C:\cc\ch\Original Antya-lila Chapter 8.TXT
C:\cc\chnew\Revised Antya-lila Chapter 8.TXT
   1|Antya 8-1975: Ramacandra Puri Criticizes the Lord
   2|Chapter 8
   3|Ramacandra Puri Criticizes the Lord
   4|The following summary of the Eighth Chapter is given by 
   >|Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. 
   >|This chapter describes the history of the Lord's dealings 
   >|with Ramacandra Puri. Although Ramacandra Puri was one of 
   >|the disciples of Madhavendra Puri, he was influenced by dry 
   >|Mayavadis, and therefore he criticized Madhavendra Puri. 
   >|Therefore Madhavendra Puri accused him of being an offender 
   >|and rejected him. Because Ramacandra Puri had been rejected 
   >|by his spiritual master, he became concerned only with 
   >|finding faults in others and advising them according to dry 
   >|Mayavada philosophy. For this reason he was not very 
   >|respectful to the Vaisnavas, and later he became so fallen 
   >|that he began criticizing Sri Caitanya Mahaprabhu for His 
   >|eating. Hearing his criticisms, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|reduced His eating, but after Ramacandra Puri left 
   >|Jagannatha Puri, the Lord resumed His usual behavior.
   5|Antya 8.1
   6|TEXT 1
   7|TEXT
    
    
   8|tam vande krsna-caitanyam
   9|ramacandra-puri-bhayat
  10|laukikaharatah svam yo
  11|bhiksannam samakocayat
  12|SYNONYMS
  13|tam-to Him; vande-I offer my respectful obeisances; krsna-
   >|caitanyam-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ramacandra-puri-
   >|bhayat-due to fear of Ramacandra Puri; laukika-ordinary; 
   >|aharatah-from eating; svam-His own; yah-who; bhiksa-annam-
   >|quantity of food; samakocayat-reduced.
  14|TRANSLATION
  15|Let me offer my respectful obeisances to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, who reduced His eating due to fear of the 
   >|criticism of Ramacandra Puri.
  16|Antya 8.2
  17|TEXT 2
  18|TEXT
    
    
  19|jaya jaya sri-caitanya karuna-sindhu-avatara
  20|brahma-sivadika bhaje carana yanhara
  21|SYNONYMS
  22|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karuna-sindhu-avatara-the incarnation of the 
   >|ocean of mercy; brahma-siva-adika-demigods, beginning from 
   >|Lord Brahma and Siva; bhaje-worship; carana-lotus feet; 
   >|yanhara-whose.
  23|TRANSLATION
  24|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the incarnation of 
   >|the ocean of mercy. His lotus feet are worshiped by 
   >|demigods like Lord Brahma and Lord Siva.
  25|Antya 8.3
  26|TEXT 3
  27|TEXT
    
    
  28|jaya jaya avadhuta-candra nityananda
  29|jagat bandhila yenha diya prema-phanda
  30|SYNONYMS
  31|jaya jaya-all glories; avadhuta-candra-to the moon of 
   >|mendicants; nityananda-Lord Nityananda; jagat-the world; 
   >|bandhila-bound; yenha-who; diya-by; prema-phanda-the noose 
   >|of ecstatic love of Krsna.
  32|TRANSLATION
  33|All glories to Nityananda Prabhu, the greatest of 
   >|mendicants, who bound the entire world with a knot of 
   >|ecstatic love for God.
  34|Antya 8.4
  35|TEXT 4
  36|TEXT
    
    
  37|jaya jaya advaita isvara avatara
  38|krsna avatari' kaila jagat-nistara
  39|SYNONYMS
  40|jaya jaya-all glories; advaita-to Advaita Acarya; isvara-of 
   >|the Supreme Personality of Godhead; avatara-incarnation; 
   >|krsna avatari'-inducing Krsna to descend; kaila-did; jagat-
   >|nistara-deliverance of the entire world.
  41|TRANSLATION
  42|All glories to Advaita Prabhu, the incarnation of the 
   >|Supreme Personality of Godhead. He induced Krsna to descend 
   >|and thus delivered the entire world.
  43|Antya 8.5
  44|TEXT 5
  45|TEXT
    
    
  46|jaya jaya srivasadi yata bhakta-gana
  47|sri-krsna-caitanya prabhu-yanra prana-dhana
  48|SYNONYMS
  49|jaya jaya-all glories; srivasa-adi-headed by Srivasa 
   >|Thakura; yata bhakta-gana-to all the devotees; sri-krsna-
   >|caitanya prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yanra-whose; prana-
   >|dhana-life and soul.
  50|TRANSLATION
  51|All glories to all the devotees, headed by Srivasa Thakura. 
   >|Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is their life and soul.
  52|Antya 8.6
  53|TEXT 6
  54|TEXT
    
    
  55|ei-mata gauracandra nija-bhakta-sange
  56|nilacale krida kare krsna-prema-tarange
  57|SYNONYMS
  58|ei-mata-in this way; gauracandra-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; nija-bhakta-sange-with His own devotees; 
   >|nilacale-at Jagannatha Puri; krida kare-executes different 
   >|pastimes; krsna-prema-tarange-in the waves of love of Krsna.
  59|TRANSLATION
  60|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu, at Jagannatha Puri, performed 
   >|His various pastimes with His own devotees in the waves of 
   >|love for Krsna.
  61|Antya 8.7
  62|TEXT 7
  63|TEXT
    
    
  64|hena-kale ramacandra-puri-gosani aila
  65|paramananda-purire ara prabhure milila
  66|SYNONYMS
  67|hena-kale-at this time; ramacandra-puri-gosani-a sannyasi 
   >|named Ramacandra Puri; aila-came; paramananda-purire-
   >|Paramananda Puri; ara-and; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| milila-met.
  68|TRANSLATION
  69|Then a sannyasi named Ramacandra Puri Gosani came to see 
   >|Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu.
  70|Antya 8.8
  71|TEXT 8
  72|TEXT
    
    
  73|paramananda-puri kaila carana vandana
  74|puri-gosani kaila tanre drdha alingana
  75|SYNONYMS
  76|paramananda-puri-Paramananda Puri; kaila-did; carana-unto 
   >|the feet; vandana-offering obeisances; puri-gosani-
   >|Ramacandra Puri; kaila-did; tanre-unto him; drdha-strong; 
   >|alingana-embracing.
  77|TRANSLATION
  78|Paramananda Puri offered respects at the feet of Ramacandra 
   >|Puri, and Ramacandra Puri strongly embraced him.
  79|PURPORT
  80|Because Ramacandra Puri was a disciple of Madhavendra Puri, 
   >|both Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu offered 
   >|him respectful obeisances. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati 
   >|Thakura comments that although Ramacandra Puri was 
   >|naturally very envious and although he was against the 
   >|principles of Vaisnavism-or, in other words, against the 
   >|principles of the Supreme Personality of Godhead and His 
   >|devotees-common people nevertheless addressed him as 
   >|Gosvami or Gosani because he was superficially in the 
   >|renounced order and dressed like a sannyasi. In the modern 
   >|age the title gosvami is used by a caste of grhasthas, but 
   >|formerly it was not. Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami, for 
   >|example, were called gosvami because they were in the 
   >|renounced order. Similarly, because Paramananda Puri was a 
   >|sannyasi, he was called Puri Gosvami. By careful scrutiny, 
   >|therefore, one will find that gosvami is not the title for 
   >|a certain caste; rather, it is properly the title for a 
   >|person in the renounced order.
  81|Antya 8.9
  82|TEXT 9
  83|TEXT
    
    
  84|mahaprabhu kaila tanre dandavat nati
  85|alingana kari' tenho kaila krsna-smrti
  86|SYNONYMS
  87|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; tanre-unto 
   >|him; dandavat nati-offering obeisances; alingana kari'-
   >|embracing; tenho-Ramacandra Puri; kaila-did; krsna-smrti-
   >|remembrance of Krsna.
  88|TRANSLATION
  89|Sri Caitanya Mahaprabhu also offered obeisances unto 
   >|Ramacandra Puri, who then embraced Him and thus remembered 
   >|Krsna.
  90|PURPORT
  91|Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances to Ramacandra 
   >|Puri in consideration of his being a disciple of Srila 
   >|Madhavendra Puri, the spiritual master of His own spiritual 
   >|master, Isvara Puri. When a Vaisnava sannyasi meets another 
   >|Vaisnava sannyasi, they both remember Krsna. Even Mayavadi 
   >|sannyasis generally remember Narayana, who is also Krsna, 
   >|by saying om namo bhagavate narayana or namo narayana
   >|Thus it is the duty of a sannyasi to remember Krsna. 
   >|According to smrti-sastra, a sannyasi does not offer 
   >|obeisances or blessings to anyone. it is said, sannyasi 
   >|nirasir nirnamaskriyah: a sannyasi should not offer anyone 
   >|blessings or obeisances.
  92|Antya 8.10
  93|TEXT 10
  94|TEXT
    
    
  95|tina-jane istha-gosthi kaila kata-ksana
  96|jagadananda-pandita tanre kaila nimantrana
  97|SYNONYMS
  98|tina-jane-three persons; istha-gosthi-discussion on Krsna; 
   >|kaila-performed; kata-ksana-for some time; jagadananda-
   >|pandita-Jagadananda Pandita; tanre-Ramacandra Puri; kaila 
   >|nimantrana-invited.
  99|TRANSLATION
 100|The three of them talked about Krsna for some time, and 
   >|then Jagadananda came and extended an invitation to 
   >|Ramacandra Puri.
 101|Antya 8.11
 102|TEXT 11
 103|TEXT
    
    
 104|jagannathera prasada anila bhiksara lagiya
 105|yathesta bhiksa karila tenho nindara lagiya
 106|SYNONYMS
 107|jagannathera prasada-remnants of the food of Lord 
   >|Jagannatha; anila-brought; bhiksara lagiya-for feeding; 
   >|yathesta bhiksa karila-ate sumptuously; tenho-he; nindara 
   >|lagiya-to find some fault.
 108|TRANSLATION
 109|A large quantity of the remnants of food from Lord 
   >|Jagannatha was brought in for distribution. Ramacandra Puri 
   >|ate sumptuously, and then he wanted to find faults in 
   >|Jagadananda Pandita.
 110|Antya 8.12
 111|TEXT 12
 112|TEXT
    
    
 113|bhiksa kari' kahe puri,-"suna, jagadananda
 114|avasesa prasada tumi karaha bhaksana"
 115|SYNONYMS
 116|bhiksa kari'-after finishing the lunch; kahe puri-
   >|Ramacandra Puri began to speak; suna, jagadananda-my dear 
   >|Jagadananda, just hear; avasesa prasada-the remaining 
   >|prasada; tumi-you; karaha bhaksana-eat.
 117|TRANSLATION
 118|After finishing the meal, Ramacandra Puri requested,"My 
   >|dear Jagadananda, please listen. You eat the food that is 
   >|left."
 119|Antya 8.13
 120|TEXT 13
 121|TEXT
    
    
 122|agraha kariya tanre vasi' khaoyaila
 123|apane agraha kari' parivesana kaila
 124|SYNONYMS
 125|agraha kariya-with great eagerness; tanre vasi'-seating him;
   >| khaoyaila-he fed; apane-personally; agraha kari'-with 
   >|great eagerness; parivesana kaila -administered the 
   >|prasada.
 126|TRANSLATION
 127|With great eagerness Ramacandra Puri seated Jagadananda 
   >|Pandita and personally served him prasada.
 128|Antya 8.14
 129|TEXT 14
 130|TEXT
    
    
 131|agraha kariya punah punah khaoyaila
 132|acamana kaile ninda karite lagila
 133|SYNONYMS
 134|agraha kariya-with eagerness; punah punah-again and again; 
   >|khaoyaila-fed; acamana kaile-when he had washed his hands 
   >|and mouth; ninda karite lagila-began to criticize.
 135|TRANSLATION
 136|Encouraging him again and again, Ramacandra Puri fed him 
   >|sumptuously, but when Jagadananda had washed his hands and 
   >|mouth, Ramacandra Puri began criticizing him.
 137|Antya 8.15
 138|TEXT 15
 139|TEXT
    
    
 140|"suni, caitanya-gana kare bahuta bhaksana
 141|'satya' sei vakya,-saksat dekhilun ekhana
 142|SYNONYMS
 143|suni-I have heard; caitanya-gana-the followers of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kare bahuta bhaksana-eat more than 
   >|necessary; satya-true; sei vakya-that statement; saksat-
   >|directly; dekhilun-I have seen; ekhana-now.
 144|TRANSLATION
 145|"I have heard," he said,"that the followers of Caitanya 
   >|Mahaprabhu eat more than necessary. Now I have directly 
   >|seen that this is true.
 146|Antya 8.16
 147|TEXT 16
 148|TEXT
    
    
 149|sannyasire eta khaoyana kare dharma nasa
 150|vairagi hana eta khaya, vairagyera nahi 'bhasa' "
 151|SYNONYMS
 152|sannyasire-unto a sannyasi; eta-so much; khaoyana-feeding; 
   >|kare dharma nasa-destroys the regulative principles; 
   >|vairagi hana-being in the renounced order; eta-so much; 
   >|khaya-eats; vairagyera nahi bhasa-there is no trace of 
   >|renunciation.
 153|TRANSLATION
 154|"Feeding a sannyasi too much breaks his regulative 
   >|principles, for when a sannyasi eats too much, his 
   >|renunciation is destroyed."
 155|Antya 8.17
 156|TEXT 17
 157|TEXT
    
    
 158|ei ta' svabhava tanra agraha kariya
 159|piche ninda kare, age bahuta khaoyana
 160|SYNONYMS
 161|ei-this; ta'-certainly; sva-bhava-characteristic; 
   >|tanra-his; agraha kariya-with great eagerness; piche-
   >|afterward; ninda kare-criticizes; age-at first; bahuta-much;
   >| khaoyana-feeding.
 162|TRANSLATION
 163|The characteristic of Ramacandra Puri was that first he 
   >|would induce someone to eat more than necessary and then he 
   >|would criticize him.
 164|Antya 8.18
 165|TEXT 18
 166|TEXT
    
    
 167|purve yabe madhavendra karena antardhana
 168|ramacandra-puri tabe aila tanra sthana
 169|SYNONYMS
 170|purve-formerly; yabe-when; madhavendra-Madhavendra Puri; 
   >|karena antardhana-was about to die; ramacandra-puri-
   >|Ramacandra Puri; tabe-at that time; aila-came; tanra sthana-
   >|to his place.
 171|TRANSLATION
 172|Formerly, when Madhavendra Puri was at the last stage of 
   >|his life, Ramacandra Puri came to where he was staying.
 173|Antya 8.19
 174|TEXT 19
 175|TEXT
    
    
 176|puri-gosani kare krsna-nama-sankirtana
 177|'mathura na painu' bali' karena krandana
 178|SYNONYMS
 179|puri-gosani-Madhavendra Puri; kare-was performing; krsna-
   >|nama-sankirtana-the chanting of the holy name of Lord Krsna;
   >| mathura na painu-I did not get shelter at Mathura; bali'-
   >|saying; karena krandana-was crying.
 180|TRANSLATION
 181|Madhavendra Puri was chanting the holy name of Krsna, and 
   >|sometimes he would cry, "O my Lord, I did not get shelter 
   >|at Mathura."
 182|Antya 8.20
 183|TEXT 20
 184|TEXT
    
    
 185|ramacandra-puri tabe upadese tanre
 186|sisya hana guruke kahe, bhaya nahi kare
 187|SYNONYMS
 188|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; tabe-then; upadese tanre-
   >|instructed him; sisya hana-being a disciple; guruke kahe-
   >|said to his spiritual master; bhaya nahi kare-without fear.
 189|TRANSLATION
 190|Then Ramacandra Puri was so foolish that he fearlessly 
   >|dared to instruct his spiritual master.
 191|Antya 8.21
 192|TEXT 21
 193|TEXT
    
    
 194|"tumi-purna-brahmananda, karaha smarana
 195|brahmavit hana kene karaha rodana?"
 196|SYNONYMS
 197|tumi-you; purna-brahma-ananda-full in transcendental bliss; 
   >|karaha smarana-you should remember; brahma-vit hana-being 
   >|fully aware of Brahman; kene-why; karaha rodana-are you 
   >|crying.
 198|TRANSLATION
 199|"If you are in full transcendental bliss," he said,"you 
   >|should now remember only Brahman. Why are you crying?"
 200|PURPORT
 201|As stated in Bhagavad-gita, brahma-bhutah prasannatma: 
   >| a Brahman realized person is always happy. Na 
   >|socati na kanksati: he neither laments nor aspires for 
   >|anything. Not knowing why Madhavendra Puri was crying, 
   >|Ramacandra Puri tried to become his advisor. Thus he 
   >|committed a great offense, for a disciple should never try 
   >|to instruct his spiritual master.
 202|Antya 8.22
 203|TEXT 22
 204|TEXT
    
    
 205|suni' madhavendra-mane krodha upajila
 206|'dura, dura, papistha' bali' bhartsana karila
 207|SYNONYMS
 208|suni'-hearing; madhavendra-of Madhavendra Puri; mane-in the 
   >|mind; krodha-anger; upajila-arose; dura dura-get out; 
   >|papistha-you sinful rascal; bali'-saying; bhartsana karila-
   >|he chastised.
 209|TRANSLATION
 210|Hearing this instruction, Madhavendra Puri, greatly angry, 
   >|rebuked him by saying, "Get out, you sinful rascal!
 211|PURPORT
 212|Ramacandra Puri could not understand that his spiritual 
   >|master, Madhavendra Puri, was feeling transcendental 
   >|separation. His lamentation was not material. Rather, it 
   >|proceeded from the highest stage of ecstatic love of Krsna. 
   >|When he was crying in separation, "I could not achieve 
   >|Krsna! I could not reach Mathura!" this was not ordinary 
   >|material lamentation. Ramacandra Puri was not sufficiently 
   >|expert to understand the feelings of Madhavendra Puri, but 
   >|nevertheless he thought himself very advanced. Therefore, 
   >|regarding Madhavendra Puri's expressions as ordinary 
   >|material lamentation, he advised him to remember Brahman 
   >|because he was latently an impersonalist. Madhavendra Puri 
   >|understood Ramacandra Puri's position as a great fool and 
   >|therefore immediately rebuked him. Such a reprimand from 
   >|the spiritual master is certainly for the betterment of the 
   >|disciple.
 213|Antya 8.23
 214|TEXT 23
 215|TEXT
    
    
 216|'krsna na painu, na painu 'mathura'
 217|apana-duhkhe maron-ei dite aila jvala
 218|SYNONYMS
 219|krsna-Lord Krsna; na painu-I did not get; na painu-did not 
   >|get; mathura-Mathura; apana-duhkhe-in my own unhappiness; 
   >|maron-i am dying; ei-this person; dite aila jvala-has come 
   >|to give more pain.
 220|TRANSLATION
 221|"O my Lord Krsna, I could not reach You, nor could I reach 
   >|Your abode, Mathura. I am dying in my unhappiness, and now 
   >|this rascal has come to give me more pain.
 222|Antya 8.24
 223|TEXT 24
 224|TEXT
    
    
 225|more mukha na dekhabi tui, yao yathi-tathi
 226|tore dekhi' maile mora habe asad-gati
 227|SYNONYMS
 228|more-to me; mukha-face; na dekhabi-do not show; tui-you; 
   >|yao-go; yathi-tathi-anywhere else; tore-you; dekhi'-seeing; 
   >|maile-if I die; mora habe asat-gati-I shall not get my 
   >|destination.
 229|TRANSLATION
 230|"Don't show your face to me! Go anywhere else you like. If 
   >|I die seeing your face, I shall not achieve the destination 
   >|of my life.
 231|Antya 8.25
 232|TEXT 25
 233|TEXT
    
    
 234|krsna na painu muni maron apanara duhkhe
 235|more 'brahma' upadese ei chara murkhe"
 236|SYNONYMS
 237|krsna-Krsna; na painu-could not get; muni-I; maron-I die; 
   >|apanara duhkhe-in my own unhappiness; more-to me; brahma-
   >|Brahman; upadese-instructs; ei-this; chara-condemned; 
   >|murkhe-fool.
 238|TRANSLATION
 239|"I am dying without achieving the shelter of Krsna, and 
   >|therefore I am greatly unhappy. Now this condemned foolish 
   >|rascal has come to instruct me about Brahman."
 240|Antya 8.26
 241|TEXT 26
 242|TEXT
 243|ei  ye  sri - madhavendra  sri - pada  upeksa 
   >| karila 
 244|sei  aparadhe  inhara  ' vasana , 
   >| janmila
    
    
 245|SYNONYMS
 246|ei-this; ye-that; sri-madhavendra sri-pada-His 
   >|Lordship Madhavendra Puri; upeksa karila-neglected or 
   >|denounced; sei aparadhe-because of the offense; inhara-of 
   >|Ramacandra Puri; vasana-material desire; janmila-arose.
 247|TRANSLATION
 248|Ramacandra Puri was thus denounced by Madhavendra Puri. Due 
   >|to his offense, gradually material desire appeared within 
   >|him.
 249|PURPORT
 250|The word vasana ("material desires") refers to dry 
   >|speculative knowledge. Such speculative knowledge is only 
   >|material. As confirmed in Srimad-Bhagavatam (10.14.4), a 
   >|person without devotional service who simply wants to know 
   >|things (kevala-bodha-labdhaye) gains only dry speculative 
   >|knowledge but no spiritual profit. This is also confirmed 
   >|in the Bhakti-sandarbha (111), wherein it is said:
 251|jivan-mukta api punar
 252|yanti samsaravasanam 
 253|yady acintya-maha-saktau
 254|bhagavaty aparadhinah
 255|"Even though one is liberated in this life, if one offends 
   >|the Supreme Personality of Godhead he falls down in the 
   >|midst of material desires, of which dry speculation about 
   >|spiritual realization is one."
 256|In his Laghu-tosani commentary on Srimad-Bhagavatam (10.2.
   >|32), Jiva Gosvami says;
 257|jivan-mukta api punar
 258|bandhanam yanti karmabhih 
 259|yady acintya-maha-saktau
 260|bhagavaty aparadhinah
 261|"Even if one is liberated in this life, he becomes addicted 
   >|to material desires because of offenses to the Supreme 
   >|Personality of Godhead."
 262|A similar quotation from one of the Puranas also appears in 
   >|the Visnu-bhakti-candrodaya:
 263|jivan-muktah prapadyante
 264|kvacit samsara -vasanam
 265|yogino  na vilipyante 
   >|
   >|
   >|
 266|karmabhir bhagavat-parah
 267|"Even liberated souls sometimes fall down to material 
   >|desires, but those who fully engaged in devotional service 
   >|to the Supreme Personality of Godhead are not affected by 
   >|such desires."
 268|These are references from authoritative revealed scriptures.
   >| If one becomes an offender to his spiritual master or the 
   >|Supreme Personality of Godhead, he falls down to the 
   >|material platform to merely speculate.
 269|Antya 8.27
 270|TEXT 27
 271|TEXT
    
    
 272|suska-brahma-jnani, nahi krsnera 'sambandha'
 273|sarva loka ninda kare, nindate nirbandha
 274|SYNONYMS
 275|suska-dry; brahma-jnani-impersonalist philosopher; nahi-
   >|there is not; krsnera-with Lord Krsna; sambandha-
   >|relationship; sarva-all; loka-persons; ninda kare-
   >|criticizes; nindate nirbandha-fixed in blaspheming.
 276|TRANSLATION
 277|One who is attached to dry speculative knowledge has no 
   >|relationship with Krsna. His occupation is criticizing 
   >|Vaisnavas. Thus he is situated in criticism.
 278|PURPORT
 279|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has explained in 
   >|his Anubhasya that the word nirbandha indicates that 
   >|Ramacandra Puri had a steady desire to criticize others. 
   >|Impersonalist Mayavadis who have no relationship with 
   >|Krsna, who cannot take to devotional service  and who 
   >|simply engage in material arguments to understand Brahman  
   >|regard devotional service to Krsna as karma-kanda, or 
   >|fruitive activities. According to them, devotional service 
   >|to Krsna is but another means for attaining dharma, artha, 
   >|kama and moksa. Therefore they criticize the devotees for 
   >|engaging in material activities. They think that devotional 
   >|service is maya and that Krsna or Visnu is also maya. 
   >|Therefore they are called Mayavadis. Such a mentality 
   >|awakens in a person who is an offender to Krsna and His 
   >|devotees.
 280|Antya 8.28
 281|TEXT 28
 282|TEXT
 283|isvara - puri  gosani  kare  sri - pada 
   >|-sevana 
    
    
 284|svahaste karena mala-mutradi marjana
 285|SYNONYMS
 286|isvara-puri-Isvara Puri; gosani-Gosvami; kare-performs; 
   >|sri-pada-sevana-service to Madhavendra Puri; sva-haste-
   >|with his own hand; karena-performs; mala-mutra-adi-stool, 
   >|urine, and so on; marjana-cleaning.
 287|TRANSLATION
 288|Isvara Puri, the spiritual master of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, performed service to Madhavendra Puri, cleaning 
   >|up his stool and urine with his own hand.
 289|Antya 8.29
 290|TEXT 29
 291|TEXT
    
    
 292|nirantara krsna-nama karaya smarana
 293|krsna-nama, krsna-lila sunaya anuksana
 294|SYNONYMS
 295|nirantara-always; krsna-nama-the name of Lord Krsna; karaya 
   >|smarana-was reminding; krsna-nama-the holy name of Krsna; 
   >|krsna-lila-pastimes of Krsna; sunaya anuksana-was always 
   >|causing to hear.
 296|TRANSLATION
 297|Isvara Puri was always chanting the holy name and pastimes 
   >|of Lord Krsna for Madhavendra Puri to hear. In this way he 
   >|helped Madhavendra Puri remember the holy name and pastimes 
   >|of Lord Krsna at the time of death.
 298|Antya 8.30
 299|TEXT 30
 300|TEXT
    
    
 301|tusta hana puri tanre kaila alingana
 302|vara dila-'krsne tomara ha-uka prema-dhana'
 303|SYNONYMS
 304|tusta hana-being pleased; puri-Madhavendra Puri; tanre-him; 
   >|kaila alingana-embraced; vara dila-gave the benediction; 
   >|krsne-unto Krsna; tomara-your; ha-uka-let there be; prema-
   >|dhana-the wealth of love.
 305|TRANSLATION
 306|Pleased with Isvara Puri, Madhavendra Puri embraced him and 
   >|gave him the benediction that he would be a great devotee 
   >|and lover of Krsna.
 307|Antya 8.31
 308|TEXT 31
 309|TEXT
    
    
 310|sei haite isvara-puri-'premera sagara'
 311|ramacandra-puri haila sarva-nindakara
 312|SYNONYMS
 313|sei haite-from that; isvara-puri-Isvara Puri; premera 
   >|sagara-the ocean of ecstatic love; ramacandra-puri-
   >|Ramacandra Puri; haila-became; sarva-nindakara -critic 
   >|of all others.
 314|TRANSLATION
 315|Thus Isvara Puri became like an ocean of ecstatic love for 
   >|Krsna, whereas Ramacandra Puri became a dry speculator and 
   >|a critic of everyone else.
 316|Antya 8.32
 317|TEXT 32
 318|TEXT
    
    
 319|mahad-anugraha-nigrahera 'saksi' dui-jane
 320|ei dui-dvare sikhaila jaga-jane
 321|SYNONYMS
 322|mahat-of an exalted personality; anugraha-of the blessing; 
   >|nigrahera-of chastisement; saksi-giving evidence; dui-jane-
   >|two persons; ei dui-dvare-by these two; sikhaila-instructed;
   >| jaga-jane-the people of the world.
 323|TRANSLATION
 324|Isvara Puri received the blessing of Madhavendra Puri, 
   >|whereas Ramacandra Puri received a rebuke from him. 
   >|Therefore these two persons, Isvara Puri and Ramacandra 
   >|Puri, are examples of the objects of a great personality's 
   >|benediction and punishment. Madhavendra Puri instructed the 
   >|entire world by presenting these two examples.
 325|Antya 8.33
 326|TEXT 33
 327|TEXT
    
    
 328|jagad-guru madhavendra kari' prema dana
 329|ei sloka padi' tenho kaila antardhana
 330|SYNONYMS
 331|jagat-guru-the spiritual master of the entire world; 
   >|madhavendra-Madhavendra Puri; kari' prema dana-giving 
   >|ecstatic love of Krsna as charity; ei sloka padi'-reciting 
   >|this verse; tenho-he; kaila antardhana-passed away from 
   >|this material world.
 332|TRANSLATION
 333|His Divine Grace Madhavendra Puri, the spiritual master of 
   >|the entire world, thus distributed ecstatic love for Krsna. 
   >|While passing away from the material world, he chanted the 
   >|following verse.
 334|Antya 8.34
 335|TEXT 34
 336|TEXT
    
    
    
    
 337|ayi dina-dayardra natha he
 338|mathura-natha kadavalokyase
 339|hrdayam tvad-aloka-kataram
 340|dayita bhramyati kim karomy aham
 341|SYNONYMS
 342|ayi-O my Lord; dina-on the poor; daya-ardra-compassionate; 
   >|natha-O master; he-O; mathura-natha-the master of Mathura; 
   >|kada-when; avalokyase-I shall see you; hrdayam-my heart; 
   >|tvat-of You; aloka-without seeing; kataram-very much 
   >|aggrieved; dayita-O most beloved; bhramyati-becomes 
   >|overwhelmed; kim-what; karomi-shall do; aham-I.
 343|TRANSLATION
 344|"O my Lord! O most merciful master! O master of Mathura! 
   >|When shall I see You again? Because of my not seeing You, 
   >|my agitated heart has become unsteady. O most beloved one, 
   >|what shall I do now?"
 345|Antya 8.35
 346|TEXT 35
 347|TEXT
    
    
 348|ei sloke krsna-prema kare upadesa
 349|krsnera virahe bhaktera bhava-visesa
 350|SYNONYMS
 351|ei sloke-in this verse; krsna-prema-love of Krsna; kare 
   >|upadesa-instructs; krsnera virahe-by feeling separation 
   >|from Krsna; bhaktera-of the devotee; bhava-visesa-
   >|transcendental situation.
 352|TRANSLATION
 353|In this verse Madhavendra Puri instructs how to achieve 
   >|ecstatic love for Krsna. By feeling separation from Krsna, 
   >|one becomes spiritually situated.
 354|Antya 8.36
 355|TEXT 36
 356|TEXT
    
    
 357|prthivite ropana kari' gela premankura
 358|sei premankurera vrksa-caitanya-thakura
 359|SYNONYMS
 360|prthivite-within this material world; ropana kari'-sowing; 
   >|gela-went; prema-ankura-the seed of ecstatic love for Krsna;
   >| sei prema-ankurera-of that seed of ecstatic love for Krsna;
   >| vrksa-the tree; caitanya-thakura-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 361|TRANSLATION
 362|Madhavendra Puri sowed the seed of ecstatic love for Krsna 
   >|within this material world and then departed. That seed 
   >|later became a great tree in the form of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 363|Antya 8.37
 364|TEXT 37
 365|TEXT
    
    
 366|prastave kahilun puri-gosanira niryana
 367|yei iha sune, sei bada bhagyavan
 368|SYNONYMS
 369|prastave-incidentally; kahilun-i have described; puri-
   >|gosanira-of Madhavendra Puri; niryana-the passing away; yei-
   >|one who; iha-this; sune-hears; sei-he; bada bhagyavan-very 
   >|fortunate.
 370|TRANSLATION
 371|I have incidentally described the passing away of 
   >|Madhavendra Puri. Anyone who hears this must be considered 
   >|very fortunate.
 372|Antya 8.38
 373|TEXT 38
 374|TEXT
    
    
 375|ramacandra-puri aiche rahila nilacale
 376|virakta svabhava, kabhu rahe kona sthale
 377|SYNONYMS
 378|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; aiche-in this way; rahila 
   >|nilacale-remained at Jagannatha Puri; virakta-renounced; 
   >|sva-bhava-as is the custom; kabhu-sometimes; rahe-he 
   >|remained; kona sthale-at a particular place.
 379|TRANSLATION
 380|Thus Ramacandra Puri stayed at Jagannatha Puri. As 
   >|customary for those in the renounced order, he would 
   >|sometimes stay someplace and then go away.
 381|Antya 8.39
 382|TEXT 39
 383|TEXT
    
    
 384|animantrana bhiksa kare, nahika nirnaya
 385|anyera bhiksara sthitira layena niscaya
 386|SYNONYMS
 387|animantrana-without being invited; bhiksa kare-accepts food;
   >| nahika nirnaya-there is no certainty; anyera-of others; 
   >|bhiksara-of acceptance of prasada; sthitira-of the 
   >|situation; layena niscaya-takes account.
 388|TRANSLATION
 389|There was no certainty of where Ramacandra Puri would take 
   >|his meal, for he would do so even uninvited. Nevertheless, 
   >|he was very particular to keep account of how others 
   >|were taking their meals.
 390|Antya 8.40
 391|TEXT 40
 392|TEXT
    
    
 393|prabhura nimantrane lage kaudi cari pana
 394|kabhu kasisvara, govinda khana tina jana
 395|SYNONYMS
 396|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrane-for 
   >|invitation; lage-is required; kaudi cari pana-four times 
   >|eighty small conchshells; kabhu kasisvara-sometimes 
   >|Kasisvara; govinda-the personal servant of Caitanya 
   >|Mahaprabhu; khana-eat; tina jana-three persons.
 397|TRANSLATION
 398|To invite Sri Caitanya Mahaprabhu would cost 320 kaudis [
   >|small conchshells]. This would provide lunch for three 
   >|people, including Sri Caitanya Mahaprabhu and sometimes 
   >|Kasisvara and Govinda.
 399|Antya 8.41
 400|TEXT 41
 401|TEXT
    
    
 402|pratyaha prabhura bhiksa iti-uti haya
 403|keha yadi mulya ane, cari-pana-nirnaya
 404|SYNONYMS
 405|prati-aha-daily; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhiksa-alms; iti-uti-here and there; haya-is; keha-someone; 
   >|yadi-if; mulya ane-pays; cari-pana-four times eighty small 
   >|conchshells; nirnaya-as a fixed amount.
 406|TRANSLATION
 407|Every day the Lord would take His meal at a different place,
   >| and if someone was prepared to pay for a meal, the price 
   >|was fixed at only four panas.
 408|Antya 8.42
 409|TEXT 42
 410|TEXT
    
    
 411|prabhura sthiti, riti, bhiksa, sayana, prayana
 412|ramacandra-puri kare sarvanusandhana
 413|SYNONYMS
 414|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti-situation; riti-
   >|regulative principles; bhiksa-accepting lunch; sayana-
   >|sleeping; prayana-movement; ramacandra-puri-Ramacandra Puri;
   >| kare sarva-anusandhana-takes all information of.
 415|TRANSLATION
 416|Ramacandra Puri concerned himself with gathering all sorts 
   >|of information about how Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|situated, including His regulative principles, His lunch, 
   >|His sleep and His movements.
 417|Antya 8.43
 418|TEXT 43
 419|TEXT
    
    
 420|prabhura yateka guna sparsite narila
 421|chidra cahi' bule, kanha chidra na paila
 422|SYNONYMS
 423|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yateka guna-all the 
   >|transcendental attributes; sparsite narila-could not touch 
   >|or understand; chidra cahi'-looking for faults; bule-he 
   >|goes about; kanha-anywhere; chidra-fault; na paila-he could 
   >|not find.
 424|TRANSLATION
 425|Because Ramacandra Puri was interested only in finding 
   >|faults, he could not understand the transcendental 
   >|qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu. His only concern was 
   >|finding faults, but still he could not find any.
 426|Antya 8.44
 427|TEXT 44
 428|TEXT
    
    
 429|'sannyasi hana kare mistanna bhaksana
 430|ei bhoge haya kaiche indriya-varana'?
 431|SYNONYMS
 432|sannyasi hana-being a sannyasi; kare mistanna bhaksana-eats 
   >|sweetmeats; ei bhoge-by this eating; haya-there is; kaiche-
   >|how; indriya-varana-controlling the senses.
 433|TRANSLATION
 434|At last he found a fault."How can a person in the 
   >|renounced order eat so many sweetmeats?" he said. "If one 
   >|eats sweets, controlling the senses is very difficult."
 435|Antya 8.45
 436|TEXT 45
 437|TEXT
    
    
 438|ei ninda kari' kahe sarva-loka-sthane
 439|prabhure dekhiteha avasya aise prati-dine
 440|SYNONYMS
 441|ei ninda-this criticism; kari'-making; kahe-speaks; sarva-
   >|loka-sthane-to everyone; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dekhiteha-to see, still; avasya-certainly; aise-comes; 
   >|prati-dine-daily.
 442|TRANSLATION
 443|In this way Ramacandra Puri blasphemed Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu before everyone, but nevertheless he would 
   >|regularly come to see the Lord every day.
 444|Antya 8.46
 445|TEXT 46
 446|TEXT
    
    
 447|prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammana
 448|tenho chidra cahi' bule,-ei tara kama
 449|SYNONYMS
 450|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; guru-buddhye-accepting him 
   >|as a Godbrother of His spiritual master; karena sambhrama 
   >|sammana-offers full respect and obeisances; tenho-
   >|Ramacandra Puri; chidra cahi'-trying to find fault; bule-
   >|goes about; ei-this; tara-his; kama-business.
 451|TRANSLATION
 452|When they met, the Lord would offer him respectful 
   >|obeisances, considering him a Godbrother of His spiritual 
   >|master. Ramacandra Puri's business, however, was to search 
   >|for faults in the Lord.
 453|Antya 8.47
 454|TEXT 47
 455|TEXT
    
    
 456|yata ninda kare taha prabhu saba jane
 457|tathapi adara kare bada-i sambhrame
 458|SYNONYMS
 459|yata-whatever; ninda-blasphemy; kare-does; taha-that; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-all; jane-knows; 
   >|tathapi-still; adara kare-offers respect; bada-i sambhrame-
   >|with great attention.
 460|TRANSLATION
 461|Sri Caitanya Mahaprabhu knew that Ramacandra Puri was 
   >|criticizing Him before everyone, but whenever Ramacandra 
   >|Puri came to see Him, the Lord offered him respects with 
   >|great attention.
 462|Antya 8.48
 463|TEXT 48
 464|TEXT
    
    
 465|eka-dina pratah-kale aila prabhura ghara
 466|pipilika dekhi' kichu kahena uttara
 467|SYNONYMS
 468|eka-dina-one day; pratah-kale-in the morning; aila-came; 
   >|prabhura ghara-to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|pipilika dekhi'-seeing many ants; kichu kahena uttara-began 
   >|to say something critical.
 469|TRANSLATION
 470|One day Ramacandra Puri came in the morning to the abode of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing many ants, he said 
   >|something to criticize the Lord.
 471|Antya 8.49
 472|TEXT 49
 473|TEXT
    
    
    
 474|    "ratrav atra aiksavam asit, tena
 475|pipilikah sancaranti aho! viraktanam
 476|sannyasinam iyam indriya-lalaseti
 477|bruvann utthaya gatah."
 478|SYNONYMS
 479|ratrau-at night; atra-here; aiksavam-sugar candy; asit-was; 
   >|tena-by that; pipilikah-ants; sancaranti-wander about; aho-
   >|alas; viraktanam-renounced; sannyasinam-of sannyasis; iyam-
   >|this; indriya-to the senses; lalasa-attachment; iti-thus; 
   >|bruvan-speaking; utthaya-getting up; gatah-left.
 480|TRANSLATION
 481|"Last night there was sugar candy here," he said. "
   >|Therefore ants are wandering about. Alas, this renounced 
   >|sannyasi is attached to such sense gratification!" After 
   >|speaking in this way, he got up and left.
 482|Antya 8.50
 483|TEXT 50
 484|TEXT
    
    
 485|prabhu paramparaya ninda kairachena sravana
 486|ebe saksat sunilena 'kalpita' nindana
 487|SYNONYMS
 488|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; paramparaya-by hearsay; 
   >|ninda-blasphemy; kairachena sravana-had heard; ebe-now; 
   >|saksat-directly; sunilena-He heard; kalpita-imaginary; 
   >|nindana-blasphemy.
 489|TRANSLATION
 490|Sri Caitanya Mahaprabhu had heard rumors about Ramacandra 
   >|Puri's blasphemy. Now He directly heard his fanciful 
   >|accusations.
 491|PURPORT
 492|Ramacandra Puri could find no faults in the character of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, for He is situated in a 
   >|transcendental position as the Supreme Personality of 
   >|Godhead. Ants are generally found everywhere, but when 
   >|Ramacandra Puri saw ants crawling in the abode of the Lord, 
   >|he took for granted that they must have been there 
   >|because Caitanya Mahaprabhu had been eating sweetmeats. He 
   >|thus discovered imaginary faults in the Lord and then left.
 493|Antya 8.51
 494|TEXT 51
 495|TEXT
    
    
 496|sahajei pipilika sarvatra bedaya
 497|tahate tarka uthana dosa lagaya
 498|SYNONYMS
 499|sahajei-generally; pipilika-ants; sarvatra-everywhere; 
   >|bedaya-loiter; tahate-by that; tarka uthana-raising a 
   >|controversy; dosa lagaya-find faults.
 500|TRANSLATION
 501|Ants generally crawl about here, there and everywhere, but 
   >|Ramacandra Puri, looking for imaginary faults, 
   >|criticized Sri Caitanya Mahaprabhu by alleging that there 
   >|had been sweetmeats in His room.
 502|Antya 8.52
 503|TEXT 52
 504|TEXT
    
    
 505|suni' taha prabhura sankoca-bhaya mane
 506|govinde bolana kichu kahena vacane
 507|SYNONYMS
 508|suni'-hearing; taha-that; prabhura-of Sri Caitanya; sankoca-
   >|doubt; bhaya-fear; mane-in the mind; govinde bolana-calling 
   >|for Govinda; kichu-some; kahena-spoke; vacane-words.
 509|TRANSLATION
 510|After hearing this criticism, Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|doubtful and apprehensive. Therefore He called Govinda and 
   >|instructed him as follows.
 511|Antya 8.53
 512|TEXT 53
 513|TEXT
    
    
 514|"aji haite bhiksa amara ei ta' niyama
 515|pinda-bhogera eka cauthi, panca-gandara vyanjana
 516|SYNONYMS
 517|aji haite-from today; bhiksa amara-My accepting prasada
   >|ei-this; ta'-certainly; niyama-the rule; pinda-bhogera-of 
   >|Lord Jagannatha's prasada; eka cauthi-one-fourth of a pot; 
   >|panca-gandara vyanjana-vegetables costing five gandas (one 
   >|ganda equals four kaudis).
 518|TRANSLATION
 519|"From today on it will be a rule that I shall accept only 
   >|one-fourth of a pot of Lord Jagannatha's prasada and five 
   >|gandas  worth of vegetables.
 520|Antya 8.54
 521|TEXT 54
 522|TEXT
    
    
 523|iha ba-i adhika ara kichu na aniba
 524|adhika anile ama etha na dekhiba"
 525|SYNONYMS
 526|iha ba-i-except for this; adhika-more; ara-extra; kichu-
   >|anything; na aniba-do not bring; adhika anile-if more is 
   >|brought; ama-Me; etha-here; na dekhiba-you will not see.
 527|TRANSLATION
 528|"If you bring any more than this, you will not see Me here 
   >|anymore."
 529|Antya 8.55
 530|TEXT 55
 531|TEXT
 532|sakala  vaisnave  govinda  kahe  ei  
   >|vat 
    
    
 533|suni' sabara mathe yaiche haila vajraghata
 534|SYNONYMS
 535|sakala vaisnave-to all the Vaisnavas; govinda-Govinda; kahe-
   >|informs; ei vat-this message; suni'-hearing; sabara mathe-
   >|on everyone's head; yaiche-as if; haila-there was; vajra-
   >|aghata-striking of lightning.
 536|TRANSLATION
 537|Govinda relayed this message to all the devotees. When they 
   >|heard it, they felt as if their heads had been struck by 
   >|thunderbolts.
 538|Antya 8.56
 539|TEXT 56
 540|TEXT
    
    
 541|ramacandra-purike sabaya deya tiraskara
 542|'ei papistha asi' prana la-ila sabara'
 543|SYNONYMS
 544|ramacandra-purike-unto Ramacandra Puri; sabaya-all the 
   >|devotees; deya tiraskara-offer chastisement; ei papistha-
   >|this sinful man; asi'-coming; prana-life; la-ila-has taken; 
   >|sabara-of everyone.
 545|TRANSLATION
 546|All the devotees condemned Ramacandra Puri, saying,"This 
   >|sinful man has come here and taken our lives."
 547|Antya 8.57-58
 548|TEXTS 57-58
 549|TEXT
    
    
    
    
 550|sei-dina eka-vipra kaila nimantrana
 551|eka-cauthi bhata, panca-gandara vyanjana
 552|ei-matra govinda kaila angikara
 553|mathaya gha mare vipra, kare hahakara
 554|SYNONYMS
 555|sei-dina-that day; eka-vipra-one brahmana; kaila nimantrana-
   >|invited; eka-cauthi bhata-one-fourth of a pot of rice; 
   >|panca-gandara vyanjana-vegetables worth only five gandas; 
   >|ei-matra-only this; govinda-the servant of Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila angikara-accepted; mathaya-his head; gha 
   >|mare-struck; vipra-the brahmana; kare haha-kara-began to 
   >|say, "alas, alas."
 556|TRANSLATION
 557|That day, a brahmana extended an invitation to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. When Govinda accepted only five gandas worth 
   >|of vegetables and a fourth of a pot of rice, the brahmana, 
   >|in great despair, struck his head with his hand and cried, "
   >|Alas! Alas!"
 558|Antya 8.59
 559|TEXT 59
 560|TEXT
    
    
 561|sei bhata-vyanjana prabhu ardheka khaila
 562|ye kichu rahila, taha govinda paila
 563|SYNONYMS
 564|sei-that; bhata-rice; vyanjana-vegetable; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ardheka khaila-ate half; ye kichu 
   >|rahila-whatever remained; taha-that; govinda-Govinda; paila-
   >|got.
 565|TRANSLATION
 566|Sri Caitanya Mahaprabhu ate only half of the rice and 
   >|vegetables, and whatever remained was taken by Govinda.
 567|Antya 8.60
 568|TEXT 60
 569|TEXT
    
    
 570|ardhasana karena prabhu, govinda ardhasana
 571|saba bhakta-gana tabe chadila bhojana
 572|SYNONYMS
 573|ardha-asana karena-eats half; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; govinda-Govinda; ardha-asana-eats half; saba 
   >|bhakta-gana-all the devotees; tabe-at that time; chadila 
   >|bhojana-gave up eating.
 574|TRANSLATION
 575|Thus both Sri Caitanya Mahaprabhu and Govinda ate only half 
   >|the food they needed. Because of this, all the other 
   >|devotees gave up eating.
 576|Antya 8.61
 577|TEXT 61
 578|TEXT
    
    
 579|govinda-kasisvare prabhu kaila ajnapana
 580|'dunhe anyatra magi' kara udara bharana'
 581|SYNONYMS
 582|govinda-kasisvare-unto Govinda and Kasisvara; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kaila-made; ajnapana-order; dunhe-both 
   >|of you; anyatra-elsewhere; magi'-begging; kara udara 
   >|bharana-fill your bellies.
 583|TRANSLATION
 584|Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Govinda and Kasisvara,"You 
   >|may both take alms elsewhere to fill your bellies."
 585|Antya 8.62
 586|TEXT 62
 587|TEXT
    
    
 588|ei-rupa maha-duhkhe dina kata gela
 589|suni, ramacandra-puri prabhu-pasa aila
 590|SYNONYMS
 591|ei-rupa-in this way; maha-duhkhe-in great unhappiness; dina 
   >|kata-some days; gela-passed; suni'-hearing; ramacandra-puri-
   >|Ramacandra Puri; prabhu-pasa aila-came to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 592|TRANSLATION
 593|In this way, some days passed in great unhappiness. Hearing 
   >|of all this, Ramacandra Puri went to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 594|Antya 8.63
 595|TEXT 63
 596|TEXT
    
    
 597|pranama kari' prabhu kaila carana vandana
 598|prabhure kahaye kichu hasiya vacana
 599|SYNONYMS
 600|pranama kari'-offering obeisances; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila carana vandana-offered respect at his 
   >|feet; prabhure-to Caitanya Mahaprabhu; kahaye-he says; 
   >|kichu-some; hasiya-smiling; vacana-words.
 601|TRANSLATION
 602|Sri Caitanya Mahaprabhu offered His obeisances to 
   >|Ramacandra Puri, worshiping his feet. Then Ramacandra Puri 
   >|smiled and spoke to the Lord.
 603|Antya 8.64
 604|TEXT 64
 605|TEXT
    
    
 606|"sannyasira dharma nahe 'indriya-tarpana'
 607|yaiche taiche kare matra udara bharana
 608|SYNONYMS
 609|sannyasira-of a sannyasi; dharma-religious principle; nahe-
   >|is not; indriya-tarpana-to gratify the senses; yaiche 
   >|taiche-some way or other; kare-does; matra-only; udara 
   >|bharana-filling the belly.
 610|TRANSLATION
 611|Ramacandra Puri advised, "It is not the business of a 
   >|sannyasi to gratify his senses. He should fill his belly 
   >|some way or other.
 612|Antya 8.65
 613|TEXT 65
 614|TEXT
    
    
 615|tomare ksina dekhi, suni,-kara ardhasana
 616|ei 'suska-vairagya' nahe sannyasira 'dharma'
 617|SYNONYMS
 618|tomare-You; ksina-skinny; dekhi-I see; suni-I have heard; 
   >|kara ardha-asana-You are eating half; ei-this; suska-
   >|vairagya-dry renunciation; nahe-is not; sannyasira dharma-
   >|the religion of a sannyasi.
 619|TRANSLATION
 620|"I have heard that You have cut Your eating in half. Indeed,
   >| I see that You are skinny. Such dry renunciation is also 
   >|not the religion of a sannyasi.
 621|Antya 8.66
 622|TEXT 66
 623|TEXT
    
    
 624|yatha-yogya udara bhare, na kare 'visaya' bhoga
 625|sannyasira tabe siddha haya jnana-yoga
 626|SYNONYMS
 627|yatha-yogya-as much as necessary; udara bhare-fills the 
   >|belly; na kare-does not do; visaya bhoga-material enjoyment;
   >| sannyasira-of a sannyasi; tabe-then; siddha-perfect; haya-
   >|is; jnana-yoga-spiritual advancement in knowledge.
 628|TRANSLATION
 629|"A sannyasi eats as much as necessary to maintain his body, 
   >|but he does not enjoy satisfying his senses materially. 
   >|Thus a sannyasi becomes perfect in his spiritual 
   >|advancement in knowledge.
 630|Antya 8.67-68
 631|TEXTS 67-68
 632|TEXT
 633|natyasnato  ' pi  yogo ' sti 
    
    
    
    
    
   >|
 634|na caikantam anasnatah
 635|na cati-svapna-silasya
 636|jagrato naiva carjuna
 637|yuktahara-viharasya
 638|yukta-cestasya karmasu
 639|yukta-svapnavabodhasya
 640|yogo bhavati duhkha-ha"
 641|SYNONYMS
 642|na-not; ati-asnatah-of one who eats too much; api-certainly;
   >| yogah-linking with the Supreme; asti-there is; na-not; ca-
   >|also; ekantam-solely; anasnatah-of one who abstains from 
   >|eating; na-not; ca-also; ati-svapna-silasya-of one who 
   >|dreams too much in sleep; jagratah-of one who keeps awake; 
   >|na-not; eva-certainly; ca-also; arjuna-O Arjuna; yukta-as 
   >|much as necessary; ahara-eating; viharasya-of one whose 
   >|sense enjoyment; yukta-proper; cestasya-of one whose 
   >|endeavor; karmasu-in executing duties; yukta-as much as 
   >|necessary; svapna-dreaming while asleep; avabodhasya-of one 
   >|whose keeping awake; yogah-practice of yoga; bhavati-is; 
   >|duhkha-ha-diminishing sufferings.
 643|TRANSLATION
 644|"My dear Arjuna, one cannot perform 
   >|mystic yoga if he eats more than necessary or needlessly 
   >|fasts, sleeps and dreams too much or does not sleep enough. 
   >|One should eat and enjoy his senses as much as necessary, 
   >|one should properly endeavor to execute his duties, and one 
   >|should regulate his sleep and wakefulness. Thus one can 
   >|become freed from material pains by executing mystic yoga.' 
   >| "
 645|PURPORT
 646|This is a quotation from Bhagavad-gita (6.16 -17).
 647|Antya 8.69
 648|TEXT 69
 649|TEXT
    
    
 650|prabhu kahe,-"ajna balaka mui 'sisya' tomara
 651|more siksa deha',-ei bhagya amara"
 652|SYNONYMS
 653|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; ajna-ignorant; 
   >|balaka-boy; mui-I; sisya tomara-your disciple; more-Me; 
   >|siksa deha'-you are instructing; ei-this; bhagya amara-My 
   >|great fortune.
 654|TRANSLATION
 655|Sri Caitanya Mahaprabhu then humbly submitted,"I am just 
   >|like an ignorant boy and am like your disciple. It is My 
   >|great fortune that you are instructing Me."
 656|Antya 8.70
 657|TEXT 70
 658|TEXT
    
    
 659|eta suni' ramacandra-puri uthi' gela
 660|bhakta-gana ardhasana kare,-puri gosani sunila
 661|SYNONYMS
 662|eta suni'-hearing this; ramacandra-puri-Ramacandra Puri; 
   >|uthi' gela-got up and left; bhakta-gana-the devotees; ardha-
   >|asana kare-were taking half the quantity of food; puri 
   >|gosani-Ramacandra Puri; sunila-heard.
 663|TRANSLATION
 664|Hearing this, Ramacandra Puri got up and left. He also 
   >|heard from various sources that all the devotees of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu were eating half as much as usual.
 665|Antya 8.71
 666|TEXT 71
 667|TEXT
    
    
 668|ara dina bhakta-gana-saha paramananda-puri
 669|prabhu-pase nivedila dainya-vinaya kari'
 670|SYNONYMS
 671|ara dina-the next day; bhakta-gana-saha-with the other 
   >|devotees; paramananda-puri-Paramananda Puri; prabhu-pase-
   >|before Sri Caitanya Mahaprabhu; nivedila-submitted; dainya-
   >|vinaya kari'-in great humility and submission.
 672|TRANSLATION
 673|The next day, Paramananda Puri and other devotees 
   >|approached Sri Caitanya Mahaprabhu with great humility and 
   >|submission.
 674|Antya 8.72
 675|TEXT 72
 676|TEXT
    
    
 677|"ramacandra-puri haya ninduka-svabhava
 678|tara bole anna chadi' kiba habe labha?
 679|SYNONYMS
 680|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; haya-is; ninduka-svabhava-
   >|a critic by nature; tara bole-by his words; anna chadi'-
   >|giving up eating properly; kiba-what; habe-will be; labha-
   >|profit.
 681|TRANSLATION
 682|Paramananda Puri said, "My Godbrother Ramacandra Puri is by 
   >|nature a bad critic. If You give up eating because of his 
   >|words, what will be the profit?
 683|Antya 8.73
 684|TEXT 73
 685|TEXT
    
    
 686|purira svabhava,-yathesta ahara karana
 687|ye na khaya, tare khaoyaya yatana kariya
 688|SYNONYMS
 689|purira svabhava-Ramacandra Puri's character; yatha-ista-as 
   >|much as desired; ahara karana-getting someone to eat; ye-
   >|what; na khaya-one does not eat; tare khaoyaya-causes him 
   >|to eat; yatana kariya-with great attention.
 690|TRANSLATION
 691|"It is the nature of Ramacandra Puri that first he lets one 
   >|eat as much as desired, and if one does not eat more than 
   >|necessary, with great attention he makes him eat more.
 692|Antya 8.74
 693|TEXT 74
 694|TEXT
    
    
 695|khaoyana punah tare karaye nindana
 696|'eta anna khao,-tomara kata ache dhana?
 697|SYNONYMS
 698|khaoyana-after feeding; punah-again; tare-him; karaye 
   >|nindana-criticizes; eta-so much; anna-food; khao-you eat; 
   >|tomara-your; kata-how much; ache-is there; dhana-wealth.
 699|TRANSLATION
 700|"In this way he induces one to eat more than necessary, and 
   >|then he directly criticizes him, saying,'You eat so much. 
   >|How much money do you have in your treasury?
 701|Antya 8.75
 702|TEXT 75
 703|TEXT
    
    
 704|sannyasike eta khaoyana kara dharma nasa!
 705|ataeva janinu,-tomara kichu nahi bhasa'
 706|SYNONYMS
 707|sannyasike-sannyasis; eta-so much; khaoyana-inducing to eat;
   >| kara dharma nasa-you spoil their religious principles; 
   >|ataeva-therefore; janinu-I can understand; tomara-your; 
   >|kichu nahi bhasa-there is no advancement.
 708|TRANSLATION
 709|"Also, by inducing sannyasis to eat so much, you spoil 
   >|their religious principles. Therefore I can understand that 
   >|you have no advancement.'
 710|Antya 8.76
 711|TEXT 76
 712|TEXT
    
    
 713|ke kaiche vyavahare, keba kaiche khaya
 714|ei anusandhana tenho karaya sadaya
 715|SYNONYMS
 716|ke-who; kaiche-how; vyavahare-behaves; keba-who; kaiche-how;
   >| khaya-eats; ei anusandhana-this inquiry; tenho-he; karaya-
   >|does; sadaya-always.
 717|TRANSLATION
 718|"It is Ramacandra Puri's business to inquire always about 
   >|how others are eating and conducting their daily affairs.
 719|Antya 8.77
 720|TEXT 77
 721|TEXT
    
    
 722|sastre yei dui dharma kairache varjana
 723|sei karma nirantara inhara karana
 724|SYNONYMS
 725|sastre-in the revealed scriptures; yei-which; dui-two; 
   >|dharma-activities; kairache varjana-are rejected; sei-those;
   >| karma-activities; nirantara-always; inhara-his; karana-
   >|action.
 726|TRANSLATION
 727|"The two kinds of activity rejected in the revealed 
   >|scriptures constitute his daily affairs.
 728|Antya 8.78
 729|TEXT 78
 730|TEXT
    
    
 731|para-svabhava-karmani
 732|na prasamsen na garhayet
 733|visvam ekatmakam pasyan
 734|prakrtya purusena ca
 735|SYNONYMS
 736|para-svabhava-karmani-the characteristics or activities of 
   >|others; na-not; prasamset-one should praise; na-not; 
   >|garhayet-should criticize; visvam-the universe; eka-atmakam-
   >|as one; pasyan-seeing; prakrtya-by nature; purusena-by the 
   >|living entity; ca-and.
 737|TRANSLATION
 738|"One should see that because of the meeting of material 
   >|nature and the living entity, the universe is acting 
   >|uniformly. Thus one should neither praise nor criticize the 
   >|characteristics or activities of others.'
 739|PURPORT
 740|This verse from Srimad-Bhagavatam (11.28.1) was spoken by 
   >|Lord Krsna to Uddhava.
 741|Antya 8.79
 742|TEXT 79
 743|TEXT
    
    
 744|tara madhye purva-vidhi 'prasamsa' chadiya
 745|para-vidhi 'ninda' kare 'balistha' janiya
 746|SYNONYMS
 747|tara madhye-between the two; purva-vidhi-the former rule; 
   >|prasamsa-praising; chadiya-giving up; para-vidhi-the other 
   >|rule; ninda-criticizing; kare-does; balistha janiya-knowing 
   >|it to be more prominent.
 748|TRANSLATION
 749|"Of the two rules, Ramacandra Puri obeys the first by 
   >|abandoning praise, but although he knows that the second is 
   >|more prominent, he neglects it by criticizing others.
 750|PURPORT
 751|The above-mentioned verse from Srimad-Bhagavatam gives two 
   >|injunctions. The first, called purva-vidhi, is that one 
   >|should not praise, and the second, para-vidhi, is that one 
   >|should not criticize. As will be apparent from the 
   >|following verse, the injunction against praise is less 
   >|important than the injunction against blasphemy. One should 
   >|carefully observe the para-vidhi, although one may neglect 
   >|the purva-vidhi. Thus the actual injunction is that one may 
   >|praise but should not criticize. This is called slesokti, 
   >|or a statement having two meanings. Ramacandra Puri, 
   >|however, acted in just the opposite way, for he neglected 
   >|the para-vidhi but strictly observed the purva-vidhi. Since 
   >|he avoided following the principle of not criticizing, 
   >|Ramacandra Puri broke both the rules.
 752|Antya 8.80
 753|TEXT 80
 754|TEXT
    
 755|purva-parayor madhye para-vidhir balavan
 756|SYNONYMS
 757|purva-parayoh-the former and the latter; madhye-between; 
   >|para-vidhih-the latter rule; balavan-more prominent.
 758|TRANSLATION
 759|"Between the former rule and the latter rule, the latter 
   >|is more important.'
 760|PURPORT
 761|This is a verse from the nyaya literatures.
 762|Antya 8.81
 763|TEXT 81
 764|TEXT
    
    
 765|yahan guna sata ache, taha na kare grahana
 766|guna-madhye chale kare dosa-aropana
 767|SYNONYMS
 768|yahan-where; guna-good attributes; sata-hundreds; ache-
   >|there are; taha-them; na kare grahana-he does not accept; 
   >|guna-madhye-in such good attributes; chale-by tricks; kare-
   >|does; dosa-aropana-attributing faults.
 769|TRANSLATION
 770|"Even where there are hundreds of good qualities, a critic 
   >|does not consider them. Rather, he attempts by some trick 
   >|to point out a fault in those attributes.
 771|Antya 8.82
 772|TEXT 82
 773|TEXT
    
    
 774|inhara svabhava ihan karite na yuyaya
 775|tathapi kahiye kichu marma-duhkha paya
 776|SYNONYMS
 777|inhara sva-bhava-his characteristics; ihan-here; 
   >|karite na yuyaya-one should not follow; tathapi-still; 
   >|kahiye-I say; kichu-something; marma-duhkha-unhappiness 
   >|within the heart; paya-get.
 778|TRANSLATION
 779|"One should not, therefore, follow the principles of 
   >|Ramacandra Puri. Nevertheless, I have to say something 
   >|against him because he is making our hearts unhappy.
 780|Antya 8.83
 781|TEXT 83
 782|TEXT
    
    
 783|inhara vacane kene anna tyaga kara?
 784|purvavat nimantrana mana',-sabara bola dhara"
 785|SYNONYMS
 786|inhara vacane-by his words; kene-why; anna-food; tyaga kara-
   >|You give up; purva-vat-as before; nimantrana mana'-please 
   >|accept the invitation; sabara-of everyone; bola-the words; 
   >|dhara-accept.
 787|TRANSLATION
 788|"Why have you given up proper eating due to the criticism 
   >|of Ramacandra Puri? Please accept invitations as before. 
   >|This is the request of us all."
 789|Antya 8.84
 790|TEXT 84
 791|TEXT
    
    
 792|prabhu kahe,-"sabe kene purire kara rosa?
 793|'sahaja' dharma kahe tenho, tanra kiba dosa?
 794|SYNONYMS
 795|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sabe-all of 
   >|you; kene-why; purire-at Ramacandra Puri; kara rosa-are 
   >|angry; sahaja-natural; dharma-religious principles; kahe-
   >|speaks; tenho-he; tanra-of him; kiba-what; dosa-fault.
 796|TRANSLATION
 797|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are all of you angry 
   >|at Ramacandra Puri? He is expounding the natural principles 
   >|of sannyasa life. Why are you accusing him?
 798|Antya 8.85
 799|TEXT 85
 800|TEXT
    
    
 801|yati hana jihva-lampatya-atyanta anyaya
 802|yatira dharma,-prana rakhite ahara-matra khaya"
 803|SYNONYMS
 804|yati hana-being a sannyasi; jihva-lampatya-indulging in 
   >|satisfying the tongue; atyanta anyaya-grievous offense; 
   >|yatira dharma-the religious principle of a sannyasi; prana 
   >|rakhite-to maintain life; ahara-food; matra-only; khaya-
   >|eats.
 805|TRANSLATION
 806|"For a sannyasi to indulge in satisfying the tongue is a 
   >|great offense. The duty of a sannyasi is to eat only as 
   >|much as needed to keep body and soul together."
 807|Antya 8.86
 808|TEXT 86
 809|TEXT
    
    
 810|tabe sabe meli' prabhure bahu yatna kaila
 811|sabara agrahe prabhu ardheka rakhila
 812|SYNONYMS
 813|tabe-thereafter; sabe meli'-when all the devotees came 
   >|together; prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu yatna 
   >|kaila-requested fervently; sabara agrahe-due to the 
   >|eagerness of all of them; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|ardheka rakhila-accepted half.
 814|TRANSLATION
 815|When they all requested very fervently that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu take a full meal, He still would not do so. 
   >|Instead, He responded to their request by accepting half as 
   >|much as usual.
 816|Antya 8.87
 817|TEXT 87
 818|TEXT
    
    
 819|dui-pana kaudi lage prabhura nimantrane
 820|kabhu dui-jana bhokta, kabhu tina-jane
 821|SYNONYMS
 822|dui-pana kaudi-two panas of kaudis (160 small conchshells); 
   >|lage-costs; prabhura nimantrane-to invite Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kabhu-sometimes; dui-jana-two men; bhokta-
   >|eating; kabhu-sometimes; tina-jane-three men.
 823|TRANSLATION
 824|The cost for the food needed to invite Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was fixed at two panas of kaudis [160 
   >|conchshells], and that food would be taken by two men and 
   >|sometimes three.
 825|Antya 8.88
 826|TEXT 88
 827|TEXT
    
    
 828|abhojyanna vipra yadi karena nimantrana
 829|prasada-mulya la-ite lage kaudi dui-pana
 830|SYNONYMS
 831|abhojya-anna vipra-a brahmana at whose place an invitation 
   >|cannot be accepted; yadi-if; karena nimantrana-he invites; 
   >|prasada-mulya-the price of the prasada; la-ite-to bear; 
   >|lage-costs; kaudi dui-pana-two panas of kaudis.
 832|TRANSLATION
 833|When a brahmana at whose home an invitation could not be 
   >|accepted invited the Lord, he would pay two panas of 
   >|conchshells to purchase the prasada.
 834|Antya 8.89
 835|TEXT 89
 836|TEXT
    
    
 837|bhojyanna vipra yadi nimantrana kare
 838|kichu 'prasada' ane, kichu paka kare ghare
 839|SYNONYMS
 840|bhojya-anna vipra-a brahmana at whose place an invitation 
   >|could be accepted; yadi-if; nimantrana kare-invites; kichu-
   >|some; prasada-prasada; ane-brings; kichu-some; paka kare-
   >|cooks; ghare-at home.
 841|TRANSLATION
 842|When a brahmana at whose home an invitation could be 
   >|accepted invited Him, the brahmana would purchase part of 
   >|the prasada and cook the rest at home.
 843|Antya 8.90-91
 844|TEXTS 90-91
 845|TEXT
    
    
    
    
 846|pandita-gosani, bhagavan-acarya, sarvabhauma
 847|nimantranera dine yadi kare nimantrana
 848|tan-sabara icchaya prabhu karena bhojana
 849|tahan prabhura svatantrya nai, yaiche tanra mana
 850|SYNONYMS
 851|pandita-gosani-Gadadhara Pandita; bhagavan-acarya-Bhagavan 
   >|Acarya; sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; nimantranera 
   >|dine-on the day on which Lord Caitanya was invited by 
   >|others; yadi-if; kare nimantrana-they would invite; tan-
   >|sabara-of all of them; icchaya-by the desire; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; karena bhojana-would accept His meal; 
   >|tahan-in that case; prabhura-of Lord Caitanya; svatantrya 
   >|nai-there was no independence; yaiche-as; tanra-of them; 
   >|mana-the mind.
 852|TRANSLATION
 853|Even on a day when Sri Caitanya Mahaprabhu was invited to 
   >|dine by others, if Gadadhara Pandita, Bhagavan Acarya or 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya invited Him, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu had no independence. He would accept their 
   >|invitations as they desired.
 854|Antya 8.92
 855|TEXT 92
 856|TEXT
    
    
 857|bhakta-gane sukha dite prabhura 'avatara'
 858|yahan yaiche yogya, tahan karena vyavahara
 859|SYNONYMS
 860|bhakta-gane-to His devotees; sukha dite-to give happiness; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; avatara-incarnation; 
   >|yahan yaiche yogya-whatever was fitting according to the 
   >|time and circumstances; tahan karena vyavahara-He behaved 
   >|in that way.
 861|TRANSLATION
 862|Sri Caitanya Mahaprabhu actually descended to give 
   >|happiness to the devotees. Thus He behaved in whatever way 
   >|fit the time and circumstances.
 863|Antya 8.93
 864|TEXT 93
 865|TEXT
    
    
 866|kabhu laukika riti,-yena 'itara' jana
 867|kabhu svatantra, karena 'aisvarya' prakatana
 868|SYNONYMS
 869|kabhu-sometimes; laukika riti-common behavior; yena-as; 
   >|itara jana-a common man; kabhu-sometimes; svatantra-fully 
   >|independent; karena-does; aisvarya prakatana-manifestation 
   >|of godly opulence.
 870|TRANSLATION
 871|Because of His full independence, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|sometimes behaved like a common man and sometimes 
   >|manifested His godly opulence.
 872|Antya 8.94
 873|TEXT 94
 874|TEXT
    
    
 875|kabhu ramacandra-purira haya bhrtya-praya
 876|kabhu tare nahi mane, dekhe trna-praya
 877|SYNONYMS
 878|kabhu-sometimes; ramacandra-purira-of Ramacandra Puri; haya-
   >|was; bhrtya-praya-exactly like a servant; kabhu-sometimes; 
   >|tare-for him; nahi mane-He did not care; dekhe-sees; trna-
   >|praya-just like a straw.
 879|TRANSLATION
 880|Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes accepted Ramacandra Puri 
   >|as His master and considered Himself a servant, and 
   >|sometimes the Lord, not caring for him, would see him as 
   >|being just like a straw.
 881|Antya 8.95
 882|TEXT 95
 883|TEXT
    
    
 884|isvara-caritra prabhura-buddhira agocara
 885|yabe yei karena, sei saba-manohara
 886|SYNONYMS
 887|isvara-caritra-character exactly like that of the Supreme 
   >|Personality of Godhead; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| buddhira agocara-beyond one's intelligence; yabe-when; yei-
   >|whatever; karena-He did; sei-that; saba-all; manohara-very 
   >|beautiful.
 888|TRANSLATION
 889|Sri Caitanya Mahaprabhu behaved exactly like the Supreme 
   >|Personality of Godhead, beyond the restriction of anyone's 
   >|intelligence. Whatever He liked  He did, but all 
   >|His activities were very beautiful.
 890|Antya 8.96
 891|TEXT 96
 892|TEXT
    
    
 893|ei-mata ramacandra-puri nilacale
 894|dina kata rahi' gela 'tirtha' karibare
 895|SYNONYMS
 896|ei-mata-in this way; ramacandra-puri-Ramacandra Puri; 
   >|nilacale-at Jagannatha Puri; dina kata-for some days; rahi'-
   >|staying; gela-left; tirtha karibare-to visit holy places.
 897|TRANSLATION
 898|Thus Ramacandra Puri stayed for some days at Nilacala [
   >|Jagannatha Puri]. Then he left to visit various holy places 
   >|of pilgrimage.
 899|Antya 8.97
 900|TEXT 97
 901|TEXT
    
    
 902|tenho gele prabhura gana haila harasita
 903|sirera pathara yena padila acambita
 904|SYNONYMS
 905|tenho gele-when he left; prabhura gana-the associates of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; haila harasita-became very, very 
   >|happy; sirera-on the head; pathara-a stone; yena-as if; 
   >|padila-fell down; acambita-suddenly.
 906|TRANSLATION
 907|The devotees considered Ramacandra Puri to be like a great 
   >|burden on their heads. When he left Jagannatha Puri, 
   >|everyone felt extremely happy, as if a great stone burden 
   >|had suddenly fallen from their heads to the ground.
 908|Antya 8.98
 909|TEXT 98
 910|TEXT
    
    
 911|svacchande nimantrana, prabhura kirtana-nartana
 912|svacchande karena sabe prasada bhojana
 913|SYNONYMS
 914|svacchande-freely; nimantrana-invitation; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kirtana-nartana-chanting and dancing; 
   >|svacchande-in full independence; karena sabe-everyone did; 
   >|prasada bhojana-accepting prasada.
 915|TRANSLATION
 916|After his departure, everything was happy once again. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu accepted invitations as usual and led 
   >|congregational chanting and dancing. Everyone else also 
   >|accepted prasada without hindrances.
 917|Antya 8.99
 918|TEXT 99
 919|TEXT
    
    
 920|guru upeksa kaile, aiche phala haya
 921|krame isvara-paryanta aparadhe thekaya
 922|SYNONYMS
 923|guru upeksa kaile-if one's spiritual master rejects him; 
   >|aiche-such; phala-result; haya-there is; krame-gradually; 
   >|isvara-paryanta-up to the point of the Personality of 
   >|Godhead; aparadhe thekaya-commits offenses.
 924|TRANSLATION
 925|If one's spiritual master rejects him, one becomes so 
   >|fallen that he, like Ramacandra Puri, commits offenses even 
   >|to the Supreme Personality of Godhead.
 926|Antya 8.100
 927|TEXT 100
 928|TEXT
    
    
 929|yadyapi guru-buddhye prabhu tara dosa na la-ila
 930|tara phala-dvara loke siksa karaila
 931|SYNONYMS
 932|yadyapi-although; guru-buddhye-due to considering him a 
   >|spiritual master; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tara-his; 
   >|dosa-offense; na la-ila-did not accept; tara-his; phala-
   >|result; dvara-by; loke-the general populace; siksa karaila-
   >|He instructed.
 933|TRANSLATION
 934|Sri Caitanya Mahaprabhu did not consider the offenses of 
   >|Ramacandra Puri, for the Lord considered him His spiritual 
   >|master. However, his character instructed everyone about 
   >|the result of offending the spiritual master.
 935|Antya 8.101
 936|TEXT 101
 937|TEXT
    
    
 938|caitanya-caritra-yena amrtera pura
 939|sunite sravane mane lagaye madhura
 940|SYNONYMS
 941|caitanya-caritra-the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|yena-as if; amrtera pura-filled with nectar; sunite-hearing;
   >| sravane-to the ear; mane-to the mind; lagaye-feels; 
   >|madhura-pleasing.
 942|TRANSLATION
 943|The character of Sri Caitanya Mahaprabhu is full of nectar. 
   >|Hearing about it is pleasing to the ear and mind.
 944|Antya 8.102
 945|TEXT 102
 946|TEXT
    
    
 947|caitanya-caritra likhi, suna eka-mane
 948|anayase pabe prema sri-krsna-carane
 949|SYNONYMS
 950|caitanya-caritra-the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|likhi-I write; suna-please hear; eka-mane-with attention; 
   >|anayase-easily; pabe-you will get; prema-ecstatic love; sri-
   >|krsna-carane-at the lotus feet of Lord Sri Krsna.
 951|TRANSLATION
 952|I write about the character of Sri Caitanya Mahaprabhu. O 
   >|readers, please hear with attention, for thus you will 
   >|easily receive ecstatic love for the lotus feet of Lord Sri 
   >|Krsna.
 953|Antya 8.103
 954|TEXT 103
 955|TEXT
    
    
 956|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
 957|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
 958|SYNONYMS
 959|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
 960|TRANSLATION
 961|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
 962|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Antya-lila, Eighth Chapter, describing how the 
   >|Lord reduced His eating in fear of the criticism of 
   >|Ramacandra Puri.
 963|
   1|Antya 8: Ramacandra Puri Criticizes the Lord
   2|Chapter 8:
   3|Ramacandra Puri Criticizes the Lord
   4|The following summary of the Eighth Chapter is given by 
   >|Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. 
   >|This chapter describes the history of the Lord's dealings 
   >|with Ramacandra Puri. Although Ramacandra Puri was one of 
   >|the disciples of Madhavendra Puri, he was influenced by dry 
   >|Mayavadis, and therefore he criticized Madhavendra Puri. 
   >|Therefore Madhavendra Puri accused him of being an offender 
   >|and rejected him. Because Ramacandra Puri had been rejected 
   >|by his spiritual master, he became concerned only with 
   >|finding faults in others and advising them according to dry 
   >|Mayavada philosophy. For this reason he was not very 
   >|respectful to the Vaisnavas, and later he became so fallen 
   >|that he began criticizing Sri Caitanya Mahaprabhu for His 
   >|eating. Hearing his criticisms, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|reduced His eating, but after Ramacandra Puri left 
   >|Jagannatha Puri, the Lord resumed His usual behavior.
   5|Antya 8.1
   6|TEXT 1
   7|TEXT
   8|îÂS õNµ LÔÁøžÍaÂîdIS õþ±÷aÂfóRõþNtÂlþ±R h
   9|ÎhN¿LÁLÁ±ýÃñõþîÂР¦¤S Îl± ¿tޱi§S u÷NLÁ±aÂlþR N 1 N
  10|tam vande krsna-caitanyam
  11| ramacandra-puri-bhayat
  12|laukikaharatah svam yo
  13| bhiksannam samakocayat
  14|SYNONYMS
  15|tam-to Him; vande-I offer my respectful obeisances; krsna-
   >|caitanyam-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ramacandra-puri-
   >|bhayat-due to fear of Ramacandra Puri; laukika-ordinary; 
   >|aharatah-from eating; svam-His own; yah-who; bhiksa-annam-
   >|quantity of food; samakocayat-reduced.
  16|TRANSLATION
  17|Let me offer my respectful obeisances to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, who reduced His eating due to fear of the 
   >|criticism of Ramacandra Puri.
  18|Antya 8.2
  19|TEXT 2
  20|TEXT
  21|æÃlþ æÃlþ MÍaÂîdI LÁí±¿ugRÃÃÃ-Õõî±õþ h
  22|ÂõrpÁ±-¿úõ±¿ðÃLÁ tÂNæÃ aÂõþí lD±ýÃñõþ N 2 N
  23|jaya jaya sri-caitanya karuna-sindhu-avatara
  24|brahma-sivadika bhaje carana yanhara
  25|SYNONYMS
  26|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karuna-sindhu-avatara-the incarnation of the 
   >|ocean of mercy; brahma-siva-adika-demigods, beginning from 
   >|Lord Brahma and Siva; bhaje-worship; carana-lotus feet; 
   >|yanhara-whose.
  27|TRANSLATION
  28|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the incarnation of 
   >|the ocean of mercy! His lotus feet are worshiped by 
   >|demigods like Lord Brahma and Lord Siva.
  29|Antya 8.3
  30|TEXT 3
  31|TEXT
  32|æÃlþ æÃlþ ÕõsÓîÂaÂf ¿dîÂI±dµ h
  33|æÃáR õD±¿sh ÎlDýÃà¿ðÃlþ± Î›¶÷ôD±ðàN 3 N
  34|jaya jaya avadhuta-candra nityananda
  35|jagat bandhila yenha diya prema-phanda
  36|SYNONYMS
  37|jaya jaya-all glories; avadhuta-candra-to the moon of 
   >|mendicants; nityananda-Lord Nityananda; jagat-the world; 
   >|bandhila-bound; yenha-who; diya-by; prema-phanda-the noose 
   >|of ecstatic love of Krsna.
  38|TRANSLATION
  39|All glories to Nityananda Prabhu, the greatest of 
   >|mendicants, who bound the entire world with a knot of 
   >|ecstatic love for God!
  40|Antya 8.4
  41|TEXT 4
  42|TEXT
  43|æÃlþ æÃlþ ÕÍZî T«õþ Õõî±õþ h
  44|LÔÂøž Õõõþ' ÆLÁh æÃáR-¿d(tm)¦±õþ N 4 N
  45|jaya jaya advaita isvara avatara
  46|krsna avatari' kaila jagat-nistara
  47|SYNONYMS
  48|jaya jaya-all glories; advaita-to Advaita Acarya; isvara-of 
   >|the Supreme Personality of Godhead; avatara-incarnation; 
   >|krsna avatari'-inducing Krsna to descend; kaila-did; jagat-
   >|nistara-deliverance of the entire world.
  49|TRANSLATION
  50|All glories to Advaita Prabhu, the incarnation of the 
   >|Supreme Personality of Godhead! He induced Krsna to descend 
   >|and thus delivered the entire world.
  51|Antya 8.5
  52|TEXT 5
  53|TEXT
  54|æÃlþ æÃlþ Mõ±u±¿ðàlî tÂMÃáí h
  55|MLÔÁøžÍaÂîdI ›¶tRÂÂ-lD±õþ ›¶±ísd N 5 N
  56|jaya jaya srivasadi yata bhakta-gana
  57|sri-krsna-caitanya prabhu-yanra prana-dhana
  58|SYNONYMS
  59|jaya jaya-all glories; srivasa-adi-headed by Srivasa 
   >|Thakura; yata bhakta-gana-to all the devotees; sri-krsna-
   >|caitanya prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yanra-whose; prana-
   >|dhana-life and soul.
  60|TRANSLATION
  61|All glories to all the devotees, headed by Srivasa Thakura! 
   >|Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is their life and soul.
  62|Antya 8.6
  63|TEXT 6
  64|TEXT
  65|Ûý×ÃÃ÷î ÎáNõþaÂf ¿dæÃtÂMÃ-uN/ h
  66|dNh±aÂNh SNnÂl± LÁNõþ LÔÁøžN›¶÷îÂõþN/ N 6 N
  67|ei-mata gauracandra nija-bhakta-sange
  68|nilacale krida kare krsna-prema-tarange
  69|SYNONYMS
  70|ei-mata-in this way; gauracandra-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; nija-bhakta-sange-with His own devotees; 
   >|nilacale-at Jagannatha Puri; krida kare-executes different 
   >|pastimes; krsna-prema-tarange-in the waves of love of Krsna.
  71|TRANSLATION
  72|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu, at Jagannatha Puri, performed 
   >|His various pastimes with His devotees in the waves of 
   >|love for Krsna.
  73|Antya 8.7
  74|TEXT 7
  75|TEXT
  76|ÎýÃÃdLÁ±Nh õþ±÷aÂfóRõþN-Îá±u±¿Ûž Õ±ý×ÃÃh± h
  77|óõþ÷±dµ-óRõþNNõþ Õ±õþ ›¶tRAÂNõþ ¿÷¿hh± N 7 N
  78|hena-kale ramacandra-puri-gosani aila
  79|paramananda-purire ara prabhure milila
  80|SYNONYMS
  81|hena-kale-at this time; ramacandra-puri-gosani-a sannyasi 
   >|named Ramacandra Puri; aila-came; paramananda-purire-
   >|Paramananda Puri; ara-and; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| milila-met.
  82|TRANSLATION
  83|Then a sannyasi named Ramacandra Puri Gosani came to see 
   >|Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu.
  84|Antya 8.8
  85|TEXT 8
  86|TEXT
  87|óõþ÷±dµ-óRõþN ÆLÁh aÂõþí õµd h
  88|óRõþN-Îá±u±¿Ûž ÆLÁh îD±Nõþ ðÔÃnÂl Õ±¿h/d N 8 N
  89|paramananda-puri kaila carana vandana
  90|puri-gosani kaila tanre drdha alingana
  91|SYNONYMS
  92|paramananda-puri-Paramananda Puri; kaila-did; carana-unto 
   >|the feet; vandana-offering obeisances; puri-gosani-
   >|Ramacandra Puri; kaila-did; tanre-unto him; drdha-strong; 
   >|alingana-embracing.
  93|TRANSLATION
  94|Paramananda Puri offered respects at the feet of Ramacandra 
   >|Puri, and Ramacandra Puri strongly embraced him.
  95|PURPORT
  96|Because Ramacandra Puri was a disciple of Madhavendra Puri, 
   >|both Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu offered 
   >|him respectful obeisances. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati 
   >|Thakura comments that although Ramacandra Puri was 
   >|naturally very envious and although he was against the 
   >|principles of Vaisnavism-or, in other words, against the 
   >|principles of the Supreme Personality of Godhead and His 
   >|devotees-common people nevertheless addressed him as 
   >|Gosvami or Gosani because he was superficially in the 
   >|renounced order and dressed like a sannyasi. In the modern 
   >|age the title gosvami is used by a caste of grhasthas, but 
   >|formerly it was not. Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami, for 
   >|example, were called gosvami because they were in the 
   >|renounced order. Similarly, because Paramananda Puri was a 
   >|sannyasi, he was called Puri Gosvami. By careful scrutiny, 
   >|therefore, one will find that gosvami is not the title for 
   >|a certain caste; rather, it is properly the title for a 
   >|person in the renounced order.
  97|Antya 8.9
  98|TEXT 9
  99|TEXT
 100|÷ýÃñ›¶tR ÆLÁh± îD±Nõþ ðÃGõR d¿î h
 101|Õ±¿h/d LÁ¿õþ' ÎîDÂNýÃñ ÆLÁh LÔÁøž¦œÔ¿î N 9 N
 102|mahaprabhu kaila tanre dandavat nati
 103|alingana kari' tenho kaila krsna-smrti
 104|SYNONYMS
 105|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; tanre-unto 
   >|him; dandavat nati-offering obeisances; alingana kari'-
   >|embracing; tenho-Ramacandra Puri; kaila-did; krsna-smrti-
   >|remembrance of Krsna.
 106|TRANSLATION
 107|Sri Caitanya Mahaprabhu also offered obeisances unto 
   >|Ramacandra Puri, who then embraced Him and thus remembered 
   >|Krsna.
 108|PURPORT
 109|Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances to Ramacandra 
   >|Puri in consideration of his being a disciple of Srila 
   >|Madhavendra Puri, the spiritual master of His own spiritual 
   >|master, Isvara Puri. When a Vaisnava sannyasi meets another 
   >|Vaisnava sannyasi, they both remember Krsna. Even Mayavadi 
   >|sannyasis generally remember Narayana, who is also Krsna, 
   >|by saying om namo bhagavate narayanaya or namo narayanaya
   >|Thus it is the duty of a sannyasi to remember Krsna. 
   >|According to smrti-sastra, a sannyasi does not offer 
   >|obeisances or blessings to anyone. It is said, sannyasi 
   >|nirasir nirnamaskriyah: a sannyasi should not offer anyone 
   >|blessings or obeisances.
 110|Antya 8.10
 111|TEXT 10
 112|TEXT
 113|¿îdæÃNd ý×ÃÃ(c)†N᱇ÂN ÆLÁh± LÁîÂŽÂí h
 114|æÃáðñdµ-ó¿Gî îD±Nõþ ÆLÁh± ¿d÷Laí N 10 N
 115|tina-jane istha-gosthi kaila kata-ksana
 116|jagadananda-pandita tanre kaila nimantrana
 117|SYNONYMS
 118|tina-jane-three persons; istha-gosthi-discussion on Krsna; 
   >|kaila-performed; kata-ksana-for some time; jagadananda-
   >|pandita-Jagadananda Pandita; tanre-Ramacandra Puri; kaila 
   >|nimantrana-invited.
 119|TRANSLATION
 120|The three of them talked about Krsna for some time, and 
   >|then Jagadananda came and extended an invitation to 
   >|Ramacandra Puri.
 121|Antya 8.11
 122|TEXT 11
 123|TEXT
 124|æÃái§±Nnõþ ›¶u±ðàձ¿dh± ¿tޱõþ h±¿álþ± h
 125|lNn(c)† ¿tޱ LÁ¿õþh± ÎîDÂNýÃñ ¿dµ±õþ h±¿álþ± N 11 N
 126|jagannathera prasada anila bhiksara lagiya
 127|yathesta bhiksa karila tenho nindara lagiya
 128|SYNONYMS
 129|jagannathera prasada-remnants of the food of Lord 
   >|Jagannatha; anila-brought; bhiksara lagiya-for feeding; 
   >|yathesta bhiksa karila-ate sumptuously; tenho-he; nindara 
   >|lagiya-to find some fault.
 130|TRANSLATION
 131|A large quantity of the remnants of food from Lord 
   >|Jagannatha was brought in for distribution. Ramacandra Puri 
   >|ate sumptuously, and then he wanted to find faults in 
   >|Jagadananda Pandita.
 132|Antya 8.12
 133|TEXT 12
 134|TEXT
 135|¿tޱ LÁ¿õþ' LÁNýÃàóRõþN,-"Âqd, æÃáðñdµ h
 136|ÕõNúø¸ ›¶u±ðàîR¿÷ LÁõþýÃàtÂŽÂí N" 12 N
 137|bhiksa kari' kahe puri,-"suna, jagadananda
 138|avasesa prasada tumi karaha bhaksana"
 139|SYNONYMS
 140|bhiksa kari'-after finishing the lunch; kahe puri-
   >|Ramacandra Puri began to speak; suna jagadananda-my dear 
   >|Jagadananda, just hear; avasesa prasada-the remaining 
   >|prasadam; tumi-you; karaha bhaksana-eat.
 141|TRANSLATION
 142|After finishing the meal, Ramacandra Puri requested, "My 
   >|dear Jagadananda, please listen. You eat the food that is 
   >|left."
 143|Antya 8.13
 144|TEXT 13
 145|TEXT
 146|Õ±¢¶ýÃàLÁ¿õþlþ± îD±Nõþ õ¿u' m±Ýlþ±ý×ÃÃh h
 147|Õ±óNd Õ±¢¶ýÃàLÁ¿õþ' ó¿õþNõúd ÆLÁh N 13 N
 148|agraha kariya tanre vasi' khaoyaila
 149|apane agraha kari' parivesana kaila
 150|SYNONYMS
 151|agraha kariya-with great eagerness; tanre vasi'-seating him;
   >| khaoyaila-he fed; apane-personally; agraha kari'-with 
   >|great eagerness; parivesana kaila-administered the 
   >|prasadam.
 152|TRANSLATION
 153|With great eagerness Ramacandra Puri seated Jagadananda 
   >|Pandita and personally served him prasadam.
 154|Antya 8.14
 155|TEXT 14
 156|TEXT
 157|Õ±¢¶ýÃàLÁ¿õþlþ± óRdРóRdРm±Ýlþ±ý×ÃÃh h
 158|Õ±aÂ÷d ÆLÁNh ¿dµ± LÁ¿õþNî h±¿áh N 14 N
 159|agraha kariya punah punah khaoyaila
 160|acamana kaile ninda karite lagila
 161|SYNONYMS
 162|agraha kariya-with eagerness; punah punah-again and again; 
   >|khaoyaila-fed; acamana kaile-when he had washed his hands 
   >|and mouth; ninda karite lagila-began to criticize.
 163|TRANSLATION
 164|Encouraging him again and again, Ramacandra Puri fed him 
   >|sumptuously, but when Jagadananda had washed his hands and 
   >|mouth, Ramacandra Puri began criticizing him.
 165|Antya 8.15
 166|TEXT 15
 167|TEXT
 168|"q¿d, ÆaÂîdIáí LÁNõþ õUî tÂŽÂí h
 169|'uîÂI' Îuý×Ãàõ±LÁI,-u±ŽÂ±R ÎðÿmhRD Ûmd N 15 N
 170|"suni, caitanya-gana kare bahuta bhaksana
 171|'satya' sei vakya,-saksat dekhilun ekhana
 172|SYNONYMS
 173|suni-I have heard; caitanya-gana-the followers of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kare bahuta bhaksana-eat more than 
   >|necessary; satya-true; sei vakya-that statement; saksat-
   >|directly; dekhilun-I have seen; ekhana-now.
 174|TRANSLATION
 175|"I have heard," he said, "that the followers of Caitanya 
   >|Mahaprabhu eat more than necessary. Now I have directly 
   >|seen that this is true.
 176|Antya 8.16
 177|TEXT 16
 178|TEXT
 179|ui§I±uNNõþ Ûî m±Ýlþ±Ûž± LÁNõþ s÷S d±ú h
 180|Æõõþ±áNÂýÃÃÛž± Ûî m±lþ, Æõõþ±NáIõþ d±¿ýÃà't±u' N" 16 N
 181|sannyasire eta khaoyana kare dharma nasa
 182|vairagi hana eta khaya, vairagyera nahi 'bhasa'"
 183|SYNONYMS
 184|sannyasire-unto a sannyasi; eta-so much; khaoyana-feeding; 
   >|kare dharma nasa-destroys the regulative principles; 
   >|vairagi hana-being in the renounced order; eta-so much; 
   >|khaya-eats; vairagyera nahi bhasa-there is no trace of 
   >|renunciation.
 185|TRANSLATION
 186|"Feeding a sannyasi too much breaks his regulative 
   >|principles, for when a sannyasi eats too much, his 
   >|renunciation is destroyed."
 187|Antya 8.17
 188|TEXT 17
 189|TEXT
 190|Ûý×ÃàîÂ' ¦¤t±õ îD±õþ Õ±¢¶ýÃàLÁ¿õþlþ± h
 191|¿óNrà¿dµ± LÁNõþ, Õ±Ná õUî m±Ýlþ±Ûž± N 17 N
 192|ei ta' svabhava tanra agraha kariya
 193|piche ninda kare, age bahuta khaoyana
 194|SYNONYMS
 195|ei-this; ta'-certainly; svabhava -characteristic; 
   >|tanra-his; agraha kariya-with great eagerness; piche-
   >|afterward; ninda kare-criticizes; age-at first; bahuta-much;
   >| khaoyana-feeding.
 196|TRANSLATION
 197|The characteristic of Ramacandra Puri was that first he 
   >|would induce someone to eat more than necessary and then he 
   >|would criticize him.
 198|Antya 8.18
 199|TEXT 18
 200|TEXT
 201|óÓNõS lNõ ÷±sNõf LÁNõþd Õ(tm)LsS±d h
 202|õþ±÷aÂfóRõþN îÂNõ Õ±ý×ÃÃh± îD±õþ ¦š±d N 18 N
 203|purve yabe madhavendra karena antardhana
 204|ramacandra-puri tabe aila tanra sthana
 205|SYNONYMS
 206|purve-formerly; yabe-when; madhavendra-Madhavendra Puri; 
   >|karena antardhana-was about to die; ramacandra-puri-
   >|Ramacandra Puri; tabe-at that time; aila-came; tanra sthana-
   >|to his place.
 207|TRANSLATION
 208|Formerly, when Madhavendra Puri was at the last stage of 
   >|his life, Ramacandra Puri came to where he was staying.
 209|Antya 8.19
 210|TEXT 19
 211|TEXT
 212|óRõþN-Îá±u±¿Ûž LÁNõþ LÔÁøžd±÷-u‚NîSÂd h
 213|'÷nRõþ± d± Âó±ý×ÃÃdR' õ¿h' LÁNõþd SÃµd N 19 N
 214|puri-gosani kare krsna-nama-sankirtana
 215|'mathura na painu' bali' karena krandana
 216|SYNONYMS
 217|puri-gosani-Madhavendra Puri; kare-was performing; krsna-
   >|nama-sankirtana-the chanting of the holy name of Lord Krsna;
   >| mathura na painu-I did not get shelter at Mathura; bali'-
   >|saying; karena krandana-was crying.
 218|TRANSLATION
 219|Madhavendra Puri was chanting the holy name of Krsna, and 
   >|sometimes he would cry, "O my Lord, I did not get shelter 
   >|at Mathura."
 220|Antya 8.20
 221|TEXT 20
 222|TEXT
 223|õþ±÷aÂfóRõþN îÂNõ nÂ×óNðÃNú îD±Nõþ h
 224|¿úø¸I ýÃÃÛž± &NLÁ LÁNýÃÃ, tÂlþ d±¿ýÃàLÁNõþ N 20 N
 225|ramacandra-puri tabe upadese tanre
 226|sisya hana guruke kahe, bhaya nahi kare
 227|SYNONYMS
 228|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; tabe-then; upadese tanre-
   >|instructed him; sisya hana-being a disciple; guruke kahe-
   >|said to his spiritual master; bhaya nahi kare-without fear.
 229|TRANSLATION
 230|Then Ramacandra Puri was so foolish that he fearlessly 
   >|dared to instruct his spiritual master.
 231|Antya 8.21
 232|TEXT 21
 233|TEXT
 234|"îR¿÷-óÓíS-ÂõrpÁ±dµ, LÁõþýÃজõþí h
 235|õrpÁ¿õR ýÃÃÛž± ÎLÁNd LÁõþýÃàÎõþ±ðÃd ·" 21 N
 236|"tumi-purna-brahmananda, karaha smarana
 237|brahmavit hana kene karaha rodana?"
 238|SYNONYMS
 239|tumi-you; purna-brahma-ananda-full in transcendental bliss; 
   >|karaha smarana-you should remember; brahma-vit hana-being 
   >|fully aware of Brahman; kene-why; karaha rodana-are you 
   >|crying.
 240|TRANSLATION
 241|"If you are in full transcendental bliss," he said, "you 
   >|should now remember only Brahman. Why are you crying?"
 242|PURPORT
 243|As stated in the Bhagavad-gita, brahma-bhutah prasannatma:  
   >|[Bg. 18.54] a Brahman realized person is always happy. Na 
   >|socati na kanksati: he neither laments nor aspires for 
   >|anything. Not knowing why Madhavendra Puri was crying, 
   >|Ramacandra Puri tried to become his advisor. Thus he 
   >|committed a great offense, for a disciple should never try 
   >|to instruct his spiritual master.
 244|Antya 8.22
 245|TEXT 22
 246|TEXT
 247|q¿d' ÷±sNõf-÷Nd ÎS±s nÂ×ó¿æÃh h
 248|'ðÃÓõþ, ðÓÃõþ, ó±¿ó‡Â' õ¿h' tÂRSud± LÁ¿õþh N 22 N
 249|suni' madhavendra-mane krodha upajila
 250|'dura, dura, papistha' bali' bhartsana karila
 251|SYNONYMS
 252|suni'-hearing; madhavendra-of Madhavendra Puri; mane-in the 
   >|mind; krodha-anger; upajila-arose; dura dura-get out; 
   >|papistha-you sinful rascal; bali'-saying; bhartsana karila-
   >|he chastised.
 253|TRANSLATION
 254|Hearing this instruction, Madhavendra Puri, greatly angry, 
   >|rebuked him by saying, "Get out, you sinful rascal!
 255|PURPORT
 256|Ramacandra Puri could not understand that his spiritual 
   >|master, Madhavendra Puri, was feeling transcendental 
   >|separation. His lamentation was not material. Rather, it 
   >|proceeded from the highest stage of ecstatic love of Krsna. 
   >|When he was crying in separation, "I could not achieve 
   >|Krsna! I could not reach Mathura!" this was not ordinary 
   >|material lamentation. Ramacandra Puri was not sufficiently 
   >|expert to understand the feelings of Madhavendra Puri, but 
   >|nevertheless he thought himself very advanced. Therefore, 
   >|regarding Madhavendra Puri's expressions as ordinary 
   >|material lamentation, he advised him to remember Brahman 
   >|because he was latently an impersonalist. Madhavendra Puri 
   >|understood Ramacandra Puri's position as a great fool and 
   >|therefore immediately rebuked him. Such a reprimand from 
   >|the spiritual master is certainly for the betterment of the 
   >|disciple.
 257|Antya 8.23
 258|TEXT 23
 259|TEXT
 260|'LÔÁøž d± ó±ý×ÃÃdR, d± ó±ý×ÃÃdR '÷nRõþ±' h
 261|Õ±ód-ðRÃÐNm ÷NõþD±-Ûý×Ãà¿ðÃNî ձý×ÃÃh ;±h± N 23 N
 262|'krsna na painu, na painu 'mathura'
 263|apana-duhkhe maron-ei dite aila jvala
 264|SYNONYMS
 265|krsna-Lord Krsna; na painu-I did not get; na painu-did not 
   >|get; mathura-Mathura; apana-duhkhe-in my own unhappiness; 
   >|maron-I am dying; ei-this person; dite aila jvala-has come 
   >|to give more pain.
 266|TRANSLATION
 267|"O my Lord Krsna, I could not reach You, nor could I reach 
   >|Your abode, Mathura. I am dying in my unhappiness, and now 
   >|this rascal has come to give me more pain.
 268|Antya 8.24
 269|TEXT 24
 270|TEXT
 271|Î÷±Nõþ ÷Rm d± ÎðÃm±¿õ îRÂý×ÃÃ, l±Ý l¿n-î¿n h
 272|Îî±Nõþ Îðÿm' Æ÷Nh Î÷±õþ ýÃÃNõ ÕuðAÃá¿î N 24 N
 273|more mukha na dekhabi tui, yao yathi-tathi
 274|tore dekhi' maile mora habe asad-gati
 275|SYNONYMS
 276|more-to me; mukha-face; na dekhabi-do not show; tui-you; 
   >|yao-go; yathi-tathi-anywhere else; tore-you; dekhi'-seeing; 
   >|maile-if I die; mora habe asat-gati-I shall not get my 
   >|destination.
 277|TRANSLATION
 278|"Don't show your face to me! Go anywhere else you like. If 
   >|I die seeing your face, I shall not achieve the destination 
   >|of my life.
 279|Antya 8.25
 280|TEXT 25
 281|TEXT
 282|LÔÁøž d± ó±ý×ÃÃdR ÷R¿Ûž ÷NõþD± Õ±ód±õþ ðRÃÐNm h
 283|Î÷±Nõþ 'õrpÁ' nÂ×óNðÃNú Ûý×Ãàrñõþ ÷ÓNmS N" 25 N
 284|krsna na painu muni maron apanara duhkhe
 285|more 'brahma' upadese ei chara murkhe"
 286|SYNONYMS
 287|krsna-Krsna; na painu-could not get; muni-I; maron-I die; 
   >|apanara duhkhe-in my own unhappiness; more-to me; brahma-
   >|Brahman; upadese-instructs; ei-this; chara-condemned; 
   >|murkhe-fool.
 288|TRANSLATION
 289|"I am dying without achieving the shelter of Krsna, and 
   >|therefore I am greatly unhappy. Now this condemned foolish 
   >|rascal has come to instruct me about Brahman."
 290|Antya 8.26
 291|TEXT 26
 292|TEXT
 293|Û ý×ÃàΠl M÷ ±sNõf Mó ±ðànÂ×
   >|NóŽÂ± LÁ¿õþh h
 294|Îuý×ÃàÕóõþ±Ns ý×DÃÃýÃñõþ ' õ± ud±
   >|æÃ¿ijh N 26 N
 295|ei ye sri-madhavendra sripada upeksa karila
 296|sei aparadhe inhara 'vasana' janmila
 297|SYNONYMS
 298|ei-this; ye-that; sri-madhavendra sripada -His 
   >|Lordship Madhavendra Puri; upeksa karila-neglected or 
   >|denounced; sei aparadhe-because of the offense; inhara-of 
   >|Ramacandra Puri; vasana-material desire; janmila-arose.
 299|TRANSLATION
 300|Ramacandra Puri was thus denounced by Madhavendra Puri. Due 
   >|to his offense, gradually material desire appeared within 
   >|him.
 301|PURPORT
 302|The word vasana ("material desires") refers to dry 
   >|speculative knowledge. Such speculative knowledge is only 
   >|material. As confirmed in Srimad-Bhagavatam (10.14.4), a 
   >|person without devotional service who simply wants to know 
   >|things (kevala-bodha-labdhaye) gains only dry speculative 
   >|knowledge but no spiritual profit. This is confirmed 
   >|in the Bhakti-sandarbha (111), wherein it is said:
 303|jivan-mukta api punar yanti samsara-vasanam
 304|yady acintyamaha-saktau bhagavaty aparadhinah
    
    
 305|"Even though one is liberated in this life, if one offends 
   >|the Supreme Personality of Godhead he falls down in the 
   >|midst of material desires, of which dry speculation about 
   >|spiritual realization is one."
 306|In his Laghu-tosani commentary on Srimad-Bhagavatam (10.2.
   >|32), Jiva Gosvami says:
 307|jivan-mukta api punar bandhanam yanti karmabhih
 308|yady acintya -maha-saktau bhagavaty  aparadhinah
    
    
 309|"Even if one is liberated in this life, he becomes addicted 
   >|to material desires because of offenses to the Supreme 
   >|Personality of Godhead."
 310|A similar quotation from one of the Puranas also appears in 
   >|the Visnu-bhakti-candrodaya:
 311|jivan-muktah prapadyante kvacit samsara-vasanam
 312|yogino na vilipyante karmabhir bhagavatparah
 313|"Even liberated souls sometimes fall down to 
    
    
    
   >|material desires, but those who fully engage in devotional 
   >|service to the Supreme Personality of Godhead are not 
   >|affected by such desires."
    
    
 314|These are references from authoritative revealed scriptures.
   >| If one becomes an offender to his spiritual master or the 
   >|Supreme Personality of Godhead, he falls down to the 
   >|material platform to merely speculate.
 315|Antya 8.27
 316|TEXT 27
 317|TEXT
 318|q(c)¨-õrpÁ:±dN, d±¿ýÃàLÔÁNøžõþ 'u¥¤g' h
 319|uõS Îh±LÁ ¿dµ± LÁNõþ, ¿dµ±Nî ¿dõSg N 27 N
 320|suska-brahma-jnani, nahi krsnera 'sambandha'
 321|sarva loka ninda kare, nindate nirbandha
 322|SYNONYMS
 323|suska-dry; brahma-jnani-impersonalist philosopher; nahi-
   >|there is not; krsnera-with Lord Krsna; sambandha-
   >|relationship; sarva-all; loka-persons; ninda kare-
   >|criticizes; nindate nirbandha-fixed in blaspheming.
 324|TRANSLATION
 325|One who is attached to dry speculative knowledge has no 
   >|relationship with Krsna. His occupation is criticizing 
   >|Vaisnavas. Thus he is situated in criticism.
 326|PURPORT
 327|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has explained in 
   >|his Anubhasya that the word nirbandha indicates that 
   >|Ramacandra Puri had a steady desire to criticize others. 
   >|Impersonalist Mayavadis, who have no relationship with 
   >|Krsna, who cannot take to devotional service , and who 
   >|simply engage in material arguments to understand Brahman , 
   >|regard devotional service to Krsna as karma-kanda, or 
   >|fruitive activities. According to them, devotional service 
   >|to Krsna is but another means for attaining dharma, artha, 
   >|kama and moksa. Therefore they criticize the devotees for 
   >|engaging in material activities. They think that devotional 
   >|service is maya and that Krsna or Visnu is also maya. 
   >|Therefore they are called Mayavadis. Such a mentality 
   >|awakens in a person who is an offender to Krsna and His 
   >|devotees.
 328|Antya 8.28
 329|TEXT 28
 330|TEXT
 331|T «õþóRõþN Îá±u±¿Ûž LÁNõþ Mó ±ðÃ
   >|Îuõd h
 332|¦¤ýÃÃN(tm)¦ LÁNõþd ÷h÷ÓS±¿ðà÷±æSÃd N 28 N
 333|isvara-puri gosani kare sripada-sevana
 334|svahaste karena mala-mutradi marjana
 335|SYNONYMS
 336|isvara-puri-Isvara Puri; gosani-Gosvami; kare-performs; 
   >|sripada -sevana-service to Madhavendra Puri; sva-haste-
   >|with his own hand; karena-performs; mala-mutra-adi-stool, 
   >|urine, and so on; marjana-cleaning.
 337|TRANSLATION
 338|Isvara Puri, the spiritual master of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, performed service to Madhavendra Puri, cleaning 
   >|up his stool and urine with his own hand.
 339|Antya 8.29
 340|TEXT 29
 341|TEXT
 342|¿dõþ(tm)Lõþ LÔÁøžd±÷ LÁõþ±lþ ¦œõþí h
 343|LÔÁøžd±÷, LÔÁøžhNh± qd±lþ ÕdRŽÂí N 29 N
 344|nirantara krsna-nama karaya smarana
 345|krsna-nama, krsna-lila sunaya anuksana
 346|SYNONYMS
 347|nirantara-always; krsna-nama-the name of Lord Krsna; karaya 
   >|smarana-was reminding; krsna-nama-the holy name of Krsna; 
   >|krsna-lila-pastimes of Krsna; sunaya anuksana-was always 
   >|causing to hear.
 348|TRANSLATION
 349|Isvara Puri was always chanting the holy name and pastimes 
   >|of Lord Krsna for Madhavendra Puri to hear. In this way he 
   >|helped Madhavendra Puri remember the holy name and pastimes 
   >|of Lord Krsna at the time of death.
 350|Antya 8.30
 351|TEXT 30
 352|TEXT
 353|îRÂ(c)† ýÃÃÛž± óRõþN îD±Nõþ ÆLÁh± Õ±¿h/d h
 354|õõþ ¿ðÃh±-'LÔÁNøž Îî±÷±õþ ýÃÃnÂ×LÁ Î›¶÷sd' N 30 N
 355|tusta hana puri tanre kaila alingana
 356|vara dila-'krsne tomara ha-uka prema-dhana'
 357|SYNONYMS
 358|tusta hana-being pleased; puri-Madhavendra Puri; tanre-him; 
   >|kaila alingana-embraced; vara dila-gave the benediction; 
   >|krsne-unto Krsna; tomara-your; ha-uka-let there be; prema-
   >|dhana-the wealth of love.
 359|TRANSLATION
 360|Pleased with Isvara Puri, Madhavendra Puri embraced him and 
   >|gave him the benediction that he would be a great devotee 
   >|and lover of Krsna.
 361|Antya 8.31
 362|TEXT 31
 363|TEXT
 364|Îuý×ÃàÆýÃÃNî T«õþóRõþNÂ-'Λ¶N÷õþ u±áõþ' h
 365|õþ±÷aÂfóRõþN ÆýÃÃh uõS¿dµ±LÁõþ N 31 N
 366|sei haite isvara-puri-'premera sagara'
 367|ramacandra-puri haila sarva-nindakara
 368|SYNONYMS
 369|sei haite-from that; isvara-puri-Isvara Puri; premera 
   >|sagara-the ocean of ecstatic love; ramacandra-puri-
   >|Ramacandra Puri; haila-became; sarva-ninda-kara-critic 
   >|of all others.
 370|TRANSLATION
 371|Thus Isvara Puri became like an ocean of ecstatic love for 
   >|Krsna, whereas Ramacandra Puri became a dry speculator and 
   >|a critic of everyone else.
 372|Antya 8.32
 373|TEXT 32
 374|TEXT
 375|÷ýÃÃðÃdR¢¶ýÃÃ-¿d¢¶NýÃÃõþ 'u±ŽÂN' ðRÃý×ÃÃæÃNd h
 376|Ûý×ÃàðRÃý×ÃÃZ±Nõþ ¿úm±ý×ÃÃh± æÃáæÃNd N 32 N
 377|mahad-anugraha-nigrahera 'saksi' dui-jane
 378|ei dui-dvare sikhaila jaga-jane
 379|SYNONYMS
 380|mahat-of an exalted personality; anugraha-of the blessing; 
   >|nigrahera-of chastisement; saksi-giving evidence; dui-jane-
   >|two persons; ei dui-dvare-by these two; sikhaila-instructed;
   >| jaga-jane-the people of the world.
 381|TRANSLATION
 382|Isvara Puri received the blessing of Madhavendra Puri, 
   >|whereas Ramacandra Puri received a rebuke from him. 
   >|Therefore these two persons, Isvara Puri and Ramacandra 
   >|Puri, are examples of the objects of a great personality's 
   >|benediction and punishment. Madhavendra Puri instructed the 
   >|entire world by presenting these two examples.
 383|Antya 8.33
 384|TEXT 33
 385|TEXT
 386|æÃáðAÃ& ÷±sÃNõf LÁ¿õþ' Î›¶÷ ðñd h
 387|Ûý×ÃàΝ­±LÁ ó¿nÂl' ÎîDÂNýÃñ ÆLÁh Õ(tm)LsS±d N 33 N
 388|jagad-guru madhavendra kari' prema dana
 389|ei sloka padi' tenho kaila antardhana
 390|SYNONYMS
 391|jagat-guru-the spiritual master of the entire world; 
   >|madhavendra-Madhavendra Puri; kari' prema dana-giving 
   >|ecstatic love of Krsna as charity; ei sloka padi'-reciting 
   >|this verse; tenho-he; kaila antardhana-passed away from 
   >|this material world.
 392|TRANSLATION
 393|His Divine Grace Madhavendra Puri, the spiritual master of 
   >|the entire world, thus distributed ecstatic love for Krsna. 
   >|While passing away from the material world, he chanted the 
   >|following verse.
 394|Antya 8.34
 395|TEXT 34
 396|TEXT
 397|Õ¿lþ ðÃNdðÃlþ±^Sd±n ÎýÃÃ
 398|÷nRõþ±d±n LÁðñõNh±LÁINu h
 399|ý+ðÃlþS QðÃNh±LÁLÁ±îÂõþS
 400|ðÿlþî w±÷I¿î ¿LÁS LÁNõþ±÷IýÃÃ÷A N 34 N
 401|ayi dina-dayardra natha he
 402| mathura-natha kadavalokyase
 403|hrdayam tvad-aloka-kataram
 404| dayita bhramyati kim karomy aham
 405|SYNONYMS
 406|ayi-O My Lord; dina-on the poor; daya-ardra-compassionate; 
   >|natha-O master; he-O; mathura-natha-the master of Mathura; 
   >|kada-when; avalokyase-I shall see You; hrdayam-My heart; 
   >|tvat-of You; aloka-without seeing; kataram-very much 
   >|aggrieved; dayita-O most beloved; bhramyati-becomes 
   >|overwhelmed; kim-what; karomi-shall do; aham-I.
 407|TRANSLATION
 408|"O My Lord! O most merciful master! O master of Mathura! 
   >|When shall I see You again? Because of My not seeing You, 
   >|My agitated heart has become unsteady. O most beloved one, 
   >|what shall I do now?"
 409|Antya 8.35
 410|TEXT 35
 411|TEXT
 412|Ûý×ÃàΝ­±NLÁ LÔÁøžN›¶÷ LÁNõþ nÂ×óNðÃú h
 413|LÔÁNøžõþ ¿õõþNýÃàtÂNMÃõþ t±õ¿õNúø¸ N 35 N
 414|ei sloke krsna-prema kare upadesa
 415|krsnera virahe bhaktera bhava-visesa
 416|SYNONYMS
 417|ei sloke-in this verse; krsna-prema-love of Krsna; kare 
   >|upadesa-teaches; krsnera virahe-by feeling separation 
   >|from Krsna; bhaktera-of the devotee; bhava-visesa-
   >|transcendental situation.
 418|TRANSLATION
 419|In this verse Madhavendra Puri teaches how to achieve 
   >|ecstatic love for Krsna. By feeling separation from Krsna, 
   >|one becomes spiritually situated.
 420|Antya 8.36
 421|TEXT 36
 422|TEXT
 423|ÂóÔ¿nõNNî Îõþ±óí LÁ¿õþ' Îáh± Î›¶÷±‚RÃÃÃõþ h
 424|Îuý×ÃàΛ¶÷±‚RÃÃÃÂNõþõþ ÂõÔŽÂ-ÆaÂîdIê±LRÁõþ N 36 N
 425|prthivite ropana kari' gela premankura
 426|sei premankurera vrksa-caitanya-thakura
 427|SYNONYMS
 428|prthivite-within this material world; ropana kari'-sowing; 
   >|gela-went; prema-ankura-the seed of ecstatic love for Krsna;
   >| sei prema-ankurera-of that seed of ecstatic love for Krsna;
   >| vrksa-the tree; caitanya-thakura-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 429|TRANSLATION
 430|Madhavendra Puri sowed the seed of ecstatic love for Krsna 
   >|within this material world and then departed. That seed 
   >|later became a great tree in the form of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 431|Antya 8.37
 432|TEXT 37
 433|TEXT
 434|›¶(tm)¦±Nõ LÁ¿ýÃÃhRD óRõþN-Îá±u±¿Ûžõþ ¿dlS±í h
 435|Îlý×Ãàý×ÃÃýÃñ qNd, Îuý×ÃàõnÂl t±áIõ±dA N 37 N
 436|prastave kahilun puri-gosanira niryana
 437|yei iha sune, sei bada bhagyavan
 438|SYNONYMS
 439|prastave-incidentally; kahilun-I have described; puri-
   >|gosanira-of Madhavendra Puri; niryana-the passing away; yei-
   >|one who; iha-this; sune-hears; sei-he; bada bhagyavan-very 
   >|fortunate.
 440|TRANSLATION
 441|I have incidentally described the passing away of 
   >|Madhavendra Puri. Anyone who hears this must be considered 
   >|very fortunate.
 442|Antya 8.38
 443|TEXT 38
 444|TEXT
 445|õþ±÷aÂfóRõþN UNràõþ¿ýÃÃh± dNh±aÂNh h
 446|¿õõþMÃ ¦¤t±õ, LÁtR õþNýÃàÎLÁ±d ¦šNh N 38 N
 447|ramacandra-puri aiche rahila nilacale
 448|virakta svabhava, kabhu rahe kona sthale
 449|SYNONYMS
 450|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; aiche-in this way; rahila 
   >|nilacale-remained at Jagannatha Puri; virakta-renounced; 
   >|svabhava -as is the custom; kabhu-sometimes; rahe-he 
   >|remained; kona sthale-at a particular place.
 451|TRANSLATION
 452|Thus Ramacandra Puri stayed at Jagannatha Puri. As is 
   >|customary for those in the renounced order, he would 
   >|sometimes stay someplace and then go away.
 453|Antya 8.39
 454|TEXT 39
 455|TEXT
 456|Õ¿d÷Laí ¿tޱ LÁNõþ, d±¿ýÃÃLÁ ¿díSlþ h
 457|ÕNdIõþ ¿tޱõþ ¿¦š¿îÂõþ hNlþd ¿d(lþ N 39 N
 458|animantrana bhiksa kare, nahika nirnaya
 459|anyera bhiksara sthitira layena niscaya
 460|SYNONYMS
 461|animantrana-without being invited; bhiksa kare-accepts food;
   >| nahika nirnaya-there is no certainty; anyera-of others; 
   >|bhiksara-of acceptance of prasadam; sthitira-of the 
   >|situation; layena niscaya-takes account.
 462|TRANSLATION
 463|There was no certainty of where Ramacandra Puri would take 
   >|his meal, for he would do so even uninvited. Nevertheless, 
   >|he was very particular about keeping account of how others 
   >|were taking their meals.
 464|Antya 8.40
 465|TEXT 40
 466|TEXT
 467|›¶tRÂõþ ¿d÷LaNí h±Ná ÎLÁN¿nÂl a±¿õþ óí h
 468|LÁtR LÁ±úN«õþ, Î᱿õµ m±d ¿îd æÃd N 40 N
 469|prabhura nimantrane lage kaudi cari pana
 470|kabhu kasisvara, govinda khana tina jana
 471|SYNONYMS
 472|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrane-for 
   >|invitation; lage-is required; kaudi cari pana-four times 
   >|eighty small conchshells; kabhu kasisvara-sometimes 
   >|Kasisvara; govinda-the personal servant of Caitanya 
   >|Mahaprabhu; khana-eat; tina jana-three persons.
 473|TRANSLATION
 474|To invite Sri Caitanya Mahaprabhu would cost 320 kaudis [
   >|small conchshells]. This would provide lunch for three 
   >|people, including Sri Caitanya Mahaprabhu and sometimes 
   >|Kasisvara and Govinda.
 475|Antya 8.41
 476|TEXT 41
 477|TEXT
 478|›¶îÂIýÃà›¶tRÂõþ ¿tޱ ý×ÃÿîÂ-nÂ׿î ýÃÃlþ h
 479|ÎLÁýÃàl¿ðà÷ÓhI Õ±Nd, a±¿õþóí-¿díSlþ N 41 N
 480|pratyaha prabhura bhiksa iti-uti haya
 481|keha yadi mulya ane, cari-pana-nirnaya
 482|SYNONYMS
 483|prati-aha-daily; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhiksa-alms; iti-uti-here and there; haya-is; keha-someone; 
   >|yadi-if; mulya ane-pays; cari-pana-four times eighty small 
   >|conchshells; nirnaya-as a fixed amount.
 484|TRANSLATION
 485|Every day the Lord would take His meal at a different place,
   >| and if someone was prepared to pay for a meal, the price 
   >|was fixed at only four panas.
 486|Antya 8.42
 487|TEXT 42
 488|TEXT
 489|›¶tRÂõþ ¿¦š¿îÂ, õþN¿îÂ, ¿tޱ, úlþd, ›¶lþ±í h
 490|õþ±÷aÂfóRõþN LÁNõþ uõS±dRug±d N 42 N
 491|prabhura sthiti, riti, bhiksa, sayana, prayana
 492|ramacandra-puri kare sarvanusandhana
 493|SYNONYMS
 494|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti-situation; riti-
   >|regulative principles; bhiksa-accepting lunch; sayana-
   >|sleeping; prayana-movement; ramacandra-puri-Ramacandra Puri;
   >| kare sarva-anusandhana-takes all information of.
 495|TRANSLATION
 496|Ramacandra Puri concerned himself with gathering all sorts 
   >|of information about how Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|situated, including His regulative principles, His lunch, 
   >|His sleep and His movements.
 497|Antya 8.43
 498|TEXT 43
 499|TEXT
 500|›¶tRÂõþ lNîÂLÁ &í ¦ó¿úSNî d±¿õþh h
 501|¿rÃ^ a±¿ýÃÃ' õRNh, LÁ±ýÃÃD± ¿rÃ^ d± ó±ý×ÃÃh N 43 N
 502|prabhura yateka guna sparsite narila
 503|chidra cahi' bule, kanha chidra na paila
 504|SYNONYMS
 505|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yateka guna-all the 
   >|transcendental attributes; sparsite narila-could not touch 
   >|or understand; chidra cahi'-looking for faults; bule-he 
   >|goes about; kanha-anywhere; chidra-fault; na paila-he could 
   >|not find.
 506|TRANSLATION
 507|Because Ramacandra Puri was interested only in finding 
   >|faults, he could not understand the transcendental 
   >|qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu. His only concern was 
   >|finding faults, but still he could not find any.
 508|Antya 8.44
 509|TEXT 44
 510|TEXT
 511|'ui§I±uN ýÃÃÛž± LÁNõþ ¿÷(c)†±i§ tÂŽÂí h
 512|Ûý×ÃàÎt±Ná ýÃÃlþ ÆLÁNràý×Ãÿflþ-õ±õþí' · 44 N
 513|'sannyasi hana kare mistanna bhaksana
 514|ei bhoge haya kaiche indriya-varana'?
 515|SYNONYMS
 516|sannyasi hana-being a sannyasi; kare mistanna bhaksana-eats 
   >|sweetmeats; ei bhoge-by this eating; haya-there is; kaiche-
   >|how; indriya-varana-controlling the senses.
 517|TRANSLATION
 518|At last he found a fault. "How can a person in the 
   >|renounced order eat so many sweetmeats?" he said. "If one 
   >|eats sweets, controlling the senses is very difficult."
 519|Antya 8.45
 520|TEXT 45
 521|TEXT
 522|Ûý×Ãà¿dµ± LÁ¿õþ' LÁNýÃàuõSNh±LÁ-¦š±Nd h
 523|›¶tRÂNõþ ÎðÿmNîÂýÃàÕõúI Õ±ý×ÃÃNu ›¶¿î¿ðÃNd N 45 N
 524|ei ninda kari' kahe sarva-loka-sthane
 525|prabhure dekhiteha avasya aise prati-dine
 526|SYNONYMS
 527|ei ninda-this criticism; kari'-making; kahe-speaks; sarva-
   >|loka-sthane-to everyone; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|dekhiteha-to see, still; avasya-certainly; aise-comes; 
   >|prati-dine-daily.
 528|TRANSLATION
 529|In this way Ramacandra Puri blasphemed Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu before everyone, but nevertheless he would 
   >|regularly come to see the Lord every day.
 530|Antya 8.46
 531|TEXT 46
 532|TEXT
 533|›¶tR &õRNXI LÁNõþd uz÷, u¥œ±d h
 534|ÎîÂDNýÃñ ¿rÃ^ a±¿ýÃÃ' õRNh,-Ûý×Ãàî±õþ LÁ±÷ N 46 N
 535|prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammana
 536|tenho chidra cahi' bule,-ei tara kama
 537|SYNONYMS
 538|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; guru-buddhye-accepting him 
   >|as a Godbrother of His spiritual master; karena sambhrama 
   >|sammana-offers full respect and obeisances; tenho-
   >|Ramacandra Puri; chidra cahi'-trying to find fault; bule-
   >|goes about; ei-this; tara-his; kama-business.
 539|TRANSLATION
 540|When they met, the Lord would offer him respectful 
   >|obeisances, considering him a Godbrother of His spiritual 
   >|master. Ramacandra Puri's business, however, was to search 
   >|for faults in the Lord.
 541|Antya 8.47
 542|TEXT 47
 543|TEXT
 544|lî ¿dµ± LÁNõþ î±ýÃñ ›¶tR uõ æÃ±Nd h
 545|îÂn±¿ó Õ±ðÃõþ LÁNõþ õnÂlý×ÃàuzN÷  N 47 N
 546|yata ninda kare taha prabhu saba jane
 547|tathapi adara kare bada-i sambhrame
 548|SYNONYMS
 549|yata-whatever; ninda-blasphemy; kare-does; taha-that; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-all; jane-knows; 
   >|tathapi-still; adara kare-offers respect; bada-i sambhrame-
   >|with great attention.
 550|TRANSLATION
 551|Sri Caitanya Mahaprabhu knew that Ramacandra Puri was 
   >|criticizing Him before everyone, but whenever Ramacandra 
   >|Puri came to see Him, the Lord offered him respects with 
   >|great attention.
 552|Antya 8.48
 553|TEXT 48
 554|TEXT
 555|ÛLÁ¿ðÃd ›¶±îÂÐLÁ±Nh Õ±ý×ÃÃh± ›¶tRÂõþ âõþ h
 556|¿óóN¿hLÁ± Îðÿm' ¿LÁrRàLÁNýÃÃd nÂ×MÃÃõþ N 48 N
 557|eka-dina pratah-kale aila prabhura ghara
 558|pipilika dekhi' kichu kahena uttara
 559|SYNONYMS
 560|eka-dina-one day; pratah-kale-in the morning; aila-came; 
   >|prabhura ghara-to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|pipilika dekhi'-seeing many ants; kichu kahena uttara-began 
   >|to say something critical.
 561|TRANSLATION
 562|One day Ramacandra Puri came in the morning to the abode of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing many ants, he said 
   >|something to criticize the Lord.
 563|Antya 8.49
 564|TEXT 49
 565|TEXT
 566|"õþ±S±õS UŽÂõ÷±uNR, Îîd ¿óóN¿hLÁ±Ð u=õþ¿(tm)L h
 567|ÕNýÃñ¯ ¿õõþMÃ±d±S ui§I±¿ud±¿÷lþ¿÷¿flþh±hNu¿îÂ
 568|õrRÃõi§RO±lþ áîÂРN" 49 N
 569|"ratrav atra aiksavam asit, tena
 570|pipilikah sancaranti aho! viraktanam
 571|sannyasinam iyam indriya-lalaseti
 572|bruvann utthaya gatah."
 573|SYNONYMS
 574|ratrau-at night; atra-here; aiksavam-sugar candy; asit-was; 
   >|tena-by that; pipilikah-ants; sancaranti-wander about; aho-
   >|alas; viraktanam-renounced; sannyasinam-of sannyasis; iyam-
   >|this; indriya-to the senses; lalasa-attachment; iti-thus; 
   >|bruvan-speaking; utthaya-getting up; gatah-left.
 575|TRANSLATION
 576|"Last night there was sugar candy here," he said. "
   >|Therefore ants are wandering about. Alas, this renounced 
   >|sannyasi is attached to such sense gratification!" After 
   >|speaking in this way, he got up and left.
 577|Antya 8.50
 578|TEXT 50
 579|TEXT
 580|›¶tR óõþ¥óõþ±lþ ¿dµ± ÆLÁõþ±Nrd |õí h
 581|ÛNõ u±ŽÂ±R q¿dNhd 'LÁ¿ŠîÂ' ¿dµd N 50 N
 582|prabhu paramparaya ninda kairachena sravana
 583|ebe saksat sunilena 'kalpita' nindana
 584|SYNONYMS
 585|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; paramparaya-by hearsay; 
   >|ninda-blasphemy; kairachena sravana-had heard; ebe-now; 
   >|saksat-directly; sunilena-He heard; kalpita-imaginary; 
   >|nindana-blasphemy.
 586|TRANSLATION
 587|Sri Caitanya Mahaprabhu had heard rumors about Ramacandra 
   >|Puri's blasphemy. Now He directly heard his fanciful 
   >|accusations.
 588|PURPORT
 589|Ramacandra Puri could find no faults in the character of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, for He is situated in a 
   >|transcendental position as the Supreme Personality of 
   >|Godhead. Ants are generally found everywhere, but when 
   >|Ramacandra Puri saw ants crawling in the abode of the Lord, 
   >|he took it for granted that they must have been there 
   >|because Caitanya Mahaprabhu had been eating sweetmeats. He 
   >|thus discovered imaginary faults in the Lord and then left.
 590|Antya 8.51
 591|TEXT 51
 592|TEXT
 593|uýÃÃNæÃý×Ãà¿óóN¿hLÁ± uõSS ÎõnÂl±lþ h
 594|î±ýÃñNî îÂLSÁ nÂ×ê±۞± Îðñø¸ h±á±lþ N 51 N
 595|sahajei pipilika sarvatra bedaya
 596|tahate tarka uthana dosa lagaya
 597|SYNONYMS
 598|sahajei-generally; pipilika-ants; sarvatra-everywhere; 
   >|bedaya-loiter; tahate-by that; tarka uthana-raising a 
   >|controversy; dosa lagaya-find faults.
 599|TRANSLATION
 600|Ants generally crawl about here, there and everywhere, but 
   >|Ramacandra Puri, imagining  faults, 
   >|criticized Sri Caitanya Mahaprabhu by alleging that there 
   >|had been sweetmeats in His room.
 601|Antya 8.52
 602|TEXT 52
 603|TEXT
 604|q¿d' î±ýÃñ ›¶tRÂõþ uN‚±aÂ-tÂlþ ÷Nd h
 605|Î᱿õNµ Îõ±h±Ûž± ¿LÁrRàLÁNýÃÃd õaÂNd N 52 N
 606|suni' taha prabhura sankoca-bhaya mane
 607|govinde bolana kichu kahena vacane
 608|SYNONYMS
 609|suni'-hearing; taha-that; prabhura-of Sri Caitanya; sankoca-
   >|doubt; bhaya-fear; mane-in the mind; govinde bolana-calling 
   >|for Govinda; kichu-some; kahena-spoke; vacane-words.
 610|TRANSLATION
 611|After hearing this criticism, Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|doubtful and apprehensive. Therefore He called Govinda and 
   >|instructed him as follows.
 612|Antya 8.53
 613|TEXT 53
 614|TEXT
 615|"Õ±¿æÃ ÆýÃÃNî ¿tޱ Õ±÷±õþ Ûý×ÃàîÂ' ¿dlþ÷ h
 616|¿óG±Nt±Náõþ ÛLÁ ÎaÂN¿êÂ, óD±aÂáG±õþ õI?d N 53 N
 617|"aji haite bhiksa amara ei ta' niyama
 618|pinda-bhogera eka cauthi, panca-gandara vyanjana
 619|SYNONYMS
 620|aji haite-from today; bhiksa amara-My accepting prasadam
   >|ei-this; ta'-certainly; niyama-the rule; pinda-bhogera-of 
   >|Lord Jagannatha's prasadam; eka cauthi-one-fourth of a pot; 
   >|panca-gandara vyanjana-vegetables costing five gandas (one 
   >|ganda equals four kaudis).
 621|TRANSLATION
 622|"From today on it will be a rule that I shall accept only 
   >|one-fourth of a pot of Lord Jagannatha's prasadam and five 
   >|gandas ' worth of vegetables.
 623|Antya 8.54
 624|TEXT 54
 625|TEXT
 626|ý×ÃÃýÃñ õý×ÃàտsLÁ Õ±õþ ¿LÁrRàd± Õ±¿dõ± h
 627|Õ¿sLÁ Õ±¿dNh Õ±÷± Ûn± d± Îðÿmõ± N" 54 N
 628|iha ba-i adhika ara kichu na aniba
 629|adhika anile ama etha na dekhiba"
 630|SYNONYMS
 631|iha ba-i-except for this; adhika-more; ara-extra; kichu-
   >|anything; na aniba-do not bring; adhika anile-if more is 
   >|brought; ama-Me; etha-here; na dekhiba-you will not see.
 632|TRANSLATION
 633|"If you bring any more than this, you will not see Me here 
   >|anymore."
 634|Antya 8.55
 635|TEXT 55
 636|TEXT
 637|uLÁh ÆõøžNõ Î᱿õµ LÁNýÃà۠ý×Ãàõ
   >|±îA h
 638|q¿d' uõ±õþ ÷±Nn ÆlNràÆýÃÃh õ<±â±î N 55 N
 639|sakala vaisnave govinda kahe ei bat
 640|suni' sabara mathe yaiche haila vajraghata
 641|SYNONYMS
 642|sakala vaisnave-to all the Vaisnavas; govinda-Govinda; kahe-
   >|informs; ei bat-this message; suni'-hearing; sabara mathe-
   >|on everyone's head; yaiche-as if; haila-there was; vajra-
   >|aghata-striking of lightning.
 643|TRANSLATION
 644|Govinda relayed this message to all the devotees. When they 
   >|heard it, they felt as if their heads had been struck by 
   >|thunderbolts.
 645|Antya 8.56
 646|TEXT 56
 647|TEXT
 648|õþ±÷aÂfóRõþNNLÁ uõ±lþ ÎðÃlþ ¿îÂõþ¦¨±õþ h
 649|'Ûý×Ãàó±¿ó‡Â Õ±¿u' ›¶±í hý×ÃÃh uõ±õþ' N 56 N
 650|ramacandra-purike sabaya deya tiraskara
 651|'ei papistha asi' prana la-ila sabara'
 652|SYNONYMS
 653|ramacandra-purike-unto Ramacandra Puri; sabaya-all the 
   >|devotees; deya tiraskara-offer chastisement; ei papistha-
   >|this sinful man; asi'-coming; prana-life; la-ila-has taken; 
   >|sabara-of everyone.
 654|TRANSLATION
 655|All the devotees condemned Ramacandra Puri, saying, "This 
   >|sinful man has come here and taken our lives."
 656|Antya 8.5758
 657|TEXTS 5758
 658|TEXT
 659|Îuý×ÃÿðÃd ÛLÁ¿õ›¶ ÆLÁh ¿d÷Laí h
 660|ÛLÁ-ÎaÂN¿ê t±îÂ, óD±aÂ-áG±õþ õI?d N 57 N
 661|Ûý×ÃÃ÷±S Î᱿õµ ÆLÁh Õ/NLÁ±õþ h
 662|÷±n±lþ â± ÷±Nõþ ¿õ›¶, LÁNõþ ýÃñýÃñLÁ±õþ N 58 N
 663|sei-dina eka-vipra kaila nimantrana
 664|eka-cauthi bhata, panca-gandara vyanjana
 665|ei-matra govinda kaila angikara
 666|mathaya gha mare vipra, kare hahakara
 667|SYNONYMS
 668|sei-dina-that day; eka-vipra-one brahmana; kaila nimantrana-
   >|invited; eka-cauthi bhata-one-fourth of a pot of rice; 
   >|panca-gandara vyanjana-vegetables worth only five gandas; 
   >|ei-matra-only this; govinda-the servant of Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila angikara-accepted; mathaya-his head; gha 
   >|mare-struck; vipra-the brahmana; kare haha-kara-began to 
   >|say, "alas, alas."
 669|TRANSLATION
 670|That day, a brahmana extended an invitation to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. When Govinda accepted only five gandas' worth 
   >|of vegetables and a fourth of a pot of rice, the brahmana, 
   >|in great despair, struck his head with his hand and cried, "
   >|Alas! Alas!"
 671|Antya 8.59
 672|TEXT 59
 673|TEXT
 674|Îuý×Ãàt±îÂ-õI?d ›¶tR ÕNsSLÁ m±ý×ÃÃh h
 675|Îl ¿LÁrRàõþ¿ýÃÃh, î±ýÃñ Î᱿õµ ó±ý×ÃÃh N 59 N
 676|sei bhata-vyanjana prabhu ardheka khaila
 677|ye kichu rahila, taha govinda paila
 678|SYNONYMS
 679|sei-that; bhata-rice; vyanjana-vegetable; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ardheka khaila-ate half; ye kichu 
   >|rahila-whatever remained; taha-that; govinda-Govinda; paila-
   >|got.
 680|TRANSLATION
 681|Sri Caitanya Mahaprabhu ate only half of the rice and 
   >|vegetables, and whatever remained was taken by Govinda.
 682|Antya 8.60
 683|TEXT 60
 684|TEXT
 685|ÕsS±úd LÁNõþd ›¶tRÂ, Î᱿õµ ÕsS±úd h
 686|uõ tÂMÃáí îÂNõ rñ¿nÂlh Ît±æÃd N 60 N
 687|ardhasana karena prabhu, govinda ardhasana
 688|saba bhakta-gana tabe chadila bhojana
 689|SYNONYMS
 690|ardha-asana karena-eats half; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; govinda-Govinda; ardha-asana-eats half; saba 
   >|bhakta-gana-all the devotees; tabe-at that time; chadila 
   >|bhojana-gave up eating.
 691|TRANSLATION
 692|Thus both Sri Caitanya Mahaprabhu and Govinda ate only half 
   >|the food they needed. Because of this, all the other 
   >|devotees gave up eating.
 693|Antya 8.61
 694|TEXT 61
 695|TEXT
 696|Î᱿õµ-LÁ±úN«Nõþ ›¶tR ÆLÁh± Õ±:±ód h
 697|'ðRDÃNýÃàÕdIS ÷±¿á' LÁõþ nÂ×ðÃõþ tÂõþí' N 61 N
 698|govinda-kasisvare prabhu kaila ajnapana
 699|'dunhe anyatra magi' kara udara bharana'
 700|SYNONYMS
 701|govinda-kasisvare-unto Govinda and Kasisvara; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kaila-made; ajnapana-order; dunhe-both 
   >|of you; anyatra-elsewhere; magi'-begging; kara udara 
   >|bharana-fill your bellies.
 702|TRANSLATION
 703|Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Govinda and Kasisvara, "You 
   >|may both take alms elsewhere to fill your bellies."
 704|Antya 8.62
 705|TEXT 62
 706|TEXT
 707|Ûý×ÃÃõþ+ó ÷ýÃñðRÃÐNm ¿ðÃd LÁî Îáh h
 708|q¿d' õþ±÷aÂfóRõþN ›¶tRÂ-ó±ú Õ±ý×ÃÃh N 62 N
 709|ei-rupa maha-duhkhe dina kata gela
 710|suni' ramacandra-puri prabhu-pasa aila
 711|SYNONYMS
 712|ei-rupa-in this way; maha-duhkhe-in great unhappiness; dina 
   >|kata-some days; gela-passed; suni'-hearing; ramacandra-puri-
   >|Ramacandra Puri; prabhu-pasa aila-came to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 713|TRANSLATION
 714|In this way, some days passed in great unhappiness. Hearing 
   >|of all this, Ramacandra Puri went to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 715|Antya 8.63
 716|TEXT 63
 717|TEXT
 718|›¶í±÷ LÁ¿õþ' ›¶tR ÆLÁh± aÂõþí õµd h
 719|›¶tRÂNõþ LÁýÃÃNlþ ¿LÁrRàýÃñ¿ulþ± õaÂd N 63 N
 720|pranama kari' prabhu kaila carana vandana
 721|prabhure kahaye kichu hasiya vacana
 722|SYNONYMS
 723|pranama kari'-offering obeisances; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila carana vandana-offered respect at his 
   >|feet; prabhure-to Caitanya Mahaprabhu; kahaye-he says; 
   >|kichu-some; hasiya-smiling; vacana-words.
 724|TRANSLATION
 725|Sri Caitanya Mahaprabhu offered His obeisances to 
   >|Ramacandra Puri, worshiping his feet. Then Ramacandra Puri 
   >|smiled and spoke to the Lord.
 726|Antya 8.64
 727|TEXT 64
 728|TEXT
 729|"ui§I±uNõþ s÷S dNýÃà'ý×Ãÿflþ-îÂóSí' h
 730|ÆlNràÆîÂNràLÁNõþ ÷±S nÂ×ðÃõþ tÂõþí N 64 N
 731|"sannyasira dharma nahe 'indriya-tarpana'
 732|yaiche taiche kare matra udara bharana
 733|SYNONYMS
 734|sannyasira-of a sannyasi; dharma-religious principle; nahe-
   >|is not; indriya-tarpana-to gratify the senses; yaiche 
   >|taiche-some way or other; kare-does; matra-only; udara 
   >|bharana-filling the belly.
 735|TRANSLATION
 736|Ramacandra Puri advised, "It is not the business of a 
   >|sannyasi to gratify his senses. He should fill his belly 
   >|some way or other.
 737|Antya 8.65
 738|TEXT 65
 739|TEXT
 740|Îî±÷±Nõþ ŽÂNí Îðÿm, q¿d,-LÁõþ ÕsS±úd h
 741|Ûý×Ãà'q(c)¨-Æõõþ±áI' dNýÃàui§I±uNõþ 's÷S' N 65 N
 742|tomare ksina dekhi, suni,-kara ardhasana
 743|ei 'suska-vairagya' nahe sannyasira 'dharma'
 744|SYNONYMS
 745|tomare-You; ksina-skinny; dekhi-I see; suni-I have heard; 
   >|kara ardha-asana-You are eating half; ei-this; suska-
   >|vairagya-dry renunciation; nahe-is not; sannyasira dharma-
   >|the religion of a sannyasi.
 746|TRANSLATION
 747|"I have heard that You have cut Your eating in half. Indeed,
   >| I see that You are skinny. Such dry renunciation is also 
   >|not the religion of a sannyasi.
 748|Antya 8.66
 749|TEXT 66
 750|TEXT
 751|ln±Nl±áI nÂ×ðÃõþ tÂNõþ, d± LÁNõþ '¿õø¸lþ' Ît±á h
 752|ui§I±uNõþ îÂNõ ¿uX ýÃÃlþ :±dNl±á N 66 N
 753|yatha-yogya udara bhare, na kare 'visaya' bhoga
 754|sannyasira tabe siddha haya jnana-yoga
 755|SYNONYMS
 756|yatha-yogya-as much as necessary; udara bhare-fills the 
   >|belly; na kare-does not do; visaya bhoga-material enjoyment;
   >| sannyasira-of a sannyasi; tabe-then; siddha-perfect; haya-
   >|is; jnana-yoga-spiritual advancement in knowledge.
 757|TRANSLATION
 758|"A sannyasi eats as much as necessary to maintain his body, 
   >|but he does not enjoy satisfying his senses materially. 
   >|Thus a sannyasi becomes perfect in his spiritual 
   >|advancement in knowledge.
 759|Antya 8.6768
 760|TEXTS 6768
 761|TEXT
 762|d±îÂIŸNÿó Î l ±N᱕ÿ(tm)¦ d Æ aÂLÁ±(
   >|tm)L÷dŸîÂРh
 763|d a±¿î¦¤›ŸúNhuI æÃ±¢¶Nî± Ædõ a±æSÃRd N 67 N
 764|lRMÃ±ýÃñõþ¿õýÃñõþuI lRMÃNaÂ(c)†uI LÁ÷SuR h
 765|lRMÃ¦¤›Ÿ±õNõ±suI Îl±Ná± tÂõ¿î ðRÃÐmýñ N" 68 N
 766|naty-asnato 'pi yogo 'sti
    
 767| na caikantam anasnatah
 768|na cati-svapna-silasya
 769| jagrato naiva carjuna
 770|yuktahara-viharasya
 771| yukta-cestasya karmasu
 772|yukta-svapnavabodhasya
 773| yogo bhavati duhkha-ha"
 774|SYNONYMS
 775|na-not; ati-asnatah-of one who eats too much; api-certainly;
   >| yogah-linking with the Supreme; asti-there is; na-not; ca-
   >|also; ekantam-solely; anasnatah-of one who abstains from 
   >|eating; na-not; ca-also; ati-svapna-silasya-of one who 
   >|dreams too much in sleep; jagratah-of one who keeps awake; 
   >|na-not; eva-certainly; ca-also; arjuna-O Arjuna; yukta-as 
   >|much as necessary; ahara-eating; viharasya-of one whose 
   >|sense enjoyment; yukta-proper; cestasya-of one whose 
   >|endeavor; karmasu-in executing duties; yukta-as much as 
   >|necessary; svapna-dreaming while asleep; avabodhasya-of one 
   >|whose keeping awake; yogah-practice of yoga; bhavati-is; 
   >|duhkha-ha-diminishing sufferings.
 776|TRANSLATION
 777|"[Lord Krsna said:] 'My dear Arjuna, one cannot perform 
   >|mystic yoga if he eats more than necessary or needlessly 
   >|fasts, sleeps and dreams too much or does not sleep enough. 
   >|One should eat and enjoy his senses as much as necessary, 
   >|one should properly endeavor to execute his duties, and one 
   >|should regulate his sleep and wakefulness. Thus one can 
   >|become freed from material pains by executing mystic yoga.' 
   >|"
 778|PURPORT
 779|This is a quotation from the Bhagavad-gita (6.16 17).
 780|Antya 8.69
 781|TEXT 69
 782|TEXT
 783|›¶tR LÁNýÃÃ,–"Õ: õ±hLÁ ÷Rý×Ãà'¿úø¸I' Îî±÷±õþ h
 784|Î÷±Nõþ ¿úŽÂ± ÎðÃýÃÃ',-Ûý×Ãàt±áI Õ±÷±õþ N" 69 N
 785|prabhu kahe,-"ajna balaka mui 'sisya' tomara
 786|more siksa deha',-ei bhagya amara"
 787|SYNONYMS
 788|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; ajna-ignorant; 
   >|balaka-boy; mui-I; sisya tomara-your disciple; more-Me; 
   >|siksa deha'-you are instructing; ei-this; bhagya amara-My 
   >|great fortune.
 789|TRANSLATION
 790|Sri Caitanya Mahaprabhu then humbly submitted, "I am just 
   >|like an ignorant boy and am like your disciple. It is My 
   >|great fortune that you are instructing Me."
 791|Antya 8.70
 792|TEXT 70
 793|TEXT
 794|Ûî q¿d' õþ±÷aÂfóRõþN nÂ׿êÂ' Îáh± h
 795|tÂMÃáí ÕsS±úd LÁNõþ,-óRõþN Îá±u±¿Ûž q¿dh± N 70 N
 796|eta suni' ramacandra-puri uthi' gela
 797|bhakta-gana ardhasana kare,-puri gosani sunila
 798|SYNONYMS
 799|eta suni'-hearing this; ramacandra-puri-Ramacandra Puri; 
   >|uthi' gela-got up and left; bhakta-gana-the devotees; ardha-
   >|asana kare-were taking half the quantity of food; puri 
   >|gosani-Ramacandra Puri; sunila-heard.
 800|TRANSLATION
 801|Hearing this, Ramacandra Puri got up and left. He also 
   >|heard from various sources that all the devotees of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu were eating half as much as usual.
 802|Antya 8.71
 803|TEXT 71
 804|TEXT
 805|Õ±õþ ¿ðÃd tÂMÃáí-uýÃàóõþ÷±dµóRõþN h
 806|›¶tRÂ-ó±Nú ¿dNõ¿ðÃh± ÆðÃdI-¿õdlþ LÁ¿õþ' N 71 N
 807|ara dina bhakta-gana-saha paramananda-puri
 808|prabhu-pase nivedila dainya-vinaya kari'
 809|SYNONYMS
 810|ara dina-the next day; bhakta-gana-saha-with the other 
   >|devotees; paramananda-puri-Paramananda Puri; prabhu-pase-
   >|before Sri Caitanya Mahaprabhu; nivedila-submitted; dainya-
   >|vinaya kari'-in great humility and submission.
 811|TRANSLATION
 812|The next day, Paramananda Puri and other devotees 
   >|approached Sri Caitanya Mahaprabhu with great humility and 
   >|submission.
 813|Antya 8.72
 814|TEXT 72
 815|TEXT
 816|"õþ±÷aÂfóRõþN ýÃÃlþ ¿dµRLÁ-¦¤t±õ h
 817|î±õþ Îõ±Nh Õi§ rñ¿nÂl' ¿LÁõ± ýÃÃNõ h±t · 72 N
 818|"ramacandra-puri haya ninduka-svabhava
 819|tara bole anna chadi' kiba habe labha?
 820|SYNONYMS
 821|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; haya-is; ninduka-svabhava-
   >|a critic by nature; tara bole-by his words; anna chadi'-
   >|giving up eating properly; kiba-what; habe-will be; labha-
   >|profit.
 822|TRANSLATION
 823|Paramananda Puri said, "My Godbrother Ramacandra Puri is by 
   >|nature a bad critic. If You give up eating because of his 
   >|words, what will be the profit?
 824|Antya 8.73
 825|TEXT 73
 826|TEXT
 827|ÂóRõþNõþ ¦¤t±õ,-lNn(c)† Õ±ýÃñõþ LÁõþ±Ûž± h
 828|Îl d± m±lþ, î±Nõþ m±Ýlþ±lþ lîd LÁ¿õþlþ± N 73 N
 829|purira svabhava,-yathesta ahara karana
 830|ye na khaya, tare khaoyaya yatana kariya
 831|SYNONYMS
 832|purira svabhava-Ramacandra Puri's character; yatha-ista-as 
   >|much as desired; ahara karana-getting someone to eat; ye-
   >|what; na khaya-one does not eat; tare khaoyaya-causes him 
   >|to eat; yatana kariya-with great attention.
 833|TRANSLATION
 834|"It is the nature of Ramacandra Puri that first he lets one 
   >|eat as much as desired, and if one does not eat more than 
   >|necessary, with great attention he makes him eat more.
 835|Antya 8.74
 836|TEXT 74
 837|TEXT
 838|m±Ýlþ±Ûž± óRdРî±Nõþ LÁõþNlþ ¿dµd h
 839|'Ûî Õi§ m±Ý,-Îî±÷±õþ LÁî ձNràsd · 74 N
 840|khaoyana punah tare karaye nindana
 841|'eta anna khao,-tomara kata ache dhana?
 842|SYNONYMS
 843|khaoyana-after feeding; punah-again; tare-him; karaye 
   >|nindana-criticizes; eta-so much; anna-food; khao-you eat; 
   >|tomara-your; kata-how much; ache-is there; dhana-wealth.
 844|TRANSLATION
 845|"In this way he induces one to eat more than necessary, and 
   >|then he directly criticizes him, saying, 'You eat so much. 
   >|How much money do you have in your treasury?
 846|Antya 8.75
 847|TEXT 75
 848|TEXT
 849|ui§I±uNNLÁ Ûî m±Ýlþ±Ûž± LÁõþ s÷S d±ú ¯
 850|ÕîÂÛõ æÃ±¿ddR,-Îî±÷±õþ ¿LÁrRàd±¿ýÃàt±u' N 75 N
 851|sannyasike eta khaoyana kara dharma nasa!
 852|ataeva janinu,-tomara kichu nahi bhasa'
 853|SYNONYMS
 854|sannyasike-sannyasis; eta-so much; khaoyana-inducing to eat;
   >| kara dharma nasa-you spoil their religious principles; 
   >|ataeva-therefore; janinu-I can understand; tomara-your; 
   >|kichu nahi bhasa-there is no advancement.
 855|TRANSLATION
 856|"'Also, by inducing sannyasis to eat so much, you spoil 
   >|their religious principles. Therefore I can understand that 
   >|you have no advancement.'
 857|Antya 8.76
 858|TEXT 76
 859|TEXT
 860|ÎLÁ ÆLÁNràõIõýÃñNõþ, ÎLÁõ± ÆLÁNràm±lþ h
 861|Ûý×ÃàÕdRug±d ÎîDÂNýÃñ LÁõþlþ uðñlþ N 76 N
 862|ke kaiche vyavahare, keba kaiche khaya
 863|ei anusandhana tenho karaya sadaya
 864|SYNONYMS
 865|ke-who; kaiche-how; vyavahare-behaves; keba-who; kaiche-how;
   >| khaya-eats; ei anusandhana-this inquiry; tenho-he; karaya-
   >|does; sadaya-always.
 866|TRANSLATION
 867|"It is Ramacandra Puri's business to inquire always about 
   >|how others are eating and conducting their daily affairs.
 868|Antya 8.77
 869|TEXT 77
 870|TEXT
 871|ú±N¦a Îlý×ÃàðRÃý×Ãàs÷S ÆLÁõþ±NràõæSÃd h
 872|Îuý×ÃàLÁ÷S ¿dõþ(tm)Lõþ ý×DÃÃýÃñõþ LÁõþí N 77 N
 873|sastre yei dui dharma kairache varjana
 874|sei karma nirantara inhara karana
 875|SYNONYMS
 876|sastre-in the revealed scriptures; yei-which; dui-two; 
   >|dharma-activities; kairache varjana-are rejected; sei-those;
   >| karma-activities; nirantara-always; inhara-his; karana-
   >|action.
 877|TRANSLATION
 878|"The two kinds of activities rejected in the revealed 
   >|scriptures constitute his daily affairs.
 879|Antya 8.78
 880|TEXT 78
 881|TEXT
 882|óõþ¦¤t±õLÁ÷±S¿í d ›¶úSNui§ áýSÃÃNlþR h
 883|¿õ«N÷LÁ±RLÁS óúIdA ›¶LÔÁîÂI± óRNø¸í a N 78 N
 884|para-svabhava-karmani
 885| na prasamsen na garhayet
 886|visvam ekatmakam pasyan
 887| prakrtya purusena ca
 888|SYNONYMS
 889|para-svabhava-karmani-the characteristics or activities of 
   >|others; na-not; prasamset-one should praise; na-not; 
   >|garhayet-should criticize; visvam-the universe; eka-atmakam-
   >|as one; pasyan-seeing; prakrtya-by nature; purusena-by the 
   >|living entity; ca-and.
 890|TRANSLATION
 891|"'One should see that because of the meeting of material 
   >|nature and the living entity, the universe is acting 
   >|uniformly. Thus one should neither praise nor criticize the 
   >|characteristics or activities of others.'
 892|PURPORT
 893|This verse from Srimad-Bhagavatam (11.28.1) was spoken by 
   >|Lord Krsna to Uddhava.
 894|Antya 8.79
 895|TEXT 79
 896|TEXT
 897|î±õþ ÷NsI óÓõS¿õ¿s '›¶úSu±' rñ¿nÂllþ± h
 898|óõþ¿õ¿s '¿dµ±' LÁNõþ 'õ¿h‡Â' æÃ±¿dlþ± N 79 N
 899|tara madhye purva-vidhi 'prasamsa' chadiya
 900|para-vidhi 'ninda' kare 'balistha' janiya
 901|SYNONYMS
 902|tara madhye-between the two; purva-vidhi-the former rule; 
   >|prasamsa-praising; chadiya-giving up; para-vidhi-the other 
   >|rule; ninda-criticizing; kare-does; balistha janiya-knowing 
   >|it to be more prominent.
 903|TRANSLATION
 904|"Of the two rules, Ramacandra Puri obeys the first by 
   >|abandoning praise, but although he knows that the second is 
   >|more prominent, he neglects it by criticizing others.
 905|PURPORT
 906|The above-mentioned verse from Srimad-Bhagavatam gives two 
   >|injunctions. The first, called purva-vidhi, is that one 
   >|should not praise, and the second, para-vidhi, is that one 
   >|should not criticize. As will be apparent from the 
   >|following verse, the injunction against praise is less 
   >|important than the injunction against blasphemy. One should 
   >|carefully observe the para-vidhi, although one may neglect 
   >|the purva-vidhi. Thus the actual injunction is that one may 
   >|praise but should not criticize. This is called slesokti, 
   >|or a statement having two meanings. Ramacandra Puri, 
   >|however, acted in just the opposite way, for he neglected 
   >|the para-vidhi but strictly observed the purva-vidhi. Since 
   >|he avoided following the principle of not criticizing, 
   >|Ramacandra Puri broke both the rules.
 907|Antya 8.80
 908|TEXT 80
 909|TEXT
 910|óÓõSóõþNlþ±÷SNsI óõþ¿õ¿sõShõ±dA N 80 N
 911|purva-parayor madhye para-vidhir balavan
 912|SYNONYMS
 913|purva-parayoh-the former and the latter; madhye-between; 
   >|para-vidhih-the latter rule; balavan-more prominent.
 914|TRANSLATION
 915|"'Between the former rule and the latter rule, the latter 
   >|is more important.'
 916|PURPORT
 917|This is a verse from the nyaya literatures.
 918|Antya 8.81
 919|TEXT 81
 920|TEXT
 921|l±ýÃÃD± &í úî ձNrÃ, î±ýÃñ d± LÁNõþ ¢¶ýÃÃí h
 922|&í÷NsI rNh LÁNõþ Îðñø¸-Õ±Nõþ±óí N 81 N
 923|yahan guna sata ache, taha na kare grahana
 924|guna-madhye chale kare dosa-aropana
 925|SYNONYMS
 926|yahan-where; guna-good attributes; sata-hundreds; ache-
   >|there are; taha-them; na kare grahana-he does not accept; 
   >|guna-madhye-in such good attributes; chale-by tricks; kare-
   >|does; dosa-aropana-attributing faults.
 927|TRANSLATION
 928|"Even where there are hundreds of good qualities, a critic 
   >|does not consider them. Rather, he attempts by some trick 
   >|to point out a fault in those attributes.
 929|Antya 8.82
 930|TEXT 82
 931|TEXT
 932|ý×DÃÃýÃñõþ ¦¤t±õ ý×ÃÃýÃÃD±Â LÁ¿õþNî d± lRlþ±lþ h
 933|îÂn±¿ó LÁ¿ýÃÃNlþ ¿LÁrRà÷÷S-ðRÃÐm ó±lþ N 82 N
 934|inhara svabhava ihan karite na yuyaya
 935|tathapi kahiye kichu marma-duhkha paya
 936|SYNONYMS
 937|inhara svabhava -his characteristics; ihan-here; 
   >|karite na yuyaya-one should not follow; tathapi-still; 
   >|kahiye-I say; kichu-something; marma-duhkha-unhappiness 
   >|within the heart; paya-get.
 938|TRANSLATION
 939|"One should not, therefore, follow the principles of 
   >|Ramacandra Puri. Nevertheless, I have to say something 
   >|against him because he is making our hearts unhappy.
 940|Antya 8.83
 941|TEXT 83
 942|TEXT
 943|ý×DÃÃýÃñõþ õaÂNd ÎLÁNd Õi§ îÂI±á LÁõþ ·
 944|óÓõSõR ¿d÷Laí ÷±d',-uõ±õþ Îõ±h sõþ N" 83 N
 945|inhara vacane kene anna tyaga kara?
 946|purvavat nimantrana mana',-sabara bola dhara"
 947|SYNONYMS
 948|inhara vacane-by his words; kene-why; anna-food; tyaga kara-
   >|You give up; purva-vat-as before; nimantrana mana'-please 
   >|accept the invitation; sabara-of everyone; bola-the words; 
   >|dhara-accept.
 949|TRANSLATION
 950|"Why have You given up proper eating due to the criticism 
   >|of Ramacandra Puri? Please accept invitations as before. 
   >|This is the request of us all."
 951|Antya 8.84
 952|TEXT 84
 953|TEXT
 954|›¶tR LÁNýÃÃ,–"uNõ ÎLÁNd óRõþNNõþ LÁõþ Îõþ±ø¸ ·
 955|'uýÃÃæÃ' s÷S LÁNýÃàÎîÂDNýÃñ, îD±õþ ¿LÁõ± Îðñø¸ · 84 N
 956|prabhu kahe,-"sabe kene purire kara rosa?
 957|'sahaja' dharma kahe tenho, tanra kiba dosa?
 958|SYNONYMS
 959|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sabe-all of 
   >|you; kene-why; purire-at Ramacandra Puri; kara rosa-are 
   >|angry; sahaja-natural; dharma-religious principles; kahe-
   >|speaks; tenho-he; tanra-of him; kiba-what; dosa-fault.
 960|TRANSLATION
 961|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are all of you angry 
   >|at Ramacandra Puri? He is expounding the natural principles 
   >|of sannyasa life. Why are you accusing him?
 962|Antya 8.85
 963|TEXT 85
 964|TEXT
 965|l¿î ýÃÃÛž± ¿æÃý3Ãñ-h±¥óiÂI,-ÕîÂI(tm)L ÕdI±lþ h
 966|l¿îÂõþ s÷S,-›¶±í õþ±¿mNî ձýÃñõþ÷±S m±lþ N" 85 N
 967|yati hana jihva-lampatya-atyanta anyaya
 968|yatira dharma,-prana rakhite ahara-matra khaya"
 969|SYNONYMS
 970|yati hana-being a sannyasi; jihva-lampatya-indulging in 
   >|satisfying the tongue; atyanta anyaya-grievous offense; 
   >|yatira dharma-the religious principle of a sannyasi; prana 
   >|rakhite-to maintain life; ahara-food; matra-only; khaya-
   >|eats.
 971|TRANSLATION
 972|"For a sannyasi to indulge in satisfying the tongue is a 
   >|great offense. The duty of a sannyasi is to eat only as 
   >|much as needed to keep body and soul together."
 973|Antya 8.86
 974|TEXT 86
 975|TEXT
 976|îÂNõ uNõ Î÷¿h' ›¶tRRAÂNõþ õU lP ÆLÁh± h
 977|uõ±õþ Õ±¢¶NýÃà›¶tR ÕNsSLÁ õþ±¿mh± N 86 N
 978|tabe sabe meli' prabhure bahu yatna kaila
 979|sabara agrahe prabhu ardheka rakhila
 980|SYNONYMS
 981|tabe-thereafter; sabe meli'-when all the devotees came 
   >|together; prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu yatna 
   >|kaila-requested fervently; sabara agrahe-due to the 
   >|eagerness of all of them; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|ardheka rakhila-accepted half.
 982|TRANSLATION
 983|When they all requested very fervently that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu take a full meal, He still would not do so. 
   >|Instead, He responded to their request by accepting half as 
   >|much as usual.
 984|Antya 8.87
 985|TEXT 87
 986|TEXT
 987|ðRÃý×Ãóí ÎLÁN¿nÂl h±Ná ›¶tRÂõþ ¿d÷LaNí h
 988|LÁtR ðRÃý×ÃÃæÃd Ît±MÃ±, LÁtR ¿îdæÃNd N 87 N
 989|dui-pana kaudi lage prabhura nimantrane
 990|kabhu dui-jana bhokta, kabhu tina-jane
 991|SYNONYMS
 992|dui-pana kaudi-two panas of kaudis (160 small conchshells); 
   >|lage-costs; prabhura nimantrane-to invite Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kabhu-sometimes; dui-jana-two men; bhokta-
   >|eating; kabhu-sometimes; tina-jane-three men.
 993|TRANSLATION
 994|The cost for the food needed to invite Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was fixed at two panas of kaudis [160 
   >|conchshells], and that food would be taken by two men and 
   >|sometimes three.
 995|Antya 8.88
 996|TEXT 88
 997|TEXT
 998|ÕNt±æÃI±i§ ¿õ›¶ l¿ðàLÁNõþd ¿d÷Laí h
 999|›¶u±ðÃ-÷ÓhI hý×ÃÃNî h±Ná ÎLÁN¿nÂl ðRÃý×Ãóí N 88 N
1000|abhojyanna vipra yadi karena nimantrana
1001|prasada-mulya la-ite lage kaudi dui-pana
1002|SYNONYMS
1003|abhojya-anna vipra-a brahmana at whose place an invitation 
   >|cannot be accepted; yadi-if; karena nimantrana-he invites; 
   >|prasada-mulya-the price of the prasadam; la-ite-to bear; 
   >|lage-costs; kaudi dui-pana-two panas of kaudis.
1004|TRANSLATION
1005|When a brahmana at whose home an invitation could not be 
   >|accepted invited the Lord, he would pay two panas of 
   >|conchshells to purchase the prasadam.
1006|Antya 8.89
1007|TEXT 89
1008|TEXT
1009|Ît±æÃI±i§ ¿õ›¶ l¿ðà¿d÷Laí LÁNõþ h
1010|¿LÁrRà'›¶u±ðÃ' Õ±Nd, ¿LÁrRàó±LÁ LÁNõþ âNõþ N 89 N
1011|bhojyanna vipra yadi nimantrana kare
1012|kichu 'prasada' ane, kichu paka kare ghare
1013|SYNONYMS
1014|bhojya-anna vipra-a brahmana at whose place an invitation 
   >|could be accepted; yadi-if; nimantrana kare-invites; kichu-
   >|some; prasada-prasadam; ane-brings; kichu-some; paka kare-
   >|cooks; ghare-at home.
1015|TRANSLATION
1016|When a brahmana at whose home an invitation could be 
   >|accepted invited Him, the brahmana would purchase part of 
   >|the prasadam and cook the rest at home.
1017|Antya 8.9091
1018|TEXTS 9091
1019|TEXT
1020|ó¿GîÂ-Îá±u±¿Ûž, tÂáõ±dA-Õ±a±lS, u±õSNtÂN÷ h
1021|¿d÷LaNíõþ ¿ðÃNd l¿ðàLÁNõþ ¿d÷Laí N 90 N
1022|îD±-uõ±õþ ý×ÃÃ26ñlþ ›¶tR LÁNõþd Ît±æÃd h
1023|î±ýÃÃD± ›¶tRÂõþ ¦¤±îÂLaI d±ý×ÃÃ, ÆlNràîD±õþ ÷d N 91 N
1024|pandita-gosani, bhagavan-acarya, sarvabhauma
1025|nimantranera dine yadi kare nimantrana
1026|tan-sabara icchaya prabhu karena bhojana
1027|tahan prabhura svatantrya nai, yaiche tanra mana
1028|SYNONYMS
1029|pandita-gosani-Gadadhara Pandita; bhagavan-acarya-Bhagavan 
   >|Acarya; sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; nimantranera 
   >|dine-on the day on which Lord Caitanya was invited by 
   >|others; yadi-if; kare nimantrana-they would invite; tan-
   >|sabara-of all of them; icchaya-by the desire; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; karena bhojana-would accept His meal; 
   >|tahan-in that case; prabhura-of Lord Caitanya; svatantrya 
   >|nai-there was no independence; yaiche-as; tanra-of them; 
   >|mana-the mind.
1030|TRANSLATION
1031|Even on a day when Sri Caitanya Mahaprabhu was invited to 
   >|dine by others, if Gadadhara Pandita, Bhagavan Acarya or 
   >|Sarvabhauma Bhattacarya invited Him, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu had no independence. He would accept their 
   >|invitations as they desired.
1032|Antya 8.92
1033|TEXT 92
1034|TEXT
1035|tÂMÃáNí uRm ¿ðÃNî ›¶tRÂõþ 'Õõî±õþ' h
1036|l±ýÃÃD± ÆlNràÎl±áI, î±ýÃÃD± LÁNõþd õIõýÃñõþ N 92 N
1037|bhakta-gane sukha dite prabhura 'avatara'
1038|yahan yaiche yogya, tahan karena vyavahara
1039|SYNONYMS
1040|bhakta-gane-to His devotees; sukha dite-to give happiness; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; avatara-incarnation; 
   >|yahan yaiche yogya-whatever was fitting according to the 
   >|time and circumstances; tahan karena vyavahara-He behaved 
   >|in that way.
1041|TRANSLATION
1042|Sri Caitanya Mahaprabhu actually descended to give 
   >|happiness to the devotees. Thus He behaved in whatever way 
   >|fit the time and circumstances.
1043|Antya 8.93
1044|TEXT 93
1045|TEXT
1046|LÁtR ÎhN¿LÁLÁ õþN¿îÂ,-Îld 'ý×ÃÃîÂõþ' æÃd h
1047|LÁtR ¦¤îÂLa, LÁNõþd 'U«lS' ›¶LÁiÂd N 93 N
1048|kabhu laukika riti,-yena 'itara' jana
1049|kabhu svatantra, karena 'aisvarya' prakatana
1050|SYNONYMS
1051|kabhu-sometimes; laukika riti-common behavior; yena-as; 
   >|itara jana-a common man; kabhu-sometimes; svatantra-fully 
   >|independent; karena-does; aisvarya prakatana-manifestation 
   >|of godly opulence.
1052|TRANSLATION
1053|Because of His full independence, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|sometimes behaved like a common man and sometimes 
   >|manifested His godly opulence.
1054|Antya 8.94
1055|TEXT 94
1056|TEXT
1057|LÁtR õþ±÷aÂfóRõþNõþ ýÃÃlþ tÔÂîÂI›¶±lþ h
1058|LÁtR î±Nõþ d±¿ýÃà÷±Nd, ÎðÃNm îÔÂí-›¶±lþ N 94 N
1059|kabhu ramacandra-purira haya bhrtya-praya
1060|kabhu tare nahi mane, dekhe trna-praya
1061|SYNONYMS
1062|kabhu-sometimes; ramacandra-purira-of Ramacandra Puri; haya-
   >|was; bhrtya-praya-exactly like a servant; kabhu-sometimes; 
   >|tare-for him; nahi mane-He did not care; dekhe-sees; trna-
   >|praya-just like a straw.
1063|TRANSLATION
1064|Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes accepted Ramacandra Puri 
   >|as His master and considered Himself a servant, and 
   >|sometimes the Lord, not caring for him, would see him as 
   >|being just like a straw.
1065|Antya 8.95
1066|TEXT 95
1067|TEXT
1068|T«õþ-a¿õþS ›¶tRÂõþ-õR¿Xõþ ÕNá±aÂõþ h
1069|lNõ Îlý×ÃàLÁNõþd, Îuý×Ãàuõ-÷Nd±ýÃÃõþ N 95 N
1070|isvara-caritra prabhura-buddhira agocara
1071|yabe yei karena, sei saba-manohara
1072|SYNONYMS
1073|isvara-caritra-character exactly like that of the Supreme 
   >|Personality of Godhead; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| buddhira agocara-beyond one's intelligence; yabe-when; yei-
   >|whatever; karena-He did; sei-that; saba-all; manohara-very 
   >|beautiful.
1074|TRANSLATION
1075|Sri Caitanya Mahaprabhu behaved exactly like the Supreme 
   >|Personality of Godhead, beyond the restriction of anyone's 
   >|intelligence. He did whatever He liked, but all 
   >|His activities were very beautiful.
1076|Antya 8.96
1077|TEXT 96
1078|TEXT
1079|Ûý×ÃÃ÷î õþ±÷aÂfóRõþN dNh±aÂNh h
1080|¿ðÃd LÁî õþ¿ýÃÃ' Îáh± 'îÂNnS' LÁ¿õþõ±Nõþ N 96 N
1081|ei-mata ramacandra-puri nilacale
1082|dina kata rahi' gela 'tirtha' karibare
1083|SYNONYMS
1084|ei-mata-in this way; ramacandra-puri-Ramacandra Puri; 
   >|nilacale-at Jagannatha Puri; dina kata-for some days; rahi'-
   >|staying; gela-left; tirtha karibare-to visit holy places.
1085|TRANSLATION
1086|Thus Ramacandra Puri stayed for some days at Nilacala [
   >|Jagannatha Puri]. Then he left to visit various holy places 
   >|of pilgrimage.
1087|Antya 8.97
1088|TEXT 97
1089|TEXT
1090|ÎîDÂNýÃñ ÎáNh ›¶tRÂõþ áí ÆýÃÃh ýÃÃõþ¿ø¸î h
1091|¿úNõþõþ ó±nõþ Îld ó¿nÂlh Õ±a¿¥¤î N 97 N
1092|tenho gele prabhura gana haila harasita
1093|sirera pathara yena padila acambita
1094|SYNONYMS
1095|tenho gele-when he left; prabhura gana-the associates of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; haila harasita-became very, very 
   >|happy; sirera-on the head; pathara-a stone; yena-as if; 
   >|padila-fell down; acambita-suddenly.
1096|TRANSLATION
1097|The devotees considered Ramacandra Puri to be like a great 
   >|burden on their heads. When he left Jagannatha Puri, 
   >|everyone felt extremely happy, as if a great stone burden 
   >|had suddenly fallen from their heads to the ground.
1098|Antya 8.98
1099|TEXT 98
1100|TEXT
1101|¦¤26ÃNµ ¿d÷Laí, ›¶tRÂõþ LÁNîSÂd-dîSÂd h
1102|¦¤26ÃNµ LÁNõþd uNõ ›¶u±ðàÎt±æÃd N 98 N
1103|svacchande nimantrana, prabhura kirtana-nartana
1104|svacchande karena sabe prasada bhojana
1105|SYNONYMS
1106|svacchande-freely; nimantrana-invitation; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kirtana-nartana-chanting and dancing; 
   >|svacchande-in full independence; karena sabe-everyone did; 
   >|prasada bhojana-accepting prasadam.
1107|TRANSLATION
1108|After his departure, everything was happy once again. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu accepted invitations as usual and led 
   >|congregational chanting and dancing. Everyone else also 
   >|accepted prasadam without hindrances.
1109|Antya 8.99
1110|TEXT 99
1111|TEXT
1112|& nÂ×NóŽÂ± ÆLÁNh, UNràôÂh ýÃÃlþ h
1113|SN÷ T«õþólS(tm)L Õóõþ±Ns ÎêÂLÁlþ N 99 N
1114|guru upeksa kaile, aiche phala haya
1115|krame isvara-paryanta aparadhe thekaya
1116|SYNONYMS
1117|guru upeksa kaile-if one's spiritual master rejects him; 
   >|aiche-such; phala-result; haya-there is; krame-gradually; 
   >|isvara-paryanta-up to the point of the Personality of 
   >|Godhead; aparadhe thekaya-commits offenses.
1118|TRANSLATION
1119|If one's spiritual master rejects him, one becomes so 
   >|fallen that he, like Ramacandra Puri, commits offenses even 
   >|to the Supreme Personality of Godhead.
1120|Antya 8.100
1121|TEXT 100
1122|TEXT
1123|lðÃI¿ó &õRNXI ›¶tR î±õþ Îðñø¸ d± hý×ÃÃh h
1124|î±õþ ôÂhZ±õþ± Îh±NLÁ ¿úŽÂ± LÁõþ±ý×ÃÃh N 100 N
1125|yadyapi guru-buddhye prabhu tara dosa na la-ila
1126|tara phala-dvara loke siksa karaila
1127|SYNONYMS
1128|yadyapi-although; guru-buddhye-due to considering him a 
   >|spiritual master; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tara-his; 
   >|dosa-offense; na la-ila-did not accept; tara-his; phala-
   >|result; dvara-by; loke-the general populace; siksa karaila-
   >|He instructed.
1129|TRANSLATION
1130|Sri Caitanya Mahaprabhu did not consider the offenses of 
   >|Ramacandra Puri, for the Lord considered him His spiritual 
   >|master. However, his character instructed everyone about 
   >|the result of offending the spiritual master.
1131|Antya 8.101
1132|TEXT 101
1133|TEXT
1134|ÆaÂîdIa¿õþS-Îld Õ÷ÔNîÂõþ óÓõþ h
1135|q¿dNî |õNí ÷Nd h±áNlþ ÷sRõþ N 101 N
1136|caitanya-caritra-yena amrtera pura
1137|sunite sravane mane lagaye madhura
1138|SYNONYMS
1139|caitanya-caritra-the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|yena-as if; amrtera pura-filled with nectar; sunite-hearing;
   >| sravane-to the ear; mane-to the mind; lagaye-feels; 
   >|madhura-pleasing.
1140|TRANSLATION
1141|The character of Sri Caitanya Mahaprabhu is full of nectar. 
   >|Hearing about it is pleasing to the ear and mind.
1142|Antya 8.102
1143|TEXT 102
1144|TEXT
1145|ÆaÂîdIa¿õþS ¿h¿m, qd ÛLÁ÷Nd h
1146|Õd±lþ±Nu ó±Nõ Î›¶÷ MLÔÁøžaÂõþNí N 102 N
1147|caitanya-caritra likhi, suna eka-mane
1148|anayase pabe prema sri-krsna-carane
1149|SYNONYMS
1150|caitanya-caritra-the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|likhi-I write; suna-please hear; eka-mane-with attention; 
   >|anayase-easily; pabe-you will get; prema-ecstatic love; sri-
   >|krsna-carane-at the lotus feet of Lord Sri Krsna.
1151|TRANSLATION
1152|I write about the character of Sri Caitanya Mahaprabhu. O 
   >|readers, please hear with attention, for thus you will 
   >|easily receive ecstatic love for the lotus feet of Lord Sri 
   >|Krsna.
1153|Antya 8.103
1154|TEXT 103
1155|TEXT
1156|Mõþ+ó-õþâRd±n-óNðàl±õþ Õ±ú h
1157|ÆaÂîdIa¿õþî±÷Ôî LÁNýÃàLÔÁøžðñu N 103 N
1158|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1159|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1160|SYNONYMS
1161|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; Caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
1162|TRANSLATION
1163|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1164|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Antya-lila, Eighth Chapter, describing how the 
   >|Lord reduced His eating in fear of the criticism of 
   >|Ramacandra Puri.
1165|
Legend:
Added(209+6477)
Deleted(6+61)
Changed(78)
Changed words in changed(96)