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
 151|Madhya 16.1415
 152|TEXTS 1415
 153|TEXT
 154|lðÃI¿ó ›¶tRÂõþ Õ±:± ÎáNNnÂlNî õþ¿ýÃÃNî h
 155|¿dîÂI±dµ-›¶tRAÂNLÁ Î›¶÷t¿MÃ ›¶LÁ±¿úNî N 14 N
 156|îÂn±¿ó a¿hh± ÷ýÃñ›¶tRÂNõþ ÎðÿmNî h
 157|¿dîÂI±dNµõþ Î›¶÷-Îa(c)†± ÎLÁ ó±Nõþ õR¿sÁNî N 15 N
 158|yadyapi prabhura ajna gaudete rahite
 159|nityananda-prabhuke prema-bhakti prakasite
 160|tathapi calila mahaprabhure dekhite
 161|nityanandera prema-cesta ke pare bujhite
 162|SYNONYMS
 163|yadyapi-although; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-
   >|the order; gaudete rahite-to stay in Bengal; nityananda-
   >|prabhuke-unto Nityananda Prabhu; prema-bhakti-ecstatic love 
   >|of Godhead; prakasite-to preach; tathapi-still; calila-
   >|departed; mahaprabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to 
   >|see; nityanandera-of Lord Nityananda Prabhu; prema-cesta-
   >|the activities of ecstatic love; ke-who; pare-is able; 
   >|bujhite-to understand.
 164|TRANSLATION
 165|Although the Lord told Nityananda Prabhu to stay in Bengal 
   >|and spread ecstatic love of God, Nityananda left to go see 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Who can understand Nityananda Prabhu's 
   >|ecstatic love?
 166|Madhya 16.1617
 167|TEXTS 1617
 168|TEXT
 169|Õ±a±lSõþP, ¿õðÃI±¿d¿s, Mõ±u, õþ±÷±ý×Ãàh
 170|õ±uRNðÃõ, ÷Rõþ±¿õþ, Î᱿õµ±¿ðà¿îd t±ý×ÃàN 16 N
 171|Âõþ±âõ ó¿Gî ¿dæÃ-sÁ±¿h u±æÃ±Ûž± h
 172|LRÁhNd-¢¶±÷õ±uN aÂNh óANn±õþN hÛž± N 17 N
 173|acaryaratna, vidyanidhi, srivasa, ramai
 174|vasudeva, murari, govindadi tina bhai
 175|raghava pandita nija-jhali sajana
 176|kulina-grama-vasi cale patta-dori lana
 177|SYNONYMS
 178|acaryaratna-Acaryaratna; vidyanidhi-Vidyanidhi; srivasa-
   >|Srivasa; ramai-Ramai; vasudeva-Vasudeva; murari-Murari; 
   >|govinda-adi tina bhai-Govinda and his two brothers; raghava 
   >|pandita-Raghava Pandita; nija-jhali-his own bags; sajana-
   >|assorting; kulina-grama-vasi-the inhabitants of Kulina-
   >|grama; cale-went; patta-dori lana-taking silken ropes.
 179|TRANSLATION
 180|All the devotees of Navadvipa departed, including 
   >|Acaryaratna, Vidyanidhi, Srivasa, Ramai, Vasudeva, Murari, 
   >|Govinda and his two brothers and Raghava Pandita, who took 
   >|bags of assorted foods. The inhabitants of Kulina-grama, 
   >|carrying silken ropes, also departed.
 181|Madhya 16.18
 182|TEXT 18
 183|TEXT
 184|mGõ±uN dõþýÃÿõþ, MõþâRdµd h
 185|uõS-tÂMÃ aÂNh, î±õþ ÎLÁ LÁNõþ áíd N 18 N
 186|khanda-vasi narahari, sri-raghunandana
 187|sarva-bhakta cale, tara ke kare ganana
 188|SYNONYMS
 189|khanda-vasi narahari-Narahari, a resident of the village 
   >|Khanda; sri-raghunandana-Sri Raghunandana; sarva-bhakta-all 
   >|the devotees; cale-went; tara-of that; ke-who; kare ganana-
   >|can count.
 190|TRANSLATION
 191|Narahari and Sri Raghunandana, who were from the village of 
   >|Khanda, and many other devotees also departed. Who can 
   >|count them?
 192|Madhya 16.19
 193|TEXT 19
 194|TEXT
 195|¿úõ±dµ-Îud LÁNõþ â±¿i u÷±s±d h
 196|uõ±Nõþ ó±hd LÁ¿õþ' uRNm hÛž± l±d N 19 N
 197|sivananda-sena kare ghati samadhana
 198|sabare palana kari' sukhe lana yana
 199|SYNONYMS
 200|sivananda-sena-Sivananda Sena; kare-made; ghati samadhana-
   >|arrangements for expenditures to clear the tax collecting 
   >|centers; sabare-everyone; palana-maintaining; kari'-doing; 
   >|sukhe-in happiness; lana-taking; yana-goes.
 201|TRANSLATION
 202|Sivananda Sena, who was in charge of the party, made 
   >|arrangements to clear the tax collecting centers. He took 
   >|care of all the devotees and happily traveled with them.
 203|Madhya 16.20
 204|TEXT 20
 205|TEXT
 206|uõ±õþ uõSLÁ±lS LÁNõþd, ÎðÃd õ±u±-¦š±d h
 207|¿úõ±dµ æÃ±Nd nÂ׿nÂllþ±-óNnõþ ug±d N 20 N
 208|sabara sarva-karya karena, dena vasa-sthana
 209|sivananda jane udiya-pathera sandhana
 210|SYNONYMS
 211|sabara-of all of them; sarva-karya-everything necessary to 
   >|be done; karena-he does; dena-gives; vasa-sthana-
   >|residential places; sivananda-Sivananda; jane-knows; udiya-
   >|pathera-of the roads in Orissa; sandhana-the junctions.
 212|TRANSLATION
 213|Sivananda Sena took care of all the necessities the 
   >|devotees required. In particular, he made arrangements for 
   >|residential quarters, and he knew the roads of Orissa.
 214|Madhya 16.21
 215|TEXT 21
 216|TEXT
 217|Îu õRuõþ ›¶tR ÎðÿmNî uõ ê±LRÁõþ±íN h
 218|a¿hh± Õ±a±lS-uN/ ÕaRÂIîÂ-æÃddN N 21 N
 219|se vatsara prabhu dekhite saba thakurani
 220|calila acarya-sange acyuta-janani
 221|SYNONYMS
 222|se vatsara-that year; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dekhite-to see; saba thakurani-all the wives of the 
   >|devotees; calila-went; acarya-sange-with Advaita Acarya; 
   >|acyuta-janani-the mother of Acyutananda.
 223|TRANSLATION
 224|That year all the devotees ' wives [
   >|thakuranis] also went to see Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|Sitadevi, the mother of Acyutananda, went with Advaita 
   >|Acarya.
 225|Madhya 16.22
 226|TEXT 22
 227|TEXT
 228|Mõ±u ó¿GîÂ-uN/ a¿hh± ÷±¿hdN h
 229|¿úõ±dµ-uN/ aÂNh îD±ýÃñõþ áÔ¿ýÃÃíN N 22 N
 230|srivasa pandita-sange calila malini
 231|sivananda-sange cale tanhara grhini
 232|SYNONYMS
 233|srivasa pandita-sange-with Srivasa Pandita; calila-went; 
   >|malini-his wife, Malini; sivananda-sange-with Sivananda 
   >|Sena; cale-goes; tanhara-his; grhini-wife.
 234|TRANSLATION
 235|Srivasa Pandita also took his wife, Malini, and the wife of 
   >|Sivananda Sena also went with her husband.
 236|Madhya 16.23
 237|TEXT 23
 238|TEXT
 239|¿úõ±dNµõþ õ±hLÁ, d±÷–ÆaÂîdI-ðñu h
 240|ÎîDÂNýÃñ a¿hlþ±Nrà›¶tRÂNõþ ÎðÿmNî nÂ×~±u N 23 N
 241|sivanandera balaka, nama-caitanya-dasa
 242|tenho caliyache prabhure dekhite ullasa
 243|SYNONYMS
 244|sivanandera balaka-the son of Sivananda; nama-named; 
   >|caitanya-dasa-Caitanya dasa; tenho-he; caliyache-was going; 
   >|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to see; ullasa-
   >|jubilantly.
 245|TRANSLATION
 246|Caitanya dasa, the son of Sivananda Sena, also jubilantly 
   >|accompanied them as they went to see the Lord.
 247|Madhya 16.24
 248|TEXT 24
 249|TEXT
 250|Õ±a±lSõþP-uN/ aÂNh îD±ýÃñõþ áÔ¿ýÃÃíN h
 251|îD±ýÃñõþ Î›¶N÷õþ LÁn± LÁ¿ýÃÃNî d± æÃ±¿d N 24 N
 252|acaryaratna-sange cale tanhara grhini
 253|tanhara premera katha kahite na jani
 254|SYNONYMS
 255|acaryaratna-sange-with Candrasekhara; cale-goes; tanhara-
   >|his; grhini-wife; tanhara-his; premera katha-the 
   >|description of the ecstatic love; kahite-to speak; na jani-
   >|I do not know how.
 256|TRANSLATION
 257|The wife of Candrasekhara [Acaryaratna] also went. I cannot 
   >|describe  the greatness of Candrasekhara's love for the 
   >|Lord.
 258|Madhya 16.25
 259|TEXT 25
 260|TEXT
 261|uõ ê±LRÁõþ±íN ÷ýÃñ›¶tRÂNLÁ ¿tޱ ¿ðÃNî h
 262|›¶tRÂõþ d±d± ¿›¶lþ ^õI ¿dh âõþ ÆýÃÃNî N 25 N
 263|saba thakurani mahaprabhuke bhiksa dite
 264|prabhura nana priya dravya nila ghara haite
 265|SYNONYMS
 266|saba thakurani-all the wives of the great devotees; 
   >|mahaprabhuke-to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa dite-to 
   >|offer food; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nana-
   >|various; priya dravya-pleasing foods; nila-took; ghara 
   >|haite-from home.
 267|TRANSLATION
 268|To offer Sri Caitanya Mahaprabhu various types of food, all 
   >|the wives of the great devotees brought from home various 
   >|dishes that pleased Caitanya Mahaprabhu.
 269|Madhya 16.26
 270|TEXT 26
 271|TEXT
 272|¿úõ±dµ-Îud LÁNõþ uõ u÷±s±d h
 273|ⱿiÂlþ±h ›¶Nõ±¿s' ÎðÃd uõ±Nõþ õ±u±-¦š±d N 26 N
 274|sivananda-sena kare saba samadhana
 275|ghatiyala prabodhi' dena sabare vasa-sthana
 276|SYNONYMS
 277|sivananda-sena-Sivananda Sena; kare-does; saba samadhana-
   >|all arrangements; ghatiyala-the men in charge of levying 
   >|taxes; prabodhi'-satisfying; dena-gives; sabare-to everyone;
   >| vasa-sthana-resting places.
 278|TRANSLATION
 279|As stated, Sivananda Sena made  all arrangements 
   >|for the party's necessities. In particular, he pacified 
   >| the men in charge of levying taxes  and  found 
   >|resting places for everyone.
 280|Madhya 16.27
 281|TEXT 27
 282|TEXT
 283|tÂŽÂI ¿ðÃlþ± LÁNõþd uõ±õþ uõSS ó±hNd h
 284|óõþ÷ Õ±dNµ l±d Â›¶tRÂõþ ðÃõþúNd N 27 N
 285|bhaksya diya karena sabara sarvatra palane
 286|parama anande yana prabhura darasane
 287|SYNONYMS
 288|bhaksya diya-supplying food; karena-he does; sabara-of 
   >|everyone; sarvatra-everywhere; palane-maintenance; parama 
   >|anande-in great pleasure; yana-he goes; prabhura darasane-
   >|to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
 289|TRANSLATION
 290|Sivananda Sena also supplied food to all the devotees and 
   >|took care of them along the way. In this way, feeling great 
   >|happiness, he went to see Sri Caitanya Mahaprabhu at 
   >|Jagannatha Puri.
 291|Madhya 16.28
 292|TEXT 28
 293|TEXT
 294|Îõþ÷Rí±lþ Õ±¿ulþ± ÆLÁh Îá±óNd±n ðÃõþúd h
 295|Õ±a±lS LÁ¿õþh î±ýÃÃD± LÁNîSÂd, dîSÂd N 28 N
 296|remunaya asiya kaila gopinatha darasana
 297|acarya karila tahan kirtana, nartana
 298|SYNONYMS
 299|remunaya-to Remuna; asiya-after coming; kaila-performed; 
   >|gopinatha darasana-visiting the temple of Gopinatha; acarya-
   >|Advaita Acarya; karila-performed; tahan-there; kirtana-
   >|chanting; nartana-dancing.
 300|TRANSLATION
 301|When they all arrived at Remuna, they went to see Lord 
   >|Gopinatha. In the temple there, Advaita Acarya danced and 
   >|chanted.
 302|Madhya 16.29
 303|TEXT 29
 304|TEXT
 305|¿dîÂI±dNµõþ ó¿õþaÂlþ uõ ÎuõLÁ uNd h
 306|õUî u¥œ±d Õ±¿u' ÆLÁh ÎuõLÁáNí N 29 N
 307|nityanandera paricaya saba sevaka sane
 308|bahuta sammana asi' kaila sevaka-gane
 309|SYNONYMS
 310|nityanandera-of Lord Nityananda Prabhu; paricaya-there was 
   >|acquaintance; saba-all; sevaka sane-with the priests of the 
   >|temple; bahuta sammana-great respect; asi'-coming; kaila-
   >|offered; sevaka-gane-all the priests.
 311|TRANSLATION
 312|All the priests of the temple had been previously 
   >|acquainted with Sri Nityananda Prabhu; therefore they all 
   >|came to offer great respects to the Lord.
 313|Madhya 16.30
 314|TEXT 30
 315|TEXT
 316|Îuý×Ãàõþ±¿S uõ ÷ýÃñ(tm)L î±ýÃñ¿Ûž õþ¿ýÃÃh± h
 317|õ±õþ ŽÂNõþ Õ±¿d' Õ±Ná ÎuõLÁ s¿õþh± N 30 N
 318|sei ratri saba mahanta tahani rahila
 319|bara ksira ani' age sevaka dharila
 320|SYNONYMS
 321|sei ratri-that night; saba mahanta-all the great devotees; 
   >|tahani rahila-remained there; bara-twelve pots; ksira-
   >|condensed milk; ani'-bringing; age-in front of Nityananda 
   >|Prabhu; sevaka-the priests; dharila-placed.
 322|TRANSLATION
 323|That night, all the great devotees remained in the temple, 
   >|and the priests brought twelve pots of condensed milk, 
   >|which they placed before Lord Nityananda Prabhu.
 324|Madhya 16.31
 325|TEXT 31
 326|TEXT
 327|ŽÂNõþ õD±¿iÂ' uõ±Nõþ ¿ðÃh ›¶tRÂ-¿dîÂI±dµ h
 328|ŽÂNõþ-›¶u±ðàó±Ûž± uõ±õþ õ±¿nÂlh Õ±dµ N 31 N
 329|ksira banti' sabare dila prabhu-nityananda
 330|ksira-prasada pana sabara badila ananda
 331|SYNONYMS
 332|ksira-the condensed milk; banti'-dividing; sabare-unto 
   >|everyone; dila-gave; prabhu-nityananda-Nityananda Prabhu; 
   >|ksira-prasada-remnants of condensed milk from the Deity; 
   >|pana-getting; sabara-of everyone; badila-increased; ananda-
   >|the transcendental bliss.
 333|TRANSLATION
 334|When the condensed milk was placed before Nityananda Prabhu,
   >| He distributed the prasadam to everyone, and thus everyone'
   >|s transcendental bliss increased.
 335|Madhya 16.32
 336|TEXT 32
 337|TEXT
 338|÷±sõóRõþNõþ LÁn±, Îá±ó±h-¦š±ód h
 339|îD±ýÃñNõþ Îá±ó±h ÆlNrà÷±¿áh aµd N 32 N
 340|madhava-purira katha, gopala-sthapana
 341|tanhare gopala yaiche magila candana
 342|SYNONYMS
 343|madhava-purira katha-the narration of Madhavendra Puri; 
   >|gopala-sthapana-installation of the Deity of Gopala; 
   >|tanhare-unto him; gopala-Lord Gopala; yaiche-just as; 
   >|magila-He begged; candana-sandalwood.
 344|TRANSLATION
 345|They then all discussed the story of Sri Madhavendra Puri's 
   >|installation of the Gopala Deity, and they discussed how 
   >|Gopala begged sandalwood from him.
 346|Madhya 16.33
 347|TEXT 33
 348|TEXT
 349|îD±õþ h±¿á' Îá±óNd±n ŽÂNõþ aR¿õþ ÆLÁh h
 350|÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷RANm Õ±Ná Û LÁn± q¿dh N 33 N
 351|tanra lagi' gopinatha ksira curi kaila
 352|mahaprabhura mukhe age e katha sunila
 353|SYNONYMS
 354|tanra lagi'-for him (Madhavendra Puri); gopinatha-the Deity 
   >|named Gopinatha; ksira-condensed milk; curi-stealing; kaila-
   >|performed; mahaprabhura mukhe-from the mouth of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; age-previously; e katha-this incident; 
   >|sunila-heard.
 355|TRANSLATION
 356|It was Gopinatha who stole condensed milk for the sake of 
   >|Madhavendra Puri. This incident had been previously related 
   >|by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself.
 357|Madhya 16.34
 358|TEXT 34
 359|TEXT
 360|Îuý×ÃàLÁn± uõ±õþ ÷NsI LÁNýÃà¿dîÂI±dµ h
 361|q¿dlþ± Æõøžõ-÷Nd õ±¿nÂlh Õ±dµ N 34 N
 362|sei katha sabara madhye kahe nityananda
 363|suniya vaisnava-mane badila ananda
 364|SYNONYMS
 365|sei katha-that incident; sabara madhye-among all of them; 
   >|kahe-relates; nityananda-Lord Nityananda Prabhu; suniya-
   >|hearing; vaisnava-mane-in the minds of all the Vaisnavas; 
   >|badila-increased; ananda-the transcendental bliss.
 366|TRANSLATION
 367|This same narration was again related by Lord Nityananda to 
   >|all the devotees, and their transcendental bliss increased 
   >|as they heard the story again.
 368|PURPORT
 369|The words mahaprabhura mukhe, "from the mouth of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu," are significant because Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu first heard the story of Madhavendra Puri from 
   >|His spiritual master, Sripada Isvara Puri. (See 
   >| Madhya-lila, Chapter Four, verse 18.) 
   >|After staying at Sri Advaita's house in Santipura for some 
   >|time, the Lord narrated the story of Madhavendra Puri to 
   >|Nityananda Prabhu, Jagadananda Prabhu, Damodara Pandita and 
   >|Mukunda dasa. When they went to Remuna , to the temple of 
   >|Gopinatha, He described Madhavendra Puri's installation of 
   >|the Gopala Deity as well as Gopinatha's stealing condensed 
   >|milk. Due to this incident, Lord Gopinatha became well 
   >|known as Ksiracora, the thief who stole condensed milk.
 370|Madhya 16.35
 371|TEXT 35
 372|TEXT
 373|Ûý×ÃÃ÷î a¿h' a¿h' LÁiÂLÁ Õ±ý×ÃÃh± h
 374|u±¿ŽÂNá±ó±h Îð¿m' uNõ Îu ¿ðÃd õþ¿ýÃÃh± N 35 N
 375|ei-mata cali' cali' kataka aila
 376|saksi-gopala dekhi' sabe se dina rahila
 377|SYNONYMS
 378|ei-mata-in this way; cali' cali'-walking and walking; 
   >|kataka aila-they reached the town known as Kataka; saksi-
   >|gopala dekhi'-after seeing the Deity known as Saksi-gopala; 
   >|sabe-all the devotees; se dina-that day; rahila-stayed.
 379|TRANSLATION
 380|Walking and walking in this way, the devotees arrived at 
   >|the city of Kataka, where they remained for a day and saw 
   >|the temple of Saksi-gopala.
 381|Madhya 16.36
 382|TEXT 36
 383|TEXT
 384|u±¿ŽÂNá±ó±Nhõþ LÁn± LÁNýÃà¿dîÂI±dµ h
 385|q¿dlþ± Æõøžõ-÷Nd õ±¿nÂlh Õ±dµ N 36 N
 386|saksi-gopalera katha kahe nityananda
 387|suniya vaisnava-mane badila ananda
 388|SYNONYMS
 389|saksi-gopalera-of the Deity known as Saksi-gopala; katha-
   >|the narration; kahe-describes; nityananda-Nityananda Prabhu;
   >| suniya-hearing; vaisnava-mane-in the minds of all the 
   >|Vaisnavas; badila-increased; ananda-the transcendental 
   >|bliss.
 390|TRANSLATION
 391|When Nityananda Prabhu described all the activities of 
   >|Saksi-gopala, transcendental bliss increased in the minds 
   >|of all the Vaisnavas.
 392|PURPORT 
   >|
 393|For these activities refer to Madhya-lila, Chapter Five, 
   >|verses 8–138.
 394|Madhya 16.37
 395|TEXT 37
 396|TEXT
 397|›¶tRÂNLÁ ¿÷¿hNî uõ±õþ nÂ×RLÁF± Õ(tm)LNõþ h
 398|úNâr LÁ¿õþ' Õ±ý×ÃÃh± uNõ MdNh±aÂNh N 37 N
 399|prabhuke milite sabara utkantha antare
 400|sighra kari' aila sabe sri-nilacale
 401|SYNONYMS
 402|prabhuke milite-to see Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara-of 
   >|everyone; utkantha-anxiety; antare-within the heart; sighra 
   >|kari'-making great haste; aila-reached; sabe-all of them; 
   >|sri-nilacale-Jagannatha Puri.
 403|TRANSLATION
 404|Everyone in the party was very anxious at heart to see 
   >|Caitanya Mahaprabhu; therefore they hastily went on to 
   >|Jagannatha Puri.
 405|Madhya 16.38
 406|TEXT 38
 407|TEXT
 408|Õ±ê±õþd±h±NLÁ Õ±ý×ÃÃh± Îá±u±¿Ûž q¿dlþ± h
 409|ðRÃý×ÃÃ÷±h±Â ó±ê±ý×ÃÃh± Î᱿õµ-ýÃñNî ¿ðÃlþ± N 38 N
 410|atharanalake aila gosani suniya
 411|dui-mala pathaila govinda-hate diya
 412|SYNONYMS
 413|atharanalake-Atharanala; aila-they have reached; gosani-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; suniya-hearing; dui-mala-two garlands; 
   >|pathaila-sent; govinda-hate diya-through the hands of 
   >|Govinda.
 414|TRANSLATION
 415|When they all arrived at a bridge called Atharanala, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, hearing the news of their arrival, 
   >|sent two garlands with Govinda.
 416|Madhya 16.39
 417|TEXT 39
 418|TEXT
 419|ðRÃý×Ãà÷±h± Î᱿õµ ðRÃý×ÃÃæÃNd óõþ±ý×ÃÃh h
 420|ÕÍZîÂ, ÕõsÓîÂ-Îá±u±¿Ûž õnÂl ÂuRm ó±ý×ÃÃh N 39 N
 421|dui mala govinda dui-jane paraila
 422|advaita, avadhuta-gosani bada sukha paila
 423|SYNONYMS
 424|dui mala-the two garlands; govinda-Govinda; dui-jane 
   >|paraila-placed on the necks of two personalities; advaita-
   >|Advaita Acarya; avadhuta-gosani-Nityananda Prabhu; bada 
   >|sukha paila-became very happy.
 425|TRANSLATION
 426|Govinda offered the two garlands to Advaita Acarya and 
   >|Nityananda Prabhu, and They both became very happy.
 427|Madhya 16.40
 428|TEXT 40
 429|TEXT
 430|î±ýÃñ¿Ûž Õ±õþy ÆLÁh LÔÁøž-uSLÁNîSÂd h
 431|d±¿aÂNî d±¿aÂNî a¿h' Õ±ý×ÃÃh± ðRÃý×ÃÃæd N 40 N
 432|tahani arambha kaila krsna-sankirtana
 433|nacite nacite cali' aila dui-jana
 434|SYNONYMS
 435|tahani-on that very spot; arambha kaila-began; krsna-
   >|sankirtana-chanting the holy name of Lord Krsna; nacite 
   >|nacite-dancing and dancing; cali'-going; aila-reached; dui-
   >|jana-both of Them.
 436|TRANSLATION
 437|Indeed, They began chanting the holy name of Krsna on that 
   >|very spot, and in this way, dancing and dancing,  
   >|Advaita Acarya and Nityananda Prabhu reached Jagannatha 
   >|Puri.
 438|Madhya 16.41
 439|TEXT 41
 440|TEXT
 441|ÂóRdР÷±h± ¿ðÃlþ± ¦¤õþ+ó±¿ðà¿dæÃáí h
 442|Õ±& õ±¿nÂl' ó±ê±ý×ÃÃh úaÂNõþ dµd N 41 N
 443|punah mala diya svarupadi nija-gana
 444|agu badi' pathaila sacira nandana
 445|SYNONYMS
 446|punah-again; mala-garlands; diya-offering; svarupa-adi-
   >|Svarupa Damodara Gosvami and others; nija-gana-personal 
   >|associates; agu badi'-going forward; pathaila-sent; sacira 
   >|nandana-the son of mother Saci.
 447|TRANSLATION
 448|Then, for the second time, Sri Caitanya Mahaprabhu sent 
   >|garlands through Svarupa Damodara and other personal 
   >|associates. Thus they went forward, sent by the son of 
   >|mother Saci.
 449|Madhya 16.42
 450|TEXT 42
 451|TEXT
 452|dNõþf Õ±¿ulþ± î±ýDÃñ uõ±Nõþ ¿÷¿hh± h
 453|÷ýÃñ›¶tRÂõþ ðÃMÃà÷±h± uõ±Nõþ óõþ±ý×ÃÃh± N 42 N
 454|narendra asiya tahan sabare milila
 455|mahaprabhura datta mala sabare paraila
 456|SYNONYMS
 457|narendra-to the lake named Narendra; asiya-coming; tahan-
   >|there; sabare-everyone; milila-met; mahaprabhura-by Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; datta-given; mala-garlands; sabare 
   >|paraila-offered to everyone.
 458|TRANSLATION
 459|When the devotees from Bengal reached Lake Narendra, 
   >|Svarupa Damodara and the others met them and offered them 
   >|the garlands given by Sri Caitanya Mahaprabhu.
 460|Madhya 16.43
 461|TEXT 43
 462|TEXT
 463|¿uSýÃÃZ±õþ-¿dLÁNi ձý×ÃÃh± q¿d' ÎáNõþõþ±lþ h
 464|Õ±óNd Õ±¿ulþ± ›¶tR ¿÷¿hh± uõ±lþ N 43 N
 465|simha-dvara-nikate aila suni' gauraraya
 466|apane asiya prabhu milila sabaya
 467|SYNONYMS
 468|simha-dvara-the lion gate; nikate-near; aila-arrived; suni'-
   >|hearing; gauraraya-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; apane-
   >|personally; asiya-coming; prabhu-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; milila sabaya-met them all.
 469|TRANSLATION
 470|When the devotees finally reached the lion gate, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu heard the news and personally went to 
   >|meet them.
 471|Madhya 16.44
 472|TEXT 44
 473|TEXT
 474|uõ± hÛž± ÆLÁh æÃái§±n-ðÃõþúd h
 475|uõ± hÛž± Õ±ý×ÃÃh± óRdРձód-tÂõd N 44 N
 476|saba lana kaila jagannatha-darasana
 477|saba lana aila punah apana-bhavana
 478|SYNONYMS
 479|saba lana-taking all of them; kaila-performed; jagannatha-
   >|darasana-seeing Lord Jagannatha; saba lana-taking them all; 
   >|aila-went back; punah-again; apana-bhavana-to His own 
   >|residence.
 480|TRANSLATION
 481|Then Sri Caitanya Mahaprabhu and all His devotees visited 
   >|Lord Jagannatha. Finally, accompanied by them all, He 
   >|returned to His own residence.
 482|Madhya 16.45
 483|TEXT 45
 484|TEXT
 485|õ±íNd±n, LÁ±úN¿÷| ›¶u±ðàձ¿dh h
 486|¦¤ýÃÃN(tm)¦ uõ±Nõþ Â›¶tR ›¶u±ðàm±Ýlþ±ý×ÃÃh N 45 N
 487|vaninatha, kasi-misra prasada anila
 488|svahaste sabare prabhu prasada khaoyaila
 489|SYNONYMS
 490|vaninatha-Vaninatha; kasi-misra-Kasi Misra; prasada anila-
   >|brought all kinds of prasadam; sva-haste-with His own hand; 
   >|sabare-unto everyone; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|prasada-the remnants of the food of Jagannatha; khaoyaila-
   >|fed.
 491|TRANSLATION
 492|Vaninatha Raya and Kasi Misra then brought a large quantity 
   >|of prasadam, and Sri Caitanya Mahaprabhu distributed it 
   >|with His own hand and fed them all.
 493|Madhya 16.46
 494|TEXT 46
 495|TEXT
 496|óÓõS õRuNõþ lD±õþ Îlý×Ãàõ±u±-¦š±d h
 497|î±ýDÃñ uõ± ó±ê±۞± LÁõþ±ý×ÃÃh ¿õ|±÷ N 46 N
 498|purva vatsare yanra yei vasa-sthana
 499|tahan saba pathana karaila visrama
 500|SYNONYMS
 501|purva vatsare-in the previous year; yanra-of whom; yei-
   >|wherever; vasa-sthana-place to stay; tahan-there; saba-all 
   >|of them; pathana-sending; karaila visrama-made them rest.
 502|TRANSLATION
 503|In the previous year, everyone had his own particular 
   >|residence, and the same residences were again offered. Thus 
   >|they all went to take rest.
 504|Madhya 16.47
 505|TEXT 47
 506|TEXT
 507|Ûý×ÃÃ÷î tÂMÃáí õþ¿ýÃÃh± a±¿õþ ÷±u h
 508|›¶tRÂõþ u¿ýÃÃî LÁNõþ LÁNîSÂd-¿õh±u N 47 N
 509|ei-mata bhakta-gana rahila cari masa
 510|prabhura sahita kare kirtana-vilasa
 511|SYNONYMS
 512|ei-mata-in this way; bhakta-gana-the devotees; rahila-
   >|remained; cari masa-for four months; prabhura sahita-with 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; kare-performed; kirtana-vilasa-the 
   >|pastimes of sankirtana.
 513|TRANSLATION
 514|For four continuous months all the devotees remained there 
   >|and enjoyed chanting the Hare Krsna maha-mantra with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 515|Madhya 16.48
 516|TEXT 48
 517|TEXT
 518|óÓõSõR õþnl±S±-LÁ±h lNõ Õ±ý×ÃÃh h
 519|uõ± hÛž± &¿Ga±-÷¿µõþ ›¶ŽÂ±¿hh N 48 N
 520|purvavat ratha-yatra-kala yabe aila
 521|saba lana gundica-mandira praksalila
 522|SYNONYMS
 523|purva-vat-as in the previous year; ratha-yatra-kala-the 
   >|time for Ratha-yatra festival; yabe-when; aila-arrived; 
   >|saba lana-taking all of them; gundica-mandira-the temple of 
   >|Gundica; praksalila-washed.
 524|TRANSLATION
 525|As in the previous year, they all washed the Gundica temple 
   >|when the time for Ratha-yatra arrived.
 526|Madhya 16.49
 527|TEXT 49
 528|TEXT
 529|LRÁhNd¢¶±÷N óANn±õþN æÃái§±Nn ¿ðÃh h
 530|óÓõSõR õþn-ÕN¢¶ dîSÂd LÁ¿õþh N 49 N
 531|kulina-grami patta-dori jagannathe dila
 532|purvavat ratha-agre nartana karila
 533|SYNONYMS
 534|kulina-grami-the residents of Kulina-grama; patta-dori-
   >|silken ropes; jagannathe dila-offered to Lord Jagannatha; 
   >|purva-vat-as in the previous year; ratha-agre-in front 
   >|of the car; nartana karila-danced.
 535|TRANSLATION
 536|The inhabitants of Kulina-grama delivered silken ropes to 
   >|Lord Jagannatha, and, as previously , they all danced 
   >|before the Lord's car.
 537|Madhya 16.50
 538|TEXT 50
 539|TEXT
 540|õU dÔîÂI LÁ¿õþ' óRdРa¿hh nÂ×ðÃI±Nd h
 541|õ±óN-îÂNNõþ î±ýDÃñ l±ý×ÃÃ' LÁ¿õþh ¿õ|±N÷ N 50 N
 542|bahu nrtya kari' punah calila udyane
 543|vapi-tire tahan yai' karila visrame
 544|SYNONYMS
 545|bahu nrtya kari'-after dancing a great deal; punah-again; 
   >|calila-started for; udyane-the garden; vapi-tire-on the 
   >|bank of the lake; tahan yai'-going there; karila visrame-
   >|took rest.
 546|TRANSLATION
 547|After dancing a great deal, they all went to a nearby 
   >|garden and took rest beside a lake.
 548|Madhya 16.51
 549|TEXT 51
 550|TEXT
 551|Âõþ±nÂlN ÛLÁ ¿õ›¶, ÎîDÂNýÃñ–¿dîÂI±dµ ðñu h
 552|÷ýÃñ-t±áIõ±dA ÎîDÂNýÃñ, d±÷–LÔÁøžðñu N 51 N
 553|radhi eka vipra, tenho-nityananda dasa
 554|maha-bhagyavan tenho, nama-krsnadasa
 555|SYNONYMS
 556|radhi eka vipra-a brahmana resident of Radha-desa (where 
   >|the Ganges does not flow); tenho-he; nityananda dasa-
   >|servant of Lord Nityananda; maha-bhagyavan-greatly 
   >|fortunate; tenho-he; nama-named; krsnadasa-Krsnadasa.
 557|TRANSLATION
 558|A brahmana named Krsnadasa, who was a resident of Radha-
   >|desa and a servant of Lord Nityananda's, was a very 
   >|fortunate person.
 559|Madhya 16.52
 560|TEXT 52
 561|TEXT
 562|âi t¿õþ' ›¶tRÂõþ ÎîDÂNýÃñ Õ¿tÂNø¸LÁ ÆLÁh h
 563|îD±õþ Õ¿tÂNø¸NLÁ ›¶tR ÷ýÃñ-îÔÂ5 ÆýÃÃh N 52 N
 564|ghata bhari' prabhura tenho abhiseka kaila
 565|tanra abhiseke prabhu maha-trpta haila
 566|SYNONYMS
 567|ghata bhari'-filling a waterpot; prabhura-of Lord 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tenho-he; abhiseka kaila-performed the 
   >|bathing; tanra-his; abhiseke-by the act of bathing the Lord;
   >| prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-trpta haila-became 
   >|very satisfied.
 568|TRANSLATION
 569|It was Krsnadasa who filled a great waterpot and poured it 
   >|over the Lord while He was taking His bath. The Lord was 
   >|greatly satisfied by this.
 570|Madhya 16.53
 571|TEXT 53
 572|TEXT
 573|õhá¿G-Ît±Náõþ õU ›¶u±ðàձý×ÃÃh h
 574|uõ± uN/ ÷ýÃñ›¶tR ›¶u±ðàm±ý×ÃÃh N 53 N
 575|balagandi-bhogera bahu prasada aila
 576|saba sange mahaprabhu prasada khaila
 577|SYNONYMS
 578|balagandi-bhogera-of the food offered at Balagandi; bahu 
   >|prasada-a great quantity of prasadam; aila-arrived; saba 
   >|sange-with all the devotees; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; prasada-remnants of the food of Jagannatha; 
   >|khaila-ate.
 579|TRANSLATION
 580|The remnants of food offered to the Lord at Balagandi then 
   >|arrived in great quantity, and Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|all His devotees ate it.
 581|PURPORT
 582|In reference to Balagandi, see Madhya-lila 13.193 .
 583|Madhya 16.54
 584|TEXT 54
 585|TEXT
 586|óÓõSõR õþnl±S± ÆLÁh ðÃõþúd h
 587|ÎýÃÃõþ±ó=÷N-l±S± ÎðÃNm hÛž± tÂMÃáí N 54 N
 588|purvavat ratha-yatra kaila darasana
 589|hera-pancami-yatra dekhe lana bhakta-gana
 590|SYNONYMS
 591|purva-vat-as in the previous year; ratha-yatra-the car 
   >|festival; kaila darasana-saw; hera-pancami-yatra-the 
   >|festival of Hera-pancami; dekhe-He sees; lana bhakta-gana-
   >|with all the devotees.
 592|TRANSLATION
 593|As in the previous year, the Lord, with all the devotees, 
   >|saw the Ratha-yatra festival and the Hera-pancami festival 
   >|as well.
 594|Madhya 16.55
 595|TEXT 55
 596|TEXT
 597|Õ±a±lS-Îá±u±¿Ûž ›¶tRÂõþ ÆLÁh ¿d÷Laí h
 598|î±õþ ÷NsI ÆLÁh ÆlNràsÁnÂl-õ¿õþø¸í N 55 N
 599|acarya-gosani prabhura kaila nimantrana
 600|tara madhye kaila yaiche jhada-varisana
 601|SYNONYMS
 602|acarya-gosani-Advaita Acarya; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila-made; nimantrana-invitation; tara madhye-
   >|within that episode; kaila-occurred; yaiche-just as; jhada-
   >|varisana-rainstorm.
 603|TRANSLATION
 604|Advaita Acarya then extended an invitation to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, and there was a great rainstorm connected with 
   >|that incident.
 605|Madhya 16.56
 606|TEXT 56
 607|TEXT
 608|¿õ(tm)¦±¿õþ' õ¿íSlþ±Nrd ð±u-õÔµ±õd h
 609|Mõ±u ›¶tRÂNõþ îÂNõ ÆLÁh ¿d÷Laí N 56 N
 610|vistari' varniyachena dasa-vrndavana
 611|srivasa prabhure tabe kaila nimantrana
 612|SYNONYMS
 613|vistari'-elaborating; varniyachena-has described; dasa-
   >|vrndavana-Vrndavana dasa Thakura; srivasa-Srivasa; prabhure-
   >|to Sri Caitanya Mahaprabhu; tabe-then; kaila nimantrana-
   >|gave an invitation.
 614|TRANSLATION
 615|All these episodes have been elaborately described by Srila 
   >|Vrndavana dasa Thakura. Then one day Srivasa Thakura 
   >|extended an invitation to the Lord.
 616|PURPORT
 617|The Caitanya-bhagavata (Antya- khanda, Chapter Nine) gives 
   >|the following description. One day Srila Advaita Acarya, 
   >|having extended an invitation to Caitanya Mahaprabhu, 
   >|thought that if the Lord came alone He would feed Him to 
   >|His great satisfaction. It then so happened that when the 
   >|other sannyasis were going to Advaita Acarya's to take 
   >|lunch, there was a big rainstorm, and they could not reach 
   >|His house. Thus, according to Advaita Acarya's desires, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu came alone and accepted the prasadam.
 618|Madhya 16.57
 619|TEXT 57
 620|TEXT
 621|›¶tRÂõþ ¿›¶lþ-õI?d uõ õþ±Ngd ÷±¿hdN h
 622|'tÂNMÃI ðñuN'-Õ¿tÂ÷±d, 'Φ§NýÃÃNî æÃddN' N 57 N
 623|prabhura priya-vyanjana saba randhena malini
 624|'bhaktye dasi'-abhimana, 'snehete janani'
 625|SYNONYMS
 626|prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; priya-vyanjana-
   >|favorite vegetables; saba-all; randhena-cooks; malini-the 
   >|wife of Srivasa Thakura; bhaktye dasi-in devotion she was 
   >|just like a maidservant; abhimana-it was her conception; 
   >|snehete-in affection; janani-exactly like a mother.
 627|TRANSLATION
 628|The Lord's favorite vegetables were cooked by Malinidevi, 
   >|the wife of Srivasa Thakura. She devotedly considered 
   >|herself a maidservant of Sri Caitanya Mahaprabhu, but in 
   >|affection she was just like a mother.
 629|Madhya 16.58
 630|TEXT 58
 631|TEXT
 632|Õ±a±lSõþP-Õ±¿ðàlî ÷RmI tÂMÃáí h
 633|÷NsI ÷NsI ›¶tRÂNõþ LÁNõþd ¿d÷Laí N 58 N
 634|acaryaratna-adi yata mukhya bhakta-gana
 635|madhye madhye prabhure karena nimantrana
 636|SYNONYMS
 637|acaryaratna-Candrasekhara; adi-and others; yata-all; mukhya 
   >|bhakta-gana-chief devotees; madhye madhye-at intervals; 
   >|prabhure-to Sri Caitanya Mahaprabhu; karena nimantrana-gave 
   >|invitations.
 638|TRANSLATION
 639|All the chief devotees, headed by Candrasekhara [
   >|Acaryaratna], used to extend invitations to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu periodically.
 640|Madhya 16.59
 641|TEXT 59
 642|TEXT
 643|a±îRÂ÷S±uI-ÕN(tm)L óRdР¿dîÂI±dNµ hÛž± h
 644|¿LÁõ± lR¿MÃ LÁNõþ ¿dîÂI ¿dtÔÂNî õ¿ulþ± N 59 N
 645|caturmasya-ante punah nityanande lana
 646|kiba yukti kare nitya nibhrte vasiya
 647|SYNONYMS
 648|caturmasya-ante-at the end of Caturmasya; punah-again; 
   >|nityanande-Sri Nityananda Prabhu; lana-taking into 
   >|confidence; kiba-what; yukti kare-They consult; nitya-daily;
   >| nibhrte-in a solitary place; vasiya-sitting.
 649|TRANSLATION
 650|At the end of the four-month Caturmasya period, Caitanya 
   >|Mahaprabhu again consulted with Nityananda Prabhu daily in 
   >|a solitary place. No one could understand what Their 
   >|consultation was about.
 651|Madhya 16.60
 652|TEXT 60
 653|TEXT
 654|Õ±a±lS-Îá±u±¿Ûž ›¶tRÂNLÁ LÁNýÃàê±Nõþ-Îê±Nõþ h
 655|Õ±a±lS îÂæSñ óNnÂl, ÎLÁýÃàõR¿sÁNî d± ó±Nõþ N 60 N
 656|acarya-gosani prabhuke kahe thare-thore
 657|acarya tarja pade, keha bujhite na pare
 658|SYNONYMS
 659|acarya-gosani-Advaita Acarya; prabhuke-unto Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kahe-speaks; thare-thore-by indications; acarya-
   >|Advaita Acarya; tarja pade-reads some poetic passages; keha-
   >|anyone; bujhite-to understand; na pare-was not able.
 660|TRANSLATION
 661|Then Srila Advaita Acarya said something to Caitanya 
   >|Mahaprabhu through gestures and read some poetic passages, 
   >|which no one understood.
 662|Madhya 16.61
 663|TEXT 61
 664|TEXT
 665|îD±õþ ÷Rm Îðÿm' ÂýÃñNu úaÂNõþ dµd h
 666|Õ/NLÁ±õþ æÃ±¿d' Õ±a±lS LÁNõþd dîSÂd N 61 N
 667|tanra mukha dekhi' hase sacira nandana
 668|angikara jani' acarya karena nartana
 669|SYNONYMS
 670|tanra mukha-His face; dekhi'-seeing; hase-smiles; sacira 
   >|nandana-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; angikara jani'-
   >|understanding the acceptance; acarya-Advaita Acarya; karena-
   >|performed; nartana-dancing.
 671|TRANSLATION
 672|Seeing the face of Advaita Acarya, Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu smiled. Understanding that the Lord had accepted 
   >|the proposal, Advaita Acarya started to dance.
 673|Madhya 16.62
 674|TEXT 62
 675|TEXT
 676|¿LÁõ± ›¶±nSd±, ¿LÁõ± Õ±:±–ÎLÁýÃàd± õR¿sÁh h
 677|Õ±¿h/d LÁ¿õþ' ›¶tR îD±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃh N 62 N
 678|kiba prarthana, kiba ajna-keha na bujhila
 679|alingana kari' prabhu tanre vidaya dila
 680|SYNONYMS
 681|kiba-what; prarthana-the request; kiba-what; ajna-the order;
   >| keha-anyone; na bujhila-did not know; alingana kari'-
   >|embracing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-to Him; 
   >|vidaya dila-bade farewell.
 682|TRANSLATION
 683|No one knew what Advaita Acarya requested or what the Lord 
   >|ordered. After embracing the Acarya, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu bade Him farewell.
 684|Madhya 16.63
 685|TEXT 63
 686|TEXT
 687|¿dîÂI±dNµ LÁNýÃà›¶tRÂ,–qdýÃÃ, Mó±ðàh
 688|Ûý×Ãàձ¿÷ ÷±¿á, îR¿÷ LÁõþýÃà›¶u±ðàN 63 N
 689|nityanande kahe prabhu,-sunaha, sripada
 690|ei ami magi, tumi karaha prasada
 691|SYNONYMS
 692|nityanande-unto Sri Nityananda Prabhu; kahe-says; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; sunaha-please hear; sripada -
   >|O holy man; ei-this; ami-I; magi-request; tumi-You; karaha-
   >|kindly show; prasada-mercy.
 693|TRANSLATION
 694|Sri Caitanya Mahaprabhu then told Nityananda Prabhu, "
   >|Please hear Me, O holy man: I now request something of You. 
   >|Kindly grant My request.
 695|Madhya 16.64
 696|TEXT 64
 697|TEXT
 698|›¶¿îÂõø¸S dNh±aÂNh îR¿÷ d± Õ±¿uõ± h
 699|ÎáNNnÂl õþ¿ýÃÃ' Î÷±õþ ý×ÃÃ26ñ uôÂh LÁ¿õþõ± N 64 N
 700|prati-varsa nilacale tumi na asiba
 701|gaude rahi' mora iccha saphala kariba
 702|SYNONYMS
 703|prati-varsa-every year; nilacale-to Jagannatha Puri; tumi-
   >|You; na asiba-do not come; gaude rahi'-staying in Bengal; 
   >|mora iccha-My desire; sa-phala kariba-make successful.
 704|TRANSLATION
 705|"Do not come to Jagannatha Puri every year, but stay in 
   >|Bengal and fulfill My desire."
 706|PURPORT
 707|The mission of Sri Caitanya Mahaprabhu is to spread the 
   >|only medicine effective in this fallen Age of Kali-the 
   >|chanting of the Hare Krsna maha-mantra. Following the 
   >|orders of His mother, Sri Caitanya Mahaprabhu was residing 
   >|at Jagannatha Puri, and the devotees were coming to see Him.
   >| However, the Lord felt that this message must be spread 
   >|very elaborately in Bengal, and in His absence there was 
   >|not a second person capable of doing it. Consequently the 
   >|Lord requested Nityananda Prabhu to stay there and 
   >|broadcast the message of Krsna consciousness. The Lord also 
   >|entrusted a similar preaching responsibility to Rupa 
   >|Gosvami and Sanatana  Gosvami. Nityananda Prabhu was 
   >|requested not to come every year to Jagannatha Puri, 
   >|although seeing Lord Jagannatha greatly benefits everyone. 
   >|Does this mean that the Lord was refusing Nityananda Prabhu 
   >|a fortunate opportunity? No. One who is a faithful servant 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu must execute His order, even if 
   >|one has to sacrifice going to Jagannatha Puri to see Lord 
   >|Jagannatha there. In other words, it is a greater fortune 
   >|to carry out Sri Caitanya Mahaprabhu's order than to 
   >|satisfy one's senses by seeing Lord Jagannatha.
 708|Preaching Caitanya Mahaprabhu's cult throughout the world 
   >|is more important than staying in Vrndavana or Jagannatha 
   >|Puri for one's own personal satisfaction. Spreading Krsna 
   >|consciousness is Sri Caitanya Mahaprabhu's mission; 
   >|therefore His sincere devotees must carry out His desire.
 709|prthivite ache yata nagaradi grama
 710|sarvatra pracara haibe mora nama
 711|The devotees of Lord Caitanya must preach Krsna 
   >|consciousness in every village and town in the world. That 
   >|will satisfy the Lord. It is not that one should act 
   >|whimsically for his own personal satisfaction. This order 
   >|comes down through the parampara system, and the spiritual 
   >|master presents these orders to the disciple so that he can 
   >|spread the message of Sri Caitanya Mahaprabhu. It is the 
   >|duty of every disciple to carry out the order of the bona 
   >|fide spiritual master and spread Lord Caitanya's message 
   >|all over the world.
 712|Madhya 16.65
 713|TEXT 65
 714|TEXT
 715|î±ýDÃñ ¿u¿X LÁNõþ–ÎýÃÃd ÕNdI d± ÎðÿmNlþ h
 716|Õ±÷±õþ 'ðRÃ(c)¨õþ' LÁ÷S, Îî±÷± ÆýÃÃNî ýÃÃNlþ N 65 N
 717|tahan siddhi kare-hena anye na dekhiye
 718|amara 'duskara' karma, toma haite haye
 719|SYNONYMS
 720|tahan-there; siddhi-success; kare-makes; hena-such; anye-
   >|other person; na-not; dekhiye-I see; amara-My; duskara-
   >|difficult to perform; karma-work; toma-You; haite-from; 
   >|haye-becomes successful.
 721|TRANSLATION
 722|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "You can perform a task 
   >|that even I cannot do. But for You, I cannot find anyone in 
   >|Gauda-desa who can fulfill My mission there."
 723|PURPORT
 724|Lord Caitanya's mission is to deliver the fallen souls of 
   >|this age. In this Age of Kali, practically cent percent of 
   >|the population is fallen. Sri Caitanya Mahaprabhu certainly 
   >|delivered many fallen souls, but His disciples mainly came 
   >|from the upper classes. For example, He delivered Srila 
   >|Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami, Sarvabhauma Bhattacarya and 
   >|many others who were socially elevated but fallen from the 
   >|spiritual point of view. Srila Rupa and Sanatana Gosvamis 
   >|were situated in government service, and Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya was the topmost scholar of India. Similarly, 
   >|Prakasananda Sarasvati was a leader of many thousands of 
   >|Mayavadi sannyasis. It was Srila Nityananda Prabhu, however,
   >| who delivered persons like Jagai and Madhai. Therefore, 
   >|Lord Caitanya says, amara 'duskara' karma, toma haite haye. 
   >|Jagai and Madhai were delivered solely by Nityananda Prabhu'
   >|s mercy. When they injured Nityananda Prabhu, Lord Caitanya 
   >|became angry and decided to kill them with His Sudarsana 
   >|cakra, but Nityananda Prabhu saved them from the Lord's 
   >|wrath and delivered them. In the incarnation of Gaura-Nitai,
   >| the Lord is not supposed to kill demons but is supposed to 
   >|deliver them by preaching Krsna consciousness. In the case 
   >|of Jagai and Madhai, Sri Caitanya Mahaprabhu was so angry 
   >|that He would have immediately killed them, but Nityananda 
   >|Prabhu was so kind that He not only saved them from death 
   >|but elevated them to the transcendental position. Thus what 
   >|was not possible for Sri Caitanya Mahaprabhu was carried 
   >|out by Nityananda Prabhu.
 725|Similarly, if one is true to Gaura-Nitai's service in the 
   >|disciplic succession, he can even excel Nityananda Prabhu's 
   >|service. This is the process of disciplic succession. 
   >|Nityananda Prabhu delivered Jagai and Madhai, but a servant 
   >|of Nityananda Prabhu, by His grace, can deliver many 
   >|thousands of Jagais  and Madhais . That is the special 
   >|benediction of the disciplic succession. One who is 
   >|situated in the disciplic succession can be understood by 
   >|the result of his activities. This is always true as far as 
   >|the activities of the Lord and His devotees are concerned. 
   >|Therefore Lord Siva says:
 726|aradhananam sarvesam visnor aradhanam param
 727|tasmat parataram devi  tadiyanam samarcanam
    
    
 728|"Of all types of worship, worship of Lord Visnu is best, 
   >|and better than the worship of Lord Visnu is the worship of 
   >|His devotee, the Vaisnava." (Padma Purana)
 729|By the grace of Visnu, a Vaisnava can render better service 
   >|than Visnu; that is the special prerogative of a Vaisnava. 
   >|The Lord actually wants to see His servants work more 
   >|gloriously than Himself. For instance, on the Battlefield 
   >|of Kuruksetra, Sri Krsna provoked Arjuna to fight because 
   >|all the warriors on the battlefield were to die by Krsna's 
   >|plan. Krsna Himself did not want to take credit; rather, He 
   >|wanted Arjuna to take credit. Therefore He asked him to 
   >|fight and win fame:
 730|tasmat tvam uttistha yaso labhasva
 731| jitva satrun bhunksva rajyam samrddham
 732|mayaivaite nihatah purvam eva
 733| nimitta-matram bhava savya-sacin
 734|"Therefore get up.  prepare to fight  and win 
   >|glory. Conquer your enemies  and  enjoy a 
   >|flourishing kingdom. They are already put to death by My 
   >|arrangement, and you, O Savyasaci, can be but an 
   >|instrument in the fight." (Bg. 11.33)
 735|Thus the Supreme Personality of Godhead gives credit to a 
   >|devotee who performs any heavy task perfectly. Hanumanji, 
   >|or Vajrangaji, the servant of Lord Ramacandra, serves 
   >|as another example. It was Hanumanji who jumped over the 
   >|sea in one leap and reached the shore of Lanka from the 
   >|shore of Bharata-varsa. When Lord Ramacandra chose to go 
   >|there, He paved the way with stones, although by His will 
   >|the stones were able to float on the sea. If we simply 
   >|follow Sri Caitanya Mahaprabhu's instructions and follow in 
   >|the footsteps of Sri Nityananda Prabhu, this Krsna 
   >|consciousness movement can advance, and even more difficult 
   >|tasks can be performed by the preachers remaining faithful 
   >|to the service of the Lord.
 736|Madhya 16.66
 737|TEXT 66
 738|TEXT
 739|¿dîÂI±dµ LÁNýÃÃ,–Õ±¿÷ 'ÎðÃýÃÃ' îR¿÷ '›¶±í' h
 740|'ÎðÃýÃÃ' '›¶±í' ¿tÂi§ dNýÃÃ,-Ûý×Ãàî ›¶÷±í N 66 N
 741|nityananda kahe,-ami 'deha' tumi 'prana'
 742|'deha' 'prana' bhinna nahe,-ei ta pramana
 743|SYNONYMS
 744|nityananda kahe-Lord Nityananda Prabhu said; ami-I; deha-
   >|the body; tumi-You; prana-the life; deha-the body; prana-
   >|the life; bhinna nahe-not separate; ei ta pramana-this is 
   >|the evidence.
 745|TRANSLATION
 746|Nityananda Prabhu replied, "O Lord, You are the life, and I 
   >|am the body. There is no difference between the body and 
   >|life itself, but life is more important than the body.
 747|Madhya 16.67
 748|TEXT 67
 749|TEXT
 750|Õ¿aÂ(tm)LIúNMÃI LÁõþ îR¿÷ î±ýÃñõþ âiÂd h
 751|Îl LÁõþ±ýÃÃ, Îuý×ÃàLÁ¿õþ, d±¿ýÃÃLÁ ¿dlþ÷ N 67 N
 752|acintya-saktye kara tumi tahara ghatana
 753|ye karaha, sei kari, nahika niyama
 754|SYNONYMS
 755|acintya-saktye-by inconceivable energy; kara-do; tumi-You; 
   >|tahara-of that relationship; ghatana-the operation; ye-
   >|whatever; karaha-You make Me do; sei-that; kari-I do; 
   >|nahika-there is not; niyama-restriction.
 756|TRANSLATION
 757|"By Your inconceivable energy, You can do whatever You like,
   >| and whatever You make Me do, I do without restriction."
 758|PURPORT
 759|As stated in the beginning of Srimad-Bhagavatam: tene 
   >|brahma hrda ya adi-kavaye [SB 1.1.1]. Lord Brahma is the 
   >|first living creature within this universe, and he is also 
   >|the creator of this universe. How is this possible? 
   >|Although he is the first living entity, Lord Brahma is not 
   >|in the category of visnu-tattva. Rather, he is part of the 
   >|jiva-tattva. Nonetheless, by the grace of the Lord, who 
   >|instructed him through the heart (tene brahma hrda), Lord 
   >|Brahma could create a huge universe. Those who are actually 
   >|pure devotees of the Lord are instructed by the Lord 
   >|through the heart, where the Lord is always situated. 
   >|Isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati (Bg. 18.61).
   >| If he follows the instructions of the Supreme Personality 
   >|of Godhead, the living entity, even though an insignificant 
   >|creature, can perform the most difficult tasks by the Lord'
   >|s grace. Lord Krsna confirms this in the Bhagavad-gita 
   >| (10.10):
 760|tesam satata-yuktanam bhajatam priti-purvakam
 761|dadami buddhiyogam tam yena mam upayanti te
 762|"To those  who  are constantly devoted to 
    
    
   >|serving Me with love, I give the understanding by which 
   >|they can come to Me."
    
    
 763|Everything is possible for a pure devotee because he acts 
   >|under the instructions of the Supreme Personality of 
   >|Godhead. Through His inconceivable energy, a pure devotee 
   >|can perform tasks that are supposed to be very, very 
   >|difficult. He can perform tasks not even previously 
   >|performed by the Lord Himself. Therefore Nityananda Prabhu 
   >|told Sri Caitanya Mahaprabhu, ye karaha, sei kari, nahika 
   >|niyama: "I do not know by what regulative principle I am 
   >|carrying out this wonderful work, but I know for certain 
   >|that I will do whatever You desire." Although the Lord 
   >|wants to give all credit to His devotee, the devotee 
   >|himself never takes credit, for he acts only under the Lord'
   >|s direction. Consequently all credit goes to the Lord. This 
   >|is the nature of the relationship between the Lord and His 
   >|devotee. The Lord wants to give all credit to His servant, 
   >|but the servant does not take any credit, for he knows that 
   >|everything is carried out by the Lord.
 764|Madhya 16.68
 765|TEXT 68
 766|TEXT
 767|îD±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃh ›¶tR LÁ¿õþ' Õ±¿h/d h
 768|Ûý×ÃÃ÷î ¿õðñlþ ¿ðÃh uõ tÂMÃáí N 68 N
 769|tanre vidaya dila prabhu kari' alingana
 770|ei-mata vidaya dila saba bhakta-gana
 771|SYNONYMS
 772|tanre-unto Him (Nityananda Prabhu); vidaya dila-bade 
   >|farewell; prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kari'-doing; 
   >|alingana-embracing; ei-mata-in this way; vidaya dila-bade 
   >|farewell; saba-to all; bhakta-gana-the devotees.
 773|TRANSLATION
 774|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Nityananda 
   >|Prabhu and bade Him farewell. He then bade farewell to all 
   >|the other devotees.
 775|Madhya 16.69
 776|TEXT 69
 777|TEXT
 778|LRÁhNd¢¶±÷N óÓõSõR ÆLÁh ¿dNõðÃd h
 779|"›¶tRÂ, Õ±:± LÁõþ,–Õ±÷±õþ LÁîÂSõI u±sd" N 69 N
 780|kulina-grami purvavat kaila nivedana
 781|"prabhu, ajna kara,-amara kartavya sadhana"
 782|SYNONYMS
 783|kulina-grami-one of the residents of Kulina-grama; purva-
   >|vat-as in the previous year; kaila-submitted; nivedana-
   >|petition; prabhu-my Lord; ajna kara-order; amara-my; 
   >|kartavya-necessary; sadhana-performance.
 784|TRANSLATION
 785|As in the previous year, one of the inhabitants of Kulina-
   >|grama submitted a petition to the Lord, saying, "My Lord, 
   >|kindly tell me what my duty is and how I should execute it."
 786|Madhya 16.70
 787|TEXT 70
 788|TEXT
 789|›¶tR LÁNýÃÃ,–"Æõøžõ-Îuõ±, d±÷-uSLÁNîSÂd h
 790|ðRÃý×ÃàLÁõþ, úNâr ó±Nõ MLÔÁøž aÂõþí N" 70 N
 791|prabhu kahe,-"vaisnava-seva, nama-sankirtana
 792|dui kara, sighra pabe sri-krsna-carana"
 793|SYNONYMS
 794|prabhu kahe-the Lord replied; vaisnava-seva-service to the 
   >|Vaisnavas; nama-sankirtana-chanting the holy name of the 
   >|Lord; dui kara-you perform these two things; sighra-very 
   >|soon; pabe-you will get; sri-krsna-carana-shelter at the 
   >|lotus feet of the Lord, Sri Krsna.
 795|TRANSLATION
 796|The Lord replied, "You should engage yourself in the 
   >|service of the servants of Krsna and always chant the holy 
   >|name of Krsna. If you do these two things, you will very 
   >|soon attain shelter at Krsna's lotus feet."
 797|Madhya 16.71
 798|TEXT 71
 799|TEXT
 800|ÎîÂDNýÃñ LÁNýÃÃ,–"ÎLÁ Æõøžõ, ¿LÁ îD±õþ hŽÂí·"
 801|îÂNõ ýÃñ¿u' LÁNýÃà›¶tR æÃ±¿d' îÂD±õþ ÷d N 71 N
 802|tenho kahe,-"ke vaisnava, ki tanra laksana?"
 803|tabe hasi' kahe prabhu jani' tanra mana
 804|SYNONYMS
 805|tenho kahe-he said; ke-who; vaisnava-a Vaisnava; ki-what; 
   >|tanra-of him; laksana-the symptoms; tabe-thereafter; hasi'-
   >|smiling; kahe-says; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; jani'-
   >|knowing; tanra mana-his mind.
 806|TRANSLATION
 807|The inhabitant of Kulina-grama said, "Please let me know 
   >|who is actually a Vaisnava and what his symptoms are." 
   >|Understanding his mind, Sri Caitanya Mahaprabhu smiled and 
   >|gave the following reply.
 808|Madhya 16.72
 809|TEXT 72
 810|TEXT
 811|"LÔÂøžd±÷ ¿dõþ(tm)Lõþ lD±ýÃñõþ õðÃNd h
 812|Îuý×ÃàÆõøžõ-Î|‡Â, tÂæÃ îD±ýÃñõþ aÂõþNí N 72 N
 813|"krsna-nama nirantara yanhara vadane
 814|sei vaisnava-srestha, bhaja tanhara carane
 815|SYNONYMS
 816|krsna-nama-the holy name of Lord Krsna; nirantara-
   >|incessantly; yanhara-whose; vadane-in the mouth; sei-such a 
   >|person; vaisnava-srestha-a first-class Vaisnava; bhaja-
   >|worship; tanhara carane-his lotus feet.
 817|TRANSLATION
 818|"A person who is always chanting the holy name of the Lord 
   >|is to be considered a first-class Vaisnava, and your duty 
   >|is to serve his lotus feet."
 819|PURPORT
 820|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that any 
   >|Vaisnava who is constantly chanting the holy name of the 
   >|Lord should be considered to have attained the second 
   >|platform of Vaisnavism. Such a devotee is superior to a 
   >|neophyte Vaisnava who has just learned to chant the holy 
   >|name of the Lord. A neophyte devotee simply tries to chant 
   >|the holy name, whereas the advanced devotee is accustomed 
   >|to chanting and takes pleasure in it. Such an advanced 
   >|devotee is called a madhyama-bhagavata, which indicates 
   >|that he has attained the intermediate stage between the 
   >|neophyte and the perfect devotee. Generally a devotee in 
   >|the intermediate stage becomes a preacher. A neophyte 
   >|devotee or an ordinary person should worship the madhyama-
   >|bhagavata, who is a via medium.
 821|In his Upadesamrta (5) Srila Rupa Gosvami says , 
   >|pranatibhis ca bhajantam isam. This means that madhyama-
   >|adhikari devotees should exchange obeisances between 
   >|themselves.
 822|The word nirantara, meaning "without cessation, 
   >|continuously, constantly," is very important in this verse. 
   >|The word antara means "interval." If one has desires other 
   >|than a desire to perform devotional service-in other words, 
   >|if one sometimes engages in devotional service and 
   >|sometimes strives for sense gratification-his service will 
   >|be interrupted. A pure devotee, therefore, should have no 
   >|desire other than to serve Krsna. He should be above 
   >|fruitive activity and speculative knowledge. In his Bhakti-
   >|rasamrta-sindhu   [Bhakti-rasamrta-sindhu 1.1.11], Srila 
   >|Rupa Gosvami says:
 823|anyabhilasita-sunyam jnana-karmady-anavrtam
 824|anukulyena  krsnanusilanam  bhaktir  uttama
 825| [Cc . Madhya 19.167]
    
 826|This is the platform of pure devotional service. One should 
   >|not be motivated by fruitive activity or mental speculation 
   >|but should simply serve Krsna favorably. That is first-
   >|class devotion.
 827|Another meaning of antara is "this body." The body is an 
   >|impediment to self-realization because it is always engaged 
   >|in sense gratification. Similarly, antara means "money." If 
   >|money is not used in Krsna's service, it is also an 
   >|impediment. Antara also means janata, "people in general." 
   >|The association of ordinary persons may destroy the 
   >|principles of devotional service. Similarly, antara may 
   >|mean "greed"-greed to acquire more money or enjoy more 
   >|sense gratification. Finally, the word antara may also mean 
   >|"atheistic ideas ," by which one considers the temple Deity 
   >|to be made of stone, wood or gold. All of these are 
   >|impediments. The Deity in the temple is not material-He is 
   >|the Supreme Personality of Godhead Himself. Similarly, 
   >|considering the spiritual master an ordinary human being (
   >|gurusu nara-matih) is also an impediment. Nor should one 
   >|consider a Vaisnava a member of a particular caste or 
   >|nation. Nor should a Vaisnava be considered material. 
   >|Caranamrta should not be considered ordinary drinking water,
   >| and the holy name of the Lord should not be considered an 
   >|ordinary sound vibration. Nor should one look on Lord Krsna 
   >|as an ordinary human being, for He is the origin of all 
   >|visnu-tattvas; nor should one regard the Supreme Lord as a 
   >|demigod. Intermingling the spiritual with the material 
   >|causes one to look on transcendence as material and the 
   >|mundane as spiritual. This is all due to a poor fund of 
   >|knowledge. One should not consider Lord Visnu and things 
   >|related to Him as being different. All this is offensive.
 828|In the Bhakti-sandarbha (265), Srila Jiva Gosvami writes: 
   >|namaikam yasya vaci smarana-patha-gatam ity-adau deha-
   >|dravinadi-nimittaka-'pasanda'-sabdena ca dasa aparadha 
   >|laksyante, pasanda-mayatvat tesam.  "In the verse 
   >|beginning namaikam yasya, we find the word pasanda ['
   >|godlessness']. The word literally indicates misuse of one's 
   >|body or property, but in that verse it implies the ten 
   >|offenses against the Lord's holy name, since each of these 
   >|leads to such godless behavior."
    
    
    
    
    
 829|The Mayavadis look on Visnu and Vaisnavas imperfectly due 
   >|to their poor fund of knowledge, and this is condemned. In 
   >|Srimad-Bhagavatam (11.2.46), the intermediate Vaisnava is 
   >|described as follows:
 830|isvare tad-adhinesu balisesu dvisatsu ca
 831|prema-maitri-krpopeksa yah karoti  sa madhyamah
 832|"The intermediate Vaisnava has to love God, make 
    
    
   >|friends with the devotees, instruct the innocent and reject 
   >|jealous people. These are the four functions of the 
    
   >|Vaisnava in the intermediate stage." In the Caitanya- 
   >|caritamrta  (Madhya 22.64) Sri Sanatana Gosvami is 
   >|taught:
    
    
    
 833|sraddhavan jana haya bhakti-adhikari
 834|'uttama', 'madhyama', 'kanistha'-sraddha-anusari
 835|"One who is faithful is a proper candidate for devotional 
   >|service. In terms of one's degree of faith in devotional 
   >|service, one is a first-class, second-class or neophyte 
   >|Vaisnava."
 836|sastra-yukti nahi jane drdha, sraddhavan
 837|'madhyama-adhikari' sei maha-bhagyavan
 838|"One who has attained the intermediate stage is not very 
   >|advanced in sastric knowledge, but he has firm faith in the 
   >|Lord. Such a person is very fortunate to be situated on the 
   >|intermediate platform." (Cc. Madhya 22.67)
 839|rati-prema-taratamye bhakta-taratama 
 840|"Attraction and love for God are the ultimate goal of 
   >|devotional service. The degrees of such attraction and love 
   >| distinguish the different stages of devotion-
   >|neophyte, intermediate and perfectional." (Cc. Madhya 22.71)
   >| An intermediate devotee is greatly attracted to chanting 
   >|the holy name, and by chanting he is elevated to the 
   >|platform of love. If one chants the holy name of the Lord 
   >|with great attachment, he can understand his position as an 
   >|eternal servant of the spiritual master, other Vaisnavas 
   >|and Krsna Himself. Thus the intermediate Vaisnava considers 
   >|himself krsna-dasa, Krsna's servant. He therefore preaches 
   >|Krsna consciousness to innocent neophytes and stresses the 
   >|importance of chanting the Hare Krsna maha-mantra. An 
   >|intermediate devotee can identify the nondevotee or 
   >|motivated devotee. The motivated devotee or the nondevotee 
   >|are on the material platform, and they are called prakrta. 
   >|The intermediate devotee does not mix with such 
   >|materialistic people. However, he understands that the 
   >|Supreme Personality of Godhead and everything related to 
   >|Him are on the same transcendental platform. Actually none 
   >|of them are mundane.
 841|Madhya 16.73
 842|TEXT 73
 843|TEXT
 844|õø¸S±(tm)LNõþ óRdРîD±õþ± UNrà›¶Ÿ ÆLÁh h
 845|ÆõøžNõõþ î±õþîÂ÷I ›¶tR ¿úm±ý×ÃÃh N 73 N
 846|varsantare punah tanra aiche prasna kaila
 847|vaisnavera taratamya prabhu sikhaila
 848|SYNONYMS
 849|varsa-antare-after one year; punah-again; tanra-they (
   >|the inhabitants of Kulina-grama); aiche-such; prasna-a 
   >|question; kaila-made; vaisnavera-of Vaisnavas; taratamya-
   >|upper and lower gradations; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sikhaila-taught.
 850|TRANSLATION
 851|The following year, the inhabitants of Kulina-grama again 
   >|asked the Lord the same question. Hearing this question, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu again taught them about the 
   >|different types of Vaisnavas.
 852|Madhya 16.74
 853|TEXT 74
 854|TEXT
 855|lD±ýÃñõþ ðÃúSNd ÷RNm Õ±ý×ÃÃNu LÔÁøžd±÷ h
 856|îD±ýÃñNõþ æÃ±¿dýÃàîR¿÷ 'Æõøžõ-›¶s±d' N 74 N
 857|yanhara darsane mukhe aise krsna-nama
 858|tanhare janiha tumi 'vaisnava-pradhana'
 859|SYNONYMS
 860|yanhara darsane-by the sight of whom; mukhe-in the mouth; 
   >|aise-automatically awakens; krsna-nama-the holy name of 
   >|Krsna; tanhare-him; janiha-must know; tumi-you; vaisnava-
   >|pradhana-the first-class Vaisnava.
 861|TRANSLATION
 862|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "A first-class Vaisnava is he 
   >|whose very presence makes others chant the holy name of 
   >|Krsna."
 863|PURPORT
 864|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that if an 
   >|observer immediately remembers the holy name of Krsna upon 
   >|seeing a Vaisnava, that Vaisnava should be considered a 
   >|maha-bhagavata, a first-class devotee. Such a Vaisnava is 
   >|always aware of his Krsna conscious duty, and he is 
   >|enlightened in self-realization. He is always in love with 
   >|the Supreme Personality of Godhead, Krsna, and this love is 
   >|without adulteration. Because of this love, he is always 
   >|awake to transcendental realization. Because he knows that 
   >|Krsna consciousness is the basis of knowledge and action, 
   >|he sees everything as being connected with Krsna. Such a 
   >|person is able to chant the holy name of Krsna perfectly. 
   >|Such a maha-bhagavata Vaisnava has the transcendental eyes 
   >|to see who is sleeping under the spell of maya, and he 
   >|engages himself in awakening sleeping conditioned beings by 
   >|spreading the knowledge of Krsna consciousness. He opens 
   >|eyes that are closed by forgetfulness of Krsna. Thus the 
   >|living entity is liberated from the dullness of material 
   >|energy and is engaged fully in the service of the Lord. The 
   >|madhyama-adhikari Vaisnava can awaken others to Krsna 
   >|consciousness and engage them in duties whereby they can 
   >|advance. It is therefore said in  the Caitanya-caritamrta (
   >|Madhya-lila, Chapter Six, verse 279):
 865|lohake yavat sparsi' hema nahi kare
 866|tavat sparsa-mani keha cinite na pare
 867|"One cannot understand the value of touchstone until it 
   >|turns iron into gold." One should judge by action, not by 
   >|promises. A maha-bhagavata can turn a living entity from 
   >|abominable material life to the Lord's service. This is the 
   >|test of a maha-bhagavata. Although preaching is not meant 
   >|for a maha-bhagavata, a maha-bhagavata can descend to the 
   >|platform of madhyama-bhagavata just to convert others to 
   >|Vaisnavism. Actually a maha-bhagavata is fit to spread 
   >|Krsna consciousness, but he does not distinguish where 
   >|Krsna consciousness should be spread from where it should 
   >|not. He thinks that everyone is competent to accept Krsna 
   >|consciousness if the chance is provided. A neophyte and an 
   >|intermediate devotee should always be eager to hear the 
   >|maha-bhagavata and serve him in every respect. The neophyte 
   >|and intermediate devotees can gradually rise to the 
   >|platform of uttama-adhikari and become first-class devotees.
   >| Symptoms of a first-class devotee are given in Srimad-
   >|Bhagavatam (11.2.45):
 868|sarva-bhutesu yah pasyed bhagavad-bhavam atmanah
 869|bhutani  bhagavaty  atmany esa bhagavatottamah
 870|"The most advanced  devotee sees within 
    
    
    
    
    
   >|everything the soul of all souls, the Supreme Personality 
   >|of Godhead, Sri Krsna. Consequently, he sees systematically 
   >|everything in relation to the Supreme Lord and understands 
   >|that everything that exists is eternally situated within 
   >|the Lord."
 871|When teaching Sanatana Gosvami, the Lord further said:
 872|sastra-yuktye sunipuna, drdha-sraddha yanra
 873|'uttama-adhikari' se taraye samsara
 874|"one who is expert in the Vedic literature and has full 
   >|faith in the Supreme Lord  is an uttama-adhikari, 
   >|a first-class Vaisnava, a topmost Vaisnava who can deliver 
   >|the whole world and turn everyone to Krsna consciousness." (
   >|Cc. Madhya 22.65) With great love and affection, the maha-
   >|bhagavata observes the Supreme Personality of Godhead, 
   >|devotional service and the devotee. He observes nothing 
   >|beyond Krsna, Krsna consciousness and Krsna's devotees. The 
   >|maha-bhagavata knows that everyone is engaged in the Lord's 
   >|service in different ways. He therefore descends to the 
   >|middle platform to elevate everyone to the Krsna conscious 
   >|position.
 875|Madhya 16.75
 876|TEXT 75
 877|TEXT
 878|S÷ LÁ¿õþ' LÁNýÃà›¶tR 'Æõøžõ'-hŽÂí h
 879|'Æõøžõ', 'ÆõøžõîÂõþ', Õ±õþ 'ÆõøžõîÂ÷' N 75 N
 880|krama kari' kahe prabhu 'vaisnava'-laksana
 881|'vaisnava', 'vaisnavatara', ara 'vaisnavatama'
 882|SYNONYMS
 883|krama kari'-dividing according to grades; kahe prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu spoke; vaisnava-laksana-the symptoms of 
   >|Vaisnavas; vaisnava-the ordinary Vaisnava (the positive 
   >|platform); vaisnava-tara-the better Vaisnava (the 
   >|comparative platform); ara-and; vaisnava-tama-the best 
   >|Vaisnava (the superlative platform).
 884|TRANSLATION
 885|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu taught the 
   >|distinctions between different types of Vaisnavas-the 
   >|Vaisnava, Vaisnavatara and Vaisnavatama. He thus 
   >|successively explained all the symptoms of a Vaisnava to 
   >|the inhabitants of Kulina-grama.
 886|Madhya 16.76
 887|TEXT 76
 888|TEXT
 889|Ûý×ÃÃ÷î uõ Æõøžõ ÎáNNnÂl a¿hh± h
 890|¿õðÃI±¿d¿s Îu õRuõþ dNh±¿^ õþ¿ýÃÃh± N 76 N
 891|ei-mata saba vaisnava gaude calila
 892|vidyanidhi se vatsara niladri rahila
 893|SYNONYMS
 894|ei-mata-in this way; saba-all; vaisnava-devotees; gaude 
   >|calila-returned to Bengal; vidyanidhi-Pundarika Vidyanidhi; 
   >|se vatsara-that year; niladri rahila-remained at Niladri, 
   >|Jagannatha Puri.
 895|TRANSLATION
 896|Finally all the Vaisnavas returned to Bengal, but that year 
   >|Pundarika Vidyanidhi remained at Jagannatha Puri.
 897|Madhya 16.77
 898|TEXT 77
 899|TEXT
 900|¦¤Âõþ+ó-u¿ýÃÃî îD±õþ ýÃÃlþ umI-›¶N¿î h
 901|ðRÃý×ÃÃ-æÃd±lþ LÔÁøž-ÂLÁn±lþ ÛLÁSý×Ã࿦š¿î N 77 N
 902|svarupa-sahita tanra haya sakhya-priti
 903|dui-janaya krsna-kathaya ekatra-i sthiti
 904|SYNONYMS
 905|svarupa-sahita-with Svarupa Damodara Gosvami; tanra-his; 
   >|haya-there is; sakhya-priti-very intimate friendship; dui-
   >|janaya-both of them; krsna-kathaya-in topics of Krsna; 
   >|ekatra-i-on the same level; sthiti-position.
 906|TRANSLATION
 907|Svarupa Damodara Gosvami and Pundarika Vidyanidhi had a 
   >|friendly, intimate relationship, and as far as discussing 
   >|topics about Krsna, they were situated on the same platform.
 908|Madhya 16.78
 909|TEXT 78
 910|TEXT
 911|áðñsõþ-ó¿GNî ÎîDÂNýÃñ óRdР÷La ¿ðÃh h
 912|ÝnÂld-ø¸‡ÂNõþ ¿ðÃNd l±S± Îl Îðÿmh N 78 N
 913|gadadhara-pandite tenho punah mantra dila
 914|odana-sasthira dine yatra ye dekhila
 915|SYNONYMS
 916|gadadhara-pandite-unto Gadadhara Pandita; tenho-Pundarika 
   >|Vidyanidhi; punah-again, the second; mantra-initiation; 
   >|dila-gave; odana-sasthira dine-on the day of performing the 
   >|Odana-sasthi function; yatra-festival; ye-indeed; dekhila-
   >|he saw.
 917|TRANSLATION
 918|Pundarika Vidyanidhi initiated Gadadhara Pandita for the 
   >|second time, and on the day of Odana-sasthi Pundarika  
   >|Vidyanidhi saw the festival.
 919|PURPORT
 920|At the beginning of winter, there is a ceremony known as 
   >|the Odana-sasthi. This ceremony indicates that from that 
   >|day forward, a winter covering should be given to Lord 
   >|Jagannatha. That covering is directly purchased from a 
   >|weaver. According to the arcana-marga, a cloth should first 
   >|be washed to remove all the starch, and then it can be used 
   >|to cover the Lord. Pundarika Vidyanidhi saw that the priest 
   >|neglected to wash the cloth before covering Lord Jagannatha.
   >| Since he wanted to find some fault in the devotees, he 
   >|became indignant.
 921|Madhya 16.79
 922|TEXT 79
 923|TEXT
 924|æÃái§±n óNõþd îÂn± '÷±nlÂRlþ±' õud h
 925|Îðÿmlþ± uâÔí ÆýÃÃh ¿õðÃI±¿d¿sõþ ÷d N 79 N
 926|jagannatha parena tatha 'maduya' vasana
 927|dekhiya saghrna haila vidyanidhira mana
 928|SYNONYMS
 929|jagannatha-Lord Jagannatha; parena-puts on; tatha-there; 
   >|maduya vasana-cloth with starch; dekhiya-seeing; sa-ghrna-
   >|with hatred; haila-was; vidyanidhira mana-the mind of 
   >|Vidyanidhi.
 930|TRANSLATION
 931|When Pundarika Vidyanidhi saw that Lord Jagannatha was 
   >|given a starched garment, he became a little hateful. In 
   >|this way his mind was polluted.
 932|Madhya 16.80
 933|TEXT 80
 934|TEXT
 935|Îuý×Ãàõþ±NSI æÃái§±n-õh±ý×Ãàձ¿ulþ± h
 936|ðRÃý×ÃÃ-t±ý×ÃàaÂnÂl±'d îÂD±Nõþ ýÃñ¿ulþ± ýÃñ¿ulþ± N 80 N
 937|sei ratrye jagannatha-balai asiya
 938|dui-bhai cada'na tanre hasiya hasiya
 939|SYNONYMS
 940|sei ratrye-on that night; jagannatha-Lord Jagannatha; balai-
   >|Lord Balarama; asiya-coming; dui-bhai-both brothers; cada'
   >|na-slapped; tanre-him; hasiya hasiya-smiling.
 941|TRANSLATION
 942|That night the brothers Lord Jagannatha and Balarama came 
   >|to Pundarika Vidyanidhi and, smiling, began to slap him.
 943|Madhya 16.81
 944|TEXT 81
 945|TEXT
 946|á±h ôR¿hh, Õ±a±lS Õ(tm)LNõþ nÂ×~±u h
 947|¿õ(tm)¦±¿õþ' õ¿íSlþ±Nrd õÔµ±õd-ðñu N 81 N
 948|gala phulila, acarya antare ullasa
 949|vistari' varniyachena vrndavana-dasa
 950|SYNONYMS
 951|gala-the cheeks; phulila-became swollen; acarya-Pundarika 
   >|Vidyanidhi; antare-within the heart; ullasa-very happy; 
   >|vistari'-elaborating; varniyachena-has narrated; vrndavana-
   >|dasa-Srila Vrndavana dasa Thakura.
 952|TRANSLATION
 953|Although his cheeks were swollen from the slapping, 
   >|Pundarika Vidyanidhi was very happy within. This incident 
   >|has been elaborately described by Thakura Vrndavana dasa.
 954|Madhya 16.82
 955|TEXT 82
 956|TEXT
 957|Ûý×ÃÃ÷î ›¶îÂIs Õ±ý×ÃÃNu ÎáNNnÂlõþ tMÃáí h
 958|›¶tRÂ-uN/ õþ¿ýÃÃ' LÁNõþ l±S±-ðÃõþúd N 82 N
 959|ei-mata pratyabda aise gaudera bhakta-gana
 960|prabhu-sange rahi' kare yatra-darasana
 961|SYNONYMS
 962|ei-mata-in this way; prati-abda-every year; aise-come; 
   >|gaudera-of Bengal; bhakta-gana-the devotees; prabhu-sange-
   >|with Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; rahi'-residing; kare-do; 
   >|yatra-darasana-observing the Ratha-yatra festival.
 963|TRANSLATION
 964|Every year the devotees of Bengal would come and stay with 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu to see the Ratha-yatra festival.
 965|Madhya 16.83
 966|TEXT 83
 967|TEXT
 968|î±õþ ÷NsI Îl Îl õNø¸S Õ±rNlþ ¿õNúø¸ h
 969|¿õ(tm)¦±¿õþlþ± Õ±Ná î±ýÃñ LÁ¿ýÃÃõ ¿dÐNúø¸ N 83 N
 970|tara madhye ye ye varse achaye visesa
 971|vistariya age taha kahiba nihsesa
 972|SYNONYMS
 973|tara madhye-within those episodes; ye ye-whatever; varse-in 
   >|years; achaye-there is; visesa-particular occurrence; 
   >|vistariya-elaborating; age-ahead; taha-that; kahiba-I shall 
   >|say; nihsesa-completely.
 974|TRANSLATION
 975|Whatever happened during those years that is worth noting 
   >|shall be described later.
 976|Madhya 16.84
 977|TEXT 84
 978|TEXT
 979|Ûý×ÃÃ÷î ÷ýÃñ›¶tRÂõþ a±¿õþ õRuõþ Îáh h
 980|ðÿŽÂí l±Ûž± Õ±¿uNî ðRÃý×ÃàõRuõþ h±¿áh N 84 N
 981|ei-mata mahaprabhura cari vatsara gela
 982|daksina yana asite dui vatsara lagila
 983|SYNONYMS
 984|ei-mata-in this way; mahaprabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; cari-four; vatsara-years; gela-passed; daksina 
   >|yana-after touring southern India; asite-to come back; dui 
   >|vatsara lagila-He took two years.
 985|TRANSLATION
 986|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu passed four years. He spent 
   >|the first two years on His tour in South India.
 987|Madhya 16.85
 988|TEXT 85
 989|TEXT
 990|Õ±õþ ðRÃý×ÃàõRuõþ a±NýÃàõÔµ±õd l±ý×ÃÃNî h
 991|õþ±÷±dµ-ýÃÃNê ›¶tR d± ó±Nõþ a¿hNî N 85 N
 992|ara dui vatsara cahe vrndavana yaite
 993|ramananda-hathe prabhu na pare calite
 994|SYNONYMS
 995|ara dui vatsara-another two years; cahe-He wanted; 
   >|vrndavana yaite-to go to Vrndavana; ramananda-hathe-by the 
   >|tricks of Ramananda Raya; prabhu-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; na pare-was not able; calite-to go.
 996|TRANSLATION
 997|The other two years, Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to go 
   >|to Vrndavana, but He could not leave Jagannatha Puri 
   >|because of Ramananda Raya's tricks.
 998|Madhya 16.86
 999|TEXT 86
1000|TEXT
1001|ó=÷ õRuNõþ ÎáNNnÂlõþ tÂMÃáí Õ±ý×ÃÃh± h
1002|õþn Îðÿm' d± õþ¿ýÃÃh±, ÎáNNnÂlNõþ a¿hh± N 86 N
1003|pancama vatsare gaudera bhakta-gana aila
1004|ratha dekhi' na rahila, gaudere calila
1005|SYNONYMS
1006|pancama vatsare-in the fifth year; gaudera-of Bengal; 
   >|bhakta-gana-the devotees; aila-came; ratha dekhi'-seeing 
   >|the Ratha-yatra festival; na rahila-did not stay; gaudere 
   >|calila-returned to Bengal.
1007|TRANSLATION
1008|During the fifth year, the devotees from Bengal came to see 
   >|the Ratha-yatra festival. After seeing it, they did not 
   >|stay but returned to Bengal.
1009|Madhya 16.87
1010|TEXT 87
1011|TEXT
1012|îÂNõ ›¶tR u±õSNtÂN÷-õþ±÷±dµ-¦š±Nd h
1013|Õ±¿h/d LÁ¿õþ' LÁNýÃà÷sRõþ õaÂNd N 87 N
1014|tabe prabhu sarvabhauma-ramananda-sthane
1015|alingana kari' kahe madhura vacane
1016|SYNONYMS
1017|tabe-then; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sarvabhauma-
   >|ramananda-sthane-before Sarvabhauma Bhattacarya and 
   >|Ramananda Raya; alingana kari'-embracing; kahe-says; 
   >|madhura vacane-sweet words.
1018|TRANSLATION
1019|Then Sri Caitanya Mahaprabhu placed a proposal before 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya and Ramananda Raya. He embraced 
   >|them and spoke sweet words.
1020|Madhya 16.88
1021|TEXT 88
1022|TEXT
1023|õUî nÂ×RLÁF± Î÷±õþ l±ý×ÃÃNî ÂõÔµ±õd h
1024|Îî±÷±õþ ýÃÃNê ðRÃý×ÃàõRuõþ d± ÆLÁÃhRD á÷d N 88 N
1025|bahuta utkantha mora yaite vrndavana
1026|tomara hathe dui vatsara na kailun gamana
1027|SYNONYMS
1028|bahuta utkantha-great anxiety; mora-My; yaite vrndavana-to 
   >|go to Vrndavana; tomara hathe-by your tricks; dui vatsara-
   >|for two years; na kailun-I did not do; gamana-going.
1029|TRANSLATION
1030|Caitanya Mahaprabhu said, "My desire to go to Vrndavana has 
   >|very much increased. Because of your tricks, I have not 
   >|been able to go there for the past two years.
1031|Madhya 16.89
1032|TEXT 89
1033|TEXT
1034|ÕõúI a¿hõ, ðRDÃNýÃàLÁõþýÃàu¥œ¿î h
1035|Îî±÷±-ðRDÃýÃñ ¿õd± Î÷±õþ d±¿ýÃàÕdI á¿î N 89 N
1036|avasya caliba, dunhe karaha sammati
1037|toma-dunha vina mora nahi anya gati
1038|SYNONYMS
1039|avasya-certainly; caliba-I shall go; dunhe-both of you; 
   >|karaha sammati-kindly agree to this proposal; toma-dunha 
   >|vina-except you two; mora-My; nahi-there is not; anya gati-
   >|other resort.
1040|TRANSLATION
1041|"This time I must go. Will you please give Me permission? 
   >|Save for you two, I have no other resort.
1042|Madhya 16.90
1043|TEXT 90
1044|TEXT
1045|ÎáNnÂl-ÎðÃNú ýÃÃlþ Î÷±õþ 'ðRÃý×Ãàu÷±|lþ' h
1046|'æÃddN' 'æÃ±ýõN',–Ûý×ÃàðRÃý×ÃàðÃlþ±÷lþ N 90 N
1047|gauda-dese haya mora 'dui samasraya'
1048|'janani' 'jahnavi',-ei dui dayamaya
1049|SYNONYMS
1050|gauda-dese-in Bengal; haya-there are; mora-My; dui-two; 
   >|samasraya-shelters; janani-the mother; jahnavi-mother 
   >|Ganges; ei dui-these two; daya-maya-very merciful.
1051|TRANSLATION
1052|"In Bengal I have two shelters-My mother and the river 
   >|Ganges. Both of them are very merciful.
1053|Madhya 16.91
1054|TEXT 91
1055|TEXT
1056|ÎáNnÂl-ÎðÃú ¿ðÃlþ± l±õ îD±-uõ± Îð¿mlþ± h
1057|îR¿÷ ðRDÃNýÃàձ:± ÎðÃýÃÃ' óõþui§ ýÃÃÛž± N 91 N
1058|gauda-desa diya yaba tan-saba dekhiya
1059|tumi dunhe ajna deha' parasanna hana
1060|SYNONYMS
1061|gauda-desa-the country known as Bengal; diya-through; yaba-
   >|I shall go; tan-saba-both of them; dekhiya-seeing; tumi 
   >|dunhe-both of you; ajna deha'-give Me permission; parasanna 
   >|hana-being very pleased.
1062|TRANSLATION
1063|"I shall go to Vrndavana through Bengal and see both My 
   >|mother and the river Ganges. Now would you two be pleased 
   >|to give Me permission?"
1064|Madhya 16.92
1065|TEXT 92
1066|TEXT
1067|q¿dlþ± ›¶tRÂõþ õ±íN ÷Nd ¿õa±õþlþ h
1068|›¶tRÂ-uNd Õ¿î ýÃÃê LÁtR t±h dlþ N 92 N
1069|suniya prabhura vani mane vicaraya
1070|prabhu-sane ati hatha kabhu bhala naya
1071|SYNONYMS
1072|suniya-hearing; prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|vani-the words; mane-in their minds; vicaraya-considered; 
   >|prabhu-sane-with Lord Caitanya Mahaprabhu; ati-very much; 
   >|hatha-tricks; kabhu-at any time; bhala naya-is not very 
   >|good.
1073|TRANSLATION
1074|When Sarvabhauma Bhattacarya and Ramananda Raya heard these 
   >|words, they began to consider that it was not at all good 
   >|that they had played so many tricks on the Lord.
1075|Madhya 16.93
1076|TEXT 93
1077|TEXT
1078|ðRDÃNýÃàLÁNýÃÃ,–ÛNõ õø¸S± a¿hNî d±¿õþõ± h
1079|¿õæÃlþ±-ðÃú÷N Õ±ý×ÃÃNh ÕõúI a¿hõ± N 93 N
1080|dunhe kahe,-ebe varsa, calite nariba
1081|vijaya-dasami aile avasya caliba
1082|SYNONYMS
1083|dunhe kahe-both of them said; ebe-now; varsa-rainy season; 
   >|calite nariba-You will not be able to go; vijaya-dasami-the 
   >|Vijaya-dasami day; aile-when it arrives; avasya-certainly; 
   >|caliba-You will go.
1084|TRANSLATION
1085|They both said, "Now that the rainy season is here, it will 
   >|be difficult for You to travel. It is better to wait for 
   >|Vijaya-dasami before departing for Vrndavana."
1086|Madhya 16.94
1087|TEXT 94
1088|TEXT
1089|Õ±dNµ ÷ýÃñ›¶tR õø¸S± ÆLÁh u÷±s±d h
1090|¿õæÃlþ±-ðÃú÷N-¿ðÃNd LÁ¿õþh ólþ±d N 94 N
1091|anande mahaprabhu varsa kaila samadhana
1092|vijaya-dasami-dine karila payana
1093|SYNONYMS
1094|anande-in great pleasure; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; varsa-the rainy season; kaila samadhana-passed; 
   >|vijaya-dasami-dine-on Vijaya-dasami, the day when the 
   >|victory was won by Lord Ramacandra; karila payana-He 
   >|departed.
1095|TRANSLATION
1096|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to thus receive 
   >|their permission. He waited until the rainy season passed, 
   >|and when the day of Vijaya-dasami arrived, He departed for 
   >|Vrndavana.
1097|Madhya 16.95
1098|TEXT 95
1099|TEXT
1100|æÃái§±Nnõþ ›¶u±ðà›¶tR lî ó±Ûž±¿rh h
1101|LÁnÂl±õþ, aµd, În±õþ, uõ uN/ Æhh N 95 N
1102|jagannathera prasada prabhu yata panachila
1103|kadara, candana, dora, saba sange laila
1104|SYNONYMS
1105|jagannathera-of Lord Jagannatha; prasada-the remnants of 
   >|food; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yata-all; panachila-
   >|had obtained; kadara-a kind of tilaka; candana-sandalwood; 
   >|dora-ropes; saba-all; sange laila-He took with Him.
1106|TRANSLATION
1107|The Lord collected whatever remnants of food were left by 
   >|Lord Jagannatha. He also took remnants of the Lord's kadara 
   >|ointment, sandalwood and ropes with Him.
1108|Madhya 16.96
1109|TEXT 96
1110|TEXT
1111|æÃái§±Nn Õ±:± ÷±¿á' ›¶t±Nî a¿hh± h
1112|nÂ׿nÂllþ±-tÂMÃáí uN/ ó±Nràa¿h' Õ±ý×ÃÃh± N 96 N
1113|jagannathe ajna magi' prabhate calila
1114|udiya-bhakta-gana sange pache cali' aila
1115|SYNONYMS
1116|jagannathe-from Lord Jagannatha; ajna magi'-taking 
   >|permission; prabhate-early in the morning; calila-departed; 
   >|udiya-bhakta-gana-all the devotees of Orissa; sange-with 
   >|Him; pache-following; cali' aila-went.
1117|TRANSLATION
1118|After taking Lord Jagannatha's permission early in the 
   >|morning, Sri Caitanya Mahaprabhu departed, and all the 
   >|devotees of Orissa began following Him.
1119|Madhya 16.97
1120|TEXT 97
1121|TEXT
1122|nÂ׿nÂllþ±-tÂMÃáNí ›¶tR lNP ¿dõ±¿õþh± h
1123|¿dæÃáí-uN/ Â›¶tÂR 'tÂõ±dNóRõþ' Õ±ý×ÃÃh± N Â97 N
1124|udiya-bhakta-gane prabhu yatne nivarila
1125|nija-gana-sange prabhu 'bhavanipura' aila
1126|SYNONYMS
1127|udiya-bhakta-gane-the devotees of Orissa; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yatne-with great care; nivarila-
   >|stopped; nija-gana-sange-with His personal associates; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; bhavanipura aila-came to 
   >|Bhavanipura.
1128|TRANSLATION
1129|with great care Caitanya Mahaprabhu forbade the 
   >|Orissan devotees to follow Him. Then, accompanied by  His 
   >|personal associates, He first went to Bhavanipura.
1130|PURPORT
1131|One goes through Bhavanipura before reaching a well-known 
   >|place named Jankadei-pura, or Janakidevi-pura.
1132|Madhya 16.98
1133|TEXT 98
1134|TEXT
1135|õþ±÷±dµ Õ±ý×ÃÃh± ó±NràÎðñh±lþ a¿nÂllþ± h
1136|õ±íNd±n õU ›¶u±ðà¿ðÃh ó±ê±۞± N 98 N
1137|ramananda aila pache dolaya cadiya
1138|vaninatha bahu prasada dila pathana
1139|SYNONYMS
1140|ramananda-Ramananda Raya; aila-came; pache-behind; dolaya 
   >|cadiya-riding on a palanquin; vaninatha-Vaninatha Raya; 
   >|bahu-a large quantity of; prasada-remnants of the food of 
   >|Jagannatha; dila-gave; pathana-sending.
1141|TRANSLATION
1142|After Lord Caitanya reached Bhavanipura, Ramananda Raya 
   >|arrived on his palanquin, and Vaninatha Raya had a large 
   >|quantity of prasadam sent to the Lord.
1143|Madhya 16.99
1144|TEXT 99
1145|TEXT
1146|›¶u±ðàÎt±æÃd LÁ¿õþ' îÂn±lþ õþ¿ýÃÃh± h
1147|›¶±îÂÐÂLÁ±Nh a¿h' ›¶tR 'tRÂõNd«õþ' Õ±ý×ÃÃh± N 99 N
1148|prasada bhojana kari' tathaya rahila
1149|pratah-kale cali' prabhu 'bhuvanesvara' aila
1150|SYNONYMS
1151|prasada bhojana kari'-after taking the prasadam; tathaya 
   >|rahila-He stayed there; pratah-kale-early in the morning; 
   >|cali'-walking; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; bhuvanesvara 
   >|aila-reached the place known as Bhuvanesvara.
1152|TRANSLATION
1153|After taking prasadam, Sri Caitanya Mahaprabhu remained 
   >|there for the night. Early in the morning  He began 
   >|walking , and finally  He reached Bhuvanesvara.
1154|Madhya 16.100
1155|TEXT 100
1156|TEXT
1157|'LÁiÂNLÁ' Õ±¿ulþ± ÆLÁh 'Îá±ó±h' ðÃõþúd h
1158|¦¤N›Ÿ«õþ-¿õ›¶ ÆLÁh ›¶tRÂõþ ¿d÷Laí N 100 N
1159|'katake' asiya kaila 'gopala' darasana
1160|svapnesvara-vipra kaila prabhura nimantrana
1161|SYNONYMS
1162|katake-to the city of Kataka; asiya-coming; kaila-did; 
   >|gopala darasana-seeing Lord Gopala; svapnesvara-vipra-the 
   >|brahmana named Svapnesvara; kaila-did; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nimantrana-invitation.
1163|TRANSLATION
1164|After reaching the city of Kataka, He saw the temple of 
   >|Gopala, and a brahmana there named Svapnesvara invited the 
   >|Lord to eat.
1165|Madhya 16.101
1166|TEXT 101
1167|TEXT
1168|õþ±÷±dµ-õþ±lþ uõ-áNí ¿d÷¿ÃLah h
1169|õ±¿ýÃÃõþ nÂ×ðÃI±Nd Õ±¿u' ›¶tR õ±u± ÆLÁh N 101 N
1170|ramananda-raya saba-gane nimantrila
1171|bahira udyane asi' prabhu vasa kaila
1172|SYNONYMS
1173|ramananda-raya-Ramananda Raya; saba-gane-all the followers 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrila-invited; bahira 
   >|udyane-in an outside garden; asi'-coming; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vasa kaila-made His resting place.
1174|TRANSLATION
1175|Ramananda Raya invited all the others for their meals, and 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu made His resting place in a garden 
   >|outside the temple.
1176|Madhya 16.102
1177|TEXT 102
1178|TEXT
1179|¿tޱ LÁ¿õþ' õLRÁh-îÂNh LÁ¿õþh± ¿õ|±÷ h
1180|›¶î±ó^-걿۞ õþ±lþ LÁ¿õþh ólþ±d N 102 N
1181|bhiksa kari' bakula-tale karila visrama
1182|prataparudra-thani raya karila payana
1183|SYNONYMS
1184|bhiksa kari'-after taking lunch; bakula-tale-underneath a 
   >|bakula flower tree; karila visrama-took rest; prataparudra-
   >|thani-to the presence of Maharaja Prataparudra; raya-
   >|Ramananda Raya; karila payana-departed.
1185|TRANSLATION
1186|While Sri Caitanya Mahaprabhu was taking rest beneath a 
   >|bakula tree, Ramananda Raya immediately went to Maharaja 
   >|Prataparudra.
1187|Madhya 16.103
1188|TEXT 103
1189|TEXT
1190|q¿d' Õ±d¿µî õþ±æÃ± Õ¿îÂúNâr Õ±ý×ÃÃh± h
1191|›¶tR Îð¿m' ðÃGõR tÓÂN÷Nî ó¿nÂlh± N 103 N
1192|suni' anandita raja ati-sighra aila
1193|prabhu dekhi' dandavat bhumete padila
1194|SYNONYMS
1195|suni'-hearing; anandita-very pleased; raja-the King; ati-
   >|sighra-hastily; aila-came; prabhu dekhi'-seeing Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dandavat-obeisances offered falling 
   >|flat; bhumete-on the ground; padila-fell down.
    
    
   >|
   >|
1196|TRANSLATION
1197|The King was very happy to hear the news, and he hastily 
   >|went there. Upon seeing the Lord, he fell flat to offer Him 
   >|obeisances.
1198|Madhya 16.104
1199|TEXT 104
1200|TEXT
1201|óRdРnÂ×NêÂ, óRdРóNnÂl ›¶ílþ-¿õý3ÃÃh h
1202|d¿î LÁNõþ, óRhLÁ±/, óNnÂl Õ|n¸æÃh N 104 N
1203|punah uthe, punah pade pranaya-vihvala
1204|stuti kare, pulakanga, pade asru-jala
1205|SYNONYMS
1206|punah-again; uthe-he arose; punah-again; pade-he fell down; 
   >|pranaya-vihvala-overwhelmed with love; stuti kare-offers 
   >|prayers; pulaka-anga-the entire body quivering in joy; pade-
   >|fell down; asru-jala-tears.
1207|TRANSLATION
1208|Being overwhelmed with love, the King again and again got 
   >|up and fell down. When he offered prayers, his whole body 
   >|shivered, and tears fell from his eyes.
1209|Madhya 16.105
1210|TEXT 105
1211|TEXT
1212|îD±õþ t¿MÃ Îðÿm' ›¶tRÂõþ îRÂ(c)† ÆýÃÃh ÷d h
1213|nÂ׿êÂ' ÷ýÃñ›¶tR îD±Nõþ ÆLÁh± Õ±¿h/d N 105 N
1214|tanra bhakti dekhi' prabhura tusta haila mana
1215|uthi' mahaprabhu tanre kaila alingana
1216|SYNONYMS
1217|tanra bhakti-his devotion; dekhi'-seeing; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tusta-pleased; haila-was; mana-mind; 
   >|uthi'-standing up; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-him; kaila alingana-embraced.
1218|TRANSLATION
1219|Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to see the 
   >|devotion  of the King, and He therefore stood up and 
   >|embraced him.
1220|Madhya 16.106
1221|TEXT 106
1222|TEXT
1223|óRdРd¿î LÁ¿õþ' õþ±æÃ± LÁõþNlþ ›¶í±÷ h
1224|›¶tRÂ-LÔÁó±-Õ|n¸Nî îD±õþ ÎðÃýÃàÆýÃÃh ¦§±d N 106 N
1225|punah stuti kari' raja karaye pranama
1226|prabhu-krpa-asrute tanra deha haila snana
1227|SYNONYMS
1228|punah-again; stuti kari'-offering prayers; raja-the King; 
   >|karaye pranama-offered obeisances; prabhu krpa-of the mercy 
   >|of the Lord; asrute-by the tears; tanra-of the Lord; deha-
   >|the body; haila-became; snana-bathed.
1229|TRANSLATION
1230|When the Lord embraced the King, the King again and again 
   >|offered prayers and obeisances. In this way, the Lord's 
   >|mercy brought tears from the King, and the Lord's body was 
   >|bathed with these tears.
1231|Madhya 16.107
1232|TEXT 107
1233|TEXT
1234|uR¦š LÁ¿õþ, õþ±÷±dµ õþ±æÃ±Nõþ õu±ý×ÃÃh± h
1235|LÁ±lþ÷Nd±õ±NLÁI ›¶tR îD±Nõþ LÔÁó± ÆLÁh± N 107 N
1236|sustha kari, ramananda rajare vasaila
1237|kaya-mano-vakye prabhu tanre krpa kaila
1238|SYNONYMS
1239|sustha kari-comforting him; ramananda-Raya Ramananda; 
   >|rajare vasaila-made the King sit down; kaya-mano-vakye-with 
   >|body, mind and words; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|unto the King; krpa kaila-showed His mercy.
1240|TRANSLATION
1241|Finally Ramananda Raya pacified the King and made him sit 
   >|down. The Lord bestowed mercy upon him through His 
   >|body, mind and words.
1242|Madhya 16.108
1243|TEXT 108
1244|TEXT
1245|UNràîD±ýÃñNõþ LÔÁó± ÆLÁh ÎáNõþõþ±lþ h
1246|"›¶î±ó^-uSS±î±" d±÷ ÆýÃÃh l±lþ N 108 N
1247|aiche tanhare krpa kaila gauraraya
1248|"prataparudra-santrata" nama haila yaya
1249|SYNONYMS
1250|aiche-such; tanhare-unto the King; krpa-mercy; kaila-showed;
   >| gauraraya-Sri Caitanya Mahaprabhu; prataparudra-santrata-
   >|the deliverer of Maharaja Prataparudra; nama-the name; 
   >|haila-became; yaya-by which.
1251|TRANSLATION
1252|Sri Caitanya Mahaprabhu showed such mercy to the King that 
   >|from that day on the Lord became known as Prataparudra-
   >|santrata, the deliverer of Maharaja Prataparudra.
1253|Madhya 16.109
1254|TEXT 109
1255|TEXT
1256|õþ±æÃ-ó±Sáí ÆLÁh ›¶tRÂõþ õµd h
1257|õþ±æÃ±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃh± úaÂNõþ dµd N 109 N
1258|raja-patra-gana kaila prabhura vandana
1259|rajare vidaya dila sacira nandana
1260|SYNONYMS
1261|raja-patra-gana-the officers of the King; kaila-did; 
   >|prabhura vandana-glorifying the Lord; rajare-unto the King; 
   >|vidaya dila-bade farewell; sacira nandana-the son of mother 
   >|Saci.
1262|TRANSLATION
1263|All the governmental officers also paid their respects to 
   >|the Lord, and finally the King and his men were bade 
   >|farewell by the son of mother Saci.
1264|Madhya 16.110
1265|TEXT 110
1266|TEXT
1267|õ±¿ýÃÃNõþ Õ±¿u' õþ±æÃ± Õ±:±-óS Îhm±ý×ÃÃh h
1268|¿dæÃ-õþ±NæÃI lî '¿õø¸lþN', î±ýÃñNõþ ó±ê±ý×ÃÃh N 110 N
1269|bahire asi' raja ajna-patra lekhaila
1270|nija-rajye yata 'visayi', tahare pathaila
1271|SYNONYMS
1272|bahire asi'-coming outside; raja-the King; ajna-patra-
   >|letters of command; lekhaila-had written; nija-rajye-in his 
   >|own kingdom; yata-all; visayi-government servants; tahare-
   >|unto them; pathaila-sent.
1273|TRANSLATION
1274|The King then went outside and had orders written down and 
   >|sent to the government servants within his kingdom.
1275|Madhya 16.111
1276|TEXT 111
1277|TEXT
1278|'¢¶±N÷-¢¶±N÷' dÓîd Õ±õ±u LÁ¿õþõ± h
1279|óDD±aÂ-u±î dõIáÔNýÃàu±÷N¢¶I t¿õþõ± N 111 N
1280|'grame-grame' nutana avasa kariba
1281|panca-sata navya-grhe samagrye bhariba
1282|SYNONYMS
1283|grame-grame-in every village; nutana-new; avasa-residential 
   >|places; kariba-you should construct; panca-sata-five to 
   >|seven; navya-grhe-in new houses; samagrye-with food; 
   >|bhariba-you should fill.
1284|TRANSLATION
1285|His orders read: "In every village you should construct new 
   >|residences, and in five or seven new houses you should 
   >|store all kinds of food.
1286|Madhya 16.112
1287|TEXT 112
1288|TEXT
1289|Õ±ó¿d Â›¶tRÂNLÁ hÛž± î±ýDÃñ nÂ×MÃÿõþõ± h
1290|õþ±¿S-¿ðÃõ± ÎõSýÃÃN(tm)¦ Îuõ±lþ õþ¿ýÃÃõ± N 112 N
1291|apani prabhuke lana tahan uttariba
1292|ratri-diba vetra-haste sevaya rahiba
1293|SYNONYMS
1294|apani-personally, yourself; prabhuke-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; lana-taking; tahan uttariba-you should go there;
   >| ratri-diba-night and day; vetra-haste-with a cane in the 
   >|hands; sevaya rahiba-should remain engaged in His service.
1295|TRANSLATION
1296|"You should personally take the Lord to these newly 
   >|constructed houses. Day and night you should engage in His 
   >|service with a stick in your hands."
1297|Madhya 16.113
1298|TEXT 113
1299|TEXT
1300|ðRÃý×Ãà÷ýÃñó±S,–'ýÃÿõþaµd', '÷ðSÃõþ±æÃ' h
1301|îD±Nõþ Õ±:± ¿ðÃh õþ±æÃ±–'LÁ¿õþýÃàuõS LÁ±l N 113 N
1302|dui maha-patra,-'haricandana', 'mardaraja'
1303|tanre ajna dila raja-'kariha sarva kaya
1304|SYNONYMS
1305|dui maha-patra-two respectable officers; haricandana-
   >|Haricandana; mardaraja-Mardaraja; tanre-to them; ajna dila-
   >|gave orders; raja-the King; kariha-do; sarva kaya-
   >|everything needed.
1306|TRANSLATION
1307|The King ordered two respectable officers named Haricandana 
   >|and Mardaraja to do whatever was necessary to carry out 
   >|these orders.
1308|Madhya 16.114115
1309|TEXTS 114115
1310|TEXT
1311|ÛLÁ dõI-ÎdNLÁ± Õ±¿d' õþ±mýÃàdðÃN-îÂNNõþ h
1312|l±ýDÃñ ¦§±d LÁ¿õþ' ›¶tR l±'d dðÃN-ó±Nõþ N 114 N
1313|î±ýÃÃD± (tm)¦y Îõþ±óí LÁõþ '÷ýÃñîÂNnS' LÁ¿õþ' h
1314|¿dîÂI ¦§±d LÁ¿õþõ îD±ýÃñ, î±ýDÃñ Îld ÷¿õþ N 115 N
1315|eka navya-nauka ani' rakhaha nadi-tire
1316|yahan snana kari' prabhu ya'na nadi-pare
1317|tahan stambha ropana kara 'maha-tirtha' kari'
1318|nitya snana kariba tahan, tahan yena mari
1319|SYNONYMS
1320|eka-one; navya-new; nauka-boat; ani'-bringing; rakhaha-keep;
   >| nadi-tire-on the bank of the river; yahan-where; snana 
   >|kari'-taking a bath; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ya'na-
   >|goes; nadi-pare-on the other bank of the river; tahan-there;
   >| stambha-a memorial column; ropana kara-establish; maha-
   >|tirtha kari'-making that place a great place of pilgrimage; 
   >|nitya-daily; snana kariba-I shall bathe; tahan-there; tahan-
   >|there; yena mari-let me die.
1321|TRANSLATION
1322|The King also ordered them to maintain a new boat on the 
   >|banks of the river, and wherever Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|took His bath or crossed to the other side of the river, 
   >|they should establish a memorial column and make that place 
   >|a great place of pilgrimage. "Indeed," said the King, "I 
   >|will take my bath there. And let me also die there."
1323|Madhya 16.116
1324|TEXT 116
1325|TEXT
1326|aÂîRÂZS±Nõþ LÁõþýÃànÂ×MÃÃ÷ dõI õ±u h
1327|õþ±÷±dµ, l±ýÃàîR¿÷ ÷ýÃñ›¶tRÂ-ó±ú N 116 N
1328|caturdvare karaha uttama navya vasa
1329|ramananda, yaha tumi mahaprabhu-pasa
1330|SYNONYMS
1331|caturdvare-at the place named Caturdvara; karaha-make; 
   >|uttama-very nice; navya vasa-new residential quarters; 
   >|ramananda-Ramananda Raya; yaha tumi-you please go; 
   >|mahaprabhu-pasa-near Sri Caitanya Mahaprabhu.
1332|TRANSLATION
1333|The King continued, "At Caturdvara, please construct new 
   >|residential quarters. Now, Ramananda, you can return to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu."
1334|Madhya 16.117
1335|TEXT 117
1336|TEXT
1337|ugI±Nî a¿hNõ ›¶tRÂ,–dÔó¿î q¿dh h
1338|ýÃÃ(tm)¦N-nÂ×óõþ î±¥¤RáÔNýÃà¦aNáNí aÂnÂl±ý×ÃÃh N 117 N
1339|sandhyate calibe prabhu,-nrpati sunila
1340|hasti-upara tambu-grhe stri-gane cadaila
1341|SYNONYMS
1342|sandhyate-in the evening; calibe prabhu-the Lord will start;
   >| nrpati sunila-the King heard; hasti-upara-upon the backs 
   >|of elephants; tambu-grhe-in tents; stri-gane-all the ladies;
   >| cadaila-made get up.
1343|TRANSLATION
1344|When the King heard that the Lord was leaving that evening, 
   >|he immediately made arrangements for some elephants with 
   >|small tents on their backs to be brought there. Then all 
   >|the ladies of the palace got on the elephants.
1345|Madhya 16.118
1346|TEXT 118
1347|TEXT
1348|›¶tRÂõþ a¿hõ±õþ óNn õþNýÃàu±¿õþ ýÃÃÛž± h
1349|ugI±Nî a¿hh± ›¶tR ¿dæÃáí hÛž± N 118 N
1350|prabhura calibara pathe rahe sari hana
1351|sandhyate calila prabhu nija-gana lana
1352|SYNONYMS
1353|prabhura-of the Lord; calibara pathe-on the route of 
   >|walking; rahe-remained; sari hana-being in a line; 
   >|sandhyate-in the evening; calila prabhu-the Lord departed; 
   >|nija-gana lana-taking His own men.
1354|TRANSLATION
1355|All these ladies went to the road the Lord was taking and 
   >|remained there in a line. That evening, the Lord departed 
   >|with His devotees.
1356|Madhya 16.119
1357|TEXT 119
1358|TEXT
1359|'¿aÂNS±Róh±-dðÃN' Õ±¿u' â±Ni ÆLÁh ¦§±d h
1360|÷¿ýÃÃø¸NuLÁh Îðÿm' LÁõþNlþ ›¶í±÷ N 119 N
1361|'citrotpala-nadi' asi' ghate kaila snana
1362|mahisi-sakala dekhi' karaye pranama
1363|SYNONYMS
1364|citrotpala-nadi-to the river named Citrotpala; asi'-coming; 
   >|ghate-on the bank; kaila snana-took a bath; mahisi-sakala-
   >|all the queens and ladies of the palace; dekhi'-seeing; 
   >|karaye pranama-offered their obeisances.
1365|TRANSLATION
1366|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to the bank of the river 
   >|Citrotpala to take His bath, all the queens and ladies of 
   >|the palace offered their obeisances to Him.
1367|Madhya 16.120
1368|TEXT 120
1369|TEXT
1370|›¶tRÂõþ ðÃõþúNd uNõ ÆýÃÃh Î›¶÷÷lþ h
1371|'LÔÁøž' 'LÔÁøž' LÁNýÃÃ, ÎdS Õ|n¸ õ¿õþø¸lþ N 120 N
1372|prabhura darasane sabe haila premamaya
1373|krsna' 'krsna' kahe, netra asru varisaya
1374|SYNONYMS
1375|prabhura darasane-by seeing the Lord; sabe-all of them; 
   >|haila-became; prema-maya-overwhelmed with love; krsna krsna 
   >|kahe-chanted the holy name of Krsna; netra-the eyes; asru-
   >|tears; varisaya-poured.
1376|TRANSLATION
1377|Upon seeing the Lord, they all felt themselves overwhelmed 
   >|with love of Godhead, and, tears pouring from their eyes, 
   >|they began to chant the holy name, "Krsna! Krsna!"
1378|Madhya 16.121
1379|TEXT 121
1380|TEXT
1381|Û÷d LÔÁó±hR d±¿ýÃàq¿d ¿StRÂõNd h
1382|LÔÁøžN›¶÷± ýÃÃlþ lD±õþ ðÓÃõþ ðÃõþúNd N 121 N
1383|emana krpalu nahi suni tribhuvane
1384|krsna-prema haya yanra dura darasane
1385|SYNONYMS
1386|emana krpalu-such a merciful person; nahi-not; suni-we hear;
   >| tri-bhuvane-within the three worlds; krsna-prema haya-one 
   >|gets love of Krsna; yanra-of whom; dura darasane-by seeing 
   >|from a distance.
1387|TRANSLATION
1388|There is no one as merciful as Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|within all three worlds. Simply by seeing Him from a 
   >|distance, one is overwhelmed with love of Godhead.
1389|Madhya 16.122
1390|TEXT 122
1391|TEXT
1392|ÎdNLÁ±Nî a¿nÂllþ± ›¶tR ÆýÃÃh dðÃN ó±õþ h
1393|ÎæÃI±R¦§±õîÂN õþ±NSI a¿h' Õ±ý×ÃÃh± aÂîRÂZS±õþ N 122 N
1394|naukate cadiya prabhu haila nadi para
1395|jyotsnavati ratrye cali' aila caturdvara
1396|SYNONYMS
1397|naukate cadiya-getting on the boat; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; haila-was; nadi para-across the river; 
   >|jyotsnavati-lighted by the full moon; ratrye-in the night; 
   >|cali'-walking; aila-came; caturdvara-to Caturdvara.
1398|TRANSLATION
1399|The Lord then got into a new boat and crossed the river. 
   >|Walking in the full moonlight, He finally reached the town 
   >|known as Caturdvara.
1400|Madhya 16.123
1401|TEXT 123
1402|TEXT
1403|õþ±NSI îÂn± õþ¿ýÃÃ' ›¶±Nî ¦§±dLÔÁîÂI ÆLÁh h
1404|ÎýÃdLÁ±Nh æÃái§±Nnõþ ÷ýÃñ›¶u±ðàձý×ÃÃh N 123 N
1405|ratrye tatha rahi' prate snana-krtya kaila
1406|hena-kale jagannathera maha-prasada aila
1407|SYNONYMS
1408|ratrye-on that night; tatha rahi'-staying there; prate-in 
   >|the morning; snana-krtya kaila-took His bath; hena-kale-at 
   >|that time; jagannathera-of Lord Jagannatha; maha-prasada 
   >|aila-remnants of food arrived.
1409|TRANSLATION
1410|The Lord spent the night there and in the morning took His 
   >|bath. At that time, remnants of Lord Jagannatha's food 
   >|arrived.
1411|Madhya 16.124
1412|TEXT 124
1413|TEXT
1414|õþ±æÃ±õþ Õ±:±lþ ó¿nÂlrñ ó±ê±lþ ¿ðÃNd-¿ðÃNd h
1415|õUî  ›¶u±ðàó±ê±lþ ¿ðÃlþ± õU-æÃNd N 124 N
1416|rajara ajnaya padicha pathaya dine-dine
1417|bahuta prasada pathaya diya bahu-jane
1418|SYNONYMS
1419|rajara ajnaya-by the order of the King; padicha-the 
   >|superintendent of the temple; pathaya-sent; dine-dine-day 
   >|after day; bahuta prasada-a large quantity of food; pathaya-
   >|he sent; diya bahu-jane-carried by many persons.
1420|TRANSLATION
1421|Following the King's orders, the superintendent of the 
   >|temple sent large quantities of prasadam every day, and it 
   >|was carried by many persons.
1422|Madhya 16.125
1423|TEXT 125
1424|TEXT
1425|¦¤áí-u¿ýÃÃNî ›¶tR ›¶u±ðàÕ/NLÁ¿õþ' h
1426|nÂ׿êÂlþ± a¿hh± ›¶tR õ¿h' 'ýÃÿõþ' 'ýÃÿõþ' N 125 N
1427|svagana-sahite prabhu prasada angikari'
1428|uthiya calila prabhu bali' 'hari' 'hari'
1429|SYNONYMS
1430|sva-gana-sahite-with His personal associates; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prasada-the remnants of food; angikari'
   >|-accepting; uthiya-standing up; calila-started; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bali'-uttering; hari hari-Hari, Hari.
1431|TRANSLATION
1432|After accepting the prasadam, Sri Caitanya Mahaprabhu stood 
   >|up and started to go, chanting the holy names,  "Hari! Hari!
   >|"
1433|Madhya 16.126
1434|TEXT 126
1435|TEXT
1436|õþ±÷±dµ, ÷ðSÃõþ±æÃ, MýÃÿõþaµd h
1437|uN/ Îuõ± LÁ¿õþ' aÂNh Ûý×Ãà¿îd æÃd N 126 N
1438|ramananda, mardaraja, sri-haricandana
1439|sange seva kari' cale ei tina jana
1440|SYNONYMS
1441|ramananda-Ramananda; mardaraja-Mardaraja; sri-haricandana-
   >|Sri Haricandana; sange-in company; seva kari'-rendering 
   >|service; cale-went; ei tina jana-these three gentlemen.
1442|TRANSLATION
1443|Ramananda Raya, Mardaraja and Sri Haricandana always went 
   >|with Sri Caitanya Mahaprabhu and rendered various services.
1444|Madhya 16.127129
1445|TEXTS 127129
1446|TEXT
1447|›¶tRÂ-uN/ óRõþN-Îá±u±¿Ûž, ¦¤õþ+ó-ðñN÷±ðÃõþ h
1448|æÃáðñdµ, ÷RLRÁµ, Î᱿õµ, LÁ±úN«õþ N 127 N
1449|ýÃÿõþðñu-ê±LRÁõþ Õ±õþ ó¿GîÂ-õNS«õþ h
1450|Îá±óNd±n±a±lS, Õ±õþ ó¿GîÂ-ðñN÷±ðÃõþ N 128 N
1451|õþ±÷±ý×ÃÃ, dµ±ý×ÃÃ, Õ±õþ õU tÂMÃáí h
1452|›¶s±d LÁ¿ýÃÃhRD, uõ±õþ ÎLÁ LÁNõþ áíd N 129 N
1453|prabhu-sange puri-gosani, svarupa-damodara
1454|jagadananda, mukunda, govinda, kasisvara
1455|haridasa-thakura, ara pandita-vakresvara
1456|gopinathacarya, ara pandita-damodara
1457|ramai, nandai, ara bahu bhakta-gana
1458|pradhana kahilun, sabara ke kare ganana
1459|SYNONYMS
1460|prabhu-sange-with Sri Caitanya Mahaprabhu; puri-gosani-
   >|Paramananda Puri; svarupa-damodara-Svarupa Damodara; 
   >|jagadananda-Jagadananda; mukunda-Mukunda; govinda-Govinda; 
   >|kasisvara-Kasisvara; haridasa-thakura-Haridasa Thakura; ara-
   >|and; pandita-vakresvara-Pandita Vakresvara; gopinatha-
   >|acarya-Gopinatha Acarya; ara-and; pandita-damodara-Pandita 
   >|Damodara; ramai-Ramai; nandai-Nandai; ara-and; bahu bhakta-
   >|gana-many devotees; pradhana-the chief; kahilun-I have 
   >|mentioned; sabara-of all of them; ke-who; kare ganana-can 
   >|make an account.
1461|TRANSLATION
1462|Paramananda Puri Gosvami, Svarupa Damodara, Jagadananda, 
   >|Mukunda, Govinda, Kasisvara, Haridasa Thakura, Vakresvara 
   >|Pandita, Gopinatha Acarya, Damodara Pandita, Ramai, Nandai 
   >|and many other devotees accompanied the Lord. I have 
   >|mentioned only the chief devotees. No one can describe the 
   >|total number.
1463|Madhya 16.130
1464|TEXT 130
1465|TEXT
1466|áðñsõþ-ó¿Gî lNõ uN/Nî a¿hh± h
1467|'ÎŽÂS-ui§I±u d± rñ¿nÂlýÃÃ'–›¶tR ¿dNø¸¿sh± N 130 N
1468|gadadhara-pandita yabe sangete calila
1469|'ksetra-sannyasa na chadiha'-prabhu nisedhila
1470|SYNONYMS
1471|gadadhara-pandita-Gadadhara Pandita; yabe-when; sangete-
   >|with Sri Caitanya Mahaprabhu; calila-started to go; ksetra-
   >|sannyasa-the renounced order of life at a holy place of 
   >|pilgrimage; na chadiha-do not give up; prabhu nisedhila-
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu forbade.
1472|TRANSLATION
1473|When Gadadhara Pandita started to go with the Lord, he was 
   >|forbidden to come and was asked not to give up the vow of 
   >|ksetra-sannyasa.
1474|PURPORT
1475|When one takes ksetra-sannyasa, he leaves his household 
   >|life and goes to a place of pilgrimage devoted to Lord 
   >|Visnu. Such places include Purusottama (Jagannatha Puri), 
   >|Navadvipa-dhama and Mathura-dhama. The ksetra-sannyasi 
   >|lives in these places alone or with his family. Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura considers ksetra-sannyasa to be the 
   >|preferable vanaprastha situation in this Age of Kali. 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya lived in this way, and he has been 
   >|called a ksetra-sannyasi-that is, a sannyasi living in 
   >|Jagannatha Puri.
1476|Madhya 16.131
1477|TEXT 131
1478|TEXT
1479|ó¿Gî LÁNýÃÃ,–"l±ýDÃñ îR¿÷, Îuý×ÃàdNh±aÂh h
1480|ÎŽÂSui§I±u Î÷±õþ l±nÂ×LÁ õþu±îÂh N"131 N
1481|pandita kahe,-"yahan tumi, sei nilacala
1482|ksetra-sannyasa mora yauka rasatala"
1483|SYNONYMS
1484|pandita kahe-Gadadhara Pandita said; yahan-wherever; tumi-
   >|You are situated; sei-that; nilacala-Jagannatha Puri; 
   >|ksetra-sannyasa-vow to remain in a holy place of pilgrimage;
   >| mora-my; yauka-let it go; rasatala-to hell.
1485|TRANSLATION
1486|When he was requested to return to Jagannatha Puri, 
   >|Gadadhara Pandita told the Lord, "Wherever You are staying 
   >|is Jagannatha Puri. Let my so-called ksetra-sannyasa go to 
   >|hell."
1487|Madhya 16.132
1488|TEXT 132
1489|TEXT
1490|›¶tR LÁNýÃÃ,–"ý×ÃÃDýÃñ LÁõþ Îá±óNd±n Îuõd" h
1491|ó¿Gî LÁNýÃÃ,–"ÎLÁ±¿iÂ-Îuõ± QRó±ðÃ-ðÃúSd N" 132 N
1492|prabhu kahe,-"inha kara gopinatha sevana"
1493|pandita kahe,-"koti-seva tvat-pada-darsana"
1494|SYNONYMS
1495|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; inha-here; kara-
   >|just do; gopinatha sevana-worship of Gopinatha; pandita 
   >|kahe-the pandita said; koti-seva-millions of times the 
   >|service; tvat-pada-darsana-seeing Your lotus feet.
1496|TRANSLATION
1497|When Sri Caitanya Mahaprabhu asked Gadadhara Pandita to 
   >|remain at Jagannatha Puri and engage in Gopinatha's service,
   >| Gadadhara Pandita replied, "One renders service to 
   >|Gopinatha a million times simply by seeing Your lotus feet."
1498|Madhya 16.133
1499|TEXT 133
1500|TEXT
1501|›¶tR LÁNýÃÃ,–"Îuõ± rñ¿nÂlNõ, Õ±÷±lþ h±Ná Îðñø¸ h
1502|ý×DÃÃýÃñ õþ¿ýÃÃ' Îuõ± LÁõþ,–Õ±÷±õþ uN(tm)L±ø¸ N" 133 N
1503|prabhu kahe,-"seva chadibe, amaya lage dosa
1504|inha rahi' seva kara,-amara santosa"
1505|SYNONYMS
1506|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; seva chadibe-
   >|you will give up the service; amaya-to Me; lage-will attach;
   >| dosa-fault; inha rahi'-staying here; seva kara-just be 
   >|engaged in service; amara-My; santosa-satisfaction.
1507|TRANSLATION
1508|Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "If you abandon His 
   >|service, it will be My fault. It is better that you remain 
   >|here and render service. That will be My satisfaction."
1509|Madhya 16.134
1510|TEXT 134
1511|TEXT
1512|ó¿Gî LÁNýÃÃ,–"uõ Îðñø¸ Õ±÷±õþ nÂ×óõþ h
1513|Îî±÷±-uN/ d± l±ý×ÃÃõ, l±ý×ÃÃõ ÛNLÁ«õþ N 134 N
1514|pandita kahe,-"saba dosa amara upara
1515|toma-sange na yaiba, yaiba ekesvara
1516|SYNONYMS
1517|pandita kahe-the Pandita said; saba-all; dosa-fault; amara 
   >|upara-upon me; toma-sange-with You; na yaiba-I shall not go;
   >| yaiba-I shall go; ekesvara-alone.
1518|TRANSLATION
1519|The Pandita replied, "Do not worry. All the faults will be 
   >|on my head. I shall not accompany You but shall go alone.
1520|Madhya 16.135
1521|TEXT 135
1522|TEXT
1523|Õ±ý×ÃÃ'NLÁ ÎðÿmNî l±ý×ÃÃõ, d± l±ý×ÃÃõ Îî±÷± h±¿á' h
1524|'›¶¿îÂ:±'-'Îuõ±'-îÂI±á-Îðñø¸, î±õþ Õ±¿÷ t±áN N" 135 N
1525|ai'ke dekhite yaiba, na yaiba toma lagi'
1526|'pratijna'-'seva'-tyaga-dosa, tara ami bhagi"
1527|SYNONYMS
1528|ai'ke-mother Sacidevi; dekhite-to see; yaiba-I shall go; na 
   >|yaiba-I shall not go; toma lagi'-for Your sake; pratijna-
   >|seva-the vow and service to Gopinatha; tyaga-dosa-the fault 
   >|of giving up; tara-for that; ami bhagi-I am responsible.
1529|TRANSLATION
1530|"I shall go to see Sacimata, but I shall not go for Your 
   >|sake. I shall be responsible for the abandoning of my vow 
   >|and service to Gopinatha."
1531|Madhya 16.136
1532|TEXT 136
1533|TEXT
1534|Ûî õ¿h' ó¿GîÂ-Îá±u±¿Ûž óÔnLAÁ a¿hh± h
1535|LÁiÂLÁ Õ±¿u' ›¶tR îD±Nõþ uN/ Õ±d±ý×ÃÃh± N 136 N
1536|eta bali' pandita-gosani prthak calila
1537|kataka asi' prabhu tanre sange anaila
1538|SYNONYMS
1539|eta bali'-saying this; pandita-gosani-Gadadhara Pandita; 
   >|prthak calila-proceeded separately; kataka asi'-when He 
   >|came to Kataka; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-him; 
   >|sange-with Him; anaila-brought.
1540|TRANSLATION
1541|Thus Gadadhara Pandita Gosvami traveled alone, but when 
   >|they all arrived at Kataka, Sri Caitanya Mahaprabhu called 
   >|him, and he went into the Lord's company.
1542|Madhya 16.137
1543|TEXT 137
1544|TEXT
1545|ó¿GNîÂõþ ÎáNõþ±/-Λ¶÷ õRsÁd d± l±lþ h
1546|'›¶¿îÂ:±', 'MLÔÁøž-Îuõ±' rñ¿nÂlh îÔÂí›¶±lþ N 137 N
1547|panditera gauranga-prema bujhana na yaya
1548|'pratijna', 'sri-krsna-seva' chadila trna-praya
1549|SYNONYMS
1550|panditera-of Gadadhara Pandita; gauranga-prema-the love for 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; bujhana-understanding; na yaya-is 
   >|not possible; pratijna-a vow; sri-krsna-seva-the service of 
   >|the Lord; chadila-gave up; trna-praya-almost like straw.
1551|TRANSLATION
1552|No one can understand the loving intimacy between Gadadhara 
   >|Pandita and Sri Caitanya Mahaprabhu. Gadadhara Pandita gave 
   >|up his vow and service to Gopinatha just as one gives up a 
   >|piece of straw.
1553|PURPORT
1554|Just to get Sri Caitanya Mahaprabhu's association, 
   >|Gadadhara Pandita gave up his life's vow to engage in 
   >|Gopinatha's service. This kind of loving affection can be 
   >|understood only by very confidential devotees. Ordinarily, 
   >|no one can understand its purport.
1555|Madhya 16.138
1556|TEXT 138
1557|TEXT
1558|îD±ýÃñõþ a¿õþNS ›¶tR Õ(tm)LNõþ uN(tm)L±ø¸ h
1559|îD±ýÃñõþ ýÃñNî s¿õþ' LÁNýÃàLÁ¿õþ' ›¶ílþ-Îõþ±ø¸ N 138 N
1560|tanhara caritre prabhu antare santosa
1561|tanhara hate dhari' kahe kari' pranaya-rosa
1562|SYNONYMS
1563|tanhara caritre-in his behavior; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; antare-within His heart; santosa-very much 
   >|satisfied; tanhara hate dhari'-catching his hand; kahe-says;
   >| kari'-exhibiting; pranaya-rosa-anger in love.
1564|TRANSLATION
1565|Gadadhara Pandita's behavior was very pleasing to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's heart. Nevertheless, the Lord took 
   >|his hand and spoke to him, displaying the anger of love.
1566|Madhya 16.139
1567|TEXT 139
1568|TEXT
1569|'›¶¿îÂ:±', 'Îuõ±' rñ¿nÂlNõ,–Û Îî±÷±õþ 'nÂ×NVú' h
1570|Îu ¿uX ýÃÃý×ÃÃh–rñ¿nÂl' Õ±ý×ÃÃh± ðÓÃõþ Îðú N 139 N
1571|'pratijna', 'seva' chadibe,-e tomara 'uddesa'
1572|se siddha ha-ila-chadi' aila dura desa
1573|SYNONYMS
1574|pratijna-the vow; seva-and service; chadibe-will give up; e-
   >|this; tomara-your; uddesa-purpose; se-that; siddha-complete;
   >| ha-ila-has become; chadi'-giving up; aila-have come; dura 
   >|desa-to a distant place.
1575|TRANSLATION
1576|"You have abandoned Gopinatha's service and broken your vow 
   >|to live in Puri. All that is now complete because you have 
   >|come so far.
1577|Madhya 16.140
1578|TEXT 140
1579|TEXT
1580|Õ±÷±õþ uN/ õþ¿ýÃÃNî a±ýÃÃ,–õ±> ¿dæÃ-uRm h
1581|Îî±÷±õþ ðRÃý×Ãàs÷S l±lþ,–Õ±÷±õþ ýÃÃlþ 'ðRÃÐm' N 140 N
1582|amara sange rahite caha,-vancha nija-sukha
1583|tomara dui dharma yaya,-amara haya 'duhkha'
1584|SYNONYMS
1585|amara sange-with Me; rahite-to remain; caha-you want; 
   >|vancha-you desire; nija-sukha-your own sense gratification; 
   >|tomara-your; dui dharma-two principles; yaya-go away; amara-
   >|of Me; haya-there is; duhkha-unhappiness.
1586|TRANSLATION
1587|"Your wanting to go with Me is simply a desire for sense 
   >|gratification. In this way, you are breaking two religious 
   >|principles, and because of this I am very unhappy.
1588|Madhya 16.141
1589|TEXT 141
1590|TEXT
1591|Î÷±õþ uRm a±ýÃàl¿ðÃ, dNh±aÂNh aÂh h
1592|Õ±÷±õþ úón, l¿ðàձõþ ¿LÁrRàõh N 141 N
1593|mora sukha caha yadi, nilacale cala
1594|amara sapatha, yadi ara kichu bala
1595|SYNONYMS
1596|mora-of Me; sukha-the satisfaction; caha-you want; yadi-if; 
   >|nilacale cala-go back to Jagannatha Puri (Nilacala); amara 
   >|sapatha-My condemnation; yadi-if; ara-more; kichu-something;
   >| bala-you say.
1597|TRANSLATION
1598|"If you want My happiness, please return to Nilacala. You 
   >|will simply condemn Me if you say any more about this 
   >|matter."
1599|Madhya 16.142
1600|TEXT 142
1601|TEXT
1602|Ûî õ¿h' ÷ýÃñ›¶tR ÎdNLÁ±Nî a¿nÂlh± h
1603|÷Ó¿2S6Ãî ýÃÃÛž± ó¿Gî îÂn±ý×Ãàó¿nÂlh± N 142 N
1604|eta bali' mahaprabhu naukate cadila
1605|murcchita hana pandita tathai padila
1606|SYNONYMS
1607|eta bali'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|naukate cadila-got on a boat; murcchita hana-fainting; 
   >|pandita-Gadadhara Pandita Gosvami; tathai-there; padila-
   >|fell down.
1608|TRANSLATION
1609|Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu got into a boat, and 
   >|Gadadhara Pandita immediately fell down unconscious 
   >|.
1610|Madhya 16.143
1611|TEXT 143
1612|TEXT
1613|ó¿GNî hÛž± l±ý×ÃÃNî u±õSNtÂNN÷ Õ±:± ¿ðÃh± h
1614|tÂA±a±lS LÁNýÃÃ,–"nÂ×êÂ, UNrà›¶tRÂõþ hNh± N 143 N
1615|pandite lana yaite sarvabhaume ajna dila
1616|bhattacarya kahe,-"utha, aiche prabhura lila
1617|SYNONYMS
1618|pandite lana-taking the Pandita; yaite-to go; sarvabhaume-
   >|unto Sarvabhauma Bhattacarya; ajna dila-gave an order; 
   >|bhattacarya kahe-Sarvabhauma Bhattacarya said; utha-please 
   >|get up; aiche-such; prabhura lila-the way of the Lord's 
   >|pastimes.
1619|TRANSLATION
1620|Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Sarvabhauma Bhattacarya to 
   >|take Gadadhara Pandita with him. The Bhattacarya told 
   >|Gadadhara Pandita, "Get up! Such are the pastimes of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1621|Madhya 16.144
1622|TEXT 144
1623|TEXT
1624|îR¿÷ æÃ±d, LÔÁøž ¿dæÃ-›¶¿îÂ:± rñ¿nÂlh± h
1625|tÂMÃ LÔÁó±-õNú tÂNNƒõþ ›¶¿îÂ:± õþ±¿mh± N 144 N
1626|tumi jana, krsna nija-pratijna chadila
1627|bhakta krpa-vase bhismera pratijna rakhila
1628|SYNONYMS
1629|tumi jana-you know; krsna-Lord Krsna; nija-pratijna-His own 
   >|promise; chadila-gave up; bhakta krpa-vase-being obliged by 
   >|the devotional service of a devotee; bhismera-of 
   >|Grandfather Bhisma; pratijna rakhila-kept the promise.
1630|TRANSLATION
1631|"You should know that Lord Krsna Himself violated His own 
   >|promise just to keep the promise of Grandfather Bhisma.
1632|Madhya 16.145
1633|TEXT 145
1634|TEXT
1635|¦¤¿dá÷÷óýÃñlþ ÷R ›¶¿îÂ:±
1636|÷ÔîÂ÷¿sLÁîSRÂ÷õ›­RNî± õþn¦šÐ h
1637|sÔîÂõþnaÂõþNí±•ÃÃtÂIlþ±2aÂhðAÃ&-
1638|ýÃÃS¿õþ¿õþõ ýÃÃc¿÷tÂS áNî±MÃÃõþNlþРN 145 N
1639|sva-nigamam apahaya mat-pratijnam
1640| rtam adhikartum avapluto ratha-sthah
1641|dhrta-ratha-carano 'bhyayac calad-gur
1642| harir iva hantum ibham gatottariyah
1643|SYNONYMS
1644|sva-nigamam-His own promise not to take a weapon and fight 
   >|on behalf of the Pandavas; apahaya-giving up; mat-pratijnam-
   >|my promise; rtam-true; adhikartum-to make more; avaplutah-
   >|having jumped down; ratha-sthah-who was on the chariot (
   >|Lord Krsna); dhrta-who took up; ratha-caranah-the wheel of 
   >|the chariot; abhyayat-ran forward; calat-guh-making the 
   >|entire planet tremble; harih-a lion; iva-like; hantum-to 
   >|kill; ibham-an elephant; gata-uttariyah-losing the outer 
   >|garment.
1645|TRANSLATION
1646|"'Intending to make my promise true, Lord Krsna broke His 
   >|own promise not to take up a weapon at Kuruksetra. With His 
   >|outer garment falling off, Lord Sri Krsna jumped from His 
   >|chariot, picked up a wheel and came running at me to kill 
   >|me. Indeed, He rushed at me like a lion going to kill an 
   >|elephant, and He caused the whole earth to tremble.'
1647|PURPORT
1648|Lord Krsna promised not to fight in the Battle of 
   >|Kuruksetra or even take up a weapon. But when Bhisma wanted 
   >|to keep his own promise to break the promise of the Lord, 
   >|the Lord immediately got down from the chariot, and to make 
   >|Bhisma's promise true He picked up a chariot wheel and 
   >|rushed forward to kill him. This is a quotation from Srimad-
   >|Bhagavatam (1.9.37).
1649|Madhya 16.146
1650|TEXT 146
1651|TEXT
1652|Ûý×ÃÃ÷î ›¶tR Îî±÷±õþ ¿õN26Ãðàu¿ýÃÃlþ± h
1653|Îî±÷±õþ ›¶¿îÂ:± õþŽÂ± ÆLÁh lP LÁ¿õþlþ± N" 146 N
1654|ei-mata prabhu tomara viccheda sahiya
1655|tomara pratijna raksa kaila yatna kariya"
1656|SYNONYMS
1657|ei-mata-in this way; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tomara-
   >|of you; viccheda sahiya-tolerating the separation; tomara 
   >|pratijna-your vow; raksa kaila-protected; yatna kariya-with 
   >|great endeavor.
1658|TRANSLATION
1659|"Similarly, tolerating separation  from you, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu has protected your vow with great 
   >|endeavor."
1660|Madhya 16.147
1661|TEXT 147
1662|TEXT
1663|Ûý×ÃÃ÷î LÁ¿ýÃÃ' îD±Nõþ ›¶Nõ±s LÁ¿õþh± h
1664|ðRÃý×ÃÃæÃNd Îú±LÁ±LRÁh dNh±aÂNh Õ±ý×ÃÃh± N 147 N
1665|ei-mata kahi' tanre prabodha karila
1666|dui-jane sokakula nilacale aila
1667|SYNONYMS
1668|ei-mata-in this way; kahi'-speaking; tanre-him; prabodha 
   >|karila-awoke; dui-jane-the two persons; soka-akula-
   >|overwhelmed with grief; nilacale-to Jagannatha Puri; aila-
   >|went back.
1669|TRANSLATION
1670|In this way Sarvabhauma Bhattacarya revived Gadadhara 
   >|Pandita. Then both of them, very much grief-stricken, 
   >|returned to Jagannatha Puri, Nilacala.
1671|Madhya 16.148
1672|TEXT 148
1673|TEXT
1674|›¶tR h±¿á' s÷S-LÁ÷S rñNnÂl tÂMÃáí h
1675|tÂMÃ-s÷S-ýÃñ¿d ›¶tRÂõþ d± ýÃÃlþ uýÃÃd N 148 N
1676|prabhu lagi' dharma-karma chade bhakta-gana
1677|bhakta-dharma-hani prabhura na haya sahana
1678|SYNONYMS
1679|prabhu lagi'-for the sake of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dharma-karma-all prescribed duties; chade-give up; bhakta-
   >|gana-all the devotees; bhakta-dharma-of the duty of a 
   >|devotee; hani-the abandonment; prabhura-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; na haya-is not; sahana-tolerable.
1680|TRANSLATION
1681|All the devotees would abandon all kinds of duties for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's sake, yet the Lord did not like the 
   >|devotees' giving up their promised duties.
1682|Madhya 16.149
1683|TEXT 149
1684|TEXT
1685|'Λ¶N÷õþ ¿õõîSÂ' ý×ÃÃýÃñ qNd Îlý×ÃàæÃd h
1686|Õ¿aÂNõþ ¿÷¿hNlþ îD±Nõþ ÆaÂîdI-aÂõþí N 149 N
1687|'premera vivarta' iha sune yei jana
1688|acire miliye tanre caitanya-carana
1689|SYNONYMS
1690|premera vivarta-the misgivings of loving affairs; iha-this; 
   >|sune-listens; yei jana-any person who; acire-very soon; 
   >|miliye-meet; tanre-him; caitanya-carana-the shelter of the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1691|TRANSLATION
1692|All these are the misgivings of loving affairs. Whoever 
   >|listens to these incidents gets the shelter of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's lotus feet very soon.
1693|Madhya 16.150
1694|TEXT 150
1695|TEXT
1696|ðRÃý×Ãàõþ±æó±S Îlý×Ãà›¶tRÂ-uN/ l±lþ h
1697|'l±æóRõþ' Õ±¿u' ›¶tR î±Nõþ ¿ðÃNhd ¿õðñlþ N 150 N
1698|dui raja-patra yei prabhu-sange yaya
1699|'yajapura' asi' prabhu tare dilena vidaya
1700|SYNONYMS
1701|dui raja-patra-the two government officers; yei-who; prabhu-
   >|sange-with Sri Caitanya Mahaprabhu; yaya-go; yajapura asi'-
   >|when coming to Yajapura; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tare-unto them; dilena vidaya-bade farewell.
1702|TRANSLATION
1703|When Sri Caitanya Mahaprabhu and His party arrived at 
   >|Yajapura, the Lord asked the two government officers who 
   >|had come with Him to return.
1704|PURPORT
1705|The place called Yajapura is very well known in Orissa. It 
   >|is a subdivision of the Kataka district and is situated on 
   >|the southern side of the Vaitarani River. Formerly great 
   >|sages performed sacrifices on the northern bank of the 
   >|Vaitarani River; consequently the place is known as 
   >|Yajapura,  "the place where sacrifices are performed." Some 
   >|people say that this was one of the capital cities of King 
   >|Yayati and that from the name Yayati-nagara the name 
   >|Yajapura has come. As stated in the Mahabharata (Vana-parva 
   >|, Chapter 114):
1706|ete kalingah kaunteya yatra vaitarani nadi
1707|yatrayajata dharmo 'pi devan saranam etya vai
1708|atra vai rsayo ' nye  ca pura kratubhir ijire
    
    
    
1709|According to the Mahabharata, great sages formerly 
   >|performed sacrifices in this place. There are still many 
   >|temples of demigods and incarnations there, and there is 
   >|also a Deity of Sri Varahadeva. This Deity is especially 
   >|important and is visited by many pilgrims. Those who 
   >|worship the Supreme Lord's energy worship Varahi, Vaisnavi 
   >|and Indrani, as well as many similar forms of Devi, the 
   >|internal energy. There are many deities of Lord Siva, and 
   >|there are many places along the river known as Dasasvamedha-
   >|ghata. Sometimes Yajapura is also called Nabhi-gaya or 
   >|Viraja-ksetra.
1710|Madhya 16.151
1711|TEXT 151
1712|TEXT
1713|›¶tR ¿õðñlþ ¿ðÃh, õþ±lþ l±lþ îD±õþ uNd h
1714|LÔÁøžLÁn± õþ±÷±dµ-uNd õþ±¿S-¿ðÃNd N 151 N
1715|prabhu vidaya dila, raya yaya tanra sane
1716|krsna-katha ramananda-sane ratri-dine
1717|SYNONYMS
1718|prabhu vidaya dila-the Lord bade them farewell; raya-
   >|Ramananda Raya; yaya-goes; tanra sane-with Him; krsna-katha-
   >|discussion of topics of Lord Krsna; ramananda-sane-with 
   >|Ramananda; ratri-dine-day and night.
1719|TRANSLATION
1720|Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to the officers, and 
   >|Raya Ramananda continued on with the Lord. The Lord talked 
   >|to Ramananda Raya about Sri Krsna day and night.
1721|Madhya 16.152
1722|TEXT 152
1723|TEXT
1724|›¶¿î¢¶±N÷ õþ±æÃ-Õ±:±lþ õþ±æÃtÂÔîÂIáí h
1725|dõI áÔNýÃàd±d±-^NõI LÁõþNlþ Îuõd N 152 N
1726|prati-grame raja-ajnaya raja-bhrtya-gana
1727|navya grhe nana-dravye karaye sevana
1728|SYNONYMS
1729|prati-grame-in each village; raja-ajnaya-by the order of 
   >|the King; raja-bhrtya-gana-the government servants; navya 
   >|grhe-in newly constructed houses; nana-dravye-with all 
   >|kinds of food grains; karaye sevana-rendered service.
1730|TRANSLATION
1731|In each and every village, in compliance with the King's 
   >|order, government officers constructed new houses and 
   >|filled each of them with stocks of grain. Thus they served 
   >|the Lord.
1732|Madhya 16.153
1733|TEXT 153
1734|TEXT
1735|Ûý×ÃÃ÷î a¿h' ›¶tR 'Îõþ÷Rí±' Õ±ý×ÃÃh± h
1736|îÂn± ÆýÃÃNî õþ±÷±dµ-õþ±Nlþ ¿õðñlþ ¿ðÃh± N 153 N
1737|ei-mata cali' prabhu 'remuna' aila
1738|tatha haite ramananda-raye vidaya dila
1739|SYNONYMS
1740|ei-mata-in this way; cali'-walking; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; remuna aila-came to Remuna; tatha haite-from 
   >|there; ramananda-raye-unto Ramananda Raya; vidaya dila-bade 
   >|farewell.
1741|TRANSLATION
1742|Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at Remuna, where He 
   >|bade farewell to Sri Ramananda Raya.
1743|PURPORT
1744|It was stated in the First Chapter of Madhya-lila, verse 
   >|149, that Ramananda Raya was bade farewell from Bhadraka. 
   >|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that in 
   >|those days the place called Remuna also included Bhadraka.
1745|Madhya 16.154
1746|TEXT 154
1747|TEXT
1748|tÓÂN÷Nî ó¿nÂlh± õþ±lþ d±¿ýÃÃLÁ ÎaÂîd h
1749|õþ±Nlþ ÎLÁ±Nh LÁ¿õþ' ›¶tR LÁõþNlþ Sµd N 154 N
1750|bhumete padila raya nahika cetana
1751|raye kole kari' prabhu karaye krandana
1752|SYNONYMS
1753|bhumete padila-fell down on the ground; raya-Ramananda Raya;
   >| nahika cetana-there was no consciousness; raye-Ramananda 
   >|Raya; kole kari'-taking on the lap; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karaye krandana-began crying.
1754|TRANSLATION
1755|When Ramananda Raya fell to the ground and lost 
   >|consciousness, Sri Caitanya Mahaprabhu took him upon His 
   >|lap and began to cry.
1756|Madhya 16.155
1757|TEXT 155
1758|TEXT
1759|Âõþ±Nlþõþ ¿õðñlþ-t±õ d± l±lþ uýÃÃd h
1760|LÁ¿ýÃÃNî d± ó±¿õþ Ûý×Ãàî±ýÃñõþ õíSd N 155 N
1761|rayera vidaya-bhava na yaya sahana
1762|kahite na pari ei tahara varnana
1763|SYNONYMS
1764|rayera vidaya-bhava-feelings of separation from Ramananda 
   >|Raya; na yaya-not possible; sahana-to tolerate; kahite-to 
   >|speak; na pari-I am not able; ei-this; tahara-of that; 
   >|varnana-a description.
1765|TRANSLATION
1766|Caitanya Mahaprabhu's feelings of separation from 
   >|Ramananda Raya are very difficult to describe. Indeed,
   >| it is almost intolerable  to do so, and therefore I cannot 
   >|describe them further.
1767|Madhya 16.156
1768|TEXT 156
1769|TEXT
1770|îÂNõ 'Ý... ÎðÃú-uN÷±' ›¶tR a¿h' Õ±ý×ÃÃh± h
1771|îÂn± õþ±æÃ-Õ¿sLÁ±õþN ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hh± N 156 N
1772|tabe 'odhra-desa-sima' prabhu cali' aila
1773|tatha raja-adhikari prabhure milila
1774|SYNONYMS
1775|tabe-thereafter; odhra-desa-sima-the boundary of Orissa; 
   >|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; cali'-traveling; aila-
   >|reached; tatha-there; raja-adhikari-a government officer; 
   >|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
1776|TRANSLATION
1777|When Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at the border 
   >|of the state of Orissa, a government officer came there to 
   >|meet Him.
1778|Madhya 16.157
1779|TEXT 157
1780|TEXT
1781|¿ðÃd ðRÃý×ÃÃ-a±¿õþ ÎîDDÂNýÃñ LÁ¿õþh Îuõd h
1782|Õ±Ná a¿hõ±Nõþ Îuý×ÃàLÁNýÃà¿õõõþí N 157 N
1783|dina dui-cari tenho karila sevana
1784|age calibare sei kahe vivarana
1785|SYNONYMS
1786|dina dui-cari-two or four days; tenho-he; karila sevana-
   >|served the Lord; age-forward; calibare-for going; sei-that 
   >|officer; kahe-spoke; vivarana-detailed information.
1787|TRANSLATION
1788|For two or four days, the government officer served the 
   >|Lord. He also gave the Lord detailed information of what 
   >|was ahead.
1789|Madhya 16.158
1790|TEXT 158
1791|TEXT
1792|÷ðÃIó lõd-õþ±æÃ±õþ Õ±Ná Õ¿sLÁ±õþ h
1793|îD±õþ tÂNlþ óNn ÎLÁýÃàd±Nõþ a¿hõ±õþ N 158 N
1794|madyapa yavana-rajara age adhikara
1795|tanra bhaye pathe keha nare calibara
1796|SYNONYMS
1797|madyapa-drunkard; yavana-Muslim; rajara-of a king; age-
   >|ahead; adhikara-the government; tanra bhaye-being afraid of 
   >|such a king; pathe-on the road; keha-anyone; nare-not able; 
   >|calibara-to travel.
1798|TRANSLATION
1799|He informed the Lord that the territory ahead was ruled by 
   >|Muslim governor  who was a drunkard. Out of fear of 
   >|this king, no one could walk the road freely.
1800|Madhya 16.159
1801|TEXT 159
1802|TEXT
1803|¿órhðñ ólS(tm)L uõ îD±õþ Õ¿sLÁ±õþ h
1804|îD±õþ tÂNlþ dðÃN ÎLÁýÃàÆýÃÃNî d±Nõþ ó±õþ N 159 N
1805|pichalada paryanta saba tanra adhikara
1806|tanra bhaye nadi keha haite nare para
1807|SYNONYMS
1808|pichalada-the place named Pichalada; paryanta-up to; saba-
   >|everything; tanra-of him; adhikara-under the authority; 
   >|tanra bhaye-because of fear of him; nadi-the river; keha-
   >|anyone; haite-to cross; nare-not able; para-to the other 
   >|side.
1809|TRANSLATION
1810|The jurisdiction of the Muslim government extended up 
   >|to Pichalada. Due to fear of the Muslims, no one would 
   >|cross the river.
1811|PURPORT
1812|During the old days, Pichalada was part of Tamaluka and 
   >|Bengal. Pichalada is located about fourteen miles south of 
   >|Tamaluka. The river Rupa-narayana is well known in Tamaluka,
   >| and Pichalada was situated on the bank of the Rupa-
   >|narayana River.
1813|Madhya 16.160
1814|TEXT 160
1815|TEXT
1816|¿ðÃd LÁî õþýÃÖu¿g LÁ¿õþ' îD±õþ uNd h
1817|îÂNõ uRNm ÎdNLÁ±Nî LÁõþ±ý×ÃÃõ á÷Nd N 160 N
1818|dina kata raha-sandhi kari' tanra sane
1819|tabe sukhe naukate karaiba gamane
1820|SYNONYMS
1821|dina kata raha-stay here for a few days; sandhi kari'-
   >|making peaceful negotiations; tanra sane-with him; tabe-
   >|then; sukhe-in happiness; naukate-on the boat; karaiba 
   >|gamane-I will help You start.
1822|TRANSLATION
1823|Maharaja Prataparudra's government officer further informed 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu that He should stay at the Orissa 
   >|border for some days so that a peaceful agreement could be 
   >|negotiated with the Muslim governor. In that way, the 
   >|Lord would be able to cross the river peacefully in a boat.
1824|Madhya 16.161
1825|TEXT 161
1826|TEXT
1827|Îuý×ÃàLÁ±Nh Îu lõNdõþ ÛLÁ ÕdRaÂõþ h
1828|'nÂ׿nÂllþ±-LÁiÂNLÁ' Õ±ý×ÃÃh LÁ¿õþ' Îõú±(tm)Lõþ N 161 N
1829|sei kale se yavanera eka anucara
1830|'udiya-katake' aila kari' vesantara
1831|SYNONYMS
1832|sei kale-at that time; se yavanera-of the Muslim 
   >|governor; eka anucara-one follower; udiya-katake-to the 
   >|camp of Orissan soldiers; aila-came; kari' vesa-antara-
   >|changing the dress.
1833|TRANSLATION
1834|At that time, a follower of the Muslim governor arrived 
   >|at the Orissa encampment dressed in disguise.
1835|Madhya 16.162163
1836|TEXTS 162163
1837|TEXT
1838|›¶tRÂõþ Îuý×àÕðÃtRÂî a¿õþS Îð¿mlþ± h
1839|¿ýÃõR-aÂõþ LÁNýÃàÎuý×Ãàlõd-ó±ú ¿álþ± N 162 N
1840|'ÛLÁ ui§I±uN Õ±ý×ÃÃh æÃái§±n ýÃÃý×ÃÃNî h
1841|ÕNdLÁ ¿uX-óRø¸ ýÃÃlþ îD±ýÃñõþ u¿ýÃÃNî N 163 N
1842|prabhura sei adabhuta caritra dekhiya
1843|hindu-cara kahe sei yavana-pasa giya
1844|'eka sannyasi aila jagannatha ha-ite
1845|aneka siddha-purusa haya tanhara sahite
1846|SYNONYMS
1847|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sei-that; adabhuta 
   >|caritra-wonderful characteristics; dekhiya-seeing; hindu-
   >|cara-the Hindu spy; kahe-says; sei-that; yavana-pasa giya-
   >|going to the Muslim King; eka sannyasi-one mendicant; 
   >|aila-has come; jagannatha ha-ite-from Jagannatha Puri; 
   >|aneka-many; siddha-purusa-liberated persons; haya-are; 
   >|tanhara sahite-with Him.
1848|TRANSLATION
1849|The Muslim spy saw the wonderful characteristics of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, and when he returned to the Muslim 
   >|governor, he told him, "A mendicant has come from 
   >|Jagannatha Puri with many liberated persons.
1850|Madhya 16.164
1851|TEXT 164
1852|TEXT
1853|¿dõþ(tm)Lõþ LÁNõþ uNõ LÔÁøž-uSLÁNîÂSd h
1854|uNõ ýÃñNu, d±NaÂ, á±lþ, LÁõþNlþ Sµd N 164 N
1855|nirantara kare sabe krsna-sankirtana
1856|sabe hase, nace, gaya, karaye krandana
1857|SYNONYMS
1858|nirantara-without stopping; kare-perform; sabe-all; krsna-
   >|sankirtana-chanting of the holy name of the Lord; sabe-all 
   >|of them; hase-laugh; nace-dance; gaya-sing; karaye krandana-
   >|and cry.
1859|TRANSLATION
1860|"All these saintly people incessantly chant the Hare Krsna 
   >|maha-mantra, and they all laugh, dance, chant and cry.
1861|Madhya 16.165
1862|TEXT 165
1863|TEXT
1864|hŽÂ hŽÂ Îh±LÁ Õ±ý×ÃÃNu î±ýÃñ Îðÿmõ±Nõþ h
1865|îD±Nõþ Îðÿm' óRdõþ¿ó l±ý×ÃÃNî  d±Nõþ âNõþ N 165 N
1866|laksa laksa loka aise taha dekhibare
1867|tanre dekhi' punarapi yaite nare ghare
1868|SYNONYMS
1869|laksa laksa-millions upon millions; loka-people; aise-come; 
   >|taha-that; dekhibare-to see; tanre dekhi'-after seeing Him; 
   >|punarapi-again; yaite-to go; nare-are not able; ghare-home.
1870|TRANSLATION
1871|"Many millions upon millions of people come to see Him, and 
   >|after they see Him, they cannot return home.
1872|Madhya 16.166
1873|TEXT 166
1874|TEXT
1875|Îuý×Ãàuõ Îh±LÁ ýÃÃlþ õ±nÂ×Nhõþ Â›¶±lþ h
1876|'LÔÁøž' LÁ¿ýÃÃ' d±NaÂ, LÁ±Nµ, ánÂl±á¿nÂl l±lþ N 166 N
1877|sei saba loka haya baulera praya
1878|'krsna' kahi' nace, kande, gadagadi yaya
1879|SYNONYMS
1880|sei saba loka-all those persons; haya-are; baulera praya-
   >|almost like madmen; krsna kahi'-chanting the holy name of 
   >|Krsna; nace-they dance; kande-they cry; gadagadi yaya-they 
   >|roll on the ground.
1881|TRANSLATION
1882|"All these people become like madmen. They simply 
   >|chant the holy name of Krsna  and dance. Sometimes they 
   >|even cry and roll on the ground.
1883|Madhya 16.167
1884|TEXT 167
1885|TEXT
1886|LÁ¿ýÃÃõ±õþ LÁn± dNýÃÖÎðÿmNh Îu æÃ±¿d h
1887|îÂD±ýÃñõþ ›¶t±Nõ îD±Nõþ 'T«õþ' LÁ¿õþ' ÷±¿d N' 167 N
1888|kahibara katha nahe-dekhile se jani
1889|tanhara prabhave tanre 'isvara' kari' mani'
1890|SYNONYMS
1891|kahibara katha-describable topic; nahe-this is not; dekhile-
   >|if one sees; se jani-he can understand; tanhara prabhave-by 
   >|His influence; tanre-Him; isvara kari'-as the Supreme 
   >|Personality of Godhead; mani-I accept.
1892|TRANSLATION
1893|"Actually these things cannot even be described. One can 
   >|understand them only by seeing. Considering His influence, 
   >|I accept Him as the Supreme Personality of Godhead."
1894|Madhya 16.168
1895|TEXT 168
1896|TEXT
1897|Ûî LÁ¿ýÃÃ' Îuý×ÃàaÂõþ 'ýÃÿõþ' 'LÔÂøž' á±lþ h
1898|ýÃñNu, LÁ±Nµ, d±NaÂ, á±lþ õ±nÂ×Nhõþ ›¶±lþ N 168 N
1899|eta kahi' sei cara 'hari' 'krsna' gaya
1900|hase, kande, nace, gaya baulera praya
1901|SYNONYMS
1902|eta kahi'-saying this; sei cara-that messenger; hari-Hari; 
   >|krsna-Krsna; gaya-chants; hase-laughs; kande-cries; nace-
   >|dances; gaya-sings; baulera praya-just like a madman.
1903|TRANSLATION
1904|After saying this, the messenger began to chant the holy 
   >|names of Hari and Krsna. He also began to laugh and cry, 
   >|dance and sing exactly like a madman.
1905|Madhya 16.169
1906|TEXT 169
1907|TEXT
1908|Ûî q¿d' lõNdõþ ÷d ¿ô¿õþ' Îáh h
1909|Õ±ód-'¿õ«±u' nÂ׿nÂllþ± ¦š±Nd ó±ê±ý×ÃÃh N 169 N
1910|eta suni' yavanera mana phiri' gela
1911|apana-'visvasa' udiya sthane pathaila
1912|SYNONYMS
1913|eta suni'-after hearing this; yavanera-of the Muslim 
   >|governor; mana-the mind; phiri' gela-became changed; apana-
   >|own; visvasa-secretary; udiya-of the representative of the 
   >|Orissan government; sthane-to the place; pathaila-sent.
1914|TRANSLATION
1915|When  the Muslim governor heard this, 
   >|his mind changed. He then sent his  secretary to 
   >|the representative of the Orissan government.
1916|Madhya 16.170
1917|TEXT 170
1918|TEXT
1919|'¿õ«±u' Õ±¿ulþ± ›¶tRÂõþ aÂõþí õ¿µh h
1920|'LÔÁøž' 'LÔÁøž' LÁ¿ýÃÃ' Î›¶N÷ ¿õý3ÃÃh ýÃÃý×ÃÃh N 170 N
1921|'visvasa' asiya prabhura carana vandila
1922|'krsna' 'krsna' kahi' preme vihvala ha-ila
1923|SYNONYMS
1924|visvasa-the secretary; asiya-coming; prabhura-of Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; carana-the lotus feet; vandila-
   >|worshiped; krsna krsna-the holy name of the Lord, "Krsna, 
   >|Krsna "; kahi'-uttering; preme-in ecstasy; vihvala-
   >|overwhelmed; ha-ila-became.
1925|TRANSLATION
1926|The Muslim secretary came to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. When he offered his respects to the Lord's 
   >|lotus feet and uttered the holy name of the Lord, "Krsna, 
   >|Krsna," he also was overwhelmed with ecstatic love.
1927|Madhya 16.171
1928|TEXT 171
1929|TEXT
1930|ÆslS ýÃÃÛž± nÂ׿nÂllþ±NLÁ LÁNýÃàd÷¦¨¿õþ' h
1931|'Îî±÷±-¦š±Nd ó±ê±ý×ÃÃh± Î¥¡26àտsLÁ±õþN N 171 N
1932|dhairya hana udiyake kahe namaskari'
1933|'toma-sthane pathaila mleccha adhikari
1934|SYNONYMS
1935|dhairya hana-becoming calm; udiyake-to the representative 
   >|of the Orissan government; kahe-says; namaskari'-offering 
   >|respect; toma-sthane-to your place; pathaila-has sent; 
   >|mleccha-the Muslim; adhikari-governor.
1936|TRANSLATION
1937|After calming down, the Muslim secretary offered his 
   >|respects and informed the representative of the Orissan 
   >|government, "The Muslim governor has sent me here.
1938|Madhya 16.172
1939|TEXT 172
1940|TEXT
1941|îR¿÷ l¿ðàձ:± ÎðÃýÃÃ' Ûn±NLÁ Õ±¿ulþ± h
1942|lõd Õ¿sLÁ±õþN l±lþ ›¶tRAÂNLÁ ¿÷¿hlþ± N 172 N
1943|tumi yadi ajna deha' ethake asiya
1944|yavana adhikari yaya prabhuke miliya
1945|SYNONYMS
1946|tumi-you; yadi-if; ajna-order; deha'-give; ethake-here; 
   >|asiya-coming; yavana adhikari-the Muslim governor; yaya-
   >|may go; prabhuke-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; miliya-after 
   >|meeting.
1947|TRANSLATION
1948|"If you agree, the Muslim governor will come here to 
   >|meet Sri Caitanya Mahaprabhu and then return.
1949|Madhya 16.173
1950|TEXT 173
1951|TEXT
1952|õUî nÂ×RLÁF± îD±õþ, LÁõþI±Nrà¿õdlþ h
1953|Îî±÷±-uNd Ûý×Ãàu¿g, d±¿ýÃàlRX-tÂlþ N' 173 N
1954|bahuta utkantha tanra, karyache vinaya
1955|toma-sane ei sandhi, nahi yuddha-bhaya'
1956|SYNONYMS
1957|bahuta-very much; utkantha-anxiety; tanra-his; karyache-has 
   >|made; vinaya-submissive petition; toma-sane-with you; ei-
   >|this; sandhi-a peace proposal; nahi-there is not; yuddha-
   >|bhaya-fear of fighting.
1958|TRANSLATION
1959|"The Muslim governor is very eager, and he has 
   >|submitted this petition with great respect. It is a 
   >|proposal for peace. You need not fear that we will fight."
1960|Madhya 16.174
1961|TEXT 174
1962|TEXT
1963|q¿d' ÷ýÃñó±S LÁNýÃàýÃÃÛž± ¿õ¦œlþ h
1964|'÷ðÃIó lõNdõþ ¿aÂMÃàUNràÎLÁ LÁõþlþ ¯ 174 N
1965|suni' maha-patra kahe hana vismaya
1966|'madyapa yavanera citta aiche ke karaya!
1967|SYNONYMS
1968|suni'-hearing; maha-patra-the representative of the Orissan 
   >|government; kahe-says; hana vismaya-becoming astonished; 
   >|madyapa-drunkard; yavanera-of the Muslim; citta-the 
   >|heart; aiche-in this way; ke karaya-who has made.
1969|TRANSLATION
1970|Upon hearing this proposal, the representative of the 
   >|Orissan government, the maha-patra, was very much 
   >|astonished. He thought, "The Muslim governor is a 
   >|drunkard. Who has changed his mind?
1971|Madhya 16.175
1972|TEXT 175
1973|TEXT
1974|Õ±óNd ÷ýÃñ›¶tR îD±õþ ÷d ¿ôÂõþ±ý×ÃÃh h
1975|ðÃúSd-¦œõþNí lD±õþ æÃáR î±¿õþh N' 175 N
1976|apane mahaprabhu tanra mana phiraila
1977|darsana-smarane yanra jagat tarila'
1978|SYNONYMS
1979|apane-personally; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-
   >|his; mana-mind; phiraila-changed; darsana-by a personal 
   >|visit; smarane-by remembrance; yanra-of whom; jagat-the 
   >|whole world; tarila-He has delivered.
1980|TRANSLATION
1981|"It must be Sri Caitanya Mahaprabhu Himself who has changed 
   >|the Muslim's mind. Due to His presence and even due to 
   >|His remembrance, the whole world is liberated."
1982|PURPORT
1983|From this we can understand that since the Muslim 
   >|governor was a drunkard (madyapa) , ordinarily  there 
   >|would  have been no chance that he would change . But Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu could turn anyone's mind to Krsna 
   >|consciousness. One can be delivered from material existence 
   >|simply by remembering Sri Caitanya Mahaprabhu's holy name 
   >|or by visiting Him. This Krsna consciousness movement is 
   >|being spread throughout the world, but not even one yavana 
   >|or mleccha addicted to drinking could have changed and 
   >|accepted Krsna consciousness without Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's grace. People are often astonished to see many 
   >|thousands of Westerners converted to Vaisnavism. Generally 
   >|Westerners are addicted to meat-eating, drinking, gambling 
   >|and illicit sex; therefore their taking up Krsna 
   >|consciousness is astonishing. In India, especially, there 
   >|is much astonishment at this. The answer, however, is given 
   >|here: darsana-smarane yanra jagat tarila. This change is 
   >|made possible simply by the remembrance of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. The Western devotees are very sincerely 
   >|chanting the holy names of Sri Caitanya Mahaprabhu and His 
   >|associates: sri-krsna-caitanya prabhu -nityananda sri-
   >|advaita gadadhara srivasadi-gaura-bhakta-vrnda. By the 
   >|mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu and His associates, people 
   >|are being purified and their consciousness directed from 
   >|maya to Krsna.
1984|The word visvasa refers to a secretary. This title is 
   >|generally found among the kayastha caste in the Hindu 
   >|community. In Bengal, the title visvasa is still used by 
   >|the kayasthas. The word visvasa means "faithful," and a 
   >|visvasi is a person in whom one can place faith. Sri 
   >|Bhaktivinoda Thakura states that during the Muslim 
   >|reign in Bengal, there was a secretariat entitled visvasa-
   >|khana. The office of visvasa-khana was a secretariat office 
   >|in which only the most reliable people were employed. They 
   >|were elected from the kayastha community, a community that 
   >|is still very expert in managing business and government 
   >|affairs. The secretariat, or visvasa-khana, is generally a 
   >|very reliable and faithful servant. Whenever some 
   >|confidential service was needed, these officers were 
   >|employed.
1985|Madhya 16.176
1986|TEXT 176
1987|TEXT
1988|Ûî õ¿h' ¿õ«±NuNõþ LÁ¿ýÃÃh õaÂd h
1989|"t±áI îD±õþ–Õ±¿u' LÁLÁ ›¶tR ðÃõþúd N 176 N
1990|eta bali' visvasere kahila vacana
1991|"bhagya tanra-asi' karuka prabhu darasana
1992|SYNONYMS
1993|eta bali'-saying this; visvasere-unto the secretary of the 
   >|Muslim governor; kahila vacana-spoke the following 
   >|words; bhagya-great fortune; tanra-his; asi'-coming; karuka-
   >|let him do; prabhu darasana-visiting Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1994|TRANSLATION
1995|After thinking this, the maha-patra immediately informed 
   >|the Muslim secretary, "It is a great fortune for your 
   >|governor. Let him come visit Sri Caitanya Mahaprabhu.
1996|Madhya 16.177
1997|TEXT 177
1998|TEXT
1999|›¶îÂNî LÁ¿õþNlþ–l¿ðà¿dõþ¦a ýÃÃÛž± h
2000|Õ±¿uNõLÁ óD±aÂ-u±î tÔÂîÂI uN/ hÛž± N" 177 N
2001|pratita kariye-yadi nirastra hana
2002|asibeka panca-sata bhrtya sange lana?"
2003|SYNONYMS
2004|pratita-understood; kariye-I make; yadi-if; nirastra hana-
   >|being without weapons; asibeka-he will come; panca-sata-
   >|five to seven; bhrtya-servants; sange-in company; lana-
   >|taking.
2005|TRANSLATION
2006|"However, let me make it understood that he should come 
   >|here without weapons. He may bring with him five or seven 
   >|servants."
2007|Madhya 16.178
2008|TEXT 178
2009|TEXT
2010|'¿õ«±u' l±Ûž± îD±ýÃñNõþ uLÁh LÁ¿ýÃÃh h
2011|¿ýÃõRNõú s¿õþ' Îuý×Ãàlõd Õ±ý×ÃÃh N 178 N
2012|'visvasa' yana tanhare sakala kahila
2013|hindu-vesa dhari' sei yavana aila
2014|SYNONYMS
2015|visvasa-the secretary; yana-returning; tanhare-unto the 
   >|Muslim governor; sakala kahila-told everything; hindu-
   >|vesa dhari'-accepting the dress of a Hindu; sei yavana-that 
   >|Muslim governor; aila-came.
2016|TRANSLATION
2017|The secretary returned to the Muslim governor and 
   >|informed him of this news. Dressing himself like a Hindu, 
   >|the Muslim governor then came to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
2018|Madhya 16.179
2019|TEXT 179
2020|TEXT
2021|ðÓÃõþ ÆýÃÃNî ›¶tR Îðÿm' tÓÂN÷Nî ó¿nÂllþ± h
2022|ðÃGõR LÁNõþ Õ|n¸-ÂóRh¿LÁî ýÃÃÛž± N 179 N
2023|dura haite prabhu dekhi' bhumete padiya
2024|dandavat kare asru-pulakita hana
2025|SYNONYMS
2026|dura haite-from a distance; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dekhi'-seeing; bhumete padiya-falling down on the ground; 
   >|dandavat kare-offered obeisances; asru-tears; pulakita-
   >|jubilant; hana-becoming.
2027|TRANSLATION
2028|Upon seeing Sri Caitanya Mahaprabhu from a distant place, 
   >|the Muslim governor fell to the ground and offered 
   >|obeisances. Tears came to his eyes, and he was jubilant 
   >|with ecstatic emotions.
2029|Madhya 16.180
2030|TEXT 180
2031|TEXT
2032|÷ýÃñó±S Õ±¿dh îD±Nõþ LÁ¿õþlþ± u¥œ±d h
2033|Îl±nÂlýÃñNî ›¶tRÂ-Õ±Ná hlþ LÔÁøžd±÷ N 180 N
2034|maha-patra anila tanre kariya sammana
2035|yoda-hate prabhu-age laya krsna-nama
2036|SYNONYMS
2037|maha-patra-the Orissan representative; anila-brought; tanre-
   >|him; kariya sammana-showing great respect; yoda-hate-with 
   >|folded hands; prabhu-age-before Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|laya krsna-nama-chanted the holy name of Krsna.
2038|TRANSLATION
2039|Arriving in that way, the Muslim governor was 
   >|respectfully brought before Sri Caitanya Mahaprabhu by the 
   >|maha-patra. The governor then stood before the Lord with 
   >|folded hands, and he chanted the holy name of Krsna.
2040|Madhya 16.181
2041|TEXT 181
2042|TEXT
2043|"Õs÷ lõdLRÁNh ÎLÁd æÃij ÆýÃÃh h
2044|¿õ¿s Î÷±Nõþ ¿ýÃõRLRÁNh ÎLÁd d± æÃij±ý×ÃÃh N 181 N
2045|"adhama yavana-kule kena janma haila
2046|vidhi more hindu-kule kena na janmaila
2047|SYNONYMS
2048|adhama-low; yavana-kule-in the family of a Muslim; kena-
   >|why; janma haila-there was birth; vidhi-Providence; more-me;
   >| hindu-kule-in the family of a Hindu; kena-why; na-not; 
   >|janmaila-caused to be born.
2049|TRANSLATION
2050|The governor then submissively asked, "Why was I born in a 
   >|Muslim family? This is considered a low birth. Why didn'
   >|t supreme Providence grant me a birth in a Hindu family?
2051|Madhya 16.182
2052|TEXT 182
2053|TEXT
2054|'¿ýÃõR' ÆýÃÃNh ó±ý×ÃÃî±÷ Îî±÷±õþ aÂõþí-u¿i§s±d h
2055|õInS Î÷±õþ Ûý×ÃàÎðÃýÃÃ, l±nÂ×LÁ óõþ±í N" 182 N
2056|'hindu' haile paitama tomara carana-sannidhana
2057|vyartha mora ei deha, yauka parana"
2058|SYNONYMS
2059|hindu haile-if I had  been born in a Hindu family; paitama-
   >|I would have gotten; tomara-of You; carana-of the lotus 
   >|feet; sannidhana-proximity; vyartha-useless; mora-my; ei-
   >|this; deha-body; yauka parana-let me die immediately.
2060|TRANSLATION
2061|"If I had taken birth in a Hindu family, it would have been 
   >|easy for me to remain near Your lotus feet. Since my body 
   >|is now useless, let me die immediately."
2062|Madhya 16.183
2063|TEXT 183
2064|TEXT
2065|Ûî q¿d' ÷ýÃñó±S Õ±¿õ(c)† ýÃÃÛž± h
2066|›¶tRÂNLÁ LÁNõþd d¿î aÂõþNí s¿õþlþ± N 183 N
2067|eta suni' maha-patra avista hana
2068|prabhuke karena stuti carane dhariya
2069|SYNONYMS
2070|eta suni'-hearing this; maha-patra-the representative of 
   >|the Orissan government; avista hana-being overwhelmed; 
   >|prabhuke-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; karena-makes; stuti-
   >|prayers; carane dhariya-catching His feet.
2071|TRANSLATION
2072|Upon hearing the governor's submissive statement, the maha-
   >|patra was overwhelmed with joy. He clasped the lotus feet 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu and began to offer the following 
   >|prayers.
2073|Madhya 16.184
2074|TEXT 184
2075|TEXT
2076|'aÂG±h–ó¿õS lD±õþ Md±÷-|õNí h
2077|ÎýÃÃd-Îî±÷±õþ Ûý×ÃàæÃNõ ó±ý×ÃÃh ðÃõþúNd N 184 N
2078|'candala-pavitra yanra sri-nama-sravane
2079|hena-tomara ei jiva paila darasane
2080|SYNONYMS
2081|candala-the dog-eater, the lowest of mankind; pavitra-
   >|purified; yanra-of whom; sri-nama-sravane-by hearing the 
   >|holy name; hena-tomara-of such a one as You; ei jiva-this 
   >|conditioned living entity; paila-has gotten; darasane-the 
   >|personal visit.
2082|TRANSLATION
2083|"Simply by hearing Your holy name, a candala, the lowest of 
   >|men, can be purified. Now this conditioned soul has 
   >|received Your personal interview.
2084|Madhya 16.185
2085|TEXT 185
2086|TEXT
2087|ý×DÃÃýÃñõþ Îl Ûý×Ãàá¿îÂ, ý×ÃÃNn ¿LÁ ¿õ¦œlþ·
2088|Îî±÷±õþ ðÃúSd-›¶t±õ Ûý×ÃÃ÷î ýÃÃlþ N' 185 N
2089|inhara ye ei gati, ithe ki vismaya?
2090|tomara darsana-prabhava ei-mata haya'
2091|SYNONYMS
2092|inhara-of this Muslim governor; ye-which; ei-this; gati-
   >|result; ithe-in this; ki-what; vismaya-the wonder; tomara-
   >|of You; darsana-prabhava-influence of seeing; ei-mata haya-
   >|is like this.
2093|TRANSLATION
2094|"It is no wonder that this Muslim governor has attained 
   >|such results. Simply by seeing You, all this is possible.
2095|Madhya 16.186
2096|TEXT 186
2097|TEXT
2098|li§±÷Nslþ|õí±dRLÁNîSÂd±ðAÃ
2099|lR›¶ý3ÃÃí±ðAàlR¦œõþí±ðÿó -Á¿aÂR h
2100|«±Nðñ•¿ó uðÃIРuõd±lþ LÁŠNîÂ
2101|LRÁîÂРóRdN(tm)¦ tÂáõi§R ðÃúSd±R N 186 N
2102|yan-namadheya-sravananukirtanad
2103| yat-prahvanad yat-smaranad api kvacit
2104|svado 'pi sadyah savanaya kalpate
2105| kutah punas te bhagavan nu darsanat
2106|SYNONYMS
2107|yat-of whom; namadheya-of the name; sravana-from hearing; 
   >|anukirtanat-and thereafter from chanting; yat-to whom; 
   >|prahvanat-from offering respects; yat-of whom; smaranat-
   >|from simply remembering; api-also; kvacit-sometimes; sva
   >|-adah-a dog-eater; api-even; sadyah-immediately; savanaya-
   >|for performing Vedic sacrifices; kalpate-becomes eligible; 
   >|kutah-what to speak; punah-again; te-of You; bhagavan-O 
   >|Supreme Personality of Godhead; nu-certainly; darsanat-from 
   >|seeing.
2108|TRANSLATION
2109|"'To say nothing of the spiritual advancement of persons 
   >|who see the Supreme Person face to face, even a person born 
   >|in a family of dog-eaters becomes immediately eligible to 
   >|perform Vedic sacrifices if he once utters the holy name of 
   >|the Supreme Personality of Godhead  or chants about Him, 
   >|hears about His pastimes, offers Him obeisances or even 
   >|remembers Him.' "
2110|PURPORT
2111|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (3.33.6). 
   >|According to this verse, it does  not matter what position 
   >|a person holds. One may be the lowest of the low-a candala, 
   >|or dog-eater-but if he takes to chanting and hearing the 
   >|holy name of the Lord, he is immediately eligible to 
   >|perform Vedic sacrifices. This is especially true in this 
   >|Age of Kali.
2112|harer nama harer nama harer namaiva kevalam
2113|kalau nasty eva nasty eva nasty eva gatir anyatha
2114| [Cc. Adi 17. 21 ]
    
2115|(Brhan-naradiya Purana 38.126)
    
    
    
2116|"In this age of quarrel and hypocrisy, the only means of 
   >|deliverance is the chanting of the holy names of the Lord. 
   >|There is no other way. There is no other way. There is no 
   >|other way." A person born in a brahmana family cannot 
   >|perform Vedic sacrifices until he is properly purified and 
   >|has attained his sacred thread. However, according to the  
   >|present verse  of Sri Caitanya-caritamrta (quoted from 
   >|Srimad-Bhagavatam), it is understood that even a lowborn 
   >|person can immediately perform sacrifices if he sincerely 
   >|chants and hears the holy name of the Lord. Sometimes 
   >|envious people ask how Europeans and Americans in this 
   >|Krsna consciousness movement can become brahmanas and 
   >|perform sacrifices. They do not know that the Europeans and 
   >|Americans have already been purified by chanting the holy 
   >|name of the Lord-Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare 
   >|Hare / Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. This is 
   >|the proof. Svado 'pi sadyah savanaya kalpate. One may be 
   >|born in a family of dog-eaters, but he can perform 
   >|sacrifices simply by chanting the maha-mantra.
2117|Those who find fault in the Western Vaisnavas should 
   >|consider this statement from Srimad-Bhagavatam and the 
   >|commentary on this verse by Srila Jiva Gosvami. In this 
   >|regard, Srila Jiva Gosvami has stated that to become a 
   >|brahmana one has to wait for purification and undergo the 
   >|sacred thread ceremony, but a chanter of the holy name does 
   >|not have to wait for the sacred thread ceremony. We do not 
   >|allow devotees to perform sacrifices until they are 
   >|properly initiated in the sacred thread ceremony. Yet 
   >|according to this verse, an offenseless chanter of the holy 
   >|name is already fit to perform a fire ceremony, even though 
   >|he is not doubly initiated by the sacred thread ceremony. 
   >|This is the verdict given by Devahuti ,  the 
   >|mother of Lord Kapiladevawhen He was 
   >|instructing  her  in pure 
   >|Sankhya philosophy.
2118|Madhya 16.187
2119|TEXT 187
2120|TEXT
2121|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR îD±Nõþ LÔÁó±-ðÔÿ(c)† LÁ¿õþ' h
2122|Õ±«±¿ulþ± LÁNýÃÃ,–îR¿÷ LÁýÃà'LÔÁøž' 'ýÃÿõþ' N 187 N
2123|tabe mahaprabhu tanre krpa-drsti kari'
2124|asvasiya kahe,-tumi kaha 'krsna' 'hari'
2125|SYNONYMS
2126|tabe-thereafter; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
   >|unto him; krpa-drsti kari'-glancing with mercy; asvasiya-
   >|giving assurance; kahe-says; tumi-you; kaha-utter; krsna-
   >|the holy name "Krsna "; hari-the holy name "Hari. "
2127|TRANSLATION
2128|Sri Caitanya Mahaprabhu then glanced with mercy at the 
   >|Muslim governor. Giving him assurance, He asked him to 
   >|chant the holy names "Krsna " and "Hari. "
2129|PURPORT
2130|It is Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy that He advises 
   >|everyone-even candalas, mlecchas and yavanas-to chant the 
   >|holy name of the Lord. In other words, one who has taken to 
   >|chanting the holy names "Krsna " and "Hari " has already 
   >|received Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy. The Lord's 
   >|request to chant the holy name of Krsna is now extended to 
   >|everyone in the world through the Krsna consciousness 
   >|movement. Whoever follows Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|instructions will certainly be purified, and one who 
   >|sincerely chants the holy name offenselessly is already 
   >|more than a brahmana. Unfortunately there are many fools 
   >|and rascals in India who do not allow Western Vaisnavas to 
   >|enter certain temples. Such rascals do not clearly 
   >|understand the Vedas. As stated previously , yan-namadheya-
   >|sravananukirtanad  . . . savanaya kalpate.
2131|Madhya 16.188
2132|TEXT 188
2133|TEXT
2134|Îuý×ÃàLÁNýÃÃ,–'Î÷±Nõþ l¿ðàÆLÁh± Õ/NLÁ±õþ h
2135|ÛLÁ Õ±:± ÎðÃýÃÃ,–Îuõ± LÁ¿õþ Îl Îî±÷±õþ N 188 N
2136|sei kahe,-'more yadi kaila angikara
2137|eka ajna deha,-seva kari ye tomara
2138|SYNONYMS
2139|sei kahe-the Muslim governor said; more-me; yadi-if; 
   >|kaila angikara-You have accepted; eka ajna-one order; deha-
   >|give; seva-service; kari-I may render; ye-so that; tomara-
   >|Your.
2140|TRANSLATION
2141|The Muslim governor then said, "Since You have so 
   >|kindly accepted me, please give me some order so that I can 
   >|render You some service."
2142|PURPORT
2143|If one is purified by following Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|orders-that is, by chanting the holy name of Krsna-one must 
   >|certainly be eager to render service to the Lord. This is 
   >|the test. When one engages enthusiastically in the Lord's 
   >|service, it is to be understood that he is reaping the 
   >|results of chanting the names of Krsna and Hari.
2144|Madhya 16.189
2145|TEXT 189
2146|TEXT
2147|Îá±-õr±pÁí-ÆõøžNõ ¿ýÃÃSu± LÁõþI±¿ràÕó±õþ h
2148|Îuý×Ãàó±ó ýÃÃý×ÃÃNî Î÷±õþ ýÃÃnÂ×LÁ ¿d(tm)¦±õþ N 189 N
2149|go-brahmana-vaisnave himsa karyachi apara
2150|sei papa ha-ite mora ha-uka nistara
2151|SYNONYMS
2152|go-brahmana-vaisnave-to the cows, brahmanas and Vaisnavas; 
   >|himsa-violence and envy; karyachi-I have done; apara-
   >|unlimitedly; sei papa ha-ite-from those sinful activities; 
   >|mora-my; ha-uka-let there be; nistara-liberation.
2153|TRANSLATION
2154|The Muslim governor then prayed for liberation from the 
   >|unlimited sinful reactions he had previously incurred by 
   >|being envious of brahmanas and Vaisnavas and killing cows.
2155|PURPORT
2156|By chanting the holy names Krsna and Hari, one is certainly 
   >|liberated from the reactions  to such sinful activities 
   >|as killing cows or insulting brahmanas and Vaisnavas. It is 
   >|most sinful to kill cows and insult brahmanas and Vaisnavas.
   >| The karma incurred by such activity is very great, but one 
   >|can immediately nullify all this karma by surrendering to 
   >|Lord Krsna and chanting His holy name. After being released 
   >|from one's sinful reactions (karma), one becomes eager to 
   >|serve the Lord. This is the test. Since the Muslim 
   >|governor was immediately purified in the presence of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, he could utter the names of Krsna and 
   >|Hari. Consequently he was eager to render some service, 
   >|and the Lord, eager to fulfill his desires, immediately 
   >|had the devotee Mukunda Datta inform the governor that 
   >|there was some service to render.
    
2157|Madhya 16.190
2158|TEXT 190
2159|TEXT
2160|îÂNõ ÷RLRÁµ ðÃMÃàLÁNýÃÃ,–'qd, ÷ýÃñúlþ h
2161|á/±îÂNõþ l±ý×ÃÃNî ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷d ýÃÃlþ N 190 N
2162|tabe mukunda datta kahe,-'suna, mahasaya
2163|ganga-tira yaite mahaprabhura mana haya
2164|SYNONYMS
2165|tabe-thereafter; mukunda datta kahe-Mukunda Datta, a 
   >|devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu, said; suna mahasaya-my 
   >|dear sir, kindly hear me; ganga-tira yaite-to go to the 
   >|bank of the Ganges; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| mana-the mind or desire; haya-is.
2166|TRANSLATION
2167|Mukunda Datta then told the Muslim governor, "My dear 
   >|sir, please hear. Sri Caitanya Mahaprabhu wishes to go to 
   >|the bank of the Ganges.
2168|Madhya 16.191
2169|TEXT 191
2170|TEXT
2171|î±ýDÃñ l±ý×ÃÃNî LÁõþ îR¿÷ uýÃñlþ-›¶LÁ±õþ h
2172|Ûý×ÃàõnÂl Õ±:±, Ûý×ÃàõnÂl nÂ×óLÁ±õþ N' 191 N
2173|tahan yaite kara tumi sahaya-prakara
2174|ei bada ajna, ei bada upakara'
2175|SYNONYMS
2176|tahan yaite-to go there; kara-do; tumi-you; sahaya-prakara-
   >|all kinds of assistance; ei bada ajna-this is a great order;
   >| ei bada upakara-this is a great favor.
2177|TRANSLATION
2178|"Please give Him all assistance so that He can go there. 
   >|This is your first great order, and if you can comply, you 
   >|will render a great service."
2179|Madhya 16.192
2180|TEXT 192
2181|TEXT
2182|îÂNõ Îuý×Ãà÷ýÃñ›¶tRÂõþ aÂõþí õ¿µlþ± h
2183|uõ±õþ aÂõþí õ¿µ' aÂNh ý+(c)† ÂýÃÃÛž± N 192 N
2184|tabe sei mahaprabhura carana vandiya
2185|sabara carana vandi' cale hrsta hana
2186|SYNONYMS
2187|tabe-thereafter; sei-the governor; mahaprabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; carana vandiya-after worshiping the 
   >|lotus feet; sabara carana vandi'-offering respect to the 
   >|feet of all the other devotees; cale-departed; hrsta hana-
   >|being very pleased.
2188|TRANSLATION
2189|After this, the Muslim governor offered prayers to the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu , as well as to the 
   >|lotus feet of all His devotees. After that, the governor 
   >|departed. Indeed, he was very pleased.
2190|Madhya 16.193
2191|TEXT 193
2192|TEXT
2193|÷ýÃñó±S îD±õþ uNd ÆLÁh ÎLÁ±h±LRÁ¿h h
2194|ÕNdLÁ u±÷¢¶N ¿ðÃlþ± LÁ¿õþh ¿÷h N 193 N
2195|maha-patra tanra sane kaila kolakuli
2196|aneka samagri diya karila mitali
2197|SYNONYMS
2198|maha-patra-the Orissan representative; tanra sane-with him; 
   >|kaila-performed; kolakuli-embracing; aneka-various; samagri-
   >|items; diya-giving as gifts; karila mitali-established 
   >|friendship.
2199|TRANSLATION
2200|Before the governor left, the maha-patra embraced him and 
   >|offered him many gifts. He thus established a 
   >|friendship with him.
2201|Madhya 16.194
2202|TEXT 194
2203|TEXT
2204|›¶±îÂÐLÁ±Nh Îuý×ÃàõU ÎdNLÁ± u±æÃ±Ûž± h
2205|›¶tRÂNLÁ Õ±¿dNî ¿ðÃh ¿õ«±u ó±ê±۞± N 194 N
2206|pratah-kale sei bahu nauka sajana
2207|prabhuke anite dila visvasa pathana
2208|SYNONYMS
2209|pratah-kale-in the morning; sei-the governor; bahu-many; 
   >|nauka-boats; sajana-decorating; prabhuke-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; anite-to bring; dila-gave; visvasa-the 
   >|secretary; pathana-sending.
2210|TRANSLATION
2211|The next morning the governor sent his secretary with many 
   >|nicely decorated boats to bring Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|the other side of the river.
2212|Madhya 16.195
2213|TEXT 195
2214|TEXT
2215|÷ýÃñó±S a¿h' Õ±ý×ÃÃh± ÷ýÃñ›¶tRÂõþ uNd h
2216|Î¥¡26àձ¿u' ÆLÁh ›¶tRÂõþ aÂõþí õµNd N 195 N
2217|maha-patra cali' aila mahaprabhura sane
2218|mleccha asi' kaila prabhura carana vandane
2219|SYNONYMS
2220|maha-patra-the Orissan government representative; cali'-
   >|moving; aila-went; mahaprabhura sane-with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; mleccha-the governor of the other side; asi'-
   >|coming; kaila-performed; prabhura carana vandane-worshiping 
   >|the lotus feet of the Lord.
2221|TRANSLATION
2222|The maha-patra crossed the river with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, and when they reached the other shore, the 
   >|Muslim governor personally received the Lord and 
   >|worshiped His lotus feet.
2223|Madhya 16.196
2224|TEXT 196
2225|TEXT
2226|ÛLÁ dõNd ÎdNLÁ±, î±õþ ÷NsI âõþ h
2227|¦¤áNí aÂnÂl±ý×ÃÃh± ›¶tR î±ýÃñõþ nÂ×óõþ N 196 N
2228|eka navina nauka, tara madhye ghara
2229|sva-gane cadaila prabhu tahara upara
2230|SYNONYMS
2231|eka-one; navina-new; nauka-boat; tara-of which; madhye-in 
   >|the middle; ghara-a room; sva-gane-with His associates; 
   >|cadaila-put on board; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tahara upara-on it.
2232|TRANSLATION
2233|One of the boats had been newly constructed, and it had a 
   >|room in the middle. It was on this boat that they put Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu and His associates.
2234|Madhya 16.197
2235|TEXT 197
2236|TEXT
2237|÷ýÃñó±NS ÷ýÃñ›¶tR LÁ¿õþh± ¿õðñlþ h
2238|LÁ±¿µNî LÁ±¿µNî Îuý×ÃàîÂNNõþ õþ¿ýÃÃ' a±lþ N 197 N
2239|maha-patre mahaprabhu karila vidaya
2240|kandite kandite sei tire rahi' caya
2241|SYNONYMS
2242|maha-patre-unto the maha-patra; mahaprabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karila vidaya-bade farewell; kandite kandite-
   >|crying and crying; sei-that maha-patra; tire-on the bank; 
   >|rahi' caya-stood and watched.
2243|TRANSLATION
2244|Finally Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to the maha-
   >|patra. Standing on the riverbank  and looking at the 
   >|boat, the maha-patra began to cry.
2245|Madhya 16.198
2246|TEXT 198
2247|TEXT
2248|æÃhðÃuRItÂNlþ Îuý×Ãàlõd a¿hh h
2249|ðÃú ÎdNLÁ± t¿õþ' õU ÆudI uN/ ¿dh N 198 N
2250|jala-dasyu-bhaye sei yavana calila
2251|dasa nauka bhari' bahu sainya sange nila
2252|SYNONYMS
2253|jala-dasyu-bhaye-because of fearing pirates; sei-that; 
   >|yavana-Muslim governor; calila-went along; dasa nauka 
   >|bhari'-filling ten boats; bahu-many; sainya-soldiers; sange-
   >|with him; nila-took.
2254|TRANSLATION
2255|The Muslim governor then personally accompanied Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Because of pirates, the governor took 
   >|ten boats  full of many soldiers.
2256|Madhya 16.199
2257|TEXT 199
2258|TEXT
2259|'÷NLa«õþ'-ðRÃ(c)†dNðàó±õþ LÁõþ±ý×ÃÃh h
2260|'¿órhAðñ' ólS(tm)L Îuý×Ãàlõd Õ±ý×ÃÃh N 199 N
2261|'mantresvara'-dusta-nade para karaila
2262|'pichalda' paryanta sei yavana aila
2263|SYNONYMS
2264|mantresvara-named Mantresvara; dusta-nade-at a dangerous 
   >|spot in the river; para karaila-arranged to cross; pichalda 
   >|paryanta-up to the place named Pichalda; sei-that; yavana-
   >|Muslim governor; aila-accompanied Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
2265|TRANSLATION
2266|The Muslim governor accompanied Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|past Mantresvara. This place was very dangerous due to 
   >|pirates. He took the Lord to a place named Pichalda, which 
   >|was near Mantresvara.
2267|PURPORT 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
2268|The very wide mouth of the Ganges near present-day Diamond 
   >|Harbor was called Mantresvara. Through the Ganges, the boat 
   >|entered the Rupa-narayana River and reached the village of 
   >|PichaldaPichalda and Mantresvara are located very close 
   >|togetherAfter passing Mantresvara, the Muslim governor 
   >|accompanied the Lord as far as Pichalda.
2269|Madhya 16.200
2270|TEXT 200
2271|TEXT
2272|îD±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃh ›¶tR Îuý×Ãࢶ±÷ ÆýÃÃNî h
2273|Îu-LÁ±Nh îD±õþ Î›¶÷-ÎaÂ(c)†± d± ó±¿õþ õ¿íSNî N 200 N
2274|tanre vidaya dila prabhu sei grama haite
2275|se-kale tanra prema-cesta na pari varnite
2276|SYNONYMS
2277|tanre-unto the governor; vidaya dila-bade farewell; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; sei grama haite-from the village 
   >|known as Pichalda; se-kale-in those days; tanra-his; prema-
   >|cesta-activities in ecstatic love; na pari-I am not able; 
   >|varnite-to describe.
2278|TRANSLATION
2279|Finally Sri Caitanya Mahaprabhu bade the governor farewell. 
   >|The intense ecstatic love exhibited by the governor cannot 
   >|be described.
2280|PURPORT
2281|Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to the Muslim 
   >|governor at Pichalda. Krsnadasa Kaviraja Gosvami herein 
   >|states that the governor experienced symptoms of ecstatic 
   >|love due to being separated from Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|These symptoms, he admits, cannot be described.
2282|Madhya 16.201
2283|TEXT 201
2284|TEXT
2285|ÕNhN¿LÁLÁ hNh± LÁNõþ MLÔÁøžÍaÂîdI h
2286|Îlý×Ãàý×ÃÃýÃñ qNd îD±õþ æÃij, ÎðÃýÃàsdI N 201 N
2287|alaukika lila kare sri-krsna-caitanya
2288|yei iha sune tanra janma, deha dhanya
2289|SYNONYMS
2290|alaukika-uncommon; lila-pastimes; kare-performs; sri-krsna-
   >|caitanya-Sri Caitanya Mahaprabhu; yei-anyone who; iha-this; 
   >|sune-hears; tanra-his; janma-birth; deha-body; dhanya-
   >|glorified.
2291|TRANSLATION
2292|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes are all uncommon. 
   >|Whoever listens to His activities becomes glorious, and his 
   >|life becomes perfect.
2293|Madhya 16.202
2294|TEXT 202
2295|TEXT
2296|Îuý×ÃàÎdNLÁ± a¿nÂl' ›¶tR ձý×ÃÃh± 'ó±¿dýÃñ¿iÂ' h
2297|d±¿õNLÁNõþ óõþ±ý×ÃÃh ¿dæÃ-LÔÁó±-u±¿i N 202 N
2298|sei nauka cadi' prabhu aila 'panihati'
2299|navikere paraila nija-krpa-sati
2300|SYNONYMS
2301|sei nauka cadi'-boarding the same boat; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aila-reached; panihati-the place named Panihati;
   >| navikere-the captain of the boat; paraila-He put on; nija-
   >|krpa-sati-His own used cloth as special mercy.
2302|TRANSLATION
2303|The Lord finally reached Panihati, and as an act of mercy 
   >| He gave the captain of the boat one of His personal 
   >|garments.
2304|Madhya 16.203
2305|TEXT 203
2306|TEXT
2307|'›¶tR ձý×ÃÃh±' õ¿h' Îh±NLÁ ÆýÃÃh ÎLÁ±h±ýÃÃh h
2308|÷dRø¸I t¿õþh uõ, ¿LÁõ± æÃh, ¦šh N 203 N
2309|'prabhu aila' bali' loke haila kolahala
2310|manusya bharila saba, kiba jala, sthala
2311|SYNONYMS
2312|prabhu aila-the Lord has arrived; bali'-saying; loke-among 
   >|the residents; haila-there was; kolahala-great broadcasting;
   >| manusya-all kinds of men; bharila-filled; saba-all; kiba 
   >|jala-either on the water; sthala-or on land.
2313|TRANSLATION
2314|The place called Panihati was located on the bank of the 
   >|Ganges. After hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|arrived, all kinds of men assembled both on land and on the 
   >|water.
2315|PURPORT
2316|The village of Panihati is situated on the banks of the 
   >|Ganges near Khadadaha.
2317|Madhya 16.204
2318|TEXT 204
2319|TEXT
2320|õþ±âõ-ó¿Gî ձ¿u' ›¶tR hÛž± Îáh± h
2321|óNn l±ý×ÃÃNî Îh±LÁ¿tÂNnÂl LÁN(c)†-uÔN(c)†I Õ±ý×ÃÃh± N 204 N
2322|raghava-pandita asi' prabhu lana gela
2323|pathe yaite loka-bhide kaste-srstye aila
2324|SYNONYMS
2325|raghava-pandita-Raghava Pandita; asi'-coming; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; lana-taking; gela-went to his place; 
   >|pathe yaite-passing on the road; loka-bhide-in the crowd of 
   >|men; kaste-srstye-with great difficulty; aila-reached.
2326|TRANSLATION
2327|At length Sri Caitanya Mahaprabhu was taken away by Raghava 
   >|Pandita. There was a great crowd assembled along the way, 
   >|and the Lord reached Raghava Pandita's residence with great 
   >|difficulty.
2328|Madhya 16.205
2329|TEXT 205
2330|TEXT
2331|ÛLÁ¿ðÃd ›¶tR îÂn± LÁ¿õþlþ± ¿dõ±u h
2332|›¶±Nî LRÁ÷±õþýÃÃNA Õ±ý×ÃÃh±,–l±ýDÃñ M¿dõ±u N 205 N
2333|eka-dina prabhu tatha kariya nivasa
2334|prate kumarahatte aila,-yahan srinivasa
2335|SYNONYMS
2336|eka-dina-one day; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tatha-
   >|there; kariya nivasa-residing; prate-in the morning; 
   >|kumarahatte-the town named Kumarahatta; aila-reached; yahan-
   >|where; srinivasa-the home of Srivasa Thakura.
2337|TRANSLATION
2338|The Lord stayed at Raghava Pandita's place for only one day.
   >| The next morning, He went to Kumarahatta, where Srivasa 
   >|Thakura lived.
2339|PURPORT
2340|The present name of Kumarahatta is Halisahara. After Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu accepted sannyasa, Srivasa Thakura left 
   >|Navadvipa due to separation from Him 
   >| and went to Halisahara to live.
2341|From Kumarahatta, Sri Caitanya Mahaprabhu went to 
   >|Kancanapalli (also known as Kancadapada), where Sivananda 
   >|Sena lived. After staying two days at Sivananda's house, 
   >|the Lord went to the house of Vasudeva Datta. From there He 
   >|went to the western side of Navadvipa , to the village 
   >|called Vidyanagara. From Vidyanagara He went to Kuliya-
   >|grama and stayed at Madhava dasa's house. He stayed there 
   >|one week and excused the offenses of Devananda and others. 
   >|Due to Kaviraja Gosvami's mentioning the name of 
   >|Santipuracarya, some people think that Kuliya is a village 
   >|near Kancadapada. Due to this mistaken idea, they invented 
   >|another place known as New Kuliyara Pata. Actually such a 
   >|place does not exist. Leaving the house of Vasudeva Datta, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu went to the house of Advaita Acarya.
   >| From there He went to the western side of Navadvipa , to 
   >|Vidyanagara , and stayed at the house of Vidya-vacaspati. 
   >|These accounts are given in the Caitanya-bhagavata, 
   >|Caitanya-mangala, Caitanya-candrodaya-nataka and Caitanya-
   >|carita-kavya. Srila Kaviraja Gosvami has not vividly 
   >|described this entire tour; therefore, on the basis of 
   >|Caitanya-caritamrta, some unscrupulous people have invented 
   >|a place called Kuliyara Pata near Kancadapada.
2342|Madhya 16.206
2343|TEXT 206
2344|TEXT
2345|î±ýDÃñ ÆýÃÃNî ձNá Îáh± ¿úõ±dµ-âõþ h
2346|õ±uRNðÃõ-áÔNýÃàó±Nràձý×ÃÃh± T«õþ N 206 N
2347|tahan haite age gela sivananda-ghara
2348|vasudeva-grhe pache aila isvara
2349|SYNONYMS
2350|tahan haite-from there; age-ahead; gela-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu proceeded; sivananda-ghara-to the house of 
   >|Sivananda Sena; vasudeva-grhe-to the house of Vasudeva 
   >|Datta; pache-after this; aila-came; isvara-the Lord.
2351|TRANSLATION
2352|From the house of Srivasa Thakura, the Lord went to the 
   >|house of Sivananda Sena and then to the house of Vasudeva 
   >|Datta.
2353|Madhya 16.207
2354|TEXT 207
2355|TEXT
2356|'õ±a¦ó¿îÂ-áÔNýÃÃ' ›¶tR Îl÷Nî õþ¿ýÃÃh± h
2357|Îh±LÁ-¿tÂnÂl tÂNlþ ÆlNrà'LRÁ¿hlþ±' Õ±ý×ÃÃh± N 207 N
2358|'vacaspati-grhe' prabhu yemate rahila
2359|loka-bhida bhaye yaiche 'kuliya' aila
2360|SYNONYMS
2361|vacaspati-grhe-at the house of Vidya-vacaspati; prabhu-the 
   >|Lord; yemate-as; rahila-stayed there for some time; loka-
   >|bhida bhaye-due to fear of crowds of people; yaiche-just as;
   >| kuliya aila-He came to Kuliya, the present city of 
   >|Navadvipa.
2362|TRANSLATION
2363|The Lord remained some time at the house of Vidya-vacaspati,
   >| but then, because it was too crowded, He went to Kuliya.
2364|PURPORT
2365|The house of Vidya-vacaspati was located at Vidyanagara, 
   >|which was near Koladvipa, or Kuliya. It was here that 
   >|Devananda Pandita was residing. This information is found 
   >|in the Caitanya-bhagavata (Madhya- khanda, Chapter Twenty-
   >|one). In the Caitanya-candrodaya-nataka, the following 
   >|statement is given about Kuliya. Tatah kumarahatte srivasa-
   >|pandita-vatyam abhyayayau: "From there the Lord went to the 
   >|house of Srivasa Pandita in Kumarahatta "; tato 'dvaita-
   >|vatim abhyetya haridasenabhivanditas tathaiva tarani-
   >|vartmana navadvipasya pare kuliya-nama-grame madhava-dasa-
   >|vatyam uttirnavan. evam sapta-dinani tatra sthitva punas 
   >|tata-vartmana eva calitavan: "From the house of Srivasa 
   >|Acarya, the Lord went to the house of Advaita Acarya, where 
   >|He was offered obeisances by Haridasa Thakura. The Lord 
   >|then took a boat to the other side of Navadvipa , to a 
   >|place called Kuliya, where He stayed seven days at the 
   >|house of Madhava dasa. He then proceeded along the banks of 
   >|the Ganges."
2366|In the Sri Caitanya-carita-maha-kavya, it is stated, 
   >|anye-dyuh sa sri-navadvipa-bhumeh pare gangam pascime 
   >|kvapi dese, sriman sarva-praninam tat-tad-angair 
   >|netranandam samyag agatya tene: "The Lord went to the 
   >|western side of the Ganges at Navadvipa, and everyone was 
   >|pleased to see the Lord coming."
2367|In the Caitanya-bhagavata (Antya-khanda, Chapter Three), it 
   >|is stated, sarva-parisada-sange sri-gaurasundara/ acambite 
   >|asi' uttarila tanra ghara: "The Lord suddenly came to 
   >|Vidyanagara with a full party and stayed there in the house 
   >|of Vidya-vacaspati ." Navadvipadi sarva-dike haila dhvani: "
   >|Thus throughout Navadvipa, the Lord's arrival was made 
   >|known." Vacaspati-ghare aila nyasi-cudamani: "Thus the 
   >|chief of all the sannyasis, Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|arrived at the house of Vidya-vacaspati." As further stated:
2368|ananta arbuda loka bali' 'hari' 'hari'
2369|calilena dekhibare gauranga sri-hari
2370|patha nahi paya keho lokera gahale
2371|vanadala bhangi' loka dasa-dike cale
2372|lokera gahale yata aranya achila
2373|ksaneke sakala divya pathamaya haila
2374|ksaneke aila saba loka kheya-ghate
2375|kheyari karite para padila sankate
2376|satvare asila vacaspati mahasaya
2377|karilena aneka naukara samuccaya
2378|naukara apeksa ara keho nahi kare
2379|nana mate para haya ye yemate pare
2380|hena-mate ganga para ha-i' sarva-jana
2381|sabhei dharena vacaspatira carana
2382|lukana gela prabhu kuliya-nagara
2383|kuliyaya ailena vaikuntha-isvara
2384|sarva-loka 'hari' bali' vacaspati-sange
2385|sei-ksane sabhe calilena maha-range
2386|kuliya-nagare ailena nyasi-mani
2387|sei-ksane sarva-dike haila maha-dhvani
2388|sabe ganga madhye nadiyaya-kuliyaya
2389|suni' matra sarva-loke mahanande dhaya
2390|vacaspatira grame (vidyanagare) chila yateka gahala
2391|tara koti koti-gune purila sakala
2392|laksa laksa nauka va aila kotha haite
2393|na jani kateka para haya kata-mate
2394|laksa laksa loka bhase jahnavira jale
2395|sabhe para hayena parama kutuhale
2396|gangaya hana para apana-apani
2397|kolakoli kari' sabhe kare hari-dhvani
2398|ksaneke kuliya-grama-nagara prantara
2399|paripurna haila sthala, nahi avasara
2400|ksaneke aila mahasaya vacaspati
2401|tenho nahi payena prabhura kotha sthiti
2402|kuliyaya prakase yateka papi chila
2403|uttama, madhyama, nica,-sabe para haila
2404|kuliya-gramete asi' sri-krsna-caitanya
2405|hena nahi, yare prabhu na karila dhanya
2406|"When Sri Caitanya Mahaprabhu stayed at Vidya-vacaspati's 
   >|house, many hundreds of thousands of people went to see 
   >|Him and chant the holy name of Hari. It was so crowded that 
   >|people could not even find a place to walk; therefore they 
   >|made room by clearing out the jungles near the village. 
   >|Many roads were automatically excavated, and many people 
   >|also came by boat to see the Lord. So many came that it was 
   >|difficult for the boatmen to get them across the river. 
   >|When Vidya-vacaspati suddenly arrived, he made arrangements 
   >|for many boats to receive these people, but the people 
   >|would not wait for the boats. Somehow or other they crossed 
   >|the river and hurried toward the house of Vidya-vacaspati. 
   >|Due to this great crowd, Sri Caitanya Mahaprabhu secretly 
   >|went to Kuliya-nagara. After the Lord left Vidyanagara, 
   >|however, all the people heard news of His leaving. They 
   >|then accompanied Vacaspati to Kuliya-nagara. Since the news 
   >|of the Lord's arrival was immediately broadcast, large 
   >|crowds arrived and greeted Sri Caitanya Mahaprabhu with 
   >|great jubilation. Indeed, when the crowd went to see Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, it increased ten thousand times in 
   >|number. No one could say how many people crossed the river 
   >|to see Him, but many hundreds of thousands made a great 
   >|tumult when crossing the river Ganges. After crossing the 
   >|river, everyone began to embrace one another because they 
   >|heard the good news of Sri Caitanya Mahaprabhu's arrival. 
   >|Thus all the inhabitants of Kuliya - the sinful, 
   >|intermediate  and spiritually advanced - were delivered 
   >|and glorified by Sri Caitanya Mahaprabhu."
2407|As stated in the Caitanya-bhagavata (Antya-khanda, Chapter 
   >|Six):
2408|khanayoda, badagachi, ara dogachiya
2409|gangara opara kabhu yayena 'kuliya'
2410|" Sri Caitanya  Mahaprabhu passed through Khanayoda, 
    
   >|Badagachi and Dogachiya and then crossed the Ganges before 
   >|arriving in Kuliya. "
2411|As stated in the Caitanya-mangala:
2412|ganga-snana kari prabhu radha-desa diya
2413|krame krame uttarila nagara 'kuliya'
2414|mayera vacane punah gela navadvipa
2415|varakona-ghata, nija vadira samipa
2416|"Sri Caitanya Mahaprabhu walked through Radha-desa and 
   >|gradually arrived at the Ganges. After bathing in the river,
   >| he crossed it and went to Kuliya. Because He had promised 
   >|His mother He would return to Navadvipa, He went to 
   >|Varakona-ghata, a village near His house."
2417|In the commentary of Premadasa it is said:
2418|nadiyara majhakhane, sakala lokete
2419|jane, 'kuliya-pahadapura' name sthana
2420|"Everyone knows that in the middle of Nadia is a village 
   >|named Kuliya-pahadapura."
2421|Sri Narahari Cakravarti, or Ghanasyama dasa, has written in 
   >|his Bhakti-ratnakara:
2422|kuliya pahadapura dekha srinivasa
2423|purve 'koladvipa'-parvatakhya-e pracara
2424|" He said , 'O 
   >|Srinivasa , just 
   >|
   >| see the town 
   >|of Kuliya
   >|-pahadapura , which was  
   >|previously known as Koladvipa 
   >|.'"
2425|In a book named Navadvipa-dhama-parikrama, also written by 
   >|Ghanasyama dasa, it is stated: kuliya-pahadapura grama 
   >|purve koladvipa-parvatakhyananda nama. "The town of Kuliya-
   >|pahadapura was previously named Koladvipa-parvatakhyananda."
2426|Therefore one can conclude that the present-day city of 
   >|Navadvipa and the places known as Bahiradvipa, Kolera Ganja,
   >| Kola-amada, Kolera Daha, Gadakhali, etc., were known as 
   >|Kuliya, but the so-called Kuliyara Pada is not the original 
   >|Kuliya.
2427|Madhya 16.208
2428|TEXT 208
2429|TEXT
2430|÷±sõðñu-áÔNýÃàîÂn± úaÂNõþ dµd h
2431|hŽÂ-ÎLÁ±¿i Îh±LÁ îÂn± ó±ý×ÃÃh ðÃõþúd N 208 N
2432|madhava-dasa-grhe tatha sacira nandana
2433|laksa-koti loka tatha paila darasana
2434|SYNONYMS
2435|madhava-dasa-grhe-at the house of Madhava dasa; tatha-there;
   >| sacira nandana-the son of mother Saci; laksa-koti loka-
   >|many hundreds of thousands of people; tatha-there; paila 
   >|darasana-got His audience.
2436|TRANSLATION
2437|When the Lord stayed at the house of Madhava dasa, many 
   >|hundreds of thousands of people came to see Him.
2438|PURPORT
2439|Madhava dasa is identified as follows. In the family of 
   >|Srikara Cattopadhyaya, Yudhisthira Cattopadhyaya took his 
   >|birth. Formerly, he and his family members lived in 
   >|Bilvagrama and Patuli. From there he went to Kuliya-
   >|pahadapura, formerly known as Padapura. The eldest son of 
   >|Yudhisthira Cattopadhyaya was known as Madhava dasa, the 
   >|second son was called Haridasa, and the youngest son was 
   >|called Krsnasampatti Cattopadhyaya. The three brothers' 
   >|nicknames were Chakadi, Tinakadi and Dukadi. The grandson 
   >|of Madhava dasa was named Vamsivadana, and , during the 
   >|time of Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, his 
   >|grandson Ramacandra and their descendants were still living 
   >|at Vaghnapada, or Vainci.
2440|Madhya 16.209
2441|TEXT 209
2442|TEXT
2443|u±î ¿ðÃd õþ¿ýÃÃ' îÂn± Îh±LÁ ¿d(tm)¦±¿õþh± h
2444|uõ Õóõþ±¿sáNí ›¶LÁ±Nõþ î±¿õþh± N 209 N
2445|sata dina rahi' tatha loka nistarila
2446|saba aparadhi-gane prakare tarila
2447|SYNONYMS
2448|sata dina-seven days; rahi'-staying; tatha-there; loka-the 
   >|people; nistarila-He liberated; saba-all; aparadhi-gane-the 
   >|offenders; prakare-in some fashion; tarila-delivered.
2449|TRANSLATION
2450|The Lord stayed there for seven days and delivered all 
   >|kinds of offenders and sinners.
2451|Madhya 16.210
2452|TEXT 210
2453|TEXT
2454|'ú±¿(tm)LóRõþ±a±lS'-áÔNýÃàUNràձý×ÃÃh± h
2455|úaÂN-÷±î± ¿÷¿h' îÂD±õþ ðRÃÐm mG±ý×ÃÃh± N 210 N
2456|'santipuracarya'-grhe aiche aila
2457|saci-mata mili' tanra duhkha khandaila
2458|SYNONYMS
2459|santipura-acarya-of Advaita Acarya; grhe-to the house; 
   >|aiche-similarly; aila-went; saci-mata-mother Saci; mili'-
   >|meeting; tanra-her; duhkha-unhappiness; khandaila-pacified.
2460|TRANSLATION
2461|After leaving Kuliya, Sri Caitanya Mahaprabhu visited the 
   >|house of Advaita Acarya at Santipura. It was there that the 
   >|Lord's mother, Sacimata, met Him and was thus relieved of 
   >|her great unhappiness.
2462|Madhya 16.211
2463|TEXT 211
2464|TEXT
2465|îÂNõ 'õþ±÷NLÁ¿h'-¢¶±N÷ ›¶tR ÆlNràÎáh± h
2466|'d±iÂú±h±' ÆýÃÃNî ›¶tR óRdР¿ô¿õþ' Õ±ý×ÃÃh± N 211 N
2467|tabe 'ramakeli'-grame prabhu yaiche gela
2468|'natasala' haite prabhu punah phiri' aila
2469|SYNONYMS
2470|tabe-thereafter; ramakeli-grame-in the village known as 
   >|Ramakeli; prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche-
   >|similarly; gela-went; natasala-the place known as Kanai 
   >|Natasala; haite-from; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; punah-
   >|again; phiri' aila-returned.
2471|TRANSLATION
2472|The Lord then visited the village known as Ramakeli and the 
   >|place known as Kanai Natasala. From there He returned to 
   >|Santipura.
2473|Madhya 16.212
2474|TEXT 212
2475|TEXT
2476|ú±¿(tm)LóRNõþ óRdРÆLÁh ðÃú-¿ðÃd õ±u h
2477|¿õ(tm)¦±¿õþ' õ¿íSlþ±Nrd õÔµ±õd-ðñu N 212 N
2478|santipure punah kaila dasa-dina vasa
2479|vistari' varniyachena vrndavana-dasa
2480|SYNONYMS
2481|santipure-at Santipura; punah-again; kaila-made; dasa-dina-
   >|for ten days; vasa-residence; vistari'-elaborating; 
   >|varniyachena-has described; vrndavana-dasa-Vrndavana dasa 
   >|Thakura.
2482|TRANSLATION
2483|Sri Caitanya Mahaprabhu stayed in Santipura for ten days. 
   >|This has all been described very elaborately by Vrndavana 
   >|dasa Thakura.
2484|Madhya 16.213
2485|TEXT 213
2486|TEXT
2487|ÕîÂÛõ ý×ÃÃýDÃÃÃñ î±õþ d± ÆLÁhRD ¿õ(tm)¦±õþ h
2488|óRd¿MÃ ýÃÃlþ, ¢¶Lš õ±nÂlNlþ Õó±õþ N 213 N
2489|ataeva ihan tara na kailun vistara
2490|punarukti haya, grantha badaye apara
2491|SYNONYMS
2492|ataeva-therefore; ihan-here; tara-of that incident; na 
   >|kailun-I did not give; vistara-elaboration; punarukti-
   >|repetition; haya-it is; grantha-the book; badaye-increases; 
   >|apara-unlimitedly.
2493|TRANSLATION
2494|I will not narrate these incidents because they have 
   >|already been described by Vrndavana dasa Thakura. There is 
   >|no need to repeat the same information, for such repetition 
   >|would unlimitedly increase the size of this book.
2495|Madhya 16.214215
2496|TEXTS 214215
2497|TEXT
2498|î±õþ ÷NsI ¿÷¿hh± ÆlNràõþ+ó-ud±îd h
2499|dÔ¿uSýÃñdµ ÆLÁh ÆlNràóNnõþ u±æÃd N 214 N
2500|uRS÷NsI Îuý×ÃàhNh± Õ±¿÷ îÂ' õ¿íShRD h
2501|ÕîÂÛõ óRdРî±ýÃñ ý×ÃÃýÃÃD± d± ¿h¿mhRD N 215 N
2502|tara madhye milila yaiche rupa-sanatana
2503|nrsimhananda kaila yaiche pathera sajana
2504|sutra-madhye sei lila ami ta' varnilun
2505|ataeva punah taha ihan na likhilun
2506|SYNONYMS
2507|tara madhye-within that; milila-He met; yaiche-how; rupa-
   >|sanatana-the two brothers Rupa and Sanatana; nrsimhananda-
   >|Nrsimhananda; kaila-did; yaiche-how; pathera sajana-
   >|decoration of the road; sutra-madhye-in the synopsis; sei 
   >|lila-those pastimes; ami-I; ta'-indeed; varnilun-have 
   >|described; ataeva-therefore; punah-again; taha-that; ihan-
   >|here; na likhilun-I have not written.
2508|TRANSLATION
2509|Those narrations tell how Sri Caitanya Mahaprabhu met the 
   >|brothers Rupa and Sanatana and how Nrsimhananda decorated 
   >|the road. I have already described these in an earlier 
   >|synopsis of this book; therefore I will not repeat the 
   >|narrations here.
2510|PURPORT
2511|This information is given in Adi-lila 10 .
   >|35  and Madhya-lila 1 .155 162 
   >|and 175 226 .
2512|Madhya 16.216
2513|TEXT 216
2514|TEXT
2515|óRdõþ¿ó ›¶tR l¿ðà'ú±¿(tm)LóRõþ' Õ±ý×ÃÃh± h
2516|õþâRd±n-ðñu Õ±¿u' ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hh± N 216 N
2517|punarapi prabhu yadi 'santipura' aila
2518|raghunatha-dasa asi' prabhure milila
2519|SYNONYMS
2520|punarapi-again; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-when; 
   >|santipura aila-came to Santipura; raghunatha-dasa-
   >|Raghunatha dasa; asi'-coming; prabhure milila-met Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
2521|TRANSLATION
2522|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to Santipura, 
   >|Raghunatha dasa came to meet Him.
2523|Madhya 16.217
2524|TEXT 217
2525|TEXT
2526|'¿ýÃÃõþíI,' 'Îá±õsSd,'–ðRÃý×ÃàuNýÃñðÃõþ h
2527|u5¢¶±N÷ õ±õþhŽÂ ÷R^±õþ T«õþ N 217 N
2528|'hiranya', 'govardhana',-dui sahodara
2529|saptagrame bara-laksa mudrara isvara
2530|SYNONYMS
2531|hiranya-Hiranya; govardhana-Govardhana; dui sahodara-two 
   >|brothers; saptagrame-in the village named Saptagrama; bara-
   >|laksa-1,200,000; mudrara-of coins; isvara-the masters.
2532|TRANSLATION
2533|Two brothers named Hiranya and Govardhana, who were 
   >|residents of Saptagrama, had an annual income of 1,200,000 
   >|rupees.
2534|PURPORT
2535|Hiranya and Govardhana were inhabitants of Saptagrama in 
   >|the district of Hugli. Actually they were inhabitants not 
   >|of Saptagrama  but  of a nearby village named Krsnapura. 
   >|They took their birth in a big kayastha family, and 
   >|although their family title has not been ascertained, it is 
   >|known that they came from an aristocratic family. The elder 
   >|brother's name was Hiranya Majumadara, and the younger 
   >|brother's name was Govardhana Majumadara. Sri Raghunatha 
   >|dasa was the son of Govardhana Majumadara. Their family 
   >|priest was Balarama Acarya, who was a favorite of Haridasa 
   >|Thakura's, and the family's spiritual master was 
   >|Yadunandana Acarya, a favorite of Vasudeva Datta's.
2536|The village of Saptagrama is located on the Eastern Railway 
   >|from Calcutta to Burdwan, and presently the railway station 
   >|is called Trisabigha. In those days there was a large river 
   >|there known as the Sarasvati, and present-day Trisabigha is 
   >|a great port. In 1592, the Pathanas invaded, and due to a 
   >|flooding of the Sarasvati River in the year 1632, this 
   >|great port was partially destroyed. It is said that in the 
   >|seventeenth and eighteenth centuries, Portuguese 
   >|businessmen used to come aboard their ships. In those days, 
   >|Saptagrama, situated on the southern side of Bengal, was 
   >|very rich and popular. The merchants, who were the 
   >|principal residents, were called Saptagrama suvarna-vaniks
   >|There were very many rich people there, and Hiranya 
   >|Majumadara and Govardhana Majumadara belonged to the 
   >|kayastha community. They also were very rich, so much so 
   >|that it is mentioned in this verse that their annual income 
   >|as landlords amounted to 1,200,000 rupees. In this 
   >|connection, one may refer to Adi-lila (Chapter Eleven, 
   >|verse 41), which describes Uddharana Datta, who also 
   >|belonged to the Saptagrami suvarna-vanik community.
2537|Madhya 16.218
2538|TEXT 218
2539|TEXT
2540|÷ÍýÃÝ«lSlRMÃ ðRDÃNýÃÖõðñdI, õrpÁíI h
2541|uðña±õþN, uRLRÁhNd, s±¿÷SLÁ±¢¶áíI N 218 N
2542|mahaisvarya-yukta dunhe-vadanya, brahmanya
2543|sadacari, satkulina, dharmikagra-ganya
2544|SYNONYMS
2545|maha-aisvarya-yukta-very opulent in riches; dunhe-both the 
   >|brothers; vadanya-very magnanimous; brahmanya-devoted to 
   >|brahminical culture; sat-acari-well behaved; sat-kulina-
   >|aristocratic; dharmika-agra-ganya-on the top of the list of 
   >|religious persons.
2546|TRANSLATION
2547|Both Hiranya Majumadara and Govardhana Majumadara were very 
   >|opulent and magnanimous. They were well behaved and devoted 
   >|to brahminical culture. They belonged to an aristocratic 
   >|family, and among religionists they were predominant.
2548|Madhya 16.219
2549|TEXT 219
2550|TEXT
2551|dðÃNlþ±-õ±uN õr±pÁNíõþ nÂ×óæÃNõI-›¶±lþ h
2552|ÕnS, tÓ¿÷, ¢¶±÷ ¿ðÃlþ± LÁNõþd uýÃñlþ N 219 N
2553|nadiya-vasi, brahmanera upajivya-praya
2554|artha, bhumi, grama diya karena sahaya
2555|SYNONYMS
2556|nadiya-vasi-inhabitants of Nadia; brahmanera-of all 
   >|brahmanas; upajivya-praya-almost the entire source of 
   >|income; artha-money; bhumi-land; grama-villages; diya-
   >|giving as charity; karena sahaya-give help.
2557|TRANSLATION
2558|Practically all the brahmanas residing in Nadia were 
   >|dependent on the charity of Hiranya and Govardhana, who 
   >|gave them money, land and villages.
2559|PURPORT
2560|Although Navadvipa was very opulent and populous during Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's time, practically all the brahmanas 
   >|depended on the charity of Hiranya and Govardhana. Because 
   >|the brothers highly respected the brahmanas, they very 
   >|liberally gave them money.
2561|Madhya 16.220
2562|TEXT 220
2563|TEXT
2564|dNh±¥¤õþ aÂSõî¹–Õ±õþ±sI ðRDÃýÃñõþ h
2565|aÂSõî¹ LÁNõþ ðRDÃýÃñlþ 'w±îÔÂ'-õIõýÃñõþ N 220 N
2566|nilambara cakravarti-aradhya dunhara
2567|cakravarti kare dunhaya 'bhratr'-vyavahara
2568|SYNONYMS
2569|nilambara cakravarti-the grandfather of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aradhya dunhara-very worshipable for these two; 
   >|cakravarti-Nilambara Cakravarti; kare-does; dunhaya-to the 
   >|two of them; bhratr-vyavahara-treating as brothers.
2570|TRANSLATION
2571|Nilambara Cakravarti, the grandfather of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, was much worshiped by the two brothers, but 
   >|Nilambara Cakravarti used to treat them as his own brothers.
2572|Madhya 16.221
2573|TEXT 221
2574|TEXT
2575|¿÷|-óRõþµNõþõþ óÓNõS LÁõþI±Nrd ÎuõNd h
2576|ÕîÂÛõ ›¶tR t±h æÃ±Nd ðRÃý×ÃÃæÃNd N 221 N
2577|misra-purandarera purve karyachena sevane
2578|ataeva prabhu bhala jane dui-jane
2579|SYNONYMS
2580|misra-purandarera-to Purandara Misra, the father of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; purve-previously; karyachena sevane-
   >|had rendered service; ataeva-therefore; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhala-very well; jane-knew; dui-jane-the two 
   >|brothers.
2581|TRANSLATION
2582|Formerly, these two brothers had rendered much service to 
   >|Misra Purandara, the father of Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|Because of this, the Lord knew them very well.
2583|Madhya 16.222
2584|TEXT 222
2585|TEXT
2586|Îuý×ÃàÎá±õsSNdõþ óRS–õþâRd±n ðñu h
2587|õ±hILÁ±h ÆýÃÃNî ÎîDÂNýÃñ ¿õø¸Nlþ nÂ×ðñu N 222 N
2588|sei govardhanera putra-raghunatha dasa
2589|balya-kala haite tenho visaye udasa
2590|SYNONYMS
2591|sei-that; govardhanera putra-son of Govardhana Majumadara; 
   >|raghunatha dasa-Raghunatha dasa; balya-kala haite-from his 
   >|very childhood; tenho-he; visaye udasa-indifferent to 
   >|material happiness.
2592|TRANSLATION
2593|Raghunatha dasa was the son of Govardhana Majumadara. From 
   >|childhood, he was uninterested in material enjoyment.
2594|Madhya 16.223
2595|TEXT 223
2596|TEXT
2597|ui§I±u LÁ¿õþ' ›¶tR lNõ ú±¿(tm)LóRõþ Õ±ý×ÃÃh± h
2598|îÂNõ Õ±¿u' õþâRd±n ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hh± N 223 N
2599|sannyasa kari' prabhu yabe santipura aila
2600|tabe asi' raghunatha prabhure milila
2601|SYNONYMS
2602|sannyasa kari'-after accepting the sannyasa order; prabhu-
   >|the Lord; yabe-when; santipura aila-went to Santipura; tabe-
   >|at that time; asi'-coming; raghunatha-Raghunatha dasa; 
   >|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
2603|TRANSLATION
2604|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to Santipura after 
   >|accepting the renounced order, Raghunatha dasa met Him.
2605|Madhya 16.224
2606|TEXT 224
2607|TEXT
2608|›¶tRÂõþ aÂõþNí óNnÂl Î›¶÷±¿õ(c)† ýÃÃÛž± h
2609|›¶tR ó±ðæóúS ÆLÁh LÁí± LÁ¿õþlþ± N 224 N
2610|prabhura carane pade premavista hana
2611|prabhu pada-sparsa kaila karuna kariya
2612|SYNONYMS
2613|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; carane-at the lotus 
   >|feet; pade-fell down; prema-avista-absorbed in ecstatic 
   >|love; hana-becoming; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-
   >|sparsa kaila-touched with His feet; karuna-mercy; kariya-
   >|showing.
2614|TRANSLATION
2615|When Raghunatha dasa went to see Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|he fell at the Lord's lotus feet in ecstatic love. Showing 
   >|him mercy, the Lord touched him with His feet.
2616|Madhya 16.225
2617|TEXT 225
2618|TEXT
2619|îD±õþ ¿óî± uðñ LÁNõþ Õ±a±lS-Îuõd h
2620|ÕîÂÛõ Õ±a±lS îD±Nõþ ÆýÃÃh± óõþui§ N 225 N
2621|tanra pita sada kare acarya-sevana
2622|ataeva acarya tanre haila parasanna
2623|SYNONYMS
2624|tanra pita-his father; sada-always; kare-performs; acarya-
   >|sevana-worship of Advaita Acarya; ataeva acarya-therefore 
   >|Advaita Acarya; tanre-upon him; haila parasanna-became 
   >|pleased.
2625|TRANSLATION
2626|Raghunatha dasa's father, Govardhana, always rendered much 
   >|service to Advaita Acarya. Consequently Advaita Acarya was 
   >|very pleased with the family.
2627|Madhya 16.226
2628|TEXT 226
2629|TEXT
2630|Õ±a±lS-›¶u±Nðàó±ý×ÃÃh ›¶tRÂõþ nÂ׿26Ã(c)†-ó±î h
2631|›¶tRÂõþ aÂõþí ÎðÃNm ¿ðÃd óD±aÂ-u±î N 226 N
2632|acarya-prasade paila prabhura ucchista-pata
2633|prabhura carana dekhe dina panca-sata
2634|SYNONYMS
2635|acarya-prasade-by the mercy of Advaita Acarya; paila-got; 
   >|prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ucchista-pata-
   >|remnants of food; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|carana-lotus feet; dekhe-sees; dina-days; panca-sata-five 
   >|to seven.
2636|TRANSLATION
2637|When Raghunatha dasa was there, Advaita Acarya favored him 
   >|by giving him the food remnants left by the Lord. 
   >|Raghunatha dasa was thus engaged for five or seven days in 
   >|rendering service to the Lord's lotus feet.
2638|Madhya 16.227
2639|TEXT 227
2640|TEXT
2641|›¶tR îD±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃlþ± Îáh± dNh±aÂh h
2642|ÎîDÂNýÃñ âNõþ Õ±¿u' ÆýÃÃh± Î›¶N÷Nî ó±áh N 227 N
2643|prabhu tanre vidaya diya gela nilacala
2644|tenho ghare asi' haila premete pagala
2645|SYNONYMS
2646|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-unto Raghunatha dasa; 
   >|vidaya diya-bidding farewell; gela-went back; nilacala-to 
   >|Jagannatha Puri; tenho-he; ghare asi'-returning home; haila-
   >|became; premete pagala-mad in ecstatic love.
2647|TRANSLATION
2648|After bidding farewell to Raghunatha dasa, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu returned to Jagannatha Puri. After returning 
   >|home, Raghunatha dasa became mad with ecstatic love.
2649|Madhya 16.228
2650|TEXT 228
2651|TEXT
2652|õ±õþ õ±õþ óh±lþ ÎîDÂNýÃñ dNh±¿^ l±ý×ÃÃNî h
2653|¿óî± îD±Nõþ õ±¿g' õþ±Nm Õ±¿d' ón ÆýÃÃNî N 228 N
2654|bara bara palaya tenho niladri yaite
2655|pita tanre bandhi' rakhe ani' patha haite
2656|SYNONYMS
2657|bara bara-again and again; palaya-leaves home; tenho-he; 
   >|niladri yaite-to go to Jagannatha Puri; pita-his father; 
   >|tanre-him; bandhi'-binding; rakhe-keeps; ani'-bringing back;
   >| patha haite-from the road.
2658|TRANSLATION
2659|Raghunatha dasa used to run away from home again and again 
   >|to go to Jagannatha Puri, but his father kept binding him 
   >|and bringing him back.
2660|Madhya 16.229
2661|TEXT 229
2662|TEXT
2663|ó= ó±ý×ÃÃLÁ îD±Nõþ õþ±Nm õþ±¿S-¿ðÃNd h
2664|a±¿õþ ÎuõLÁ, ðRÃý×Ãàõr±pÁí õþNýÃàîD±õþ uNd N 229 N
2665|panca paika tanre rakhe ratri-dine
2666|cari sevaka, dui brahmana rahe tanra sane
2667|SYNONYMS
2668|panca-five; paika-watchmen; tanre-him (Raghunatha dasa); 
   >|rakhe-keep; ratri-dine-day and night; cari sevaka-four 
   >|personal servants; dui brahmana-two brahmanas to cook; rahe-
   >|remain; tanra sane-with him.
2669|TRANSLATION
2670|His father even had five watchmen guard him day and night. 
   >|Four personal servants were employed to look after his 
   >|comfort, and two brahmanas were employed to cook for him.
2671|Madhya 16.230
2672|TEXT 230
2673|TEXT
2674|ÛLÁ±ðÃú æÃd îD±Nõþ õþ±Nm ¿dõþ(tm)Lõþ h
2675|dNh±aÂNh l±ý×ÃÃNî d±Â ó±lþ, ðRÃпmî Õ(tm)Lõþ N 230 N
2676|ekadasa jana tanre rakhe nirantara
2677|nilacale yaite na paya, duhkhita antara
2678|SYNONYMS
2679|ekadasa-eleven; jana-persons; tanre-him; rakhe-keep; 
   >|nirantara-day and night; nilacale-to Jagannatha Puri; yaite-
   >|to go; na paya-was not able; duhkhita antara-very unhappy 
   >|within the mind.
2680|TRANSLATION
2681|In this way, eleven people were incessantly keeping 
   >|Raghunatha dasa under control. Thus he could not go to 
   >|Jagannatha Puri, and because of this he was very unhappy.
2682|Madhya 16.231
2683|TEXT 231
2684|TEXT
2685|ÛNõ l¿ðà÷ýÃñ›¶tR 'ú±¿(tm)LóRõþ' Õ±ý×ÃÃh± h
2686|q¿dlþ± ¿óî±Nõþ õþâRd±n ¿dNõ¿ðÃh± N 231 N
2687|ebe yadi mahaprabhu 'santipura' aila
2688|suniya pitare raghunatha nivedila
2689|SYNONYMS
2690|ebe-now; yadi-when; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|santipura-to Santipura; aila-came; suniya-hearing; pitare-
   >|unto his father; raghunatha-Raghunatha dasa; nivedila-
   >|submitted.
2691|TRANSLATION
2692|When Raghunatha dasa learned that Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|had arrived at Santipura, he submitted a request to his 
   >|father.
2693|Madhya 16.232
2694|TEXT 232
2695|TEXT
2696|"Õ±:± ÎðÃýÃÃ,' l±Ûž± Îðÿm ›¶tRÂõþ aÂõþí h
2697|ÕdIn±, d± õþNýÃàÎ÷±õþ úõþNNõþ æÃNõd" N 232 N
2698|"ajna deha', yana dekhi prabhura carana
2699|anyatha, na rahe mora sarire jivana"
2700|SYNONYMS
2701|ajna deha'-kindly give me permission; yana-going; dekhi-I 
   >|may see; prabhura carana-the lotus feet of the Lord; 
   >|anyatha-otherwise; na rahe-will not remain; mora-my; sarire-
   >|within the body; jivana-life.
2702|TRANSLATION
2703|Raghunatha dasa asked his father, "Please give me 
   >|permission to go see the lotus feet of the Lord. If you do 
   >|not, my life will not remain within this body."
2704|Madhya 16.233
2705|TEXT 233
2706|TEXT
2707|q¿d' îD±õþ ¿óî± õU Îh±LÁ-^õI ¿ðÃlþ± h
2708|ó±ê±ý×ÃÃh õ¿h' 'úNâr Õ±¿uýÃà¿ô¿õþlþ±' N 233 N
2709|suni' tanra pita bahu loka-dravya diya
2710|pathaila bali' 'sighra asiha phiriya'
2711|SYNONYMS
2712|suni'-hearing; tanra-his; pita-father; bahu-many; loka-
   >|dravya-servants and materials; diya-giving; pathaila-sent; 
   >|bali'-saying; sighra-very soon; asiha-come; phiriya-
   >|returning.
2713|TRANSLATION
2714|Hearing this request, Raghunatha dasa's father agreed. 
   >|Giving him many servants and materials, the father sent him 
   >|to see Sri Caitanya Mahaprabhu, requesting him to return 
   >|soon.
2715|Madhya 16.234
2716|TEXT 234
2717|TEXT
2718|u±î ¿ðÃd ú±¿(tm)LóRNõþ ›¶tRÂ-uN/ õþNýÃàh
2719|õþ±¿S-¿ðÃõNu Ûý×Ãà÷dÐLÁn± LÁNýÃàN 234 N
2720|sata dina santipure prabhu-sange rahe
2721|ratri-divase ei manah-katha kahe
2722|SYNONYMS
2723|sata dina-for seven days; santipure-at Santipura; prabhu-
   >|sange-in the association of Sri Caitanya Mahaprabhu; rahe-
   >|stayed; ratri-divase-both day and night; ei-these; manah-
   >|katha-words in his mind; kahe-says.
2724|TRANSLATION
2725|For seven days Raghunatha dasa associated with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in Santipura. During those days and nights, he 
   >|had the following thoughts.
2726|Madhya 16.235
2727|TEXT 235
2728|TEXT
2729|'õþŽÂNLÁõþ ýÃñNî ÷R¿Ûž ÎLÁ÷Nd rRÿiÂõ¯
2730|ÎLÁ÷Nd ›¶tRÂõþ uN/ dNh±aÂNh l±õ·' 235 N
2731|'raksakera hate muni kemane chutiba!
2732|kemane prabhura sange nilacale yaba?'
2733|SYNONYMS
2734|raksakera hate-from the clutches of the watchmen; muni-I; 
   >|kemane-how; chutiba-shall get release; kemane-how; prabhura 
   >|sange-with Sri Caitanya Mahaprabhu; nilacale-to Jagannatha 
   >|Puri; yaba-I shall go.
2735|TRANSLATION
2736|Raghunatha dasa thought, "How shall I be able to get free 
   >|from the hands of the watchmen? How shall I be able to go 
   >|with Sri Caitanya Mahaprabhu to Nilacala?"
2737|Madhya 16.236
2738|TEXT 236
2739|TEXT
2740|uõS: ÎáNõþ±/›¶tR æÃ±¿d' îÂD±õþ ÷d h
2741|¿úŽÂ±-õþ+Nó LÁNýÃàîD±Nõþ Õ±«±u-õaÂd N 236 N
2742|sarvajna gauranga-prabhu jani' tanra mana
2743|siksa-rupe kahe tanre asvasa-vacana
2744|SYNONYMS
2745|sarva-jna-omniscient; gauranga-prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jani'-knowing; tanra-his; mana-mind; siksa-rupe-
   >|as an instruction; kahe-says; tanre-unto Raghunatha dasa; 
   >|asvasa-vacana-words of assurance.
2746|TRANSLATION
2747|Since Sri Caitanya Mahaprabhu was omniscient, He could 
   >|understand Raghunatha dasa's mind. The Lord therefore 
   >|instructed him with the following reassuring words.
2748|Madhya 16.237
2749|TEXT 237
2750|TEXT
2751|"¿¦šõþ ýÃÃÛž± âNõþ l±Ý, d± ýÃÃÝ õ±îRÂh h
2752|SN÷ SN÷ ó±lþ Îh±LÁ tÂõ¿ugRÃÃÃLÓÁh N 237 N
2753|"sthira hana ghare yao, na hao vatula
2754|krame krame paya loka bhava-sindhu-kula
2755|SYNONYMS
2756|sthira hana-being patient; ghare yao-go back home; na-do 
   >|not; hao-become; vatula-crazy; krame krame-gradually; paya-
   >|gets; loka-a person; bhava-sindhu-kula-the far shore of the 
   >|ocean of material existence.
2757|TRANSLATION
2758|"Be patient and return home. Don't be a crazy fellow. By 
   >|and by you will be able to cross the ocean of material 
   >|existence.
2759|PURPORT
2760|As stated in Srimad-Bhagavatam (10.14.58):
2761|samasrita ye pada-pallava-plavam
2762| mahat-padam punya-yaso  murareh
2763|bhavambudhir vatsa-padam param padam
2764| padam padam yad vipadam na tesam
2765|This material world is just like a big ocean. It begins 
   >|with Brahmaloka and extends to Patalaloka, and there are 
   >|many planets, or islands, in this ocean. Not knowing about 
   >|devotional service, the living entity wanders about this 
   >|ocean, just as a man tries to swim to reach the shore. Our 
   >|struggle for existence is similar to this. Everyone is 
   >|trying to get out of the ocean of material existence. One 
   >|cannot immediately reach the coast, but if one endeavors, 
   >|he can cross the ocean by Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy. 
   >|One may be very eager to cross this ocean, but he cannot 
   >|attain success by acting like a madman. He must swim over 
   >|the ocean very patiently and intelligently under the 
   >|instructions of Sri Caitanya Mahaprabhu or His 
   >|representative. Then, one day, he will reach the shore and 
   >|return home, back to Godhead.
2766|Madhya 16.238
2767|TEXT 238
2768|TEXT
2769|÷LSÁiÂ-Æõõþ±áI d± LÁõþ Îh±LÁ ÎðÃm±Ûž± h
2770|ln±Nl±áI ¿õø¸lþ tRÂ?' Õd±uMÃ ýÃÃÛž± N 238 N
2771|markata-vairagya na kara loka dekhana
2772|yatha-yogya visaya bhunja' anasakta hana
2773|SYNONYMS
2774|markata-vairagya-monkey renunciation; na kara-do not do; 
   >|loka-to the people; dekhana-showing off; yatha-yogya-as it 
   >|is befitting; visaya-material things; bhunja'-enjoy; 
   >|anasakta-without attachment; hana-being.
2775|TRANSLATION
2776|"You should not make yourself a showbottle devotee and 
   >|become a false renunciant. For the time being, enjoy the 
   >|material world in a befitting way and do not become 
   >|attached to it."
2777|PURPORT
2778|The word markata-vairagya, indicating false renunciation, 
   >|is very important in this verse. Srila Bhaktisiddhanta 
   >|Sarasvati Thakura, in commenting on this word, points out 
   >|that monkeys make an external show of renunciation by not 
   >|accepting clothing and by living naked in the forest. In 
   >|this way they consider themselves renunciants, but actually 
   >|they are very busy enjoying sense gratification with dozens 
   >|of female monkeys. Such renunciation is called markata-
   >|vairagya-the renunciation of a monkey. One cannot be really 
   >|renounced until one actually becomes disgusted with 
   >|material activity and sees it as a stumbling block to 
   >|spiritual advancement. Renunciation should not be phalgu, 
   >|temporary, but should exist throughout one's life. 
   >|Temporary renunciation, or monkey renunciation, is like the 
   >|renunciation one feels at a cremation ground. When a man 
   >|takes a dead body to the crematorium, he sometimes thinks, "
   >|This is the final end of the body. Why am I working so hard 
   >|day and night?" Such sentiments naturally arise in the mind 
   >|of any man who goes to a crematorial ghata. However, as 
   >|soon as he returns from the cremation grounds, he again 
   >|engages in material activity for sense enjoyment. This is 
   >|called smasana-vairagya, or markata-vairagya.
2779|In order to render service to the Lord, one may accept 
   >|necessary things. If one lives in this way, he may actually 
   >|become renounced. In the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.108), 
   >|it is said:
2780|yavata syat sva-nirvahah svi-kuryat tavad artha-vit
2781|adhikye nyunatayam ca cyavate paramarthatah
    
    
2782|"The bare necessities of life must be accepted, but one 
   >|should not superfluously increase his necessities. Nor 
   >|should they be unnecessarily decreased. One should simply 
   >|accept what is necessary to help one advance spiritually."
2783|In his Durgama-sangamani, Sri Jiva Gosvami comments that 
   >|the word sva-nirvahah actually means sva-sva-bhakti-
   >|nirvahah. The experienced devotee will accept only those 
   >|material things that will help him render service to the 
   >|Lord. In the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.256), markata-
   >|vairagya, or phalgu-vairagya, is explained as follows:
2784|prapancikataya buddhya hari-sambandhi-vastunah
2785|mumuksubhih  parityago  vairagyam  phalgu kathyate
2786|"When persons eager to achieve liberation 
    
    
    
    
    
    
   >|renounce things related to the Supreme Personality of 
   >|Godhead, thinking them to be material, their renunciation 
   >|is called incomplete." Whatever is favorable for the 
   >|rendering of service to the Lord should be accepted and 
   >|should not be rejected as a material thing. Yukta-vairagya
   >|or befitting renunciation, is thus explained:
2787|anasaktasya visayan yatharham  upayunjatah
2788|nirbandhah  krsna 
   >|
   >|-sambandhe 
   >| yuktam vairagyam ucyate
2789|"Things should be accepted for the Lord's service and not 
   >|for one's personal sense gratification. If one accepts 
   >|something without attachment and accepts it because it is 
   >|related to Krsna, one's renunciation is called yukta-
   >|vairagya." Since Krsna is the Absolute Truth, whatever is 
   >|accepted for His service is also the Absolute Truth.
2790|The word markata-vairagya is used by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu to indicate so-called Vaisnavas who dress 
   >|themselves in loincloths trying to imitate Srila Rupa 
   >|Gosvami. Such people carry a bead bag and chant, but at 
   >|heart they are always thinking about getting women and 
   >|money. Unknown to others, these markata-vairagis maintain 
   >|women but externally present themselves as renunciants. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu was very much opposed to these markata-
   >|vairagis, or pseudo  Vaisnavas.
2791|Madhya 16.239
2792|TEXT 239
2793|TEXT
2794|Õ(tm)LNõþ ¿d‡Â± LÁõþ, õ±NýÃÃI Îh±LÁõIõýÃñõþ h
2795|Õ¿aÂõþ±R LÔÁøž Îî±÷±lþ LÁ¿õþNõ nÂ×X±õþ N 239 N
2796|antare nistha kara, bahye loka-vyavahara
2797|acirat krsna tomaya karibe uddhara
2798|SYNONYMS
2799|antare-within the heart; nistha kara-keep strong faith; 
   >|bahye-externally; loka-vyavahara-behavior like ordinary men;
   >| acirat-very soon; krsna-Lord Krsna; tomaya-unto you; 
   >|karibe-will do; uddhara-liberation.
2800|TRANSLATION
2801|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "Within your heart  you 
   >|should keep yourself very faithful, but externally you may 
   >|behave like an ordinary man. Thus Krsna will soon be very 
   >|pleased and deliver you from the clutches of maya.
2802|Madhya 16.240
2803|TEXT 240
2804|TEXT
2805|õÔµ±õd  Îðÿm' lNõ Õ±¿uõ dNh±aÂNh h
2806|îÂNõ îR¿÷ Õ±÷±-ó±ú Õ±¿uýÃàÎLÁ±d rNh N 240 N
2807|vrndavana dekhi' yabe asiba nilacale
2808|tabe tumi ama-pasa asiha kona chale
2809|SYNONYMS
2810|vrndavana dekhi'-after visiting Vrndavana; yabe-when; asiba-
   >|I shall come back; nilacale-to Jagannatha Puri; tabe-at 
   >|that time; tumi-you; ama-pasa-to Me; asiha-please come; 
   >|kona chale-by some pretext.
2811|TRANSLATION
2812|"You may see me at Nilacala, Jagannatha Puri, when I return 
   >|after visiting Vrndavana. By that time you can think of 
   >|some trick to escape.
2813|Madhya 16.241
2814|TEXT 241
2815|TEXT
2816|Îu rh ÎuLÁ±Nh LÔÁøž ¦£RÂõþ±Nõ Îî±÷±Nõþ h
2817|LÔÁøžLÔÁó± lD±Nõþ, î±Nõþ ÎLÁ õþ±¿mNî ó±Nõþ N" 241 N
2818|se chala se-kale krsna sphurabe tomare
2819|krsna-krpa yanre, tare ke rakhite pare"
2820|SYNONYMS
2821|se chala-that trick; se-kale-at that time; krsna-Lord Krsna;
   >| sphurabe-will show; tomare-unto you; krsna-krpa-the mercy 
   >|of Krsna; yanre-upon whom; tare-him; ke-who; rakhite-to 
   >|keep; pare-is able.
2822|TRANSLATION
2823|"What kind of means you will have to use at that time will 
   >|be revealed by Krsna. If one has Krsna's mercy, no one can 
   >|check him."
2824|PURPORT
2825|Although Srila Raghunatha dasa was very anxious to join Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, the Lord advised him to wait for the 
   >|mercy of Lord Krsna. He recommended that Raghunatha dasa 
   >|keep his Krsna consciousness firmly fixed in his heart 
   >|while externally behaving like an ordinary man. This is a 
   >|trick for everyone advanced in Krsna consciousness. One can 
   >|live in society like an ordinary human being, but at the 
   >|same time one's own business should be to satisfy Krsna and 
   >|spread His glories. A Krsna conscious person should not be 
   >|absorbed in material things, for his only business is the 
   >|devotional service of the Lord. If one is engaged in this 
   >|way, Krsna will certainly bestow His mercy. As Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu advised Raghunatha dasa, yatha-yogya visaya 
   >|bhunja' anasakta hana. The same is repeated , antare nistha 
   >|kara, bahye loka-vyavahara. This means that one must have 
   >|no desire within his heart  other than to serve Krsna.
   >| On the basis of such a conviction, one can cultivate Krsna 
   >|consciousness. This is confirmed in the Bhakti-rasamrta-
   >|sindhu (1.2.200):
2826|laukiki vaidiki vapi ya kriya kriyate mune
2827|hari -sevanukulaiva sa karya bhaktim  icchata
    
    
2828|A devotee may act as an ordinary human being or as a strict 
   >|follower of Vedic injunctions. In either case, everything 
   >|he does is favorable for the advancement of devotional 
   >|service because he is in Krsna consciousness.
2829|Madhya 16.242
2830|TEXT 242
2831|TEXT
2832|Ûî LÁ¿ýÃÃ' ÷ýÃñ›¶tR îD±Nõþ ¿õðñlþ ¿ðÃh h
2833|âNõþ Õ±¿u' ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ¿úŽÂ± Õ±a¿õþh N 242 N
2834|eta kahi' mahaprabhu tanre vidaya dila
2835|ghare asi' mahaprabhura siksa acarila
2836|SYNONYMS
2837|eta kahi'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-unto Raghunatha dasa; vidaya dila-bade farewell; 
   >|ghare asi'-returning home; mahaprabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; siksa-the instruction; acarila-practiced.
2838|TRANSLATION
2839|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to 
   >|Raghunatha dasa, who returned home and did exactly what the 
   >|Lord told him.
2840|Madhya 16.243
2841|TEXT 243
2842|TEXT
2843|õ±ýÃÃI Æõõþ±áI, õ±îRÂhî± uLÁh rñ¿nÂllþ± h
2844|ln±Nl±áI LÁ±lS LÁNõþ Õd±uMÃ ýÃÃÛž± N 243 N
2845|bahya vairagya, vatulata sakala chadiya
2846|yatha-yogya karya kare anasakta hana
2847|SYNONYMS
2848|bahya vairagya-external renunciation; vatulata-craziness; 
   >|sakala-all; chadiya-giving up; yatha-yogya-as it is 
   >|befitting; karya-duties; kare-performs; anasakta hana-being 
   >|without attachment.
2849|TRANSLATION
2850|After returning home, Raghunatha dasa gave up all craziness 
   >|and external pseudo renunciation and engaged in his 
   >|household duties without attachment.
2851|Madhya 16.244
2852|TEXT 244
2853|TEXT
2854|Îðÿm' îD±õþ ¿óî±-Â÷±î± õnÂl uRm ó±ý×ÃÃh h
2855|îÂD±ýÃñõþ Õ±õõþí ¿LÁrRà¿ú¿nh ýÃÃý×ÃÃh N 244 N
2856|dekhi' tanra pita-mata bada sukha paila
2857|tanhara avarana kichu sithila ha-ila
2858|SYNONYMS
2859|dekhi'-seeing; tanra-his; pita-mata-father and mother; bada-
   >|very much; sukha-happiness; paila-got; tanhara avarana-
   >|strong vigilance upon him; kichu-something; sithila ha-ila-
   >|became slackened.
2860|TRANSLATION
2861|When Raghunatha dasa's father and mother saw that their son 
   >|was acting like a householder, they became very happy. 
   >|Because of this, they slackened their guard.
2862|PURPORT
2863|When Raghunatha dasa's father and mother saw that their son 
   >|was no longer acting like a crazy fellow and was 
   >|responsibly attending to his duties, they became very happy.
   >| The eleven people-five watchmen, four personal servants 
   >|and two brahmanas-who were guarding him became less strict 
   >|in their vigilance. When Raghunatha dasa actually took up 
   >|his household affairs, his parents reduced the number of 
   >|guards.
2864|Madhya 16.245246
2865|TEXTS 245246
2866|TEXT
2867|ý×ÃÃýÃÃD± ›¶tR ÛLÁS LÁ¿õþ' uõ tÂMÃáí h
2868|ÕÍZîÂ-¿dîÂI±dµ±¿ðàlî tÂMÃæÃd N 245 N
2869|uõ± Õ±¿h/d LÁ¿õþ' LÁNýÃÃd Îá±u±¿Ûž h
2870|uNõ Õ±:± ÎðÃýÃÃ'-Õ±¿÷ dNh±aÂNh l±ý×ÃàN 246 N
2871|ihan prabhu ekatra kari' saba bhakta-gana
2872|advaita-nityanandadi yata bhakta-jana
2873|saba alingana kari' kahena gosani
2874|sabe ajna deha'-ami nilacale yai
2875|SYNONYMS
2876|ihan-here (at Santipura); prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|ekatra kari'-assembling in one place; saba bhakta-gana-all 
   >|the devotees; advaita-nityananda-adi-headed by Advaita 
   >|Acarya and Nityananda Prabhu; yata bhakta-jana-all the 
   >|devotees; saba alingana kari'-embracing every one of them; 
   >|kahena gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu said; sabe-all of you;
   >| ajna deha'-just give Me permission; ami-I; nilacale-to 
   >|Nilacala, Jagannatha Puri; yai-may go.
2877|TRANSLATION
2878|Meanwhile, at Santipura, Sri Caitanya Mahaprabhu assembled 
   >|all His devotees-headed by Advaita Acarya and Nityananda 
   >|Prabhu-embraced them all and asked their permission to 
   >|return to Jagannatha Puri.
2879|Madhya 16.247
2880|TEXT 247
2881|TEXT
2882|uõ±õþ u¿ýÃÃî ý×ÃÃýDÃñ Õ±÷±õþ ýÃÃý×ÃÃh ¿÷hd h
2883|Û õø¸S 'dNh±¿^' ÎLÁýÃàd± LÁ¿õþýÃàá÷d N 247 N
2884|sabara sahita ihan amara ha-ila milana
2885|e varsa 'niladri' keha na kariha gamana
2886|SYNONYMS
2887|sabara sahita-with everyone; ihan-here; amara-of Me; ha-ila-
   >|there was; milana-meeting; e varsa-this year; niladri-to 
   >|Jagannatha Puri; keha-any of you; na-not; kariha gamana-go.
2888|TRANSLATION
2889|Because He had met them all at Santipura, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu requested all the devotees not to go to 
   >|Jagannatha Puri that year.
2890|Madhya 16.248
2891|TEXT 248
2892|TEXT
2893|î±ýÃÃD± ÆýÃÃNî ÕõúIàձ¿÷ 'õÔµ±õd' l±õ h
2894|uNõ Õ±:± ÎðÃýÃÃ,' îÂNõ ¿d¿õSNâ(r) Õ±¿uõ N 248 N
2895|tahan haite avasya ami 'vrndavana' yaba
2896|sabe ajna deha', tabe nirvighne asiba
2897|SYNONYMS
2898|tahan haite-from there; avasya-certainly; ami-I; vrndavana 
   >|yaba-shall go to Vrndavana; sabe-all of you; ajna deha'-
   >|give Me permission; tabe-then; nirvighne-without 
   >|disturbance; asiba-I shall come back.
2899|TRANSLATION
2900|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I shall certainly go to 
   >|Vrndavana from Jagannatha Puri. If all of you give Me 
   >|permission, I shall return here again without difficulty."
2901|Madhya 16.249
2902|TEXT 249
2903|TEXT
2904|÷±î±õþ aÂõþNí s¿õþ' ÂõU ¿õdlþ LÁ¿õþh h
2905|õÔµ±õd l±ý×ÃÃNî îD±õþ Õ±:± hý×ÃÃh N 249 N
2906|matara carane dhari' bahu vinaya karila
2907|vrndavana yaite tanra ajna la-ila
2908|SYNONYMS
2909|matara-of Sacimata; carane-the feet; dhari'-catching; bahu 
   >|vinaya karila-submitted most humbly; vrndavana yaite-to go 
   >|to Vrndavana; tanra-her; ajna-permission; la-ila-took.
2910|TRANSLATION
2911|Clasping the feet of His mother, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|very humbly requested her permission. Thus she gave Him 
   >|leave to go to Vrndavana.
2912|Madhya 16.250
2913|TEXT 250
2914|TEXT
2915|îÂNõ dõZNNó îD±Nõþ ¿ðÃh ó±ê±۞± h
2916|dNh±¿^ a¿hh± uN/ tÂMÃáí hÛž± N 250 N
2917|tabe navadvipe tanre dila pathana
2918|niladri calila sange bhakta-gana lana
2919|SYNONYMS
2920|tabe-thereafter; navadvipe-to Navadvipa; tanre-her; dila 
   >|pathana-sent back; niladri-to Jagannatha Puri; calila-
   >|departed; sange-with Him; bhakta-gana lana-taking all the 
   >|devotees.
2921|TRANSLATION
2922|Srimati Sacidevi was sent back to Navadvipa, and the Lord 
   >|and His devotees started for Jagannatha Puri, Niladri.
2923|Madhya 16.251
2924|TEXT 251
2925|TEXT
2926|Îuý×Ãàuõ Îh±LÁ ÂóNn LÁNõþd Îuõd h
2927|uRNm dNh±aÂh Õ±ý×ÃÃh± úaÂNõþ dµd N 251 N
2928|sei saba loka pathe karena sevana
2929|sukhe nilacala aila sacira nandana
2930|SYNONYMS
2931|sei saba loka-all those persons; pathe-on the road; karena 
   >|sevana-rendered all service; sukhe-in great happiness; 
   >|nilacala-to Jagannatha Puri; aila-came back; sacira nandana-
   >|the son of mother Saci.
2932|TRANSLATION
2933|The devotees who accompanied Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|rendered all kinds of service on the way to Nilacala, 
   >|Jagannatha Puri. Thus in great happiness the Lord returned.
2934|Madhya 16.252
2935|TEXT 252
2936|TEXT
2937|›¶tR ձ¿u' æÃái§±n ðÃõþúd ÆLÁh h
2938|'÷ýÃñ›¶tR ձý×ÃÃh±'–¢¶±N÷ ÎLÁ±h±ýÃÃh ÆýÃÃh N 252 N
2939|prabhu asi' jagannatha darasana kaila
2940|'mahaprabhu aila'-grame kolahala haila
2941|SYNONYMS
2942|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; asi'-returning; jagannatha-
   >|to Lord Jagannatha; darasana-visit; kaila-made; mahaprabhu 
   >|aila-Sri Caitanya Mahaprabhu has come back; grame-in the 
   >|town; kolahala haila-there was great agitation.
2943|TRANSLATION
2944|When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived in Jagannatha Puri, He 
   >|visited the temple of the Lord. News then spread all over 
   >|the city that He had returned.
2945|Madhya 16.253
2946|TEXT 253
2947|TEXT
2948|Õ±d¿µî  tÂMÃáí Õ±¿ulþ± ¿÷¿hh± h
2949|Λ¶÷-Õ±¿h/d ›¶tR uõ±Nõþ LÁ¿õþh± N 253 N
2950|anandita bhakta-gana asiya milila
2951|prema-alingana prabhu sabare karila
2952|SYNONYMS
2953|anandita-very pleased; bhakta-gana-all the devotees; asiya-
   >|came; milila-met; prema-alingana-embracing in love; prabhu-
   >|the Lord; sabare-to all devotees; karila-offered.
2954|TRANSLATION
2955|All the devotees then came and met the Lord with great 
   >|happiness. The Lord embraced each of them in great 
   >|ecstatic love.
2956|Madhya 16.254
2957|TEXT 254
2958|TEXT
2959|LÁ±úN¿÷|, õþ±÷±dµ, ›¶ðRÃI¥§, u±õSNtÂN÷ h
2960|õ±íNd±n, ¿ú¿m-Õ±¿ðàlî tÂMÃáí N 254 N
2961|kasi-misra, ramananda, pradyumna, sarvabhauma
2962|vaninatha, sikhi-adi yata bhakta-gana
2963|SYNONYMS
2964|kasi-misra-Kasi Misra; ramananda-Ramananda; pradyumna-
   >|Pradyumna; sarvabhauma-Sarvabhauma; vaninatha-Vaninatha; 
   >|sikhi-adi-Sikhi Mahiti and others; yata bhakta-gana-all the 
   >|devotees.
2965|TRANSLATION
2966|Kasi Misra, Ramananda Raya, Pradyumna, Sarvabhauma 
   >|Bhattacarya, Vaninatha Raya, Sikhi Mahiti and all the other 
   >|devotees met Sri Caitanya Mahaprabhu.
2967|Madhya 16.255
2968|TEXT 255
2969|TEXT
2970|áðñsõþ-ó¿Gî ձ¿u' ›¶tRAÂNõþ ¿÷¿hh± h
2971|uõ±õþ ÕN¢¶Nî ›¶tR LÁ¿ýÃÃNî h±¿áh± N 255 N
2972|gadadhara-pandita asi' prabhure milila
2973|sabara agrete prabhu kahite lagila
2974|SYNONYMS
2975|gadadhara-pandita-Gadadhara Pandita; asi'-coming; prabhure 
   >|milila-met the Lord; sabara agrete-in front of all the 
   >|devotees; prabhu-the Lord; kahite lagila-began to say.
2976|TRANSLATION
2977|Gadadhara Pandita also came and met the Lord. Then, before 
   >|all the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu began to speak as 
   >|follows.
2978|Madhya 16.256
2979|TEXT 256
2980|TEXT
2981|'õÔµ±õd l±õ Õ±¿÷ ÎáNnÂlNðÃú ¿ðÃlþ± h
2982|¿dæÃ-÷±î±õþ, á/±õþ aÂõþí Îðÿmlþ± N 256 N
2983|'vrndavana yaba ami gauda-desa diya
2984|nija-matara, gangara carana dekhiya
2985|SYNONYMS
2986|vrndavana yaba-shall go to Vrndavana; ami-I; gauda-desa 
   >|diya-through Bengal; nija-matara-of My own mother; gangara-
   >|of the river Ganges; carana-the feet; dekhiya-seeing.
2987|TRANSLATION
2988|"It was My decision to go to Vrndavana through Bengal in 
   >|order to see My mother and the river Ganges.
2989|Madhya 16.257
2990|TEXT 257
2991|TEXT
2992|Ûî ÷Nî LÁ¿õþ' ÆLÁhDR ÎáNNnÂlNõþ á÷d h
2993|uýÃÃN¦ÚLÁ uN/ ÆýÃÃh ¿dæÃ-tÂMÃáí N 257 N
2994|eta mate kari' kailun gaudere gamana
2995|sahasreka sange haila nija-bhakta-gana
2996|SYNONYMS
2997|eta-such; mate-decision; kari'-making; kailun-I did; 
   >|gaudere-to Bengal; gamana-going; sahasreka-thousands of men;
   >| sange-with Me; haila-there were; nija-bhakta-gana-My own 
   >|devotees.
2998|TRANSLATION
2999|"Thus I went to Bengal, but thousands of devotees began to 
   >|follow Me.
3000|Madhya 16.258
3001|TEXT 258
3002|TEXT
3003|hŽÂ hŽÂ Îh±LÁ Õ±ý×ÃÃNu ÎLÁNîRÂLÁ ÎðÿmNî h
3004|Îh±NLÁõþ uSâNA ón d± ó±¿õþ a¿hNî N 258 N
3005|laksa laksa loka aise kautuka dekhite
3006|lokera sanghatte patha na pari calite
3007|SYNONYMS
3008|laksa laksa loka-many thousands of people; aise-came; 
   >|kautuka-out of curiosity; dekhite-to see; lokera sanghatte-
   >|by the assembly of so many men; patha-the road; na pari-I 
   >|was not able; calite-to pass through.
3009|TRANSLATION
3010|"Many hundreds of thousands of people came to see Me out 
   >|of curiosity, and due to such a large crowd I could not 
   >|travel very freely on the road.
3011|Madhya 16.259
3012|TEXT 259
3013|TEXT
3014|ln± õþ¿ýÃÃ, îÂn± âõþ-›¶±aÂNõþ ýÃÃlþ aÓÂíS h
3015|ln± ÎdS óNnÂl îÂn± Îh±LÁ Îð¿m óÓíS N 259 N
3016|yatha rahi, tatha ghara-pracira haya curna
3017|yatha netra pade tatha loka dekhi purna
3018|SYNONYMS
3019|yatha rahi-wherever I stayed; tatha-there; ghara-pracira-
   >|the building and the boundary walls; haya-became; curna-
   >|broken; yatha-wherever; netra-the eyes; pade-fell; tatha-
   >|there; loka-people; dekhi-I see; purna-filled.
3020|TRANSLATION
3021|"Indeed, the crowd was so large that the house and the 
   >|boundary walls of the house where I stayed were destroyed, 
   >|and wherever I looked I could see only large crowds.
3022|Madhya 16.260
3023|TEXT 260
3024|TEXT
3025|LÁN(c)†-uÔN(c)†I LÁ¿õþ' Îáh±‡ õþ±÷NLÁ¿h-¢¶±÷ h
3026|Õ±÷±õþ ê±¿Ûž Õ±ý×ÃÃh± 'õþ+ó'  'ud±îd' d±÷ N 260 N
3027|kaste-srstye kari' gelana ramakeli-grama
3028|amara thani aila 'rupa' 'sanatana' nama
3029|SYNONYMS
3030|kaste-srstye-with great difficulty; kari'-doing; gelana-I 
   >|went; ramakeli-grama-to the village of Ramakeli; amara 
   >|thani-before Me; aila-came; rupa sanatana nama-the two 
   >|brothers named Rupa and Sanatana.
3031|TRANSLATION
3032|"With great difficulty I went to the town of Ramakeli, 
   >|where I met two brothers named Rupa and Sanatana.
3033|Madhya 16.261
3034|TEXT 261
3035|TEXT
3036|ðRÃý×Ãàt±ý×ÃÖtÂMÃõþ±æÃ, LÔÁøžLÔÁó±-ó±S h
3037|õIõýÃñNõþ–õþ±æÃ÷LaN ýÃÃlþ õþ±æó±S N 261 N
3038|dui bhai-bhakta-raja, krsna-krpa-patra
3039|vyavahare-raja-mantri haya raja-patra
3040|SYNONYMS
3041|dui bhai-two brothers; bhakta-raja-kings of devotees; krsna-
   >|krpa-patra-suitable candidates for Krsna's mercy; vyavahare-
   >|in behavior; raja-mantri-ministers of the government; haya-
   >|are; raja-patra-government officers.
3042|TRANSLATION
3043|"These two brothers are great devotees and suitable 
   >|recipients of Krsna's mercy, but in their ordinary dealings 
   >|they are government officials, ministers to the King.
3044|Madhya 16.262
3045|TEXT 262
3046|TEXT
3047|¿õðÃI±-t¿MÃ-õR¿X-õNh óõþ÷ ›¶õNí h
3048|îÂõR Õ±ód±NLÁ ÷±Nd îÔÂí ÆýÃÃNî ýÃÃNd N 262 N
3049|vidya-bhakti-buddhi-bale parama pravina
3050|tabu apanake mane trna haite hina
3051|SYNONYMS
3052|vidya-education; bhakti-devotion; buddhi-and intelligence; 
   >|bale-in strength; parama-very; pravina-experienced; tabu-
   >|still; apanake-themselves; mane-they think; trna-a straw; 
   >|haite-than; hina-lower.
3053|TRANSLATION
3054|"Srila Rupa and Sanatana are very much experienced in 
   >|education, devotional service, intelligence and strength, 
   >|yet they think themselves inferior to straw in the street.
3055|Madhya 16.263264
3056|TEXTS 263264
3057|TEXT
3058|îD±õþ ÆðÃdI Îðÿmq¿dó±ø¸±í ¿
   >|õðÃNõþ h
3059|Õ±¿÷ îRÂ(c)† ýÃÃÛž± îÂNõ LÁ¿ýÃÃhRD ÎðÃD±ýÃñNõþ N 263 N
3060|"nÂ×MÃÃ÷ ýÃÃÛž± ýÃÃNd LÁ¿õþ' ÷±dýÃàձód±Nõþ h
3061|Õ¿aÂNõþ LÁ¿õþNõ LÔÁøž Îî±÷±õþ nÂ×X±Nõþ N" 264 N
3062|tanra dainya dekhi' suni' pasana vidare
3063|ami tusta hana tabe kahilun donhare
3064|"uttama hana hina kari' manaha apanare
3065|acire karibe krsna tomara uddhare"
3066|SYNONYMS
3067|tanra dainya dekhi'-by seeing their humility; suni'-or even 
   >|hearing about it; pasana-stone; vidare-becomes melted; ami-
   >|I; tusta hana-being very pleased; tabe-then; kahilun 
   >|donhare-said to both of them; uttama hana-being actually 
   >|superior in every respect; hina-inferior; kari'-proposing 
   >|as; manaha-you accept; apanare-yourselves; acire-very soon; 
   >|karibe-will do; krsna-Lord Krsna; tomara-of you; uddhare-
   >|liberation.
3068|TRANSLATION
3069|"Indeed, the humility of these two brothers could even melt 
   >|stone. Because I was very pleased with their behavior, I 
   >|told them, 'Although you are both very much exalted, you 
   >|consider yourselves inferior, and because of this, Krsna 
   >|will very soon deliver you.'
3070|PURPORT
3071|Such are the qualifications of a pure devotee. Materially 
   >|one may be very opulent, experienced, influential and 
   >|educated, but if one still thinks himself lower than straw 
   >|in the street, one attracts the attention of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu or Lord Krsna. Although Maharaja Prataparudra 
   >|was a king, he took up a broom to cleanse the road for Lord 
   >|Jagannatha's ratha (chariot ). Because of this humble 
   >|service, Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased with the 
   >|King, and for that reason the Lord embraced him. According 
   >|to Sri Caitanya Mahaprabhu's instructions, a devotee should 
   >|never be puffed up by material power. He should know that 
   >|material power is the result of one's past good activities (
   >|karma) and is consequently transient. At any moment all one'
   >|s material opulence can be finished; therefore a devotee is 
   >|never proud of such opulence. He is always humble and meek, 
   >|considering himself lower than a piece of straw. Because of 
   >|this, the devotees are eligible to return home, back to 
   >|Godhead.
3072|Madhya 16.265266
3073|TEXTS 265266
3074|TEXT
3075|Ûî LÁ¿ýÃÃ' Õ±¿÷ lNõ ¿õðñlþ îD±Nõþ ¿ðÃh h
3076|á÷dLÁ±Nh ud±îd '›¶NýÃÃhN' LÁ¿ýÃÃh N 265 N
3077|lD±õþ uN/ ýÃÃlþ Ûý×ÃàÎh±LÁ hŽÂ ÎLÁ±¿i h
3078|ÂõÔµ±õd l±ý×ÃÃõ±õþ Ûý×ÃàdNýÃàó¿õþó±iÂN N 266 N
3079|eta kahi' ami yabe vidaya tanre dila
3080|gamana-kale sanatana 'praheli' kahila
3081|yanra sange haya ei loka laksa koti
3082|vrndavana yaibara ei nahe paripati
3083|SYNONYMS
3084|eta kahi'-saying this; ami-I; yabe-when; vidaya-farewell; 
   >|tanre-unto them; dila-gave; gamana-kale-while going; 
   >|sanatana-Sanatana; praheli-enigma; kahila-said; yanra sange-
   >|with whom; haya-is; ei-this; loka-crowd of people; laksa 
   >|koti-hundreds of thousands; vrndavana-to Vrndavana-dhama; 
   >|yaibara-for going; ei-this; nahe-not; paripati-the method.
3085|TRANSLATION
3086|"After speaking to them in this way, I bade them farewell. 
   >|As I was leaving, Sanatana told Me, 'It is not appropriate 
   >|for one to be followed by a crowd of thousands when going 
   >| to Vrndavana.'
3087|Madhya 16.267
3088|TEXT 267
3089|TEXT
3090|îÂõR Õ±¿÷ q¿dhRD ÷±S, d± ÆLÁhRD Õõs±d h
3091|›¶±Nî a¿h' Õ±ý×ÃÃh±‡ 'LÁ±d±ý×ÃÃõþ d±iÂú±h±'-¢¶±÷ N 267 N
3092|tabu ami sunilun matra, na kailun avadhana
3093|prate cali' ailana 'kanaira natasala'-grama
3094|SYNONYMS
3095|tabu-still; ami-I; sunilun-heard; matra-only; na-not; 
   >|kailun-paid; avadhana-any attention; prate-in the morning; 
   >|cali' ailana-I walked; kanaira natasala-to Kanai Natasala; 
   >|grama-the place.
3096|TRANSLATION
3097|"Although I heard this, I did not pay it any attention,  
   >|and in the morning  I went to the place named 
   >|Kanai Natasala.
3098|Madhya 16.268
3099|TEXT 268
3100|TEXT
3101|õþ±¿SLÁ±Nh ÷Nd Õ±¿÷ ¿õa±õþ LÁ¿õþh h
3102|ud±îd Î÷±Nõþ ¿LÁõ± '›¶NýÃÃhN' LÁ¿ýÃÃh N 268 N
3103|ratri-kale mane ami vicara karila
3104|sanatana more kiba 'praheli' kahila
3105|SYNONYMS
3106|ratri-kale-at night; mane-in the mind; ami-I; vicara karila-
   >|considered; sanatana-Sanatana; more-unto Me; kiba-what; 
   >|praheli-enigma; kahila-spoke.
3107|TRANSLATION
3108|"At night, however, I considered what Sanatana had told Me.
3109|Madhya 16.269
3110|TEXT 269
3111|TEXT
3112|t±hîÂ' LÁ¿ýÃÃh,–Î÷±õþ Ûî Îh±LÁ uN/ h
3113|Îh±LÁ Îðÿm' LÁ¿ýÃÃNõ Î÷±Nõþ–'Ûý×ÃàÛLÁ nÂN/' N 269 N
3114|bhalata' kahila,-mora eta loka sange
3115|loka dekhi' kahibe more-'ei eka dhange'
3116|SYNONYMS
3117|bhalata' kahila-he has spoken very well; mora-of Me; eta-so 
   >|much; loka-crowd; sange-in the company; loka-the people; 
   >|dekhi'-seeing; kahibe more-will speak about Me; ei-this; 
   >|eka-one; dhange-imposter.
3118|TRANSLATION
3119|"I decided that Sanatana had spoken very well. I was 
   >|certainly being followed by a large crowd, and when people 
   >|would see so many men, they would surely rebuke Me, saying, 
   >|'Here is another imposter.'
3120|Madhya 16.270
3121|TEXT 270
3122|TEXT
3123|'ðRÃhStÂ' 'ðRÃáS÷' Îuý×Ãà'¿dæSÃd' õÔµ±õd h
3124|ÛLÁ±LÁN l±ý×ÃÃõ, ¿LÁõ± uN/ ÛLÁæÃd N 270 N
3125|'durlabha' 'durgama' sei 'nirjana' vrndavana
3126|ekaki yaiba, kiba sange eka-jana
3127|SYNONYMS
3128|durlabha-very rare; durgama-invincible; sei-that; nirjana-
   >|solitary; vrndavana-the land of Vrndavana; ekaki-alone; 
   >|yaiba-I shall go; kiba-or; sange-with Me; eka-jana-only one 
   >|person.
3129|TRANSLATION
3130|"I then began to consider that Vrndavana is a very solitary 
   >|place. It is invincible and very difficult to attain. I 
   >|therefore decided to go there alone or, at the utmostwith 
   >|only one person .
3131|Madhya 16.271
3132|TEXT 271
3133|TEXT
3134|÷±sNõfóRõþN îÂn± Îáh± 'ÛNLÁ«Nõþ' h
3135|ðRÃ*ðñd-26ÃNh LÔÁøž u±ŽÂ±R ¿ðÃh îD±Nõþ N 271 N
3136|madhavendra-puri tatha gela 'ekesvare'
3137|dugdha-dana-cchale krsna saksat dila tanre
3138|SYNONYMS
3139|madhavendra-puri-Madhavendra Puri; tatha-there; gela-went; 
   >|ekesvare-alone; dugdha-dana-chale-on the plea of giving 
   >|milk in charity; krsna-Lord Krsna; saksat-direct audience; 
   >|dila-gave; tanre-unto him.
3140|TRANSLATION
3141|"Madhavendra Puri went to Vrndavana alone, and Krsna, on 
   >|the pretext of giving him milk, granted him an audience.
3142|Madhya 16.272
3143|TEXT 272
3144|TEXT
3145|õ±¿ðÃlþ±õþ õ±¿æÃ ó±¿îÂ' a¿hh±‡ îÂn±Nõþ h
3146|õU-uN/ õÔµ±õd á÷d d± LÁNõþ N 272 N
3147|badiyara baji pati' calilana tathare
3148|bahu-sange vrndavana gamana na kare
3149|SYNONYMS
3150|badiyara-of a gypsy; baji-the magic; pati'-demonstrating; 
   >|calilana-I went; tathare-there; bahu-sange-with many men; 
   >|vrndavana-to Vrndavana dhama; gamana-going; na kare-no one 
   >|does.
3151|TRANSLATION
3152|"I then understood that I was going to Vrndavana like a 
   >|magician with his show, and this is certainly not good. No 
   >|one should go to Vrndavana with so many men.
3153|Madhya 16.273
3154|TEXT 273
3155|TEXT
3156|ÛLÁ± l±ý×ÃÃõ, ¿LÁõ± uN/ tÔÂîÂI ÛLÁæÃd h
3157|îÂNõ Îu Îú±tÂlþ õÔµ±õNdõþ á÷d N 273 N
3158|eka yaiba, kiba sange bhrtya eka-jana
3159|tabe se sobhaya vrndavanera gamana
3160|SYNONYMS
3161|eka yaiba-I shall go alone; kiba-or; sange-with Me; bhrtya-
   >|servant; eka-jana-one; tabe-in that way; se-that; sobhaya-
   >|is beautiful; vrndavanera gamana-going to Vrndavana.
3162|TRANSLATION
3163|"I have therefore resolved to go alone or, at the utmost, 
   >|with one servant. In this way, My journey to Vrndavana will 
   >|be beautiful.
3164|Madhya 16.274
3165|TEXT 274
3166|TEXT
3167|õÔµ±õd l±õ LÁ±ýDÃñ 'ÛLÁ±LÁN' ýÃÃÛž±¯
3168|ÆudI uN/ a¿hlþ±¿ràn±LÁ õ±æÃ±Ûž±¯ 274 N
3169|vrndavana yaba kahan 'ekaki' hana!
3170|sainya sange caliyachi dhaka bajana!
3171|SYNONYMS
3172|vrndavana yaba-I should go to Vrndavana; kahan-whereas; 
   >|ekaki hana-being alone; sainya-soldiers; sange-along with; 
   >|caliyachi-I am going; dhaka bajana-beating the drum.
3173|TRANSLATION
3174|"I thought, 'Instead of going to Vrndavana alone, I am 
   >|going with soldiers and the beating of drums.'
3175|Madhya 16.275
3176|TEXT 275
3177|TEXT
3178|¿sLAÁ, ¿sLAÁ Õ±ód±NLÁ õ¿h' ýÃÃý×ÃÃh±‡ Õ¿¦šõþ h
3179|¿dõÔMÃàýÃÃÛž± óRdРձý×ÃÃh±‡ á/±îÂNõþ N 275 N
3180|dhik, dhik apanake bali' ha-ilana asthira
3181|nivrtta hana punah ailana ganga-tira
3182|SYNONYMS
3183|dhik dhik-fie! fie!; apanake-on Myself; bali'-saying; ha-
   >|ilana-I became; asthira-agitated; nivrtta hana-stopping 
   >|such an action; punah-again; ailana-I came back; ganga-tira-
   >|to the bank of the Ganges.
3184|TRANSLATION
3185|"I therefore said, 'Fie upon Me!' and being very much 
   >|agitated, I returned to the banks of the Ganges.
3186|Madhya 16.276
3187|TEXT 276
3188|TEXT
3189|tÂMÃáNí õþ±¿mlþ± Õ±ý×ÃÃdR ¿dæÃ ¿dæÃ ¦š±Nd h
3190|Õ±÷±-uN/ Õ±ý×ÃÃh± uNõ óD±aÂ-rÃlþ æÃNd N 276 N
3191|bhakta-gane rakhiya ainu nija nija sthane
3192|ama-sange aila sabe panca-chaya jane
3193|SYNONYMS
3194|bhakta-gane-the devotees; rakhiya-keeping; ainu-I came; 
   >|nija nija sthane-in their respective places; ama-sange-with 
   >|Me; aila-came; sabe-only; panca-chaya jane-five or six men.
3195|TRANSLATION
3196|"I then left all the devotees there and brought only five 
   >|or six persons with Me.
3197|Madhya 16.277
3198|TEXT 277
3199|TEXT
3200|¿d¿õSNâ(r) ÛNõ ÆLÁNràl±ý×ÃÃõ õÔµ±õNd h
3201|uNõ Î÷¿h' lR¿MÃ ÎðÃýÃÃ' ýÃÃÛž± óõþuNi§ N 277 N
3202|nirvighne ebe kaiche yaiba vrndavane
3203|sabe meli' yukti deha' hana parasanne
3204|SYNONYMS
3205|nirvighne-without obstacles; ebe-now; kaiche-how; yaiba-I 
   >|shall go; vrndavane-to Vrndavana; sabe meli'-altogether; 
   >|yukti deha'-give Me consultation; hana parasanne-being very 
   >|pleased with Me.
3206|TRANSLATION
3207|"Now I wish that you all will be pleased with Me and give 
   >|Me good consultation. Tell Me how I shall be able to go to 
   >|Vrndavana without impediments.
3208|Madhya 16.278
3209|TEXT 278
3210|TEXT
3211|áðñsNõþ rñ¿nÂl' ÎádR, ý×DÃÃNýÃñ ðRÃÐm ó±ý×ÃÃh h
3212|Îuý×ÃàÎýÃÃîR õÔµ±õd l±ý×ÃÃNî d±¿õþh N 278 N
3213|gadadhare chadi' genu, inho duhkha paila
3214|sei hetu vrndavana yaite narila
3215|SYNONYMS
3216|gadadhare chadi'-leaving aside Gadadhara Pandita; genu-I 
   >|went; inho-Gadadhara Pandita; duhkha paila-became unhappy; 
   >|sei hetu-for that reason; vrndavana-to Vrndavana-dhama; 
   >|yaite narila-I was unable to go.
3217|TRANSLATION
3218|"I left Gadadhara Pandita here, and he became very unhappy. 
   >|For this reason I could not go to Vrndavana."
3219|Madhya 16.279
3220|TEXT 279
3221|TEXT
3222|îÂNõ áðñsõþ-ó¿Gî Λ¶÷±¿õ(c)† ýÃÃÛž± h
3223|›¶tRÂ-óðàs¿õþ' LÁNýÃà¿õdlþ LÁ¿õþlþ± N 279 N
3224|tabe gadadhara-pandita premavista hana
3225|prabhu-pada dhari' kahe vinaya kariya
3226|SYNONYMS
3227|tabe-thereupon; gadadhara pandita-Gadadhara Pandita; prema-
   >|avista hana-being absorbed in ecstatic love; prabhu-pada 
   >|dhari'-catching hold of the lotus feet of the Lord; kahe-
   >|says; vinaya kariya-with great humility.
3228|TRANSLATION
3229|Being encouraged by Sri Caitanya Mahaprabhu's words, 
   >|Gadadhara Pandita became absorbed in ecstatic love. 
   >|Immediately clasping the lotus feet of the Lord, he began 
   >|to speak with great humility.
3230|Madhya 16.280
3231|TEXT 280
3232|TEXT
3233|îR¿÷ l±ýÃÃD±-l±ýDÃñ õþýÃÃ, î±ýDÃñ 'õÔµ±õd' h
3234|î±ýDÃñ l÷Rd±, á/±, uõSîÂNnSáí N 280 N
3235|tumi yahan-yahan raha, tahan 'vrndavana'
3236|tahan yamuna, ganga, sarva-tirtha-gana
3237|SYNONYMS
3238|tumi-You; yahan-yahan-wherever; raha-stay; tahan vrndavana-
   >|that place is Vrndavana; tahan-there; yamuna-the river 
   >|Yamuna; ganga-the river Ganga; sarva-tirtha-gana-all other 
   >|holy places of pilgrimage.
3239|TRANSLATION
3240|Gadadhara Pandita said, "Wherever You stay is Vrndavana, as 
   >|well as the river Yamuna, the river Ganges and all other 
   >|places of pilgrimage.
3241|Madhya 16.281
3242|TEXT 281
3243|TEXT
3244|îÂõR õÔµ±õd l±ýÃÃ' Îh±LÁ ¿úm±ý×ÃÃNî h
3245|Îuý×ÃÃî LÁ¿õþNõ, Îî±÷±õþ Îlý×Ãàhlþ ¿aÂNMÃàN 281 N
3246|tabu vrndavana yaha' loka sikhaite
3247|seita karibe, tomara yei laya citte
3248|SYNONYMS
3249|tabu-still; vrndavana yaha'-You go to Vrndavana; loka 
   >|sikhaite-to teach the people in general; seita-that; karibe-
   >|You will do; tomara-of You; yei-what; laya-takes; citte-in 
   >|the mind.
3250|TRANSLATION
3251|"Although wherever You stay is Vrndavana, You will still go 
   >|to Vrndavana just to instruct people. Otherwise, You  will 
   >|do whatever You think best."
3252|PURPORT
3253|It was not essential for Sri Caitanya Mahaprabhu to go to 
   >|Vrndavana, for wherever He stayed was immediately converted 
   >|to Vrndavana. Indeed, at that  place were also the river 
   >|Ganges, the river Yamuna and all other places of pilgrimage.
   >| This was also expressed by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself 
   >|when He danced in the Ratha-yatra. At that time He said 
   >|that His very mind was Vrndavana (mora-mana-vrndavana). 
   >|Because His mind was Vrndavana, all the pastimes of Radha 
   >|and Krsna were taking place within Himself. Nonetheless, 
   >|just to teach people, He visited bhauma-vrndavana, 
   >|Vrndavana-dhama in this material world. In this way the 
   >|Lord instructed everyone to visit Vrndavana-dhama, which is 
   >|a very holy place 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|.
3254|Materialists consider Vrndavana-dhama an unclean city 
   >|because there are many monkeys and dogs there, and along 
   >|the bank of the Yamuna there is refuse. Some time ago, a 
   >|materialistic man asked me, "Why are you living in 
   >|Vrndavana? Why have you selected such a dirty place to live 
   >|after retiring?" Such a person cannot understand that the 
   >|earthly Vrndavana-dhama is always a representation of the 
   >|original Vrndavana-dhama. Consequently Vrndavana-dhama is 
   >|as worshipable as Lord Krsna. Aradhyo bhagavan vrajesa-
   >|tanayas tad-dhama vrndavanam: according to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's philosophy, Lord Sri Krsna and His abode, 
   >|Vrndavana, are equally worshipableSometimes materialistic 
   >|people who have no spiritual understanding go to Vrndavana 
   >|as touristsOne who goes to Vrndavana with such 
   >|materialistic vision cannot derive any spiritual benefit
   >|Such a person is not convinced that Krsna and Vrndavana are 
   >|identical. Since they are identical, Vrndavana is as 
   >|worshipable as Lord KrsnaSri Caitanya Mahaprabhu's vision 
   >|(mora-mana-vrndavana) is different from the vision of an 
   >|ordinary materialistic person. At the Ratha-yatra festival
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, absorbed in the ecstasy of Srimati 
   >|Radharani, dragged Lord Krsna back to Vrndavana-dhamaSri 
   >|Caitanya Mahaprabhu spoke of this in the verses beginning 
   >|ahus ca te (Madhya 13.136).
3255|In Srimad-Bhagavatam (10.84.13) it is stated:
3256|yasyatma-buddhih kunape tri-dhatuke
3257| sva-dhih kalatradisu bhauma ijya-dhih
3258|yat-tirtha-buddhih salile na karhicij
3259| janesv abhijnesu sa eva go-kharah
3260|"A human being who identifies the body made of three 
   >|elements with his self, who considers the by-products of 
   >|the body to be his kinsmen, who considers the land of birth 
   >|as worshipable, and who goes to a place of pilgrimage 
   >|simply to take a bath rather than meet men of 
   >|transcendental knowledge there  is to be considered like 
   >|an ass or a cow."
3261|Sri Caitanya Mahaprabhu personally renovated Vrndavana-
   >|dhama and advised His chief disciples, Rupa and Sanatana, 
   >|to develop it and open it to attract the spiritual vision 
   >|of the general populace. At present there are about five 
   >|thousand temples in Vrndavana, and still our society, the 
   >|International Society for Krishna Consciousness, is 
   >|constructing a huge, magnificent temple for the worship of 
   >|Lord Krsna and Lord Balarama,  along with Radha-Krsna and 
   >|Guru-Gauranga. Since there is no prominent Krsna-Balarama 
   >|temple in Vrndavana, we are attempting to construct one so 
   >|that people will be attracted to Krsna-Balarama, or Nitai-
   >|Gauracandra. Vrajendra-nandana yei, saci suta haila sei. 
   >|Narottama dasa Thakura says that Balarama and the son of 
   >|Maharaja Nanda have advented Themselves as Gaura-Nitai. To 
   >|propagate this fundamental principle, we are establishing a 
   >|Krsna-Balarama temple to broadcast to the world that 
   >|worship of Gaura-Nitai is the same as worship of Krsna-
   >|Balarama.
3262|Although it is very difficult to enter into the Radha-Krsna 
   >|pastimes, most of the devotees of Vrndavana are attracted 
   >|to the radha-krsna-lila. However, since Nitai-Gauracandra 
   >|are direct incarnations of Balarama and Krsna, we can be 
   >|directly in touch with Lord Balarama and Lord Krsna through 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu and Nityananda Prabhu. Those who 
   >|are highly elevated in Krsna consciousness can enter into 
   >|the pastimes of Radha-Krsna through the mercy of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. It is said , sri-krsna-caitanya radha-
   >|krsna nahe anya : "Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is a 
   >|combination of Radha and Krsna. "
3263|Sometimes materialists, forgetting the pastimes of Radha-
   >|Krsna and Krsna-Balarama, go to Vrndavana, accept the land'
   >|s spiritual facilities and engage in material activity. 
   >|This is against the teachings of Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|The prakrta-sahajiyas proclaim themselves vraja-vasis or 
   >|dhama- vasis, but they are mainly engaged in sense 
   >|gratification. Thus they become more and more implicated in 
   >|the materialistic way of life. Those who are pure devotees 
   >|in Krsna consciousness condemn their activities. The 
   >|eternal vraja-vasis like Svarupa Damodara did not even come 
   >|to Vrndavana-dhama. Sri Pundarika Vidyanidhi, Sri Haridasa 
   >|Thakura, Srivasa Pandita, Sivananda Sena, Sri Ramananda 
   >|Raya, Sri Sikhi Mahiti, Sri Madhavidevi and Sri Gadadhara 
   >|Pandita Gosvami never visited Vrndavana-dhama. Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura points out that we have 
   >|no authorized documents stating that these exalted 
   >|personalities visited Vrndavana. Nonetheless, we find many 
   >|nondevotees, Mayavadi sannyasis, prakrta-sahajiyas, 
   >|fruitive workers, mental speculators and many others with 
   >|material motives going to Vrndavana to live. Many of these 
   >|people go there to solve their economic problems by 
   >|becoming beggars. Although anyone living in Vrndavana 
   >|somehow or other is benefited, the real Vrndavana is 
   >|appreciated only by a pure devotee. As stated in the Brahma-
   >|samhita , premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena  [Bs. 5.38].
   >| When one has purified eyes, he can see that Sri Vrndavana 
   >|and the original Goloka Vrndavana planet in the spiritual 
   >|sky are identical.
3264|Srila Narottama dasa Thakura, Srinivasa Acarya, Srila 
   >|Jagannatha dasa Babaji Maharaja, Sri Bhagavan dasa Babaji 
   >|Maharaja  and Srila Gaurakisora dasa Babaji Maharaja , and 
   >|later Srila Bhaktivinoda Thakura of Calcutta , always 
   >|engaged in nama-bhajana and certainly did not live anywhere 
   >|but Vrndavana. Presently, the members of the Hare Krsna 
   >|movement throughout the world live in materially opulent 
   >|cities, such as London, New York, Los Angeles, Paris, 
   >|Moscow, Zurich and Stockholm. However, we are satisfied 
   >|with following in the footsteps of Srila Bhaktivinoda 
   >|Thakura and other acaryas. Because we live in the temples 
   >|of Radha-Krsna and continuously hold hari-nama-sankirtana-
   >|the chanting of Hare Krsna-we consequently live in 
   >|Vrndavana and nowhere else. We are also following in the 
   >|footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu by attempting to 
   >|construct a temple in Vrndavana for our disciples 
   >|throughout the world to visit.
3265|Madhya 16.282
3266|TEXT 282
3267|TEXT
3268|Ûý×ÃàձNá Õ±ý×ÃÃh±, ›¶tRÂ, õø¸S±õþ a±¿õþ ÷±u h
3269|Ûý×Ãàa±¿õþ ÷±u LÁõþ dNh±aÂNh õ±u N 282 N
3270|ei age aila, prabhu, varsara cari masa
3271|ei cari masa kara nilacale vasa
3272|SYNONYMS
3273|ei-just; age-ahead; aila-have come; prabhu-my Lord; varsara 
   >|cari masa-the four months of the rainy season; ei cari masa-
   >|these four months; kara-just do; nilacale-at Jagannatha 
   >|Puri; vasa-living.
3274|TRANSLATION
3275|Taking this opportunity, Gadadhara Pandita said, "Just now 
   >|the four months of the rainy season have begun. You should 
   >|therefore spend the next four months in Jagannatha Puri.
3276|Madhya 16.283
3277|TEXT 283
3278|TEXT
3279|ó±NràÎuý×Ãàձa¿õþõ±, Îlý×ÃàÎî±÷±õþ ÷d h
3280|Õ±ód-ý×ÃÃ26ñlþ aÂh, õþýÃÃ,–ÎLÁ LÁNõþ õ±õþí N" 283 N
3281|pache sei acariba, yei tomara mana
3282|apana-icchaya cala, raha,-ke kare varana"
3283|SYNONYMS
3284|pache-thereafter; sei-that; acariba-You will do; yei-what; 
   >|tomara mana-You like; apana-icchaya-by Your sweet will; 
   >|cala-You always go; raha-You remain; ke-who; kare varana-
   >|can stop You.
3285|TRANSLATION
3286|"After remaining here for four months, You will be free to 
   >|do as You like. Actually , no one can stop You from going 
   >|or remaining."
3287|Madhya 16.284
3288|TEXT 284
3289|TEXT
3290|q¿d' uõ tÂMÃ LÁNýÃà›¶tRÂõþ aÂõþNí h
3291|uõ±LÁ±õþ ý×ÃÃ26ñ ó¿Gî ÆLÁh ¿dNõðÃNd N 284 N
3292|suni' saba bhakta kahe prabhura carane
3293|sabakara iccha pandita kaila nivedane
3294|SYNONYMS
3295|suni'-hearing; saba-all; bhakta-devotees; kahe-said; 
   >|prabhura carane-unto the lotus feet of the Lord; sabakara 
   >|iccha-everyone's desire; pandita-Gadadhara Pandita; kaila-
   >|has made; nivedane-submission.
3296|TRANSLATION
3297|Upon hearing this statement, the devotees present at the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu stated that Gadadhara 
   >|Pandita had properly presented their desire.
3298|Madhya 16.285
3299|TEXT 285
3300|TEXT
3301|uõ±õþ ý×ÃÃ26ñlþ ›¶tR a±¿õþ ÷±u õþ¿ýÃÃh± h
3302|q¿dlþ± ›¶î±ó^ Õ±d¿µî ÆýÃÃh± N 285 N
3303|sabara icchaya prabhu cari masa rahila
3304|suniya prataparudra anandita haila
3305|SYNONYMS
3306|sabara icchaya-because of everyone's desire; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; cari masa-for four months; rahila-
   >|remained; suniya-hearing; prataparudra-King Prataparudra; 
   >|anandita haila-became very, very happy.
3307|TRANSLATION
3308|Being requested by all the devotees, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu agreed to remain at Jagannatha Puri for four 
   >|months. Hearing this, King Prataparudra became very happy.
3309|Madhya 16.286
3310|TEXT 286
3311|TEXT
3312|Îuý×Ãà¿ðÃd áðñsõþ ÆLÁh ¿d÷Laí h
3313|î±ýDÃñ ¿tޱ ÆLÁh ›¶tR hÛž± tÂMÃáí N 286 N
3314|sei dina gadadhara kaila nimantrana
3315|tahan bhiksa kaila prabhu lana bhakta-gana
3316|SYNONYMS
3317|sei dina-that day; gadadhara-Gadadhara Pandita; kaila 
   >|nimantrana-gave an invitation; tahan-at his place; bhiksa 
   >|kaila-took lunch; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; lana-with;
   >| bhakta-gana-His devotees.
3318|TRANSLATION
3319|That day Gadadhara Pandita extended an invitation to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, and the Lord took His lunch at his 
   >|place with the other devotees.
3320|Madhya 16.287
3321|TEXT 287
3322|TEXT
3323|¿tޱNî ó¿GNîÂõþ Î¦§ýÃÃ, ›¶tRÂõþ Õ±¦¤±ðÃd h
3324|÷dRNø¸Iõþ úNMÃI ðRÃý×Ãàd± l±lþ õíSd N 287 N
3325|bhiksate panditera sneha, prabhura asvadana
3326|manusyera saktye dui na yaya varnana
3327|SYNONYMS
3328|bhiksate-in feeding; panditera-of Gadadhara Pandita; sneha-
   >|the affection; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|asvadana-tasting; manusyera-of an ordinary human being; 
   >|saktye-in the power; dui-these two; na yaya-not possible; 
   >|varnana-the description.
3329|TRANSLATION
3330|No ordinary human being can possibly describe Gadadhara 
   >|Pandita's affectionate presentation of food or Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's tasting this food.
3331|Madhya 16.288
3332|TEXT 288
3333|TEXT
3334|Ûý×Ãà÷î ÎáNõþhNh±–Õd(tm)L, Õó±õþ h
3335|uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃNlþ, LÁýÃñ d± l±lþ ¿õ(tm)¦±õþ N 288 N
3336|ei mata gaura-lila-ananta, apara
3337|sanksepe kahiye, kaha na yaya vistara
3338|SYNONYMS
3339|ei mata-in this way; gaura-lila-pastimes of Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ananta-unlimited; apara-unfathomed; 
   >|sanksepe-in brief; kahiye-I describe; kaha-describing; na 
   >|yaya vistara-no one can do so elaborately and completely.
3340|TRANSLATION
3341|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu performs His pastimes, 
   >|which are unlimited and unfathomable. Somehow or other, 
   >|these have briefly been described. It is not possible to 
   >|describe them elaborately.
3342|Madhya 16.289
3343|TEXT 289
3344|TEXT
3345|uýÃæÚ-õðÃNd LÁNýÃàձóNd 'Õd(tm)L' h
3346|îÂõR ÛLÁ hNh±õþ ÎîÂDNýÃñ d±¿ýÃàó±lþ Õ(tm)L N 289 N
3347|sahasra-vadane kahe apane 'ananta'
3348|tabu eka lilara tenho nahi paya anta
3349|SYNONYMS
3350|sahasra-vadane-in thousands of mouths; kahe-speaks; apane-
   >|personally; ananta-Anantadeva; tabu-still; eka lilara-of 
   >|one pastime only; tenho-He (Anantadeva); nahi-not; paya-
   >|gets; anta-the end.
3351|TRANSLATION
3352|Although Lord Anantadeva is always describing the pastimes 
   >|of the Lord with His thousands of mouths, He cannot reach 
   >|the end of even one of the Lord's pastimes.
3353|Madhya 16.290
3354|TEXT 290
3355|TEXT
3356|M õþ+ó-õþâRd±n-óNðàl±õþ Õ±ú h
3357|ÆaÂîdIa¿õþî±÷Ôî LÁNýÃàLÔÁøžðñu N 290 N
3358|sri-rupa-raghunatha pade yara asa
3359|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
3360|SYNONYMS
3361|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; Caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
3362|TRANSLATION
3363|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
3364|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Madhya-lila, Sixteenth Chapter, describing Lord 
   >|Caitanya's attempt to go to Vrndavana.
3365|
Legend:
Added(619+19280)
Deleted(19+512)
Changed(410)
Changed words in changed(503)