1|Madhya 12: The Cleansing of the Gundica Temple
2|Chapter 12:
3|The Cleansing of the Gundica Temple
4|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura
>|summarizes this chapter as follows.
5|The King of Orissa, Maharaja Prataparudra, tried his best
>|to see Lord Caitanya Mahaprabhu. Srila Nityananda Prabhu
>|and the other devotees informed the Lord about the King's
>|desire, but Sri Caitanya Mahaprabhu would not agree to see
>|him. At that time Sri Nityananda Prabhu devised a plan, and
>|He sent a piece of the Lord's outward garment to the King.
>|The next day, when Ramananda Raya again entreated Sri
>|Caitanya Mahaprabhu to see the King, the Lord, denying the
>|request, asked Ramananda Raya to bring the King's son
>|before Him. The prince visited the Lord dressed like a
>|Vaisnava, and this awakened remembrance of Krsna. Thus Sri
>|Caitanya Mahaprabhu delivered the son of Maharaja
>|Prataparudra.
6|After this, Sri Caitanya Mahaprabhu washed the Gundica
>|temple before the Ratha-yatra took place. He then took His
>|bath at Indradyumna Lake and partook of prasadam in the
>|garden nearby. While Sri Caitanya Mahaprabhu washed the
>|temple of Gundica, a Gaudiya Vaisnava washed the lotus feet
>|of the Lord and drank the water. This incident is very
>|significant, for it awoke within the devotee ecstatic love.
>|Then the son of Advaita Prabhu named Gopala fainted
>|during kirtana, and when he did not come to his senses, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu favored him by awakening him. There was
>|also some humorous talk between Nityananda Prabhu and
>|Advaita Prabhu during prasadam. Advaita Prabhu said that
>|Nityananda Prabhu was unknown to anyone and that it was not
>|the duty of a householder brahmana to accept dinner with a
>|person unknown in society. In answer to this humorous
>|statement, Sri Nityananda Prabhu replied that Advaita
>|Acarya was a monist and that one could not know how his
>|mind could be turned by eating with such an impersonalist.
>|The conversation of these two prabhus-Nityananda Prabhu and
>|Advaita Prabhu-carried a deep meaning that only an
>|intelligent man can understand. After all the Vaisnavas
>|finished their luncheon, Svarupa Damodara and others took
>|their prasadam within the room. Sri Caitanya Mahaprabhu
>|took great pleasure when He saw the Jagannatha Deity after
>|the period of the Deity's retirement. At that time Lord
>|Caitanya was accompanied by all the devotees, and all of
>|them were very pleased.
7|Madhya 12.1
8|TEXT 1
9|TEXT
10|M&¿Ga±-÷¿µõþ÷±RõÔ͵Ð
11|uS÷±æÃSlþdA ŽÂ±hdîÂÐ u ÎáNõþÐ h
12|¦¤¿aÂMÃÃõ26ÃNîÂh÷R8h=
13|LÔÁNøž±óNõNúNó¿lþLÁS aÂLÁ±õþ N 1 N
14|sri-gundica-mandiram atma-vrndaih
15|sammarjayan ksalanatah sa gaurah
16|sva-citta-vac chitalam ujjvalam ca
17|krsnopavesaupayikam cakara
18|SYNONYMS
19|sri-gundica-known as Gundica; mandiram-the temple; atma-
>|vrndaih-with His associates; sammarjayan-washing;
>|ksalanatah-by cleansing; sah-that; gaurah-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; sva-citta-vat-like His own heart; sitalam-cool
>|and calm; ujjvalam-bright and clean; ca-and; krsna-of Lord
>|Sri Krsna; upavesa-for the sitting; aupayikam-befitting;
>|cakara-made.
20|TRANSLATION
21|Sri Caitanya Mahaprabhu washed and cleansed the Gundica
>|temple with His devotees and associates. In this way He
>|made it as cool and bright as His own heart, and
>|thus He made the temple a befitting place for Lord Sri
>|Krsna to sit.
22|Madhya 12.2
23|TEXT 2
24|TEXT
25|æÃlþ æÃlþ ÎáNõþaÂf æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
26|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
27|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
28|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
29|SYNONYMS
30|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Gauracandra, Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to
>|Nityananda Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to
>|Advaita Prabhu; jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the
>|devotees of Lord Caitanya Mahaprabhu.
31|TRANSLATION
32|All glories to Gauracandra! All glories to Nityananda! All
>|glories to Advaitacandra! And all glories to all the
>|devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu!
33|Madhya 12.3
34|TEXT 3
35|TEXT
36|æÃlþ æÃlþ Mõ±u±¿ðà ÎáNõþtÂMÃáí h
37|ú¿Mà ÎðÃýÃÃ,-LÁ¿õþ Îld ÆaÂîdI õíSd N 3 N
38|jaya jaya srivasadi gaura-bhakta-gana
39|sakti deha,-kari yena caitanya varnana
40|SYNONYMS
41|jaya jaya-all glories; srivasa-adi-headed by Srivasa
>|Thakura; gaura-bhakta-gana-to the devotees of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; sakti deha-please give me power; kari yena-so
>|that I may do; caitanya-of Sri Caitanya Mahaprabhu; varnana-
>|description.
42|TRANSLATION
43|All glories to the devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu,
>| headed by Srivasa Thakura! I beg their power so that I can
>|properly describe Sri Caitanya Mahaprabhu.
44|Madhya 12.4
45|TEXT 4
46|TEXT
47|ÂóÓNõS ðÿŽÂí ÆýÃÃNî ›¶tR ÂlNõ Õ±ý×ÃÃh± h
48|îD±Nõþ ¿÷¿hNî áæó¿î nÂ×RLÁ¿Fî ÆýÃÃh± N 4 N
49|purve daksina haite prabhu yabe aila
50|tanre milite gajapati utkanthita haila
51|SYNONYMS
52|purve-formerly; daksina haite-from South India; prabhu-Lord
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe-when; aila-returned; tanre-
>|Him; milite-to meet; gajapati-the King of Orissa;
>|utkanthita-full of anxieties; haila-became.
53|TRANSLATION
54|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned from His South Indian
>|tour, Maharaja Prataparudra, the King of Orissa, became
>|very anxious to meet Him.
55|Madhya 12.5
56|TEXT 5
57|TEXT
58|LÁiÂLÁ ÆýÃÃNî óSN ¿ðÃh u±õSNtÂN÷-걿۞ h
59|›¶tRÂõþ Õ±:± ýÃÃlþ l¿ðÃ, Îðÿmõ±Nõþ l±ý×Ãà N 5 N
60|kataka haite patri dila sarvabhauma-thani
61|prabhura ajna haya yadi, dekhibare yai
62|SYNONYMS
63|kataka haite-from Kataka, the capital of Orissa; patri-a
>|letter; dila-sent; sarvabhauma-of Sarvabhauma Bhattacarya;
>|thani-to the place; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|ajna-order; haya-there is; yadi-if; dekhibare yai-I can go
>|and see.
64|TRANSLATION
65|The King sent a letter from his capital, Kataka, to
>|Sarvabhauma Bhattacarya, entreating him to obtain the Lord'
>|s permission so that he could go and see Him.
66|Madhya 12.6
67|TEXT 6
68|TEXT
69|tÂA±a±lS ¿h¿mh,-›¶tRÂõþ Õ±:± d± ÆýÃÃh h
70|óRdõþ¿ó õþ±æÃ± îD±Nõþ óSN ó±ê±ý×ÃÃh N 6 N
71|bhattacarya likhila,-prabhura ajna na haila
72|punarapi raja tanre patri pathaila
73|SYNONYMS
74|bhattacarya likhila-Sarvabhauma Bhattacarya replied;
>|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-order; na-not;
>|haila-there is; punarapi-again; raja-the King; tanre-unto
>|him; patri-a letter; pathaila-dispatched.
75|TRANSLATION
76|Replying to the King's letter, the Bhattacarya wrote that
>|Sri Caitanya Mahaprabhu had not given His permission. After
>|this, the King wrote him another letter.
77|Madhya 12.7
78|TEXT 7
79|TEXT
80|›¶tRÂõþ ¿dLÁNi ձNrà lî tÂMÃáí h
81|Î÷±õþ h±¿á' îD±-uõ±Nõþ LÁ¿õþýÃà ¿dNõðÃd N 7 N
82|prabhura nikate ache yata bhakta-gana
83|mora lagi' tan-sabare kariha nivedana
84|SYNONYMS
85|prabhura nikate-in the place of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|ache-there are; yata-all; bhakta-gana-devotees; mora lagi'-
>|for me; tan-sabare-unto all of them; kariha-please submit;
>|nivedana-petition.
86|TRANSLATION
87|In this letter the King requested Sarvabhauma Bhattacarya, "
>|Please appeal to all the devotees associated with Sri
>|Caitanya Mahaprabhu and submit this petition to them on my
>|behalf.
88|Madhya 12.8
89|TEXT 8
90|TEXT
91|Îuý×Ãà uõ ðÃlþ±hR Î÷±Nõþ ýÃÃÛž± uðÃlþ h
92|Î÷±õþ h±¿á' ›¶tRÂóNðà LÁ¿õþNõ ¿õdlþ N 8 N
93|sei saba dayalu more hana sadaya
94|mora lagi' prabhu-pade karibe vinaya
95|SYNONYMS
96|sei saba-all of them; dayalu-merciful; more-unto me; hana-
>|becoming; sa-daya-favorably disposed; mora lagi'-for me;
>|prabhu-pade-at the lotus feet of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; karibe-will do; vinaya-humble submission.
97|TRANSLATION
98|"If all the devotees associated with the Lord are favorably
>|disposed toward me, they can submit my petition at the
>|lotus feet of the Lord.
99|Madhya 12.9
100|TEXT 9
101|TEXT
102|îD±-uõ±õþ ›¶u±Nðà ¿÷Nh M›¶tRÂõþ ó±lþ h
103|›¶tRÂLÔÁó± ¿õd± Î÷±õþ õþ±æÃI d±¿ýÃà t±lþ N 9 N
104|tan-sabara prasade mile sri-prabhura paya
105|prabhu-krpa vina mora rajya nahi bhaya
106|SYNONYMS
107|tan-sabara prasade-by the mercy of all of them; mile-one
>|gets; sri-prabhura paya-the lotus feet of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; prabhu-krpa-the mercy of the Lord; vina-without;
>| mora-my; rajya-kingdom; nahi-does not; bhaya-appeal to me.
108|TRANSLATION
109|"By the mercy of all the devotees, one can attain the
>|shelter of the lotus feet of the Lord. Without His mercy,
>|my kingdom does not appeal to me.
110|Madhya 12.10
111|TEXT 10
112|TEXT
113|l¿ðà Î÷±Nõþ LÔÁó± d± LÁ¿õþNõ ÎáNõþýÃÿõþ h
114|õþ±æÃI rñ¿nÂl' Îl±áN ýÃÃý×ÃÃ' ýÃÃý×ÃÃõ ¿tÂm±õþN N 10 N
115|yadi more krpa na karibe gaurahari
116|rajya chadi' yogi ha-i' ha-iba bhikhari
117|SYNONYMS
118|yadi-if; more-unto me; krpa-mercy; na-not; karibe-will do;
>|gaurahari-Sri Caitanya Mahaprabhu; rajya chadi'-giving up
>|the kingdom; yogi-mendicant; ha-i'-becoming; ha-iba-I shall
>|become; bhikhari-a beggar.
119|TRANSLATION
120|"If Gaurahari, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, will not show
>|mercy to me, I shall give up my kingdom, become a mendicant
>|and beg from door to door."
121|Madhya 12.11
122|TEXT 11
123|TEXT
124|tÂA±a±lS óSN Îðÿm' ¿a¿(tm)Lî ýÃÃÛž± h
125|tÂMÃáí-ó±ú Îáh± Îuý×Ãà óSN hÛž± N 11 N
126|bhattacarya patri dekhi' cintita hana
127|bhakta-gana-pasa gela sei patri lana
128|SYNONYMS
129|bhattacarya-Sarvabhauma Bhattacarya; patri-the letter;
>|dekhi'-seeing; cintita hana-becoming very anxious; bhakta-
>|gana-all the devotees; pasa-near; gela-went; sei-that;
>|patri-letter; lana-taking.
130|TRANSLATION
131|When the Bhattacarya received this letter, he became very
>|anxious. He then took the letter and went to the devotees
>|of the Lord.
132|Madhya 12.12
133|TEXT 12
134|TEXT
135|uõ±Nõþ ¿÷¿hlþ± LÁ¿ýÃÃh õþ±æÃ-¿õõõþí h
136|¿óNrà Îuý×Ãà óSN uõ±Nõþ LÁõþ±ý×ÃÃh ðÃõþúd N 12 N
137|sabare miliya kahila raja-vivarana
138|piche sei patri sabare karaila darasana
139|SYNONYMS
140|sabare-everyone; miliya-meeting; kahila-said; raja-vivarana-
>|description of the King's desire; piche-later; sei patri-
>|that letter; sabare-unto everyone; karaila darasana-showed.
141|TRANSLATION
142|Sarvabhauma Bhattacarya met with all the devotees and
>|described the King's wishes. Then he presented the letter
>|to all of them for inspection.
143|Madhya 12.13
144|TEXT 13
145|TEXT
146|óSN Îðÿm' uõ±õþ ÷Nd ýÃÃý×ÃÃh ¿õ¦œlþ h
147|›¶tRÂóNðà áæó¿îÂõþ Ûî t¿Mà ýÃÃlþ N 13 N
148|patri dekhi' sabara mane ha-ila vismaya
149|prabhu-pade gajapatira eta bhakti haya!
150|SYNONYMS
151|patri-the letter; dekhi'-seeing; sabara-of everyone; mane-
>|in the mind; ha-ila-there was; vismaya-astonishment; prabhu-
>|pade-unto the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|gajapatira-of the King of Orissa; eta-so much; bhakti-
>|devotion; haya-there is.
152|TRANSLATION
153|Upon reading the letter, everyone was astonished to see
>|that King Prataparudra had so much devotion for the lotus
>|feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
154|Madhya 12.14
155|TEXT 14
156|TEXT
157|uNõ LÁNýÃÃ,-›¶tR îD±Nõþ LÁtR d± ¿÷¿hNõ h
158|Õ±¿÷-uõ LÁ¿ýÃà l¿ðÃ, ðRÃÐm Îu ÷±¿dNõ N 14 N
159|sabe kahe,-prabhu tanre kabhu na milibe
160|ami-saba kahi yadi, duhkha se manibe
161|SYNONYMS
162|sabe kahe-everyone said; prabhu-Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; tanre-unto him; kabhu-at any time; na-not;
>|milibe-would see; ami-saba-all of us; kahi-say; yadi-if;
>|duhkha-unhappiness; se-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; manibe-
>|will feel.
163|TRANSLATION
164|The devotees gave their opinion and said, "The Lord will
>|never meet the King, and if we requested Him to do so, the
>|Lord would surely feel very unhappy."
165|Madhya 12.15
166|TEXT 15
167|TEXT
168|u±õSNtÂN÷ LÁNýÃÃ,-uNõ aÂh' ÛLÁõ±õþ h
169|¿÷¿hNî d± LÁ¿ýõ, LÁ¿ýÃÃõ õþ±æÃ-õIõýÃñõþ N 15 N
170|sarvabhauma kahe,-sabe cala' eka-bara
171|milite na kahiba, kahiba raja-vyavahara
172|SYNONYMS
173|sarvabhauma kahe-Sarvabhauma Bhattacarya said; sabe cala'-
>|let all of us go; eka-bara-once; milite-to meet; na kahiba-
>|we shall not request; kahiba-we shall simply describe; raja-
>|vyavahara-the behavior of the King.
174|TRANSLATION
175|Sarvabhauma Bhattacarya then said, "We shall go once again
>|to the Lord, but we shall not request Him to meet the King.
>|Rather, we shall simply describe the good behavior of the
>|King."
176|Madhya 12.16
177|TEXT 16
178|TEXT
179|Ûî õ¿h' uNõ Îáh± ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ¦š±Nd h
180|LÁ¿ýÃÃNî nÂ×ijRm uNõ, d± LÁNýÃà õaÂNd N 16 N
181|eta bali' sabe gela mahaprabhura sthane
182|kahite unmukha sabe, na kahe vacane
183|SYNONYMS
184|eta bali'-deciding like this; sabe-all of them; gela-went;
>|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sthane-to the
>|place; kahite-to speak; unmukha-ready; sabe-all; na-do not;
>|kahe-say; vacane-any word.
185|TRANSLATION
186|Having thus reached a decision, they all went to the place
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu. There, although ready to speak,
>|they could not even utter a word.
187|Madhya 12.17
188|TEXT 17
189|TEXT
190|›¶tR LÁNýÃÃ,-¿LÁ LÁ¿ýÃÃNî uõ±õþ Õ±á÷d h
191|ÎðÿmNlþ LÁ¿ýÃÃNî a±ýÃÃ,-d± LÁýÃÃ, ¿LÁ LÁ±õþí·N 17 N
192|prabhu kahe,-ki kahite sabara agamana
193|dekhiye kahite caha,-na kaha, ki karana?
194|SYNONYMS
195|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; ki-what; kahite-
>|to speak; sabara-of all of you; agamana-there is the
>|presence here; dekhiye-I see; kahite caha-you want to speak;
>| na kaha-but do not speak; ki karana-what is the reason.
196|TRANSLATION
197|After they arrived at Sri Caitanya Mahaprabhu's place, the
>|Lord, seeing them, said, "What have you all come here to
>|say? I see that you want to say something, but you do not
>|speak. What is the reason?"
198|Madhya 12.18
199|TEXT 18
200|TEXT
201|¿dîÂI±dµ LÁNýÃÃ,-Îî±÷±lþ a±¿ýÃà ¿dNõ¿ðÃNî h
202|d± LÁ¿ýÃÃNh õþ¿ýÃÃNî d±¿õþ, LÁ¿ýÃÃNî tÂlþ ¿aÂNMÃà N 18 N
203|nityananda kahe,-tomaya cahi nivedite
204|na kahile rahite nari, kahite bhaya citte
205|SYNONYMS
206|nityananda kahe-Lord Nityananda said; tomaya-unto You; cahi-
>|we want; nivedite-to submit; na kahile-if we do not speak;
>|rahite nari-we cannot stay; kahite-but to speak; bhaya
>|citte-we are very fearful.
207|TRANSLATION
208|Nityananda Prabhu then said, "We want to tell You something.
>| Although we cannot stay without speaking, we are still
>|very much afraid to speak.
209|Madhya 12.19
210|TEXT 19
211|TEXT
212|Îl±áI±Nl±áI Îî±÷±lþ uõ a±¿ýÃà ¿dNõ¿ðÃNî h
213|Îî±÷± d± ¿÷¿hNh õþ±æÃ± a±NýÃà Îl±áN ÆýÃÃNî N 19 N
214|yogyayogya tomaya saba cahi nivedite
215|toma na milile raja cahe yogi haite
216|SYNONYMS
217|yogya-befitting; ayogya-not befitting; tomaya-unto You;
>|saba-we all; cahi-want; nivedite-to submit; toma-You; na
>|milile-if he does not meet; raja-the King; cahe-wants; yogi
>|haite-to become a mendicant.
218|TRANSLATION
219|"We want to submit before You something that may or may not
>|be befitting. The matter is this: unless he sees You, the
>|King of Orissa will become a mendicant."
220|Madhya 12.20
221|TEXT 20
222|TEXT
223|ÂLÁ±Ní ÷R^± hý×ÃÃ' ÷R¿Ûž ýÃÃý×ÃÃõ ¿tÂm±õþN h
224|õþ±æINt±á dNýÃà ¿aÂNMÃà ¿õd± ÎáNõþýÃÿõþ N 20 N
225|kane mudra la-i' muni ha-iba bhikhari
226|rajya-bhoga nahe citte vina gaurahari
227|SYNONYMS
228|kane mudra-a kind of earring; la-i'-taking; muni-I; ha-iba-
>|shall become; bhikhari-a beggar; rajya-bhoga-enjoyment of
>|the kingdom; nahe-not; citte-in the mind; vina-without;
>|gaurahari-Sri Caitanya Mahaprabhu.
229|TRANSLATION
230|Nityananda Prabhu continued, "The King has decided to
>|become a mendicant and accept the sign of a mendicant by
>|wearing an ivory earring. He does not want to enjoy his
>|kingdom without seeing the lotus feet of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu."
231|PURPORT
232|In India there is still a class of professional mendicants
>|who are very much like the gypsies of Western countries.
>|They know some magical art and mystical processes, and
>|their business is to beg from door to door, sometimes
>|pleading and sometimes threatening. Such mendicants are
>|sometimes called yogis and sometimes kanaphata yogis. The
>|word kanaphata refers to one who has put a hole in his ear
>|to wear an earring made of ivory. Maharaja Prataparudra was
>|so depressed by not getting to see Sri Caitanya Mahaprabhu
>|that he decided to become such a yogi. Ordinary men think
>|that a yogi must have an ivory earring in his ear, but this
>|is not the sign of a real yogi. Maharaja Prataparudra also
>|thought that to become a mendicant yogi, one must wear such
>|an earring.
233|Madhya 12.21
234|TEXT 21
235|TEXT
236|Îðÿmõ Îu ÷RmaÂf dlþd t¿õþlþ± h
237|s¿õþõ Îu ó±ðó1/2 ý+ðÃNlþ îR¿hlþ± N 21 N
238|dekhiba se mukha-candra nayana bhariya
239|dhariba se pada-padma hrdaye tuliya
240|SYNONYMS
241|dekhiba-I shall see; se-that; mukha-candra-moonlike face;
>|nayana bhariya-to the fulfillment of the eyes; dhariba-I
>|shall catch; se-those; pada-padma-lotus feet; hrdaye-on my
>|heart; tuliya-raising.
242|TRANSLATION
243|Nityananda Prabhu continued, "The King also expressed his
>|desire to see the moonlike face of Sri Caitanya Mahaprabhu
>|to his eyes' full satisfaction. He would like to raise
>|the lotus feet of the Lord to his heart."
244|Madhya 12.22
245|TEXT 22
246|TEXT
247|lðÃI¿ó q¿dlþ± ›¶tRÂõþ ÎLÁ±÷h ýÃÃlþ ÷d h
248|îÂn±¿ó õ±¿ýÃÃNõþ LÁNýÃà ¿d‡ÂRõþ õaÂd N 22 N
249|yadyapi suniya prabhura komala haya mana
250|tathapi bahire kahe nisthura vacana
251|SYNONYMS
252|yadyapi-although; suniya-hearing; prabhura-of Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; komala-softened; haya-becomes; mana-
>|mind; tathapi-still; bahire-externally; kahe-He says;
>|nisthura vacana-hard words.
253|TRANSLATION
254|Hearing all these statements, Sri Caitanya Mahaprabhu's
>|mind was certainly softened, but externally He wished to
>|speak some harsh words.
255|Madhya 12.23
256|TEXT 23
257|TEXT
258|Îî±÷±-uõ±õþ ý×ÃÃ26ñ,-Ûý×Ãà ձ÷±Nõþ hÛž± h
259|õþ±æÃ±NLÁ ¿÷hýÃà ý×ÃÃýDÃà LÁiÂNLÁNî ¿álþ± N 23 N
260|toma-sabara iccha,-ei amare lana
261|rajake milaha ihan katakete giya
262|SYNONYMS
263|toma-sabara-of all of you; iccha-the desire; ei-is; amare
>|lana-taking Me; rajake-the King; milaha-meet; ihan-here;
>|katakete giya-by going to Kataka.
264|TRANSLATION
265|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I can understand that you
>|all desire to take Me to Kataka to see the King."
266|PURPORT
267|Sri Caitanya Mahaprabhu is naturally the reservoir of all
>|kindness, and as soon as He heard the statement made by the
>|King, His heart immediately softened. Thus the Lord was
>|ready to go see the King even at Kataka. He did not even
>|consider allowing the King to come from Kataka to
>|Jagannatha Puri to see Him. It is significant that Sri
>|Caitanya Mahaprabhu was so kind that He was ready to go see
>|the King at Kataka. Apparently it was never expected that
>|the King wanted to see the Lord at His place, but by way of
>|being externally harsh, the Lord indicated that if all the
>|devotees so desired, He would go to Kataka to see the King.
268|Madhya 12.24
269|TEXT 24
270|TEXT
271|óõþ÷±nS n±LRÁLÁ-Îh±NLÁ LÁ¿õþNõ ¿dµd h
272|Îh±NLÁ õþU-ðñN÷±ðÃõþ LÁ¿õþNõ tÂRSud N 24 N
273|paramartha thakuka-loke karibe nindana
274|loke rahu-damodara karibe bhartsana
275|SYNONYMS
276|parama-artha thakuka-what to speak of spiritual advancement;
>| loke-people in general; karibe nindana-will blaspheme;
>|loke rahu-what to speak of people in general; damodara-
>|Damodara Pandita; karibe-will do; bhartsana-chastisement.
277|TRANSLATION
278|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "What to speak of
>|spiritual advancement-all the people will blaspheme Me. And
>|what to speak of all the people-Damodara would chastise Me.
279|Madhya 12.25
280|TEXT 25
281|TEXT
282|Îî±÷±-uõ±õþ Õ±:±lþ Õ±¿÷ d± ¿÷¿h õþ±æÃ±Nõþ h
283|ðñN÷±ðÃõþ LÁNýà lNõ,à ¿÷¿h îÂNõ îD±Nõþ N 25 N
284|toma-sabara ajnaya ami na mili rajare
285|damodara kahe yabe, mili tabe tanre
286|SYNONYMS
287|toma-sabara-of all of you; ajnaya-by the order; ami-I; na-
>|not; mili-shall meet; rajare-the King; damodara-Damodara
>|Pandita; kahe-says; yabe-when; mili-I shall meet; tabe-then;
>| tanre-him.
288|TRANSLATION
289|"I shall not meet the King at the request of all the
>|devotees, but I shall do so if Damodara will give his
>|permission."
290|PURPORT
291|From the spiritual point of view, a sannyasi is strictly
>|forbidden to see materialistic people, especially a king
>|who is always engaged in counting pounds, shillings and
>|pence. Indeed, the meeting between a sannyasi and a king is
>|always considered abominable. A sannyasi is always
>|subjected to public criticism, and a small fault on his
>|part is taken seriously by the public. People actually
>|expect a sannyasi to preach and not take part in any social
>|or political matters. If a sannyasi is subject to public
>|criticism, his preaching will not be fruitful. Sri Caitanya
>|Mahaprabhu specifically wanted to avoid such criticism so
>|that His preaching work would not be hampered. It so
>|happened that while the Lord was talking to His disciples
>|at that time, the devotee Damodara Pandita was present.
>|This Damodara Pandita was a very faithful devotee and a
>|staunch lover of Sri Caitanya Mahaprabhu. Whenever there
>|was anything that might touch or taint the character of the
>|Lord, Damodara Pandita would immediately point it out, not
>|even considering the exalted position of the Lord. It is
>|sometimes said that fools rush in where angels dare not,
>|and Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to point out Damodara
>|Pandita's foolishness in coming forward to criticize the
>|Lord. This is why the Lord stated that if Damodara Pandita
>|would give Him permission, He would go to see the King.
>|There was deep meaning in this statement, for it is a
>|warning that Damodara should not dare criticize the Lord
>|any more, for it was not befitting his position as a
>|devotee. Sri Caitanya Mahaprabhu was considered the guide
>|and spiritual master of all the devotees living with Him.
>|Damodara Pandita was one of them, and the Lord rendered
>|Damodara Pandita a special favor by warning him to avoid
>|criticizing Him any further. A devotee or a disciple should
>|never attempt to criticize the Lord or His representative,
>|the spiritual master.
292|Madhya 12.26
293|TEXT 26
294|TEXT
295|ðñN÷±ðÃõþ LÁNýÃÃ,-îR¿÷ ¦¤îÂLa T«õþ h
296|LÁîSÂõI±LÁîSÂõI uõ Îî±÷±õþ Îá±aÂõþ N 26 N
297|damodara kahe,-tumi svatantra isvara
298|kartavyakartavya saba tomara gocara
299|SYNONYMS
300|damodara kahe-Pandita Damodara said; tumi-You; svatantra-
>|fully independent; isvara-the Supreme Personality of
>|Godhead; kartavya-duty which is permissible; akartavya-duty
>|which is not permissible; saba-all; tomara-of You; gocara-
>|within knowledge.
301|TRANSLATION
302|Damodara immediately replied, "My Lord, You are the fully
>|independent Supreme Personality of Godhead. Since
>|everything is known to You, You know what is permissible
>|and what is not permissible.
303|Madhya 12.27
304|TEXT 27
305|TEXT
306|Õ±¿÷ ÎLÁ±dA ŽRÂ^æÃNõ, Îî±÷±NLÁ ¿õ¿s ¿ðÃõ·
307|Õ±ó¿d ¿÷¿hNõ îD±Nõþ, î±ýÃÃ±Ý Îðÿmõ N 27 N
308|ami kon ksudra-jiva, tomake vidhi diba?
309|apani milibe tanre, tahao dekhiba
310|SYNONYMS
311|ami kon-I am just some; ksudra-jiva-insignificant living
>|entity; tomake-unto You; vidhi-injunction; diba-I shall
>|give; apani-You; milibe-will meet; tanre-the King; tahao
>|dekhiba-I shall see it.
312|TRANSLATION
313|"I am merely an insignificant jiva, so what power do I have
>|to give directions to You? By Your own personal choice You
>|will meet with the King. I shall see it.
314|Madhya 12.28
315|TEXT 28
316|TEXT
317|õþ±æÃ± Îî±÷±Nõþ Φ§ýÃà LÁNõþ, îR¿÷-Φ§ýÃÃõú h
318|îD±õþ Φ§NýÃà LÁõþ±Nõ îD±Nõþ Îî±÷±õþ óõþú N 28 N
319|raja tomare sneha kare, tumi-sneha-vasa
320|tanra snehe karabe tanre tomara parasa
321|SYNONYMS
322|raja-the King; tomare-You; sneha kare-loves; tumi-You;
>|sneha-vasa-controlled by love and affection; tanra-his;
>|snehe-by love; karabe-will do; tanre-unto him; tomara-Your;
>|parasa-touching.
323|TRANSLATION
324|"The King is very much attached to You, and You are feeling
>|affection and love toward him. Thus I can understand that
>|by virtue of the King's affection for You, You will touch
>|him.
325|Madhya 12.29
326|TEXT 29
327|TEXT
328|lðÃI¿ó T«õþ îR¿÷ óõþ÷ ¦¤îÂLa h
329|îÂn±¿ó ¦¤t±Nõ ýÃÃÝ Î›¶÷-óõþîÂLa N 29 N
330|yadyapi isvara tumi parama svatantra
331|tathapi svabhave hao prema-paratantra
332|SYNONYMS
333|yadyapi-although; isvara-the Supreme Personality of Godhead;
>| tumi-You; parama-supremely; svatantra-independent; tathapi-
>|still; svabhave-by Your nature; hao-You become; prema-
>|paratantra-subordinate to love.
334|TRANSLATION
335|"Although You are the Supreme Personality of Godhead and
>|are completely independent, still You are dependent on the
>|love and affection of Your devotees. That is Your nature."
336|Madhya 12.30
337|TEXT 30
338|TEXT
339|¿dîÂI±dµ LÁNýÃÃ-UNrà ýÃÃlþ ÎLÁ±dA æÃd h
340|Îl Îî±÷±Nõþ LÁNýÃÃ, 'LÁõþ õþ±æÃðÃõþúd' N 30 N
341|nityananda kahe-aiche haya kon jana
342|ye tomare kahe, 'kara raja-darasana'
343|SYNONYMS
344|nityananda kahe-Nityananda Prabhu said; aiche-such; haya-
>|there is; kon jana-any person; ye-who; tomare-unto You;
>|kahe-orders; kara-do; raja-darasana-meeting the King.
345|TRANSLATION
346|Nityananda Prabhu then said, "Who is there in the three
>|worlds who can ask You to see the King?
347|Madhya 12.31
348|TEXT 31
349|TEXT
350|¿LÁc ÕdRõþ±áN Îh±NLÁõþ ¦¤t±õ ÛLÁ ýÃÃlþ h
351|ý×ÃÃ(c)† d± ó±ý×ÃÃNh ¿dæÃ ›¶±í Îu rñnÂllþ N 31 N
352|kintu anuragi lokera svabhava eka haya
353|ista na paile nija prana se chadaya
354|SYNONYMS
355|kintu-still; anuragi-affectionate; lokera-of the people;
>|svabhava-nature; eka-one; haya-there is; ista-desirable; na
>|paile-without getting; nija-own; prana-life; se-he; chadaya-
>|gives up.
356|TRANSLATION
357|"Still, isn't it the nature of an attached man to give up
>|his life if he does not attain his desired object?
358|Madhya 12.32
359|TEXT 32
360|TEXT
361|l±¿:LÁ-õr±pÁíN uõ î±ýÃñNî ›¶÷±í h
362|LÔÁøž h±¿á' ó¿îÂ-Õ±Ná rñ¿nÂlNhLÁ ›¶±í N 32 N
363|yajnika-brahmani saba tahate pramana
364|krsna lagi' pati-age chadileka prana
365|SYNONYMS
366|yajnika-brahmani-the wives of the brahmanas who were
>|engaged in performing great sacrifices; saba-all; tahate-in
>|that connection; pramana-evidence; krsna lagi'-for the
>|matter of Krsna; pati-age-in front of their husbands;
>|chadileka prana-gave up their lives.
367|TRANSLATION
368|"For instance, some of the wives of the brahmanas who were
>|performing sacrifices gave up their lives in the presence
>|of their husbands for the sake of Krsna."
369|PURPORT
370|This refers to the day Lord Sri Krsna and His cowherd boys
>|and flocks of animals were present in the pasturing grounds
>|near Mathura. At that time the cowherd boys, being a little
>|hungry, requested food, and Lord Krsna asked them to go to
>|the brahmanas who were engaged nearby in performing yajna,
>|or sacrifice, and to get some food from that yajna. Being
>|so ordered by the Lord, all the cowherd boys went to the
>|brahmanas and asked them for food, but they were denied.
>|After this, the cowherd boys begged food from the wives of
>|the brahmanas. All these wives were very much devoted to
>|Lord Krsna in spontaneous love, and as soon as they heard
>|the request of the cowherd boys and understood that Krsna
>|wanted some food, they immediately left the place of
>|sacrifice. They were very much chastised for this by their
>|husbands, and they were ready to give up their lives. It is
>|the nature of a pure devotee to sacrifice his life for the
>|transcendental loving service of the Lord.
371|Madhya 12.33
372|TEXT 33
373|TEXT
374|ÛLÁ lR¿Mà ձNrÃ, l¿ðà LÁõþ Õõs±d h
375|îR¿÷ d± ¿÷¿hNhýÃà îD±Nõþ, õþNýÃà îÂD±õþ ›¶±í N 33 N
376|eka yukti ache, yadi kara avadhana
377|tumi na milileha tanre, rahe tanra prana
378|SYNONYMS
379|eka yukti-one plan; ache-there is; yadi-if; kara avadhana-
>|You consider it; tumi-You; na milileha-may not meet; tanre-
>|with him; rahe-remains; tanra-his; prana-life.
380|TRANSLATION
381|Nityananda Prabhu then submitted one suggestion for the
>|Lord's consideration. "There is a way," He suggested, "by
>|which You need not meet the King but which would enable the
>|King to continue living.
382|Madhya 12.34
383|e 34
384|TEXT
385|ÛLÁ õ¿ýÃÃõS±u l¿ðà ÎðÃýÃÃ' LÔÁó± LÁ¿õþ' h
386|î±ýÃñ ó±Ûž± ›¶±í õþ±Nm Îî±÷±õþ Õ±ú± s¿õþ' N 34 N
387|eka bahirvasa yadi deha' krpa kari'
388|taha pana prana rakhe tomara asa dhari'
389|SYNONYMS
390|eka bahirvasa-one outer covering; yadi-if; deha'-You give;
>| krpa kari'-by Your mercy; taha pana-getting that; prana
>|rakhe-he would live; tomara asa dhari'-hoping to meet You
>|some time in the future.
391|TRANSLATION
392|"If You, out of Your mercy, send one of Your outer
>|garments to the King, the King would live hoping to see You
>|some time in the future."
393|PURPORT
394|Sri Nityananda Prabhu was thus very tactfully suggesting
>|that Caitanya Mahaprabhu give a piece of His old clothing
>|to the King. Even though the King was not to meet the Lord,
>|the King would then be pacified by receiving such a cloth.
>|The King was very anxious to see the Lord, yet it was not
>|possible for the Lord to see him. Just to resolve the
>|situation, Nityananda Prabhu suggested that the Lord send
>|an old piece of clothing. Thus the King would understand
>|that the Lord was showing mercy to him. The King would then
>|not do anything drastic like giving up his life or becoming
>|a mendicant.
395|Madhya 12.35
396|TEXT 35
397|TEXT
398|›¶tÂR LÁNýÃÃ,-îR¿÷-uõ óõþ÷ ¿õZ±dA h
399|Îlý×Ãà t±h ýÃÃlþ, Îuý×Ãà LÁõþ u÷±s±d N 35 N
400|prabhu kahe,-tumi-saba parama vidvan
401|yei bhala haya, sei kara samadhana
402|SYNONYMS
403|prabhu kahe-the Lord replied; tumi-saba-all of you; parama
>|vidvan-greatly learned personalities; yei-whatever; bhala
>|haya-is right; sei-that; kara samadhana-execute.
404|TRANSLATION
405|The Lord said, "Since you are all very learned
>|personalities, whatever you decide I shall accept."
406|Madhya 12.36
407|TEXT 36
408|TEXT
409|îÂNõ ¿dîÂI±dµ-Îá±u±¿Ûž Î᱿õNµõþ ó±ú h
410|÷±¿álþ± hý×ÃÃh ›¶tÂRõþ ÛLÁ õ¿ýÃÃõS±u N 36 N
411|tabe nityananda-gosani govindera pasa
412|magiya la-ila prabhura eka bahirvasa
413|SYNONYMS
414|tabe-at that time; nityananda-gosani-Lord Nityananda Prabhu;
>| govindera pasa-from Govinda, the personal servant of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; magiya-requesting; la-ila-took;
>|prabhura-of the Lord; eka-one; bahirvasa-outer garment.
415|TRANSLATION
416|Lord Nityananda Prabhu then obtained an external garment
>|used by the Lord by requesting it from Govinda.
417|Madhya 12.37
418|TEXT 37
419|TEXT
420|Îuý×Ãà õ¿ýÃÃõS±u u±õSNtÂN÷ó±ú ¿ðÃh h
421|u±õSNtÂN÷ Îuý×Ãà õ¦a õþ±æÃ±Nõþ ó±ê±'h N 37 N
422|sei bahirvasa sarvabhauma-pasa dila
423|sarvabhauma sei vastra rajare patha'la
424|SYNONYMS
425|sei-that; bahirvasa-garment; sarvabhauma-pasa-in the care
>|of Sarvabhauma Bhattacarya; dila-delivered; sarvabhauma-
>|Sarvabhauma Bhattacarya; sei-that; vastra-cloth; rajare-
>|unto the King; patha'la-sent.
426|TRANSLATION
427|Thus Nityananda Prabhu delivered the old cloth into the
>|care of Sarvabhauma Bhattacarya, and Sarvabhauma
>|Bhattacarya sent it to the King.
428|Madhya 12.38
429|TEXT 38
430|TEXT
431|õ¦a ó±Ûž± õþ±æÃ±õþ ÆýÃÃh Õ±d¿µî ÷d h
432|›¶tRÂõþ+ó LÁ¿õþ' LÁNõþ õN¦aõþ óÓæÃd N 38 N
433|vastra pana rajara haila anandita mana
434|prabhu-rupa kari' kare vastrera pujana
435|SYNONYMS
436|vastra pana-getting that cloth; rajara-of the King; haila-
>|there was; anandita mana-very happy mind; prabhu-rupa kari'-
>|accepting as Sri Caitanya Mahaprabhu Himself; kare-executes;
>| vastrera-of the cloth; pujana-worship.
437|TRANSLATION
438|When the King received the old cloth, he began to worship
>|it exactly as he would worship the Lord personally.
439|PURPORT
440|This is also the conclusion of the Vedic injunctions. Since
>|the Supreme Personality of Godhead is the Absolute Truth,
>|everything in relation to Him is on the same platform.
>|The King had great affection for Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|and although he did not see the Lord, he had nonetheless
>|already attained the conclusion of devotional service.
>|Immediately upon receiving the cloth from Sarvabhauma
>|Bhattacarya, the King began to worship it, accepting it as
>|Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord's clothing, bedding,
>|slippers and everything required as an ordinary necessity
>|are all transformations of Sesa, Visnu, the expansion of
>|Sri Baladeva. Thus the cloth and other paraphernalia of the
>|Supreme Personality of Godhead are but other forms of the
>|Supreme Personality of Godhead. Everything connected to the
>|Lord is worshipable. Sri Caitanya Mahaprabhu instructs us
>|that just as Krsna is worshipable, Krsna's place, Vrndavana,
>| is also worshipable. And as Vrndavana is worshipable,
>|similarly the paraphernalia in Vrndavana-the trees, roads,
>|river, everything-is worshipable. A pure devotee thus sings,
>| jaya jaya vrndavana-vasi yata jana: "All glories to the
>|residents of Vrndavana !" If a devotee has a staunch
>|devotional attitude, all these conclusions will be awakened
>|or revealed within the heart.
441|yasya deve para bhaktir yatha deve tatha gurau
442|tasyaite kathita hy arthah prakasante mahatmanah
443| [SU 6 . 23]
444|"Only unto those great souls who have implicit faith in
>|both the Lord and the spiritual master are all the imports
>|of Vedic knowledge automatically revealed." (Svetasvatara
>|Upanisad 6.23)
445|Thus following in the footsteps of Maharaja Prataparudra
>|and other devotees, we should learn to worship everything
>|belonging to the Supreme Personality of Godhead. This is
>|referred to by Lord Siva as tadiyanam. In the Padma Purana
>|it is said:
446|aradhananam sarvesam visnor aradhanam param
447|tasmat parataram devi tadiyanam samarcanam
448|"O devi , the most exalted system of
>|worship is the worship of Lord Visnu. Greater than that is
>|the worship of tadiya, or anything belonging to Visnu." Sri
>|Visnu is sac-cid-ananda-vigraha [Bs. 5.1]. Similarly, the
>|most confidential servant of Krsna, the spiritual master,
>|and all devotees of Visnu are tadiya. The sac-cid-ananda-
>|vigraha, guru, Vaisnavas and things used by them must be
>|considered tadiya and without a doubt worshipable by all
>|living beings.
449|Madhya 12.39
450|TEXT 39
451|TEXT
452|õþ±÷±dµ õþ±lþ lNõ 'ðÿŽÂí' ÆýÃÃNî ձý×ÃÃh± h
453|›¶tRÂuN/ õþ¿ýÃÃNî õþ±æÃ±NLÁ ¿dNõ¿ðÃh± N 39 N
454|ramananda raya yabe 'daksina' haite aila
455|prabhu-sange rahite rajake nivedila
456|SYNONYMS
457|ramananda raya-Ramananda Raya; yabe-when; daksina-South
>|India; haite-from; aila-returned; prabhu-sange-with Lord
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; rahite-to stay; rajake-unto the
>|King; nivedila-requested.
458|TRANSLATION
459|After returning from his service in South India, Ramananda
>|Raya requested the King to allow him to remain with Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
460|Madhya 12.40
461|TEXT 40
462|TEXT
463|îÂNõ õþ±æÃ± uN(tm)L±Nø¸ îD±ýÃñNõþ Õ±:± ¿ðÃh± h
464|Õ±ó¿d ¿÷hd h±¿á' u±¿sNî h±¿áh± N 40 N
465|tabe raja santose tanhare ajna dila
466|apani milana lagi' sadhite lagila
467|SYNONYMS
468|tabe-at that time; raja-the King; santose-in great
>|satisfaction; tanhare-unto Ramananda Raya; ajna dila-gave
>|the order; apani-personally; milana lagi'-to meet; sadhite
>|lagila-began to solicit.
469|TRANSLATION
470|When Ramananda Raya requested the King to allow him to stay
>|with the Lord, the King immediately gave him permission
>|with great satisfaction. As for the King himself, he began
>|to solicit Ramananda Raya to make a meeting arrangement.
471|Madhya 12.41
472|TEXT 41
473|TEXT
474|÷ýÃñ›¶tR ÷ýÃñLÔÁó± LÁNõþd Îî±÷±Nõþ h
475|Î÷±Nõþ ¿÷¿hõ±Nõþ ÕõúI u±¿sNõ îD±ýÃñNõþ N 41 N
476|mahaprabhu maha-krpa karena tomare
477|more milibare avasya sadhibe tanhare
478|SYNONYMS
479|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-krpa-great mercy;
>|karena-does; tomare-unto you; more-me; milibare-for meeting;
>| avasya-certainly; sadhibe-you must solicit; tanhare-Him.
480|TRANSLATION
481|The King told Ramananda Raya, "Sri Caitanya Mahaprabhu is
>|very, very merciful to you. Therefore please solicit my
>|meeting with Him without fail."
482|Madhya 12.42
483|TEXT 42
484|TEXT
485|ÛLÁuN/ ðRÃý×Ãà æÃd ÎŽÂNS lNõ Õ±ý×ÃÃh± h
486|õþ±÷±dµ õþ±lþ îÂNõ ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hh± N 42 N
487|eka-sange dui jana ksetre yabe aila
488|ramananda raya tabe prabhure milila
489|SYNONYMS
490|eka-sange-together; dui jana-these two persons; ksetre-at
>|Jagannatha-ksetra (Jagannatha Puri); yabe-when; aila-came
>|back; ramananda raya-Ramananda Raya; tabe-at that time;
>|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; milila-met.
491|TRANSLATION
492|The King and Ramananda Raya returned together to Jagannatha-
>|ksetra [Puri], and Sri Ramananda Raya met Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
493|Madhya 12.43
494|TEXT 43
495|TEXT
496|›¶tRÂóNðà Λ¶÷t¿Mà æ±d±ý×ÃÃh õþ±æÃ±õþ h
497|›¶u/ ó±Ûž± UNrà LÁNýÃà õ±õþõ±õþ N 43 N
498|prabhu-pade prema-bhakti janaila rajara
499|prasanga pana aiche kahe bara-bara
500|SYNONYMS
501|prabhu-pade-unto the lotus feet of the Lord; prema-bhakti-
>|ecstatic love; janaila-informed; rajara-of the King;
>|prasanga-discussion; pana-getting; aiche-thus; kahe-says;
>|bara-bara-again and again.
502|TRANSLATION
503|At that time, Ramananda Raya informed Sri Caitanya
>|Mahaprabhu about the ecstatic love of the King. Indeed, as
>|soon as there was some opportunity, he repeatedly informed
>|the Lord about the King.
504|Madhya 12.44
505|TEXT 44
506|TEXT
507|õþ±æÃ÷LaN õþ±÷±dµ-õIõýÃñNõþ ¿dóRí h
508|õþ±æÃ›¶N¿î LÁ¿ýÃÃ' ^õ±ý×ÃÃh ›¶tRÂõþ ÷d N 44 N
509|raja-mantri ramananda-vyavahare nipuna
510|raja-priti kahi' dravaila prabhura mana
511|SYNONYMS
512|raja-mantri-diplomatic minister; ramananda-Sri Ramananda
>|Raya; vyavahare-in general behavior; nipuna-very expert;
>|raja-priti-the love of the King for Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| kahi'-describing; dravaila-softened; prabhura-of Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; mana-the mind.
513|TRANSLATION
514|Sri Ramananda Raya was indeed a diplomatic minister for the
>|King. His general behavior was very expert, and simply by
>|describing the King's love for Sri Caitanya Mahaprabhu, he
>|gradually softened the Lord's mind.
515|PURPORT
516|A diplomat in the material world knows how to deal with
>|people, especially in political affairs. Some of the great
>|devotees of the Lord-like Ramananda Raya, Raghunatha dasa
>|Gosvami, Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami-were government
>|officers and had a background of very opulent householder
>|life. Consequently they knew how to deal with people. In
>|many instances we have seen the diplomacy of Rupa Gosvami,
>|Raghunatha dasa Gosvami and Ramananda Raya employed in the
>|service of the Lord. When Raghunatha dasa Gosvami's father
>|and uncle were to be arrested by government officials,
>|Raghunatha dasa Gosvami hid them and personally met the
>|government officers and settled the affair diplomatically.
>|This is but one instance. Similarly, Sanatana Gosvami,
>|after resigning his ministership, was thrown in jail, and
>|he bribed the attendant of the jail so he could leave the
>|clutches of the Nawab and live with Sri Caitanya Mahaprabhu.
>| Now we see Ramananda Raya, a most confidential devotee of
>|the Lord, diplomatically soften the heart of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, despite the fact that the Lord definitely
>|decided not to meet the King. The diplomacy of Ramananda
>|Raya and entreaties of Sarvabhauma Bhattacarya and all the
>|other great devotees succeeded. The conclusion is that
>|diplomacy used for the service of the Lord is a form of
>|devotional service.
517|Madhya 12.45
518|TEXT 45
519|TEXT
520|nÂ×RLÁF±Nî ›¶î±ó^ d±Nõþ õþ¿ýÃÃõ±Nõþ h
521|õþ±÷±dµ u±¿sNhd ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hõ±Nõþ N 45 N
522|utkanthate prataparudra nare rahibare
523|ramananda sadhilena prabhure milibare
524|SYNONYMS
525|utkanthate-in great anxiety; prataparudra-King Prataparudra;
>| nare rahibare-could not stay; ramananda-Sri Ramananda Raya;
>| sadhilena-solicited; prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| milibare-to meet.
526|TRANSLATION
527|Maharaja Prataparudra, in great anxiety, could not endure
>|not seeing the Lord; therefore Sri Ramananda Raya, by his
>|diplomacy, arranged a meeting with the Lord for the King.
528|Madhya 12.46
529|TEXT 46
530|TEXT
531|õþ±÷±dµ ›¶tRÂ-ó±lþ ÆLÁh ¿dNõðÃd h
532|ÛLÁõ±õþ ›¶î±óN^ ÎðÃm±ýÃà aÂõþí N 46 N
533|ramananda prabhu-paya kaila nivedana
534|eka-bara prataparudre dekhaha carana
535|SYNONYMS
536|ramananda-Ramananda; prabhu-paya-at the lotus feet of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; nivedana-submission; eka-
>|bara-once only; prataparudre-unto Maharaja Prataparudra;
>|dekhaha-show; carana-Your lotus feet.
537|TRANSLATION
538|Sri Ramananda Raya frankly requested Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, "Please show Your lotus feet to the King at
>|least once."
539|Madhya 12.47
540|TEXT 47
541|TEXT
542|›¶tR LÁNýÃÃ,–õþ±÷±dµ, LÁýÃà ¿õa±¿õþlþ± h
543|Âõþ±æÃ±NLÁ ¿÷¿hNî lRlþ±lþ ui§I±uN ýÃÃÛž±·N 47 N
544|prabhu kahe,-ramananda, kaha vicariya
545|rajake milite yuyaya sannyasi hana?
546|SYNONYMS
547|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; ramananda-My dear
>|Ramananda; kaha-please ask Me; vicariya-after due
>|consideration; rajake-the King; milite-to meet; yuyaya-is
>|it befitting; sannyasi-in the renounced order of life; hana-
>|being.
548|TRANSLATION
549|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My dear Ramananda, you
>|should make this request after duly considering whether it
>|is befitting for a sannyasi to meet a king.
550|Madhya 12.48
551|TEXT 48
552|TEXT
553|õþ±æÃ±õþ ¿÷hNd ¿tÂŽRÂNLÁõþ ðRÃý×Ãà Îh±LÁ d±ú h
554|óõþNh±LÁ õþU, Îh±NLÁ LÁNõþ nÂ×óýÃñu N 48 N
555|rajara milane bhiksukera dui loka nasa
556|paraloka rahu, loke kare upahasa
557|SYNONYMS
558|rajara milane-by meeting with a king; bhiksukera-of the
>|mendicant; dui loka-in two worlds; nasa-destruction; para-
>|loka-spiritual world; rahu-let alone; loke-in this material
>|world; kare-do; upahasa-joking.
559|TRANSLATION
560|"If a mendicant meets a king, this world and the next world
>|are both destroyed for the mendicant. Indeed, what is there
>|to say of the next world? In this world, people will joke
>|if a sannyasi meets a king."
561|Madhya 12.49
562|TEXT 49
563|TEXT
564|õþ±÷±dµ LÁNýÃÃ,–îR¿÷ T«õþ ¦¤îÂLa h
565|LÁ±Nõþ Îî±÷±õþ tÂlþ, îÂR¿÷ dýÃà óõþîÂLa N 49 N
566|ramananda kahe,-tumi isvara svatantra
567|kare tomara bhaya, tumi naha paratantra
568|SYNONYMS
569|ramananda kahe-Ramananda said; tumi-You; isvara-the Supreme
>|Lord; svatantra-independent; kare tomara bhaya-why should
>|You be afraid of anyone; tumi naha-You are not; para-tantra-
>|dependent.
570|TRANSLATION
571|Ramananda Raya replied, "My Lord, You are the supreme
>|independent personality. You have nothing to fear from
>|anyone because You are not dependent on anyone."
572|Madhya 12.50
573|TEXT 50
574|TEXT
575|›¶tR LÁNýÃÃ,–Õ±¿÷ ÷dRø¸I Õ±|N÷ ui§I±uN h
576|LÁ±lþ÷Nd±õ±NLÁI õIõýÃñNõþ tÂlþ õ±¿u N 50 N
577|prabhu kahe,-ami manusya asrame sannyasi
578|kaya-mano-vakye vyavahare bhaya vasi
579|SYNONYMS
580|prabhu kahe-the Lord said; ami manusya-I am a human being;
>|asrame-in the social order; sannyasi-a renounced person;
>|kaya-manah-vakye-with My body, mind and words; vyavahare-in
>|general dealings; bhaya-fear; vasi-I do.
581|TRANSLATION
582|When Ramananda Raya addressed Sri Caitanya Mahaprabhu as
>|the Supreme Personality of Godhead, Caitanya Mahaprabhu
>|objected, saying, "I am not the Supreme Personality of
>|Godhead but an ordinary human being. Therefore I must fear
>|public opinion in three ways-with My body, mind and words.
583|Madhya 12.51
584|TEXT 51
585|TEXT
586|qLvÁõN¦a ÷¿u-¿õµR ÆlNrà d± hRLÁ±lþ h
587|ui§I±uNõþ ÕŠ ¿rÃ^ uõSNh±NLÁ á±lþ N 51 N
588|sukla-vastre masi-bindu yaiche na lukaya
589|sannyasira alpa chidra sarva-loke gaya
590|SYNONYMS
591|sukla-vastre-on white cloth; masi-bindu-a spot of ink;
>|yaiche-as much as; na-does not; lukaya-become hidden;
>|sannyasira-of a sannyasi; alpa-a very little; chidra-fault;
>|sarva-loke-the general public; gaya-advertise.
592|TRANSLATION
593|"As soon as the general public finds a little fault in the
>|behavior of a sannyasi, they advertise it like wildfire. A
>|black spot of ink cannot be hidden on a white cloth. It is
>|always very prominent."
594|Madhya 12.52
595|TEXT 52
596|TEXT
597|õþ±lþ LÁNýÃÃ,–LÁî ó±óNõþ LÁ¿õþlþ±rà ÕõI±ýÃÿî h
598|T«õþ-ÎuõLÁ Îî±÷±õþ tÂMà áæó¿î N 52 N
599|raya kahe,-kata papira kariyacha avyahati
600|isvara-sevaka tomara bhakta gajapati
601|SYNONYMS
602|raya kahe-Ramananda Raya replied; kata papira-of numberless
>|sinful persons; kariyacha-You have done; avyahati-
>|deliverance; isvara-sevaka-a servitor of the Lord; tomara-
>|Your; bhakta-devotee; gajapati-the King.
603|TRANSLATION
604|Ramananda Raya replied, "My dear Lord, You have delivered
>|so many sinful people. This King Prataparudra, the King of
>|Orissa, is actually a servitor of the Lord and Your devotee.
>|"
605|Madhya 12.53
606|TEXT 53
607|TEXT
608|›¶tR LÁNýÃÃ,–ÂóÓíS ÆlNrà ðRÃN*õþ LÁhu h
609|uRõþ±¿õµR-ó±Nî ÎLÁýÃà d± LÁNõþ óõþú N 53 N
610|prabhu kahe,-purna yaiche dugdhera kalasa
611|sura-bindu-pate keha na kare parasa
612|SYNONYMS
613|prabhu kahe-the Lord replied; purna-completely filled;
>|yaiche-just as; dugdhera-of milk; kalasa-container; sura-
>|bindu-pate-with simply a drop of liquor; keha-anyone; na
>|kare-does not; parasa-touch.
614|TRANSLATION
615|Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "There may be much milk
>|in a big pot, but if it is contaminated by a drop of liquor,
>| it is untouchable.
616|Madhya 12.54
617|TEXT 54
618|TEXT
619|lðÃI¿ó ›¶î±ó^-uõS&íõ±dA h
620|îD±ýÃñNõþ ÷¿hd ÆLÁh ÛLÁ 'õþ±æÃ±'-d±÷ N 54 N
621|yadyapi prataparudra-sarva-gunavan
622|tanhare malina kaila eka 'raja'-nama
623|SYNONYMS
624|yadyapi-although; prataparudra-the King; sarva-guna-van-
>|qualified in every respect; tanhare-unto him; malina kaila-
>|makes impure; eka-one; raja-nama-the name ''king."
625|TRANSLATION
626|"The King certainly possesses all good qualities, but
>|simply by taking up the name 'king,' he has infected
>|everything.
627|Madhya 12.55
628|TEXT 55
629|TEXT
630|îÂn±¿ó Îî±÷±õþ l¿ðà ÷ýÃñ¢¶ýÃà ýÃÃlþ h
631|îÂNõ Õ±¿d' ¿÷h±ýÃà îR¿÷ îD±ýÃñõþ îdlþ N 55 N
632|tathapi tomara yadi mahagraha haya
633|tabe ani' milaha tumi tanhara tanaya
634|SYNONYMS
635|tathapi-still; tomara-your; yadi-if; maha-agraha-great
>|eagerness; haya-there is; tabe-then; ani'-bringing; milaha-
>|cause to meet; tumi-you; tanhara-his; tanaya-son.
636|TRANSLATION
637|"But if you are still very eager for the King to meet with
>|Me, please first bring his son to meet Me.
638|Madhya 12.56
639|TEXT 56
640|TEXT
641|" Õ ±R± Æõ æÃ±lþNî óR „ Ð " –Ûý×Ãà ú
>|± ¦aõ±íN h
642|óRN„õþ ¿÷hNd Îld ¿÷¿hNõ Õ±ó¿d N 56 N
643|"atma vai jayate putrah"-ei sastra-vani
644|putrera milane yena milibe apani
645|SYNONYMS
646|atma vai jayate putrah-his self appears as the son; ei-this;
>| sastra-vani-the indication of revealed scriptures; putrera
>|milane-by meeting the son; yena-as if; milibe-he will meet;
>|apani-personally.
647|TRANSLATION
648|"It is indicated in the revealed scriptures that the son
>|represents the father; therefore the son's meeting with Me
>|would be just as good as the King's meeting with Me."
649|PURPORT
650|In Srimad-Bhagavatam (10.78.36) it is said, atma vai putra
>|utpanna iti vedanusasanam. The Vedas enjoin that one is
>|born as his own son. The son is nondifferent from the
>|father, and this is admitted in every revealed scripture.
>|In Christian theology it is believed that Christ, the son
>|of God, is also God , or in other words that they are
>|identical.
651|Madhya 12.57
652|TEXT 57
653|TEXT
654|îÂNõ õþ±lþ l±ý×ÃÃ' uõ õþ±æÃ±Nõþ LÁ¿ýÃÃh± h
655|›¶tRÂõþ Õ±:±lþ îD±õþ óR„ hÛž± Õ±ý×ÃÃh± N 57 N
656|tabe raya yai' saba rajare kahila
657|prabhura ajnaya tanra putra lana aila
658|SYNONYMS
659|tabe-thereafter; raya-Ramananda Raya; yai'-going; saba-
>|everything; rajare-unto the King; kahila-described;
>|prabhura ajnaya-under the order of the Lord; tanra putra-
>|his son; lana aila-he brought with him.
660|TRANSLATION
661|Ramananda Raya then went to inform the King about his talks
>|with Sri Caitanya Mahaprabhu, and, following the Lord's
>|orders, brought the King's son to see Him.
662|Madhya 12.58
663|TEXT 58
664|TEXT
665|uRµõþ, õþ±æÃ±õþ óRS-úI±÷h-õõþí h
666|¿LÁNú±õþ õlþu, ðÃNâS LÁ÷hdlþd N 58 N
667|sundara, rajara putra-syamala-varana
668|kisora vayasa, dirgha kamala-nayana
669|SYNONYMS
670|sundara-beautiful; rajara putra-the son of the King;
>|syamala-varana-blackish complexion; kisora vayasa-the age
>|just before youth; dirgha-long; kamala-nayana-lotus eyes.
671|TRANSLATION
672|The prince, just entering upon his youth, was very
>|beautiful. He was blackish in complexion and had large
>|lotus eyes.
673|Madhya 12.59
674|TEXT 59
675|TEXT
676|ÂóNî±¥¤õþ, sNõþ ÕN/ õþP-Õ±tÂõþí h
677|MLÔÁøž-¦œõþNí ÎîDÂýÃà ÆýÃÃh± 'nÂ×VNód' N 59 N
678|pitambara, dhare ange ratna-abharana
679|sri-krsna-smarane tenha haila 'uddipana'
680|SYNONYMS
681|pita-ambara-dressed in yellow cloth; dhare-carries; ange-on
>|the body; ratna-abharana-ornaments of jewels; sri-krsna-
>|smarane-for remembering Sri Krsna; tenha-he; haila-was;
>|uddipana-stimulation.
682|TRANSLATION
683|The prince was dressed in yellow cloth, and there were
>|jeweled ornaments decorating his body. Therefore anyone who
>|saw him would remember Lord Krsna.
684|Madhya 12.60
685|TEXT 60
686|TEXT
687|îD±Nõþ Îðÿm, ÷ýÃñ›¶tRÂõþ LÔÁøž¦œÔ¿î ÆýÃÃh h
688|Λ¶÷±NõNú îD±Nõþ ¿÷¿h' LÁ¿ýÃÃNî h±¿áh N 60 N
689|tanre dekhi, mahaprabhura krsna-smrti haila
690|premavese tanre mili' kahite lagila
691|SYNONYMS
692|tanre dekhi-seeing him; mahaprabhura-of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; krsna-smrti-remembrance of Krsna; haila-there
>|was; prema-avese-in ecstatic love; tanre-him; mili'-meeting;
>| kahite lagila-began to say.
693|TRANSLATION
694|Seeing the boy, Sri Caitanya Mahaprabhu immediately
>|remembered Krsna. Meeting the boy in ecstatic love, the
>|Lord began to speak.
695|Madhya 12.61
696|TEXT 61
697|TEXT
698|Ûý×ÃÃ-÷ýÃñt±áõîÂ, lD±ýÃñõþ ðÃúSNd h
699|õrNæÃfdµd-¦œÔ¿î ýÃÃlþ uõSæÃNd N 61 N
700|ei-maha-bhagavata, yanhara darsane
701|vrajendra-nandana-smrti haya sarva-jane
702|SYNONYMS
703|ei-here is; maha-bhagavata-a first-class devotee; yanhara
>|darsane-by the sight of whom; vrajendra-nandana-of the son
>|of the King of Vraja; smrti-remembrance; haya-becomes;
>|sarva-jane-for everyone.
704|TRANSLATION
705|"Here is a great devotee," Sri Caitanya Mahaprabhu said. "
>|Upon seeing him, everyone can remember the Supreme
>|Personality of Godhead, Krsna, son of Maharaja Nanda."
706|PURPORT
707|In his Anubhasya, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura
>|states that a materialist mistakenly accepts the body and
>|mind as the source of material enjoyment. In other words, a
>|materialist accepts the bodily conception of life. Sri
>|Caitanya Mahaprabhu did not regard the son of Maharaja
>|Prataparudra with the idea that he was a materialist, being
>|the son of a materialist. Nor did He consider Himself the
>|enjoyer. Mayavadi philosophers make a great mistake by
>|assuming that the sac-cid-ananda-vigraha [Bs. 5.1], the
>|transcendental form of the Lord, is like a material body.
>|However, there is no material contamination in
>|transcendence, nor is there any possibility of imagining a
>|spirituality in matter. One cannot accept matter as spirit.
>|As indicated by the technical words bhauma ijya-dhih ( SB
>| 10.84.13), materialistic Mayavadis imagine the form of
>|God in matter, although according to their imagination, God
>|is ultimately formless. This is simply mental speculation.
>|Even though Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme
>|Personality of Godhead, He placed Himself in the position
>|of a gopi. He also accepted the King's son directly as the
>|son of Maharaja Nanda, Vrajendra-nandana Hari. This is
>|perfect vision according to the direction of the Vedic
>|culture, as confirmed in Srimad Bhagavad-gita : panditah
>|sama-darsinah [Bg. 5.18]. Such acceptance of the Absolute
>|Truth according to Vaisnava philosophy is explained in both
>|the Mundaka Upanisad (3.2.3) and the Katha Upanisad (1.2.23)
>| in the following words:
708|nayam atma pravacanena labhyo
709|na medhaya na bahuna srutena
710|yam evaisa vrnute tena labhyas
711|tasyaisa atma vivrnute tanum svam
712|"The Supreme Lord is not obtained by expert explanations,
>|by vast intelligence, nor even by much hearing. He is
>|obtained only by one whom He Himself chooses. To such a
>|person He manifests His own form."
713|The living entity is entangled in material existence due to
>|his lack of such spiritual vision. Srila Bhaktivinoda
>|Thakura has sung in his Kalyana-kalpataru: samsare asiya
>|prakrti bhajiya 'purusa' abhimane mari. When the living
>|entity comes to the material world, he thinks himself the
>|enjoyer. Thus he becomes more and more entangled.
714|Madhya 12.62
715|TEXT 62
716|TEXT
717|LÔÁî±nS ýÃÃý×ÃÃh±†Ãà ձ¿÷ ý×ÃÃDýÃñõþ ðÃõþúNd h
718|Ûî õ¿h' óRdÐ î±Nõþ ÆLÁh Õ±¿h/Nd N 62 N
719|krtartha ha-ilana ami inhara darasane
720|eta bali' punah tare kaila alingane
721|SYNONYMS
722|krta-artha ha-ilana-have become very much obligated; ami-I;
>|inhara-of this boy; darasane-by seeing; eta bali'-saying
>|this; punah-again; tare-him; kaila-did; alingane-embrace.
723|TRANSLATION
724|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "I have become very much
>|obligated just by seeing this boy." After saying this, the
>|Lord again embraced the prince.
725|Madhya 12.63
726|TEXT 63
727|TEXT
728|›¶tR¦óNúS Âõþ±æóRNSõþ ÆýÃÃh Λ¶÷±Nõú h
729|Φ¤ðÃ, LÁ¥ó, Õ|R, (tm)¦y, óRhLÁ ¿õNúø¸ N 63 N
730|prabhu-sparse raja-putrera haila premavesa
731|sveda, kampa, asru, stambha, pulaka visesa
732|SYNONYMS
733|prabhu-sparse-because of being touched by the Lord; raja-
>|putrera-of the King's son; haila-there was; prema-avesa-
>|ecstatic love; sveda-perspiration; kampa-trembling; asru-
>|tears; stambha-being stunned; pulaka-jubilation; visesa-
>|specifically.
734|TRANSLATION
735|As soon as the prince was touched by Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, symptoms of ecstatic love immediately
>|manifested themselves in his body. These symptoms included
>|perspiration, trembling, tears, being stunned and
>|jubilation.
736|Madhya 12.64
737|TEXT 64
738|TEXT
739|'LÔÁøž' 'LÔÁøž' LÁNýÃÃ, d±NaÂ, LÁõþNlþ Îõþ±ðÃd h
740|îD±õþ t±áI Îðÿm' ±â± LÁNõþ tÂMÃáí N 64 N
741|'krsna' 'krsna' kahe, nace, karaye rodana
742|tanra bhagya dekhi' slagha kare bhakta-gana
743|SYNONYMS
744|krsna krsna-O Krsna, O Krsna; kahe-chants; nace-dances;
>|karaye-does; rodana-crying; tanra-his; bhagya-fortune;
>|dekhi'-seeing; slagha-praise; kare-do; bhakta-gana-all the
>|devotees.
745|TRANSLATION
746|The boy began to cry and dance, and he chanted, "Krsna!
>|Krsna!" Upon seeing his bodily symptoms and his chanting
>|and dancing, all the devotees praised him for his great
>|spiritual fortune.
747|Madhya 12.65
748|TEXT 65
749|TEXT
750|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR îD±Nõþ ÆslS LÁõþ±ý×ÃÃh h
751|¿dîÂI Õ±¿u' Õ±÷±lþ ¿÷¿hýÃÖÛý×Ãà ձ:± ¿ðÃh N 65 N
752|tabe mahaprabhu tanre dhairya karaila
753|nitya asi' amaya miliha-ei ajna dila
754|SYNONYMS
755|tabe-at that time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|tanre-the boy; dhairya-patient; karaila-caused to be; nitya-
>|daily; asi'-coming; amaya-Me; miliha-meet; ei ajna-this
>|order; dila-gave.
756|TRANSLATION
757|At that time, Sri Caitanya Mahaprabhu calmed the youth and
>|ordered him to come there daily to meet Him.
758|Madhya 12.66
759|TEXT 66
760|TEXT
761|¿õðñlþ ýÃÃÛž± õþ±lþ Õ±ý×ÃÃh õþ±æóRNS hÛž± h
762|Âõþ±æÃ± uRm ó±ý×ÃÃh óRNSõþ ÎaÂ(c)†± Îðÿmlþ± N 66 N
763|vidaya hana raya aila raja-putre lana
764|raja sukha paila putrera cesta dekhiya
765|SYNONYMS
766|vidaya hana-taking leave; raya-Ramananda Raya; aila-came
>|back; raja-putre lana-taking the King's son; raja-the King;
>|sukha paila-felt great happiness; putrera-of his son; cesta-
>|activities; dekhiya-seeing.
767|TRANSLATION
768|Ramananda Raya and the boy then departed from Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, and Ramananda took him back to the King's
>|palace. The King was very happy when he heard of his son's
>|activities.
769|Madhya 12.67
770|TEXT 67
771|TEXT
772|óRNS Õ±¿h/d LÁ¿õþ' Λ¶÷±¿õ(c)† ÆýÃÃh± h
773|u±ŽÂ±R óõþú Îld ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ó±ý×ÃÃh± N 67 N
774|putre alingana kari' premavista haila
775|saksat parasa yena mahaprabhura paila
776|SYNONYMS
777|putre-his son; alingana-embracing; kari'-doing; prema-
>|avista haila-he became ecstatic; saksat-directly; parasa-
>|touch; yena-as if; mahaprabhura-of Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; paila-he got.
778|TRANSLATION
779|Just by embracing his son, the King was filled with
>|ecstatic love, just as if he had touched Sri Caitanya
>|Mahaprabhu directly.
780|Madhya 12.68
781|TEXT 68
782|TEXT
783|Îuý×Ãà ÆýÃÃNî t±áIõ±dA õþ±æÃ±õþ dµd h
784|›¶tRÂtÂMÃáí-÷NsI ÆýÃÃh± ÛLÁæÃd N 68 N
785|sei haite bhagyavan rajara nandana
786|prabhu-bhakta-gana-madhye haila eka-jana
787|SYNONYMS
788|sei haite-from that day; bhagyavan-the most fortunate;
>|rajara nandana-the son of the King; prabhu-bhakta-gana-
>|madhye-among the intimate devotees of the Lord; haila-
>|became; eka-jana-one of them.
789|TRANSLATION
790|From then on, the fortunate prince was one of the most
>|intimate devotees of the Lord.
791|PURPORT
792|In this regard, Srila Prabodhananda Sarasvati writes, yat-
>|karunya-kataksa-vaibhava-vatam. If Sri Caitanya Mahaprabhu
>|simply glanced at someone for a moment, that person
>|immediately turned into one of the most confidential
>|devotees of the Lord. The prince came to see the Lord for
>|the first time, but by the Lord's mercy the boy immediately
>|became a topmost devotee. This was not in theory but in
>|practice. We cannot apply the nagna-matrka-nyaya formula.
>|This states that if one's mother was naked in her childhood,
>| she should continue to remain naked, even though she has
>|become the mother of so many children. If a person is
>|actually blessed by the mercy of the Lord, he can
>|immediately become a topmost devotee of the Lord. The logic
>|of nagna-matrka states that if a person is not elevated on
>|such and such a date, he cannot become an exalted devotee
>|overnight, as it were. This particular instance offers
>|evidence to contradict that theory. On the previous day,
>|the boy was simply an ordinary prince, and the next day he
>|was counted as one of the topmost devotees of the Lord.
>|This was all made possible by the causeless mercy of the
>|Lord. The Lord is omnipotent - all-powerful or almighty -
>|and He can act as He likes.
793|Madhya 12.69
794|TEXT 69
795|TEXT
796|Ûý×ÃÃ÷î ÷ýÃñ›¶tR tÂMÃáí-uN/ h
797|¿dõþ(tm)Lõþ SNnÂl± LÁNõþ uSLÁNîÂSd-õþN/ N 69 N
798|ei-mata mahaprabhu bhakta-gana-sange
799|nirantara krida kare sankirtana-range
800|SYNONYMS
801|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|bhakta-gana-sange-in the society of His pure devotees;
>|nirantara-constantly; krida kare-performs pastimes;
>|sankirtana-range-in the course of His sankirtana movement.
802|TRANSLATION
803|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu acted in the society of His
>|pure devotees, performing His pastimes and spreading the
>|sankirtana movement.
804|Madhya 12.70
805|TEXT 70
806|TEXT
807|Õ±a±lS±¿ðà tÂMà LÁNõþ ›¶tRÂNõþ ¿d÷Laí h
808|î±ýÃÃD± î±ýÃÃD± ¿tޱ LÁNõþ hÛž± tÂMÃáí N 70 N
809|acaryadi bhakta kare prabhure nimantrana
810|tahan tahan bhiksa kare lana bhakta-gana
811|SYNONYMS
812|acarya-adi-headed by Advaita Acarya; bhakta-devotees; kare-
>|do; prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana-
>|invitation; tahan tahan-here and there; bhiksa kare-takes
>|His lunch; lana-taking; bhakta-gana-all the devotees.
813|TRANSLATION
814|Some of the prominent devotees like Advaita Acarya used to
>|invite Sri Caitanya Mahaprabhu to take His meals at their
>|homes. The Lord accepted such invitations accompanied by
>|His devotees.
815|Madhya 12.71
816|TEXT 71
817|TEXT
818|Ûý×ÃÃ÷î d±d± õþN/ ¿ðd LÁî Îáh h
819|æÃái§±Nnõþ õþnl±S± ¿dLÁi ýÃÃý×ÃÃh N 71 N
820|ei-mata nana range dina kata gela
821|jagannathera ratha-yatra nikata ha-ila
822|SYNONYMS
823|ei-mata-in this way; nana range-in great jubilation; dina
>|kata-some days; gela-passed; jagannathera-of Lord Sri
>|Jagannatha; ratha-yatra-the car festival; nikata ha-ila-
>|came nearer.
824|TRANSLATION
825|In this way, the Lord passed some days in great jubilation.
>|Then the car festival of Lord Jagannatha approached.
826|Madhya 12.72
827|TEXT 72
828|TEXT
829|›¶nN÷ý×Ãà LÁ±úN¿÷N| ›¶tR Îõ±h±ý×ÃÃh h
830|ó¿nÂlrñ-ó±S, u±õSNtÂNN÷ Îõ±h±Ûž± Õ±¿dh N 72 N
831|prathamei kasi-misre prabhu bolaila
832|padicha-patra, sarvabhaume bolana anila
833|SYNONYMS
834|prathamei-in the beginning; kasi-misre-Kasi Misra; prabhu-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; bolaila-called for; padicha-patra-
>|the superintendent of the temple; sarvabhaume-Sarvabhauma
>|Bhattacarya; bolana-calling; anila-brought.
835|TRANSLATION
836|Sri Caitanya Mahaprabhu first of all called for Kasi Misra,
>|then for the superintendent of the temple, then for
>|Sarvabhauma Bhattacarya.
837|Madhya 12.73
838|TEXT 73
839|TEXT
840|¿îdæÃd-ó±Nú ›¶tR ýÃñ¿ulþ± LÁ¿ýÃÃh h
841|&¿Ga±-÷¿µõþ-÷±æSÃd-Îuõ± ÷±¿á' ¿dh N 73 N
842|tina-jana-pase prabhu hasiya kahila
843|gundica-mandira-marjana-seva magi' nila
844|SYNONYMS
845|tina-jana-pase-in the presence of the three persons; prabhu-
>|the Lord; hasiya-smiling; kahila-said; gundica-mandira-
>|marjana-of washing the temple known as Gundica; seva-
>|service; magi' nila-obtained by begging.
846|TRANSLATION
847|When these three people came before the Lord, He begged
>|them for permission to wash the temple known as Gundica.
848|PURPORT
849|The Gundica temple is situated two miles northeast of the
>|Jagannatha temple. At the time of the Ratha-yatra festival,
>|Lord Jagannatha goes to the Gundica temple from His
>|original temple and stays there for one week. After one
>|week, He returns to His original temple. It is understood
>|by hearsay that the wife of Indradyumna, the King who
>|established the Jagannatha temple, was known as Gundica.
>|There is also mention of the name of the Gundica temple in
>|authoritative scripture. The area of the Gundica temple is
>|estimated to be 288 cubits by 215 cubits (a cubit is about
>|a foot and a half). The main temple inside is about 36
>|cubits by 30 cubits, and the kirtana hall is 32 cubits by
>|30 cubits.
850|Madhya 12.74
851|TEXT 74
852|TEXT
853|ó¿nÂlrñ LÁNýÃÃ,–Õ±¿÷-uõ ÎuõLÁ Îî±÷±õþ h
854|Îl Îî±÷±õþ ý×ÃÃ26ñ Îuý×Ãà LÁîSÂõI Õ±÷±õþ N 74 N
855|padicha kahe,-ami-saba sevaka tomara
856|ye tomara iccha sei kartavya amara
857|SYNONYMS
858|padicha kahe-the superintendent said; ami-saba-we are all;
>|sevaka tomara-Your servants; ye tomara-whatever Your; iccha-
>|desire; sei-that; kartavya amara-our duty.
859|TRANSLATION
860|Upon hearing the Lord's request for permission to wash the
>|Gundica temple, the padicha, the superintendent of the
>|temple, said, "My dear Sir, we are all Your servants.
>|Whatever You desire is our duty to perform.
861|Madhya 12.75
862|TEXT 75
863|TEXT
864|¿õNúNø¸ õþ±æÃ±õþ Õ±:± ýÃÃÛž±Nrà ձ÷±Nõþ h
865|›¶tRÂõþ Õ±:± Îlý×ÃÃ, Îuý×Ãà úNâr LÁ¿õþõ±Nõþ N 75 N
866|visese rajara ajna hanache amare
867|prabhura ajna yei, sei sighra karibare
868|SYNONYMS
869|visese-specifically; rajara-of the King; ajna-order;
>|hanache-there is; amare-upon me; prabhura-of Your Lordship;
>|ajna-order; yei-whatever; sei-that; sighra karibare-to
>|execute without delay.
870|TRANSLATION
871|"The King gave a special order for me to do without delay
>|whatever Your Lordship orders.
872|Madhya 12.76
873|TEXT 76
874|TEXT
875|Îî±÷±õþ Îl±áI Îuõ± dNýÃà ÷¿µõþ-÷±æSÃd h
876|Ûý×Ãà ÛLÁ hNh± LÁõþ, Îl Îî±÷±õþ ÷d N 76 N
877|tomara yogya seva nahe mandira-marjana
878|ei eka lila kara, ye tomara mana
879|SYNONYMS
880|tomara-of You; yogya-befitting; seva-service; nahe-not;
>|mandira-marjana-washing the temple; ei-this; eka-one; lila-
>|pastime; kara-You perform; ye tomara mana-as You like.
881|TRANSLATION
882|"My dear Lord, washing the temple is not service befitting
>|You. Nonetheless, if You wish to do so, it is to be
>|accepted as one of Your pastimes.
883|Madhya 12.77
884|TEXT 77
885|TEXT
886|¿LÁc âiÂ, uS÷±æSÃdN õUî a±¿ýÃÃNlþ h
887|Õ±:± ÎðÃýÃÃ-Õ±¿æÃ uõ ý×ÃÃýDÃñ Õ±¿d ¿ðÃNlþ N 77 N
888|kintu ghata, sammarjani bahuta cahiye
889|ajna deha-aji saba ihan ani diye
890|SYNONYMS
891|kintu-but; ghata-waterpots; sammarjani-brooms; bahuta-many;
>|cahiye-You require; ajna deha-just order; aji-immediately
>|today; saba-everything; ihan-here; ani diye-I shall bring
>|and deliver.
892|TRANSLATION
893|"To wash the temple, You need many waterpots and brooms.
>|Therefore order me. I can immediately bring all these
>|things to You."
894|Madhya 12.78
895|TEXT 78
896|TEXT
897|dÓîd ÛLÁúî âiÂ, úî uS÷±æSÃdN h
898|ó¿nÂlrñ Õ±¿dlþ± ¿ðÃh ›¶tRÂõþ ý×ÃÃ26ñ æÃ±¿d' N 78 N
899|nutana eka-sata ghata, sata sammarjani
900|padicha aniya dila prabhura iccha jani'
901|SYNONYMS
902|nutana-new; eka-sata-one hundred; ghata-waterpots; sata-
>|hundred; sammarjani-brooms; padicha-the superintendent;
>|aniya-bringing; dila-delivered; prabhura-of the Lord; iccha-
>|the desire; jani'-knowing.
903|TRANSLATION
904|As soon as the superintendent understood the desire of the
>|Lord, he immediately delivered a hundred new waterpots and
>|a hundred brooms for sweeping the temple.
905|Madhya 12.79
906|TEXT 79
907|TEXT
908|Õ±õþ ¿ðÃNd ›¶t±Nî hÛž± ¿dæÃáí h
909|MýÃÃN(tm)¦ uõ±õþ ÕN/ Îh¿óh± aµd N 79 N
910|ara dine prabhate lana nija-gana
911|sri-haste sabara ange lepila candana
912|SYNONYMS
913|ara dine-on the next day; prabhate-in the morning; lana-
>|taking; nija-gana-His personal devotees; sri-haste-by His
>|own hand; sabara ange-on everyone's body; lepila candana-
>|smeared pulp of sandalwood.
914|TRANSLATION
915|The next day, early in the morning, the Lord took His
>|personal associates with Him and, with His own hand,
>|smeared sandalwood pulp on their bodies.
916|Madhya 12.80
917|TEXT 80
918|TEXT
919|MýÃÃN(tm)¦ ¿ðÃh uõ±Nõþ ÛLÁ ÛLÁ ÷±æÃSdN h
920|uõáí hÛž± ›¶tR a¿hh± Õ±ó¿d N 80 N
921|sri-haste dila sabare eka eka marjani
922|saba-gana lana prabhu calila apani
923|SYNONYMS
924|sri-haste-by His own hand; dila-delivered; sabare-unto
>|every one of them; eka eka-one by one; marjani-a broom;
>|saba-gana-all the associates; lana-taking; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; calila-went; apani-personally.
925|TRANSLATION
926|He then gave each devotee a broom with His own hand, and
>|taking all of them personally with Him, the Lord went to
>|Gundica.
927|Madhya 12.81
928|TEXT 81
929|TEXT
930|&¿Ga± ÷¿µNõþ Îáh± LÁ¿õþNî ÷±æSÃd h
931|›¶nN÷ ÷±æSÃdN hÛž± LÁ¿õþh Îú±sd N 81 N
932|gundica-mandire gela karite marjana
933|prathame marjani lana karila sodhana
934|SYNONYMS
935|gundica-mandire-to the temple known as Gundica; gela-went;
>|karite-to do; marjana-washing; prathame-in the first
>|instance; marjani-the brooms; lana-taking; karila-did;
>|sodhana-cleansing.
936|TRANSLATION
937|In this way the Lord and His associates went to cleanse the
>|Gundica temple. At first they cleansed the temple with the
>|brooms.
938|Madhya 12.82
939|TEXT 82
940|TEXT
941|¿tÂîÂõþ ÷¿µõþ nÂ×óõþ,–uLÁh ÷±¿æÃh h
942|¿uSýÃñud ÷±¿æÃ' óRdÐ ¦š±ód LÁ¿õþh N 82 N
943|bhitara mandira upara,-sakala majila
944|simhasana maji' punah sthapana karila
945|SYNONYMS
946|bhitara mandira-of the interior of the temple; upara-the
>|ceiling; sakala majila-cleansed everything; simhasana-the
>|sitting place of the Lord; maji'-cleansing; punah-again;
>|sthapana-setting down; karila-did.
947|TRANSLATION
948|The Lord cleansed everything inside the temple very nicely,
>|including the ceiling. He then took up the sitting place [
>|simhasana], cleansed it and again put it in its original
>|place.
949|Madhya 12.83
950|TEXT 83
951|TEXT
952|ÎrñiÂ-õnÂl-÷¿µõþ ÆLÁh ÷±æSÃd-Îú±sd h
953|ó±Nrà ÆîÂNrà Îú±¿sh MæÃáN÷±ýÃÃd N 83 N
954|chota-bada-mandira kaila marjana-sodhana
955|pache taiche sodhila sri-jagamohana
956|SYNONYMS
957|chota-bada-mandira-all the small and big temples; kaila-did;
>| marjana-sodhana-proper cleansing; pache-thereafter; taiche-
>|in the similar way; sodhila-cleansed; sri-jagamohana-the
>|place between the original temple and the kirtana hall.
958|TRANSLATION
959|Thus the Lord and His companions cleansed and swept all the
>|temple's buildings, big and small, and finally cleansed the
>|area between the temple and the kirtana hall.
960|Madhya 12.84
961|TEXT 84
962|TEXT
963|a±¿õþ¿ðÃNLÁ úî tÂMà uS÷±æSÃdN LÁNõþ h
964|Õ±ó¿d Îú±Nsd ›¶tRÂ, ¿úm±'d uõ±Nõþ N 84 N
965|cari-dike sata bhakta sammarjani-kare
966|apani sodhena prabhu, sikha'na sabare
967|SYNONYMS
968|cari-dike-all around; sata-hundreds of; bhakta-devotees;
>|sammarjani-kare-do the cleansing work; apani-personally;
>|sodhena-cleanses; prabhu-the Lord; sikha'na sabare-teaching
>|all others.
969|TRANSLATION
970|Indeed, hundreds of devotees were engaged in cleansing all
>|around the temple, and Sri Caitanya Mahaprabhu was
>|personally carrying out the operation just to instruct
>|others.
971|Madhya 12.85
972|TEXT 85
973|TEXT
974|Λ¶N÷±~±Nu Îú±Nsd, hNlþd LÔÁøžd±÷ h
975|tÂMÃáí 'LÔÁøž' LÁNýÃÃ, LÁNõþ ¿dæÃ-LÁ±÷ N 85 N
976|premollase sodhena, layena krsna-nama
977|bhakta-gana 'krsna' kahe, kare nija-kama
978|SYNONYMS
979|prema-ullase-in great jubilation; sodhena-cleanses; layena-
>|chants; krsna-Hare Krsna; nama-name; bhakta-gana-the
>|devotees; krsna kahe-chant Krsna; kare-do; nija-kama-their
>|own duty.
980|TRANSLATION
981|Sri Caitanya Mahaprabhu washed and cleansed the temple in
>|great jubilation, chanting the holy name of Lord Krsna all
>|the time. Similarly, all the devotees were also chanting
>|and at the same time performing their respective duties.
982|Madhya 12.86
983|TEXT 86
984|TEXT
985|sÓ¿h-sÓuõþ îdR ÎðÿmNî Îú±tÂd h
986|LÁ±ýÃÃD± LÁ±ýÃÃD± Õ|n¸æÃNh LÁNõþ uS÷±æSÃd N 86 N
987|dhuli-dhusara tanu dekhite sobhana
988|kahan kahan asru-jale kare sammarjana
989|SYNONYMS
990|dhuli-dust; dhusara-dirt; tanu-body; dekhite-to see;
>|sobhana-very beautiful; kahan kahan-somewhere; asru-jale-
>|with tears; kare-does; sammarjana-washing.
991|TRANSLATION
992|The entire beautiful body of the Lord was covered with dust
>|and dirt. In this way it became transcendentally beautiful.
>|At times, when cleansing the temple, the Lord shed tears,
>|and in some places He even cleansed with those tears.
993|Madhya 12.87
994|TEXT 87
995|TEXT
996|Ît±á÷¿µõþ Îú±sd LÁ¿õþ' Îú±¿sh ›¶±/í h
997|uLÁh Õ±õ±u SN÷ LÁ¿õþh Îú±sd N 87 N
998|bhoga-mandira sodhana kari' sodhila prangana
999|sakala avasa krame karila sodhana
1000|SYNONYMS
1001|bhoga-mandira-the place where food is placed; sodhana kari'-
>|cleansing; sodhila prangana-cleansed the yard; sakala-all;
>|avasa-residential places; krame-one after another; karila
>|sodhana-cleansed.
1002|TRANSLATION
1003|After this, the place where the Deity's food was kept [
>|bhoga-mandira] was cleansed. Then the yard was cleansed,
>|and then all the residential quarters, one after the other.
1004|Madhya 12.88
1005|TEXT 88
1006|TEXT
1007|îÔÂí, sÓ¿h, ¿sDÁLRÁõþ, uõ ÛLÁS LÁ¿õþlþ± h
1008|õ¿ýÃÃõS±Nu hÛž± ÎôÂh±lþ õ±¿ýÃÃõþ LÁ¿õþlþ± N 88 N
1009|trna, dhuli, jhinkura, saba ekatra kariya
1010|bahirvase lana phelaya bahira kariya
1011|SYNONYMS
1012|trna-straws; dhuli-dust; jhinkura-grains of sand; saba-all;
>|ekatra-in one place; kariya-combining; bahirvase lana-
>|taking on His personal cloth; phelaya-throws; bahira kariya-
>|outside.
1013|TRANSLATION
1014|After Sri Caitanya Mahaprabhu collected all the straw, dust
>|and grains of sand in one place, He gathered it all in His
>|cloth and threw it outside.
1015|Madhya 12.89
1016|TEXT 89
1017|TEXT
1018|Ûý×ÃÃ÷î tÂMÃáí LÁ¿õþ' ¿dæÃ õ±Nu h
1019|îÔÂí, sÓ¿h õ±¿ýÃÃNõþ ÎôÂh±lþ óõþ÷ ýÃÿõþNø¸ N 89 N
1020|ei-mata bhakta-gana kari' nija-vase
1021|trna, dhuli bahire phelaya parama harise
1022|SYNONYMS
1023|ei-mata-similarly; bhakta-gana-all the devotees; kari'-
>|doing; nija-vase-in their own cloths; trna-straw; dhuli-
>|dust; bahire phelaya-throw outside; parama harise-with
>|great jubilation.
1024|TRANSLATION
1025|Following the example of Sri Caitanya Mahaprabhu, all the
>|devotees, in great jubilation, began to gather straws and
>|dust with their own cloths and throw them outside the
>|temple.
1026|Madhya 12.90
1027|TEXT 90
1028|TEXT
1029|›¶tR LÁNýÃÃ,–ÎLÁ LÁî LÁ¿õþlþ±rà uS÷±æSÃd h
1030|îÔÂí, sÓ¿h ÎðÿmNhý×Ãà æÃ±¿dõ ó¿õþ|÷ N 90 N
1031|prabhu kahe,-ke kata kariyacha sammarjana
1032|trna, dhuli dekhilei janiba parisrama
1033|SYNONYMS
1034|prabhu kahe-the Lord said; ke-every one of you; kata-how
>|much; kariyacha-have done; sammarjana-cleansing; trna-straw;
>| dhuli-dust; dekhilei-when I see; janiba-I can understand;
>|parisrama-how much you have labored.
1035|TRANSLATION
1036|The Lord then told the devotees, "I can tell how much you
>|have labored and how well you have cleansed the temple
>|simply by seeing all the straw and dust you have collected
>|outside."
1037|Madhya 12.91
1038|TEXT 91
1039|TEXT
1040|uõ±õþ sDÁI±i±d Îõ±sÁ± ÛLÁS LÁ¿õþh h
1041|uõ± ÆýÃÃNî ›¶tRÂõþ Îõ±sÁ± Õ¿sLÁ ýÃÃý×ÃÃh N 91 N
1042|sabara jhyantana bojha ekatra karila
1043|saba haite prabhura bojha adhika ha-ila
1044|SYNONYMS
1045|sabara-of all; jhyantana-the dirt collected; bojha-load;
>|ekatra-combined in one place; karila-made; saba haite-than
>|all of them; prabhura bojha-the pile of dirt collected by
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; adhika ha-ila-was greater.
1046|TRANSLATION
1047|Even though all the devotees collected dirt in one pile,
>|the dirt collected by Sri Caitanya Mahaprabhu was much
>|greater.
1048|Madhya 12.92
1049|TEXT 92
1050|TEXT
1051|Ûý×ÃÃ÷î ÕtÂI(tm)Lõþ LÁ¿õþh ÷±æSÃd h
1052|óRdÐ uõ±LÁ±Nõþ ¿ðÃh LÁ¿õþlþ± õ°I×d N 92 N
1053|ei-mata abhyantara karila marjana
1054|punah sabakare dila kariya vantana
1055|SYNONYMS
1056|ei-mata-in this way; abhyantara-inside; karila-did; marjana-
>|cleansing; punah-again; sabakare-to all of them; dila-gave;
>|kariya vantana-allotting areas.
1057|TRANSLATION
1058|After the inside of the temple was cleansed, the Lord again
>|allotted areas for the devotees to cleanse.
1059|Madhya 12.93
1060|TEXT 93
1061|TEXT
1062|uÓ„ sÓ¿h, îÔÂí, LDÁ±LÁõþ, uõ LÁõþýÃà ðÓÃõþ h
1063|t±h÷Nî Îú±sd LÁõþýÃà ›¶tRÂõþ Õ(tm)LÐóRõþ N 93 N
1064|suksma dhuli, trna, kankara, saba karaha dura
1065|bhala-mate sodhana karaha prabhura antahpura
1066|SYNONYMS
1067|suksma dhuli-fine dust; trna-straw; kankara-grains of sand;
>|saba-all; karaha-do; dura-away; bhala-mate-very well;
>|sodhana-cleansing; karaha-do; prabhura-of the Lord;
>|antahpura-inside.
1068|TRANSLATION
1069|The Lord then ordered everyone to cleanse the inside of the
>|temple very perfectly by taking finer dust, straws and
>|grains of sand and throwing them outside.
1070|Madhya 12.94
1071|TEXT 94
1072|TEXT
1073|uõ Æõøžõ hÛž± lNõ ðRÃý×ÃÃõ±õþ Îú±¿sh h
1074|Îðÿm' ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷Nd uN(tm)L±ø¸ ýÃÃý×ÃÃh N 94 N
1075|saba vaisnava lana yabe dui-bara sodhila
1076|dekhi' mahaprabhura mane santosa ha-ila
1077|SYNONYMS
1078|saba-all; vaisnava-devotees; lana-taking; yabe-when; dui-
>|bara-for the second time; sodhila-cleansed; dekhi'-seeing;
>|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-in the mind;
>|santosa-satisfaction; ha-ila-there was.
1079|TRANSLATION
1080|After Sri Caitanya Mahaprabhu and all the Vaisnavas
>|cleansed the temple for the second time, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu was very happy to see the cleansing work.
1081|Madhya 12.95
1082|TEXT 95
1083|TEXT
1084|Õ±õþ úî æÃd úî âNi æÃh t¿õþ' h
1085|›¶nN÷ý×Ãà hÛž± Õ±Nrà LÁ±h ÕNóŽÂ± LÁ¿õþ' N 95 N
1086|ara sata jana sata ghate jala bhari'
1087|prathamei lana ache kala apeksa kari'
1088|SYNONYMS
1089|ara-other; sata jana-about one hundred men; sata ghate-in a
>|hundred waterpots; jala-water; bhari'-filling; prathamei-in
>|the first instance; lana-taking; ache-were; kala-the time;
>|apeksa kari'-awaiting.
1090|TRANSLATION
1091|While the temple was being swept, about a hundred men stood
>|ready with filled waterpots, and they simply awaited the
>|Lord's order to throw the water from them.
1092|Madhya 12.96
1093|TEXT 96
1094|TEXT
1095|'æÃh Õ±d' õ¿h' lNõ ÷ýÃñ›¶tR LÁ¿ýÃÃh h
1096|îÂNõ úî âi ձ¿d' ›¶tRÂ-Õ±Ná ¿ðÃh N 96 N
1097|'jala ana' bali' yabe mahaprabhu kahila
1098|tabe sata ghata ani' prabhu-age dila
1099|SYNONYMS
1100|jala ana-bring water; bali'-saying; yabe-when; mahaprabhu-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila-ordered; tabe-at that time;
>|sata ghata-one hundred pots; ani'-bringing; prabhu-age-
>|before the Lord; dila-delivered.
1101|TRANSLATION
1102|As soon as Sri Caitanya Mahaprabhu called for water, all
>|the men immediately brought the hundred waterpots, which
>|were completely filled, and delivered them before the Lord.
1103|Madhya 12.97
1104|TEXT 97
1105|TEXT
1106|›¶nN÷ LÁ¿õþh ›¶tR ÷¿µõþ ›¶ŽÂ±hd h
1107|ØsõS-ÕNs± ¿t¿MÃÃ, áÔýÃÃ-÷sI, ¿uSýÃñud N 97 N
1108|prathame karila prabhu mandira praksalana
1109|urdhva-adho bhitti, grha-madhya, simhasana
1110|SYNONYMS
1111|prathame-in the first instance; karila-did; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; mandira praksalana-washing of the
>|temple; urdhva-on the ceiling; adhah-on the floor; bhitti-
>|walls; grha-madhya-within the home; simhasana-the sitting
>|place of the Lord.
1112|TRANSLATION
1113|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu first washed the main
>|temple and then thoroughly washed the ceiling, the walls,
>|the floor, the sitting place [simhasana] and everything
>|else within the room.
1114|Madhya 12.98
1115|TEXT 98
1116|TEXT
1117|m±óõþ± t¿õþlþ± æÃh ØNsõS a±h±ý×ÃÃh h
1118|Îuý×Ãà æÃNh ØsõS Îú±¿s ¿t¿MÃà ›¶ŽÂ±¿hh N 98 N
1119|khapara bhariya jala urdhve calaila
1120|sei jale urdhva sodhi bhitti praksalila
1121|SYNONYMS
1122|khapara-basin; bhariya-filling; jala-water; urdhve-on the
>|ceiling; calaila-began to throw; sei jale-with that water;
>|urdhva sodhi-washing the ceiling; bhitti-walls and floor;
>|praksalila-washed.
1123|TRANSLATION
1124|Sri Caitanya Mahaprabhu Himself and His devotees began to
>|throw water onto the ceiling. When this water fell, it
>|washed the walls and floor.
1125|Madhya 12.99
1126|TEXT 99
1127|TEXT
1128|MýÃÃN(tm)¦ LÁNõþd ¿uSýÃñuNdõþ ÷±æSÃd h
1129|›¶tR ձNá æÃh Õ±¿d' ÎðÃlþ tÂMÃáí N 99 N
1130|sri-haste karena simhasanera marjana
1131|prabhu age jala ani' deya bhakta-gana
1132|SYNONYMS
1133|sri-haste-with His own hand; karena-does; simhasanera
>|marjana-washing of the sitting place of the Lord; prabhu
>|age-before the Lord; jala-water; ani'-bringing; deya-
>|deliver; bhakta-gana-all devotees.
1134|TRANSLATION
1135|Then Sri Caitanya Mahaprabhu began to wash the sitting
>|place of Lord Jagannatha with His own hands, and all the
>|devotees began to bring water to the Lord.
1136|Madhya 12.100
1137|TEXT 100
1138|TEXT
1139|tÂMÃáí LÁNõþ áÔýÃÃ-÷sI ›¶ŽÂ±hd h
1140|¿dæ ¿dæÃ ýN(tm)¦ LÁNõþ ÷¿µõþ ÷±æSÃd N 100 N
1141|bhakta-gana kare grha-madhya praksalana
1142|nija nija haste kare mandira marjana
1143|SYNONYMS
1144|bhakta-gana-devotees; kare-do; grha-madhya-within the room;
>|praksalana-washing; nija nija-each one of them; haste-in
>|the hand; kare-does; mandira marjana-cleansing of the
>|temple.
1145|TRANSLATION
1146|All the devotees within the temple began to wash. Each one
>|had a broom in his hand, and in this way they cleansed the
>|temple of the Lord.
1147|Madhya 12.101
1148|TEXT 101
1149|TEXT
1150|ÎLÁýÃà æÃh Õ±¿d' ÎðÃlþ ÷ýÃñ›¶tRÂõþ LÁNõþ h
1151|ÎLÁýÃà æÃh ÎðÃlþ îD±õþ aÂõþí-nÂ×óNõþ N 101 N
1152|keha jala ani' deya mahaprabhura kare
1153|keha jala deya tanra carana-upare
1154|SYNONYMS
1155|keha-someone; jala ani'-bringing water; deya-delivers;
>|mahaprabhura kare-to the hand of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|keha-someone; jala deya-pours water; tanra-His; carana-
>|upare-on the lotus feet.
1156|TRANSLATION
1157|Someone brought water to pour into the hands of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, and someone poured water on His lotus
>|feet.
1158|Madhya 12.102
1159|TEXT 102
1160|TEXT
1161|ÎLÁýÃà hRLÁ±Ûž± LÁNõþ Îuý×Ãà æÃh ó±d h
1162|ÎLÁýÃà ÷±¿á' hlþ, ÎLÁýÃà ÕNdI LÁNõþ ðñd N 102 N
1163|keha lukana kare sei jala pana
1164|keha magi' laya, keha anye kare dana
1165|SYNONYMS
1166|keha-someone; lukana-concealing himself; kare-does; sei
>|jala-of that water; pana-drinking; keha-someone; magi' laya-
>|begging, takes; keha-another; anye-to another; kare-gives;
>|dana-in charity.
1167|TRANSLATION
1168|The water that fell from the lotus feet of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu was drunk by someone who hid himself. Someone
>|else begged for that water, and another person was giving
>|that water in charity.
1169|Madhya 12.103
1170|TEXT 103
1171|TEXT
1172|âõþ sRý×ÃÃ' ›¶í±¿hLÁ±lþ æÃh rñ¿nÂl' ¿ðÃh h
1173|Îuý×Ãà æÃNh ›¶±/í uõ t¿õþlþ± õþ¿ýÃÃh N 103 N
1174|ghara dhui' pranalikaya jala chadi' dila
1175|sei jale prangana saba bhariya rahila
1176|SYNONYMS
1177|ghara dhui'-washing the room; pranalikaya-unto the outlet;
>|jala-water; chadi' dila-let go; sei jale-by that water;
>|prangana-the yard; saba-all; bhariya-filled; rahila-
>|remained.
1178|TRANSLATION
1179|After the room was washed, the water was let out through an
>|outlet, and it then flowed and filled the yard outside.
1180|Madhya 12.104
1181|TEXT 104
1182|TEXT
1183|¿dæÃ-õN¦a ÆLÁh ›¶tR áÔýÃà uS÷±æSÃd h
1184|÷ýÃñ›¶tR ¿dæÃ-õN¦a ÷±¿æÃh ¿uSýÃñud N 104 N
1185|nija-vastre kaila prabhu grha sammarjana
1186|mahaprabhu nija-vastre majila simhasana
1187|SYNONYMS
1188|nija-vastre-by His own garment; kaila-did; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; grha-room; sammarjana-mopping;
>|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; nija-vastre-by His own
>|garment; majila-polished; simhasana-throne.
1189|TRANSLATION
1190|The Lord mopped the rooms with His own clothes, and He
>|polished the throne with them also.
1191|Madhya 12.105
1192|TEXT 105
1193|TEXT
1194|úî âi æÃNh ÆýÃÃh ÷¿µõþ ÷±æÃSd h
1195|÷¿µõþ Îú±¿slþ± ÆLÁh–Îld ¿dæÃ ÷d N 105 N
1196|sata ghata jale haila mandira marjana
1197|mandira sodhiya kaila-yena nija mana
1198|SYNONYMS
1199|sata-one hundred; ghata-of waterpots; jale-by the water;
>|haila-became; mandira-the temple; marjana-cleansed; mandira-
>|the temple; sodhiya-cleansing; kaila-did; yena-as if; nija
>|mana-his own mind.
1200|TRANSLATION
1201|In this way all the rooms were cleansed with a hundred
>|waterpots. After the rooms had been cleansed, the minds of
>|the devotees were as clean as the rooms.
1202|Madhya 12.106
1203|TEXT 106
1204|TEXT
1205|¿d÷Sh, úNîÂh, ¿¦§* LÁ¿õþh ÷¿µNõþ h
1206|Õ±ód-ý+ðÃlþ Îld s¿õþh õ±¿ýÃÃNõþ N 106 N
1207|nirmala, sitala, snigdha karila mandire
1208|apana-hrdaya yena dharila bahire
1209|SYNONYMS
1210|nirmala-purified; sitala-cool; snigdha-pleasing; karila-
>|made; mandire-the temple; apana-hrdaya-own heart; yena-as
>|if; dharila-kept; bahire-outside.
1211|TRANSLATION
1212|When the temple was cleansed, it was purified, cool and
>|pleasing, just as if the Lord's own pure mind had appeared.
1213|Madhya 12.107
1214|TEXT 107
1215|TEXT
1216|Âúî úî æÃd æÃh ÂtÂNõþ uNõþ±õNõþ h
1217|â±Ni ¦š±d d±¿ýÃÃ, ÎLÁýÃà LÓÁNó æÃh tÂNõþ N 107 N
1218|sata sata jana jala bhare sarovare
1219|ghate sthana nahi, keha kupe jala bhare
1220|SYNONYMS
1221|sata sata jana-hundreds of men; jala bhare-draw water;
>|sarovare-from the lake; ghate-on the bank; sthana-place;
>|nahi-there is not; keha-someone; kupe-from the well; jala
>|bhare-draws the water.
1222|TRANSLATION
1223|Since hundreds of men were engaged in bringing water from
>|the lake, there was no place to stand on the banks.
>|Consequently someone began to draw water from a well.
1224|Madhya 12.108
1225|TEXT 108
1226|TEXT
1227|óÓíS LRÁy hÛž± Õ±ý×ÃÃNu úî tÂMÃáí h
1228|úÓdI âi hÛž± l±lþ Õ±õþ úî æÃd N 108 N
1229|purna kumbha lana aise sata bhakta-gana
1230|sunya ghata lana yaya ara sata jana
1231|SYNONYMS
1232|purna kumbha-a filled waterpot; lana-taking; aise-come;
>|sata bhakta-gana-hundreds of devotees; sunya ghata-an empty
>|waterpot; lana-taking back; yaya-go; ara-another; sata jana-
>|hundreds of men.
1233|TRANSLATION
1234|Hundreds of devotees brought water in the pots, and
>|hundreds took the empty pots away to fill them up again.
1235|Madhya 12.109
1236|TEXT 109
1237|TEXT
1238|¿dîÂI±dµ, ÕÍZîÂ, ¦¤õþ+ó, t±õþîÂN, óRõþN h
1239|ý×DÃÃýÃñ ¿õdR Õ±õþ uõ Õ±Nd æÃh t¿õþ' N 109 N
1240|nityananda, advaita, svarupa, bharati, puri
1241|inha vinu ara saba ane jala bhari'
1242|SYNONYMS
1243|nityananda-Nityananda Prabhu; advaita-Advaita Acarya;
>|svarupa-Svarupa Damodara; bharati-Brahmananda Bharati; puri-
>|Paramananda Puri; inha-these; vinu-except; ara-others; saba-
>|all; ane-bring; jala-water; bhari'-filling up.
1244|TRANSLATION
1245|With the exception of Nityananda Prabhu, Advaita Acarya,
>|Svarupa Damodara, Brahmananda Bharati and Paramananda Puri,
>|everyone was engaged in filling the waterpots and bringing
>|them there.
1246|Madhya 12.110
1247|TEXT 110
1248|TEXT
1249|âNi âNi Îê¿LÁ' LÁî âi t±¿/' Îáh h
1250|úî úî âi Îh±LÁ î±ýDÃñ hÛž± Õ±ý×ÃÃh N 110 N
1251|ghate ghate theki' kata ghata bhangi' gela
1252|sata sata ghata loka tahan lana aila
1253|SYNONYMS
1254|ghate ghate theki'-when there was a collision between one
>|pot and another; kata-so many; ghata-pots; bhangi' gela-
>|became broken; sata sata-hundreds of; ghata-pots; loka-
>|people; tahan-there; lana-bringing; aila-came.
1255|TRANSLATION
1256|Many of the waterpots were broken when people collided with
>|one another, and hundreds of men had to bring new waterpots
>|to fill.
1257|Madhya 12.111
1258|TEXT 111
1259|TEXT
1260|æÃh tÂNõþ, âõþ Îs±lþ, LÁNõþ ýÃÿõþs‰¿d h
1261|'LÔÁøž' 'ýÃÿõþ' s‰¿d ¿õd± Õ±õþ d±¿ýÃà q¿d N 111 N
1262|jala bhare, ghara dhoya, kare hari-dhvani
1263|'krsna' 'hari' dhvani vina ara nahi suni
1264|SYNONYMS
1265|jala bhare-they were drawing water; ghara dhoya-washing the
>|rooms; kare hari-dhvani-chanting the holy name of Hari;
>|krsna-Lord Krsna; hari-the holy name of Hari; dhvani-
>|vibration; vina-except; ara-anything else; nahi-there was
>|not; suni-hearing.
1266|TRANSLATION
1267|Some people were filling the pots, and others were washing
>|the rooms, but everyone was engaged in chanting the holy
>|name of Krsna and Hari.
1268|Madhya 12.112
1269|TEXT 112
1270|TEXT
1271|'LÔÁøž' 'LÔÁøž' LÁ¿ýÃÃ' LÁNõþ âNiÂõþ ›¶±nSd h
1272|'LÔÁøž' 'LÔÁøž' LÁ¿ýÃÃ' LÁNõþ âi u÷óSí N 112 N
1273|'krsna' 'krsna' kahi' kare ghatera prarthana
1274|'krsna' 'krsna' kahi' kare ghata samarpana
1275|SYNONYMS
1276|krsna krsna kahi'-while chanting "Krsna, Krsna"; kare-do;
>|ghatera-for the waterpots; prarthana-begging; krsna krsna-
>|the holy name of Lord Krsna; kahi'-chanting; kare-does;
>|ghata-of the waterpots; samarpana-delivery.
1277|TRANSLATION
1278|One person begged for a waterpot by chanting the holy names
>|"Krsna, Krsna," and another delivered a pot while chanting "
>|Krsna, Krsna."
1279|Madhya 12.113
1280|TEXT 113
1281|TEXT
1282|Îlý×Ãà Îlý×Ãà LÁNýÃÃ, Îuý×Ãà LÁNýÃà LÔÁøžd±N÷ h
1283|LÔÁøžd±÷ ýÃÃý×ÃÃh uN‚î uõ-LÁ±N÷ N 113 N
1284|yei yei kahe, sei kahe krsna-name
1285|krsna-nama ha-ila sanketa saba-kame
1286|SYNONYMS
1287|yei yei kahe-anyone who was speaking; sei-he; kahe-says;
>|krsna-name-by uttering the holy name of Krsna; krsna-nama
>|ha-ila-the holy name of Krsna became; sanketa-indication;
>|saba-kame-for everyone who wanted something.
1288|TRANSLATION
1289|Whenever anyone had to speak, he did so by uttering the
>|holy name of Krsna. Consequently, the holy name of Krsna
>|became an indication for everyone who wanted something.
1290|Madhya 12.114
1291|TEXT 114
1292|TEXT
1293|Λ¶÷±NõNú ›¶tR LÁNýÃà 'LÔÁøž' 'LÔÁøž'-d±÷ h
1294|ÛLÁNh Λ¶÷±NõNú LÁNõþ úîÂæÃNdõþ LÁ±÷ N 114 N
1295|premavese prabhu kahe 'krsna' 'krsna'-nama
1296|ekale premavese kare sata-janera kama
1297|SYNONYMS
1298|prema-avese-in ecstatic love; prabhu-Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; kahe-says; krsna krsna-nama-the holy name of
>|Lord Krsna; ekale-alone; prema-avese-in ecstatic love; kare-
>|does; sata-janera kama-the work of hundreds of men.
1299|TRANSLATION
1300|As Sri Caitanya Mahaprabhu was vibrating the holy name of
>|Krsna in ecstatic love, He Himself was performing the work
>|of hundreds of men.
1301|Madhya 12.115
1302|TEXT 115
1303|TEXT
1304|úîÂ-ýÃÃN(tm)¦ LÁNõþd Îld ŽÂ±hd-÷±æSÃd h
1305|›¶¿îÂæÃd-ó±Nú l±ý×ÃÃ' LÁõþ±d ¿úŽÂí N 115 N
1306|sata-haste karena yena ksalana-marjana
1307|pratijana-pase yai' karana siksana
1308|SYNONYMS
1309|sata-haste-with one hundred hands; karena-He does; yena-as
>|if; ksalana-marjana-rinsing and washing; pratijana-pase yai'
>|-going to the side of everyone; karana siksana-He was
>|teaching them.
1310|TRANSLATION
1311|It appeared as though Sri Caitanya Mahaprabhu were
>|cleansing and washing with a hundred hands. He approached
>|every devotee just to teach him how to work.
1312|Madhya 12.116
1313|TEXT 116
1314|TEXT
1315|t±h LÁ÷S Îðÿm' î±Nõþ LÁNõþ ›¶uSúd h
1316|÷Nd d± ¿÷¿hNh LÁNõþ ó¿õS tÂRSud N 116 N
1317|bhala karma dekhi' tare kare prasamsana
1318|mane na milile kare pavitra bhartsana
1319|SYNONYMS
1320|bhala-good; karma-work; dekhi'-seeing; tare-to him; kare-
>|does; prasamsana-praising; mane-in His mind; na-not; milile-
>|being approved; kare-He does; pavitra-purified,
>|ungrudgingly; bhartsana-chastisement.
1321|TRANSLATION
1322|When He saw someone doing nicely, the Lord praised him, but
>|if He saw that someone was not working to His satisfaction,
>|He immediately chastised that person, not bearing him any
>|grudge.
1323|Madhya 12.117
1324|TEXT 117
1325|TEXT
1326|îR¿÷ t±h LÁ¿õþlþ±rÃ, ¿úm±ýÃà ÕNdINõþ h
1327|Ûý×ÃÃ÷î t±h LÁ÷S ÎuNýÃñ Îld LÁNõþ N 117 N
1328|tumi bhala kariyacha, sikhaha anyere
1329|ei-mata bhala karma seho yena kare
1330|SYNONYMS
1331|tumi-you; bhala kariyacha-have done well; sikhaha anyere-
>|teach others; ei-mata-in this way; bhala karma-good work;
>|seho-he also; yena-so that; kare-performs.
1332|TRANSLATION
1333|The Lord would say, "You have done well. Please teach this
>|to others so that they may act in the same way."
1334|Madhya 12.118
1335|TEXT 118
1336|TEXT
1337|Û-LÁn± q¿dlþ± uNõ u‚R¿aÂî ýÃÃÛž± h
1338|t±h-÷NîÂ-LÁ÷S LÁNõþ uNõ ÷d ¿ðÃlþ± N 118 N
1339|e-katha suniya sabe sankucita hana
1340|bhala-mate karma kare sabe mana diya
1341|SYNONYMS
1342|e-katha suniya-hearing these words; sabe-all; sankucita
>|hana-being ashamed; bhala-mate-very well; karma kare-do
>|work; sabe-all; mana diya-with attention.
1343|TRANSLATION
1344|As soon as they heard Sri Caitanya Mahaprabhu say this,
>|everyone became ashamed. Thus the devotees began to work
>|with great attention.
1345|Madhya 12.119
1346|TEXT 119
1347|TEXT
1348|îÂNõ ›¶ŽÂ±hd ÆLÁh MæÃáN÷±ýÃÃd h
1349|Ît±á÷¿µõþ-Õ±¿ðà îÂNõ ÆLÁh ›¶ŽÂ±hd N 119 N
1350|tabe praksalana kaila sri-jagamohana
1351|bhoga-mandira-adi tabe kaila praksalana
1352|SYNONYMS
1353|tabe-thereafter; praksalana-washing; kaila-performed; sri-
>|jagamohana-in front of the temple; bhoga-mandira-the place
>|where food is offered; adi-all such places; tabe-then;
>|kaila praksalana-washed.
1354|TRANSLATION
1355|They washed the Jagamohana area and then the place where
>|food was kept. All other places were also washed.
1356|Madhya 12.120
1357|TEXT 120
1358|TEXT
1359|d±iÂú±h±-sRý×ÃÃ' sRý×ÃÃh aÂQõþ-›¶±/í h
1360|ó±LÁú±h±-Õ±¿ðà LÁ¿õþ' LÁ¿õþh ›¶ŽÂ±hd N 120 N
1361|natasala dhui' dhuila catvara-prangana
1362|pakasala-adi kari' karila praksalana
1363|SYNONYMS
1364|nata-sala-the meeting place; dhui'-washing; dhuila-washed;
>|catvara-prangana-the yard and the raised sitting place;
>|paka-sala-the kitchen; adi-and so on; kari'-making; karila
>|praksalana-washed.
1365|TRANSLATION
1366|In this way the meeting place was washed, the entire yard,
>|the raised sitting places, the kitchen and every other room.
1367|Madhya 12.121
1368|TEXT 121
1369|TEXT
1370|÷¿µNõþõþ aÂîR¿ðSÃLAÁ ›¶ŽÂ±hd ÆLÁh h
1371|uõ Õ(tm)LÐóRõþ t±h÷Nî Îs±lþ±ý×ÃÃh N 121 N
1372|mandirera catur-dik praksalana kaila
1373|saba antahpura bhala-mate dhoyaila
1374|SYNONYMS
1375|mandirera-the temple; catur-dik-all around; praksalana
>|kaila-washed; saba-all; antahpura-inside the rooms; bhala-
>|mate-with great care; dhoyaila-washed.
1376|TRANSLATION
1377|Thus all places around the temple were thoroughly washed
>|within and without.
1378|Madhya 12.122
1379|TEXT 122
1380|TEXT
1381|ÎýÃÃdLÁ±Nh ÎáNnÂlNlþ± ÛLÁ uRõR¿X uõþh h
1382|›¶tÂRõþ aÂõþí-lRNá ¿ðÃh âiÂ-æÃh N 122 N
1383|hena-kale gaudiya eka subuddhi sarala
1384|prabhura carana-yuge dila ghata-jala
1385|SYNONYMS
1386|hena-kale-at this time; gaudiya-Vaisnava from Bengal; eka-
>|one; su-buddhi-very intelligent; sarala-simple; prabhura
>|carana-yuge-on the lotus feet of the Lord; dila-poured;
>|ghata-jala-one potful of water.
1387|TRANSLATION
1388|After everything was thoroughly washed, a Vaisnava from
>|Bengal, who was very intelligent and simple, came and
>|poured water on the lotus feet of the Lord.
1389|Madhya 12.123
1390|TEXT 123
1391|TEXT
1392|Îuý×Ãà æÃh hÛž± Õ±óNd ó±d ÆLÁh h
1393|î±ýÃñ Îðÿm' ›¶tRÂõþ ÷Nd ðRÃÐm Îõþ±ø¸ ÆýÃÃh N 123 N
1394|sei jala lana apane pana kaila
1395|taha dekhi' prabhura mane duhkha rosa haila
1396|SYNONYMS
1397|sei jala-that water; lana-taking; apane-personally; pana
>|kaila-drank; taha dekhi'-seeing that; prabhura-of the Lord;
>|mane-in the mind; duhkha-unhappiness; rosa-anger; haila-
>|there was.
1398|TRANSLATION
1399|The Gaudiya Vaisnava then took that water and drank it
>|himself. Seeing that, Sri Caitanya Mahaprabhu felt a little
>|unhappy and was also outwardly angry.
1400|Madhya 12.124
1401|TEXT 124
1402|TEXT
1403|lðÃI¿ó Îá±u±¿Ûž î±Nõþ ýÃÃÛž±Nrà uN(tm)L±ø¸ h
1404|s÷SuS¦š±ód h±¿á' õ±¿ýÃÃNõþ ÷ýÃñNõþ±ø¸ N 124 N
1405|yadyapi gosani tare hanache santosa
1406|dharma-samsthapana lagi' bahire maha-rosa
1407|SYNONYMS
1408|yadyapi-although; gosani-the Lord; tare-with him; hanache-
>|became; santosa-satisfied; dharma-samsthapana lagi'-for
>|establishing the etiquette of religious principles; bahire-
>|externally; maha-rosa-very angry.
1409|TRANSLATION
1410|Although the Lord was certainly satisfied with him, He
>|became angry externally in order to establish the etiquette
>|of religious principles.
1411|Madhya 12.125
1412|TEXT 125
1413|TEXT
1414|¿úŽÂ± h±¿á' ¦¤õþ+Nó n±¿LÁ' LÁ¿ýÃÃh îD±ýÃñNõþ h
1415|Ûý×Ãà ÎðÃm Îî±÷±õþ 'ÎáNnÂlNlþ±'õþ õIõýÃñNõþ N 125 N
1416|siksa lagi' svarupe daki' kahila tanhare
1417|ei dekha tomara 'gaudiya'ra vyavahare
1418|SYNONYMS
1419|siksa lagi'-for instruction; svarupe-unto Svarupa Damodara;
>|daki'-calling; kahila-said; tanhare-unto him; ei dekha-just
>|see here; tomara-your; gaudiyara-of this Vaisnava from
>|Bengal; vyavahare-behavior.
1420|TRANSLATION
1421|The Lord then called for Svarupa Damodara and told him, "
>|Just see the behavior of your Bengali Vaisnava!
1422|Madhya 12.126
1423|TEXT 126
1424|TEXT
1425|T«õþ÷¿µNõþ Î÷±õþ óðà Îs±lþ±ý×ÃÃh h
1426|Îuý×Ãà æÃh Õ±ó¿d hÛž± ó±d ÆLÁh N 126 N
1427|isvara-mandire mora pada dhoyaila
1428|sei jala apani lana pana kaila
1429|SYNONYMS
1430|isvara-mandire-in the temple of the Lord; mora-My; pada-
>|feet; dhoyaila-washed; sei jala-that water; apani-
>|personally; lana-taking; pana kaila-drank.
1431|TRANSLATION
1432|"This person from Bengal has washed My feet within the
>|temple of the Personality of Godhead. Not only that, but he
>|has drunk the water himself.
1433|Madhya 12.127
1434|TEXT 127
1435|TEXT
1436|Ûý×Ãà Õóõþ±Ns Î÷±õþ LÁ±ýÃÃD± ýÃÃNõ á¿î h
1437|Îî±÷±õþ 'ÎáNnÂlNlþ±' LÁNõþ ÛNîÂLÁ ÆôÂæÃ¿î ¯N 127 N
1438|ei aparadhe mora kahan habe gati
1439|tomara 'gaudiya' kare eteka phaijati!
1440|SYNONYMS
1441|ei aparadhe-by such an offense; mora-of Me; kahan-where;
>|habe-will be; gati-destination; tomara gaudiya-your Bengali
>|Vaisnava; kare-does; eteka-such; phaijati-implication.
1442|TRANSLATION
1443|"I now do not know what My destination is because of this
>|offense. Indeed, your Bengali Vaisnava has greatly
>|implicated Me."
1444|PURPORT
1445|It is significant that Sri Caitanya Mahaprabhu told Svarupa
>|Damodara Gosvami that the Bengali Vaisnava was "your
>|Gaudiya Vaisnava." This means that all Gaudiya Vaisnavas
>|who are followers of the Caitanya cult are subordinate to
>|Svarupa Damodara Gosvami. The parampara system is very
>|strictly observed by Gaudiya Vaisnavas. Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's personal secretary was Svarupa Damodara
>|Gosvami. The next group of devotees was the six Gosvamis,
>|then Kaviraja Gosvami. It is necessary to observe the
>|parampara system of the Caitanya cult. There are many
>|offenses one can commit while serving the Lord, and these
>|are described in the Bhakti-rasamrta-sindhu, Hari-bhakti-
>|vilasa and other books. According to the rules and
>|regulations, no one should accept obeisances in the temple
>|of the Lord before the Deity. Nor is it proper for a
>|devotee to offer obeisances and touch the feet of the
>|spiritual master before the Deity. This is considered an
>|offense. Sri Caitanya Mahaprabhu Himself was personally the
>|Supreme Personality of Godhead; therefore it was not
>|actually offensive to wash His lotus feet in the temple.
>|However, because He was playing the part of an acarya, the
>|Lord considered Himself an ordinary human being. He also
>|wanted to give instructions to ordinary human beings. The
>|point is that even though one plays the part of a spiritual
>|master, he should not accept obeisances or permit a
>|disciple to wash his feet before the Deity. This is a
>|matter of etiquette.
1446|Madhya 12.128
1447|TEXT 128
1448|TEXT
1449|îÂNõ ¦¤õþ+ó Îá±u±¿Ûž î±õþ â±NnÂl ýÃñî ¿ðÃlþ± h
1450|ÎnÂLÁ± ÷±¿õþ' ÂóRõþNõþ õ±¿ýÃÃõþ õþ±¿mNhd hÛž± N 128 N
1451|tabe svarupa gosani tara ghade hata diya
1452|dheka mari' purira bahira rakhilena lana
1453|SYNONYMS
1454|tabe-thereafter; svarupa gosani-Svarupa Damodara Gosani;
>|tara-of him; ghade-on the neck; hata diya-touching with the
>|hand; dheka mari'-pushing a little; purira bahira-out of
>|the temple of Gundica Puri; rakhilena-kept; lana-taking.
1455|TRANSLATION
1456|At this point Svarupa Damodara Gosvami caught the Gaudiya
>|Vaisnava by the neck and, giving him a little push, ejected
>|him from the Gundica Puri temple and made him stay outside.
1457|Madhya 12.129
1458|TEXT 129
1459|TEXT
1460|ÂóRdÐ Õ±¿u' ›¶tR ó±lþ LÁ¿õþh ¿õdlþ h
1461|'Õ:-Õóõþ±s' ŽÂ÷± LÁ¿õþNî lRlþ±lþ N 129 N
1462|punah asi' prabhu paya karila vinaya
1463|'ajna-aparadha' ksama karite yuyaya
1464|SYNONYMS
1465|punah asi'-again coming back; prabhu paya-at the lotus feet
>|of the Lord; karila vinaya-made a submission; ajna-aparadha-
>|offense by innocent person; ksama karite-to be excused;
>|yuyaya-deserves.
1466|TRANSLATION
1467|After Svarupa Damodara Gosvami returned within the temple,
>|he requested Sri Caitanya Mahaprabhu to excuse that
>|innocent person.
1468|Madhya 12.130
1469|TEXT 130
1470|TEXT
1471|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷Nd uN(tm)L±ø¸ ýÃÃý×ÃÃh± h
1472|u±¿õþ LÁ¿õþ' ðRÃý×Ãà ó±Nú uõ±Nõþ õu±ý×ÃÃh± N 130 N
1473|tabe mahaprabhura mane santosa ha-ila
1474|sari kari' dui pase sabare vasaila
1475|SYNONYMS
1476|tabe-thereafter; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|mane-in the mind; santosa ha-ila-there was satisfaction;
>|sari kari'-making a line; dui pase-on two sides; sabare-all
>|of them; vasaila-made to sit.
1477|TRANSLATION
1478|After this incident, Sri Caitanya Mahaprabhu was very
>|satisfied. He then asked all of the devotees to sit down in
>|two lines on both sides.
1479|Madhya 12.131
1480|TEXT 131
1481|TEXT
1482|Õ±óNd õ¿ulþ± ÷±NsÁ, Õ±ód±õþ ýÃñNî h
1483|îÔÂí, LDÁ±LÁõþ, LRÁi± h±¿áh± LRÁnÂl±ý×ÃÃNî N 131 N
1484|apane vasiya majhe, apanara hate
1485|trna, kankara, kuta lagila kudaite
1486|SYNONYMS
1487|apane-personally; vasiya majhe-sitting in the middle;
>|apanara hate-with His own hand; trna-straw; kankara-grains
>|of sand; kuta-dirt; lagila-began; kudaite-to pick up.
1488|TRANSLATION
1489|The Lord then personally sat down in the middle and picked
>|up all kinds of straw, grains of sand and dirty things.
1490|Madhya 12.132
1491|TEXT 132
1492|TEXT
1493|ÎLÁ LÁî LRÁlnÂl±lþ, uõ ÛLÁS LÁ¿õþõ h
1494|l±õþ ÕŠ, î±õþ 걿۞ ¿óê±-ó±d± hý×ÃÃõ N 132 N
1495|ke kata kudaya, saba ekatra kariba
1496|yara alpa, tara thani pitha-pana la-iba
1497|SYNONYMS
1498|ke kata kudaya-how much one has collected; saba-all; ekatra-
>|in one place; kariba-I shall gather; yara-of whom; alpa-
>|small; tara thani-from him; pitha-pana la-iba-I will ask
>|for cakes and sweet rice as a fine.
1499|TRANSLATION
1500|While Sri Caitanya Mahaprabhu was picking up the straws and
>|grains of sand, He said, "I shall gather everyone's
>|collection, and I shall ask whoever has collected less than
>|all the others to pay a fine of sweet cakes and sweet rice."
1501|Madhya 12.133
1502|TEXT 133
1503|TEXT
1504|Ûý×Ãà ÷î uõ óRõþN LÁ¿õþh Îú±sd h
1505|úNîÂh, ¿d÷Sh ÆLÁh–Îld ¿dæÃ-÷d N 133 N
1506|ei mata saba puri karila sodhana
1507|sitala, nirmala kaila-yena nija-mana
1508|SYNONYMS
1509|ei mata-in this way; saba puri-all of Gundica Puri; karila
>|sodhana-they cleansed; sitala-cool; nirmala-clean; kaila-
>|made; yena-as; nija-mana-his own mind.
1510|TRANSLATION
1511|In this way all the quarters of the Gundica temple were
>|completely cleansed and cleared. All quarters were cool and
>|spotless, like one's cleansed and pacified mind.
1512|Madhya 12.134
1513|TEXT 134
1514|TEXT
1515|›¶í±¿hLÁ± rñ¿nÂl' l¿ðà ó±¿d õýÃñý×ÃÃh h
1516|dÓîd dðÃN Îld u÷RN^ ¿÷¿hh N 134 N
1517|pranalika chadi' yadi pani vahaila
1518|nutana nadi yena samudre milila
1519|SYNONYMS
1520|pranalika-water from the outlets; chadi'-releasing; yadi-
>|when; pani-water; vahaila-flowed; nutana-new; nadi-river;
>|yena-as if; samudre-in the ocean; milila-met.
1521|TRANSLATION
1522|When the water from the different rooms was finally let out
>|through the halls, it appeared as if new rivers were
>|rushing out to meet the waters of the ocean.
1523|Madhya 12.135
1524|TEXT 135
1525|TEXT
1526|Ûý×ÃÃ÷î óRõþZ±õþ-Õ±Ná ón lî h
1527|uLÁh Îú±¿sh, î±ýÃñ ÎLÁ õ¿íSNõ LÁî N 135 N
1528|ei-mata puradvara-age patha yata
1529|sakala sodhila, taha ke varnibe kata
1530|SYNONYMS
1531|ei-mata-in this way; pura-dvara-of the gateway of the
>|temple; age-in front; patha yata-as many avenues; sakala-
>|all; sodhila-were cleansed; taha-that; ke varnibe-who can
>|describe; kata-how much.
1532|TRANSLATION
1533|Outside the gateway of the temple, all the roads were also
>|cleansed, and no one could tell exactly how this was done.
1534|PURPORT
1535|In commenting on the cleansing of the Gundica temple, Srila
>|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, as the world leader, was personally giving
>|instructions on how one should receive Lord Krsna, the
>|Supreme Personality of Godhead, within one's cleansed and
>|pacified heart. If one wants to see Krsna seated in his
>|heart, he must first cleanse the heart, as prescribed by
>|Sri Caitanya Mahaprabhu in His Siksastaka: ceto-darpana-
>|marjanam [Cc. Antya 20.12]. In this age, everyone's heart
>|is especially unclean, as confirmed in Srimad-Bhagavatam:
>|hrdy antah-stho hy abhadrani. To wash away all dirty things
>|accumulated within the heart, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|advised everyone to chant the Hare Krsna mantra. The first
>|result will be that the heart is cleansed (ceto-darpana-
>|marjanam [Cc. Antya 20.12]). Similarly, Srimad-Bhagavatam (
>|1.2.17) confirms this statement:
1536|srnvatam sva-kathah krsnah punya-sravana-kirtanah
1537|hrdy antah- stho hy abhadrani vidhunoti suhrt
>|satam
1538|"Sri Krsna, the Personality of Godhead, who is the
>|Paramatma [Supersoul] in everyone's heart and the
>|benefactor of the truthful devotee, cleanses desire for
>|material enjoyment from the heart of the devotee who
>|relishes His messages, which are in themselves virtuous
>|when properly heard and chanted."
1539|If a devotee at all wants to cleanse his heart, he must
>|chant and hear the glories of the Lord, Sri Krsna (srnvatam
>|sva-kathah krsnah [SB 1.2.17]). This is a simple process.
>|Krsna Himself will help cleanse the heart because He is
>|already seated there. Krsna wants to continue living within
>|the heart, and the Lord wants to give directions, but one
>|has to keep his heart as clean as Lord Caitanya Mahaprabhu
>|kept the Gundica temple. The devotee therefore has to
>|cleanse his heart just as the Lord cleansed the Gundica
>|temple. In this way one can be pacified and enriched in
>|devotional service. If the heart is filled with straw,
>|grains of sand, weeds or dust (in other words, anyabhilasa-
>|purna), one cannot enthrone the Supreme Personality of
>|Godhead there. The heart must be cleansed of all material
>|motives brought about through fruitive work, speculative
>|knowledge, the mystic yoga system and so many other forms
>|of so-called meditation. The heart must be cleansed without
>|ulterior motive. As Srila Rupa Gosvami says , anyabhilasita-
>|sunyam jnana-karmady-anavrtam [Bhakti-rasamrta-sindhu 1.1.
>|11]. In other words, there should not be any external
>|motive. One should not attempt material upliftment,
>|understanding the Supreme by speculative knowledge,
>|fruitive activity, severe austerity and penance, and so on.
>|All these activities are against the natural growth of
>|spontaneous love of Godhead. As soon as these are present
>|within the heart, the heart should be understood to be
>|unclean and therefore unfit to serve as Krsna's sitting
>|place. We cannot perceive the Lord's presence in our hearts
>|unless our hearts are cleansed.
1540|A material desire is explained as a desire to enjoy the
>|material world to its fullest extent. In modern language,
>|this is called economic development. An inordinate desire
>|for economic development is considered to be like straws
>|and grains of sand within the heart. If one is overly
>|engaged in material activity, the heart will always remain
>|disturbed. As stated by Narottama dasa Thakura:
1541|samsara visanale, diva-nisi hiya jvale,
1542|judaite na kainu upaya
1543|In other words, endeavor for material opulence is against
>|the principle of devotional service. Material enjoyment
>|includes activities such as great sacrifices for auspicious
>|activity, charity, austerity, elevation to the higher
>|planetary system, and even living happily within the
>|material world.
1544|Modernized material benefits are like the dust of material
>|contamination. When this dust is agitated by the whirlwind
>|of fruitive activity, it overcomes the heart. Thus the
>|mirror of the heart is covered with dust. There are many
>|desires to perform auspicious and inauspicious
>|activities, but people do not know how life after life they
>|are keeping their hearts unclean. One who cannot give up
>|the desire for fruitive activity is understood to be
>|covered by the dust of material contamination. Karmis
>|generally think that the interaction of fruitive activities
>|can be counteracted by another karma, or fruitive activity.
>|This is certainly a mistaken conception. If one is deluded
>|by such a conception, he is cheated by his own activity.
>|Such activities have been compared to an elephant's bathing.
>| An elephant may bathe very thoroughly, but as soon as it
>|comes out of the river, it immediately takes some sand from
>|the land and throws it all over its body. If one suffers
>|due to his past fruitive activities, he cannot counteract
>|his suffering by performing auspicious activities. The
>|sufferings of human society cannot be counteracted by
>|material plans. The only way suffering can be mitigated is
>|by Krsna consciousness. When one takes to Krsna
>|consciousness and engages himself in the devotional service
>|of the Lord-beginning with chanting and hearing the glories
>|of the Lord-the cleansing of the heart begins. When the
>|heart is actually cleansed, one can clearly see the Lord
>|sitting there without any disturbance. In Srimad-Bhagavatam
>|(9.4.68) the Lord confirms that He sits within the heart of
>|the pure devotee: sadhavo hrdayam mahyam sadhunam hrdayam
>|tv aham.
1545|Impersonal speculation, monism (merging into the existence
>|of the Supreme), speculative knowledge, mystic yoga and
>|meditation are all compared to grains of sand. They simply
>|cause irritation to the heart. No one can satisfy the
>|Supreme Personality of Godhead by such activities, nor do
>|we give the Lord a chance to sit in our hearts peacefully.
>|Rather, the Lord is simply disturbed by them. Sometimes
>|yogis and jnanis in the beginning take to the chanting of
>|the Hare Krsna maha-mantra as a way to begin their various
>|practices. But when they falsely think that they have
>|attained release from the bondage of material existence,
>|they give up chanting. They do not consider that the
>|ultimate goal is the form of the Lord or the name of the
>|Lord. Such unfortunate creatures are never favored by the
>|Supreme Personality of Godhead, for they do not know what
>|devotional service is. Lord Krsna describes them in the
>|Bhagavad-gita in this way:
1546|tan aham dvisatah kruran samsaresu naradhaman
1547|ksipamy ajasram asubhan asurisv eva yonisu
1548|"Those who are envious and mischievous, who are the lowest
>|among men, I perpetually cast into the ocean of material
>|existence, into various demoniac species of life." (Bg. 16.
>|19)
1549|By His practical example, Sri Caitanya Mahaprabhu has shown
>|us that all the grains of sand must be picked up thoroughly
>|and thrown outside. Sri Caitanya Mahaprabhu also cleansed
>|the outside of the temple, fearing that the grains of sand
>|would again come within. In this connection, Srila
>|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains that even though
>|one may become free from the desire for fruitive activity,
>|sometimes the subtle desire for fruitive activity again
>|comes into being within the heart. One often thinks of
>|conducting business to improve devotional activity. But the
>|contamination is so strong that it may later develop into
>|misunderstanding, described as kuti-nati (faultfinding) and
>|pratisthasa (the desire for name and fame and for high
>|position), jiva-himsa (envy of other living entities),
>|nisiddhacara (accepting things forbidden in the sastra),
>|kama (desire for material gain) and puja (hankering for
>|popularity). The word kuti-nati means "duplicity." As an
>|example of pratisthasa, one may attempt to imitate Srila
>|Haridasa Thakura by living in a solitary place. One's real
>|desire may be for name and fame-in other words, one thinks
>|that fools will accept one to be as good as Haridasa
>|Thakura just because one lives in a solitary place. These
>|are all material desires. A neophyte devotee is certain to
>|be attacked by other material desires as well, namely
>|desires for women and money. In this way the heart is again
>|filled with dirty things and becomes harder and harder,
>|like that of a materialist. Gradually one desires to become
>|a reputed devotee or an avatara (incarnation).
1550|The word jiva-himsa (envy of other living entities)
>|actually means stopping the preaching of Krsna
>|consciousness. Preaching work is described as paropakara,
>|welfare activity for others. Those who are ignorant of the
>|benefits of devotional service must be educated by
>|preaching. If one stops preaching and simply sits down in a
>|solitary place, he is engaging in material activity. If one
>|desires to make a compromise with the Mayavadis, he is also
>|engaged in material activity. A devotee should never make
>|compromises with nondevotees. By acting as a professional
>|guru, mystic yogi or miracle man, one may cheat and bluff
>|the general public and gain fame as a wonderful mystic, but
>|all this is considered to be dust, straw and grains of sand
>|within the heart. In addition, one should follow the
>|regulative principles and not desire illicit sex, gambling,
>|intoxicants or meat.
1551|To give us practical instructions, Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu cleansed the temple twice. His second cleansing
>|was more thorough. The idea was to throw away all the
>|stumbling blocks on the path of devotional service. He
>|cleansed the temple with firm conviction, as is evident
>|from His using His own personal garments for cleaning. Sri
>|Caitanya Mahaprabhu wanted to see personally that the
>|temple was thoroughly cleansed to the standard of clean
>|marble. Clean marble gives a cooling effect. Devotional
>|service means attaining peace from all disturbances caused
>|by material contamination. In other words, it is the
>|process by which the mind is cooled. The mind can be
>|peaceful and thoroughly cleansed when one no longer desires
>|anything but devotional service.
1552|Even though all dirty things may be cleansed away,
>|sometimes subtle desires remain in the mind for
>|impersonalism, monism, success and the four principles of
>|religious activity (dharma, artha, kama and moksa). All
>|these are like spots on clean cloth. Sri Caitanya
>|Mahaprabhu also wanted to cleanse all these away.
1553|By His practical activity, Sri Caitanya Mahaprabhu informed
>|us how to cleanse our hearts. Once the heart is cleansed,
>|we should invite Lord Sri Krsna to sit down, and we should
>|observe the festival by distributing prasadam and chanting
>|the Hare Krsna maha-mantra. Sri Caitanya Mahaprabhu used to
>|teach every devotee by His personal behavior. Everyone who
>|spreads the cult of Sri Caitanya Mahaprabhu accepts a
>|similar responsibility. The Lord was personally chastising
>|and praising individuals in the course of the cleaning, and
>|those who are engaged as acaryas must learn from Sri
>|Caitanya Mahaprabhu how to train devotees by personal
>|example. The Lord was very pleased with those who
>|could cleanse the temple by taking out undesirable things
>|accumulated within. This is called anartha-nivrtti,
>|cleansing the heart of all unwanted things. Thus the
>|cleansing of the Gundica-mandira was conducted by Sri
>|Caitanya Mahaprabhu to let us know how the heart should be
>|cleansed and soothed to receive Lord Sri Krsna and enable
>|Him to sit within the heart without disturbance.
1554|Madhya 12.136
1555|TEXT 136
1556|TEXT
1557|dÔ¿uSýÃà ÷¿µõþ-¿tÂîÂõþ-õ±¿ýÃÃõþ Îú±¿sh h
1558|ŽÂNíLÁ ¿õ|±÷ LÁ¿õþ' dÔîÂI ÂÕ±õþ¿yh N 136 N
1559|nrsimha-mandira-bhitara-bahira sodhila
1560|ksaneka visrama kari' nrtya arambhila
1561|SYNONYMS
1562|nrsimha-mandira-the temple of Nrsimhadeva; bhitara-inside;
>|bahira-outside; sodhila-cleansed; ksaneka-for a few moments;
>| visrama-rest; kari'-after taking; nrtya-dancing; arambhila-
>|began.
1563|TRANSLATION
1564|Sri Caitanya Mahaprabhu also cleansed the Nrsimha temple
>|inside and outside. Finally, He rested a few minutes and
>|then began dancing.
1565|PURPORT
1566|The Nrsimha temple is a nice temple just outside the
>|Gundica temple. In this temple there is a great festival on
>|the day of Nrsimha-caturdasi. There is also a Nrsimha
>|temple at Navadvipa where the same festival is observed, as
>|described by Murari Gupta in his book Caitanya-carita.
1567|Madhya 12.137
1568|TEXT 137
1569|TEXT
1570|a±¿õþ¿ðÃNLÁ tÂMÃáí LÁNõþd LÁNîSÂd h
1571|÷NsI dÔîÂI LÁNõþd ›¶tR ÷MÃÿuSýÃÃ-u÷ N 137 N
1572|cari-dike bhakta-gana karena kirtana
1573|madhye nrtya karena prabhu matta-simha-sama
1574|SYNONYMS
1575|cari-dike-all around; bhakta-gana-devotees; karena-
>|performed; kirtana-congregational chanting; madhye-in the
>|middle; nrtya-dancing; karena-does; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; matta-simha-sama-just like a maddened lion.
1576|TRANSLATION
1577|All around Sri Caitanya Mahaprabhu all the devotees
>|performed congregational chanting. The Lord, just like a
>|maddened lion, danced in the middle.
1578|Madhya 12.138
1579|TEXT 138
1580|TEXT
1581|Φ¤ðÃ, LÁ¥ó, ÆõõíSI±|n¸ óRhLÁ, U‚±õþ h
1582|¿dæÃ Õ/ sRý×ÃÃ' Õ±Ná aÂNh Õ|n¸s±õþ N 138 N
1583|sveda, kampa, vaivarnyasru pulaka, hunkara
1584|nija-anga dhui' age cale asru-dhara
1585|SYNONYMS
1586|sveda-perspiration; kampa-trembling; vaivarnya-fading; asru-
>|tears; pulaka-jubilation; hunkara-roaring; nija-anga-
>|personal body; dhui'-washing; age-forward; cale-goes; asru-
>|dhara-a flow of tears.
1587|TRANSLATION
1588|As usual, when Caitanya Mahaprabhu danced, there were
>|perspiration, trembling, fading, tears, jubilation and
>|roaring. Indeed, the tears from His eyes washed His body
>|and those before Him.
1589|Madhya 12.139
1590|TEXT 139
1591|TEXT
1592|a±¿õþ¿ðÃNLÁ tÂMÃ-Õ/ ÆLÁh ›¶ŽÂ±hd h
1593||±õNíõþ Î÷â Îld LÁNõþ õ¿õþø¸í N 139 N
1594|cari-dike bhakta-anga kaila praksalana
1595|sravanera megha yena kare varisana
1596|SYNONYMS
1597|cari-dike-all around; bhakta-anga-the bodies of the
>|devotees; kaila-did; praksalana-washing; sravanera megha-
>|exactly like a cloud in the month of Sravana (July-August);
>|yena-as if; kare varisana-pour.
1598|TRANSLATION
1599|In this way Sri Caitanya Mahaprabhu washed the bodies of
>|all the devotees with the tears from His eyes. The tears
>|poured like the rains in the month of Sravana.
1600|Madhya 12.140
1601|TEXT 140
1602|TEXT
1603|÷ýÃñ-nÂ×2aÂuSLÁNîSÂNd Õ±LÁ±ú t¿õþh h
1604|›¶tRÂõþ nÂ×VG-dÔNîÂI tÓ¿÷LÁ¥ó ÆýÃÃh N 140 N
1605|maha-ucca-sankirtane akasa bharila
1606|prabhura uddanda-nrtye bhumi-kampa haila
1607|SYNONYMS
1608|maha-ucca-sankirtane-by a great and loud performance of
>|chanting; akasa-the sky; bharila-became filled; prabhura-of
>|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; uddanda-nrtye-by dancing and
>|jumping high; bhumi-kampa-earthquake; haila-there was.
1609|TRANSLATION
1610|The sky was filled with the great and loud chanting of
>|sankirtana, and the earth shook from the jumping and
>|dancing of Lord Caitanya Mahaprabhu.
1611|Madhya 12.141
1612|TEXT 141
1613|TEXT
1614|¦¤õþ+Nóõþ nÂ×2aÂ-á±d ›¶tRÂNõþ uðñ t±lþ h
1615|Õ±dNµ nÂ×VG dÔîÂI LÁNõþ ÎáNõþõþ±lþ N 141 N
1616|svarupera ucca-gana prabhure sada bhaya
1617|anande uddanda nrtya kare gauraraya
1618|SYNONYMS
1619|svarupera-of Svarupa Damodara Gosvami; ucca-gana-loud
>|singing; prabhure-to Sri Caitanya Mahaprabhu; sada bhaya-
>|always very pleasing; anande-in jubilation; uddanda nrtya-
>|jumping high and dancing; kare-performs; gauraraya-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
1620|TRANSLATION
1621|Sri Caitanya Mahaprabhu always liked the loud chanting of
>|Svarupa Damodara. Therefore when Svarupa Damodara sang, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu danced and jumped high in jubilation.
1622|Madhya 12.142
1623|TEXT 142
1624|TEXT
1625|Ûý×ÃÃ÷î LÁîÂŽÂí dÔîÂI Îl LÁ¿õþlþ± h
1626|¿õ|±÷ LÁ¿õþh± ›¶tR u÷lþ õR¿sÁlþ± N 142 N ,
1627|ei-mata kata-ksana nrtya ye kariya
1628|visrama karila prabhu samaya bujhiya
1629|SYNONYMS
1630|ei-mata-in this way; kata-ksana-for some time; nrtya-
>|dancing; ye-that; kariya-after performing; visrama karila-
>|rested; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; samaya bujhiya-
>|understanding the time.
1631|TRANSLATION
1632|The Lord thus chanted and danced for some time. Finally,
>|understanding the circumstances, He stopped.
1633|Madhya 12.143
1634|TEXT 143
1635|TEXT
1636|Õ±a±lS-Îá±u±¿Ûžõþ óRS MNá±ó±h-d±÷ h
1637|dÔîÂI LÁ¿õþNî îD±Nõþ Õ±:± ¿ðÃh ÎáNõþs±÷ N 143 N
1638|acarya-gosanira putra sri-gopala-nama
1639|nrtya karite tanre ajna dila gauradhama
1640|SYNONYMS
1641|acarya-gosanira-of Sri Advaita Acarya; putra-son; sri-
>|gopala-nama-named Sri Gopala; nrtya karite-to dance; tanre-
>|unto him; ajna-order; dila-gave; gauradhama-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
1642|TRANSLATION
1643|Sri Caitanya Mahaprabhu then ordered Sri Gopala, the son of
>|Advaita Acarya, to dance.
1644|Madhya 12.144
1645|TEXT 144
1646|TEXT
1647|Λ¶÷±NõNú dÔîÂI LÁ¿õþ' ýÃÃý×ÃÃh± ÷Ó¿26ÃSNî h
1648|ÕNaÂîd ýÃÃÛž± ÎîDÂýÃà ó¿nÂlh± tÓ¿÷Nî N 144 N
1649|premavese nrtya kari' ha-ila murcchite
1650|acetana hana tenha padila bhumite
1651|SYNONYMS
1652|prema-avese-in ecstatic love; nrtya kari'-dancing; ha-ila
>|murcchite-fainted; acetana hana-being unconscious; tenha-he;
>| padila-fell; bhumite-on the ground.
1653|TRANSLATION
1654|While dancing in ecstatic love, Sri Gopala fainted and fell
>|to the ground unconscious.
1655|Madhya 12.145
1656|TEXT 145
1657|TEXT
1658|Õ±N(tm)¦-õIN(tm)¦ Õ±a±lS îÂD±Nõþ ÆLÁh ÎLÁ±Nh h
1659|«±u-õþ¿ýÃÃî Îðÿm' Õ±a±lS ÆýÃÃh± ¿õLÁNh N 145 N
1660|aste-vyaste acarya tanre kaila kole
1661|svasa-rahita dekhi' acarya haila vikale
1662|SYNONYMS
1663|aste-vyaste-with great haste; acarya-Advaita Acarya; tanre-
>|him; kaila-took; kole-on His lap; svasa-rahita-without
>|breathing; dekhi'-seeing; acarya-Advaita Acarya; haila-
>|became; vikale-agitated.
1664|TRANSLATION
1665|When Sri Gopala fainted, Advaita Acarya hastily took him
>|upon His lap. Seeing that he was not breathing, He became
>|very much agitated.
1666|Madhya 12.146
1667|TEXT 146
1668|TEXT
1669|dÔ¿uSNýÃÃõþ ÷La ó¿nÂl' ÷±Nõþ æÃh-rÃD±¿i h
1670|U‚±Nõþõþ úNs õrpÁ±G l±lþ ô±¿iÂ' N 146 N
1671|nrsimhera mantra padi' mare jala-chanti
1672|hunkarera sabde brahmanda yaya phati'
1673|SYNONYMS
1674|nrsimhera mantra-prayers to Nrsimhadeva; padi'-chanting;
>|mare-throws; jala-chanti-sprinkling of water; hunkarera
>|sabde-by the sound of roaring; brahmanda-the whole universe;
>| yaya-becomes; phati'-cracking.
1675|TRANSLATION
1676|Advaita Acarya and others began to chant the holy name of
>|Lord Nrsimha and sprinkle water. The roaring of the chant
>|was so great that it seemed to shake the entire universe.
1677|Madhya 12.147
1678|TEXT 147
1679|TEXT
1680|ÕNdLÁ LÁ¿õþh, îÂõR d± ýÃÃlþ ÎaÂîd h
1681|Õ±a±lS LÁ±Nµd, LÁ±Nµ uõ tÂMÃáí N 147 N
1682|aneka karila, tabu na haya cetana
1683|acarya kandena, kande saba bhakta-gana
1684|SYNONYMS
1685|aneka karila-much endeavor was done; tabu-still; na haya-
>|there was not; cetana-consciousness; acarya kandena-Advaita
>|Acarya began to cry; kande-cried; saba bhakta-gana-all the
>|other devotees.
1686|TRANSLATION
1687|When the boy did not regain consciousness after some time,
>|Advaita Acarya and the other devotees began to cry.
1688|Madhya 12.148
1689|TEXT 148
1690|TEXT
1691|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR îÂD±õþ õRNLÁ ýÃÃ(tm)¦ ¿ðÃh h
1692|'nÂ×êÂýÃà Îá±ó±h' õ¿h' nÂ×Í2aÂЦ¤Nõþ LÁ¿ýÃÃh N 148 N
1693|tabe mahaprabhu tanra buke hasta dila
1694|'uthaha gopala' bali' uccaihsvare kahila
1695|SYNONYMS
1696|tabe-at that time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|tanra buke-on his chest; hasta-hand; dila-placed; uthaha
>|gopala-stand up, Gopala; bali'-saying; uccaih-svare-very
>|loudly; kahila-said.
1697|TRANSLATION
1698|Then Sri Caitanya Mahaprabhu placed His hand on the chest
>|of Sri Gopala and said loudly, "Gopala, stand up."
1699|Madhya 12.149
1700|TEXT 149
1701|TEXT
1702|q¿dNîÂý×Ãà Îá±ó±Nhõþ ýÃÃý×ÃÃh ÎaÂîd h
1703|'ýÃÿõþ' õ¿h' dÔîÂI LÁNõþ uõStÂMÃáí N 149 N
1704|sunitei gopalera ha-ila cetana
1705|'hari' bali' nrtya kare sarva-bhakta-gana
1706|SYNONYMS
1707|sunitei-upon hearing; gopalera-of Sri Gopala; ha-ila-there
>|was; cetana-consciousness; hari bali'-chanting the holy
>|name of Hari; nrtya kare-danced; sarva-bhakta-gana-all the
>|devotees.
1708|TRANSLATION
1709|As soon as Gopala heard the voice of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, he immediately came to his senses. All the
>|devotees then began to dance, chanting the holy name of
>|Hari.
1710|Madhya 12.150
1711|TEXT 150
1712|TEXT
1713|Ûý×Ãà hNh± õ¿íSlþ±Nrd ðñu õÔµ±õd h
1714|ÕîÂÛõ uSNŽÂó LÁ¿õþ' LÁ¿õþhDR õíSd N 150 N
1715|ei lila varniyachena dasa vrndavana
1716|ataeva sanksepa kari' karilun varnana
1717|SYNONYMS
1718|ei lila-this pastime; varniyachena-has described; dasa
>|vrndavana-Vrndavana dasa Thakura; ataeva-therefore;
>|sanksepa-briefly; kari'-doing; karilun varnana-I have
>|described.
1719|TRANSLATION
1720|This incident has been described in detail by Vrndavana
>|dasa Thakura. Therefore I have described it only in brief.
1721|PURPORT
1722|This is a matter of etiquette. If a previous acarya has
>|already written about something, there is no need to repeat
>|it for personal sense gratification or to outdo the
>|previous acarya. Unless there is some definite improvement,
>|one should not repeat.
1723|Madhya 12.151
1724|TEXT 151
1725|TEXT
1726|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR ŽÂNíLÁ ¿õ|±÷ LÁ¿õþlþ± h
1727|¦§±d LÁ¿õþõ±Nõþ Îáh± tÂMÃáí hÛž± N 151 N
1728|tabe mahaprabhu ksaneka visrama kariya
1729|snana karibare gela bhakta-gana lana
1730|SYNONYMS
1731|tabe-thereafter; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|ksaneka-for some time; visrama kariya-taking rest; snana
>|karibare-for bathing; gela-went; bhakta-gana lana-taking
>|all the devotees.
1732|TRANSLATION
1733|After taking rest, Sri Caitanya Mahaprabhu and all the
>|devotees departed to take their baths.
1734|Madhya 12.152
1735|TEXT 152
1736|TEXT
1737|îÂNNõþ nÂ׿êÂ' óNõþd ›¶tR q(c)¨ õud h
1738|dÔ¿uSýÃÃ-ÎðÃNõ d÷¦¨¿õþ' Îáh± nÂ×óõd N 152 N
1739|tire uthi' parena prabhu suska vasana
1740|nrsimha-deve namaskari' gela upavana
1741|SYNONYMS
1742|tire uthi'-getting on the bank; parena-puts on; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; suska vasana-dry garments; nrsimha-
>|deve-unto Lord Nrsimhadeva; namaskari'-offering obeisances;
>|gela upavana-entered a garden.
1743|TRANSLATION
1744|After bathing, the Lord stood on the bank of the lake and
>|put on dry garments. After offering obeisances to Lord
>|Nrsimhadeva, whose temple was nearby, the Lord entered a
>|garden.
1745|Madhya 12.153
1746|TEXT 153
1747|TEXT
1748|nÂ×ðÃI±Nd õ¿uh± ›¶tR tÂMÃáí hÛž± h
1749|îÂNõ õ±íNd±n Õ±ý×ÃÃh± ÷ýÃñ›¶u±ðà hÛž± N 153 N
1750|udyane vasila prabhu bhakta-gana lana
1751|tabe vaninatha aila maha-prasada lana
1752|SYNONYMS
1753|udyane-in the garden; vasila-sat down; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; bhakta-gana lana-with the devotees; tabe-at
>|that time; vaninatha-Vaninatha Raya; aila-came; maha-
>|prasada lana-bringing all kinds of maha-prasadam.
1754|TRANSLATION
1755|In the garden, Sri Caitanya Mahaprabhu sat down with the
>|other devotees. Vaninatha Raya then came and brought all
>|kinds of maha-prasadam.
1756|Madhya 12.154–155
1757|TEXTS 154–155
1758|TEXT
1759|LÁ±úN¿÷|, îRÂhuN-ó¿nÂlrñ-ðRÃý×Ãà æÃd h
1760|ó=úî Îh±LÁ lî LÁõþNlþ Ît±æÃd N 154 N
1761|îÂî Õi§-¿óê±-ó±d± uõ ó±ê±ý×ÃÃh h
1762|Îðÿm' ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷Nd uN(tm)L±ø¸ ýÃÃý×ÃÃh N 155 N
1763|kasi-misra, tulasi-padicha-dui jana
1764|panca-sata loka yata karaye bhojana
1765|tata anna-pitha-pana saba pathaila
1766|dekhi' mahaprabhura mane santosa ha-ila
1767|SYNONYMS
1768|kasi-misra-Kasi Misra; tulasi-padicha-Tulasi, the
>|superintendent of the temple; dui jana-two persons; panca-
>|sata loka-five hundred men; yata-as much; karaye bhojana-
>|eat; tata-so; anna-pitha-pana-rice, cakes and sweet rice;
>|saba-all; pathaila-sent; dekhi'-seeing; mahaprabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; mane-in the mind; santosa-satisfaction;
>| ha-ila-there was.
1769|TRANSLATION
1770|Kasi Misra and Tulasi, the superintendent of the temple,
>|brought as much prasadam as five hundred men could eat.
>|Seeing the large quantity of prasadam, which consisted of
>|rice, cakes, sweet rice and a variety of vegetables, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu was very satisfied.
1771|Madhya 12.156
1772|TEXT 156
1773|TEXT
1774|óRõþN-Îá±u±¿Ûž, ÷ýÃñ›¶tRÂ, t±õþîÂN õrpÁ±dµ h
1775|ÕÍZîÂ-Õ±a±lS, Õ±õþ ›¶tRÂ-¿dîÂI±dµ N 156 N
1776|puri-gosani, mahaprabhu, bharati brahmananda
1777|advaita-acarya, ara prabhu-nityananda
1778|SYNONYMS
1779|puri-gosani-Paramananda Puri; mahaprabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; bharati brahmananda-Brahmananda Bharati;
>|advaita-acarya-Advaita Acarya; ara-and; prabhu-nityananda-
>|Nityananda Prabhu.
1780|TRANSLATION
1781|Among the devotees present with Sri Caitanya Mahaprabhu
>|were Paramananda Puri, Brahmananda Bharati, Advaita Acarya
>|and Nityananda Prabhu.
1782|Madhya 12.157
1783|TEXT 157
1784|TEXT
1785|Õ±a±lSõþP, Õ±a±lS¿d¿s, Mõ±u, áðñsõþ h
1786|ú‚õþ, dµd±a±lS, Õ±õþ õþ±âõ,¸ õNS«õþ N 157 N
1787|acaryaratna, acaryanidhi, srivasa, gadadhara
1788|sankara, nandanacarya, ara raghava, vakresvara
1789|SYNONYMS
1790|acaryaratna-Candrasekhara; acaryanidhi-Acaryanidhi; srivasa-
>|Srivasa Thakura; gadadhara-Gadadhara Pandita; sankara-
>|Sankara; nandana-acarya-Nandanacarya; ara-and; raghava-
>|Raghava Pandita; vakresvara-Vakresvara.
1791|TRANSLATION
1792|Acaryaratna, Acaryanidhi, Srivasa Thakura, Gadadhara
>|Pandita, Sankara, Nandanacarya, Raghava Pandita and
>|Vakresvara were also present.
1793|Madhya 12.158
1794|TEXT 158
1795|TEXT
1796|›¶tRÂ-Õ±:± ó±Ûž± ÆõNu Õ±óNd u±õSNtÂN÷ h
1797|¿óG±õþ nÂ×óNõþ ›¶tR ÆõNu hÛž± tÂMÃáí N 158 N
1798|prabhu-ajna pana vaise apane sarvabhauma
1799|pindara upare prabhu vaise lana bhakta-gana
1800|SYNONYMS
1801|prabhu-ajna-the order of the Lord; pana-getting; vaise-sits
>|down; apane-personally; sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya;
>| pindara upare-on raised platforms; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; vaise-sits; lana-along with; bhakta-gana-all
>|the devotees.
1802|TRANSLATION
1803|Receiving the permission of the Lord, Sarvabhauma
>|Bhattacarya sat down. Sri Caitanya Mahaprabhu and all His
>|devotees sat on raised wooden seats.
1804|Madhya 12.159
1805|TEXT 159
1806|TEXT
1807|î±õþ îÂNh, î±õþ îÂNh LÁ¿õþ' ÕdRS÷ h
1808|nÂ×ðÃI±d t¿õþ' ÆõNu tÂMà LÁ¿õþNî Ît±æÃd N 159 N
1809|tara tale, tara tale kari' anukrama
1810|udyana bhari' vaise bhakta karite bhojana
1811|SYNONYMS
1812|tara tale-below them; tara tale-below them; kari'-in this
>|way; anukrama-consecutively; udyana bhari'-filling the
>|entire garden; vaise-sit; bhakta-all the devotees; karite
>|bhojana-to take lunch.
1813|TRANSLATION
1814|In this way all the devotees sat down to take their lunch
>|in consecutive lines, one beside the other.
1815|Madhya 12.160
1816|TEXT 160
1817|TEXT
1818|'ýÃÿõþðñu' õ¿h' ›¶tÂR n±NLÁ âNd âd h
1819|ðÓÃNõþ õþ¿ýÃÃ' ýÃÿõþðñu LÁNõþ ¿dNõðÃd N 160 N
1820|'haridasa' bali' prabhu dake ghane ghana
1821|dure rahi' haridasa kare nivedana
1822|SYNONYMS
1823|haridasa bali'-calling Haridasa; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; dake-calls; ghane ghana-repeatedly; dure rahi'-
>|standing at a distance; haridasa-Thakura Haridasa; kare
>|nivedana-submitted.
1824|TRANSLATION
1825|Sri Caitanya Mahaprabhu was repeatedly calling, "Haridasa,
>|Haridasa," and at that time Haridasa, standing at a
>|distance, spoke as follows.
1826|Madhya 12.161
1827|TEXT 161
1828|TEXT
1829|tÂMÃ-uN/ ›¶tR LÁd ›¶u±ðà Õ/NLÁ±õþ h
1830|Û-uN/ õ¿uNî Îl±áI d¿ýÃà ÷R¿Ûž rñõþ N 161 N
1831|bhakta-sange prabhu karuna prasada angikara
1832|e-sange vasite yogya nahi muni chara
1833|SYNONYMS
1834|bhakta-sange prabhu-let Sri Caitanya Mahaprabhu sit down
>|with the devotees; karuna-let Him do; prasada-of remnants
>|of food; angikara-accepting; e-sange-with this batch;
>|vasite-to sit down; yogya-befitting; nahi-am not; muni-I;
>|chara-most abominable.
1835|TRANSLATION
1836|Haridasa Thakura said, "Let Lord Sri Caitanya Mahaprabhu
>|take His lunch with the devotees. Since I am abominable, I
>|cannot sit down among you.
1837|Madhya 12.162
1838|TEXT 162
1839|TEXT
1840|ó±Nrà Î÷±Nõþ ›¶u±ðà Î᱿õµ ¿ðÃNõ õ¿ýÃÃZS±Nõþ h
1841|÷d æÃ±¿d' ›¶tR óRdÐ d± õ¿hh îD±Nõþ N 162 N
1842|pache more prasada govinda dibe bahirdvare
1843|mana jani' prabhu punah na balila tanre
1844|SYNONYMS
1845|pache-at last; more-unto me; prasada-remnants of food;
>|govinda-the personal servant of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|dibe-will deliver; bahir-dvare-outside the door; mana jani'-
>|understanding the mind; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|punah-again; na-not; balila-called; tanre-him.
1846|TRANSLATION
1847|"Govinda will give me prasadam later, outside the door."
>|Understanding his mind, Sri Caitanya Mahaprabhu did not
>|call him again.
1848|Madhya 12.163–164
1849|TEXTS 163–164
1850|TEXT
1851|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûž, æÃáðñdµ, ðñN÷±ðÃõþ h
1852|LÁ±úN«õþ, Îá±óNd±n, õ±íNd±n, ú‚õþ N 163 N
1853|ó¿õþNõúd LÁNõþ î±ýÃÃD± Ûý×Ãà u±îÂæÃd h
1854|÷NsI ÷NsI ýÃÿõþs‰¿d LÁNõþ tÂMÃáí N 164 N
1855|svarupa-gosani, jagadananda, damodara
1856|kasisvara, gopinatha, vaninatha, sankara
1857|parivesana kare tahan ei sata-jana
1858|madhye madhye hari-dhvani kare bhakta-gana
1859|SYNONYMS
1860|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; jagadananda-
>|Jagadananda; damodara-Damodara Pandita; kasisvara-Kasisvara;
>| gopinatha, vaninatha, sankara-Gopinatha, Vaninatha and
>|Sankara; parivesana kare-distribute; tahan-there; ei-these;
>|sata-jana-seven persons; madhye madhye-at intervals; hari-
>|dhvani-resounding of the holy name of Hari; kare-do; bhakta-
>|gana-all the devotees.
1861|TRANSLATION
1862|Svarupa Damodara Gosvami, Jagadananda, Damodara Pandita,
>|Kasisvara, Gopinatha, Vaninatha and Sankara distributed
>|prasadam, and the devotees chanted the holy names at
>|intervals.
1863|Madhya 12.165
1864|TEXT 165
1865|TEXT
1866|óR¿hd-Ît±æÃd LÔÁøž óÓNõS ÆlNrà ÆLÁh h
1867|Îuý×Ãà hNh± ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷Nd ¦œÔ¿î ÆýÃÃh N 165 N
1868|pulina-bhojana krsna purve yaiche kaila
1869|sei lila mahaprabhura mane smrti haila
1870|SYNONYMS
1871|pulina-in the forest; bhojana-eating; krsna-Lord Krsna;
>|purve-formerly; yaiche-as; kaila-performed; sei lila-the
>|same pastime; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-
>|in the mind; smrti haila-there was remembrance.
1872|TRANSLATION
1873|Lord Sri Krsna had previously taken His lunch in the forest,
>| and that very pastime was remembered by Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
1874|Madhya 12.166
1875|TEXT 166
1876|TEXT
1877|lðÃI¿ó Λ¶÷±NõNú ›¶tR ÆýÃÃh± Õ¿¦šõþ h
1878|u÷lþ õR¿sÁlþ± ›¶tR ÆýÃÃh± ¿LÁrRà sNõþ N 166 N
1879|yadyapi premavese prabhu haila asthira
1880|samaya bujhiya prabhu haila kichu dhira
1881|SYNONYMS
1882|yadyapi-although; prema-avese-in ecstatic love; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; haila-became; asthira-agitated; samaya
>|bujhiya-understanding the time and circumstances; prabhu-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; haila-became; kichu-somewhat;
>|dhira-patient.
1883|TRANSLATION
1884|Just by remembering the pastimes of Lord Sri Krsna, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu was agitated by ecstatic love. But
>|considering the time and circumstance, He remained somewhat
>|patient.
1885|Madhya 12.167
1886|TEXT 167
1887|TEXT
1888|›¶tR LÁNýÃÃ,–Î÷±Nõþ ÎðÃýÃÃ' h±ôAÂõþ±-õI?Nd h
1889|¿óê±-ó±d±, Õ÷ÔîÂ-&¿iÂLÁ± ÎðÃýÃÃ' tÂMÃáNí N 167 N
1890|prabhu kahe,-more deha' laphra-vyanjane
1891|pitha-pana, amrta-gutika deha' bhakta-gane
1892|SYNONYMS
1893|prabhu kahe-the Lord said; more-unto Me; deha'-give; laphra-
>|vyanjane-ordinary vegetable; pitha-pana-cakes and sweet
>|rice; amrta-gutika-and the preparation named amrta-gutika;
>|deha'-deliver; bhakta-gane-to the devotees.
1894|TRANSLATION
1895|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "You can give Me the ordinary
>|vegetable known as laphra-vyanjana, and you may deliver to
>|all the devotees better preparations like cakes, sweet rice
>|and amrta-gutika."
1896|PURPORT
1897|Laphra-vyanjana is a combination of several green
>|vegetables all mixed together. It is often mixed with rice
>|and delivered to poor men. Amrta-gutika is a preparation of
>|thick puri mixed with condensed milk. It is also known as
>|amrta-rasavali.
1898|Madhya 12.168
1899|TEXT 168
1900|TEXT
1901|uõS: ›¶tR æÃ±Ndd lD±Nõþ Îlý×Ãà t±lþ h
1902|îD±Nõþ îD±Nõþ Îuý×Ãà ÎðÃÝlþ±lþ ¦¤õþ+ó-Z±õþ±lþ N 168 N
1903|sarvajna prabhu janena yanre yei bhaya
1904|tanre tanre sei deoyaya svarupa-dvaraya
1905|SYNONYMS
1906|sarva-jna prabhu-the omniscient Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; janena-knows; yanre-to whom; yei-whatever;
>|bhaya-appeals; tanre tanre-unto each person; sei-that;
>|deoyaya-orders to administer; svarupa-dvaraya-by Svarupa
>|Damodara.
1907|TRANSLATION
1908|Since Lord Sri Caitanya Mahaprabhu is omniscient, He knew
>|what types of preparations each person liked. He therefore
>|had Svarupa Damodara deliver these preparations to each
>|devotee to his full satisfaction.
1909|Madhya 12.169
1910|TEXT 169
1911|TEXT
1912|æÃáðñdµ ÎõnÂl±lþ ó¿õþNõúd LÁ¿õþNî h
1913|›¶tRÂõþ ó±Nî t±h-^õI ÎðÃd Õ±a¿¥¤Nî N 169 N
1914|jagadananda bedaya parivesana karite
1915|prabhura pate bhala-dravya dena acambite
1916|SYNONYMS
1917|jagadananda-Jagadananda; bedaya-walks; parivesana-
>|distribution of prasadam; karite-to do; prabhura pate-on
>|the plate of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhala-dravya-the
>|first-class preparations; dena-puts; acambite-suddenly.
1918|TRANSLATION
1919|Jagadananda went to distribute prasadam, and suddenly he
>|placed all the first-class preparations on the plate of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
1920|Madhya 12.170
1921|TEXT 170
1922|TEXT
1923|lðÃI¿ó ¿ðÃNh ›¶tR îD±Nõþ LÁNõþd Îõþ±ø¸ h
1924|õNh-rNh îÂõR ÎðÃd, ¿ðÃNh Îu uN(tm)L±ø¸ N 170 N
1925|yadyapi dile prabhu tanre karena rosa
1926|bale-chale tabu dena, dile se santosa
1927|SYNONYMS
1928|yadyapi-although; dile-by such deliverance; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; tanre-unto him; karena-does; rosa-
>|anger; bale-chale-somehow or other (sometimes by tricks,
>|sometimes by force); tabu-still; dena-delivers; dile-when
>|he delivers; se santosa-Sri Caitanya Mahaprabhu was very
>|pleased.
1929|TRANSLATION
1930|When such nice prasadam was put on the plate of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, the Lord was outwardly very angry.
>|Nonetheless, when the preparations were placed on His plate
>|sometimes by tricks and sometimes by force, the Lord was
>|satisfied.
1931|Madhya 12.171
1932|TEXT 171
1933|TEXT
1934|óRdõþ¿ó Îuý×Ãà ^õI LÁNõþ ¿dõþNŽÂí h
1935|îD±õþ tÂNlþ ›¶tR ¿LÁrRà LÁNõþd tÂŽÂí N 171 N
1936|punarapi sei dravya kare niriksana
1937|tanra bhaye prabhu kichu karena bhaksana
1938|SYNONYMS
1939|punarapi-again; sei dravya-that very thing; kare niriksana-
>|sees carefully; tanra bhaye-out of fear of Jagadananda;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu-something; karena-
>|does; bhaksana-eating.
1940|TRANSLATION
1941|When the food was thus delivered, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|looked at it for some time. Being afraid of Jagadananda, He
>|finally ate something.
1942|Madhya 12.172
1943|TEXT 172
1944|TEXT
1945|d± m±ý×ÃÃNh æÃáðñdµ LÁ¿õþNõ nÂ×óõ±u h
1946|îD±õþ Õ±Ná ¿LÁrRà m±'d–÷Nd U S±u N 172 N
1947|na khaile jagadananda karibe upavasa
1948|tanra age kichu kha'na-mane ai trasa
1949|SYNONYMS
1950|na khaile-if He did not eat; jagadananda-Jagadananda;
>|karibe-will observe; upavasa-fasting; tanra age-before him;
>|kichu kha'na-eats something; mane-within the mind; ai-that;
>|trasa-fear.
1951|TRANSLATION
1952|The Lord knew that if He did not eat the food offered by
>|Jagadananda, Jagadananda would certainly fast. Being afraid
>|of this, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu ate some of the
>|prasadam he offered.
1953|Madhya 12.173
1954|TEXT 173
1955|TEXT
1956|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûž t±h ¿÷(c)†›¶u±ðà hÛž± h
1957|›¶tRÂNLÁ ¿dNõðÃd LÁNõþ Õ±Ná ðñG±Ûž± N 173 N
1958|svarupa-gosani bhala mista-prasada lana
1959|prabhuke nivedana kare age dandana
1960|SYNONYMS
1961|svarupa-gosani-Svarupa Damodara; bhala-first-class; mista-
>|prasada-sweetmeats; lana-taking; prabhuke-unto Lord
>|Caitanya Mahaprabhu; nivedana kare-offered; age-in front of
>|Him; dandana-standing.
1962|TRANSLATION
1963|Svarupa Damodara Gosvami then brought some excellent
>|sweetmeats and, standing before the Lord, offered them to
>|Him.
1964|Madhya 12.174
1965|TEXT 174
1966|TEXT
1967|Ûý×Ãà ÷ýÃñ›¶u±ðà Պ LÁõþýÃà ձ¦¤±ðÃd h
1968|ÎðÃm, æÃái§±n ÆLÁNrà LÁõþI±Nrd Ît±æÃd N 174 N
1969|ei maha-prasada alpa karaha asvadana
1970|dekha, jagannatha kaiche karyachena bhojana
1971|SYNONYMS
1972|ei maha-prasada-this maha-prasadam; alpa-a little; karaha
>|asvadana-You must taste; dekha-just see; jagannatha-Lord
>|Jagannatha; kaiche-how; karyachena-has done; bhojana-eating.
1973|TRANSLATION
1974|Svarupa Damodara Gosvami then said, "Just take a little of
>|this maha-prasadam, and see how it is that Lord Jagannatha
>|has accepted it."
1975|Madhya 12.175
1976|TEXT 175
1977|TEXT
1978|Ûî õ¿h' Õ±Ná ¿LÁrRà LÁNõþ u÷óSí h
1979|îD±õþ Φ§NýÃà ›¶tR ¿LÁrRà LÁNõþd Ît±æÃd N 175 N
1980|eta bali' age kichu kare samarpana
1981|tanra snehe prabhu kichu karena bhojana
1982|SYNONYMS
1983|eta bali'-saying this; age-in front; kichu-something; kare
>|samarpana-offers; tanra-of him; snehe-out of affection;
>|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu-some; karena
>|bhojana-eats.
1984|TRANSLATION
1985|Upon saying this, Svarupa Damodara Gosvami placed some food
>|before the Lord, and the Lord, out of affection, ate it.
1986|Madhya 12.176
1987|TEXT 176
1988|TEXT
1989|Ûý×Ãà ÷î ðRÃý×ÃÃæÃd LÁNõþ õ±õþõ±õþ h
1990|¿õ¿aÂS Ûý×Ãà ðRý×Ãà tÂNMÃõþ Φ§ýÃÃ-õIõýÃñõþ N 176 N
1991|ei mata dui-jana kare bara-bara
1992|vicitra ei dui bhaktera sneha-vyavahara
1993|SYNONYMS
1994|ei mata-in this way; dui-jana-both persons (Svarupa
>|Damodara and Jagadananda); kare-do; bara-bara-again and
>|again; vicitra-uncommon; ei-these; dui-two; bhaktera-of
>|devotees; sneha-vyavahara-affectionate behavior.
1995|TRANSLATION
1996|Svarupa Damodara and Jagadananda again and again offered
>|the Lord some food. Thus they behaved affectionately with
>|the Lord. This was very, very uncommon.
1997|Madhya 12.177
1998|TEXT 177
1999|TEXT
2000|u±õSNtÂNN÷ ›¶tRÂ õu±Ûž±Nrd õ±÷-ó±Nú h
2001|ðRÃý×Ãà tÂNMÃõþ Φ§ýÃà Îðÿm' u±õSNtÂN÷ ýÃñNu N 177 N
2002|sarvabhaume prabhu vasanachena vama-pase
2003|dui bhaktera sneha dekhi' sarvabhauma hase
2004|SYNONYMS
2005|sarvabhaume-Sarvabhauma Bhattacarya; prabhu-the Lord;
>|vasanachena-made to sit; vama-pase-on His left side; dui
>|bhaktera-of the two devotees; sneha-the affection; dekhi'-
>|seeing; sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; hase-smiles.
2006|TRANSLATION
2007|The Lord made Sarvabhauma Bhattacarya sit on His left side,
>|and when Sarvabhauma saw the behavior of Svarupa Damodara
>|and Jagadananda, he smiled.
2008|Madhya 12.178
2009|TEXT 178
2010|TEXT
2011|u±õSNtÂNN÷ ÎðÃlþ±d ›¶tR ›¶u±ðà nÂ×MÃÃ÷ h
2012|Φ§ýÃà LÁ¿õþ' õ±õþõ±õþ LÁõþ±d Ît±æÃd N 178 N
2013|sarvabhaume deyana prabhu prasada uttama
2014|sneha kari' bara-bara karana bhojana
2015|SYNONYMS
2016|sarvabhaume-unto Sarvabhauma Bhattacarya; deyana-causes
>|others to deliver; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; prasada-
>|remnants of food; uttama-first-class; sneha kari'-out of
>|affection; bara-bara-again and again; karana-causes;
>|bhojana-his eating.
2017|TRANSLATION
2018|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu also wanted to offer
>|Sarvabhauma Bhattacarya first-class food; therefore, out of
>|affection, He had the servers put first-class food on his
>|plate again and again.
2019|Madhya 12.179
2020|TEXT 179
2021|TEXT
2022|Îá±óNd±n±a±lS nÂ×MÃÃ÷ ÷ýÃñ›¶u±ðà ձ¿d' h
2023|u±õSNtÂNN÷ ¿ðÃlþ±þ LÁNýÃà uR÷sRõþ õ±íN N 179 N
2024|gopinathacarya uttama maha-prasada ani'
2025|sarvabhaume diya kahe sumadhura vani
2026|SYNONYMS
2027|gopinatha-acarya-Gopinatha Acarya; uttama-first-class; maha-
>|prasada-remnants of food; ani'-bringing; sarvabhaume-to
>|Sarvabhauma Bhattacarya; diya-delivering; kahe-says; su-
>|madhura-very sweet; vani-words.
2028|TRANSLATION
2029|Gopinatha Acarya also brought first-class food and offered
>|it to Sarvabhauma Bhattacarya while speaking sweet words.
2030|Madhya 12.180
2031|TEXT 180
2032|TEXT
2033|LÁ±ýÃÃD± tÂA±a±NlSõþ óÓõS æÃnÂl-õIõýÃñõþ h
2034|LÁ±ýDÃñ Ûý×Ãà óõþ÷±dµ,-LÁõþýÃà ¿õa±õþ N 180 N
2035|kahan bhattacaryera purva jada-vyavahara
2036|kahan ei paramananda,-karaha vicara
2037|SYNONYMS
2038|kahan-where; bhattacaryera-of Sarvabhauma Bhattacarya;
>|purva-previous; jada-vyavahara-material behavior; kahan-
>|where; ei-this; parama-ananda-transcendental bliss; karaha
>|vicara-just try to consider.
2039|TRANSLATION
2040|After serving the Bhattacarya with first-class prasadam,
>|Gopinatha Acarya said, "Just consider what the Bhattacarya'
>|s previous mundane behavior was! Just consider how at
>|present he is enjoying transcendental bliss!"
2041|PURPORT
2042|Sarvabhauma Bhattacarya was previously a smarta-brahmana-
>|that is, one who strictly follows the Vedic principles on
>|the mundane platform. On the mundane platform one cannot
>|believe that prasadam is transcendental, that Govinda is
>|the original form of the Supreme Personality of Godhead, or
>|that a Vaisnava is a liberated person. These transcendental
>|considerations are out of the ordinary Vedic scholar's
>|jurisdiction. Most Vedic scholars are called Vedantists.
>|These so-called followers of Vedanta philosophy consider
>|the Absolute Truth to be impersonal. They also believe that
>|a person born in a particular caste cannot change his caste
>|until he dies and takes rebirth. The smarta-brahmanas also
>|reject the fact that maha- prasadam (food offered to the
>|Deity) is transcendental and materially uncontaminated.
>|Originally, Sarvabhauma Bhattacarya was subjected to all
>|the rules and regulations of the Vedic principles on the
>|mundane platform. Now Gopinatha Acarya pointed out how
>|Sarvabhauma Bhattacarya had been converted by the causeless
>|mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu. Being converted,
>|Sarvabhauma partook of prasadam with the Vaisnavas. Indeed,
>|he sat by the side of Sri Caitanya Mahaprabhu.
2043|Madhya 12.181
2044|TEXT 181
2045|TEXT
2046|u±õSNtÂN÷ LÁNýÃÃ,–Õ±¿÷ LSÁLÁ LRÁõR¿X h
2047|Îî±÷±õþ ›¶u±Nðà Î÷±õþ Û u¥óR-¿u¿X N 181 N
2048|sarvabhauma kahe,-ami tarkika kubuddhi
2049|tomara prasade mora e sampat-siddhi
2050|SYNONYMS
2051|sarvabhauma kahe-Sarvabhauma Bhattacarya replied; ami-I;
>|tarkika-a mundane logician; ku-buddhi-less intelligent;
>|tomara prasade-by your mercy; mora-my; e-this; sampat-
>|opulence; siddhi-perfection.
2052|TRANSLATION
2053|Sarvabhauma Bhattacarya replied to Gopinatha Acarya, "I was
>|simply a less intelligent logician. But by your grace I
>|have received this opulence of perfection.
2054|Madhya 12.182
2055|TEXT 182
2056|TEXT
2057|÷ýÃñ›¶tR ¿õd± ÎLÁýÃà d±¿ýÃà ðÃlþ±÷lþ h
2058|LÁ±NLÁNõþ ánÂl LÁNõþ,–UNrà ÎLÁ±dA ýÃÃlþ N 182 N
2059|mahaprabhu vina keha nahi dayamaya
2060|kakere garuda kare,-aiche kon haya
2061|SYNONYMS
2062|mahaprabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; vina-except; keha-
>|anybody; nahi-there is not; daya-maya-so merciful; kakere-
>|unto a crow; garuda-the biggest eagle; kare-transformed;
>|aiche-such; kon haya-who is another.
2063|TRANSLATION
2064|"But for Sri Caitanya Mahaprabhu," Sarvabhauma Bhattacarya
>|continued, "who is so merciful? He has converted a crow
>|into a Garuda. Who could be so merciful?
2065|Madhya 12.183
2066|TEXT 183
2067|TEXT
2068|LSÁLÁ-úÔá±h-uN/ ÎtÂnÂ×-ÎtÂnÂ× LÁ¿õþ h
2069|Îuý×Ãà ÷RNm ÛNõ uðñ LÁ¿ýÃà 'LÔÁøž' 'ýÃÿõþ' N 183 N
2070|tarkika-srgala-sange bheu-bheu kari
2071|sei mukhe ebe sada kahi 'krsna' 'hari'
2072|SYNONYMS
2073|tarkika-logician; srgala-jackals; sange-in the association
>|of; bheu-bheu kari-barking; sei mukhe-in that very mouth;
>|ebe-now; sada-always; kahi-speak; krsna-the holy name of
>|Lord Krsna; hari-Hari.
2074|TRANSLATION
2075|"In the association of the jackals known as logicians, I
>|simply continued to bark a resounding 'bheu bheu.' Now,
>|from the same mouth I am chanting the holy names 'Krsna '
>|and 'Hari. '
2076|Madhya 12.184
2077|TEXT 184
2078|TEXT
2079|LÁ±ýDÃñ õ¿ýÃÃ÷RSm LSÁLÁ-¿úø¸Iáí-uN/ h
2080|LÁ±ýDÃñ Ûý×Ãà u/uRs±-u÷R^-îÂõþN/ N 184 N
2081|kahan bahirmukha tarkika-sisyagana-sange
2082|kahan ei sanga-sudha-samudra-tarange
2083|SYNONYMS
2084|kahan-whereas; bahir-mukha-nondevotees; tarkika-of logic;
>|sisya-gana-disciples; sange-with; kahan-now; ei-this; sanga-
>|association; sudha-of nectar; samudra-of the ocean; tarange-
>|in the waves.
2085|TRANSLATION
2086|"Whereas I once associated with the disciples of logic, all
>|nondevotees, I am now merged in the waves of the nectarean
>|ocean of the association of devotees."
2087|PURPORT
2088|As Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains, the
>|word bahirmukha refers to a person who is very busy tasting
>|material enjoyment. Such a person always poses himself as
>|an enjoyer of the external energy of the Supreme
>|Personality of Godhead. Being attracted by external
>|opulence, the nondevotee always forgets his intimate
>|relationship with Krsna. Such a person does not like the
>|idea of becoming Krsna conscious. This is explained by
>|Srila Prahlada Maharaja in Srimad-Bhagavatam (7.5.30–31):
2089|matir na krsne paratah svato va
2090|mitho 'bhipadyeta grha-vratanam
2091|adanta-gobhir visatam tamisram
2092|punah punas carvita-carvananam
2093|na te viduh svartha-gatim hi visnum
2094|durasaya ye bahir-artha-maninah
2095|andha yathandhair upaniyamanas
2096|te 'pisa-tantryam uru-damni baddhah
2097|Materialists who are overly attracted to the material body,
>|material world and material enjoyment, who cannot control
>|their material senses, are carried to the darkest regions
>|of material existence. Such people cannot become Krsna
>|conscious, either by themselves or by congregational effort.
>| Such people do not understand that the goal of life for a
>|human being is to understand the Supreme Personality of
>|Godhead, Visnu. A human life is especially meant for this
>|purpose, and one has to go through all kinds of penances
>|and austerities and set aside the propensity for sense
>|gratification. Materialists always remain blind because
>|they are always guided by blind rascals. A materialistic
>|person considers himself free to act as he likes. He does
>|not know that he is rigidly controlled by the stringent
>|laws of nature, nor does he know that he has to
>|transmigrate from one body to another and perpetually rot
>|in material existence. Such rascals and foolish people are
>|lured by the prayers of their foolish leaders for sense
>|gratification, and they cannot understand what is meant by
>|Krsna consciousness. The material world exists outside the
>|spiritual sky, and a foolish materialist cannot estimate
>|the extent of this material sky. What, then, can he know of
>|the spiritual sky? Materialists simply believe their
>|imperfect senses and do not take instructions from the
>|revealed scriptures. According to Vedic civilization, one
>|has to see through the authority of the revealed scriptures.
>| Sastra-caksuh: one should see everything through the
>|medium of the Vedic literature. In this way, one can
>|distinguish between the spiritual world and material world.
>|Those who ignore such instructions cannot be convinced of
>|the existence of the spiritual world. Because they have
>|forgotten their spiritual identity, such materialists take
>|this material world as the all in all. They are therefore
>|called bahirmukha.
2098|Madhya 12.185
2099|TEXT 185
2100|TEXT
2101|›¶tR LÁNýÃÃ,-óÓNõS ¿uX LÔÁNøž Îî±÷±õþ ›¶N¿î h
2102|Îî±÷±-uN/ Õ±÷±-uõ±õþ ÆýÃÃh LÔÁNøž ÷¿î N 185 N
2103|prabhu kahe,-purve siddha krsne tomara priti
2104|toma-sange ama-sabara haila krsne mati
2105|SYNONYMS
2106|prabhu kahe-the Lord said; purve-previously; siddha-
>|perfected; krsne-in Krsna consciousness; tomara-your; priti-
>|love for Krsna; toma-sange-by your association; ama-sabara-
>|of all of us; haila-there was; krsne-unto Krsna; mati-
>|consciousness.
2107|TRANSLATION
2108|Sri Caitanya Mahaprabhu said to Sarvabhauma Bhattacarya, "
>|From your previous birth you have been in Krsna
>|consciousness. Thus you love Krsna so much that simply by
>|your association we are all developing Krsna consciousness."
2109|Madhya 12.186
2110|TEXT 186
2111|TEXT
2112|tÂMÃ-÷¿ýÃÃ÷± õ±nÂl±ý×ÃÃNîÂ, tÂNMà uRm ¿ðÃNî h
2113|÷ýÃñ›¶tR ¿õd± ÕdI d±¿ýÃà ¿SæÃáNî N 186 N
2114|bhakta-mahima badaite, bhakte sukha dite
2115|mahaprabhu vina anya nahi trijagate
2116|SYNONYMS
2117|bhakta-mahima-the glories of the devotees; badaite-to
>|increase; bhakte-unto the devotees; sukha dite-to give
>|pleasure; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; vina-except;
>|anya-anyone else; nahi-there is no one; tri-jagate-within
>|these three worlds.
2118|TRANSLATION
2119|Thus there is no one within these three worlds-save for Sri
>|Caitanya Mahaprabhu-who is always so willing to increase
>|the glories of the devotees and give them satisfaction.
2120|PURPORT
2121|In this regard, one should consult the discussion between
>|Kapiladeva and Devahuti on the subject matter of devotional
>|service. This is found in Srimad-Bhagavatam, Third Canto.
2122|Madhya 12.187
2123|TEXT 187
2124|TEXT
2125|îÂNõ ›¶tR ›¶NîÂINLÁ, uõ tÂNMÃõþ d±÷ hÛž± h
2126|¿óê±-ó±d± ÎðÃÝlþ±ý×ÃÃh ›¶u±ðà LÁ¿õþlþ± N 187 N
2127|tabe prabhu pratyeke, saba bhaktera nama lana
2128|pitha-pana deoyaila prasada kariya
2129|SYNONYMS
2130|tabe-thereafter; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; pratyeke-
>|individually; saba bhaktera-of all the devotees; nama-the
>|names; lana-calling; pitha-pana-cakes and sweet rice;
>|deoyaila-administered; prasada-remnants of food; kariya-
>|making.
2131|TRANSLATION
2132|Sri Caitanya Mahaprabhu then took all the remnants of food
>|offered to Jagannatha, such as cakes and sweet rice, and
>|distributed them to all the other devotees, calling them
>|individually.
2133|Madhya 12.188
2134|TEXT 188
2135|TEXT
2136|ÕÍZîÂ-¿dîÂI±dµ õ¿ulþ±Nrd ÛLÁ 걿۞ h
2137|ðRÃý×ÃÃæÃNd SNnÂl±-LÁhýÃà h±¿áh îÂn±ý×Ãà N 188 N
2138|advaita-nityananda vasiyachena eka thani
2139|dui-jane krida-kalaha lagila tathai
2140|SYNONYMS
2141|advaita-nityananda-Advaita Acarya and Nityananda Prabhu;
>|vasiyachena-sat; eka thani-in one place; dui-jane-those two
>|persons; krida-kalaha-mock fighting; lagila-began; tathai-
>|there.
2142|TRANSLATION
2143|Sri Advaita Acarya and Nityananda Prabhu sat side by side,
>|and when prasadam was being distributed They engaged in a
>|type of mock fighting.
2144|Madhya 12.189
2145|TEXT 189
2146|TEXT
2147|ÕÍZî LÁNýÃÃ,–ÕõsÓNîÂõþ uN/ ÛLÁ óS¿Mà h
2148|Ît±æÃd LÁ¿õþhDR, d± æÃ±¿d ýÃÃNõ ÎLÁ±dA á¿î N 189 N
2149|advaita kahe,-avadhutera sange eka pankti
2150|bhojana karilun, na jani habe kon gati
2151|SYNONYMS
2152|advaita kahe-Advaita Acarya said; avadhutera sange-with a
>|mendicant; eka pankti-in one line; bhojana karilun-I am
>|taking My food; na jani-I do not know; habe-will be; kon-
>|what; gati-destination.
2153|TRANSLATION
2154|First Advaita Acarya said, "I am sitting in line with an
>|unknown mendicant, and because I am eating with Him, I do
>|not know what kind of destination is awaiting Me.
2155|Madhya 12.190
2156|TEXT 190
2157|TEXT
2158|›¶tR îÂ' ui§I±uN, nÂ×DýÃñõþ d±¿ýÃà ÕóaÂlþ Âh
2159|Õi§-ÎðñNø¸ ui§I±uNõþ Îðñø¸ d±¿ýÃà ýÃÃlþ N 190 N
2160|prabhu ta' sannyasi, unhara nahi apacaya
2161|anna-dose sannyasira dosa nahi haya
2162|SYNONYMS
2163|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ta'-indeed; sannyasi-
>|in the renounced order of life; unhara-for Him; nahi-there
>|is not; apacaya-any discrepancy; anna-dose-by contamination
>|of food; sannyasira-of a person in the renounced order;
>|dosa-fault; nahi-not; haya-there is.
2164|TRANSLATION
2165|"Sri Caitanya Mahaprabhu is in the renounced order of life.
>|Consequently He does not recognize discrepancies. As a
>|matter of fact, a sannyasi is not affected by eating food
>|from anywhere and everywhere.
2166|Madhya 12.191
2167|TEXT 191
2168|TEXT
2169|" d ±i §NðñNø¸í ÷¦ ¨ õ þ N"–Ûý×Ãà ú
>|±¦a- ›¶÷±í h
2170|Õ±¿÷ îÂ' áÔýÃæš-õr±pÁí, Õ±÷±õþ Îðñø¸-¦š±d N 191 N
2171|"nanna-dosena maskari"-ei sastra-pramana
2172|ami ta' grhastha-brahmana, amara dosa-sthana
2173|SYNONYMS
2174|na anna-dosena maskari-a sannyasi does not become affected
>|by faulty acceptance of food; ei-this; sastra-pramana-
>|evidence of revealed scriptures; ami-I; ta'-indeed;
>|grhastha-brahmana-a householder brahmana; amara-My; dosa-
>|faulty; sthana-situation.
2175|TRANSLATION
2176|"According to the sastras, there is no discrepancy in a
>|sannyasi's eating at another's house. But for a householder
>|brahmana, this kind of eating is faulty.
2177|Madhya 12.192
2178|TEXT 192
2179|TEXT
2180|æÃijLRÁhúNh±a±õþ d± æÃ±¿d l±ýÃñõþ h
2181|î±õþ uN/ ÛLÁ óS¿MÃ-õnÂl Õd±a±õþ N 192 N
2182|janma-kula-silacara na jani yahara
2183|tara sange eka pankti-bada anacara
2184|SYNONYMS
2185|janma-birth; kula-family; sila-character; acara-behavior;
>|na-not; jani-I know; yahara-of whom; tara sange-with him;
>|eka pankti-in one line; bada anacara-a great discrepancy.
2186|TRANSLATION
2187|"It is not proper for householders to dine with those whose
>|previous birth, family, character and behavior are unknown."
2188|Madhya 12.193
2189|TEXT 193
2190|TEXT
2191|¿dîÂI±dµ LÁ NýÃÃ,–îR¿÷ ÕÍZîÂ- Õ
>|±a±lS h
2192|'ÕÍZîÂ-¿uX±N(tm)L' õ±Ns qXt¿MÃLÁ±lS N 193 N
2193|nityananda kahe,-tumi advaita-acarya
2194|'advaita-siddhante' badhe suddha-bhakti-karya
2195|SYNONYMS
2196|nityananda kahe-Srila Nityananda Prabhu said; tumi-You;
>|advaita-acarya-Advaita Acarya, or a teacher of impersonal
>|monism; advaita-siddhante-in that monistic conclusion;
>|badhe-is greatly hindered; suddha-bhakti-karya-the matter
>|of pure devotional service.
2197|TRANSLATION
2198|Nityananda Prabhu immediately refuted Srila Advaita Acarya,
>|saying, "You are a teacher of impersonal monism, and the
>|monistic conclusion is a great hindrance to progressive,
>|pure devotional service.
2199|Madhya 12.194
2200|TEXT 194
2201|TEXT
2202|Îî±÷±õþ ¿uX±(tm)L-u/ LÁNõþ Îlý×Ãà æÃNd h
2203|'ÛLÁ' õd ¿õd± Îuý×Ãà '¿ZîÂNlþ' d±¿ýÃà ÷±Nd N 194 N
2204|tomara siddhanta-sanga kare yei jane
2205|'eka' vastu vina sei 'dvitiya' nahi mane
2206|SYNONYMS
2207|tomara-Your; siddhanta-sanga-acceptance of the conclusion;
>|kare-does; yei jane-the person who; eka-one; vastu-
>|substance; vina-except; sei-such a person; dvitiya-a second
>|thing; nahi mane-does not accept.
2208|TRANSLATION
2209|"One who participates in Your impersonal monistic
>|philosophy does not accept anything but the one Brahman."
2210|PURPORT
2211|The impersonal monist does not believe that God is the only
>|object of worship and that the living entities are His
>|eternal servants. According to the monists, God and the
>|devotee may be separate in the material state, but when
>|they are spiritually situated, there is no difference
>|between them. This is called advaita-siddhanta, the
>|conclusion of the monists. Monists consider devotional
>|service of the Lord to be material activity; therefore they
>|consider such devotional activities to be the same as karma,
>| or fruitive activity. This monistic mistake is a great
>|stumbling block on the road to devotional service.
2212|Actually this discussion between Advaita Acarya and
>|Nityananda was a mock fight to serve as a great instruction
>|for all devotees. Sri Nityananda Prabhu wanted to point out
>|that Advaita Acarya, a pure devotee, did not agree with the
>|monistic conclusion. The conclusion of devotional service
>|is:
2213|vadanti tat tattva-vidas tattvam yaj jnanam advayam
2214|brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate
2215|"Learned transcendentalists who know the Absolute
>|Truth call this nondual substance Brahman, Paramatma or
>|Bhagavan." (SB 1.2.11)
2216|Absolute knowledge consists of Brahman, Paramatma and
>|Bhagavan. This conclusion is not the same as that of the
>|monists. Srila Advaita Acarya was given the title of acarya
>|because He spread the bhakti cult, not the philosophy of
>|monism. The true conclusion of advaita-siddhanta, expressed
>|at the very beginning of the Caitanya-caritamrta (Adi 1.3),
>|is not the same as the philosophy of the monists. Here
>|advaita-siddhanta means advaya-jnana, or oneness in variety.
>| Actually Srila Nityananda Prabhu was praising Srila
>|Advaita Acarya through friendly mock fighting. He was
>|giving the Vaisnava conclusion in terms of the Bhagavatam's
>|conclusive words, vadanti tat tattva-vidah. This is also
>|the conclusion of a mantra in the Chandogya Upanisad, ekam
>|evadvitiyam.
2217|A devotee knows that there is oneness in diversity. The
>|mantras of the sastras do not support the monistic
>|conclusions of the impersonalists, nor does Vaisnava
>|philosophy accept impersonalism without variety. Brahman is
>|the greatest, He who includes everything, and that is
>|oneness. As Krsna says in the Bhagavad-gita (7.7), mattah
>|parataram nanyat: there is no one superior to Krsna Himself.
>| He is the original substance because every category
>|emanates from Him. Thus He is simultaneously one with and
>|different from all other categories. The Lord is always
>|engaged in a variety of spiritual activities, but the
>|monist cannot understand spiritual variety. The conclusion
>|is that although the powerful and the power are one and the
>|same, within the energy of the powerful there are varieties.
>| In those varieties there is a distinction between the
>|different parts of one's personal self, between types of
>|the same category , and between types of different
>|categories. In other words, there is always variety in the
>|categories, which are understood as knowledge, the knower
>|and the knowable. Due to the eternal existence of knowledge,
>| the knower and the knowable, devotees everywhere know
>|about the eternal existence of the form, name, qualities,
>|pastimes and entourage of the Supreme Personality of
>|Godhead. Devotees never agree with the monists' preaching
>|of oneness. Unless one adheres to the conceptions of the
>|knower, the knowable and knowledge, there is no possibility
>|of understanding spiritual variety, nor can one taste the
>|transcendental bliss of spiritual variety.
2218|The philosophy of monism is an adjustment of the Buddhist
>|philosophy of voidism. In a mock fight with Sri Advaita
>|Acarya, Sri Nityananda Prabhu was refuting this type of
>|monistic philosophy. Vaisnavas certainly accept Lord Sri
>|Krsna as the ultimate "one," and that which is without
>|Krsna is called maya, or that which has no existence.
>|External maya is exhibited in two phases-jiva-maya, the
>|living entities, and guna-maya, the material world. In the
>|material world there is prakrti (material nature) and
>|pradhana (the ingredients of material nature). However, for
>|one who becomes Krsna conscious, the distinction between
>|material and spiritual varieties does not exist. An
>|advanced devotee like Prahlada Maharaja sees everything as
>|one-Krsna. As stated in Srimad-Bhagavatam (7.4.37), krsna-
>|graha-grhitatma na veda jagad idrsam. One who is in full
>|Krsna consciousness does not distinguish between things
>|material and spiritual; he takes everything to be related
>|to Krsna and therefore spiritual. By advaya-jnana-darsana,
>|Srila Advaita Acarya has glorified pure devotional service.
>|Srila Nityananda Prabhu herein sarcastically condemns the
>|philosophy of the impersonal monists and praises the
>|correct nondual philosophy of Sri Advaita Prabhu.
2219|Madhya 12.195
2220|TEXT 195
2221|TEXT
2222|ÎýÃÃd Îî±÷±õþ uN/ Î÷±õþ ÛLÁNS Ît±æÃd h
2223|d± æÃ±¿d, Îî±÷±õþ uN/ ÆLÁNrà ýÃÃlþ ÷d N 195 N
2224|hena tomara sange mora ekatre bhojana
2225|na jani, tomara sange kaiche haya mana
2226|SYNONYMS
2227|hena-thus; tomara-Your; sange-in association; mora-My;
>|ekatre-together; bhojana-eating; na jani-I do not know;
>|tomara sange-by Your association; kaiche-how; haya mana-My
>|mind will turn.
2228|TRANSLATION
2229|Nityananda Prabhu continued, "You are such a monist! And
>|now I am eating beside You. I do not know how My mind will
>|be affected in this way."
2230|PURPORT
2231|Sangat sanjayate kamah (Bg. 2.62). One develops his
>|consciousness according to society and association. As
>|Srila Nityananda Prabhu admits, a devotee should be very
>|careful when associating with those who are not devotees.
>|When asked by a householder devotee what the behavior of a
>|devotee should be, Sri Caitanya Mahaprabhu immediately
>|replied:
2232|asat-sanga-tyaga,-ei vaisnava-acara
2233|'stri-sangi'-eka asadhu, 'krsnabhakta' ara
2234| (Cc. Madhya 22.87)
2235|A Vaisnava, a devotee, should simply discard intimate
>|association with nondevotees. In his Upadesamrta (4), Srila
>|Rupa Gosvami has described the symptoms of intimate
>|relationships in this way:
2236|dadati pratigrhnati guhyam akhyati prcchati
2237|bhunkte bhojayate caiva sad-vidham priti-laksanam
2238|The words bhunkte bhojayate indicate that one should eat
>|with devotees. One should carefully avoid eating food
>|offered by nondevotees. Indeed, a devotee should be very
>|strict in not accepting food from a nondevotee, especially
>|food prepared in restaurants or hotels or on airplanes.
>|Srila Nityananda Prabhu's reference in this connection is
>|meant to emphasize that one should avoid eating with
>|Mayavadis and covert Mayavadis like the sahajiya Vaisnavas,
>|who are materially affected.
2239|Madhya 12.196
2240|TEXT 196
2241|TEXT
2242|Ûý×ÃÃ÷î ðRÃý×ÃÃæÃNd LÁNõþ õh±õ¿h h
2243|õI±æÃ-(tm)¦R¿î LÁNõþ ðRDÃNýÃÃ, Îld á±h±á±¿h N 196 N
2244|ei-mata dui-jane kare balabali
2245|vyaja-stuti kare dunhe, yena galagali
2246|SYNONYMS
2247|ei-mata-in this way; dui-jane-two persons; kare-do;
>|balabali-accusing and counteraccusing; vyaja-stuti-praise
>|in the form of accusations; kare-do; dunhe-both of Them;
>|yena-as if; galagali-exchanges of ill names.
2248|TRANSLATION
2249|Thus They both went on talking and praising one another,
>|although Their praise appeared negative, for it appeared as
>|if They exchanged ill names.
2250|Madhya 12.197
2251|TEXT 197
2252|TEXT
2253|îÂNõ ›¶tR uõS-ÆõøžNõõþ d±÷ hÛž± h
2254|÷ýÃñ›¶u±ðà ÎðÃd ÷ýÃñ-Õ÷Ôî ¿u¿=lþ± N 197 N
2255|tabe prabhu sarva-vaisnavera nama lana
2256|maha-prasada dena maha-amrta sinciya
2257|SYNONYMS
2258|tabe-thereafter; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sarva-
>|vaisnavera-of all the Vaisnavas; nama-names; lana-calling;
>|maha-prasada-the remnants of the food of Lord Jagannatha;
>|dena-delivers; maha-amrta-transcendental nectar; sinciya-
>|sprinkling.
2259|TRANSLATION
2260|Thereafter, calling all the Vaisnavas, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu distributed maha-prasadam as if sprinkling
>|nectar. At that time the mock fight between Advaita Acarya
>|and Nityananda Prabhu became more and more delicious.
2261|Madhya 12.198
2262|TEXT 198
2263|TEXT
2264|Ît±æÃd LÁ¿õþ' nÂ×Nê uNõ ýÃÿõþs‰¿d LÁ¿õþ' h
2265|ýÃÿõþs‰¿d nÂ׿êÂh uõ ¦¤áS÷îÂIS t¿õþ' N 198 N
2266|bhojana kari' uthe sabe hari-dhvani kari'
2267|hari-dhvani uthila saba svarga-martya bhari'
2268|SYNONYMS
2269|bhojana kari'-after eating; uthe-stood up; sabe-all; hari-
>|dhvani-the sound of Hari; kari'-making; hari-dhvani-the
>|sound of Hari; uthila-rose; saba-all; svarga-martya-the
>|upper and lower planetary systems; bhari'-filling.
2270|TRANSLATION
2271|After taking their lunch, all the Vaisnavas stood up and
>|chanted the holy name of Hari, and the resounding noise
>|filled all the upper and lower planetary systems.
2272|Madhya 12.199
2273|TEXT 199
2274|TEXT
2275|îÂNõ ÷ýÃñ›¶tR uõ ¿dæÃ-tÂMÃáNí h
2276|uõ±LÁ±Nõþ MýÃÃN(tm)¦ ¿ðÃh± ÷±hI-aµNd N 199 N
2277|tabe mahaprabhu saba nija-bhakta-gane
2278|sabakare sri-haste dila malya-candane
2279|SYNONYMS
2280|tabe-thereafter; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-
>|all; nija-bhakta-gane-personal devotees; sabakare-unto all
>|of them; sri-haste-with His own hand; dila-delivered; malya-
>|candane-flower garlands and sandalwood pulp.
2281|TRANSLATION
2282|After this, Sri Caitanya Mahaprabhu offered flower garlands
>|and sandalwood pulp to all His devoted personal associates.
2283|Madhya 12.200
2284|TEXT 200
2285|TEXT
2286|îÂNõ ó¿õþNõúLÁ ¦¤õþ+ó±¿ðà u±î æÃd h
2287|áÔNýÃÃõþ ¿tÂîÂNõþ ÆLÁh ›¶u±ðà Ît±æÃd N 200 N
2288|tabe parivesaka svarupadi sata jana
2289|grhera bhitare kaila prasada bhojana
2290|SYNONYMS
2291|tabe-thereafter; parivesaka-the distributors of prasadam;
>|svarupa-adi-headed by Svarupa Damodara; sata jana-seven men;
>| grhera bhitare-within the room; kaila-did; prasada bhojana-
>|eating of prasadam.
2292|TRANSLATION
2293|The seven persons headed by Svarupa Damodara who were
>|engaged in distributing prasadam to others then took their
>|meals within the room.
2294|Madhya 12.201
2295|TEXT 201
2296|TEXT
2297|›¶tRÂõþ ÕõNúø¸ Î᱿õµ õþ±¿mh s¿õþlþ± h
2298|Îuý×Ãà Õi§ ýÃÿõþðñNu ¿LÁrRà ¿ðÃh hÛž± N 201 N
2299|prabhura avasesa govinda rakhila dhariya
2300|sei anna haridase kichu dila lana
2301|SYNONYMS
2302|prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; avasesa-remnants;
>|govinda-Govinda; rakhila-saved; dhariya-keeping; sei anna-
>|that prasadam; haridase-unto Haridasa Thakura; kichu-some;
>|dila-delivered; lana-taking.
2303|TRANSLATION
2304|Govinda saved some remnants of food left by Sri Caitanya
>|Mahaprabhu and kept them carefully. Later, one portion of
>|these remnants was delivered to Haridasa Thakura.
2305|Madhya 12.202
2306|TEXT 202
2307|TEXT
2308|tÂMÃáí Î᱿õµ-ó±ú ¿LÁrRà ÷±¿á' ¿dh h
2309|Îuý×Ãà ›¶u±ðñi§ Î᱿õµ Õ±ó¿d ó±ý×ÃÃh N 202 N
2310|bhakta-gana govinda-pasa kichu magi' nila
2311|sei prasadanna govinda apani paila
2312|SYNONYMS
2313|bhakta-gana-all the other devotees; govinda-pasa-from
>|Govinda; kichu-a little; magi'-begging; nila-took; sei-
>|those; prasada-anna-remnants of food; govinda-Govinda;
>|apani-personally; paila-partook.
2314|TRANSLATION
2315|The remnants of food left by Sri Caitanya Mahaprabhu were
>|later distributed among devotees who begged for them, and
>|finally Govinda personally took the last remnants.
2316|Madhya 12.203
2317|TEXT 203
2318|TEXT
2319|¦¤îÂLa T«õþ ›¶tR LÁNõþ d±d± Îmh± h
2320|'Îs±lþ±ó±mh±' d±÷ ÆLÁh Ûý×Ãà ÛLÁ hNh± N 203 N
2321|svatantra isvara prabhu kare nana khela
2322|'dhoya-pakhala' nama kaila ei eka lila
2323|SYNONYMS
2324|svatantra isvara-the independent Personality of Godhead;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kare-performs; nana-various;
>| khela-pastimes; dhoya-pakhala-washing and cleansing; nama-
>|named; kaila-performed; ei-this; eka-one; lila-pastime.
2325|TRANSLATION
2326|The fully independent Supreme Personality of Godhead
>|performs various types of pastimes. The pastime of washing
>|and cleansing the Gundica temple is but one of them.
2327|Madhya 12.204
2328|TEXT 204
2329|TEXT
2330|Õ±õþ ¿ðÃNd æÃái§±Nnõþ 'ÎdNS±Ruõ' d±÷ h
2331|÷NýÃñRuõ ÆýÃÃh tÂNMÃõþ ›¶±í-u÷±d N 204 N
2332|ara dine jagannathera 'netrotsava' nama
2333|mahotsava haila bhaktera prana-samana
2334|SYNONYMS
2335|ara dine-the next day; jagannathera-of Lord Jagannatha;
>|netra-utsava-the festival of seeing the eyes; nama-named;
>|maha-utsava-great festival; haila-performed; bhaktera-of
>|the devotees; prana-samana-the life and soul.
2336|TRANSLATION
2337|The next day marked the performance of the festival of
>|Netrotsava. This great festival was the life and soul of
>|the devotees.
2338|PURPORT
2339|After the bathing ceremony of Lord Jagannatha, during the
>|fortnight before the Ratha-yatra ceremony, the body of Lord
>|Jagannatha, having been washed, needs repainting. This is
>|known as anga-raga. The Netrotsava festival, performed
>|gorgeously in the early morning of the Nava-yauvana day,
>|constitutes the life and soul of the devotees.
2340|Madhya 12.205
2341|TEXT 205
2342|TEXT
2343|óŽÂ¿ðÃd ðRÃÐmN Îh±LÁ ›¶tRÂõþ ÕðÃúSNd h
2344|ðÃúSd LÁ¿õþlþ± Îh±LÁ uRm ó±ý×ÃÃh ÷Nd N 205 N
2345|paksa-dina duhkhi loka prabhura adarsane
2346|darsana kariya loka sukha paila mane
2347|SYNONYMS
2348|paksa-dina-for a fortnight; duhkhi-unhappy; loka-devotees;
>|prabhura-of Lord Jagannatha; adarsane-without the sight;
>|darsana kariya-by seeing; loka-all the devotees; sukha-
>|happiness; paila-got; mane-in the mind.
2349|TRANSLATION
2350|Everyone was unhappy for a fortnight because they could not
>|see the Deity of Lord Jagannatha. Upon seeing the Lord at
>|the festival, the devotees were very happy.
2351|Madhya 12.206
2352|TEXT 206
2353|TEXT
2354|÷ýÃñ›¶tR uRNm hÛž± uõ tÂMÃáí h
2355|æÃái§±n-ðÃõþúNd LÁ¿õþh± á÷d N 206 N
2356|mahaprabhu sukhe lana saba bhakta-gana
2357|jagannatha-darasane karila gamana
2358|SYNONYMS
2359|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sukhe-in great
>|happiness; lana-taking; saba-all; bhakta-gana-devotees;
>|jagannatha-darasane-for visiting Lord Jagannatha; karila
>|gamana-went.
2360|TRANSLATION
2361|On this occasion, greatly happy, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|took all the devotees with Him and visited the Lord in the
>|temple.
2362|Madhya 12.207
2363|TEXT 207
2364|TEXT
2365|Õ±Ná LÁ±úN«õþ l±lþ Îh±LÁ ¿dõ±¿õþlþ± h
2366|ó±Nrà Î᱿õµ l±lþ æÃh-LÁõþ/ hÛž± N 207 N
2367|age kasisvara yaya loka nivariya
2368|pache govinda yaya jala-karanga lana
2369|SYNONYMS
2370|age-in front; kasisvara-Kasisvara; yaya-goes; loka-the
>|crowd; nivariya-checking; pache-at the end; govinda-Govinda;
>| yaya-goes; jala-of water; karanga-a pitcher carried by
>|saintly persons; lana-taking.
2371|TRANSLATION
2372|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to visit the temple,
>|Kasisvara walked in front, checking the crowds of people,
>|and Govinda walked in the rear, bringing the sannyasi's
>|pitcher filled with water.
2373|PURPORT
2374|The karanga is a kind of waterpot especially carried by
>|Mayavadi sannyasis and generally carried by all other
>|sannyasis.
2375|Madhya 12.208
2376|TEXT 208
2377|TEXT
2378|›¶tRÂõþ Õ±Ná óRõþN, t±õþîÂN,–ðRDÃýÃñõþ á÷d h
2379|¦¤õþ+ó, ÕÍZîÂ,–ðRDÃNýÃÃõþ ó±N«S ðRÃý×ÃÃæÃd N 208 N
2380|prabhura age puri, bharati,-dunhara gamana
2381|svarupa, advaita,-dunhera parsve dui-jana
2382|SYNONYMS
2383|prabhura age-in front of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; puri-
>|Paramananda Puri; bharati-Brahmananda Bharati; dunhara
>|gamana-first they went; svarupa-Svarupa Damodara; advaita-
>|Advaita Acarya; dunhera-of both; parsve-on the two sides;
>|dui-jana-two persons.
2384|TRANSLATION
2385|When Sri Caitanya Mahaprabhu went toward the temple,
>|Paramananda Puri and Brahmananda Bharati walked in front of
>|Him, and at His two sides walked Svarupa Damodara and
>|Advaita Acarya.
2386|Madhya 12.209
2387|TEXT 209
2388|TEXT
2389|ó±Nrà ó±Nrà a¿h' l±lþ Õ±õþ tÂMÃáí h
2390|nÂ×RLÁF±Nî Îáh± uõ æÃái§±n-tÂõd N 209 N
2391|pache pache cali' yaya ara bhakta-gana
2392|utkanthate gela saba jagannatha-bhavana
2393|SYNONYMS
2394|pache pache-following; cali' yaya-walk; ara-other; bhakta-
>|gana-devotees; utkanthate-with great eagerness; gela-they
>|went; saba-all; jagannatha-bhavana-in the temple of Lord
>|Jagannatha.
2395|TRANSLATION
2396|With great eagerness all the other devotees followed them
>|into the temple of Lord Jagannatha.
2397|Madhya 12.210
2398|TEXT 210
2399|TEXT
2400|ðÃúSd-Îh±NtÂNî LÁ¿õþ' ÷lS±ðñ hã¸âd h
2401|Ît±á-÷GNó l±Ûž± LÁNõþ M÷Rm ðÃúSd N 210 N
2402|darsana-lobhete kari' maryada langhana
2403|bhoga-mandape yana kare sri-mukha darsana
2404|SYNONYMS
2405|darsana-lobhete-being very eager to see; kari'-doing;
>|maryada langhana-transgressions of regulative principles;
>|bhoga-mandape-in the room for offering food; yana-going;
>|kare-do; sri-mukha darsana-seeing the lotus face.
2406|TRANSLATION
2407|Out of great eagerness to see the Lord, they all neglected
>|the regulative principles and, just to see the Lord's face,
>|went to the place where the food was offered.
2408|PURPORT
2409|There are many regulative principles of Deity worship. For
>|example, one is not allowed to enter the room where food is
>|offered to Lord Jagannatha. But in this case, being very
>|eager because of not having seen the Lord for fifteen
>|days, all the people overruled the regulative principles
>|and entered the room.
2410|Madhya 12.211
2411|TEXT 211
2412|TEXT
2413|îÔÂø¸±îS ›¶tRÂõþ ÎdS–w÷õþ-lRáh h
2414|á±nÂl îÔÂøž±lþ ¿óNlþ LÔÁNøžõþ õðÃd-LÁ÷h N 211 N
2415|trsarta prabhura netra-bhramara-yugala
2416|gadha trsnaya piye krsnera vadana-kamala
2417|SYNONYMS
2418|trsa-arta-thirsty; prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| netra-eyes; bhramara-yugala-like two bumblebees; gadha-
>|deep; trsnaya-in thirst; piye-drinks; krsnera-of Lord Krsna;
>| vadana-kamala-the lotuslike face.
2419|TRANSLATION
2420|Sri Caitanya Mahaprabhu was very thirsty to see the Lord,
>|and His eyes became like two bumblebees drinking the honey
>|from the lotuslike eyes of Lord Jagannatha, who is Krsna
>|Himself.
2421|Madhya 12.212
2422|TEXT 212
2423|TEXT
2424|›¶ôRÂ~-LÁ÷h ¿æÃ¿d' dlþd-lRáh h
2425|dNh÷¿í-ðóSí-LÁ±¿(tm)L áG sÁh÷h N 212 N
2426|praphulla-kamala jini' nayana-yugala
2427|nilamani-darpana-kanti ganda jhalamala
2428|SYNONYMS
2429|praphulla-kamala-blossoming lotus flower; jini'-conquering;
>|nayana-yugala-two eyes; nilamani-sapphire; darpana-mirror;
>|kanti-luster; ganda-neck; jhalamala-bright.
2430|TRANSLATION
2431|The eyes of Lord Jagannatha conquered the beauty of
>|blossoming lotus flowers, and His neck was as lustrous as a
>|mirror made of sapphires.
2432|PURPORT
2433|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu usually saw Lord Jagannatha
>|from a distance, standing behind the column of Garuda. But
>|because he had not seen Lord Jagannatha for fifteen days,
>|Caitanya Mahaprabhu felt great separation from Him. In
>|great eagerness, Caitanya Mahaprabhu crossed the meeting
>|hall and entered the room where food was offered, just to
>|see the face of Lord Jagannatha. In verse 210, this action
>|is called maryada-langhana, a violation of the regulative
>|principles. This indicates that one should not come very
>|near a superior. Both the Lord's Deity form and the
>|spiritual master should be seen from a distant place. This
>|is called maryada. Otherwise, as it is said, familiarity
>|breeds contempt. Sometimes coming too near the Deity or the
>|spiritual master degrades the neophyte devotee. Personal
>|servants of the Deity and the spiritual master should
>|therefore always be very careful, for negligence may
>|overcome them in their duty.
2434|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's eyes have been compared to
>|thirsty bumblebees, and Sri Jagannatha's eyes have been
>|compared to blossoming lotus flowers. The author has made
>|these comparisons in order to describe Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu while the Lord was deeply absorbed in ecstatic
>|love for Lord Jagannatha.
2435|Madhya 12.213
2436|TEXT 213
2437|TEXT
2438|õ±gRÃÃÃhNõþ ôRÂh ¿æÃ¿d' Õsõþ uRõþ/ h
2439|Tø¸R ýÃÿuî LÁ±¿(tm)L–Õ÷ÔîÂ-îÂõþ/ N 213 N
2440|bandhulira phula jini' adhara suranga
2441|isat hasita kanti-amrta-taranga
2442|SYNONYMS
2443|bandhulira phula-a kind of red flower named bandhuli; jini'-
>|conquering; adhara-chin; su-ranga-buff color; isat-mild;
>|hasita-smiling; kanti-luster; amrta-nectar; taranga-waves.
2444|TRANSLATION
2445|The chin of the Lord, tinged with buff color, conquered the
>|beauty of the bandhuli flower. This increased the beauty of
>|His mild smiling, which was like lustrous waves of nectar.
2446|Madhya 12.214
2447|TEXT 214
2448|TEXT
2449|M÷Rm-uRµõþLÁ±¿(tm)L õ±NnÂl ŽÂNí ŽÂNí h
2450|ÎLÁ±¿iÂtÂMÃ-ÎdS-tÔÂ/ LÁNõþ ÷sRó±Nd N 214 N
2451|sri-mukha-sundara-kanti badhe ksane ksane
2452|koti-bhakta-netra-bhrnga kare madhu-pane
2453|SYNONYMS
2454|sri-mukha-of His beautiful face; sundara-kanti-attractive
>|luster; badhe-increases; ksane ksane-at every moment; koti-
>|bhakta-of millions of devotees; netra-bhrnga-eyes like
>|bumblebees; kare-engaged; madhu-pane-in drinking the honey.
2455|TRANSLATION
2456|The luster of His beautiful face increased at every moment,
>|and the eyes of hundreds and thousands of devotees drank
>|its honey like bumblebees.
2457|Madhya 12.215
2458|TEXT 215
2459|TEXT
2460|lî ¿óNlþ îÂî îÔÂøž± õ±NnÂl ¿dõþ(tm)Lõþ h
2461|÷Rm±¥¤RæÃ rñ¿nÂl' ÎdS d± l±lþ Õ(tm)Lõþ N 215 N
2462|yata piye tata trsna badhe nirantara
2463|mukhambuja chadi' netra na yaya antara
2464|SYNONYMS
2465|yata-as much; piye-they drink; tata-so much; trsna-thirst;
>|badhe-increases; nirantara-incessantly; mukha-ambuja-the
>|lotuslike face; chadi'-giving up; netra-the eyes; na-do not;
>| yaya-go; antara-separate.
2466|TRANSLATION
2467|As their eyes began to drink the nectarean honey of His
>|lotus face, their thirst increased. Thus their eyes did not
>|leave Him.
2468|PURPORT
2469|In the Laghu-bhagavatamrta (1.5.538), Srila Rupa Gosvami
>|has described the beauty of the Lord in this way:
2470|asamanordhva-madhurya-tarangamrta-varidhih
2471|jangama-sthavarollasi -rupo gopendra-nandanah
2472|"The beauty of the son of Maharaja Nanda is incomparable.
>|Nothing is higher than His beauty, and nothing can equal it.
>| His beauty is like waves in an ocean of nectar. This
>|beauty is attractive both for moving and for nonmoving
>|objects."
2473|Similarly, in the tantra-sastra there is another
>|description of the Lord's beauty:
2474|kandarpa-koty-arbuda-rupa-sobha-
2475|nirajya-padabja-nakhancalasya
2476|kutrapy adrsta-sruta-ramya-kanter
2477|dhyanam param nanda-sutasya vaksye
2478|"I shall relate the supreme meditation upon Lord Sri Krsna,
>|the son of Nanda Maharaja. The tips of the toes of His
>|lotus feet reflect the beauty of the bodies of unlimited
>|millions of Cupids, and His bodily luster has never been
>|seen or heard of anywhere."
2479|One may also consult Srimad-Bhagavatam (10.29.14) in this
>|connection.
2480|Madhya 12.216
2481|TEXT 216
2482|TEXT
2483|Ûý×ÃÃ÷î ÷ýÃñ›¶tR hÛž± tÂMÃáí h
2484|÷sI±ý ólS(tm)L ÆLÁh M÷Rm ðÃõþúd N 216 N
2485|ei-mata mahaprabhu lana bhakta-gana
2486|madhyahna paryanta kaila sri-mukha darasana
2487|SYNONYMS
2488|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|lana-taking; bhakta-gana-His associates; madhyahna paryanta-
>|up to midday; kaila-performs; sri-mukha darasana-seeing the
>|face of Lord Jagannatha.
2489|TRANSLATION
2490|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu and His devotees enjoyed
>|transcendental bliss upon seeing the face of Jagannatha.
>|This continued to midday.
2491|Madhya 12.217
2492|TEXT 217
2493|TEXT
2494|Φ¤ðÃ, LÁ¥ó, Õ|n¸-æÃh õNýÃà uõSŽÂí h
2495|ðÃúSNdõþ Îh±Nt ›¶tR LÁNõþ u¥¤õþí N 217 N
2496|sveda, kampa, asru-jala vahe sarva-ksana
2497|darsanera lobhe prabhu kare samvarana
2498|SYNONYMS
2499|sveda-perspiring; kampa-trembling; asru-jala-tears from the
>|eyes; vahe-flowed; sarva-ksana-always; darsanera-of seeing;
>|lobhe-by greed; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kare-does;
>|samvarana-checking.
2500|TRANSLATION
2501|As usual, there were transcendental blissful symptoms in
>|Caitanya Mahaprabhu's body. He perspired and trembled, and
>|a constant flow of tears fell from His eyes. But the Lord
>|checked these tears so they would not disturb His seeing
>|the face of the Lord.
2502|Madhya 12.218
2503|TEXT 218
2504|TEXT
2505|÷NsI ÷NsI Ît±á h±Ná, ÷NsI ðÃõþúd h
2506|Ît±Náõþ u÷Nlþ ›¶tR LÁNõþd LÁNîSÂd N 218 N
2507|madhye madhye bhoga lage, madhye darasana
2508|bhogera samaye prabhu karena kirtana
2509|SYNONYMS
2510|madhye madhye-at intervals; bhoga lage-there were offerings
>|of food; madhye-sometimes; darasana-seeing; bhogera samaye-
>|at the time of offering prasadam; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; karena kirtana-performed congregational
>|chanting.
2511|TRANSLATION
2512|Their looking at the face of Lord Jagannatha was
>|interrupted only when He was offered food. Afterwards they
>|would again look upon His face. When the food was being
>|offered to the Lord, Sri Caitanya Mahaprabhu performed His
>|kirtana.
2513|Madhya 12.219
2514|TEXT 219
2515|TEXT
2516|ðÃúSd-Õ±dNµ ›¶tR uõ ó±u¿õþh± h
2517|tÂMÃáí ÷sI±ý LÁ¿õþNî ›¶tRÂNõþ hÛž± Îáh± N 219 N
2518|darsana-anande prabhu saba pasarila
2519|bhakta-gana madhyahna karite prabhure lana gela
2520|SYNONYMS
2521|darsana-anande-because of pleasure due to seeing the face
>|of the Lord; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-
>|everything; pasarila-forgot; bhakta-gana-the devotees;
>|madhyahna-noontime lunch; karite-to accept; prabhure-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; lana gela-took.
2522|TRANSLATION
2523|Feeling such great pleasure upon seeing the face of Lord
>|Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu forgot everything. The
>|devotees, however, took Him to His lunch at noontime.
2524|Madhya 12.220
2525|TEXT 220
2526|TEXT
2527|›¶±îÂÐLÁ±Nh õþnl±S± ýÃÃNõLÁ æÃ±¿dlþ± h
2528|ÎuõLÁ h±á±lþ ÎtÂ±á ¿Z&í LÁ¿õþlþ± N 220 N
2529|pratah-kale ratha-yatra habeka janiya
2530|sevaka lagaya bhoga dviguna kariya
2531|SYNONYMS
2532|pratah-kale-in the morning; ratha-yatra-the car festival;
>|habeka-would take place; janiya-knowing; sevaka-the
>|priestly servants of the Lord; lagaya-offer; bhoga-food;
>|dvi-guna kariya-increasing to double.
2533|TRANSLATION
2534|Knowing that the car festival would take place in the
>|morning, all the servants of Lord Jagannatha were doubling
>|their offerings of food.
2535|TEXT 221
2536|TEXT
2537|&¿Ga±-÷±æSÃd-hNh± uSNŽÂNó LÁ¿ýÃÃh h
2538|l±ýÃñ Îðÿm' q¿d' ó±óNõþ LÔÁøžt¿Mà ÆýÃÃh N 221 N
2539|gundica-marjana-lila sanksepe kahila
2540|yaha dekhi' suni' papira krsna-bhakti haila
2541|SYNONYMS
2542|gundica-marjana-lila-the pastimes of washing the Gundica
>|temple; sanksepe kahila-I have described in brief; yaha
>|dekhi' suni'-by seeing and hearing which; papira-of sinful
>|men; krsna-bhakti haila-there was awakening of Krsna
>|consciousness.
2543|TRANSLATION
2544|I have briefly described the pastimes of the Lord in
>|washing and cleansing the Gundica temple. By seeing or
>|hearing these pastimes, even sinful men can awaken their
>|Krsna consciousness.
2545|Madhya 12.222
2546|TEXT 222
2547|TEXT
2548|Mõþ+ó-õþâRd±n-óNðà l±õþ Õ±ú h
2549|ÆaÂîdIa¿õþî±÷Ôî LÁNýÃà LÔÁøžðñu N 222 N
2550|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
2551|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
2552|SYNONYMS
2553|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha
>|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
>|expectation; Caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
>|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa
>|Kaviraja Gosvami.
2554|TRANSLATION
2555|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha,
>|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri
>|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
2556|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
>|caritamrta, Madhya-lila, Chapter Twelve, describing the
>|washing and cleansing of the Gundica temple.
2557|