C:\cc\ch\Original Antya-lila Chapter 2.TXT
C:\cc\chnew\Revised Antya-lila Chapter 2.TXT
   1|Antya 2-1975: The Chastisement of Junior Haridasa
   2|Chapter 2
   3|The Chastisement of Junior Haridasa
   4|The purport of this chapter is explained by Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya as follows.
   >| Krsnadasa Kaviraja Gosvami, the author of Sri Caitanya-
   >|caritamrta, wanted to explain direct meetings with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, meetings with those empowered by Him, 
   >|and His avirbhava appearance. Thus he described the glories 
   >|of Nrsimhananda and other devotees. A devotee named 
   >|Bhagavan Acarya was exceptionally faithful to the lotus 
   >|feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Nevertheless, his brother, 
   >|Gopala Bhatta Acarya, discoursed upon the commentary of 
   >|impersonalism (Mayavada). Srila Svarupa Damodara Gosvami, 
   >|the secretary of Sri Caitanya Mahaprabhu, forbid Bhagavan 
   >|Acarya to indulge in hearing that commentary. Later, when 
   >|Junior Haridasa, following the order of Bhagavan Acarya, 
   >|went to collect alms from Madhavidevi, he committed an 
   >|offense by talking intimately with a woman although he was 
   >|in the renounced order. Because of this, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu rejected Junior Haridasa, and despite all the 
   >|requests of the Lord's stalwart devotees, the Lord did not 
   >|accept him again. One year after this incident, Junior 
   >|Haridasa went to the confluence of the Ganges and Yamuna 
   >|and committed suicide. In his spiritual body, however, he 
   >|continued to sing devotional songs, and Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu heard them. When the Vaisnavas of Bengal went to 
   >|see Sri Caitanya Mahaprabhu, these incidents became known 
   >|to Svarupa Damodara and others.
   5|Antya 2.1
   6|TEXT 1
   7|TEXT
    
    
    
    
   8|vande 'ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun 
   >|vaisnavams ca
   9|sri-rupam sagrajatam saha-gana-raghunathanvitam tam sa-
   >|jivam
  10|sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-caitanya-devam
  11|sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita-sri-visakhanvitams 
   >|ca
  12|SYNONYMS
  13|vande-offer my respectful obeisances; aham-I; sri-guroh-of 
   >|my initiating spiritual master or instructing spiritual 
   >|master; sri-yuta-pada-kamalam-unto the opulent lotus feet; 
   >|sri-gurun-unto the spiritual masters in the parampara 
   >|system, beginning from Madhavendra Puri down to Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada; vaisnavan-
   >|unto all the Vaisnavas, beginning from Lord Brahma and 
   >|others coming from the very start of the creation; ca-and; 
   >|sri-rupam-unto Srila Rupa Gosvami; sa-agra-jatam-with his 
   >|elder brother, Sri Sanatana Gosvami; saha-gana-raghunatha-
   >|anvitam-with Raghunatha dasa Gosvami and his associates; 
   >|tam-unto him; sa-jivam-with Jiva Gosvami; sa-advaitam-with 
   >|Advaita Acarya; sa-avadhutam-with Nityananda Prabhu; 
   >|parijana-sahitam-and with Srivasa Thakura and all the other 
   >|devotees; krsna-caitanya-devam-unto Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; sri-radha-krsna-padan-unto the lotus feet of 
   >|the all-opulent Sri Krsna and Radharani; saha-gana-with 
   >|associates; lalita-sri-visakha-anvitan-accompanied by 
   >|Lalita and Sri Visakha; ca-also.
  14|TRANSLATION
  15|I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my 
   >|spiritual master and of all the other preceptors on the 
   >|path of devotional service. I offer my respectful 
   >|obeisances unto all the Vaisnavas and unto the six Gosvamis,
   >| including Srila Rupa Gosvami, Srila Sanatana Gosvami, 
   >|Raghunatha dasa Gosvami, Jiva Gosvami and their associates. 
   >|I offer my respectful obeisances unto Sri Advaita Acarya 
   >|Prabhu, Sri Nityananda Prabhu, Sri Caitanya Mahaprabhu, and 
   >|all His devotees, headed by Srivasa Thakura. I then offer 
   >|my respectful obeisances unto the lotus feet of Lord Krsna, 
   >|Srimati Radharani and all the gopis, headed by Lalita and 
   >|Visakha.
  16|Antya 2.2
  17|TEXT 2
  18|TEXT
    
    
  19|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  20|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  21|SYNONYMS
  22|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya; jaya-
   >|all glories; nityananda-to Lord Nityananda; jaya advaita-
   >|candra-all glories to Advaita Acarya; jaya-all glories; 
   >|gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Lord Caitanya.
  23|TRANSLATION
  24|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to 
   >|Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all 
   >|glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!
  25|Antya 2.3
  26|TEXT 3
  27|TEXT
    
    
  28|sarva-loka uddharite gaura-avatara
  29|nistarera hetu tara trividha prakara
  30|SYNONYMS
  31|sarva-loka-all the worlds; uddharite-to deliver; gaura-
   >|avatara-the incarnation of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|nistarera hetu-causes of the deliverance of all people; 
   >|tara-His; tri-vidha prakara-three kinds.
  32|TRANSLATION
  33|In His incarnation as Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord Sri 
   >|Krsna descended to deliver all the living beings in the 
   >|three worlds, from Brahmaloka down to Patalaloka. He caused 
   >|their deliverance in three ways.
  34|Antya 2.4
  35|TEXT 4
  36|TEXT
    
    
  37|saksat-darsana, ara yogya-bhakta-jive
  38|'avesa' karaye kahan, kahan 'avirbhave'
  39|SYNONYMS
  40|saksat-darsana-direct meeting; ara-and; yogya-bhakta-
   >|perfect devotee; jive-living beings; avesa karaye-empowers 
   >|with specific spiritual potencies; kahan-somewhere; kahan-
   >|in other places; avirbhave-by appearing Himself.
  41|TRANSLATION
  42|The Lord delivered the fallen souls in some places by 
   >|meeting them directly, in other places by empowering a pure 
   >|devotee, and in still other places by appearing before 
   >|someone Himself.
  43|Antya 2.5-6
  44|TEXTS 5-6
  45|TEXT
    
    
    
    
  46|'saksat-darsane' praya saba nistarila
  47|nakula-brahmacarira dehe 'avista' ha-ila
  48|pradyumna-nrsimhananda age kaila 'avirbhava'
  49|'loka nistariba',-ei isvara-svabhava
  50|SYNONYMS
  51|saksat-darsane-by direct meeting; praya-almost; saba-all; 
   >|nistarila-delivered; nakula-brahmacarira-of a brahmacari 
   >|named Nakula; dehe-in the body; avista ha-ila-entered; 
   >|pradyumna-nrsimhananda-Pradyumna Nrsimhananda; age-in front 
   >|of; kaila-made; avirbhava-appearance; loka nistariba-I 
   >|shall deliver all the fallen souls; ei-this; isvara-
   >|svabhava-the characteristic of the Supreme Personality of 
   >|Godhead.
  52|TRANSLATION
  53|Sri Caitanya Mahaprabhu delivered almost all the fallen 
   >|souls by directly meeting them. He delivered others by 
   >|entering the body of Nakula 
   >|Brahmacari  And by appearing 
   >|before  Nrsimhananda Brahmacari. "I 
   >|shall deliver the fallen souls." This statement 
   >|characterizes the Supreme Personality of Godhead.
  54|PURPORT
  55|The Lord always manifested His avirbhava appearance in the 
   >|following four places: (1) the house of Srimati Sacimata, (
   >|2) wherever Nityananda Prabhu danced in ecstasy, (3) the 
   >|house of Srivasa (when kirtana was performed), and (4) the 
   >|house of Raghava Pandita. Lord Caitanya Himself appeared in 
   >|these four places. (In this connection, one may consult 
   >|text 34.)
  56|Antya 2.7
  57|TEXT 7
  58|TEXT
    
    
  59|saksat-darsane saba jagat tarila
  60|eka-bara ye dekhila, se krtartha ha-ila
  61|SYNONYMS
  62|saksat-darsane-by direct meetings; saba-all; jagat-the 
   >|universe; tarila-He delivered; eka-bara-once; ye-anyone who;
   >| dekhila-saw; se-he; krta-artha-fully satisfied; ha-ila-
   >|became.
  63|TRANSLATION
  64|When Sri Caitanya Mahaprabhu was personally present, anyone 
   >|in the world who met Him even once was fully satisfied and 
   >|became spiritually advanced.
  65|Antya 2.8
  66|TEXT 8
  67|TEXT
    
    
  68|gauda-desera bhakta-gana pratyabda asiya
  69|punah gauda-dese yaya prabhure miliya
  70|SYNONYMS
  71|gauda-desera-of Bengal; bhakta-gana-devotees; prati-abda-
   >|every year; asiya-coming; punah-again; gauda-dese-to Bengal;
   >| yaya-return; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; miliya-
   >|after meeting.
  72|TRANSLATION
  73|Every year, devotees from Bengal would go to Jagannatha 
   >|Puri to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, and after the meeting 
   >|they would return to Bengal.
  74|Antya 2.9
  75|TEXT 9
  76|TEXT
    
    
  77|ara nana-desera loka asi' jagannatha
  78|caitanya-carana dekhi' ha-ila krtartha
  79|SYNONYMS
  80|ara-again; nana-desera-of different provinces; loka-people; 
   >|asi'-coming; jagannatha-to Jagannatha Puri; caitanya-carana-
   >|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'-seeing; 
   >|ha-ila-became; krta-artha-fully satisfied.
  81|TRANSLATION
  82|Similarly, people who went to Jagannatha Puri from various 
   >|provinces of India were fully satisfied after seeing the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
  83|Antya 2.10
  84|TEXT 10
  85|TEXT
    
    
  86|sapta-dvipera loka ara nava-khanda-vasi
  87|deva, gandharva, kinnara manusya-vese asi'
  88|SYNONYMS
  89|sapta-dvipera loka-people from all of the seven islands 
   >|within the universe; ara-and; nava-khanda-vasi-the 
   >|in habitants of the nine khandas; deva-demigods; 
   >|gandharva-the inhabitants of Gandharvaloka; kinnara-the 
   >|inhabitants of Kinnaraloka; manusya-vese-in the form of 
   >|human beings; asi'-coming.
  90|TRANSLATION
  91|People from all over the universe, including the seven 
   >|islands, the nine khandas, the planets of the demigods, 
   >|Gandharvaloka and Kinnaraloka, would go there in the forms 
   >|of human beings.
  92|PURPORT
  93|For an explanation of sapta-dvipa, see Madhya-lila, Chapter 
   >|Twenty, verse 218, and Srimad-Bhagavatam, Fifth Canto, 
   >|Chapters Sixteen and Twenty. in the Siddhanta-siromani, 
   >|Chapter One (Goladhyaya), in the Bhuvana-kosa section, the 
   >|nine khandas are mentioned as follows:
  94|aindram kaseru sakalam kila tamraparnam
  95|anyad gabhastimad atas ca kumarikakhyam
  96|nagam ca saumyam iha varunam antya-khandam
  97|gandharva-samjnam iti bharata-varsa-madhye
  98|"Within Bharata-varsa, there are nine khandas. They are 
   >|known as (1) Aindra, (2) Kaseru, (3) Tamraparna, (4) 
   >|Gabhastimat, (5) Kumarika, (6) Naga (7) Saumya, (8) Varuna 
   >|and (9) Gandharva."
  99|Antya 2.11
 100|TEXT 11
 101|TEXT
    
    
 102|prabhure dekhiya yaya 'vaisnava' hana
 103|krsna bali' nace saba premavista hana
 104|SYNONYMS
 105|prabhure dekhiya-by seeing the Lord; yaya-they return; 
   >|vaisnava hana-having become devotees of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Krsna; krsna bali'-chanting Krsna; 
   >|nace-dance; saba-all of them; prema-avista hana overwhelmed 
   >|by ecstatic love.
 106|TRANSLATION
 107|Having seen the Lord, they all became Vaisnavas. Thus they 
   >|danced and  chanted the Hare Krsna 
   >|mantra in  ecstatic love of Godhead.
 108|Antya 2.12
 109|TEXT 12
 110|TEXT
    
    
 111|ei-mata darsane trijagat nistari
 112|ye keha asite nare aneka samsari
 113|SYNONYMS
 114|ei-mata-in this way; darsane-by direct visits; tri-jagat-
   >|the three worlds; nistari-delivering; ye keha-some who; 
   >|asite nare-could not come; aneka-many; samsari-persons 
   >|entangled in this material world.
 115|TRANSLATION
 116|Thus by direct meetings, Sri Caitanya Mahaprabhu delivered 
   >|the three worlds. Some people, however, could not go and 
   >|were entangled in material activities .
 117|Antya 2.13
 118|TEXT 13
 119|TEXT
    
    
 120|ta-saba tarite prabhu sei saba dese
 121|yogya-bhakta jiva-dehe karena 'avese'
 122|SYNONYMS
 123|ta-saba-all of them; tarite-to deliver; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; sei-those; saba-all; dese-in countries; yogya-
   >|bhakta-a suitable devotee; jiva-dehe-in the body of such a 
   >|living entity; karena-does; avese-entrance.
 124|TRANSLATION
 125|To deliver people in regions throughout the universe who 
   >|could not meet Him, Sri Caitanya Mahaprabhu personally 
   >|entered the bodies of pure devotees.
 126|Antya 2.14
 127|TEXT 14
 128|TEXT
    
    
 129|sei jive nija-bhakti karena prakase
 130|tahara darsane 'vaisnava' haya sarva-dese
 131|SYNONYMS
 132|sei jive-in that living being; nija-bhakti-His own devotion;
   >| karena prakase-manifests directly; tahara darsane-by 
   >|seeing such an empowered devotee; vaisnava-devotees of 
   >|Krsna; haya-become; sarva-dese-in all other countries.
 133|TRANSLATION
 134|Thus He empowered living beings [His pure devotees] by 
   >|manifesting in them so much of His own devotion that people 
   >|in all other countries became devotees by seeing them.
 135|PURPORT
 136|As stated in Caitanya-caritamrta (Antya 7.11):
 137|kali-kalera dharma-krsna-nama-sankirtana
 138|krsna-sakti vina nahe tara pravartana
 139|Unless one is empowered by the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Sri Caitanya Mahaprabhu, one cannot spread the 
   >|holy names of the Hare Krsna maha-mantra throughout the 
   >|world. Persons who do so are empowered. Therefore they are 
   >|sometimes called avesa-avataras or  incarnations,
   >| for they are endowed with the power of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 140|Antya 2.15
 141|TEXT 15
 142|TEXT
    
    
 143|ei-mata avese tarila tribhuvana
 144|gaude yaiche avesa, kari dig darasana
 145|SYNONYMS
 146|ei-mata-in this way; avese-by empowering; tarila tri-
   >|bhuvana-delivered the entire three worlds; gaude-in Bengal; 
   >|yaiche-how; avesa-empowering; kari dik darasana-I shall 
   >|describe in brief.
 147|TRANSLATION
 148|In this way Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the entire 
   >|three worlds, not only by His personal presence but also by 
   >|empowering others. I shall briefly describe how He 
   >|empowered a living being in Bengal.
 149|Antya 2.16
 150|TEXT 16
 151|TEXT
    
    
 152|ambuya-muluke haya nakula-brahmacari
 153|parama-vaisnava tenho bada adhikari
 154|SYNONYMS
 155|ambuya-muluke-in the province known as Ambuya; haya-here 
   >|is; nakula-brahmacari-a person known as Nakula Brahmacari; 
   >|parama-vaisnava-a perfectly pure devotee; tenho-he; bada 
   >|adhikari-very advanced in devotional service.
 156|TRANSLATION
 157|In Ambuya-muluka there was a person named Nakula Brahmacari,
   >| who was a perfectly pure devotee, greatly advanced in 
   >|devotional service.
 158|PURPORT
 159|Srila Bhaktivinoda Thakura says that Ambuya-muluka is the 
   >|present Ambika, a city in the Vardhamana district of West 
   >|Bengal. Formerly, during the Mohammedan regime, it was 
   >|known as Ambuya-muluka. In this city there is a 
   >|neighborhood called Pyariganja, and that is where Nakula 
   >|Brahmacari used to live.
 160|Antya 2.17
 161|TEXT 17
 162|TEXT
    
    
 163|gauda-desera loka nistarite mana haila
 164|nakula-hrdaye prabhu 'avesa' karila
 165|SYNONYMS
 166|gauda-desera loka-the people of Bengal; nistarite-to 
   >|deliver; mana haila-wanted; nakula-hrdaye-in the heart of 
   >|Nakula Brahmacari; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa 
   >|karila-entered.
 167|TRANSLATION
 168|Desiring to deliver all the people of Bengal, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu entered the heart of Nakula Brahmacari.
 169|Antya 2.18
 170|TEXT 18
 171|TEXT
    
    
 172|graha-grasta-praya nakula premavista hana
 173|hase, kande, nace, gaya unmatta hana
 174|SYNONYMS
 175|graha-grasta-praya-exactly like one haunted by a ghost; 
   >|nakula-Nakula Brahmacari; prema-avista hana-being 
   >|overwhelmed by ecstatic love of God; hase-laughs; kande-
   >|cries; nace-dances; gaya-chants; unmatta hana-just like a 
   >|madman.
 176|TRANSLATION
 177|Nakula Brahmacari became exactly like a man haunted by a 
   >|ghost. Thus he sometimes laughed, sometimes cried, 
   >|sometimes danced and sometimes chanted like a madman.
 178|Antya 2.19
 179|TEXT 19
 180|TEXT
    
    
 181|asru, kampa, stambha, sveda, sattvika vikara
 182|nirantara preme nrtya, saghana hunkara
 183|SYNONYMS
 184|asru-tears; kampa-trembling; stambha-becoming stunned; 
   >|sveda-perspiration; sattvika vikara-all such transcendental 
   >|transformations; nirantara-continuously; preme nrtya-
   >|dancing in ecstatic love; sa-ghana hunkara-a sound like 
   >|that of a cloud.
 185|TRANSLATION
 186|He continuously exhibited bodily transformations of 
   >|transcendental love. Thus he cried, trembled, became 
   >|stunned, perspired, danced in love of Godhead and made 
   >|sounds like those of a cloud.
 187|Antya 2.20
 188|TEXT 20
 189|TEXT
    
    
 190|taiche gaura-kanti, taiche sada premavesa
 191|taha dekhibare aise sarva gauda-desa
 192|SYNONYMS
 193|taiche-in that way; gaura-kanti-a bodily luster like that 
   >|of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; taiche-similarly; sada-
   >|always; prema-avesa-absorbed in ecstatic love; taha 
   >|dekhibare-to see that; aise-come; sarva-all; gauda-desa-
   >|people from all provinces of Bengal.
 194|TRANSLATION
 195|His body shone with the same luster as that of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, and he showed the same absorption in ecstatic 
   >|love of Godhead. People came from all provinces of Bengal 
   >|to see these symptoms.
 196|Antya 2.21
 197|TEXT 21
 198|TEXT
    
    
 199|yare dekhe tare kahe,-'kaha krsna-nama'
 200|tanhara darsane loka haya premoddama
 201|SYNONYMS
 202|yare dekhe-to whomever he saw; tare kahe-he addresses him; 
   >|kaha krsna-nama-my dear friend, chant Krsna's holy name; 
   >|tanhara darsane-by seeing him; loka haya-people became; 
   >|prema-uddama-highly elevated in love of Godhead.
 203|TRANSLATION
 204|He advised whomever he met to chant the holy names Hare 
   >|Krsna. Thus upon seeing him, people were overwhelmed with 
   >|love of Godhead.
 205|Antya 2.22
 206|TEXT 22
 207|TEXT
    
    
 208|caitanyera avesa haya nakulera dehe
 209|suni' sivananda aila kariya sandehe
 210|SYNONYMS
 211|caitanyera-of Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa-taking 
   >|possession; haya-there is; nakulera dehe-in the body of 
   >|Nakula Brahmacari; suni'-hearing; sivananda aila-Sivananda 
   >|Sena came; kariya sandehe-doubting.
 212|TRANSLATION
 213|When Sivananda Sena heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|entered the body of Nakula Brahmacari, he went there with 
   >|doubts in his mind.
 214|Antya 2.23
 215|TEXT 23
 216|TEXT
    
    
 217|pariksa karite tanra yabe iccha haila
 218|bahire rahiya tabe vicara karila
 219|SYNONYMS
 220|pariksa karite-to test; tanra-of Sivananda Sena; yabe-when; 
   >|iccha-desire; haila-there was; bahire rahiya-staying 
   >|outside; tabe-at that time; vicara karila-considered.
 221|TRANSLATION
 222|Desiring to test the authenticity of Nakula Brahmacari, he 
   >|stayed outside, thinking as follows.
 223|Antya 2.24-25
 224|TEXTS 24-25
 225|TEXT
    
    
    
    
 226|"apane bolana more, iha yadi jani
 227|amara ista-mantra jani' kahena apani
 228|tabe jani, inhate haya caitanya-avese"
 229|eta cinti' sivananda rahila dura-dese
 230|SYNONYMS
 231|apane-personally; bolana-calls; more-me; iha-this; yadi-if; 
   >|jani-I understand; amara-my; ista-mantra-worshipable mantra;
   >| jani'-knowing; kahena apani-he says himself; tabe jani-
   >|then I shall understand; inhate-in him; haya-there is; 
   >|caitanya-avese-being possessed by Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|eta cinti'-thinking this; sivananda-Sivananda Sena; rahila-
   >|remained; dura-dese-a little far off.
 232|TRANSLATION
 233|"If Nakula Brahmacari personally calls me and knows my 
   >|worshipable mantra, then I shall understand that he is 
   >|inspired by the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu." 
   >|Thinking in this way, he stayed some distance apart.
 234|Antya 2.26
 235|TEXT 26
 236|TEXT
    
    
 237|asankhya lokera ghata,-keha aise yaya
 238|lokera sanghatte keha darsana na paya
 239|SYNONYMS
 240|asankhya lokera ghata-a great crowd of people; keha-some; 
   >|aise-come; yaya-go; lokera sanghatte-in the great crowd of 
   >|people; keha-some of them; darsana na paya-could not see 
   >|Nakula Brahmacari.
 241|TRANSLATION
 242|There was a large crowd of people, some coming and some 
   >|going. Indeed, some people in that great crowd could not 
   >|even see Nakula Brahmacari.
 243|Antya 2.27
 244|TEXT 27
 245|TEXT
    
    
 246|avese brahmacari kahe,-'sivananda ache dure
 247|jana dui cari yaha, bolaha tahare'
 248|SYNONYMS
 249|avese-in that state of possession; brahmacari kahe-Nakula 
   >|Brahmacari said; sivananda-Sivananda Sena; ache dure-is 
   >|staying some distance off; jana-persons; dui-two; cari-four;
   >| yaha-go; bolaha tahare-call him.
 250|TRANSLATION
 251|In his inspired state, Nakula Brahmacari said, "Sivananda 
   >|Sena is staying some distance away. Two or four of you go 
   >|call him."
 252|Antya 2.28
 253|TEXT 28
 254|TEXT
    
    
 255|cari-dike dhaya loke 'sivananda' bali
 256|sivananda kon, tomaya bolaya brahmacari
 257|SYNONYMS
 258|cari-dike-in four directions; dhaya loke-people began to 
   >|run; sivananda bali-calling loudly the name of Sivananda; 
   >|sivananda kon-whoever is Sivananda; tomaya-unto you; bolaya-
   >|calls; brahmacari-Nakula Brahmacari.
 259|TRANSLATION
 260|Thus people began running here and there, calling in all 
   >|directions, "Sivananda! Whoever is Sivananda, please come. 
   >|Nakula Brahmacari is calling you."
 261|Antya 2.29
 262|TEXT 29
 263|TEXT
 264|suni ,  sivananda  sena  tanha  sighra  
   >|aila 
    
    
 265|namaskara kari' tanra nikate vasila
 266|SYNONYMS
 267|suni'-hearing; sivananda sena-of the name Sivananda Sena; 
   >|tanha-there; sighra-quickly; aila-came; namaskara kari'-
   >|offering obeisances; tanra nikate-near him; vasila-sat down.
 268|TRANSLATION
 269|Hearing these calls, Sivananda Sena quickly went there, 
   >|offered obeisances to Nakula Brahmacari, and sat down near 
   >|him.
 270|Antya 2.30
 271|TEXT 30
 272|TEXT
    
    
 273|brahmacari bale,-"tumi karila samsaya
 274|eka-mana hana suna tahara niscaya
 275|SYNONYMS
 276|brahmacari bale-Nakula Brahmacari said; tumi-you; karila 
   >|samsaya-have doubted; eka-mana hana-with great attention; 
   >|suna-please hear; tahara-for that; niscaya-settlement.
 277|TRANSLATION
 278|Nakula Brahmacari said, "I know that you are doubtful. Now 
   >|please hear this evidence with great attention.
 279|Antya 2.31
 280|TEXT 31
 281|TEXT
    
    
 282|'gaura-gopala mantra' tomara cari aksara
 283|avisvasa chada, yei kariyacha antara"
 284|SYNONYMS
 285|gaura-gopala mantra-the Gaura-gopala mantra; tomara-your; 
   >|cari aksara-composed of four syllables; avisvasa chada-give 
   >|up your doubts; yei-which; kariyacha antara-you have kept 
   >|within your mind.
 286|TRANSLATION
 287|"You are chanting the Gaura-gopala mantra composed of four 
   >|syllables. Now please give up the doubts that have resided 
   >|within you."
 288|PURPORT
 289|Srila Bhaktivinoda Thakura explains the Gaura-gopala mantra 
   >|in his Amrta-pravaha-bhasya. Worshipers of Sri Gaurasundara 
   >|accept the four syllables gau-ra-an-ga as the Gaura mantra, 
   >|but pure worshipers of Radha and Krsna accept the four 
   >|syllables ra-dha krs-na as the Gaura-gopala mantra. However,
   >| Vaisnavas consider Sri Caitanya Mahaprabhu nondifferent 
   >|from Radha-Krsna (sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya).
   >| Therefore one who chants the mantra gauranga  and one 
   >|who chants the names of Radha and Krsna are on the same 
   >|level.
 290|Antya 2.32
 291|TEXT 32
 292|TEXT
    
    
 293|tabe sivanandera mane pratiti ha-ila
 294|aneka sammana kari' bahu bhakti kaila
 295|SYNONYMS
 296|tabe-thereupon; sivanandera-of Sivananda Sena; mane-in the 
   >|mind; pratiti ha-ila-there was confidence; aneka sammana 
   >|kari'-offering him much respect; bahu bhakti kaila-offered 
   >|him devotional service.
 297|TRANSLATION
 298|Sivananda Sena thereupon developed full confidence in his 
   >|mind that Nakula Brahmacari was filled with the presence of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. Sivananda Sena then offered him 
   >|respect and devotional service.
 299|Antya 2.33
 300|TEXT 33
 301|TEXT
    
    
 302|ei-mata mahaprabhura acintya prabhava
 303|ebe suna prabhura yaiche haya 'avirbhava'
 304|SYNONYMS
 305|ei-mata-in this way; mahaprabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; acintya prabhava-inconceivable influence; ebe-
   >|now; suna-hear; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche-
   >|in which way; haya-there is; avirbhava-appearance.
 306|TRANSLATION
 307|In this way, one should understand the inconceivable 
   >|potencies of Sri Caitanya Mahaprabhu. Now please hear how 
   >|His appearance [avirbhava] takes place.
 308|Antya 2.34-35
 309|TEXTS 34-35
 310|TEXT
    
    
    
    
 311|sacira mandire, ara nityananda-nartane
 312|srivasa-kirtane, ara raghava-bhavane
 313|ei cari thani prabhura sada 'avirbhava'
 314|premakrsta haya,-prabhura sahaja svabhava
 315|SYNONYMS
 316|sacira mandire-in the household temple of mother Saci; ara-
   >|and; nityananda-nartane-at the time of Sri Nityananda 
   >|Prabhu's dancing; srivasa-kirtane-at the time of 
   >|congregational chanting headed by Srivasa Pandita; ara-and; 
   >|raghava-bhavane-in the house of Raghava; ei cari thani-in 
   >|these four places; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sada-always; avirbhava-appearance; prema-akrsta haya-is 
   >|attracted by love; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sahaja sva-bhava-natural characteristic.
 317|TRANSLATION
 318|Sri Caitanya Mahaprabhu always appeared in four places-in 
   >|the household temple of mother Saci, in the places where 
   >|Sri Nityananda Prabhu danced, in the house of Srivasa 
   >|Pandita during congregational chanting and in the house of 
   >|Raghava Pandita. He appeared because of His attraction to 
   >|the love of His devotees. That is His natural 
   >|characteristic.
 319|Antya 2.36
 320|TEXT 36
 321|TEXT
    
    
 322|nrsimhanandera age avirbhuta hana
 323|bhojana karila, taha suna mana diya
 324|SYNONYMS
 325|nrsimhanandera-the brahmacari known as Nrsimhananda; age-
   >|before; avirbhuta hana-appearing; bhojana karila-He 
   >|accepted offerings of food; taha-that; suna-hear; mana diya-
   >|with attention.
 326|TRANSLATION
 327|Sri Caitanya Mahaprabhu appeared before Nrsimhananda 
   >|Brahmacari and ate his offerings. Please hear about this 
   >|with attention.
 328|Antya 2.37
 329|TEXT 37
 330|TEXT
 331|sivanandera  bhagina  sri -kanta - 
   >|sena  nama
    
    
 332|prabhura krpate tenho bada bhagyavan
 333|SYNONYMS
 334|sivanandera-of Sivananda Sena; bhagina-nephew; sri-
   >|kanta-sena nama-named Srikanta Sena; prabhura krpate-by the 
   >|causeless mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; tenho-he; bada-
   >|very; bhagyavan-fortunate.
 335|TRANSLATION
 336|Sivananda Sena had a nephew named Srikanta Sena, who by the 
   >|grace of Sri Caitanya Mahaprabhu was extremely fortunate.
 337|Antya 2.38
 338|TEXT 38
 339|TEXT
    
    
 340|eka vatsara tenho prathama ekesvara
 341|prabhu dekhibare aila utkantha-antara
 342|SYNONYMS
 343|eka vatsara-one year; tenho-Srikanta Sena; prathama-first; 
   >|ekesvara-alone; prabhu dekhibare-to see the Lord; aila-came;
   >| utkantha-antara-with great anxiety in the mind.
 344|TRANSLATION
 345|One year, Srikanta Sena came alone to Jagannatha Puri in 
   >|great eagerness to see the Lord.
 346|Antya 2.39
 347|TEXT 39
 348|TEXT
    
    
 349|mahaprabhu tare dekhi' bada krpa kaila
 350|masa-dui tenho prabhura nikate rahila
 351|SYNONYMS
 352|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tare-him; dekhi'-seeing;
   >| bada krpa kaila-bestowed great mercy; masa-dui-for two 
   >|months; tenho-Srikanta Sena; prabhura nikate-near Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; rahila-stayed.
 353|TRANSLATION
 354|Seeing Srikanta Sena, Sri Caitanya Mahaprabhu bestowed 
   >|causeless mercy upon him. Srikanta Sena stayed near Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu for about two months at Jagannatha Puri.
 355|Antya 2.40
 356|TEXT 40
 357|TEXT
    
    
 358|tabe prabhu tanre ajna kaila gaude yaite
 359|"bhakta-gane nisedhiha ethake asite
 360|SYNONYMS
 361|tabe-then; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-unto him; 
   >|ajna kaila-ordered; gaude yaite-returning to Bengal; bhakta-
   >|gane-the devotees; nisedhiha-forbid; ethake asite-to come 
   >|to this place.
 362|TRANSLATION
 363|When he was about to return to Bengal, the Lord told him, "
   >|Forbid the devotees of Bengal to come to Jagannatha Puri 
   >|this year.
 364|Antya 2.41
 365|TEXT 41
 366|TEXT
    
    
 367|e-vatsara tanha ami yaimu apane
 368|tahai milimu saba advaitadi sane
 369|SYNONYMS
 370|e-vatsara-this year; tanha-there (to Bengal); ami-I; yaimu-
   >|shall go; apane-personally; tahai-there; milimu-I shall 
   >|meet; saba-all; advaita-adi-beginning with Advaita Acarya; 
   >|sane-with.
 371|TRANSLATION
 372|"This year I shall personally go to Bengal and meet all the 
   >|devotees there, headed by Advaita Acarya.
 373|Antya 2.42
 374|TEXT 42
 375|TEXT
    
    
 376|sivanande kahiha,-ami ei pausa-mase
 377|acambite avasya ami yaiba tanra pase
 378|SYNONYMS
 379|sivanande kahiha-speak to Sivananda Sena; ami-I; ei-this; 
   >|pausa-mase-in the month of December ; 
   >|acambite-all of a sudden; avasya-certainly; ami-I; yaiba-
   >|shall go; tanra pase-to his place.
 380|TRANSLATION
 381|"Please inform Sivananda Sena that this 
   >|December  I shall certainly go to his home.
 382|Antya 2.43
 383|TEXT 43
 384|TEXT
    
    
 385|jagadananda haya tahan, tenho bhiksa dibe
 386|sabare kahiha,-e vatsara keha na asibe"
 387|SYNONYMS
 388|jagadananda-Jagadananda; haya-is; tahan-there; tenho-he; 
   >|bhiksa dibe-will give offerings of food; sabare kahiha-
   >|inform all of them; e vatsara-this year; keha na asibe-no 
   >|one should come.
 389|TRANSLATION
 390|"Jagadananda is there, and he will give Me offerings of 
   >|food. Inform them all that no one should come to Jagannatha 
   >|Puri this year."
 391|Antya 2.44
 392|TEXT 44
 393|TEXT
 394|sri - kanta  asiya  gaude  sandesa  
   >|kahila 
    
    
 395|suni' bhakta-gana-mane ananda ha-ila
 396|SYNONYMS
 397|sri-kanta-Srikanta Sena; asiya-coming back; gaude-in 
   >|Bengal; sandesa-message; kahila-delivered; suni'-hearing; 
   >|bhakta-gana-mane-in the minds of the devotees; ananda ha-
   >|ila-there was great happiness.
 398|TRANSLATION
 399|When Srikanta Sena returned to Bengal and delivered this 
   >|message, the minds of all the devotees were very pleased.
 400|Antya 2.45
 401|TEXT 45
 402|TEXT
    
    
 403|calitechila acarya, rahila sthira hana
 404|sivananda, jagadananda rahe pratyasa kariya
 405|SYNONYMS
 406|calitechila-was ready to go; acarya-Advaita Acarya; rahila-
   >|remained; sthira hana-being without movement; sivananda-
   >|Sivananda; jagadananda-Jagadananda; rahe-remain; pratyasa 
   >|kariya-expecting.
 407|TRANSLATION
 408|Advaita Acarya was just about to go to Jagannatha Puri with 
   >|the other devotees, but upon hearing this message, He 
   >|waited. Sivananda Sena and Jagadananda also stayed back, 
   >|awaiting the arrival of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 409|Antya 2.46
 410|TEXT 46
 411|TEXT
    
    
 412|pausa-mase aila dunhe samagri kariya
 413|sandhya-paryanta rahe apeksa kariya
 414|SYNONYMS
 415|pausa-mase-the month of Pausa (December-January); aila-came;
   >| dunhe-Sivananda Sena and Jagadananda; samagri kariya-
   >|making all arrangements; sandhya-paryanta-until the evening;
   >| rahe-remain; apeksa kariya-waiting.
 416|TRANSLATION
 417|When the month of Pausa arrived, both Jagadananda and 
   >|Sivananda collected all kinds of paraphernalia for the Lord'
   >|s reception. Every day, they would wait until evening for 
   >|the Lord to come.
 418|Antya 2.47
 419|TEXT 47
 420|TEXT
    
    
 421|ei-mata masa gela, gosani na aila
 422|jagadananda, sivananda duhkhita ha-ila
 423|SYNONYMS
 424|ei-mata-in this way; masa gela-the month passed; gosani na 
   >|aila-Sri Caitanya Mahaprabhu did not come; jagadananda-
   >|Jagadananda; sivananda-Sivananda; duhkhita ha-ila-became 
   >|very unhappy.
 425|TRANSLATION
 426|As the month passed but Sri Caitanya Mahaprabhu did not 
   >|come, Jagadananda and Sivananda became most unhappy.
 427|Antya 2.48-49
 428|TEXTS 48-49
 429|TEXT
    
    
    
    
 430|acambite nrsimhananda tahani aila
 431|dunhe tanre mili' tabe sthane vasaila
 432|dunhe duhkhi dekhi' tabe kahe nrsimhananda
 433|'toma dunhakare kene dekhi nirananda?'
 434|SYNONYMS
 435|acambite-all of a sudden; nrsimhananda-Nrsimhananda; tahani 
   >|aila-came there; dunhe-Sivananda and Jagadananda; tanre-him;
   >| mili'-meeting; tabe-then; sthane vasaila-caused to sit; 
   >|dunhe-both; duhkhi-unhappy; dekhi'-seeing; tabe-then; kahe 
   >|nrsimhananda-Nrsimhananda began to speak; toma dunhakare-
   >|both of you; kene-why; dekhi-I see; nirananda-unhappy.
 436|TRANSLATION
 437|Suddenly Nrsimhananda arrived, and Jagadananda and 
   >|Sivananda arranged for him to sit near them. Seeing them 
   >|both so unhappy, Nrsimhananda inquired,"Why do I see that 
   >|you are both despondent?"
 438|Antya 2.50
 439|TEXT 50
 440|TEXT
    
    
 441|tabe sivananda tanre sakala kahila
 442|'asiba ajna dila prabhu kene na aila?'
 443|SYNONYMS
 444|tabe-thereupon; sivananda-Sivananda; tanre-unto 
   >|Nrsimhananda; sakala kahila-said everything; asiba-I shall 
   >|come; ajna dila-promised; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kene-why; na aila-has He not come.
 445|TRANSLATION
 446|Then Sivananda Sena told him, "Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|promised that He would come. Why, then, has He not arrived?"
 447|Antya 2.51
 448|TEXT 51
 449|TEXT
    
    
 450|suni' brahmacari kahe,-'karaha santose
 451|ami ta' aniba tanre trtiya divase'
 452|SYNONYMS
 453|suni'-hearing; brahmacari Nrsimhananda Brahmacari; kahe-
   >|said; karaha santose-become happy; ami-I; ta'-certainly; 
   >|aniba-shall bring; tanre-Him (Sri Caitanya Mahaprabhu); 
   >|trtiya divase-on the third day.
 454|TRANSLATION
 455|Hearing this, Nrsimhananda Brahmacari replied, "Please be 
   >|satisfied. I assure you that I shall bring Him here three 
   >|days from now."
 456|Antya 2.52
 457|TEXT 52
 458|TEXT
    
    
 459|tanhara prabhava-prema jane dui-jane
 460|anibe prabhure ebe niscaya kaila mane
 461|SYNONYMS
 462|tanhara-his; prabhava-influence; prema-love of Godhead; 
   >|jane-know; dui-jane-both of them; anibe prabhure-he will 
   >|bring Sri Caitanya Mahaprabhu; ebe-now; niscaya kaila mane-
   >|they were greatly assured within their minds.
 463|TRANSLATION
 464|Sivananda and Jagadananda knew of Nrsimhananda Brahmacari's 
   >|influence and love of Godhead. Therefore they now felt 
   >|assured that he would certainly bring Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 465|Antya 2.53
 466|TEXT 53
 467|TEXT
    
    
 468|'pradyumna brahmacari'-tanra nija-nama
 469|'nrsimhananda' nama tanra kaila gaura-dhama
 470|SYNONYMS
 471|pradyumna brahmacari-Pradyumna Brahmacari; tanra-his; nija-
   >|nama-real name; nrsimhananda-Nrsimhananda; nama-name; tanra-
   >|his; kaila gaura-dhama-was given by Sri Caitanya Mahaprabhu.
 472|TRANSLATION
 473|His real name was Pradyumna Brahmacari. The name 
   >|Nrsimhananda had been given to him by Lord Gaurasundara 
   >|Himself.
 474|Antya 2.54
 475|TEXT 54
 476|TEXT
    
    
 477|dui dina dhyana kari' sivanandere kahila
 478|"panihati grame ami prabhure anila
 479|SYNONYMS
 480|dui dina-for two days; dhyana kari'-after meditating; 
   >|sivanandere kahila-he said to Sivananda Sena; panihati 
   >|grame-to the village called Panihati; ami-I; prabhure anila-
   >|have brought Sri Caitanya Mahaprabhu.
 481|TRANSLATION
 482|After meditating for two days, Nrsimhananda Brahmacari told 
   >|Sivananda Sena, "I have already brought Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu to the village known as Panihati.
 483|Antya 2.55
 484|TEXT 55
 485|TEXT
    
    
 486|kali madhyahne tenho asibena tomara ghare
 487|paka-samagri anaha, ami bhiksa dimu tanre
 488|SYNONYMS
 489|kali madhyahne-tomorrow at noon; tenho-He; asibena-will 
   >|come; tomara ghare-to your place; paka-samagri anaha-please 
   >|bring everything necessary for cooking; ami-I; bhiksa dimu-
   >|shall cook and offer food; tanre-to Him.
 490|TRANSLATION
 491|"Tomorrow at noon He will come to your home. Therefore 
   >|please bring all kinds of cooking ingredients. I shall 
   >|personally cook and offer Him food.
 492|Antya 2.56
 493|TEXT 56
 494|TEXT
    
    
 495|tabe tanre etha ami aniba satvara
 496|niscaya kahilana, kichu sandeha na kara
 497|SYNONYMS
 498|tabe-in this way; tanre-Him; etha-here; ami-I; aniba 
   >|satvara-shall bring very soon; niscaya-with certainty; 
   >|kahilana-I spoke; kichu sandeha na kara-do not be doubtful.
 499|TRANSLATION
 500|"In this way I shall bring Him here very soon. Be assured 
   >|that I am telling you the truth. Do not be doubtful.
 501|Antya 2.57
 502|TEXT 57
 503|TEXT
 504|ye  cahiye , taha  kara  hana  tat -
   >| para 
    
    
 505|ati tvaraya kariba paka, suna atahpara
 506|SYNONYMS
 507|ye cahiye-whatever I want; taha kara-arrange for that; hana 
   >|tat-para-being intent; ati tvaraya-very soon; kariba 
   >|paka-I shall begin cooking; suna atahpara-just hear.
 508|TRANSLATION
 509|"Bring all the ingredients very soon, for I want to begin 
   >|cooking immediately. Please do what I say."
 510|Antya 2.58
 511|TEXT 58
 512|TEXT
    
    
 513|paka-samagri anaha, ami yaha cai'
 514|ye magila, sivananda ani' dila tai
 515|SYNONYMS
 516|paka-samagri anaha-bring all cooking ingredients; ami yaha 
   >|cai-whatever I want; ye magila-whatever he wanted; 
   >|sivananda-Sivananda Sena; ani'-bringing; dila tai-delivered 
   >|everything.
 517|TRANSLATION
 518|Nrsimhananda Brahmacari said to Sivananda, "Please bring 
   >|whatever cooking ingredients I want." Thus Sivananda Sena 
   >|immediately brought whatever he asked for.
 519|Antya 2.59
 520|TEXT 59
 521|TEXT
    
    
 522|pratah-kala haite paka karila apara
 523|nana vyanjana, pitha, ksira nana upahara
 524|SYNONYMS
 525|pratah-kala haite-beginning from the morning; paka karila 
   >|apara-cooked many varieties of food; nana vyanjana-
   >|varieties of vegetables; pitha-cakes; ksira-sweet rice; 
   >|nana-various; upahara-offerings of food.
 526|TRANSLATION
 527|Beginning early in the morning, Nrsimhananda Brahmacari 
   >|cooked many varieties of food, including vegetables, cakes, 
   >|sweet rice and other preparations.
 528|Antya 2.60
 529|TEXT 60
 530|TEXT
    
    
 531|jagannathera bhinna bhoga prthak badila
 532|caitanya prabhura lagi' ara bhoga kaila
 533|SYNONYMS
 534|jagannathera-of Lord Jagannatha; bhinna-separate; bhoga-
   >|offerings; prthak-separately; badila-arranged; caitanya 
   >|prabhura lagi'-for Sri Caitanya Mahaprabhu; ara-other; 
   >|bhoga-offerings of food; kaila-made.
 535|TRANSLATION
 536|After he finished cooking, he brought separate dishes for 
   >|Jagannatha and Sri Caitanya Mahaprabhu.
 537|Antya 2.61
 538|TEXT 61
 539|TEXT
    
    
 540|ista-deva nrsimha lagi' prthak badila
 541|tina-jane samarpiya bahire dhyana kaila
 542|SYNONYMS
 543|ista-deva-the worshipable Deity; nrsimha-Lord Nrsimhadeva; 
   >|lagi'-for; prthak-separately; badila-arranged; tina-jane-to 
   >|the three Deities; samarpiya-offering; bahire-outside; 
   >|dhyana kaila-meditated.
 544|TRANSLATION
 545|He also separately offered dishes to Nrsimhadeva, his 
   >|worshipable Deity. Thus he divided all the food into three 
   >|offerings. Then, outside the temple, he began to meditate 
   >|upon the Lord.
 546|Antya 2.62
 547|TEXT 62
 548|TEXT
    
    
 549|dekhe, sighra asi' vasila caitanya-gosani
 550|tina bhoga khaila, kichu avasista nai
 551|SYNONYMS
 552|dekhe-he sees; sighra asi'-coming quickly; vasila-sat down; 
   >|caitanya-gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; tina bhoga-the 
   >|three separate offerings; khaila-He ate; kichu avasista nai-
   >|there were no remnants left.
 553|TRANSLATION
 554|In his meditation he saw Sri Caitanya Mahaprabhu quickly 
   >|come, sit down and eat all three offerings, leaving behind 
   >|no remnants.
 555|Antya 2.63
 556|TEXT 63
 557|TEXT
    
    
 558|anande vihvala pradyumna, pade asru-dhara
 559|"haha kiba kara" bali' karaye phutkara
 560|SYNONYMS
 561|anande vihvala-overwhelmed by transcendental ecstasy; 
   >|pradyumna-Pradyumna Brahmacari; pade asru-dhara-tears fell 
   >|from his eyes; haha-alas, alas; kiba kara-what are You 
   >|doing; bali'-saying; karaye phut-kara-began to express 
   >|disappointment.
 562|TRANSLATION
 563|Pradyumna Brahmacari was overwhelmed by transcendental 
   >|ecstasy upon seeing Caitanya Mahaprabhu eating everything. 
   >|Thus tears flowed from his eyes. Nevertheless, he expressed 
   >|dismay, saying,"Alas, alas! My dear Lord, what are You 
   >|doing? You are eating everyone's food!
 564|Antya 2.64
 565|TEXT 64
 566|TEXT
 567|jagannathe -tomaya  aikya , khao  tanra 
   >| bhoga 
    
    
 568|nrsimhera bhoga kene kara upayoga?
 569|SYNONYMS
 570|jagannathe-with Lord Jagannatha; tomaya-and You; aikya-
   >|oneness; khao tanra bhoga-You may eat His offering; 
   >|nrsimhera bhoga-the offering of Nrsimhadeva; kene kara 
   >|upayoga-why are You eating.
 571|TRANSLATION
 572|"My dear Lord, You are one with Jagannatha; therefore I 
   >|have no objection to Your eating His offering. But why are 
   >|You touching the offering to Lord Nrsimhadeva?
 573|Antya 2.65
 574|TEXT 65
 575|TEXT
    
    
 576|nrsimhera haila jani aji upavasa
 577|thakura upavasi rahe, jiye kaiche dasa?'
 578|SYNONYMS
 579|nrsimhera-of Lord Nrsimha; haila-there was; jani-I 
   >|understand; aji-today; upavasa-fasting; thakura upavasi 
   >|rahe-the master remains fasting; jiye kaiche dasa-how can 
   >|the servant sustain his life.
 580|TRANSLATION
 581|"I think that Nrsimhadeva could not eat anything today, and 
   >|therefore He is fasting. If the master fasts, how can the 
   >|servant live?"
 582|Antya 2.66
 583|TEXT 66
 584|TEXT
    
    
 585|bhojana dekhi' yadyapi tanra hrdaye ullasa
 586|nrsimha laksya kari' bahye kichu kare duhkhabhasa
 587|SYNONYMS
 588|bhojana dekhi'-seeing the eating; yadyapi-although; tanra 
   >|hrdaye-within his heart; ullasa-jubilation; nrsimha-Lord 
   >|Nrsimhadeva; laksya kari'-for the sake of; bahye-externally;
   >| kichu-some; kare-does; duhkha-abhasa-expression of 
   >|disappointment.
 589|TRANSLATION
 590|Although Nrsimha Brahmacari felt jubilation within his 
   >|heart to see Sri Caitanya Mahaprabhu eating everything, for 
   >|the sake of Lord Nrsimhadeva he externally expressed 
   >|disappointment.
 591|Antya 2.67
 592|TEXT 67
 593|TEXT
    
    
 594|svayam bhagavan krsna-caitanya-gosani
 595|jagannatha-nrsimha-saha kichu bheda nai
 596|SYNONYMS
 597|svayam-personally; bhagavan-the Supreme Personality of 
   >|Godhead; krsna-caitanya-gosani-Lord Sri Krsna Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jagannatha-nrsimha-saha-with Lord Jagannatha 
   >|and Nrsimhadeva; kichu bheda-any difference; nai-there is 
   >|not.
 598|TRANSLATION
 599|Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of 
   >|Godhead Himself. Therefore there is no difference between 
   >|Him, Lord Jagannatha and Lord Nrsimhadeva.
 600|Antya 2.68
 601|TEXT 68
 602|TEXT
    
    
 603|iha janibare pradyumnera gudha haita mana
 604|taha dekhaila prabhu kariya bhojana
 605|SYNONYMS
 606|iha-this fact; janibare-to know; pradyumnera-of Pradyumna 
   >|Brahmacari; gudha-deeply; haita mana-was eager; taha-that; 
   >|dekhaila-exhibited; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kariya 
   >|bhojana-by eating.
 607|TRANSLATION
 608|Pradyumna Brahmacari was deeply eager to understand this 
   >|fact. Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu revealed it to him 
   >|by a practical demonstration.
 609|Antya 2.69
 610|TEXT 69
 611|TEXT
    
    
 612|bhojana kariya prabhu gela panihati
 613|santosa paila dekhi' vyanjana-paripati
 614|SYNONYMS
 615|bhojana kariya-after eating all the offerings; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; gela panihati-started for Panihati; 
   >|santosa paila-He became very satisfied; dekhi'-seeing; 
   >|vyanjana-paripati-arrangement of vegetables.
 616|TRANSLATION
 617|After eating all the offerings, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|started for Panihati. There, He was greatly satisfied to 
   >|see the different varieties of vegetables prepared in the 
   >|house of Raghava.
 618|Antya 2.70
 619|TEXT 70
 620|TEXT
    
    
 621|sivananda kahe,-'kene karaha phutkara?'
 622|tenha kahe,-"dekha tomara prabhura vyavahara
 623|SYNONYMS
 624|sivananda kahe-Sivananda Sena said; kene karaha phut-kara-
   >|why are you expressing dismay; tenha kahe-he replied; dekha-
   >|see; tomara prabhura-of your Lord; vyayahara-the behavior.
 625|TRANSLATION
 626|Sivananda said to Nrsimhananda, "Why are you expressing 
   >|dismay?" Nrsimhananda replied, "Just see the behavior of 
    
   >|your Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
    
 627|Antya 2.71
 628|TEXT 71
 629|TEXT
    
    
 630|tina janara bhoga tenho ekela khaila
 631|jagannatha-nrsimha upavasi ha-ila"
 632|SYNONYMS
 633|tina janara-of the three Deities; bhoga-offerings; tenho-He;
   >| ekela-alone; khaila-ate; jagannatha-nrsimha-Lord 
   >|Jagannatha and Lord Nrsimhadeva; upavasi ha-ila-remained 
   >|fasting.
 634|TRANSLATION
 635|"He alone has eaten the offerings for all three Deities. 
   >|Because of this, both Jagannatha and Nrsimhadeva remain 
   >|fasting."
 636|Antya 2.72
 637|TEXT 72
 638|TEXT
    
    
 639|suni sivanandera citte ha-ila samsaya
 640|kiba premavese kahe, kiba satya haya
 641|SYNONYMS
 642|suni-hearing; sivanandera-of Sivananda; citte-in the mind; 
   >|ha-ila samsaya-there was some doubt; kiba-whether; prema-
   >|avese kahe-was speaking something in ecstatic love; kiba-or;
   >| satya haya-it was a fact.
 643|TRANSLATION
 644|When Sivananda Sena heard this statement, he was unsure 
   >|whether Nrsimhananda Brahmacari was speaking that way 
   >|because of ecstatic love or because it was actually a fact.
 645|Antya 2.73
 646|TEXT 73
 647|TEXT
    
    
 648|tabe sivanande kichu kahe brahmacari
 649|samagri ana nrsimha lagi punah paka kari'
 650|SYNONYMS
 651|tabe-upon this; sivanande-unto Sivananda; kichu-something; 
   >|kahe-says; brahmacari-Nrsimhananda Brahmacari; samagri ana-
   >|bring more ingredients; nrsimha lagi'-for Lord Nrsimhadeva; 
   >|punah-again; paka kari'-let me cook.
 652|TRANSLATION
 653|When Sivananda Sena was thus perplexed, Nrsimhananda 
   >|Brahmacari said to him, "Bring more food. Let me cook again 
   >|for Lord Nrsimhadeva."
 654|Antya 2.74
 655|TEXT 74
 656|TEXT
    
    
 657|tabe sivananda bhoga-samagri anila
 658|paka kari' nrsimhera bhoga lagaila
 659|SYNONYMS
 660|tabe-thereupon; sivananda-Sivananda Sena; bhoga-samagri-
   >|ingredients for preparing food; anila-brought; paka kari'-
   >|after cooking; nrsimhera-of Lord Nrsimhadeva; bhoga lagaila-
   >|offered the food.
 661|TRANSLATION
 662|Then Sivananda Sena again brought the ingredients with 
   >|which to cook, and Pradyumna Brahmacari again cooked and 
   >|offered the food to Nrsimhadeva.
 663|Antya 2.75
 664|TEXT 75
 665|TEXT
    
    
 666|varsantare sivananda lana bhakta-gana
 667|nilacale dekhe yana prabhura carana
 668|SYNONYMS
 669|varsa-antare-the next year; sivananda-Sivananda Sena; lana-
   >|taking; bhakta-gana-all the devotees; nilacale-at 
   >|Jagannatha Puri; dekhe-sees; yana-going; prabhura carana-
   >|the lotus feet of the Lord.
 670|TRANSLATION
 671|The next year, Sivananda went to Jagannatha Puri with all 
   >|the other devotees to see the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 672|Antya 2.76
 673|TEXT 76
 674|TEXT
 675|eka - dina  sabhate  prabhu  vata  calaila 
    
    
    
   >|
 676|nrsimhanandera guna kahite lagila
 677|SYNONYMS
 678|eka-dina-one day; sabhate-in the presence of all the 
   >|devotees; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; vata calaila-
   >|raised the topic (of eating at Nrsimhananda's house); 
   >|nrsimhanandera-of Nrsimhananda Brahmacari; guna-
   >|transcendental qualities; kahite lagila-began to speak.
 679|TRANSLATION
 680|One day, in the presence of all the devotees, the Lord 
   >|raised these topics concerning Nrsimhananda Brahmacari and 
   >|praised his transcendental qualities.
 681|Antya 2.77
 682|TEXT 77
 683|TEXT
    
    
 684|'gata-varsa pause more karaila bhojana
 685|kabhu nahi khai aiche mistanna-vyanjana'
 686|SYNONYMS
 687|gata-varsa-last year; pause-in the month of Pausa (December-
   >|January); more-unto Me; karaila bhojana-offered many 
   >|foodstuffs; kabhu nahi khai-I never tasted; aiche-such; 
   >|mistanna-sweetmeats; vyanjana-vegetables.
 688|TRANSLATION
 689|The Lord said, "Last year in the month of Pausa, when 
   >|Nrsimhananda gave me varieties of sweetmeats and vegetables 
   >|to eat, they were so good that I had never before 
   >|eaten such preparations."
 690|Antya 2.78
 691|TEXT 78
 692|TEXT
    
    
 693|suni' bhakta-gana mane ascarya manila
 694|sivanandera mane tabe pratyaya janmila
 695|SYNONYMS
 696|suni'-hearing; bhakta-gana-all the devotees; mane-in the 
   >|mind; ascarya manila-felt wonder; sivanandera-of Sivananda 
   >|Sena; mane-in the mind; tabe-thereupon; pratyaya janmila-
   >|there was confidence.
 697|TRANSLATION
 698|Hearing this, all the devotees were struck with wonder, and 
   >|Sivananda became confident that the incident was true.
 699|Antya 2.79
 700|TEXT 79
 701|TEXT
    
    
 702|ei-mata saci-grhe satata bhojana
 703|srivasera grhe karena kirtana-darsana
 704|SYNONYMS
 705|ei-mata-in this way; saci-grhe-at the house of Sacimata; 
   >|satata-always; bhojana-eating; srivasera grhe-in the house 
   >|of Srivasa Thakura; karena-performs; kirtana-darsana-
   >|visiting the kirtana performances.
 706|TRANSLATION
 707|In this way Sri Caitanya Mahaprabhu used to eat at the 
   >|temple of Sacimata every day and also visit the house of 
   >|Srivasa Thakura when kirtana was performed.
 708|Antya 2.80
 709|TEXT 80
 710|TEXT
    
    
 711|nityanandera nrtya dekhena asi' bare bare
 712|'nirantara avirbhava' raghavera ghare
 713|SYNONYMS
 714|nityanandera nrtya-the dancing of Sri Nityananda Prabhu; 
   >|dekhena-He sees; asi'-coming; bare bare-again and again; 
   >|nirantara avirbhava-constant appearance; raghavera ghare-in 
   >|the house of Raghava.
 715|TRANSLATION
 716|Similarly, He was always present when Nityananda Prabhu 
   >|danced, and He regularly appeared at the house of Raghava.
 717|Antya 2.81
 718|TEXT 81
 719|TEXT
    
    
 720|prema-vasa gaura-prabhu, yahan premottama
 721|prema-vasa hana taha dena darasana
 722|SYNONYMS
 723|prema-vasa-subdued by loving service; gaura-prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, Gaurasundara; yahan prema-uttama-
   >|wherever there is pure love; prema-vasa hana-being subdued 
   >|by such love; taha-there; dena darasana-appears personally.
 724|TRANSLATION
 725|Lord Gaurasundara is greatly influenced by the love of His 
   >|devotees. Therefore wherever there is pure devotion to the 
   >|Lord, the Lord Himself, subdued by such love, appears, and 
   >|His devotees see Him.
 726|Antya 2.82
 727|TEXT 82
 728|TEXT
    
    
 729|sivanandera prema-sima ke kahite pare?
 730|yanra preme vasa prabhu aise bare bare
 731|SYNONYMS
 732|sivanandera-of Sivananda Sena; prema-sima-the limit of love;
   >| ke-who; kahite pare-can estimate; yanra-whose; preme-by 
   >|loving affairs; vasa-influenced; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aise-comes; bare bare-again and again.
 733|TRANSLATION
 734|Influenced by the loving affairs of Sivananda Sena, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu came again and again. Therefore who can 
   >|estimate the limits of his love?
 735|Antya 2.83
 736|TEXT 83
 737|TEXT
    
    
 738|ei ta' kahilu gaurera 'avirbhava'
 739|iha yei sune, jane caitanya-prabhava
 740|SYNONYMS
 741|ei ta'-thus; kahilu-I have described; gaurera-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; avirbhava-appearance; iha-this 
   >|incident; yei sune-whoever hears; jane-knows; caitanya-
   >|prabhava-the opulence of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 742|TRANSLATION
 743|Thus I have described the appearance of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Anyone who hears about these incidents can 
   >|understand the transcendental opulence of the Lord.
 744|Antya 2.84
 745|TEXT 84
 746|TEXT
    
    
 747|purusottame prabhu-pase bhagavan acarya
 748|parama vaisnava tenho supandita arya
 749|SYNONYMS
 750|purusottame-at Jagannatha Puri; prabhu-pase-in the 
   >|association of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhagavan acarya-
   >|Bhagavan Acarya; parama vaisnava-pure devotee; tenho-he; su-
   >|pandita-very learned scholar; arya-gentleman.
 751|TRANSLATION
 752|At Jagannatha Puri, in the association of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, lived Bhagavan Acarya, who was certainly a 
   >|gentleman, a learned scholar and a great devotee.
 753|PURPORT
 754|For a description of Bhagavan Acarya, one may refer to the 
   >|Adi-lila, Tenth Chapter, verse 136.
 755|Antya 2.85
 756|TEXT 85
 757|TEXT
    
    
 758|sakhya-bhavakranta-citta, gopa-avatara
 759|svarupa-gosani-saha sakhya-vyavahara
 760|SYNONYMS
 761|sakhya-bhava-by fraternal love; akranta-overwhelmed; citta-
   >|heart; gopa-avatara-an incarnation of one of the cowherd 
   >|boys; svarupa-gosani-saha-with Svarupa Damodara; sakhya-
   >|vyavahara-dealings just like those of a friend.
 762|TRANSLATION
 763|He was fully absorbed in thoughts of fraternal 
   >|relationships with God. He was an incarnation of a cowherd 
   >|boy, and thus his dealings with Svarupa Damodara Gosvami 
   >|were very friendly.
 764|Antya 2.86
 765|TEXT 86
 766|TEXT
    
    
 767|ekanta-bhave asriyachena caitanya-carana
 768|madhye madhye prabhura tenho karena nimantrana
 769|SYNONYMS
 770|ekanta-bhave-with full attention; asriyachena-has taken 
   >|shelter of; caitanya-carana-the lotus feet of Lord Caitanya;
   >| madhye madhye-sometimes; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tenho-he; karena-does; nimantrana-invitation.
 771|TRANSLATION
 772|He sought the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu
   >| with full surrender. Sometimes he would invite the 
   >|Lord to dine at his home.
 773|Antya 2.87
 774|TEXT 87
 775|TEXT
    
    
 776|ghare bhata kari' karena vividha vyanjana
 777|ekale gosani lana karana bhojana
 778|SYNONYMS
 779|ghare-at home; bhata kari'-preparing rice; karena-prepares; 
   >|vividha vyanjana-varieties of vegetables; ekale-alone; 
   >|gosani lana-taking Sri Caitanya Mahaprabhu; karana bhojana-
   >|makes to eat.
 780|TRANSLATION
 781|Bhagavan Acarya prepared varieties of rice and vegetables 
   >|at home and brought the Lord there alone to eat.
 782|PURPORT
 783|Generally those who invited Sri Caitanya Mahaprabhu for 
   >|dinner used to offer Him the remnants of food that had 
   >|first been offered to Lord Jagannatha. Bhagavan Acarya, 
   >|however, instead of giving Him the remnants of Jagannatha's 
   >|food, prepared dinner at his home. In Orissa, food offered 
   >|to Lord Jagannatha is called prasadi, and that which is not 
   >|offered to Lord Jagannatha is known as amani or ghara-bhata,
   >| rice prepared at home.
 784|Antya 2.88
 785|TEXT 88
 786|TEXT
    
    
 787|tanra pita 'visayi' bada satananda-khanna
 788|'visaya-vimukha' acarya-'vairagya-pradhana'
 789|SYNONYMS
 790|tanra pita-his father; visayi-a statesman; bada-expert; 
   >|satananda-khanna-named Satananda Khan; visaya-vimukha-not 
   >|interested in state management; acarya-Bhagavan Acarya; 
   >|vairagya-pradhana-mostly in the renounced order of life.
 791|TRANSLATION
 792|Bhagavan Acarya's father, whose name was Satananda Khan, 
   >|was an expert statesman, whereas Bhagavan Acarya was not at 
   >|all interested in the management of the state. Indeed, he 
   >|was almost in the renounced order of life.
 793|Antya 2.89
 794|TEXT 89
 795|TEXT
    
    
 796|'gopala-bhattacarya' nama tanra chota-bhai
 797|kasite vedanta padi' gela tanra thani
 798|SYNONYMS
 799|gopala-bhattacarya-Gopala Bhattacarya; nama-named; tanra-
   >|his; chota-bhai-younger brother; kasite-at Benares; vedanta 
   >|padi'-studying Vedanta philosophy; gela-went; tanra thani-
   >|to his place.
 800|TRANSLATION
 801|Bhagavan Acarya's brother, whose name was Gopala 
   >|Bhattacarya, had studied Vedanta philosophy at Benares and 
   >|had then returned to Bhagavan Acarya's home.
 802|PURPORT
 803|During those days and also at the present, Vedanta 
   >|philosophy is understood through the commentary of 
   >|Sankaracarya, which is known as Sariraka-bhasya. Thus 
   >|it appears that Gopala Bhattacarya  the younger brother of 
   >|Bhagavan Acarya, had studied Vedanta according to the way 
   >|of the Sariraka-bhasya, which expounds the Mayavada 
   >|philosophy of the impersonalists.
 804|Antya 2.90
 805|TEXT 90
 806|TEXT
    
    
 807|acarya tahare prabhu-pade milaila
 808|antaryami prabhu citte sukha na paila
 809|SYNONYMS
 810|acarya-Bhagavan Acarya; tahare-him (his brother); prabhu-
   >|pade milaila-got to meet Sri Caitanya Mahaprabhu; antaryami 
   >|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, who could study anyone'
   >|s heart; citte-within Himself; sukha-happiness; na paila-
   >|could not get.
 811|TRANSLATION
 812|Bhagavan Acarya took his brother to meet Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, but the Lord, knowing that Gopala Bhattacarya 
   >|was a Mayavadi philosopher, could not get much happiness 
   >|from meeting him.
 813|Antya 2.91
 814|TEXT 91
 815|TEXT
    
    
 816|acarya-sambandhe bahye kare prityabhasa
 817|krsna-bhakti vina prabhura na haya ullasa
 818|SYNONYMS
 819|acarya-sambandhe-because he was related with Bhagavan 
   >|Acarya; bahye-externally; kare-does; priti-abhasa-
   >|appearance of pleasure; krsna-bhakti-devotional service to 
   >|Lord Krsna; vina-without; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; na haya-there is no; ullasa-jubilation.
 820|TRANSLATION
 821|Sri Caitanya Mahaprabhu derives no happiness from meeting 
   >|one who is not a pure devotee of Krsna. Thus because Gopala 
   >|Bhattacarya was a Mayavadi scholar, the Lord felt no 
   >|jubilation in meeting him. Nevertheless, because Gopala 
   >|Bhattacarya was related to Bhagavan Acarya, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu feigned pleasure in seeing him.
 822|Antya 2.92
 823|TEXT 92
 824|TEXT
    
    
 825|svarupa gosanire acarya kahe ara dine
 826|'vedanta padiya gopala aisache ekhane
 827|SYNONYMS
 828|svarupa gosanire-unto Svarupa Damodara Gosvami; acarya-
   >|Bhagavan Acarya; kahe-says; ara dine-the next day; vedanta 
   >|padiya-after studying Vedanta; gopala-Gopala; aisache-has 
   >|come back; ekhane-here.
 829|TRANSLATION
 830|Bhagavan Acarya said to Svarupa Damodara, "Gopala, my 
   >|younger brother, has returned to my home, having concluded 
   >|his study of Vedanta philosophy."
 831|Antya 2.93
 832|TEXT 93
 833|TEXT
    
    
 834|sabe meli' aisa, suni 'bhasya' ihara sthane'
 835|prema-krodha kari' svarupa balaya vacane
 836|SYNONYMS
 837|sabe meli'-all together; aisa-come; suni-let us hear; 
   >|bhasya-the commentary; ihara sthane-from him; prema-krodha 
   >|kari'-in an angry mood of love; svarupa-Svarupa Damodara; 
   >|balaya vacane-said these words.
 838|TRANSLATION
 839|Bhagavan Acarya requested Svarupa Damodara to hear 
   >|from Gopala the commentary upon Vedanta. Svarupa Damodara  
   >|Gosvami, however, somewhat angry because of love, spoke as 
   >|follows.
 840|Antya 2.94
 841|TEXT 94
 842|TEXT
    
    
 843|"buddhi bhrasta haila tomara gopalera sange
 844|mayavada sunibare upajila range
 845|SYNONYMS
 846|buddhi-intelligence; bhrasta-lost; haila-has been; tomara-
   >|your; gopalera sange-in the association of Gopala; mayavada 
   >|sunibare-to hear the commentary of Mayavada philosophy; 
   >|upajila range-has awakened the propensity.
 847|TRANSLATION
 848|"You have lost your intelligence in the association of 
   >|Gopala, and therefore you are eager to hear the Mayavada 
   >|philosophy.
 849|Antya 2.95
 850|TEXT 95
 851|TEXT
    
    
 852|vaisnava hana yeba sariraka-bhasya sune
 853|sevya-sevaka-bhava chadi' apanare 'isvara' mane
 854|SYNONYMS
 855|vaisnava hana-being a Vaisnava; yeba-anyone who; sariraka-
   >|bhasya-the Mayavada commentary Sariraka-bhasya; sune-
   >|listens to; sevya-sevaka-bhava-the Krsna conscious attitude 
   >|that the Lord is the master and the living entity is His 
   >|servant; chadi'-giving up; apanare-himself; isvara-the 
   >|Supreme Lord; mane-considers.
 856|TRANSLATION
 857|"When a Vaisnava listens to the Sariraka-bhasya, the 
   >|Mayavada commentary upon Vedanta-sutra, he gives up the 
   >|Krsna conscious attitude that the Lord is the master and 
   >|the living entity is His servant. Instead, he considers 
   >|himself the Supreme Lord.
 858|PURPORT
 859|The philosophers known as kevaladvaita-vadis generally 
   >|occupy themselves with hearing the Sariraka-bhasya, a 
   >|commentary by Sankaracarya advocating that one impersonally 
   >|consider oneself the Supreme Lord. Such Mayavada 
   >|philosophical commentaries upon Vedanta  are 
   >|simply imaginary, but there are other commentaries on 
   >|Vedanta philosophy . The commentary by Srila 
   >|Ramanujacarya, known as Sri-bhasya, establishes the 
   >|visistadvaita-vada philosophy. Similarly, in the Brahma-
   >|sampradaya, Madhvacarya's Purnaprajna-bhasya establishes 
   >|suddha-dvaita-vada. In the Kumara-sampradaya, or Nimbarka-
   >|sampradaya, Sri Nimbarka establishes the philosophy of 
   >|dvaitadvaita-vada in the Parijata-saurabha-bhasya. And in 
   >|the Visnusvami -sampradaya, or Rudra-sampradaya, 
   >|which comes from Lord Siva, Visnusvami  has written a 
   >|commentary called Sarvajna-bhasya, which establishes 
   >|suddhadvaita-vada.
 860|A Vaisnava should study the commentaries on Vedanta-
   >|sutra written by the four sampradaya-acaryas, namely Sri 
   >|Ramanujacarya, Madhvacarya, Visnusvami  and Nimbarka, 
   >|for these commentaries are based upon the philosophy that 
   >|the Lord is the master and that all living entities are His 
   >|eternal servants. One interested in studying Vedanta 
   >|philosophy properly must study these commentaries, 
   >|especially if he is a Vaisnava. These commentaries are 
   >|always adored by Vaisnavas. The commentary by Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati is elaborately given in the Adi-
   >|lila, Chapter Seven, text 101. The Mayavada commentary 
   >|Sariraka-bhasya is like poison for a Vaisnava. It should 
   >|not be touched at all. Srila Bhaktivinoda Thakura remarks 
   >|that even a maha-bhagavata, or highly elevated devotee who 
   >|has surrendered himself unto the lotus feet of Krsna, 
   >|sometimes falls down from pure devotional service if he 
   >|hears the Mayavada philosophy of  Sariraka-bhasya. This 
   >|commentary should therefore be shunned by all Vaisnavas.
 861|Antya 2.96
 862|TEXT 96
 863|TEXT
    
    
 864|maha-bhagavata yei, krsna prana-dhana yara
 865|mayavada-sravane citta avasya phire tanra"
 866|SYNONYMS
 867|maha-bhagavata yei-one who is a highly elevated devotee; 
   >|krsna-Lord Krsna; prana-dhana yara-whose life and soul; 
   >|mayavada-sravane-by hearing the Mayavada philosophy; citta-
   >|the heart; avasya-certainly; phire-changes; tanra-his.
 868|TRANSLATION
 869|"The Mayavada philosophy presents such a jugglery of words 
   >|that even a highly elevated devotee who has accepted Krsna 
   >|as his life and soul changes his decision when he reads the 
   >|Mayavada commentary on Vedanta-sutra."
 870|Antya 2.97
 871|TEXT 97
 872|TEXT
    
    
 873|acarya kahe,-'ama sabara krsna-nistha-citte
 874|ama sabara mana bhasya nare phiraite'
 875|SYNONYMS
 876|acarya kahe-Bhagavan Acarya replied; ama sabara-of all of 
   >|us; krsna-nistha-devoted to Krsna; citte-hearts; ama sabara-
   >|of all of us; mana-minds; bhasya-Sariraka-bhasya; nare 
   >|phiraite-cannot change.
 877|TRANSLATION
 878|In spite of Svarupa Damodara's protest, Bhagavan Acarya 
   >|continued, "We are all fixed at the lotus feet of Krsna 
   >|with our hearts and souls. Therefore the Sariraka-bhasya 
   >|cannot change our minds."
 879|Antya 2.98
 880|TEXT 98
 881|TEXT
    
    
 882|svarupa kahe, "tathapi mayavada-sravane
 883|'cit, brahma, maya, mithya'-ei-matra sune
 884|SYNONYMS
 885|svarupa kahe-Svarupa Damodara replied; tathapi-still; 
   >|mayavada-sravane-by hearing the Mayavada commentary; cit-
   >|knowledge; brahma-the Absolute Truth; maya-external energy; 
   >|mithya-false; ei-matra-only these; sune-hears.
 886|TRANSLATION
 887|Svarupa Damodara replied, "Nevertheless, when we hear the 
   >|Mayavada philosophy, we hear that Brahman is knowledge and 
   >|that the universe of maya is false, but we gain no 
   >|spiritual understanding.
 888|Antya 2.99
 889|TEXT 99
 890|TEXT
    
    
 891|jivajnana-kalpita isvare, sakala-i ajnana
 892|yahara sravane bhaktera phate mana prana"
 893|SYNONYMS
 894|jiva-the ordinary living being; ajnana-by ignorance; 
   >|kalpita-imagined; isvare-in the Supreme Lord; sakala-i 
   >|ajnana-all ignorance; yahara sravane-hearing of which; 
   >|bhaktera-of the devotee; phate-breaks; mana prana-mind and 
   >|life.
 895|TRANSLATION
 896|"The Mayavadi philosopher tries to establish that the 
   >|living entity is only imaginary and that the Supreme 
   >|Personality of Godhead is under the influence of maya. 
   >|Hearing this kind of commentary breaks the heart and life 
   >|of a devotee."
 897|PURPORT
 898|Srila Svarupa Damodara Gosvami wanted to impress upon 
   >|Bhagavan Acarya that even though someone firmly fixed in 
   >|devotion to Krsna's service might not be deviated by 
   >|hearing the Mayavada bhasya, that bhasya is nevertheless 
   >|full of impersonal words and ideas such as Brahman  which 
   >|represent knowledge but which are impersonal. The Mayavadis 
   >|say that the world created by maya is false , and that 
   >|actually there is no living entity but only one spiritual 
   >|effulgence. They further say that God is imaginary, that 
   >|people think of God only because of ignorance, and that 
   >|when the Supreme Absolute Truth is befooled by the external 
   >|energy, maya, He becomes a jiva, or living entity. Upon 
   >|hearing all these nonsensical ideas from the nondevotee, a 
   >|devotee is greatly afflicted, as if his heart and soul were 
   >|broken.
 899|Antya 2.100
 900|TEXT 100
 901|TEXT
    
    
 902|lajja-bhaya pana acarya mauna ha-ila
 903|ara dina gopalere dese pathaila
 904|SYNONYMS
 905|lajja-bhaya-fear and shame; pana-getting; acarya-Bhagavan 
   >|Acarya; mauna ha-ila-became silent; ara dina-the next day; 
   >|gopalere-Gopala Bhattacarya; dese-to his own country; 
   >|pathaila-sent.
 906|TRANSLATION
 907|Thus Bhagavan Acarya, greatly ashamed and fearful, remained 
   >|silent. The next day, he asked Gopala Bhattacarya to return 
   >|to his own district.
 908|Antya 2.101
 909|TEXT 101
 910|TEXT
    
    
 911|eka-dina acarya prabhure kaila nimantrana
 912|ghare bhata kari' kare vividha vyanjana
 913|SYNONYMS
 914|eka-dina-one day; acarya-Bhagavan Acarya; prabhure-unto Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kaila nimantrana-made an invitation 
   >|for dinner; ghare-at home; bhata kari'-cooking rice; kare-
   >|prepares; vividha vyanjana-varieties of vegetable 
   >|preparations.
 915|TRANSLATION
 916|One day Bhagavan Acarya invited Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|dine at his home. Thus he was preparing rice and various 
   >|types of vegetables.
 917|Antya 2.102
 918|TEXT 102
 919|TEXT
    
    
 920|'chota-haridasa' nama prabhura kirtaniya
 921|tahare kahena acarya dakiya aniya
 922|SYNONYMS
 923|chota-haridasa nama-a devotee named Chota Haridasa; 
   >|prabhura kirtaniya-a chanter of songs for Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tahare-unto him; kahena-says; acarya-the acarya;
   >| dakiya aniya-calling him to his place.
 924|TRANSLATION
 925|A devotee named Chota Haridasa used to sing for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Bhagavan Acarya called him to his home 
   >|and spoke as follows.
 926|Antya 2.103
 927|TEXT 103
 928|TEXT
    
    
 929|'mora name sikhi-mahitira bhagini-sthane giya
 930|sukla-caula eka mana anaha magiya'
 931|SYNONYMS
 932|mora name-in my name; sikhi-mahitira-of Sikhi Mahiti; 
   >|bhagini-sthane-at the place of the sister; giya-going; 
   >|sukla-caula-white rice; eka mana-the measurement of one 
   >|mana; anaha-please bring; magiya-
   >|requesting.
 933|TRANSLATION
 934|"Please go to the sister of Sikhi Mahiti. In my name, ask 
   >|her for a mana of white rice and bring it here."
 935|PURPORT
 936|In India sukla-caula (white rice) is also called atapa-
   >|caula, or rice that has not been boiled before being 
   >|threshed. Another kind of rice, called siddha-caula (brown 
   >|rice), is boiled before being threshed. Generally, first-
   >|class fine white rice is required for offerings to the 
   >|Deity. Thus Bhagavan Acarya asked Chota Haridasa, or Junior 
   >|Haridasa, a singer in the assembly of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, to get some of this rice from the sister of 
   >|Sikhi Mahiti. A mana is a standard of measurement in Orissa 
   >|for rice and other food grains.
 937|Antya 2.104
 938|TEXT 104
 939|TEXT
    
    
 940|mahitira bhagini sei, nama-madhavi-devi
 941|vrddha tapasvini ara parama vaisnavi
 942|SYNONYMS
 943|mahitira bhagini-sister of Sikhi Mahiti; sei-that; nama-
   >|named; madhavi-devi-of the  name Madhavidevi; vrddha-
   >|an elderly lady; tapasvini-very strict in executing 
   >|devotional service; ara-and; parama vaisnavi-a first-class 
   >|devotee.
 944|TRANSLATION
 945|Sikhi Mahiti's sister was named Madhavidevi . She was 
   >|an elderly lady who always performed austerities. She was 
   >|very advanced in devotional service.
 946|Antya 2.105
 947|TEXT 105
 948|TEXT
    
    
 949|prabhu lekha kare yare-radhikara 'gana'
 950|jagatera madhye 'patra'-sade tina jana
 951|SYNONYMS
 952|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; lekha kare-accepts; yare-
   >|whom; radhikara gana-as one of the associates of Srimati 
   >|Radharani; jagatera madhye-throughout the whole world; 
   >|patra-most confidential devotees; sade tina-three and a 
   >|half; jana-persons.
 953|TRANSLATION
 954|Sri Caitanya Mahaprabhu accepted her as having formerly 
   >|been an associate of Srimati Radharani. In the entire world,
   >| three and a half people were His intimate devotees.
 955|Antya 2.106
 956|TEXT 106
 957|TEXT
    
    
 958|svarupa gosani, ara raya ramananda
 959|sikhi-mahiti-tina, tanra bhagini-ardha-jana
 960|SYNONYMS
 961|svarupa gosani-of the name Svarupa Gosvami; ara-and; raya 
   >|ramananda-Ramananda Raya; sikhi-mahiti-Sikhi Mahiti; tina-
   >|three; tanra bhagini-his sister; ardha-jana-half a person.
 962|TRANSLATION
 963|The three were Svarupa Damodara Gosvami, Ramananda Raya and 
   >|Sikhi Mahiti, and the half a person was Sikhi Mahiti's 
   >|sister.
 964|Antya 2.107
 965|TEXT 107
 966|TEXT
    
    
 967|tanra thani tandula magi' anila haridasa
 968|tandula dekhi' acaryera adhika ullasa
 969|SYNONYMS
 970|tanra thani-from her; tandula magi'-begging rice; anila 
   >|haridasa-Haridasa brought; tandula dekhi'-seeing the rice; 
   >|acaryera-of Bhagavan Acarya; adhika ullasa-very great 
   >|satisfaction.
 971|TRANSLATION
 972|After begging the rice from her, Junior Haridasa brought it 
   >|to Bhagavan Acarya, who was very pleased to see its quality.
 973|Antya 2.108
 974|TEXT 108
 975|TEXT
    
    
 976|snehe randhila prabhura priya ye vyanjana
 977|deula prasada, ada-caki, lembu-salavana
 978|SYNONYMS
 979|snehe-in great affection; randhila-cooked; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; priya-dear; ye-whatever; vyanjana-
   >|vegetables; deula prasada-remnants from the temple of 
   >|Jagannatha; ada-caki-ground ginger; lembu-lime; sa-lavana-
   >|with salt.
 980|TRANSLATION
 981|In great affection, Bhagavan Acarya cooked varieties of 
   >|vegetables and other preparations dear to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. He also obtained remnants of food from Lord 
   >|Jagannatha and digestive aids such as ground ginger and 
   >|also lime with salt.
 982|Antya 2.109
 983|TEXT 109
 984|TEXT
    
    
 985|madhyahne asiya prabhu bhojane vasila
 986|salyanna dekhi' prabhu acarye puchila
 987|SYNONYMS
 988|madhyahne-at noon; asiya-coming; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhojane vasila-sat down to eat; sali-anna-the 
   >|rice of fine quality; dekhi'-seeing; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; acarye puchila-inquired from Bhagavan Acarya.
 989|TRANSLATION
 990|At noon, when Sri Caitanya Mahaprabhu came to eat the 
   >|offerings of Bhagavan Acarya, He first appreciated the fine 
   >|rice and therefore questioned him.
 991|Antya 2.110
 992|TEXT 110
 993|TEXT
    
    
 994|uttama anna eta tandula kanhate paila?
 995|acarya kahe,-madhavi-pasa magiya anila
 996|SYNONYMS
 997|uttama anna-fine rice; eta-such; tandula-rice; kanhate 
   >|paila-where did you get; acarya kahe-Bhagavan Acarya 
   >|replied; madhavi-pasa-from Madhavidevi ; magiya-
   >|begging; anila-have brought.
 998|TRANSLATION
 999|"Where did you get such fine rice?" the Lord asked. 
    
    
   >|Bhagavan Acarya replied, "I got it by begging from 
   >|Madhavidevi."
1000|Antya 2.111
1001|TEXT 111
1002|TEXT
    
    
1003|prabhu kahe,-'kon yai' magiya anila?'
1004|chota-haridasera nama acarya kahila
1005|SYNONYMS
1006|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; kon yai'-who went;
   >| magiya-begging; anila-brought; chota-haridasera-of Junior 
   >|Haridasa; nama-the name; acarya kahila-Bhagavan Acarya 
   >|informed.
1007|TRANSLATION
1008|When Sri Caitanya Mahaprabhu asked who had begged the rice 
   >|and brought it back, Bhagavan Acarya mentioned the name of 
   >|Junior Haridasa.
1009|Antya 2.112
1010|TEXT 112
1011|TEXT
    
    
1012|anna prasamsiya prabhu bhojana karila
1013|nija-grhe asi' govindere ajna dila
1014|SYNONYMS
1015|anna prasamsiya-praising the rice; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhojana karila-partook of the prasada; nija-
   >|grhe-to His own residence; asi'-coming back; govindere-to 
   >|Govinda; ajna dila-He gave  order.
1016|TRANSLATION
1017|Praising the quality of the rice, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|partook of the prasada. Then, after returning to His 
   >|residence, He gave the following order to Govinda, His 
   >|personal assistant.
1018|Antya 2.113
1019|TEXT 113
1020|TEXT
    
    
1021|'aji haite ei mora ajna paliba
1022|chota haridase ihan asite na diba'
1023|SYNONYMS
1024|aji haite-from today; ei-this; mora-My; ajna-order; paliba-
   >|you should carry out; chota haridase-Chota Haridasa; ihan-
   >|here; asite-to come; na diba-do not allow.
1025|TRANSLATION
1026|" From this day forward, do not allow Chota Haridasa to 
   >|come here."
1027|Antya 2.114
1028|TEXT 114
1029|TEXT
    
    
1030|dvara mana haila, haridasa duhkhi haila mane
1031|ki lagiya dvara-mana keha nahi jane
1032|SYNONYMS
1033|dvara mana-closed door; haila-there was; haridasa-Chota 
   >|Haridasa; duhkhi-very unhappy; haila mane-became within his 
   >|mind; ki lagiya-for what reason; dvara-mana-the door was 
   >|closed; keha nahi jane-no one could understand.
1034|TRANSLATION
1035|When Junior Haridasa heard that he had been ordered not to 
   >|approach Sri Caitanya Mahaprabhu, he was very unhappy. No 
   >|one could understand why he had been ordered not to come.
1036|Antya 2.115
1037|TEXT 115
1038|TEXT
    
    
1039|tina-dina haila haridasa kare upavasa
1040|svarupadi asi, puchila mahaprabhura pasa
1041|SYNONYMS
1042|tina-dina haila-for three days; haridasa-junior Haridasa; 
   >|kare upavasa-was fasting; svarupa-adi-Svarupa Damodara and 
   >|other confidential devotees; asi-coming; puchila-inquired; 
   >|mahaprabhura pasa-from Sri Caitanya Mahaprabhu.
1043|TRANSLATION
1044|Haridasa fasted continuously for three days. Then Svarupa 
   >|Damodara Gosvami and other confidential devotees approached 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu to inquire from Him.
1045|Antya 2.116
1046|TEXT 116
1047|TEXT
    
    
1048|"kon aparadha, prabhu, kaila haridasa?
1049|ki lagiya dvara-mana, kare upavasa?"
1050|SYNONYMS
1051|kon aparadha-what great offense; prabhu-O Lord; kaila 
   >|haridasa-has Haridasa committed; ki lagiya-for what reason; 
   >|dvara-mana-the closed door; kare upavasa-he is now fasting.
1052|TRANSLATION
1053|"What great offense has Junior Haridasa committed? Why has 
   >|he been forbidden to come to Your door? He has now been 
   >|fasting for three days."
1054|Antya 2.117
1055|TEXT 117
1056|TEXT
    
    
1057|prabhu kahe,-"vairagi kare prakrti sambhasana
1058|dekhite na paron ami tahara vadana
1059|SYNONYMS
1060|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; vairagi-a 
   >|person in the renounced order of life; kare-does; prakrti 
   >|sambhasana-intimate talking with a woman; dekhite na paron-
   >|cannot see; ami-I; tahara vadana-his face.
1061|TRANSLATION
1062|The Lord replied, "I cannot tolerate seeing the face of a 
   >|person who has accepted the renounced order of life but who 
   >|still talks intimately with a woman.
1063|PURPORT
1064|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that 
   >|saralata, or simplicity, is the first qualification of a 
   >|Vaisnava, whereas duplicity or cunning behavior is a great 
   >|offense against the principles of devotional service. As 
   >|one advances in Krsna consciousness, one must gradually 
   >|become disgusted with material attachment and thus become 
   >|more and more attached to the service of the Lord. If one 
   >|is not factually detached from material activities but 
   >|still proclaims himself advanced in devotional service, he 
   >|is cheating. No one will be happy to see such behavior.
1065|Antya 2.118
1066|TEXT 118
1067|TEXT
    
    
1068|durvara indriya kare visaya-grahana
1069|daravi prakrti hare munerapi mana
1070|SYNONYMS
1071|durvara-uncontrollable; indriya-the senses; kare-do; visaya-
   >|grahana-accepting sense objects; daravi prakrti-a wooden 
   >|statue of a woman; hare-attracts; munerapi-even of a great 
   >|sage; mana-the mind.
1072|TRANSLATION
1073|"So strongly do the senses adhere to the objects of their 
   >|enjoyment that indeed a wooden statue of a woman attracts 
   >|the mind of even a great saintly person.
1074|PURPORT
1075|The senses and the sense objects are so intimately 
   >|connected that the mind of even a great saintly person is 
   >|attracted to a wooden doll if it is attractively shaped 
   >|like a young woman. The sense objects, namely form, sound, 
   >|smell, taste and touch, are always attractive for the eyes, 
   >|ears, nose, tongue and skin. Since the senses and sense 
   >|objects are naturally intimately related, sometimes even a 
   >|person claiming control over his senses remains always 
   >|subject to the control of sense objects. The senses are 
   >|impossible to control unless purified and engaged in the 
   >|service of the Lord. Thus even though a saintly person vows 
   >|to control his senses, the senses are still sometimes 
   >|perturbed by sense objects.
1076|Antya 2.119
1077|TEXT 119
1078|TEXT
    
    
1079|matra svasra duhitra va
1080|na viviktasano bhavet
1081|balavan indriya-gramo
1082|vidvamsam api karsati
1083|SYNONYMS
1084|matra-with one's mother; svasra-with one's sister; duhitra-
   >|with one's daughter; va-or; na-not; vivikta-asanah-sitting 
   >|together; bhavet-there should be; balavan-very strong; 
   >|indriya-gramah-the group of senses; vidvamsam-a person with 
   >|knowledge of liberation; api-even; karsati-attract.
1085|TRANSLATION
1086|" 'One should not sit closely with one's mother, sister or 
   >|daughter, for the senses are so strong that they may 
   >|attract even a person advanced in knowledge.'
1087|PURPORT
1088|This verse appears in the Manu-samhita (2.215) and Srimad-
   >|Bhagavatam (9.19.17).
1089|Antya 2.120
1090|TEXT 120
1091|TEXT
    
    
1092|ksudra-jiva saba markata-vairagya kariya
1093|indriya carana bule 'prakrti' sambhasiya"
1094|SYNONYMS
1095|ksudra-jiva-poor living entities; saba-all; markata 
   >|vairagya-a renounced life like that of a monkey; kariya-
   >|accepting; indriya carana-satisfying the senses; bule-
   >|wander here and there; prakrti sambhasiya-talking 
   >|intimately with women.
1096|TRANSLATION
1097|"There are many persons with little in their possession who 
   >|accept the renounced order of life like monkeys. They go 
   >|here and there engaging in sense gratification and speaking 
   >|intimately with women."
1098|PURPORT
1099|One should strictly follow the regulative principles, 
   >|namely no illicit sex, no meat-eating, no intoxication and 
   >|no gambling, and in this way one should make progress in 
   >|spiritual life. If an unfit person sentimentally accepts 
   >|vairagya or takes sannyasa but at the same time remains 
   >|attached to women, he is in a very dangerous position. His 
   >|renunciation is called markata-vairagya, or renunciation 
   >|like that of a monkey. The monkey lives in the forest, eats 
   >|fruit and does not even cover itself with a cloth. In this 
   >|way it resembles a saint, but the monkey always thinks of 
   >|female monkeys and sometimes keeps dozens of them for 
   >|sexual intercourse. This is called markata-vairagya. 
   >|Therefore one who is unfit should not accept the renounced 
   >|order of life. One who accepts the order of sannyasa but 
   >|again becomes agitated by sensual disturbances and talks 
   >|privately with women is called dharma-dhvaji or dharma-
   >|kalanka, which means that he brings condemnation upon the 
   >|religious order. Therefore one should be extremely careful 
   >|in this connection. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura 
   >|explains the word markata to mean "restless." A restless 
   >|person cannot be steady; therefore he simply wanders about, 
   >|gratifying his senses. Just to get praise from others, to 
   >|get cheap adoration from his followers or people in general,
   >| such a person sometimes accepts the dress of a sannyasi or 
   >|babaji in the renounced order, but he cannot give up 
   >|desires for sense gratification, especially for the 
   >|association of women. Such a person cannot make advancement 
   >|in spiritual life. There are eight different kinds of 
   >|sensual enjoyment with women, including talking about them 
   >|and thinking about them. Thus for a sannyasi, a person in 
   >|the renounced order, talking intimately with women is a 
   >|great offense. Sri Ramananda Raya and Srila Narottama dasa 
   >|Thakura actually achieved the most elevated stage of the 
   >|renounced order, but those who imitate them, accepting them 
   >|as ordinary human beings, fall under the influence of the 
   >|material energy, for that is a great misunderstanding.
1100|Antya 2.121
1101|TEXT 121
1102|TEXT
    
    
1103|eta kahi' mahaprabhu abhyantare gela
1104|gosanira avesa dekhi' sabe mauna haila
1105|SYNONYMS
1106|eta kahi'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|abhyantare gela-entered His room; gosanira-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; avesa-absorption in anger; dekhi'-seeing; sabe-
   >|all the devotees; mauna haila-became silent.
1107|TRANSLATION
1108|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu entered His room.
   >| Seeing Him in such an angry mood, all the devotees fell 
   >|silent.
1109|Antya 2.122
1110|TEXT 122
1111|TEXT
    
    
1112|ara dine sabe meli' prabhura carane
1113|haridasa lagi, kichu kaila nivedane
1114|SYNONYMS
1115|ara dine-the next day; sabe meli'-all the devotees, coming 
   >|together; prabhura carane-unto the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; haridasa lagi-on behalf of Junior 
   >|Haridasa; kichu-some; kaila nivedane-submitted petition.
1116|TRANSLATION
1117|The next day, all the devotees together approached the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu to submit an appeal 
   >|on behalf of Junior Haridasa.
1118|Antya 2.123
1119|TEXT 123
1120|TEXT
    
    
1121|"alpa aparadha, prabhu karaha prasada
1122|ebe siksa ha-ila na karibe aparadha"
1123|SYNONYMS
1124|alpa aparadha-the offense is not very great; prabhu-O Lord; 
   >|karaha prasada-be merciful; ebe-now; siksa ha-ila-he has 
   >|gotten a sufficient lesson; na karibe-he will not do; 
   >|aparadha-offense.
1125|TRANSLATION
1126|"Haridasa has committed a small offense," they said. "
   >|Therefore, O Lord, please be merciful to him. Now he has 
   >|received a sufficient lesson. In the future he will not 
   >|commit such a offense."
1127|Antya 2.124
1128|TEXT 124
1129|TEXT
    
    
1130|prabhu kahe,-"mora vasa nahe mora mana
1131|prakrti-sambhasi vairagi na kare darsana
1132|SYNONYMS
1133|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; mora vasa-under 
   >|My control; nahe-is not; mora-My; mana-mind; prakrti-
   >|sambhasi-one who talks with women; vairagi-a person in the 
   >|renounced order; na kare darsana-does not see.
1134|TRANSLATION
1135|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My mind is not under My 
   >|control. It does not like to see anyone in the renounced 
   >|order who talks intimately with women.
1136|Antya 2.125
1137|TEXT 125
1138|TEXT
    
    
1139|nija karye yaha sabe, chada vrtha katha
1140|punah yadi kaha ama na dekhibe hetha"
1141|SYNONYMS
1142|nija karye-your own business; yaha sabe-you can all go 
   >|about; chada-give up; vrtha katha-useless talk; punah-again;
   >| yadi kaha-if you speak; ama-Me; na dekhibe-you will not 
   >|see; hetha-here.
1143|TRANSLATION
1144|"You should all tend to your respective engagements. Give 
   >|up this useless talk. If you speak this way again, I shall 
   >|go away, and you will no longer see Me here."
1145|Antya 2.126
1146|TEXT 126
1147|TEXT
    
    
1148|eta suni' sabe nija-karne hasta diya
1149|nija nija karye sabe gela ta' uthiya
1150|SYNONYMS
1151|eta suni'-hearing this; sabe-all the devotees; nija-karne-
   >|over their ears; hasta diya-putting their hands; nija nija 
   >|karye-to their respective duties; sabe-all of them; gela-
   >|went; ta'-certainly; uthiya-getting up.
1152|TRANSLATION
1153|Hearing this, all the devotees covered their ears with 
   >|their hands, got up and went about their respective duties.
1154|Antya 2.127
1155|TEXT 127
1156|TEXT
    
    
1157|mahaprabhu madhyahna karite cali, gela
1158|bujhana na yaya ei mahaprabhura lila
1159|SYNONYMS
1160|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; madhyahna karite-to 
   >|execute His noon activities; cali-walking; gela-left; 
   >|bujhana na yaya-no one could understand; ei-this; 
   >|mahaprabhura lila-pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1161|TRANSLATION
1162|Sri Caitanya Mahaprabhu also left that place to perform His 
   >|noon duties. No one could understand His pastimes.
1163|Antya 2.128
1164|TEXT 128
1165|TEXT
    
    
1166|ara dina sabe paramananda-puri-sthane
1167|'prabhuke prasanna kara'-kaila nivedane
1168|SYNONYMS
1169|ara dina-the next day; sabe-all the devotees; paramananda-
   >|puri-sthane-at the place of Paramananda Puri; prabhuke-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prasanna kara-please try to pacify; 
   >|kaila nivedane-submitted.
1170|TRANSLATION
1171|The next day, all the devotees went to Sri Paramananda Puri 
   >|and requested him to pacify the Lord.
1172|Antya 2.129
1173|TEXT 129
1174|TEXT
    
    
1175|tabe puri-gosani eka prabhu-sthane aila
1176|namaskari' prabhu tanre sambhrame vasaila
1177|SYNONYMS
1178|tabe-thereupon; puri-gosani-Paramananda Puri; eka-alone; 
   >|prabhu-sthane-to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; aila-
   >|came; namaskari'-after offering obeisances; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tanre-him; sambhrame-with great 
   >|respect; vasaila-got to sit down.
1179|TRANSLATION
1180|Paramananda Puri thereupon went alone to the residence of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord, after offering him 
   >|obeisances, seated him by His side with great respect.
1181|Antya 2.130
1182|TEXT 130
1183|TEXT
    
    
1184|puchila,-ki ajna, kene haila agamana?
1185|'haridase prasada lagi' kaila nivedana
1186|SYNONYMS
1187|puchila-the Lord inquired; ki ajna-what is your order; kene 
   >|haila agamana-what is the reason you have come; haridase 
   >|prasada lagi'-for a favor to Junior Haridasa; kaila 
   >|nivedana-he made a request.
1188|TRANSLATION
1189|The Lord inquired, "What is your order? For what purpose 
   >|have you come here?" Paramananda Puri then submitted his 
   >|prayer that the Lord show favor to Junior Haridasa.
1190|Antya 2.131
1191|TEXT 131
1192|TEXT
    
    
1193|suniya kahena prabhu,-"sunaha, gosani
1194|saba vaisnava lana tumi raha ei thani
1195|SYNONYMS
1196|suniya-hearing; kahena prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu said; 
   >|sunaha-please hear; gosani-my lord; saba vaisnava-all the 
   >|Vaisnavas; lana-taking; tumi-your lordship; raha-stay; ei 
   >|thani-in this place.
1197|TRANSLATION
1198|Hearing this request, Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My 
   >|dear lord, please hear me. It is better for you to stay 
   >|here with all the Vaisnavas.
1199|Antya 2.132
1200|TEXT 132
1201|TEXT
    
    
1202|more ajna haya, muni yana alalanatha
1203|ekale rahiba tahan, govinda-matra satha"
1204|SYNONYMS
1205|more-to Me; ajna haya-please give permission; muni-I; yana-
   >|go; alalanatha-to the place known as Alalanatha; ekale 
   >|rahiba-I shall remain alone; tahan-there; govinda-matra 
   >|satha-with only Govinda.
1206|TRANSLATION
1207|"Please give Me permission to go to Alalanatha. I shall 
   >|remain there alone; only Govinda will go with Me."
1208|Antya 2.133
1209|TEXT 133
1210|TEXT
    
    
1211|eta bali' prabhu yadi govinde bolaila
1212|purire namaskara kari' uthiya calila
1213|SYNONYMS
1214|eta bali'-saying this; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-
   >|when; govinde bolaila-called for Govinda; purire-to 
   >|Paramananda Puri; namaskara kari'-offering respect; uthiya 
   >|calila-got up and began to go away.
1215|TRANSLATION
1216|After saying this, the Lord called for Govinda. Offering 
   >|obeisances to Paramananda Puri, He got up and began to 
   >|leave.
1217|Antya 2.134
1218|TEXT 134
1219|TEXT
    
    
1220|aste-vyaste puri-gosani prabhu age gela
1221|anunaya kari' prabhure ghare vasaila
1222|SYNONYMS
1223|aste-vyaste-with great haste; puri-gosani-Paramananda Puri; 
   >|prabhu age-in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; gela-went; 
   >|anunaya kari'-with great humility; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; ghare-in His room; vasaila-got to sit down.
1224|TRANSLATION
1225|In great haste Paramananda Puri Gosani went before Him and 
   >|with great humility persuaded Him to sit down in His own 
   >|room.
1226|Antya 2.135
1227|TEXT 135
1228|TEXT
    
    
1229|"tomara ye iccha, kara, svatantra isvara
1230|keba ki balite pare tomara upara?
1231|SYNONYMS
1232|tomara ye iccha-whatever is Your desire; kara-You can do; 
   >|svatantra isvara-the independent Supreme Personality of 
   >|Godhead; keba-who; ki balite pare-can speak; tomara upara-
   >|above You.
1233|TRANSLATION
1234|Paramananda Puri said, "My dear Lord Caitanya, You are the 
   >|independent Personality of Godhead. You can do whatever You 
   >|like. Who can say anything above You?
1235|Antya 2.136
1236|TEXT 136
1237|TEXT
    
    
1238|loka-hita lagi' tomara saba vyavahara
1239|ami saba na jani gambhira hrdaya tomara"
1240|SYNONYMS
1241|loka-hita lagi'-for the benefit of people in general; 
   >|tomara-Your; saba-all; vyavahara-activities; ami saba-all 
   >|of us; na jani-cannot understand; gambhira-very deep and 
   >|grave; hrdaya-heart; tomara-Your.
1242|TRANSLATION
1243|"All Your activities are for the benefit of people in 
   >|general. We cannot understand them, for Your intentions are 
   >|deep and grave."
1244|Antya 2.137
1245|TEXT 137
1246|TEXT
    
    
1247|eta bali' puri-gosani gela nija-sthane
1248|haridasa-sthane gela saba bhakta-gane
1249|SYNONYMS
1250|eta bali'-saying this; puri-gosani-Paramananda Gosani; gela-
   >|left; nija-sthane-for his own place; haridasa-sthane-unto 
   >|the place of Junior Haridasa; gela-went; saba bhakta-gane-
   >|all the other devotees.
1251|TRANSLATION
1252|After saying this, Paramananda Puri Gosani left for his own 
   >|home. Then all the devotees went to see Junior Haridasa.
1253|Antya 2.138
1254|TEXT 138
1255|TEXT
    
    
1256|svarupa-gosani kahe,-"suna, haridasa
1257|sabe tomara hita vanchi, karaha visvasa
1258|SYNONYMS
1259|svarupa-gosani kahe-Svarupa Damodara Gosani said; suna 
   >|haridasa-just hear, Haridasa; sabe-all of us; tomara hita 
   >|vanchi-wish well for you; karaha visvasa-just believe it.
1260|TRANSLATION
1261|Svarupa Damodara Gosani said, "Please hear us, Haridasa, 
   >|for we all wish you well. Please believe this.
1262|Antya 2.139
1263|TEXT 139
1264|TEXT
    
    
1265|prabhu hathe padiyache svatantra isvara
1266|kabhu krpa karibena yate dayalu antara
1267|SYNONYMS
1268|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; hathe padiyache-has taken 
   >|up a persistently angry mood; svatantra isvara-the 
   >|independent Personality of Godhead; kabhu-some time; krpa 
   >|karibena-He will be merciful (to you); yate-because; dayalu-
   >|merciful; antara-at heart.
1269|TRANSLATION
1270|"At present Sri Caitanya Mahaprabhu is persisting in His 
   >|mood of anger because He is the independent Supreme 
   >|Personality of Godhead. At some time, however, He will 
   >|surely be merciful, for at heart He is very kind.
1271|Antya 2.140
1272|TEXT 140
1273|TEXT
    
    
1274|tumi hatha kaile tanra hatha se badibe
1275|snana bhojana kara, apane krodha yabe"
1276|SYNONYMS
1277|tumi hatha kaile-if you go on persisting; tanra-His; hatha-
   >|persistence; se-that; badibe-will increase; snana bhojana 
   >|kara-take your bath and take prasada; apane krodha yabe-
   >|automatically His anger will subside.
1278|TRANSLATION
1279|"The Lord is persisting, and if you also persist, His 
   >|persistence will increase. It is better for you to bathe 
   >|and take prasada. In due course, His anger will 
   >|automatically subside."
1280|Antya 2.141
1281|TEXT 141
1282|TEXT
    
    
1283|eta bali tare snana bhojana karana
1284|apana bhavana aila tare asvasiya
1285|SYNONYMS
1286|eta bali-saying this; tare-him; snana bhojana karana-
   >|inducing to bathe and take prasada; apana bhavana-to his 
   >|own place; aila-returned; tare asvasiya-assuring him.
1287|TRANSLATION
1288|Having said this, Svarupa Damodara Gosvami induced Haridasa 
   >|to bathe and take prasada. After thus reassuring him, he 
   >|returned home.
1289|Antya 2.142
1290|TEXT 142
1291|TEXT
    
    
1292|prabhu yadi yana jagannatha-darasane
1293|dure rahi' haridasa karena darsane
1294|SYNONYMS
1295|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-when; yana-goes; 
   >|jagannatha-darasane-to see Lord Jagannatha; dure rahi'-
   >|remaining in a distant place; haridasa-Junior Haridasa; 
   >|karena darsane-sees.
1296|TRANSLATION
1297|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to see Lord Jagannatha in 
   >|the temple, Haridasa would stay a long distance away and 
   >|see Him.
1298|Antya 2.143
1299|TEXT 143
1300|TEXT
    
    
1301|mahaprabhu-krpa-sindhu, ke pare bujhite?
1302|priya bhakte danda karena dharma bujhaite
1303|SYNONYMS
1304|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-sindhu-the ocean 
   >|of mercy; ke pare bujhite-who can understand; priya bhakte-
   >|unto His dear devotees; danda karena-makes chastisement; 
   >|dharma bujhaite-to establish principles of religion or duty.
1305|TRANSLATION
1306|Sri Caitanya Mahaprabhu is the ocean of mercy. Who can 
   >|understand Him? When He chastises His dear devotees, He 
   >|certainly does so to reestablish the principles of religion 
   >|or duty.
1307|PURPORT
1308|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says in this 
   >|connection that Sri Caitanya Mahaprabhu, the ocean of mercy,
   >| chastised Junior Haridasa, although Junior Haridasa was 
   >|His dear devotee, to establish that one in the devotional 
   >|line, engaged in pure devotional service, should not be a 
   >|hypocrite. For a person engaged in devotional service in 
   >|the renounced order, having intimate relationships with 
   >|women is certainly hypocrisy. This chastisement was given 
   >|to Junior Haridasa as an example to future sahajiyas who 
   >|might adopt the dress of the renounced order to imitate 
   >|Rupa Gosvami and other bona fide sannyasis but secretly 
   >|have illicit connections with women. To teach such men, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu chastised His dear devotee Haridasa for 
   >|a slight deviation from the regulative principles. Srimati 
   >|Madhavidevi  was a highly elevated devotee; therefore 
   >|approaching her to ask for some rice to serve Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was certainly not very offensive. Nevertheless, 
   >|just to preserve the regulative principles for the future, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu enforced the hard-and-fast rule 
   >|that no one in the renounced order should intimately mix 
   >|with women. Had Sri Caitanya Mahaprabhu not chastised 
   >|Junior Haridasa for this slight deviation, so-called 
   >|devotees of the Lord would have exploited the example of 
   >|Junior Haridasa to continue their habit of illicit 
   >|connections with women unrestrictedly. Indeed, they still 
   >|preach that such behavior is allowed for a Vaisnava. But it 
   >|is strictly not allowed. Sri Caitanya Mahaprabhu is the 
   >|teacher of the entire world, and therefore He enforced this 
   >|exemplary punishment to establish that illicit sexual 
   >|connections are never allowed by Vaisnava philosophy. This 
   >|was His purpose in chastising Junior Haridasa. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu is in fact the most magnanimous incarnation of 
   >|the Supreme Personality of Godhead, but He strictly 
   >|prohibited illicit sex.
1309|Antya 2.144
1310|TEXT 144
1311|TEXT
    
    
1312|dekhi' trasa upajila saba bhakta-gane
1313|svapne-ha chadila sabe stri-sambhasane
1314|SYNONYMS
1315|dekhi'-seeing; trasa-an atmosphere of fear; upajila-grew; 
   >|saba bhakta-gane-among all the devotees; svapne-ha-even in 
   >|dreams; chadila-gave up; sabe-all; stri-sambhasane-talk 
   >|with women.
1316|TRANSLATION
1317|After all the devotees saw this example, a mentality of 
   >|fear grew among them. Therefore they all stopped talking 
   >|with women, even in dreams.
1318|PURPORT
1319|In connection with stri-sambhasana, talking with women, 
   >|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that talking 
   >|with women for the purpose of mingling with them for sense 
   >|gratification, subtle or gross, is strictly prohibited. 
   >|Canakya Pandita, the great moral instructor, says, matrvat 
   >| para-daresu. Thus not only a person in the renounced 
   >|order or one engaged in devotional service but everyone 
   >|should avoid mingling with women. One should consider 
   >|another's wife his mother.
1320|Antya 2.145
1321|TEXT 145
1322|TEXT
    
    
1323|ei-mate haridasera eka vatsara gela
1324|tabu mahaprabhura mane prasada nahila
1325|SYNONYMS
1326|ei-mate-in this way; haridasera-of Junior Haridasa; eka 
   >|vatsara-one year; gela-passed; tabu-still; mahaprabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-in the mind; prasada nahila-
   >|there were no symptoms of mercy.
1327|TRANSLATION
1328|In this way a complete year passed for Junior Haridasa, but 
   >|still there was not a sign of Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|mercy toward him.
1329|Antya 2.146
1330|TEXT 146
1331|TEXT
    
    
1332|ratri avasese prabhure dandavat hana
1333|prayagete gela kareha kichu na baliya
1334|SYNONYMS
1335|ratri avasese-at the end of one night; prabhure-unto Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dandavat hana-offering obeisances; 
   >|prayagete-to the holy place known as Prayaga (Allahabad); 
   >|gela-went; kareha-to anyone; kichu-anything; na baliya-not 
   >|saying.
1336|TRANSLATION
1337|Thus at the end of one night, Junior Haridasa, after 
   >|offering Sri Caitanya Mahaprabhu his respectful obeisances, 
   >|departed for Prayaga without saying anything to anyone.
1338|Antya 2.147
1339|TEXT 147
1340|TEXT
    
    
1341|prabhu-pada-prapti lagi' sankalpa karila
1342|triveni pravesa kari' prana chadila
1343|SYNONYMS
1344|prabhu-pada-the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|prapti lagi'-with a view to getting; sankalpa karila-
   >|decided definitely; tri-veni pravesa kari'-entering into 
   >|the water at the confluence of the Ganges and Yamuna at 
   >|Prayaga; prana chadila-give up his life.
1345|TRANSLATION
1346|Junior Haridasa had conclusively decided to attain shelter 
   >|at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Thus he 
   >|entered deep into the water at Triveni, the confluence of 
   >|the Ganges and Yamuna at Prayaga, and in this way gave up 
   >|his life.
1347|Antya 2.148
1348|TEXT 148
1349|TEXT
    
    
1350|sei-ksane divya-dehe prabhu-sthane aila
1351|prabhu-krpa pana antardhanei rahila
1352|SYNONYMS
1353|sei-ksane-immediately thereupon; divya-dehe-in a spiritual 
   >|body; prabhu-sthane aila-came to Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|prabhu-krpa-the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; pana-
   >|getting; antardhanei rahila-remained invisible.
1354|TRANSLATION
1355|Immediately after committing suicide in this way, he went 
   >|in his spiritual body to Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|received the mercy of the Lord. However, he still remained 
   >|invisible.
1356|Antya 2.149
1357|TEXT 149
1358|TEXT
    
    
1359|gandharva-dehe gana karena antardhane
1360|ratrye prabhure sunaya gita, anye nahi jane
1361|SYNONYMS
1362|gandharva-dehe-in the body of a Gandharva; gana karena-he 
   >|sings; antardhane-without being visible; ratrye-at night; 
   >|prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sunaya gita-he was 
   >|singing; anye-others; nahi jane-could not understand.
1363|TRANSLATION
1364|In a spiritual body resembling that of a Gandharva, Junior 
   >|Haridasa, although invisible, would sing at night for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu to hear. No one but the Lord, however, 
   >|knew of this.
1365|Antya 2.150
1366|TEXT 150
1367|TEXT
    
    
1368|eka-dina mahaprabhu puchila bhakta-gane
1369|'haridasa kanha? tare anaha ekhane'
1370|SYNONYMS
1371|eka-dina-one day; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|puchila bhakta-gane-inquired from the devotees; haridasa 
   >|kanha-where is Haridasa; tare-him; anaha ekhane-bring here.
1372|TRANSLATION
1373|One day Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from the devotees, 
   >|"Where is Haridasa? Now you may bring him here."
1374|Antya 2.151
1375|TEXT 151
1376|TEXT
1377|sabe  kahe ,- ' haridasa  varsa - purna 
   >| dine 
    
    
1378|ratre uthi kanha gela, keha nahi jane"
1379|SYNONYMS
1380|sabe kahe-everyone spoke; haridasa-Haridasa; varsa-purna 
   >|dine-at the end of one full year; ratre-at night; uthi-
   >|getting up; kanha gela-where he went; keha nahi jane-no one 
   >|knows.
1381|TRANSLATION
1382|The devotees all replied, "One night at the end of a full 
   >|year, Junior Haridasa got up and went away. No one knows 
   >|where he has gone."
1383|Antya 2.152
1384|TEXT 152
1385|TEXT
    
    
1386|suni' mahaprabhu isat hasiya rahila
1387|saba bhakta-gana mane vismaya ha-ila
1388|SYNONYMS
1389|suni'-hearing; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; isat-
   >|slightly; hasiya rahila-remained smiling; saba bhakta-gana-
   >|all the devotees; mane-in the minds; vismaya ha-ila-became 
   >|surprised.
1390|TRANSLATION
1391|While hearing the devotees lament, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|was mildly smiling. Thus all the devotees were very 
   >|astonished.
1392|Antya 2.153-154
1393|TEXTS 153-154
1394|TEXT
    
    
    
    
1395|eka-dina jagadananda, svarupa, govinda
1396|kasisvara, sankara, damodara, mukunda
1397|samudra-snane gela sabe, sune katho dure
1398|haridasa gayena, yena daki' kantha-svare
1399|SYNONYMS
1400|eka-dina-one day; jagadananda-Jagadananda; svarupa-Svarupa; 
   >|govinda-Govinda; kasisvara-Kasisvara; sankara-Sankara; 
   >|damodara-Damodara; mukunda-Mukunda; samudra-snane-bathing 
   >|in the sea; gela-went; sabe-all of them; sune-could hear; 
   >|katho dure-from a distant place; haridasa gayena-Junior 
   >|Haridasa was singing; yena-as if; daki'-calling; kantha-
   >|svare-in his original voice.
1401|TRANSLATION
1402|One day Jagadananda, Svarupa, Govinda, Kasisvara, Sankara, 
   >|Damodara and Mukunda all went to bathe in the sea. They 
   >|could hear Haridasa singing from a distant place as if 
   >|calling them in his original voice.
1403|Antya 2.155
1404|TEXT 155
1405|TEXT
    
    
1406|manusya na dekhe-madhura gita-matra sune
1407|govindadi sabe meli' kaila anumane
1408|SYNONYMS
1409|manusya-a man; na dekhe-could not see; madhura-very sweet; 
   >|gita-singing; matra-only; sune-one could hear; govinda-adi 
   >|sabe-all the devotees, headed by Govinda; meli'-coming 
   >|together; kaila anumane-guessed.
1410|TRANSLATION
1411|No one could see him, but they could hear him singing in a 
   >|sweet voice. Therefore all the devotees, headed by Govinda, 
   >|made this guess.
1412|Antya 2.156
1413|TEXT 156
1414|TEXT
    
    
1415|'visadi khana haridasa atma-ghata kaila
1416|sei pape jani 'brahma-raksasa' haila
1417|SYNONYMS
1418|visa-adi khana-by drinking poison; haridasa-Junior Haridasa;
   >| atma-ghata kaila-has committed suicide; sei pape-on 
   >|account of that sinful activity; jani-we understand; brahma-
   >|raksasa-a brahmana ghost; haila-he has become.
1419|TRANSLATION
1420|"Haridasa must have committed suicide by drinking poison, 
   >|and because of this sinful act, he has now become a 
   >|brahmana ghost.
1421|Antya 2.157
1422|TEXT 157
1423|TEXT
    
    
1424|akara na dekhi, matra suni tara gana'
1425|svarupa kahena,-"ei mithya anumana
1426|SYNONYMS
1427|akara-form; na dekhi-we cannot see; matra-only; suni-we 
   >|hear; tara-his; gana-singing; svarupa kahena-Svarupa 
   >|Damodara said; ei-this; mithya-false; anumana-guess.
1428|TRANSLATION
1429|"We cannot see his material form," they said, "but still we 
   >|hear his sweet singing. Therefore he must have become a 
   >|ghost." Svarupa Damodara, however, protested, "This is a 
    
   >|false guess.
    
1430|Antya 2.158
1431|TEXT 158
1432|TEXT
    
    
1433|ajanma krsna-kirtana, prabhura sevana
1434|prabhu-krpa-patra, ara ksetrera marana
1435|SYNONYMS
1436|ajanma-throughout the whole life; krsna-kirtana-chanting of 
   >|the Hare Krsna mantra; prabhura sevana-service to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prabhu-krpa-patra-very dear to the 
   >|Lord; ara-and; ksetrera marana-his death in a holy place.
1437|TRANSLATION
1438|"Junior Haridasa chanted the Hare Krsna mantra throughout 
   >|his entire life and served the Supreme Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Moreover, he is dear to the Lord and has died 
   >|in a holy place.
1439|Antya 2.159
1440|TEXT 159
1441|TEXT
    
    
1442|durgati na haya tara, sad-gati se haya
1443|prabhu-bhangi ei, pache janiba niscaya"
1444|SYNONYMS
1445|durgati-a bad result; na haya tara-is not his; sat-gati se 
   >|haya-he must have achieved liberation; prabhu-bhangi-a 
   >|sport of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei-this; pache-later; 
   >|janiba-you will understand; niscaya-the real fact.
1446|TRANSLATION
1447|"Haridasa cannot have been degraded; he must have attained 
   >|liberation. This is a pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu. 
   >|You will all understand it later."
1448|Antya 2.160
1449|TEXT 160
1450|TEXT
    
    
1451|prayaga ha-ite eka vaisnava navadvipa aila
1452|haridasera varta tenho sabare kahila
1453|SYNONYMS
1454|prayaga ha-ite-from Prayaga; eka-one; vaisnava-devotee of 
   >|Lord Krsna; navadvipa aila-came to Navadvipa; haridasera 
   >|varta-the news of Haridasa; tenho-he; sabare kahila-
   >|informed everyone.
1455|TRANSLATION
1456|A devotee returned to Navadvipa from Prayaga and told 
   >|everyone the details of Junior Haridasa's suicide.
1457|Antya 2.161
1458|TEXT 161
1459|TEXT
    
    
1460|yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
1461|suni, srivasadira mane vismaya ha-ila
1462|SYNONYMS
1463|yaiche sankalpa-how he was determined; yaiche-how; triveni 
   >|pravesila-he entered into Triveni; suni'-hearing; srivasa-
   >|adira-of Srivasa Thakura and others; mane-in the minds; 
   >|vismaya ha-ila-there was surprise.
1464|TRANSLATION
1465|He explained how Junior Haridasa had made his resolution 
   >|and had thus entered the waters at the confluence of the 
   >|Yamuna and Ganges. Hearing these details, Srivasa Thakura 
   >|and the other devotees were very surprised.
1466|Antya 2.162
1467|TEXT 162
1468|TEXT
    
    
1469|varsantare sivananda saba bhakta lana
1470|prabhure milila asi' anandita hana
1471|SYNONYMS
1472|varsa-antare-at the end of the year; sivananda-Sivananda 
   >|Sena; saba-all; bhakta lana-taking the devotees; prabhure 
   >|milila-met Sri Caitanya Mahaprabhu; asi'-coming; anandita 
   >|hana-becoming greatly happy.
1473|TRANSLATION
1474|At the end of the year, Sivananda Sena came to Jagannatha 
   >|Puri as usual, accompanied by the other devotees, and thus 
   >|in great happiness met Sri Caitanya Mahaprabhu.
1475|Antya 2.163
1476|TEXT 163
1477|TEXT
    
    
1478|'haridasa kanha?' yadi srivasa puchila
1479|"sva-karma-phala-bhuk puman"-prabhu uttara dila
1480|SYNONYMS
1481|haridasa kanha-where is junior Haridasa; yadi-when; srivasa 
   >|puchila-Srivasa Thakura inquired; sva-karma-phala-bhuk-sure 
   >|to accept the resultant action of his fruitive activities; 
   >|puman-a person; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; uttara dila-
   >|replied.
1482|TRANSLATION
1483|When Srivasa Thakura inquired from Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|"Where is Junior Haridasa?" The Lord replied, "A person is 
   >|sure to achieve the results of his fruitive activities."
1484|Antya 2.164
1485|TEXT 164
1486|TEXT
    
    
1487|tabe srivasa tara vrttanta kahila
1488|yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
1489|SYNONYMS
1490|tabe-at that time; srivasa-Srivasa Thakura; tara-of Junior 
   >|Haridasa; vrttanta-story; kahila-spoke; yaiche-how; 
   >|sankalpa-he decided; yaiche-how; triveni pravesila-he 
   >|entered the waters at the confluence of the Ganges and 
   >|Yamuna.
1491|TRANSLATION
1492|Then Srivasa Thakura related the details of Haridasa's 
   >|decision and his entering the waters at the confluence of 
   >|the Ganges and Yamuna.
1493|Antya 2.165
1494|TEXT 165
1495|TEXT
    
    
1496|suni' prabhu hasi' kahe suprasanna citta
1497|'prakrti darsana kaile ei prayascitta'
1498|SYNONYMS
1499|suni'-hearing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi'-
   >|smiling; kahe-replied; su-prasanna citta-being in a happy 
   >|mood; prakrti darsana kaile-if someone sees women with a 
   >|sensual propensity; ei prayascitta-this is the atonement.
1500|TRANSLATION
1501|When Sri Caitanya Mahaprabhu heard these details, He smiled 
   >|in a pleased mood and said, "If with sensual intentions one 
   >|looks at women, this is the only process of atonement."
1502|Antya 2.166
1503|TEXT 166
1504|TEXT
    
    
1505|svarupadi mili' tabe vicara karila
1506|triveni-prabhave haridasa prabhu-pada paila
1507|SYNONYMS
1508|svarupa-adi-devotees headed by Svarupa Damodara; mili'-
   >|coming together; tabe-then; vicara karila-discussed; 
   >|triveni-prabhave-by the influence of the holy place at the 
   >|confluence of the Ganges and Yamuna; haridasa-Junior 
   >|Haridasa; prabhu-pada paila-achieved the shelter of the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1509|TRANSLATION
1510|Then all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, 
   >|concluded that because Haridasa had committed suicide at 
   >|the confluence of the rivers Ganges and Yamuna, he must 
   >|have ultimately attained shelter at the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1511|PURPORT
1512|Srila Bhaktivinoda Thakura remarks that after one adopts 
   >|the renounced order and accepts the dress of either a 
   >|sannyasi or a babaji, if he entertains the idea of sense 
   >|gratification, especially in relationship with a woman, the 
   >|only atonement is to commit suicide in the confluence of 
   >|the Ganges and Yamuna. Only by such atonement can his 
   >|sinful life be purified. If such a person is thus punished, 
   >|it is possible for him to attain the shelter of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Without such punishment, however, the 
   >|shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu is very difficult to 
   >|regain.
1513|Antya 2.167
1514|TEXT 167
1515|TEXT
    
    
1516|ei-mata lila kare sacira nandana
1517|yaha suni' bhakta-ganera yudaya karna-mana
1518|SYNONYMS
1519|ei-mata-in this way; lila kare-continues to execute 
   >|pastimes; sacira nandana-the son of mother Saci; yaha suni'-
   >|hearing which; bhakta-ganera-of the devotees; yudaya-
   >|satisfies; karna-mana-the ears and the mind.
1520|TRANSLATION
1521|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu, the son of mother 
   >|Saci, performs His pastimes, which greatly satisfy the ears 
   >|and minds of pure devotees who hear about them.
1522|Antya 2.168
1523|TEXT 168
1524|TEXT
    
    
1525|apana karunya, loke vairagya-siksana
1526|sva-bhaktera gadha-anuraga-prakati-karana
1527|SYNONYMS
1528|apana-personal; karunya-favor; loke-to the people in 
   >|general; vairagya-siksana-teaching about the order of 
   >|renunciation; sva-bhaktera-of His devotees; gadha-deep; 
   >|anuraga-of attachment; prakati-manifestation; karana-
   >|causing.
1529|TRANSLATION
1530|This incident manifests the mercy of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, His teaching that a sannyasi should remain in 
   >|the renounced order, and the deep attachment to Him felt by 
   >|His faithful devotees.
1531|Antya 2.169
1532|TEXT 169
1533|TEXT
    
    
1534|tirthera mahima, nija bhakte atmasat
1535|eka lilaya karena prabhu karya panca-sata
1536|SYNONYMS
1537|tirthera mahima-the glories of a holy place; nija bhakte 
   >|atmasat-accepting His devotee again; eka lilaya-by one 
   >|pastime; karena-executes; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|karya panca-sata-five to seven different purposes.
1538|TRANSLATION
1539|It also demonstrates the glories of holy places and shows 
   >|how the Lord accepts His faithful devotee. Thus the Lord 
   >|fulfilled five or seven purposes by performing one pastime.
1540|Antya 2.170
1541|TEXT 170
1542|TEXT
    
    
1543|madhura caitanya-lila-samudra-gambhira
1544|loke nahi bujhe, bujhe yei 'bhakta' 'dhira'
1545|SYNONYMS
1546|madhura-sweet; caitanya-lila-pastimes of Lord Sri-Caitanya 
   >|Mahaprabhu; samudra-gambhira-as deep as the ocean; loke 
   >|nahi bujhe-people in general cannot understand; bujhe-can 
   >|understand; yei-one who; bhakta-devotee; dhira-sober.
1547|TRANSLATION
1548|The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are like nectar, 
   >|and they are deep like the ocean. People in general cannot 
   >|understand them, but a sober devotee can.
1549|Antya 2.171
1550|TEXT 171
1551|TEXT
    
    
1552|visvasa kariya suna caitanya-carita
1553|tarka na kariha, tarke habe viparita
1554|SYNONYMS
1555|visvasa kariya-with faith and confidence; suna-just hear; 
   >|caitanya-carita-the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tarka na kariha-do not uselessly argue; tarke-by argument; 
   >|habe viparita-will get the opposite result.
1556|TRANSLATION
1557|Please hear the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu with 
   >|faith and confidence. Do not argue, for arguments will 
   >|produce a contrary result.
1558|Antya 2.172
1559|TEXT 172
1560|TEXT
    
    
1561|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1562|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1563|SYNONYMS
1564|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsna-dasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
1565|TRANSLATION
1566|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1567|Instructions from this Chapter
1568|Summarizing this chapter, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati 
   >|Thakura says that one should derive from it the following 
   >|lessons. (1) Although Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, is an incarnation of mercy, He 
   >|nevertheless gave up the company of one of His personal 
   >|associates, namely Junior Haridasa, for if He had not done 
   >|so, pseudo-devotees would have taken advantage of Junior 
   >|Haridasa's fault by using it as an excuse to live as 
   >|devotees and at the same time have illicit sexual 
   >|connections. Such activities would have demoralized the 
   >|cult of Sri Caitanya Mahaprabhu, and as a result, devotees 
   >|would surely have gone to a hellish life in the name of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. (2) By chastising Junior Haridasa, the 
   >|Lord set the standard for acaryas, or the heads of 
   >|institutions propagating the Caitanya cult, and for all 
   >|actual devotees. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to maintain 
   >|the highest standard. (3) Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|instructed that a pure devotee should be simple and free 
   >|from sinful activities, for thus one can be His bona fide 
   >|servant. Sri Caitanya Mahaprabhu taught His followers how 
   >|to observe the renounced order strictly. (4) Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu wanted to prove that His devotees are exalted 
   >|and that their character is ideal. He kindly accepts His 
   >|faithful devotees and teaches them how much tribulation and 
   >|disturbance can be produced by even a slight deviation from 
   >|the strict principles of devotional life. (5) By chastising 
   >|Junior Haridasa, Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited His 
   >|mercy toward him, thus showing how elevated was junior 
   >|Haridasa's devotion for Him. Because of this transcendental 
   >|relationship, the Lord corrected even a slight offense 
   >|committed by His pure devotee. Therefore one who wants to 
   >|be a pure devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu should give up 
   >|all material sense gratification; otherwise, the lotus feet 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu are very difficult to attain. (6)
   >| If one dies in such a celebrated holy place as Prayaga, 
   >|Mathura or Vrndavana, one can be relieved of the reactions 
   >|to sinful life and then attain the shelter of the Supreme 
   >|Personality of Godhead. (7) Although a pure or faithful 
   >|devotee may fall down, he nevertheless ultimately gets the 
   >|chance to go back home, back to Godhead, by the mercy of 
   >|the Lord.
1569|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Antya-lila, Second Chapter, describing the 
   >|chastisement of Junior Haridasa.
1570|
   1|Antya 2: The Chastisement of Junior Haridasa
   2|Chapter Two :
   3|The Chastisement of Junior Haridasa
   4|The purport of this chapter is explained by Srila 
   >|Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya as follows.
   >| Krsnadasa Kaviraja Gosvami, the author of Sri Caitanya-
   >|caritamrta, wanted to explain direct meetings with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, meetings with those empowered by Him, 
   >|and His avirbhava appearance. Thus he described the glories 
   >|of Nrsimhananda and other devotees. A devotee named 
   >|Bhagavan Acarya was exceptionally faithful to the lotus 
   >|feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Nevertheless, his brother, 
   >|Gopala Bhatta Acarya, discoursed upon the commentary of 
   >|impersonalism (Mayavada). Srila Svarupa Damodara Gosvami, 
   >|the secretary of Sri Caitanya Mahaprabhu, forbid Bhagavan 
   >|Acarya to indulge in hearing that commentary. Later, when 
   >|Junior Haridasa, following the order of Bhagavan Acarya, 
   >|went to collect alms from Madhavidevi, he committed an 
   >|offense by talking intimately with a woman although he was 
   >|in the renounced order. Because of this, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu rejected Junior Haridasa, and despite all the 
   >|requests of the Lord's stalwart devotees, the Lord did not 
   >|accept him again. One year after this incident, Junior 
   >|Haridasa went to the confluence of the Ganges and Yamuna 
   >|and committed suicide. In his spiritual body, however, he 
   >|continued to sing devotional songs, and Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu heard them. When the Vaisnavas of Bengal went to 
   >|see Sri Caitanya Mahaprabhu, these incidents became known 
   >|to Svarupa Damodara and others.
   5|Antya 2.1
   6|TEXT 1
   7|TEXT
   8|õNµ•ÃýÃÃS M&Nõþ±Ð MlRîÂóðÃLÁ÷hS MáRõþ+dA Æõøžõ±S(
   9|Mõþ+óS u±¢¶æÃ±îÂS uýÃÃáíõþâRd±n±¿i¤îÂS îÂS uæÃNõ÷A h
  10|u±ÍZîÂS u±õsÓîÂS ó¿õþæÃdu¿ýÃÃîÂS LÔÁøžÍaÂîdINðÃõS
  11|Mõþ±s±LÔÂøžó±ðñdA uýÃÃáíh¿hî±-M¿õú±m±¿i¤î±S( N 1 N
  12|vande 'ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun 
   >|vaisnavams ca
  13| sri-rupam sagrajatam saha-gana-raghunathanvitam tam sa-
   >|jivam
  14|sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-caitanya-devam
  15| sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita-sri-visakhanvitams 
   >|ca
  16|SYNONYMS
  17|vande-offer my respectful obeisances; aham-I; sri-guroh-of 
   >|my initiating spiritual master or instructing spiritual 
   >|master; sri-yuta-pada-kamalam-unto the opulent lotus feet; 
   >|sri-gurun-unto the spiritual masters in the parampara 
   >|system, beginning from Madhavendra Puri down to Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada; vaisnavan-
   >|unto all the Vaisnavas, beginning from Lord Brahma and 
   >|others coming from the very start of the creation; ca-and; 
   >|sri-rupam-unto Srila Rupa Gosvami; sa-agra-jatam-with his 
   >|elder brother, Sri Sanatana Gosvami; saha-gana-raghunatha-
   >|anvitam-with Raghunatha dasa Gosvami and his associates; 
   >|tam-unto him; sa-jivam-with Jiva Gosvami; sa-advaitam-with 
   >|Advaita Acarya; sa-avadhutam-with Nityananda Prabhu; 
   >|parijana-sahitam-and with Srivasa Thakura and all the other 
   >|devotees; krsna-caitanya-devam-unto Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; sri-radha-krsna-padan-unto the lotus feet of 
   >|the all-opulent Sri Krsna and Radharani; saha-gana-with 
   >|associates; lalita-sri-visakha-anvitan-accompanied by 
   >|Lalita and Sri Visakha; ca-also.
  18|TRANSLATION
  19|I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my 
   >|spiritual master and of all the other preceptors on the 
   >|path of devotional service. I offer my respectful 
   >|obeisances unto all the Vaisnavas and unto the six Gosvamis,
   >| including Srila Rupa Gosvami, Srila Sanatana Gosvami, 
   >|Raghunatha dasa Gosvami, Jiva Gosvami and their associates. 
   >|I offer my respectful obeisances unto Sri Advaita Acarya 
   >|Prabhu, Sri Nityananda Prabhu, Sri Caitanya Mahaprabhu, and 
   >|all His devotees, headed by Srivasa Thakura. I then offer 
   >|my respectful obeisances unto the lotus feet of Lord Krsna, 
   >|Srimati Radharani and all the gopis, headed by Lalita and 
   >|Visakha.
  20|Antya 2.2
  21|TEXT 2
  22|TEXT
  23|æÃlþ æÃlþ MÍaÂîdI æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
  24|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
  25|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  26|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  27|SYNONYMS
  28|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya; jaya-
   >|all glories; nityananda-to Lord Nityananda; jaya advaita-
   >|candra-all glories to Advaita Acarya; jaya-all glories; 
   >|gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Lord Caitanya.
  29|TRANSLATION
  30|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to 
   >|Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all 
   >|glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!
  31|Antya 2.3
  32|TEXT 3
  33|TEXT
  34|uõS-Îh±LÁ nÂ×X±¿õþNî ÎáNõþ-Õõî±õþ h
  35|¿d(tm)¦±Nõþõþ ÎýÃÃîR î±õþ ¿S¿õs ›¶LÁ±õþ N 3 N
  36|sarva-loka uddharite gaura-avatara
  37|nistarera hetu tara trividha prakara
  38|SYNONYMS
  39|sarva-loka-all the worlds; uddharite-to deliver; gaura-
   >|avatara-the incarnation of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|nistarera hetu-causes of the deliverance of all people; 
   >|tara-His; tri-vidha prakara-three kinds.
  40|TRANSLATION
  41|In His incarnation as Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord Sri 
   >|Krsna descended to deliver all the living beings in the 
   >|three worlds, from Brahmaloka down to Patalaloka. He caused 
   >|their deliverance in three ways.
  42|Antya 2.4
  43|TEXT 4
  44|TEXT
  45|u±ŽÂ±R-ðÃúSd, Õ±õþ Îl±áItÂMÃ-æÃNNõ h
  46|'Õ±Nõú' LÁõþNlþ LÁ±ýDÃñ, LÁ±ýDÃñ 'Õ±¿õtS±Nõ' N 4 N
  47|saksat-darsana, ara yogya-bhakta-jive
  48|'avesa' karaye kahan, kahan 'avirbhave'
  49|SYNONYMS
  50|saksat-darsana-direct meeting; ara-and; yogya-bhakta-
   >|perfect devotee; jive-living beings; avesa karaye-empowers 
   >|with specific spiritual potencies; kahan-somewhere; kahan-
   >|in other places; avirbhave-by appearing Himself.
  51|TRANSLATION
  52|The Lord delivered the fallen souls in some places by 
   >|meeting them directly, in other places by empowering a pure 
   >|devotee, and in still other places by appearing before 
   >|someone Himself.
  53|Antya 2.56
  54|TEXTS 56
  55|TEXT
  56|'u±ŽÂ±R-ðÃúSNd' ›¶±lþ uõ ¿d(tm)¦±¿õþh± h
  57|dLRÁh-ÂõrpÁa±õþNõþ ÎðÃNýÃà'Õ±¿õ(c)†' ýÃÃý×ÃÃh± N 5 N
  58|›¶ðÃRI¥§-dÔ¿uSýÃñdµ  Õ±Ná ÆLÁh± 'Õ±¿õtS±õ' h
  59|'Îh±LÁ ¿d(tm)¦±¿õþõ,'-Ûý×ÃàT«õþ-¦¤t±õ N 6 N
  60|'saksat-darsane' praya saba nistarila
  61|nakula-brahmacarira dehe 'avista' ha-ila
  62|pradyumna-nrsimhananda age kaila 'avirbhava'
  63|'loka nistariba',-ei isvara-svabhava
  64|SYNONYMS
  65|saksat-darsane-by direct meeting; praya-almost; saba-all; 
   >|nistarila-delivered; nakula-brahmacarira-of a brahmacari 
   >|named Nakula; dehe-in the body; avista ha-ila-entered; 
   >|pradyumna-nrsimhananda-Pradyumna Nrsimhananda; age-in front 
   >|of; kaila-made; avirbhava-appearance; loka nistariba-I 
   >|shall deliver all the fallen souls; ei-this; isvara-
   >|svabhava-the characteristic of the Supreme Personality of 
   >|Godhead.
  66|TRANSLATION
  67|Sri Caitanya Mahaprabhu delivered almost all the fallen 
   >|souls by directly meeting them. He delivered others by 
   >|entering the bodies of great devotees, such as Nakula 
   >|Brahmacari . And He delivered still others by appearing 
   >|before  them, as in the case of Nrsimhananda Brahmacari. "I 
   >|shall deliver the fallen souls." This statement 
   >|characterizes the Supreme Personality of Godhead.
  68|PURPORT
  69|The Lord always manifested His avirbhava appearance in the 
   >|following four places: (1) the house of Srimati Sacimata, (
   >|2) wherever Nityananda Prabhu danced in ecstasy, (3) the 
   >|house of Srivasa (when kirtana was performed), and (4) the 
   >|house of Raghava Pandita. Lord Caitanya Himself appeared in 
   >|these four places. (In this connection, one may consult 
   >|text 34.)
  70|Antya 2.7
  71|TEXT 7
  72|TEXT
  73|u±ŽÂ±R-ðÃúSNd uõ æÃáR î±¿õþh± h
  74|ÛLÁõ±õþ Îl Îðÿmh±, Îu LÔÁî±nS ýÃÃý×ÃÃh± N 7 N
  75|saksat-darsane saba jagat tarila
  76|eka-bara ye dekhila, se krtartha ha-ila
  77|SYNONYMS
  78|saksat-darsane-by direct meetings; saba-all; jagat-the 
   >|universe; tarila-He delivered; eka-bara-once; ye-anyone who;
   >| dekhila-saw; se-he; krta-artha-fully satisfied; ha-ila-
   >|became.
  79|TRANSLATION
  80|When Sri Caitanya Mahaprabhu was personally present, anyone 
   >|in the world who met Him even once was fully satisfied and 
   >|became spiritually advanced.
  81|Antya 2.8
  82|TEXT 8
  83|TEXT
  84|ÎáNnÂl-ÎðÃNúõþ tÂMÃáí ›¶îÂIs Õ±¿ulþ± h
  85|óRdРÎáNnÂlNðÃNú l±lþ ›¶tRÂNõþ ¿÷¿hlþ± N 8 N
  86|gauda-desera bhakta-gana pratyabda asiya
  87|punah gauda-dese yaya prabhure miliya
  88|SYNONYMS
  89|gauda-desera-of Bengal; bhakta-gana-devotees; prati-abda-
   >|every year; asiya-coming; punah-again; gauda-dese-to Bengal;
   >| yaya-return; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; miliya-
   >|after meeting.
  90|TRANSLATION
  91|Every year, devotees from Bengal would go to Jagannatha 
   >|Puri to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, and after the meeting 
   >|they would return to Bengal.
  92|Antya 2.9
  93|TEXT 9
  94|TEXT
  95|Õ±õþ d±d±-ÎðÃNúõþ Îh±LÁ Õ±¿u' æÃái§±n h
  96|ÆaÂîdI-aÂõþí Îðÿm' ýÃÃý×ÃÃh LÔÁî±nS N 9 N
  97|ara nana-desera loka asi' jagannatha
  98|caitanya-carana dekhi' ha-ila krtartha
  99|SYNONYMS
 100|ara-again; nana-desera-of different provinces; loka-people; 
   >|asi'-coming; jagannatha-to Jagannatha Puri; caitanya-carana-
   >|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'-seeing; 
   >|ha-ila-became; krta-artha-fully satisfied.
 101|TRANSLATION
 102|Similarly, people who went to Jagannatha Puri from various 
   >|provinces of India were fully satisfied after seeing the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 103|Antya 2.10
 104|TEXT 10
 105|TEXT
 106|u5ZNNóõþ Îh±LÁ Õ±õþ dõmGõ±uN h
 107|ÎðÃõ, ágõS, ¿LÁi§õþ ÷dRø¸I-ÎõNú Õ±¿u' N 10 N
 108|sapta-dvipera loka ara nava-khanda-vasi
 109|deva, gandharva, kinnara manusya-vese asi'
 110|SYNONYMS
 111|sapta-dvipera loka-people from all of the seven islands 
   >|within the universe; ara-and; nava-khanda-vasi-the 
   >|inhabitants  of the nine khandas; deva-demigods; 
   >|gandharva-the inhabitants of Gandharvaloka; kinnara-the 
   >|inhabitants of Kinnaraloka; manusya-vese-in the form of 
   >|human beings; asi'-coming.
 112|TRANSLATION
 113|People from all over the universe, including the seven 
   >|islands, the nine khandas, the planets of the demigods, 
   >|Gandharvaloka and Kinnaraloka, would go there in the forms 
   >|of human beings.
 114|PURPORT
 115|For an explanation of sapta-dvipa, see Madhya-lila, Chapter 
   >|Twenty, verse 218, and Srimad-Bhagavatam, Fifth Canto, 
   >|Chapters Sixteen and Twenty. In the Siddhanta-siromani, 
   >|Chapter One (Goladhyaya), in the Bhuvana-kosa section, the 
   >|nine khandas are mentioned as follows:
 116|aindram kaseru sakalam kila tamraparnam
 117| anyad gabhastimad atas ca kumarikakhyam
 118|nagam ca saumyam iha varunam antya-khandam
 119| gandharva-samjnam iti bharata-varsa-madhye
 120|"Within Bharata-varsa, there are nine khandas. They are 
   >|known as (1) Aindra, (2) Kaseru, (3) Tamraparna, (4) 
   >|Gabhastimat, (5) Kumarika, (6) Naga, (7) Saumya, (8) Varuna 
   >|and (9) Gandharva."
 121|Antya 2.11
 122|TEXT 11
 123|TEXT
 124|›¶tRÂNõþ Îðÿmlþ± l±lþ 'Æõøžõ' ýÃÃÛž± h
 125|LÔÁøž õ¿h' d±Na uõ Î›¶÷±¿õ(c)† ýÃÃÛž± N 11 N
 126|prabhure dekhiya yaya 'vaisnava' hana
 127|krsna bali' nace saba premavista hana
 128|SYNONYMS
 129|prabhure dekhiya-by seeing the Lord; yaya-they return; 
   >|vaisnava hana-having become devotees of the Supreme 
   >|Personality of Godhead, Krsna; krsna bali'-chanting Krsna; 
   >|nace-dance; saba-all of them; prema-avista hana-overwhelmed 
   >|by ecstatic love.
 130|TRANSLATION
 131|Having seen the Lord, they all became Vaisnavas. Thus in 
   >|ecstatic love  of Godhead they chanted the Hare Krsna 
   >|mantra and  danced.
 132|Antya 2.12
 133|TEXT 12
 134|TEXT
 135|Ûý×ÃÃ÷î ðÃúSNd ¿SæÃáR ¿d(tm)¦±¿õþ h
 136|Îl ÎLÁýÃàձ¿uNî d±Nõþ ÕNdLÁ uSu±õþN N 12 N
 137|ei-mata darsane trijagat nistari
 138|ye keha asite nare aneka samsari
 139|SYNONYMS
 140|ei-mata-in this way; darsane-by direct visits; tri-jagat-
   >|the three worlds; nistari-delivering; ye keha-some who; 
   >|asite nare-could not come; aneka-many; samsari-persons 
   >|entangled in this material world.
 141|TRANSLATION
 142|Thus by direct meetings, Sri Caitanya Mahaprabhu delivered 
   >|the three worlds. Some people, however, 
   >|were entangled in material activities  and could not go.
 143|Antya 2.13
 144|TEXT 13
 145|TEXT
 146|î±-uõ± î±¿õþNî ›¶tR Îlý×Ãàuõ ÎðÃNú h
 147|Îl±áItÂMÃ æÃNõNðÃNýÃàLÁNõþd 'Õ±NõNú' N 13 N
 148|ta-saba tarite prabhu sei saba dese
 149|yogya-bhakta jiva-dehe karena 'avese'
 150|SYNONYMS
 151|ta-saba-all of them; tarite-to deliver; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; sei-those; saba-all; dese-in countries; yogya-
   >|bhakta-a suitable devotee; jiva-dehe-in the body of such a 
   >|living entity; karena-does; avese-entrance.
 152|TRANSLATION
 153|To deliver people in regions throughout the universe who 
   >|could not meet Him, Sri Caitanya Mahaprabhu personally 
   >|entered the bodies of pure devotees.
 154|Antya 2.14
 155|TEXT 14
 156|TEXT
 157|Îuý×ÃàæÃNNõ ¿dæÃ-t¿MÃ LÁNõþd ›¶LÁ±Nú h
 158|î±ýÃñõþ ðÃúSNd 'Æõøžõ' ýÃÃlþ uõSNðÃNú N 14 N
 159|sei jive nija-bhakti karena prakase
 160|tahara darsane 'vaisnava' haya sarva-dese
 161|SYNONYMS
 162|sei jive-in that living being; nija-bhakti-His own devotion;
   >| karena prakase-manifests directly; tahara darsane-by 
   >|seeing such an empowered devotee; vaisnava-devotees of 
   >|Krsna; haya-become; sarva-dese-in all other countries.
 163|TRANSLATION
 164|Thus He empowered living beings [His pure devotees] by 
   >|manifesting in them so much of His own devotion that people 
   >|in all other countries became devotees by seeing them.
 165|PURPORT
 166|As stated in the Caitanya-caritamrta (Antya 7.11):
 167|kali-kalera dharma-krsna-nama-sankirtana
 168|krsna-sakti vina nahe tara pravartana
 169|Unless one is empowered by the Supreme Personality of 
   >|Godhead, Sri Caitanya Mahaprabhu, one cannot spread the 
   >|holy names of the Hare Krsna maha-mantra throughout the 
   >|world. Persons who do so are empowered. Therefore they are 
   >|sometimes called avesa-avataras, or  empowered incarnations,
   >| for they are endowed with the power of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 170|Antya 2.15
 171|TEXT 15
 172|TEXT
 173|Ûý×ÃÃ÷î ձNõNú î±¿õþh ¿StRÂõd h
 174|ÎáNNnÂl ÆlNràձNõú, LÁ¿õþ ¿ðÃáA ðÃõþúd N 15 N
 175|ei-mata avese tarila tribhuvana
 176|gaude yaiche avesa, kari dig-darasana
 177|SYNONYMS
 178|ei-mata-in this way; avese-by empowering; tarila tri-
   >|bhuvana-delivered the entire three worlds; gaude-in Bengal; 
   >|yaiche-how; avesa-empowering; kari dik-darasana-I shall 
   >|describe in brief.
 179|TRANSLATION
 180|In this way Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the entire 
   >|three worlds, not only by His personal presence but also by 
   >|empowering others. I shall briefly describe how He 
   >|empowered a living being in Bengal.
 181|Antya 2.16
 182|TEXT 16
 183|TEXT
 184|Õ±¥¤Rlþ±-÷RhRNLÁ ýÃÃlþ dLRÁh-õrpÁa±õþN h
 185|óõþ÷-Æõøžõ ÎîDÂNýÃñ õnÂl Õ¿sLÁ±õþN N 16 N
 186|ambuya-muluke haya nakula-brahmacari
 187|parama-vaisnava tenho bada adhikari
 188|SYNONYMS
 189|ambuya-muluke-in the province known as Ambuya; haya-there 
   >|is; nakula-brahmacari-a person known as Nakula Brahmacari; 
   >|parama-vaisnava-a perfectly pure devotee; tenho-he; bada 
   >|adhikari-very advanced in devotional service.
 190|TRANSLATION
 191|In Ambuya-muluka there was a person named Nakula Brahmacari,
   >| who was a perfectly pure devotee, greatly advanced in 
   >|devotional service.
 192|PURPORT
 193|Srila Bhaktivinoda Thakura says that Ambuya-muluka is the 
   >|present Ambika, a city in the Vardhamana district of West 
   >|Bengal. Formerly, during the Muslim regime, it was 
   >|known as Ambuya-muluka. In this city there is a 
   >|neighborhood called Pyariganja, and that is where Nakula 
   >|Brahmacari used to live.
 194|Antya 2.17
 195|TEXT 17
 196|TEXT
 197|ÎáNnÂlNðÃNúõþ Îh±LÁ ¿d(tm)¦±¿õþNî ÷d ÆýÃÃh h
 198|dLRÁh-ý+ðÃNlþ ›¶tR 'Õ±NõÃú' LÁ¿õþh N 17 N
 199|gauda-desera loka nistarite mana haila
 200|nakula-hrdaye prabhu 'avesa' karila
 201|SYNONYMS
 202|gauda-desera loka-the people of Bengal; nistarite-to 
   >|deliver; mana haila-wanted; nakula-hrdaye-in the heart of 
   >|Nakula Brahmacari; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa 
   >|karila-entered.
 203|TRANSLATION
 204|Desiring to deliver all the people of Bengal, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu entered the heart of Nakula Brahmacari.
 205|Antya 2.18
 206|TEXT 18
 207|TEXT
 208|¢¶ýÃâ¶(tm)¦›¶±lþ dLRÁh Î›¶÷±¿õ(c)† ýÃÃÛž± h
 209|ýÃñNu, LÁ±Nµ, d±NaÂ, á±lþ nÂ×ijMÃàýÃÃÛž± N 18 N
 210|graha-grasta-praya nakula premavista hana
 211|hase, kande, nace, gaya unmatta hana
 212|SYNONYMS
 213|graha-grasta-praya-exactly like one haunted by a ghost; 
   >|nakula-Nakula Brahmacari; prema-avista hana-being 
   >|overwhelmed by ecstatic love of God; hase-laughs; kande-
   >|cries; nace-dances; gaya-chants; unmatta hana-just like a 
   >|madman.
 214|TRANSLATION
 215|Nakula Brahmacari became exactly like a man haunted by a 
   >|ghost. Thus he sometimes laughed, sometimes cried, 
   >|sometimes danced and sometimes chanted like a madman.
 216|Antya 2.19
 217|TEXT 19
 218|TEXT
 219|Õ|n¸, LÁ¥ó, (tm)¦y, Î¦¤ðÃ, u±¿NLÁ ¿õLÁ±õþ h
 220|¿dõþ(tm)Lõþ Î›¶N÷ dÔîÂI, uâd U‚±õþ N 19 N
 221|asru, kampa, stambha, sveda, sattvika vikara
 222|nirantara preme nrtya, saghana hunkara
 223|SYNONYMS
 224|asru-tears; kampa-trembling; stambha-becoming stunned; 
   >|sveda-perspiration; sattvika vikara-all such transcendental 
   >|transformations; nirantara-continuously; preme nrtya-
   >|dancing in ecstatic love; sa-ghana hunkara-a sound like 
   >|that of a cloud.
 225|TRANSLATION
 226|He continuously exhibited bodily transformations of 
   >|transcendental love. Thus he cried, trembled, became 
   >|stunned, perspired, danced in love of Godhead and made 
   >|sounds like those of a cloud.
 227|Antya 2.20
 228|TEXT 20
 229|TEXT
 230|ÆîÂNràÎáNõþLÁ±¿(tm)L, ÆîÂNràuðñ Î›¶÷±Nõú h
 231|î±ýÃñ Îðÿmõ±Nõþ Õ±ý×ÃÃNu uõS ÎáNnÂlNðÃú N 20 N
 232|taiche gaura-kanti, taiche sada premavesa
 233|taha dekhibare aise sarva gauda-desa
 234|SYNONYMS
 235|taiche-in that way; gaura-kanti-a bodily luster like that 
   >|of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; taiche-similarly; sada-
   >|always; prema-avesa-absorbed in ecstatic love; taha 
   >|dekhibare-to see that; aise-come; sarva-all; gauda-desa-
   >|people from all provinces of Bengal.
 236|TRANSLATION
 237|His body shone with the same luster as that of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, and he showed the same absorption in ecstatic 
   >|love of Godhead. People came from all provinces of Bengal 
   >|to see these symptoms.
 238|Antya 2.21
 239|TEXT 21
 240|TEXT
 241|l±Nõþ ÎðÃNm î±Nõþ LÁNýÃÃ,–'LÁýÃàLÔÁøžd±÷' h
 242|îÂD±ýÃñõþ ðÃúSNd Îh±LÁ ýÃÃlþ Î›¶N÷±V±÷ N 21 N
 243|yare dekhe tare kahe,-'kaha krsna-nama'
 244|tanhara darsane loka haya premoddama
 245|SYNONYMS
 246|yare dekhe-to whomever he saw; tare kahe-he addresses him; 
   >|kaha krsna-nama-my dear friend, chant Krsna's holy name; 
   >|tanhara darsane-by seeing him; loka haya-people became; 
   >|prema-uddama-highly elevated in love of Godhead.
 247|TRANSLATION
 248|He advised whomever he met to chant the holy names Hare 
   >|Krsna. Thus upon seeing him, people were overwhelmed with 
   >|love of Godhead.
 249|Antya 2.22
 250|TEXT 22
 251|TEXT
 252|ÆaÂîÂNdIõþ Õ±Nõú ýÃÃlþ dLRÁNhõþ ÎðÃNýÃàh
 253|q¿d' ¿úõ±dµ Õ±ý×ÃÃh± LÁ¿õþlþ± uNµNýÃàN 22 N
 254|caitanyera avesa haya nakulera dehe
 255|suni' sivananda aila kariya sandehe
 256|SYNONYMS
 257|caitanyera-of Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa-taking 
   >|possession; haya-there is; nakulera dehe-in the body of 
   >|Nakula Brahmacari; suni'-hearing; sivananda aila-Sivananda 
   >|Sena came; kariya sandehe-doubting.
 258|TRANSLATION
 259|When Sivananda Sena heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had 
   >|entered the body of Nakula Brahmacari, he went there with 
   >|doubts in his mind.
 260|Antya 2.23
 261|TEXT 23
 262|TEXT
 263|óõþNŽÂ± LÁ¿õþNî îD±õþ lNõ ý×ÃÃ26ñ ÆýÃÃh h
 264|õ±¿ýÃÃNõþ õþ¿ýÃÃlþ± îÂNõ ¿õa±õþ LÁ¿õþh N 23 N
 265|pariksa karite tanra yabe iccha haila
 266|bahire rahiya tabe vicara karila
 267|SYNONYMS
 268|pariksa karite-to test; tanra-of Sivananda Sena; yabe-when; 
   >|iccha-desire; haila-there was; bahire rahiya-staying 
   >|outside; tabe-at that time; vicara karila-considered.
 269|TRANSLATION
 270|Desiring to test the authenticity of Nakula Brahmacari, he 
   >|stayed outside, thinking as follows.
 271|Antya 2.2425
 272|TEXTS 2425
 273|TEXT
 274|"Õ±óNd Îõ±h±d Î÷±Nõþ, ý×ÃÃýÃñ l¿ðàæÃ±¿d h
 275|Õ±÷±õþ ý×ÃÃ(c)†-÷La æÃ±¿d' LÁNýÃÃd Õ±ó¿d N 24 N
 276|îÂNõ æÃ±¿d, ý×DÃÃýÃñNî ýÃÃlþ ÆaÂîdI-Õ±NõNú h"
 277|Ûî ¿a¿(tm)L' ¿úõ±dµ õþ¿ýÃÃh± ðÓÃõþNðÃNú N 25 N
 278|"apane bolana more, iha yadi jani
 279|amara ista-mantra jani' kahena apani
 280|tabe jani, inhate haya caitanya-avese"
 281|eta cinti' sivananda rahila dura-dese
 282|SYNONYMS
 283|apane-personally; bolana-calls; more-me; iha-this; yadi-if; 
   >|jani-I understand; amara-my; ista-mantra-worshipable mantra;
   >| jani'-knowing; kahena apani-he says himself; tabe jani-
   >|then I shall understand; inhate-in him; haya-there is; 
   >|caitanya-avese-being possessed by Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|eta cinti'-thinking this; sivananda-Sivananda Sena; rahila-
   >|remained; dura-dese-a little far off.
 284|TRANSLATION
 285|"If Nakula Brahmacari personally calls me and knows my 
   >|worshipable mantra, then I shall understand that he is 
   >|inspired by the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu." 
   >|Thinking in this way, he stayed some distance apart.
 286|Antya 2.26
 287|TEXT 26
 288|TEXT
 289|ÕuSmI Îh±NLÁõþ âi±,-ÎLÁýÃàձý×ÃÃNu l±lþ h
 290|Îh±NLÁõþ uSâNA ÎLÁýÃàðÃúSd d± ó±lþ N 26 N
 291|asankhya lokera ghata,-keha aise yaya
 292|lokera sanghatte keha darsana na paya
 293|SYNONYMS
 294|asankhya lokera ghata-a great crowd of people; keha-some; 
   >|aise-come; yaya-go; lokera sanghatte-in the great crowd of 
   >|people; keha-some of them; darsana na paya-could not see 
   >|Nakula Brahmacari.
 295|TRANSLATION
 296|There was a large crowd of people, some coming and some 
   >|going. Indeed, some people in that great crowd could not 
   >|even see Nakula Brahmacari.
 297|Antya 2.27
 298|TEXT 27
 299|TEXT
 300|Õ±NõNú õrpÁa±õþN LÁNýÃÃ,–'¿úõ±dµ Õ±NràðÓÃNõþ h
 301|æÃd ðRÃý×Ãàa±¿õþ l±ýÃÃ, Îõ±h±ýÃàî±ýÃñNõþ N' 27 N
 302|avese brahmacari kahe,-'sivananda ache dure
 303|jana dui cari yaha, bolaha tahare'
 304|SYNONYMS
 305|avese-in that state of possession; brahmacari kahe-Nakula 
   >|Brahmacari said; sivananda-Sivananda Sena; ache dure-is 
   >|staying some distance off; jana-persons; dui-two; cari-four;
   >| yaha-go; bolaha tahare-call him.
 306|TRANSLATION
 307|In his inspired state, Nakula Brahmacari said, "Sivananda 
   >|Sena is staying some distance away. Two or four of you go 
   >|call him."
 308|Antya 2.28
 309|TEXT 28
 310|TEXT
 311|a±¿õþ¿ðÃNLÁ s±lþ Îh±NLÁ '¿úõ±dµ' õ¿h h
 312|¿úõ±dµ ÎLÁ±dA, Îî±÷±lþ Îõ±h±lþ õrpÁa±õþN N 28 N
 313|cari-dike dhaya loke 'sivananda' bali
 314|sivananda kon, tomaya bolaya brahmacari
 315|SYNONYMS
 316|cari-dike-in four directions; dhaya loke-people began to 
   >|run; sivananda bali-calling loudly the name of Sivananda; 
   >|sivananda kon-whoever is Sivananda; tomaya-unto you; bolaya-
   >|calls; brahmacari-Nakula Brahmacari.
 317|TRANSLATION
 318|Thus people began running here and there, calling in all 
   >|directions, "Sivananda! Whoever is Sivananda, please come. 
   >|Nakula Brahmacari is calling you."
 319|Antya 2.29
 320|TEXT 29
 321|TEXT
 322|q¿ d' ¿úõ±dµ Îud îD±ýÃñ úNâr Õ
   >|±ý×ÃÃh h
 323|d÷¦¨±õþ LÁ¿õþ' îD±õþ ¿dLÁNi õ¿uh N 29 N
 324|suni', sivananda sena tanha sighra aila
 325|namaskara kari' tanra nikate vasila
 326|SYNONYMS
 327|suni'-hearing; sivananda sena-Sivananda Sena; 
   >|tanha-there; sighra-quickly; aila-came; namaskara kari'-
   >|offering obeisances; tanra nikate-near him; vasila-sat down.
 328|TRANSLATION
 329|Hearing these calls, Sivananda Sena quickly went there, 
   >|offered obeisances to Nakula Brahmacari, and sat down near 
   >|him.
 330|Antya 2.30
 331|TEXT 30
 332|TEXT
 333|õrpÁa±õþN õNh,-"îR¿÷ LÁ¿õþh± uSúlþ h
 334|ÛLÁ-÷d± ýÃÃÛž± qd î±ýÃñõþ ¿d(lþ N 30 N
 335|brahmacari bale,-"tumi karila samsaya
 336|eka-mana hana suna tahara niscaya
 337|SYNONYMS
 338|brahmacari bale-Nakula Brahmacari said; tumi-you; karila 
   >|samsaya-have doubted; eka-mana hana-with great attention; 
   >|suna-please hear; tahara-for that; niscaya-settlement.
 339|TRANSLATION
 340|Nakula Brahmacari said, "I know that you are doubtful. Now 
   >|please hear this evidence with great attention.
 341|Antya 2.31
 342|TEXT 31
 343|TEXT
 344|'ÎáNõþNá±ó±h ÷La' Îî±÷±õþ a±¿õþ ÕŽÂõþ h
 345|Õ¿õ«±u rñnÂl, Îlý×ÃàLÁ¿õþlþ±ràÕ(tm)Lõþ N" 31 N
 346|'gaura-gopala mantra' tomara cari aksara
 347|avisvasa chada, yei kariyacha antara"
 348|SYNONYMS
 349|gaura-gopala mantra-the Gaura-gopala mantra; tomara-your; 
   >|cari aksara-composed of four syllables; avisvasa chada-give 
   >|up your doubts; yei-which; kariyacha antara-you have kept 
   >|within your mind.
 350|TRANSLATION
 351|"You are chanting the Gaura-gopala mantra, composed of four 
   >|syllables. Now please give up the doubts that have resided 
   >|within you."
 352|PURPORT
 353|Srila Bhaktivinoda Thakura explains the Gaura-gopala mantra 
   >|in his Amrta-pravaha-bhasya. Worshipers of Sri Gaurasundara 
   >|accept the four syllables gau-ra-an-ga as the Gaura mantra, 
   >|but pure worshipers of Radha and Krsna accept the four 
   >|syllables ra-dha krs-na as the Gaura-gopala mantra. However,
   >| Vaisnavas consider Sri Caitanya Mahaprabhu nondifferent 
   >|from Radha-Krsna (sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya).
   >| Therefore one who chants the mantra "gauranga " and one 
   >|who chants the names of Radha and Krsna are on the same 
   >|level.
 354|Antya 2.32
 355|TEXT 32
 356|TEXT
 357|îÂNõ ¿úõ±dNµõþ ÷Nd ›¶îÂN¿î ýÃÃý×ÃÃh h
 358|ÕNdLÁ u¥œ±d LÁ¿õþ' õU t¿MÃ ÆLÁh N 32 N
 359|tabe sivanandera mane pratiti ha-ila
 360|aneka sammana kari' bahu bhakti kaila
 361|SYNONYMS
 362|tabe-thereupon; sivanandera-of Sivananda Sena; mane-in the 
   >|mind; pratiti ha-ila-there was confidence; aneka sammana 
   >|kari'-offering him much respect; bahu bhakti kaila-offered 
   >|him devotional service.
 363|TRANSLATION
 364|Sivananda Sena thereupon developed full confidence in his 
   >|mind that Nakula Brahmacari was filled with the presence of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. Sivananda Sena then offered him 
   >|respect and devotional service.
 365|Antya 2.33
 366|TEXT 33
 367|TEXT
 368|Ûý×ÃÃ÷î ÷ýÃñ›¶tRÂõþ Õ¿aÂ(tm)LI ›¶t±õ h
 369|ÛNõ qd ›¶tRÂõþ ÆlNràýÃÃlþ 'Õ±¿õtS±õ N' 33 N
 370|ei-mata mahaprabhura acintya prabhava
 371|ebe suna prabhura yaiche haya 'avirbhava'
 372|SYNONYMS
 373|ei-mata-in this way; mahaprabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; acintya prabhava-inconceivable influence; ebe-
   >|now; suna-hear; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche-
   >|in which way; haya-there is; avirbhava-appearance.
 374|TRANSLATION
 375|In this way, one should understand the inconceivable 
   >|potencies of Sri Caitanya Mahaprabhu. Now please hear how 
   >|His appearance [avirbhava] takes place.
 376|Antya 2.3435
 377|TEXTS 3435
 378|TEXT
 379|úaÂNõþ ÷¿µNõþ, Õ±õþ ¿dîÂI±dµ-dîSÂNd h
 380|Mõ±u-LÁNîSÂNd, Õ±õþ õþ±âõ-tÂõNd N 34 N
 381|Ûý×Ãàa±¿õþ ê±¿Ûž ›¶tRÂõþ uðñ 'Õ±¿õtS±õ' h
 382|Λ¶÷±LÔÁ(c)† ýÃÃlþ,-›¶tRÂõþ uýÃÃæÃ ¦¤t±õ N 35 N
 383|sacira mandire, ara nityananda-nartane
 384|srivasa-kirtane, ara raghava-bhavane
 385|ei cari thani prabhura sada 'avirbhava'
 386|premakrsta haya,-prabhura sahaja svabhava
 387|SYNONYMS
 388|sacira mandire-in the household temple of mother Saci; ara-
   >|and; nityananda-nartane-at the time of Sri Nityananda 
   >|Prabhu's dancing; srivasa-kirtane-at the time of 
   >|congregational chanting headed by Srivasa Pandita; ara-and; 
   >|raghava-bhavane-in the house of Raghava; ei cari thani-in 
   >|these four places; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sada-always; avirbhava-appearance; prema-akrsta haya-is 
   >|attracted by love; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|sahaja svabhava -natural characteristic.
 389|TRANSLATION
 390|Sri Caitanya Mahaprabhu always appeared in four places-in 
   >|the household temple of mother Saci, in the places where 
   >|Sri Nityananda Prabhu danced, in the house of Srivasa 
   >|Pandita during congregational chanting, and in the house of 
   >|Raghava Pandita. He appeared because of His attraction to 
   >|the love of His devotees. That is His natural 
   >|characteristic.
 391|Antya 2.36
 392|TEXT 36
 393|TEXT
 394|dÔ¿uSýÃñdNµõþ Õ±Ná  Õ±¿õtSÓÂî ýÃÃÛž± h
 395|Ît±æÃd LÁ¿õþh±, î±ýÃñ qd ÷d ¿ðÃlþ± N 36 N
 396|nrsimhanandera age avirbhuta hana
 397|bhojana karila, taha suna mana diya
 398|SYNONYMS
 399|nrsimhanandera-the brahmacari known as Nrsimhananda; age-
   >|before; avirbhuta hana-appearing; bhojana karila-He 
   >|accepted offerings of food; taha-that; suna-hear; mana diya-
   >|with attention.
 400|TRANSLATION
 401|Sri Caitanya Mahaprabhu appeared before Nrsimhananda 
   >|Brahmacari and ate his offerings. Please hear about this 
   >|with attention.
 402|Antya 2.37
 403|TEXT 37
 404|TEXT
 405|¿úõ±dNµõþ t±¿ád± ML Á±(tm)LÎud  
   >|d±÷ h
 406|›¶tRÂõþ LÔÁó±Nî ÎîDÂNýÃñ õnÂl t±áIõ±dA N 37 N
 407|sivanandera bhagina srikanta-sena nama
 408|prabhura krpate tenho bada bhagyavan
 409|SYNONYMS
 410|sivanandera-of Sivananda Sena; bhagina-nephew; srikanta 
   >|-sena nama-named Srikanta Sena; prabhura krpate-by 
   >|the causeless mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; tenho-he; 
   >|bada-very; bhagyavan-fortunate.
 411|TRANSLATION
 412|Sivananda Sena had a nephew named Srikanta Sena, who by the 
   >|grace of Sri Caitanya Mahaprabhu was extremely fortunate.
 413|Antya 2.38
 414|TEXT 38
 415|TEXT
 416|ÛLÁ õRuõþ ÎîDÂNýÃñ ›¶n÷ ÛNLÁ«õþ h
 417|›¶tR Îðÿmõ±Nõþ Õ±ý×ÃÃh± nÂ×RLÁF±-Õ(tm)Lõþ N 38 N
 418|eka vatsara tenho prathama ekesvara
 419|prabhu dekhibare aila utkantha-antara
 420|SYNONYMS
 421|eka vatsara-one year; tenho-Srikanta Sena; prathama-first; 
   >|ekesvara-alone; prabhu dekhibare-to see the Lord; aila-came;
   >| utkantha-antara-with great eagerness in the mind.
 422|TRANSLATION
 423|One year, Srikanta Sena came alone to Jagannatha Puri in 
   >|great eagerness to see the Lord.
 424|Antya 2.39
 425|TEXT 39
 426|TEXT
 427|÷ýÃñ›¶tR î±Nõþ Îðÿm' õnÂl LÔÁó± ÆLÁh± h
 428|÷±u-ðRÃý×ÃàÎîDÂNýÃñ ›¶tRÂõþ ¿dLÁNi õþ¿ýÃÃh± N 39 N
 429|mahaprabhu tare dekhi' bada krpa kaila
 430|masa-dui tenho prabhura nikate rahila
 431|SYNONYMS
 432|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tare-him; dekhi'-seeing;
   >| bada krpa kaila-bestowed great mercy; masa-dui-for two 
   >|months; tenho-Srikanta Sena; prabhura nikate-near Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; rahila-stayed.
 433|TRANSLATION
 434|Seeing Srikanta Sena, Sri Caitanya Mahaprabhu bestowed 
   >|causeless mercy upon him. Srikanta Sena stayed near Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu for about two months at Jagannatha Puri.
 435|Antya 2.40
 436|TEXT 40
 437|TEXT
 438|îÂNõ ›¶tR îD±Nõþ Õ±:± ÆLÁh± ÎáNNnÂl l±ý×ÃÃNî h
 439|"tÂMÃáNí ¿dNø¸¿sýÃàÛn±NLÁ Õ±¿uNî N 40 N
 440|tabe prabhu tanre ajna kaila gaude yaite
 441|"bhakta-gane nisedhiha ethake asite
 442|SYNONYMS
 443|tabe-then; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-unto him; 
   >|ajna kaila-ordered; gaude yaite-returning to Bengal; bhakta-
   >|gane-the devotees; nisedhiha-forbid; ethake asite-to come 
   >|to this place.
 444|TRANSLATION
 445|When he was about to return to Bengal, the Lord told him, "
   >|Forbid the devotees of Bengal to come to Jagannatha Puri 
   >|this year.
 446|Antya 2.41
 447|TEXT 41
 448|TEXT
 449|Û-õRuõþ îD±ýÃñ Õ±¿÷ l±ý×ÃÃ÷R Õ±óNd h
 450|î±ýÃñý×Ãà¿÷¿h÷R uõ ÕÍZðàuNd N 41 N
 451|e-vatsara tanha ami yaimu apane
 452|tahai milimu saba advaitadi sane
 453|SYNONYMS
 454|e-vatsara-this year; tanha-there (to Bengal); ami-I; yaimu-
   >|shall go; apane-personally; tahai-there; milimu-I shall 
   >|meet; saba-all; advaita-adi-beginning with Advaita Acarya; 
   >|sane-with.
 455|TRANSLATION
 456|"This year I shall personally go to Bengal and meet all the 
   >|devotees there, headed by Advaita Acarya.
 457|Antya 2.42
 458|TEXT 42
 459|TEXT
 460|¿úõ±dNµ LÁ¿ýÃÃýÃÃ,-Õ±¿÷ Ûý×ÃàÎóNø¸-÷±Nu h
 461|Õ±a¿¥¤Nî ÕõúI Õ±¿÷ l±ý×ÃÃõ îD±õþ ó±Nú N 42 N
 462|sivanande kahiha,-ami ei pausa-mase
 463|acambite avasya ami yaiba tanra pase
 464|SYNONYMS
 465|sivanande kahiha-speak to Sivananda Sena; ami-I; ei-this; 
   >|pausa-mase-in the month of Pausa (December -January)
   >|acambite-all of a sudden; avasya-certainly; ami-I; yaiba-
   >|shall go; tanra pase-to his place.
 466|TRANSLATION
 467|"Please inform Sivananda Sena that in the month of Pausa [
   >|December -January] I shall certainly go to his home.
 468|Antya 2.43
 469|TEXT 43
 470|TEXT
 471|æÃáðñdµ ýÃÃlþ î±ýÃÃD±, ÎîDÂNýÃñ ¿tޱ ¿ðÃNõ h
 472|uõ±Nõþ LÁ¿ýÃÃýÃÃ,-Û õRuõþ ÎLÁýÃàd± Õ±¿uNõ N" 43 N
 473|jagadananda haya tahan, tenho bhiksa dibe
 474|sabare kahiha,-e vatsara keha na asibe"
 475|SYNONYMS
 476|jagadananda-Jagadananda; haya-is; tahan-there; tenho-he; 
   >|bhiksa dibe-will give offerings of food; sabare kahiha-
   >|inform all of them; e vatsara-this year; keha na asibe-no 
   >|one should come.
 477|TRANSLATION
 478|"Jagadananda is there, and he will give Me offerings of 
   >|food. Inform them all that no one should come to Jagannatha 
   >|Puri this year."
 479|Antya 2.44
 480|TEXT 44
 481|TEXT
 482|ML Á ±(tm)L Õ±¿ulþ± ÎáNNnÂl uNµú Â
   >|LÁ¿ýÃÃh h
 483|q¿d' tÂMÃáí-÷Nd Õ±dµ ýÃÃý×ÃÃh N 44 N
 484|srikanta asiya gaude sandesa kahila
 485|suni' bhakta-gana-mane ananda ha-ila
 486|SYNONYMS
 487|srikanta -Srikanta Sena; asiya-coming back; gaude-in 
   >|Bengal; sandesa-message; kahila-delivered; suni'-hearing; 
   >|bhakta-gana-mane-in the minds of the devotees; ananda ha-
   >|ila-there was great happiness.
 488|TRANSLATION
 489|When Srikanta Sena returned to Bengal and delivered this 
   >|message, the minds of all the devotees were very pleased.
 490|Antya 2.45
 491|TEXT 45
 492|TEXT
 493|a¿hNî¿rh± Õ±a±lS, õþ¿ýÃÃh± ¿¦šõþ ýÃÃÛž± h
 494|¿úõ±dµ, æÃáðñdµ õþNýÃà›¶îÂI±ú± LÁ¿õþlþ± N 45 N
 495|calitechila acarya, rahila sthira hana
 496|sivananda, jagadananda rahe pratyasa kariya
 497|SYNONYMS
 498|calitechila-was ready to go; acarya-Advaita Acarya; rahila-
   >|remained; sthira hana-being without movement; sivananda-
   >|Sivananda; jagadananda-Jagadananda; rahe-remain; pratyasa 
   >|kariya-expecting.
 499|TRANSLATION
 500|Advaita Acarya was just about to go to Jagannatha Puri with 
   >|the other devotees, but upon hearing this message, He 
   >|waited. Sivananda Sena and Jagadananda also stayed back, 
   >|awaiting the arrival of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 501|Antya 2.46
 502|TEXT 46
 503|TEXT
 504|ÎóNø¸-÷±Nu Õ±ý×ÃÃh ðRÃNýDÃàu±÷¢¶N LÁ¿õþlþ± h
 505|ugI±-ólS(tm)L õþNýÃàÕNóŽÂ± LÁ¿õþlþ± N 46 N
 506|pausa-mase aila dunhe samagri kariya
 507|sandhya-paryanta rahe apeksa kariya
 508|SYNONYMS
 509|pausa-mase-the month of Pausa (December-January); aila-came;
   >| dunhe-Sivananda Sena and Jagadananda; samagri kariya-
   >|making all arrangements; sandhya-paryanta-until the evening;
   >| rahe-remain; apeksa kariya-waiting.
 510|TRANSLATION
 511|When the month of Pausa arrived, Jagadananda and 
   >|Sivananda collected all kinds of paraphernalia for the Lord'
   >|s reception. Every day, they would wait until evening for 
   >|the Lord to come.
 512|Antya 2.47
 513|TEXT 47
 514|TEXT
 515|Ûý×ÃÃ÷î ÷±u Îáh, Îá±u±¿Ûž d± Õ±ý×ÃÃh± h
 516|æÃáðñdµ, ¿úõ±dµ ðRÃпmî ýÃÃý×ÃÃh± N 47 N
 517|ei-mata masa gela, gosani na aila
 518|jagadananda, sivananda duhkhita ha-ila
 519|SYNONYMS
 520|ei-mata-in this way; masa gela-the month passed; gosani na 
   >|aila-Sri Caitanya Mahaprabhu did not come; jagadananda-
   >|Jagadananda; sivananda-Sivananda; duhkhita ha-ila-became 
   >|very unhappy.
 521|TRANSLATION
 522|As the month passed but Sri Caitanya Mahaprabhu did not 
   >|come, Jagadananda and Sivananda became most unhappy.
 523|Antya 2.4849
 524|TEXTS 4849
 525|TEXT
 526|Õ±a¿¥¤Nî dÔ¿uSýÃñdµ î±ýÃÃD±ý×Ãàձý×ÃÃh± h
 527|ðRDÃNýÃàîD±Nõþ ¿÷¿h' îÂNõ ¦š±Nd õu±ý×ÃÃh± N 48 N
 528|ðRDÃNýÃàðRÐmN Îðÿm' îÂNõ LÁNýÃàdÔ¿uSýÃñdµ h
 529|'Îî±÷± ðRÃýDÃñLÁ±Nõþ ÎLÁNd Îðÿm ¿dõþ±dµ·' 49 N
 530|acambite nrsimhananda tahani aila
 531|dunhe tanre mili' tabe sthane vasaila
 532|dunhe duhkhi dekhi' tabe kahe nrsimhananda
 533|'toma dunhakare kene dekhi nirananda?'
 534|SYNONYMS
 535|acambite-all of a sudden; nrsimhananda-Nrsimhananda; tahani 
   >|aila-came there; dunhe-Sivananda and Jagadananda; tanre-him;
   >| mili'-meeting; tabe-then; sthane vasaila-caused to sit; 
   >|dunhe-both; duhkhi-unhappy; dekhi'-seeing; tabe-then; kahe 
   >|nrsimhananda-Nrsimhananda began to speak; toma dunhakare-
   >|both of you; kene-why; dekhi-I see; nirananda-unhappy.
 536|TRANSLATION
 537|Suddenly Nrsimhananda arrived, and Jagadananda and 
   >|Sivananda arranged for him to sit near them. Seeing them 
   >|both so unhappy, Nrsimhananda inquired, "Why do I see that 
   >|you are both despondent?"
 538|Antya 2.50
 539|TEXT 50
 540|TEXT
 541|îÂNõ ¿úõ±dµ îD±Nõþ uLÁh LÁ¿ýÃÃh± h
 542|'Õ±¿uõ Õ±:± ¿ðÃh± ›¶tR ÎLÁNd d± Õ±ý×ÃÃh±·' 50 N
 543|tabe sivananda tanre sakala kahila
 544|'asiba ajna dila prabhu kene na aila?'
 545|SYNONYMS
 546|tabe-thereupon; sivananda-Sivananda; tanre-unto 
   >|Nrsimhananda; sakala kahila-told everything; asiba-I shall 
   >|come; ajna dila-promised; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kene-why; na aila-has He not come.
 547|TRANSLATION
 548|Then Sivananda Sena told him, "Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|promised that He would come. Why, then, has He not arrived?"
 549|Antya 2.51
 550|TEXT 51
 551|TEXT
 552|q¿d' õrpÁa±õþN LÁNýÃÃ,–'LÁõþýÃàuN(tm)L±Nø¸ h
 553|Õ±¿÷ îÂ' Õ±¿dõ îÂD±Nõþ îÔÂîÂNlþ ¿ðÃõNu N' 51 N
 554|suni' brahmacari kahe,-'karaha santose
 555|ami ta' aniba tanre trtiya divase'
 556|SYNONYMS
 557|suni'-hearing; brahmacari-Nrsimhananda Brahmacari; kahe-
   >|said; karaha santose-become happy; ami-I; ta'-certainly; 
   >|aniba-shall bring; tanre-Him (Sri Caitanya Mahaprabhu); 
   >|trtiya divase-on the third day.
 558|TRANSLATION
 559|Hearing this, Nrsimhananda Brahmacari replied, "Please be 
   >|satisfied. I assure you that I shall bring Him here three 
   >|days from now."
 560|Antya 2.52
 561|TEXT 52
 562|TEXT
 563|îD±ýÃñõþ ›¶t±õ-Λ¶÷ æÃ±Nd ðRÃý×ÃÃæÃNd h
 564|Õ±¿dNõ ›¶tÂRNõþ ÛNõ ¿d(lþ ÆLÁh± ÷Nd N 52 N
 565|tanhara prabhava-prema jane dui-jane
 566|anibe prabhure ebe niscaya kaila mane
 567|SYNONYMS
 568|tanhara-his; prabhava-influence; prema-love of Godhead; 
   >|jane-know; dui-jane-both of them; anibe prabhure-he will 
   >|bring Sri Caitanya Mahaprabhu; ebe-now; niscaya kaila mane-
   >|they were greatly assured within their minds.
 569|TRANSLATION
 570|Sivananda and Jagadananda knew of Nrsimhananda Brahmacari's 
   >|influence and love of Godhead. Therefore they now felt 
   >|assured that he would certainly bring Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 571|Antya 2.53
 572|TEXT 53
 573|TEXT
 574|'›¶ðRÃI¥§ õrpÁa±õþN'-îD±õþ ¿dæÃ-d±÷ h
 575|'dÔ¿uSýÃñdµ' d±÷ îD±õþ ÆLÁh± ÎáNõþs±÷ N 53 N
 576|'pradyumna brahmacari'-tanra nija-nama
 577|'nrsimhananda' nama tanra kaila gaura-dhama
 578|SYNONYMS
 579|pradyumna brahmacari-Pradyumna Brahmacari; tanra-his; nija-
   >|nama-real name; nrsimhananda-Nrsimhananda; nama-name; tanra-
   >|his; kaila gaura-dhama-was given by Sri Caitanya Mahaprabhu.
 580|TRANSLATION
 581|His real name was Pradyumna Brahmacari. The name 
   >|Nrsimhananda had been given to him by Lord Gaurasundara 
   >|Himself.
 582|Antya 2.54
 583|TEXT 54
 584|TEXT
 585|ðRÃý×Ãà¿ðÃd sI±d LÁ¿õþ' ¿úõ±dNµNõþ LÁ¿ýÃÃh h
 586|"ó±¿íýÃñ¿i ¢¶±N÷ Õ±¿÷ ›¶tRÂNõþ Õ±¿dh N 54 N
 587|dui dina dhyana kari' sivanandere kahila
 588|"panihati grame ami prabhure anila
 589|SYNONYMS
 590|dui dina-for two days; dhyana kari'-after meditating; 
   >|sivanandere kahila-he said to Sivananda Sena; panihati 
   >|grame-to the village called Panihati; ami-I; prabhure anila-
   >|have brought Sri Caitanya Mahaprabhu.
 591|TRANSLATION
 592|After meditating for two days, Nrsimhananda Brahmacari told 
   >|Sivananda Sena, "I have already brought Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu to the village known as Panihati.
 593|Antya 2.55
 594|TEXT 55
 595|TEXT
 596|LÁ±¿h ÷sI±Ný ÎîÂDNýÃÃÃñ Õ±¿uNõd Îî±÷±õþ âNõþ h
 597|ó±LÁ-u±÷¢¶N Õ±dýÃÃ, Õ±¿÷ ¿tޱ ¿ðÃ÷R îD±Nõþ N 55 N
 598|kali madhyahne tenho asibena tomara ghare
 599|paka-samagri anaha, ami bhiksa dimu tanre
 600|SYNONYMS
 601|kali madhyahne-tomorrow at noon; tenho-He; asibena-will 
   >|come; tomara ghare-to your place; paka-samagri anaha-please 
   >|bring everything necessary for cooking; ami-I; bhiksa dimu-
   >|shall cook and offer food; tanre-to Him.
 602|TRANSLATION
 603|"Tomorrow at noon He will come to your home. Therefore 
   >|please bring all kinds of cooking ingredients. I shall 
   >|personally cook and offer Him food.
 604|Antya 2.56
 605|TEXT 56
 606|TEXT
 607|îÂNõ îD±Nõþ Ûn± Õ±¿÷ Õ±¿dõ uQõþ h
 608|¿d(lþ LÁ¿ýÃÃh±†, ¿LÁrRàuNµýÃàd± LÁõþ N 56 N
 609|tabe tanre etha ami aniba satvara
 610|niscaya kahilana, kichu sandeha na kara
 611|SYNONYMS
 612|tabe-in this way; tanre-Him; etha-here; ami-I; aniba 
   >|satvara-shall bring very soon; niscaya-with certainty; 
   >|kahilana-I spoke; kichu sandeha na kara-do not be doubtful.
 613|TRANSLATION
 614|"In this way I shall bring Him here very soon. Be assured 
   >|that I am telling you the truth. Do not be doubtful.
 615|Antya 2.57
 616|TEXT 57
 617|TEXT
 618|Πl a±¿ýÃÃNlþî±ýÃñ LÁõþ ýÃÃÛž± îÂ
   >| Róõþ h
 619|Õ¿î Qõþ±lþ LÁ¿õþõ ó±LÁ, qd ÕîÂÐóõþ N 57 N
 620|ye cahiye, taha kara hana tatpara
 621|ati tvaraya kariba paka, suna atahpara
 622|SYNONYMS
 623|ye cahiye-whatever I want; taha kara-arrange for that; hana 
   >|tatpara -being intent; ati tvaraya-very soon; kariba 
   >|paka-I shall begin cooking; suna atahpara-just hear.
 624|TRANSLATION
 625|"Bring all the ingredients very soon, for I want to begin 
   >|cooking immediately. Please do what I say."
 626|Antya 2.58
 627|TEXT 58
 628|TEXT
 629|ó±LÁ-u±÷¢¶N Õ±dýÃÃ, Õ±¿÷ l±ýÃñ a±ý×Ãàh'
 630|Îl ÷±¿áh, ¿úõ±dµ Õ±¿d' ¿ðÃh± î±ý×ÃàN 58 N
 631|paka-samagri anaha, ami yaha cai'
 632|ye magila, sivananda ani' dila tai
 633|SYNONYMS
 634|paka-samagri anaha-bring all cooking ingredients; ami yaha 
   >|cai-whatever I want; ye magila-whatever he wanted; 
   >|sivananda-Sivananda Sena; ani'-bringing; dila tai-delivered 
   >|everything.
 635|TRANSLATION
 636|Nrsimhananda Brahmacari said to Sivananda, "Please bring 
   >|whatever cooking ingredients I want." Thus Sivananda Sena 
   >|immediately brought whatever he asked for.
 637|Antya 2.59
 638|TEXT 59
 639|TEXT
 640|›¶±îÂÐLÁ±h ÆýÃÃNî ó±LÁ LÁ¿õþh± Õó±õþ h
 641|d±d± õI?d, ¿óê±, ŽÂNõþ d±d± nÂ×óýÃñõþ N 59 N
 642|pratah-kala haite paka karila apara
 643|nana vyanjana, pitha, ksira nana upahara
 644|SYNONYMS
 645|pratah-kala haite-beginning from the morning; paka karila 
   >|apara-cooked many varieties of food; nana vyanjana-
   >|varieties of vegetables; pitha-cakes; ksira-sweet rice; 
   >|nana-various; upahara-offerings of food.
 646|TRANSLATION
 647|Beginning early in the morning, Nrsimhananda Brahmacari 
   >|cooked many varieties of food, including vegetables, cakes, 
   >|sweet rice and other preparations.
 648|Antya 2.60
 649|TEXT 60
 650|TEXT
 651|æÃái§±Nnõþ ¿tÂi§ Ît±á óÔnLA õ±¿nÂlh h
 652|ÆaÂîdI ›¶tRÂõþ h±¿á' Õ±õþ Ît屇ʮLÁh N 60 N
 653|jagannathera bhinna bhoga prthak badila
 654|caitanya prabhura lagi' ara bhoga kaila
 655|SYNONYMS
 656|jagannathera-of Lord Jagannatha; bhinna-separate; bhoga-
   >|offerings; prthak-separately; badila-arranged; caitanya 
   >|prabhura lagi'-for Sri Caitanya Mahaprabhu; ara-other; 
   >|bhoga-offerings of food; kaila-made.
 657|TRANSLATION
 658|After he finished cooking, he brought separate dishes for 
   >|Jagannatha and Sri Caitanya Mahaprabhu.
 659|Antya 2.61
 660|TEXT 61
 661|TEXT
 662|ý×ÃÃ(c)†NðÃõ dÔ¿uSýÃàh±¿á' óÔnLA õ±¿nÂlh h
 663|¿îd-æÃNd u÷¿óSlþ± õ±¿ýÃÃNõþ sI±d ÆLÁh N 61 N
 664|ista-deva nrsimha lagi' prthak badila
 665|tina-jane samarpiya bahire dhyana kaila
 666|SYNONYMS
 667|ista-deva-the worshipable Deity; nrsimha-Lord Nrsimhadeva; 
   >|lagi'-for; prthak-separately; badila-arranged; tina-jane-to 
   >|the three Deities; samarpiya-offering; bahire-outside; 
   >|dhyana kaila-meditated.
 668|TRANSLATION
 669|He also separately offered dishes to Nrsimhadeva, his 
   >|worshipable Deity. Thus he divided all the food into three 
   >|offerings. Then, outside the temple, he began to meditate 
   >|upon the Lord.
 670|Antya 2.62
 671|TEXT 62
 672|TEXT
 673|ÎðÃNm, úNâr Õ±¿u' õ¿uh± ÆaÂîdI-Îá±u±¿Ûž h
 674|¿îd Ît±á m±ý×ÃÃh±, ¿LÁrRàÕõ¿ú(c)† d±ý×ÃàN 62 N
 675|dekhe, sighra asi' vasila caitanya-gosani
 676|tina bhoga khaila, kichu avasista nai
 677|SYNONYMS
 678|dekhe-he sees; sighra asi'-coming quickly; vasila-sat down; 
   >|caitanya-gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; tina bhoga-the 
   >|three separate offerings; khaila-He ate; kichu avasista nai-
   >|there were no remnants left.
 679|TRANSLATION
 680|In his meditation he saw Sri Caitanya Mahaprabhu quickly 
   >|come, sit down and eat all three offerings, leaving behind 
   >|no remnants.
 681|Antya 2.63
 682|TEXT 63
 683|TEXT
 684|Õ±dNµ ¿õý‰h ›¶ðRÃI¥§, óNnÂl Õ|n¸s±õþ h
 685|"ýÃñýÃñ ¿LÁõ± LÁõþ" õ¿h' LÁõþNlþ ôRÂÃRLÁ±õþ N 63 N
 686|anande vihvala pradyumna, pade asru-dhara
 687|"haha kiba kara" bali' karaye phutkara
 688|SYNONYMS
 689|anande vihvala-overwhelmed by transcendental ecstasy; 
   >|pradyumna-Pradyumna Brahmacari; pade asru-dhara-tears fell 
   >|from his eyes; haha-alas, alas; kiba kara-what are You 
   >|doing; bali'-saying; karaye phut-kara-began to express 
   >|disappointment.
 690|TRANSLATION
 691|Pradyumna Brahmacari was overwhelmed by transcendental 
   >|ecstasy upon seeing Caitanya Mahaprabhu eating everything. 
   >|Thus tears flowed from his eyes. Nevertheless, he expressed 
   >|dismay, saying, "Alas, alas! My dear Lord, what are You 
   >|doing? You are eating everyone's food!
 692|Antya 2.64
 693|TEXT 64
 694|TEXT
 695|'æÃái§±NnÎî±÷±lþ ULÁIm±Ý î
   >|D±õþ Ît±á h
 696|dÔ¿uSNýÃÃõþ Ît±á ÎLÁNd LÁõþ nÂ×óNl±á· 64 N
 697|'jagannathe-tomaya aikya, khao tanra bhoga
 698|nrsimhera bhoga kene kara upayoga?
 699|SYNONYMS
 700|jagannathe-with Lord Jagannatha; tomaya-and You; aikya-
   >|oneness; khao tanra bhoga-You may eat His offering; 
   >|nrsimhera bhoga-the offering of Nrsimhadeva; kene kara 
   >|upayoga-why are You eating.
 701|TRANSLATION
 702|"My dear Lord, You are one with Jagannatha; therefore I 
   >|have no objection to Your eating His offering. But why are 
   >|You touching the offering for Lord Nrsimhadeva?
 703|Antya 2.65
 704|TEXT 65
 705|TEXT
 706|dÔ¿uSNýÃÃõþ ÆýÃÃh æÃ±¿d Õ±¿æÃ nÂ×óõ±u h
 707|ê±LRÁõþ nÂ×óõ±uN õþNýÃÃ, ¿æÃNlþ ÆLÁNràðñu·' 65 N
 708|nrsimhera haila jani aji upavasa
 709|thakura upavasi rahe, jiye kaiche dasa?'
 710|SYNONYMS
 711|nrsimhera-of Lord Nrsimha; haila-there was; jani-I 
   >|understand; aji-today; upavasa-fasting; thakura upavasi 
   >|rahe-the master remains fasting; jiye kaiche dasa-how can 
   >|the servant sustain his life.
 712|TRANSLATION
 713|"I think that Nrsimhadeva could not eat anything today, and 
   >|therefore He is fasting. If the master fasts, how can the 
   >|servant live?"
 714|Antya 2.66
 715|TEXT 66
 716|TEXT
 717|Ît±æÃd Îðÿm' lðÃI¿ó îD±õþ ý+ðÃNlþ nÂ×~±u h
 718|dÔ¿uSýÃàhŽÂI LÁ¿õþ' õ±NýÃÃI ¿LÁrRàLÁNõþ ðRÃÐm±t±u N 66 N
 719|bhojana dekhi' yadyapi tanra hrdaye ullasa
 720|nrsimha laksya kari' bahye kichu kare duhkhabhasa
 721|SYNONYMS
 722|bhojana dekhi'-seeing the eating; yadyapi-although; tanra 
   >|hrdaye-within his heart; ullasa-jubilation; nrsimha-Lord 
   >|Nrsimhadeva; laksya kari'-for the sake of; bahye-externally;
   >| kichu-some; kare-does; duhkha-abhasa-expression of 
   >|disappointment.
 723|TRANSLATION
 724|Although Nrsimha Brahmacari felt jubilation within his 
   >|heart to see Sri Caitanya Mahaprabhu eating everything, for 
   >|the sake of Lord Nrsimhadeva he externally expressed 
   >|disappointment.
 725|Antya 2.67
 726|TEXT 67
 727|TEXT
 728|¦¤lþS tÂáõ±dA LÔÁøžÍaÂîdI-Îá±u±¿Ûž h
 729|æÃái§±n-dÔ¿uSýÃÃ-uýÃà¿LÁrRàÎtÂðàd±ý×ÃàN 67 N
 730|svayam bhagavan krsna-caitanya-gosani
 731|jagannatha-nrsimha-saha kichu bheda nai
 732|SYNONYMS
 733|svayam-personally; bhagavan-the Supreme Personality of 
   >|Godhead; krsna-caitanya-gosani-Lord Sri Krsna Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jagannatha-nrsimha-saha-with Lord Jagannatha 
   >|and Nrsimhadeva; kichu bheda-any difference; nai-there is 
   >|not.
 734|TRANSLATION
 735|Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of 
   >|Godhead Himself. Therefore there is no difference between 
   >|Him, Lord Jagannatha and Lord Nrsimhadeva.
 736|Antya 2.68
 737|TEXT 68
 738|TEXT
 739|ý×ÃÃýÃñ æÃ±¿dõ±Nõþ ›¶ðRÃIN¥§õþ áÓnÂl ÆýÃÃî ÷d h
 740|î±ýÃñ ÎðÃm±ý×ÃÃh± ›¶tR LÁ¿õþlþ± Ît±æÃd N 68 N
 741|iha janibare pradyumnera gudha haita mana
 742|taha dekhaila prabhu kariya bhojana
 743|SYNONYMS
 744|iha-this fact; janibare-to know; pradyumnera-of Pradyumna 
   >|Brahmacari; gudha-deeply; haita mana-was eager; taha-that; 
   >|dekhaila-exhibited; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kariya 
   >|bhojana-by eating.
 745|TRANSLATION
 746|Pradyumna Brahmacari was deeply eager to understand this 
   >|fact. Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu revealed it to him 
   >|by a practical demonstration.
 747|Antya 2.69
 748|TEXT 69
 749|TEXT
 750|Ît±æÃd LÁ¿õþlþ± ›¶tR Îáh± ó±¿íýÃñ¿i h
 751|uN(tm)L±ø¸ ó±ý×ÃÃh± Îðÿm' õI?d-ó¿õþó±iÂN N 69 N
 752|bhojana kariya prabhu gela panihati
 753|santosa paila dekhi' vyanjana-paripati
 754|SYNONYMS
 755|bhojana kariya-after eating all the offerings; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; gela panihati-started for Panihati; 
   >|santosa paila-He became very satisfied; dekhi'-seeing; 
   >|vyanjana-paripati-arrangement of vegetables.
 756|TRANSLATION
 757|After eating all the offerings, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|started for Panihati. There, He was greatly satisfied to 
   >|see the different varieties of vegetables prepared in the 
   >|house of Raghava.
 758|Antya 2.70
 759|TEXT 70
 760|TEXT
 761|¿úõ±dµ LÁNýÃÃ,–'ÎLÁNd LÁõþýÃàôRÂRLÁ±õþ·'
 762|ÎîDÂýÃàLÁNýÃÃ,–"ÎðÃm Îî±÷±õþ ›¶tRÂõþ õIõýÃñõþ N 70 N
 763|sivananda kahe,-'kene karaha phutkara?'
 764|tenha kahe,-"dekha tomara prabhura vyavahara
 765|SYNONYMS
 766|sivananda kahe-Sivananda Sena said; kene karaha phut-kara-
   >|why are you expressing dismay; tenha kahe-he replied; dekha-
   >|see; tomara prabhura-of your Lord; vyayahara-the behavior.
 767|TRANSLATION
 768|Sivananda said to Nrsimhananda, "Why are you expressing 
   >|dismay?"
   >|
 769|Nrsimhananda replied, "Just see the behavior of your Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu.
 770|Antya 2.71
 771|TEXT 71
 772|TEXT
 773|¿îd æÃd±õþ Ît±á ÎîDÂNýÃñ ÛNLÁh± m±ý×ÃÃh± h
 774|æái§±n-dÔ¿uSýÃànÂ×óõ±uN ýÃÃý×ÃÃh± N" 71 N
 775|tina janara bhoga tenho ekela khaila
 776|jagannatha-nrsimha upavasi ha-ila"
 777|SYNONYMS
 778|tina janara-of the three Deities; bhoga-offerings; tenho-He;
   >| ekela-alone; khaila-ate; jagannatha-nrsimha-Lord 
   >|Jagannatha and Lord Nrsimhadeva; upavasi ha-ila-remained 
   >|fasting.
 779|TRANSLATION
 780|"He alone has eaten the offerings for all three Deities. 
   >|Because of this, both Jagannatha and Nrsimhadeva remain 
   >|fasting."
 781|Antya 2.72
 782|TEXT 72
 783|TEXT
 784|q¿d ¿úõ±dNµõþ ¿aÂNMÃàýÃÃý×ÃÃh uSúlþ h
 785|¿LÁõ± Î›¶÷±NõNú LÁNýÃÃ,–¿LÁõ± uîÂI ýÃÃlþ N 72 N
 786|suni sivanandera citte ha-ila samsaya
 787|kiba premavese kahe, kiba satya haya
 788|SYNONYMS
 789|suni-hearing; sivanandera-of Sivananda; citte-in the mind; 
   >|ha-ila samsaya-there was some doubt; kiba-whether; prema-
   >|avese kahe-was speaking something in ecstatic love; kiba-or;
   >| satya haya-it was a fact.
 790|TRANSLATION
 791|When Sivananda Sena heard this statement, he was unsure 
   >|whether Nrsimhananda Brahmacari was speaking that way 
   >|because of ecstatic love or because it was actually a fact.
 792|Antya 2.73
 793|TEXT 73
 794|TEXT
 795|îÂNõ ¿úõ±dNµ ¿LÁrRàLÁNýÃà õrpÁa±õþN h
 796|'u±÷¢¶N Õ±d dÔ¿uSýÃàh±¿á óRdРó±LÁ LÁ¿õþ' N 73 N
 797|tabe sivanande kichu kahe brahmacari
 798|'samagri ana nrsimha lagi punah paka kari'
 799|SYNONYMS
 800|tabe-upon this; sivanande-unto Sivananda; kichu-something; 
   >|kahe-says; brahmacari-Nrsimhananda Brahmacari; samagri ana-
   >|bring more ingredients; nrsimha lagi'-for Lord Nrsimhadeva; 
   >|punah-again; paka kari'-let me cook.
 801|TRANSLATION
 802|When Sivananda Sena was thus perplexed, Nrsimhananda 
   >|Brahmacari said to him, "Bring more food. Let me cook again 
   >|for Lord Nrsimhadeva."
 803|Antya 2.74
 804|TEXT 74
 805|TEXT
 806|îÂNõ ¿úõ±dµ Ît±á-u±÷¢¶N Õ±¿dh± h
 807|ó±LÁ LÁ¿õþ' dÔ¿uSNýÃÃõþ Ît±á h±á±ý×ÃÃh± N 74 N
 808|tabe sivananda bhoga-samagri anila
 809|paka kari' nrsimhera bhoga lagaila
 810|SYNONYMS
 811|tabe-thereupon; sivananda-Sivananda Sena; bhoga-samagri-
   >|ingredients for preparing food; anila-brought; paka kari'-
   >|after cooking; nrsimhera-of Lord Nrsimhadeva; bhoga lagaila-
   >|offered the food.
 812|TRANSLATION
 813|Then Sivananda Sena again brought the ingredients with 
   >|which to cook, and Pradyumna Brahmacari again cooked and 
   >|offered the food to Nrsimhadeva.
 814|Antya 2.75
 815|TEXT 75
 816|TEXT
 817|õø¸S±(tm)LNõþ ¿úõ±dµ hÛž± tÂMÃáí h
 818|dNh±aÂNh ÎðÃNm l±Ûž± ›¶tRÂõþ aÂõþí N 75 N
 819|varsantare sivananda lana bhakta-gana
 820|nilacale dekhe yana prabhura carana
 821|SYNONYMS
 822|varsa-antare-the next year; sivananda-Sivananda Sena; lana-
   >|taking; bhakta-gana-all the devotees; nilacale-at 
   >|Jagannatha Puri; dekhe-sees; yana-going; prabhura carana-
   >|the lotus feet of the Lord.
 823|TRANSLATION
 824|The next year, Sivananda went to Jagannatha Puri with all 
   >|the other devotees to see the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
 825|Antya 2.76
 826|TEXT 76
 827|TEXT
 828|ÛL Á¿ðÃd ut±Nî ›¶tR õ±î aÂ
   >|±h±ý×ÃÃh± h
 829|dÔ¿uSýÃñdNµõþ &í LÁ¿ýÃÃNî h±¿áh± N 76 N
 830|eka-dina sabhate prabhu bata calaila
    
 831|nrsimhanandera guna kahite lagila
 832|SYNONYMS
 833|eka-dina-one day; sabhate-in the presence of all the 
   >|devotees; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; bata calaila-
   >|raised the topic (of eating at Nrsimhananda's house); 
   >|nrsimhanandera-of Nrsimhananda Brahmacari; guna-
   >|transcendental qualities; kahite lagila-began to speak.
 834|TRANSLATION
 835|One day, in the presence of all the devotees, the Lord 
   >|raised these topics concerning Nrsimhananda Brahmacari and 
   >|praised his transcendental qualities.
 836|Antya 2.77
 837|TEXT 77
 838|TEXT
 839|'áîÂõø¸S ÎóNNø¸ Î÷±Nõþ LÁõþ±ý×ÃÃh Ît±æÃd h
 840|LÁtR d±¿ýÃàm±ý×ÃàUNrà¿÷(c)†±i§-õI?d N 77 N
 841|'gata-varsa pause more karaila bhojana
 842|kabhu nahi khai aiche mistanna-vyanjana'
 843|SYNONYMS
 844|gata-varsa-last year; pause-in the month of Pausa (December-
   >|January); more-unto Me; karaila bhojana-offered many 
   >|foods; kabhu nahi khai-I never tasted; aiche-such; 
   >|mistanna-sweetmeats; vyanjana-vegetables.
 845|TRANSLATION
 846|The Lord said, "Last year in the month of Pausa, when 
   >|Nrsimhananda gave Me varieties of sweetmeats and vegetables 
   >|to eat, they were so good that I felt I had never before 
   >|eaten such preparations."
 847|Antya 2.78
 848|TEXT 78
 849|TEXT
 850|q¿d' tÂMÃáí ÷Nd Õ±(lS ÷±¿dh h
 851|¿úõ±dNµõþ ÷Nd îÂNõ ›¶îÂIlþ æÃ¿ijh N 78 N
 852|suni' bhakta-gana mane ascarya manila
 853|sivanandera mane tabe pratyaya janmila
 854|SYNONYMS
 855|suni'-hearing; bhakta-gana-all the devotees; mane-in the 
   >|mind; ascarya manila-felt wonder; sivanandera-of Sivananda 
   >|Sena; mane-in the mind; tabe-thereupon; pratyaya janmila-
   >|there was confidence.
 856|TRANSLATION
 857|Hearing this, all the devotees were struck with wonder, and 
   >|Sivananda became confident that the incident was true.
 858|Antya 2.79
 859|TEXT 79
 860|TEXT
 861|Ûý×ÃÃ÷î úaÂNáÔNýÃàuîÂî Ît±æÃd h
 862|Mõ±Nuõþ áÔNýÃàLÁNõþd LÁNîSÂd-ðÃúSd N 79 N
 863|ei-mata saci-grhe satata bhojana
 864|srivasera grhe karena kirtana-darsana
 865|SYNONYMS
 866|ei-mata-in this way; saci-grhe-at the house of Sacimata; 
   >|satata-always; bhojana-eating; srivasera grhe-in the house 
   >|of Srivasa Thakura; karena-performs; kirtana-darsana-
   >|visiting the kirtana performances.
 867|TRANSLATION
 868|In this way Sri Caitanya Mahaprabhu used to eat at the 
   >|temple of Sacimata every day and also visit the house of 
   >|Srivasa Thakura when kirtana was performed.
 869|Antya 2.80
 870|TEXT 80
 871|TEXT
 872|¿dîÂI±dNµõþ dÔîÂI ÎðÃNmd Õ±¿u' õ±Nõþ õ±Nõþ h
 873|'¿dõþ(tm)Lõþ Õ±¿õtÂS±õ' õþ±âNõõþ âNõþ N 80 N
 874|nityanandera nrtya dekhena asi' bare bare
 875|'nirantara avirbhava' raghavera ghare
 876|SYNONYMS
 877|nityanandera nrtya-the dancing of Sri Nityananda Prabhu; 
   >|dekhena-He sees; asi'-coming; bare bare-again and again; 
   >|nirantara avirbhava-constant appearance; raghavera ghare-in 
   >|the house of Raghava.
 878|TRANSLATION
 879|Similarly, He was always present when Nityananda Prabhu 
   >|danced, and He regularly appeared at the house of Raghava.
 880|Antya 2.81
 881|TEXT 81
 882|TEXT
 883|Λ¶÷õú ÎáNõþÃÛ¶tRÂ, l±ýDÃñ Î›¶N÷±MÃÃ÷ h
 884|Λ¶÷õú ýÃÃÛž± î±ýÃñ ÎðÃd ðÃõþúd N 81 N
 885|prema-vasa gaura-prabhu, yahan premottama
 886|prema-vasa hana taha dena darasana
 887|SYNONYMS
 888|prema-vasa-subdued by loving service; gaura-prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, Gaurasundara; yahan prema-uttama-
   >|wherever there is pure love; prema-vasa hana-being subdued 
   >|by such love; taha-there; dena darasana-appears personally.
 889|TRANSLATION
 890|Lord Gaurasundara is greatly influenced by the love of His 
   >|devotees. Therefore wherever there is pure devotion to the 
   >|Lord, the Lord Himself, subdued by such love, appears, and 
   >|His devotees see Him.
 891|Antya 2.82
 892|TEXT 82
 893|TEXT
 894|¿úõ±dNµõþ Î›¶÷uN÷± ÎLÁ LÁ¿ýÃÃNî ó±Nõþ·
 895|lD±õþ Î›¶N÷ õú ›¶tR ձý×ÃÃNu Âõ±Nõþ ÂÂõ±Nõþ N 82 N
 896|sivanandera prema-sima ke kahite pare?
 897|yanra preme vasa prabhu aise bare bare
 898|SYNONYMS
 899|sivanandera-of Sivananda Sena; prema-sima-the limit of love;
   >| ke-who; kahite pare-can estimate; yanra-whose; preme-by 
   >|loving affairs; vasa-influenced; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aise-comes; bare bare-again and again.
 900|TRANSLATION
 901|Influenced by the loving affairs of Sivananda Sena, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu came again and again. Therefore who can 
   >|estimate the limits of his love?
 902|Antya 2.83
 903|TEXT 83
 904|TEXT
 905|Ûý×ÃàîÂ' LÁ¿ýÃÃhR ÎáNNõþõþ 'Õ±¿õtS±õ' h
 906|ý×ÃÃýÃñ Îlý×ÃàqNd, æÃ±Nd ÆaÂîdI-›¶t±õ N 83 N
 907|ei ta' kahilu gaurera 'avirbhava'
 908|iha yei sune, jane caitanya-prabhava
 909|SYNONYMS
 910|ei ta'-thus; kahilu-I have described; gaurera-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; avirbhava-appearance; iha-this 
   >|incident; yei sune-whoever hears; jane-knows; caitanya-
   >|prabhava-the opulence of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 911|TRANSLATION
 912|Thus I have described the appearance of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Anyone who hears about these incidents can 
   >|understand the transcendental opulence of the Lord.
 913|Antya 2.84
 914|TEXT 84
 915|TEXT
 916|ÂóRNø¸±MÃÃN÷ ›¶tRÂ-ó±Nú tÂáõ±dA Õ±a±lS h
 917|óõþ÷ Æõøžõ ÎîDÂNýÃñ uRó¿Gî ձlS N 84 N
 918|purusottame prabhu-pase bhagavan acarya
 919|parama vaisnava tenho supandita arya
 920|SYNONYMS
 921|purusottame-at Jagannatha Puri; prabhu-pase-in the 
   >|association of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhagavan acarya-
   >|Bhagavan Acarya; parama vaisnava-pure devotee; tenho-he; su-
   >|pandita-very learned scholar; arya-gentleman.
 922|TRANSLATION
 923|At Jagannatha Puri, in the association of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, lived Bhagavan Acarya, who was certainly a 
   >|gentleman, a learned scholar and a great devotee.
 924|PURPORT
 925|For a description of Bhagavan Acarya, one may refer to 
   >|Adi-lila, Tenth Chapter, verse 136.
 926|Antya 2.85
 927|TEXT 85
 928|TEXT
 929|umIt±õ±S±(tm)L-¿aÂMÃÃ, Îá±ó-Õõî±õþ h
 930|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûž-uýÃàumI-õIõýÃñõþ N 85 N
 931|sakhya-bhavakranta-citta, gopa-avatara
 932|svarupa-gosani-saha sakhya-vyavahara
 933|SYNONYMS
 934|sakhya-bhava-by fraternal love; akranta-overwhelmed; citta-
   >|heart; gopa-avatara-an incarnation of one of the cowherd 
   >|boys; svarupa-gosani-saha-with Svarupa Damodara; sakhya-
   >|vyavahara-dealings just like those of a friend.
 935|TRANSLATION
 936|He was fully absorbed in thoughts of fraternal 
   >|relationships with God. He was an incarnation of a cowherd 
   >|boy, and thus his dealings with Svarupa Damodara Gosvami 
   >|were very friendly.
 937|Antya 2.86
 938|TEXT 86
 939|TEXT
 940|ÛLÁ±(tm)Lt±Nõ Õ±¿|lþ±Nrd ÆaÂîdIaÂõþí h
 941|÷NsI ÷NsI ›¶tRÂõþ ÎîDÂNýÃñ LÁNõþd ¿d÷Laí N 86 N
 942|ekanta-bhave asriyachena caitanya-carana
 943|madhye madhye prabhura tenho karena nimantrana
 944|SYNONYMS
 945|ekanta-bhave-with full attention; asriyachena-has taken 
   >|shelter of; caitanya-carana-the lotus feet of Lord Caitanya;
   >| madhye madhye-sometimes; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tenho-he; karena-does; nimantrana-invitation.
 946|TRANSLATION
 947|He sought the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu's lotus 
   >|feet with full surrender. Sometimes he would invite the 
   >|Lord to dine at his home.
 948|Antya 2.87
 949|TEXT 87
 950|TEXT
 951|âNõþ t±î LÁ¿õþ' LÁNõþd ¿õ¿õs õI?d h
 952|ÛLÁNh Îá±u±¿Ûž hÛž± LÁõþ±d Ît±æÃd N 87 N
 953|ghare bhata kari' karena vividha vyanjana
 954|ekale gosani lana karana bhojana
 955|SYNONYMS
 956|ghare-at home; bhata kari'-preparing rice; karena-prepares; 
   >|vividha vyanjana-varieties of vegetables; ekale-alone; 
   >|gosani lana-taking Sri Caitanya Mahaprabhu; karana bhojana-
   >|makes to eat.
 957|TRANSLATION
 958|Bhagavan Acarya prepared varieties of rice and vegetables 
   >|at home and brought the Lord there alone to eat.
 959|PURPORT
 960|Generally those who invited Sri Caitanya Mahaprabhu for 
   >|dinner used to offer Him the remnants of food that had 
   >|first been offered to Lord Jagannatha. Bhagavan Acarya, 
   >|however, instead of giving Him the remnants of Jagannatha's 
   >|food, prepared dinner at his home. In Orissa, food offered 
   >|to Lord Jagannatha is called prasadi, and that which is not 
   >|offered to Lord Jagannatha is known as amani or ghara-bhata,
   >| rice prepared at home.
 961|Antya 2.88
 962|TEXT 88
 963|TEXT
 964|îD±õþ ¿óî± '¿õø¸lþN' õnÂl úî±dµ-mD±d h
 965|'¿õø¸lþ¿õ÷Rm' Õ±a±lS-'Æõõþ±áI›¶s±d' N 88 N
 966|tanra pita 'visayi' bada satananda-khanna
 967|'visaya-vimukha' acarya-'vairagya-pradhana'
 968|SYNONYMS
 969|tanra pita-his father; visayi-a statesman; bada-expert; 
   >|satananda-khanna-named Satananda Khan; visaya-vimukha-not 
   >|interested in state management; acarya-Bhagavan Acarya; 
   >|vairagya-pradhana-mostly in the renounced order of life.
 970|TRANSLATION
 971|Bhagavan Acarya's father, whose name was Satananda Khan, 
   >|was an expert statesman, whereas Bhagavan Acarya was not at 
   >|all interested in the management of the state. Indeed, he 
   >|was almost in the renounced order of life.
 972|Antya 2.89
 973|TEXT 89
 974|TEXT
 975|'Îá±ó±h-tÂA±a±lS' d±÷ îD±õþ ÎrñiÂ-t±ý×Ãàh
 976|LÁ±úNNî Îõðñ(tm)L ó¿nÂl' Îáh± îD±õþ ê±¿Ûž N 89 N
 977|'gopala-bhattacarya' nama tanra chota-bhai
 978|kasite vedanta padi' gela tanra thani
 979|SYNONYMS
 980|gopala-bhattacarya-Gopala Bhattacarya; nama-named; tanra-
   >|his; chota-bhai-younger brother; kasite-at Benares; vedanta 
   >|padi'-studying Vedanta philosophy; gela-went; tanra thani-
   >|to his place.
 981|TRANSLATION
 982|Bhagavan Acarya's brother, whose name was Gopala 
   >|Bhattacarya, had studied Vedanta philosophy at Benares and 
   >|had then returned to Bhagavan Acarya's home.
 983|PURPORT
 984|During those days and also at the present, Vedanta 
   >|philosophy is understood through the commentary of 
   >|Sankaracarya, which is known as the Sariraka-bhasya. Thus 
   >|it appears that Gopala Bhattacarya , the younger brother of 
   >|Bhagavan Acarya, had studied Vedanta according to the way 
   >|of the Sariraka-bhasya, which expounds the Mayavada 
   >|philosophy of the impersonalists.
 985|Antya 2.90
 986|TEXT 90
 987|TEXT
 988|Õ±a±lS î±ýÃñNõþ ›¶tRÂóNðà¿÷h±ý×ÃÃh± h
 989|Õ(tm)LlS±÷N ›¶tRR ¿aÂNMÃàuRm d± ó±ý×ÃÃh± N 90 N
 990|acarya tahare prabhu-pade milaila
 991|antaryami prabhu citte sukha na paila
 992|SYNONYMS
 993|acarya-Bhagavan Acarya; tahare-him (his brother); prabhu-
   >|pade milaila-got to meet Sri Caitanya Mahaprabhu; antaryami 
   >|prabhu-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, who could study anyone'
   >|s heart; citte-within Himself; sukha-happiness; na paila-
   >|could not get.
 994|TRANSLATION
 995|Bhagavan Acarya took his brother to meet Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, but the Lord, knowing that Gopala Bhattacarya 
   >|was a Mayavadi philosopher, could not get much happiness 
   >|from meeting him.
 996|Antya 2.91
 997|TEXT 91
 998|TEXT
 999|Õ±a±lS-u¥¤Ng õ±NýÃÃI LÁNõþ ›¶NîÂI±t±u h
1000|LÔÂøžt¿MÃ ¿õd± ›¶tRÂõþ d± ýÃÃlþ nÂ×~±u N 91 N
1001|acarya-sambandhe bahye kare prityabhasa
1002|krsna-bhakti vina prabhura na haya ullasa
1003|SYNONYMS
1004|acarya-sambandhe-because he was related with Bhagavan 
   >|Acarya; bahye-externally; kare-does; priti-abhasa-
   >|appearance of pleasure; krsna-bhakti-devotional service to 
   >|Lord Krsna; vina-without; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; na haya-there is no; ullasa-jubilation.
1005|TRANSLATION
1006|Sri Caitanya Mahaprabhu derives no happiness from meeting 
   >|one who is not a pure devotee of Krsna. Thus because Gopala 
   >|Bhattacarya was a Mayavadi scholar, the Lord felt no 
   >|jubilation in meeting him. Nevertheless, because Gopala 
   >|Bhattacarya was related to Bhagavan Acarya, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu feigned pleasure in seeing him.
1007|Antya 2.92
1008|TEXT 92
1009|TEXT
1010|¦¤õþ+ó Îá±u±¿ÛžNõþ Õ±a±lS LÁNýÃàձõþ ¿ðÃNd h
1011|'Îõðñ(tm)L ó¿nÂllþ± Îá±ó±h Õ±ý×ÃÃu±NràÛm±Nd N 92 N
1012|svarupa gosanire acarya kahe ara dine
1013|'vedanta padiya gopala aisache ekhane
1014|SYNONYMS
1015|svarupa gosanire-unto Svarupa Damodara Gosvami; acarya-
   >|Bhagavan Acarya; kahe-says; ara dine-the next day; vedanta 
   >|padiya-after studying Vedanta; gopala-Gopala; aisache-has 
   >|come back; ekhane-here.
1016|TRANSLATION
1017|Bhagavan Acarya said to Svarupa Damodara, "Gopala, my 
   >|younger brother, has returned to my home, having concluded 
   >|his study of Vedanta philosophy."
1018|Antya 2.93
1019|TEXT 93
1020|TEXT
1021|uNõ Î÷¿h' Õ±ý×ÃÃu, q¿d 't±ø¸I' ý×ÃÃýÃñõþ ¦š±Nd' h
1022|Λ¶÷-ÎS±s LÁ¿õþ' ¦¤õþ+ó õhlþ õaÂNd N 93 N
1023|sabe meli' aisa, suni 'bhasya' ihara sthane'
1024|prema-krodha kari' svarupa balaya vacane
1025|SYNONYMS
1026|sabe meli'-all together; aisa-come; suni-let us hear; 
   >|bhasya-the commentary; ihara sthane-from him; prema-krodha 
   >|kari'-in an angry mood of love; svarupa-Svarupa Damodara; 
   >|balaya vacane-said these words.
1027|TRANSLATION
1028|Bhagavan Acarya requested Svarupa Damodara Gosvami to hear 
   >|from Gopala the commentary upon Vedanta. Svarupa Damodara 
   >|, however, somewhat angry because of love, spoke as 
   >|follows.
1029|Antya 2.94
1030|TEXT 94
1031|TEXT
1032|"õR¿X w(c)† ÆýÃÃh Îî±÷±õþ Îá±ó±Nhõþ uN/ h
1033|÷±lþ±õ±ðàq¿dõ±Nõþ nÂ×ó¿æÃh õþN/ N 94 N
1034|"buddhi bhrasta haila tomara gopalera sange
1035|mayavada sunibare upajila range
1036|SYNONYMS
1037|buddhi-intelligence; bhrasta-lost; haila-has been; tomara-
   >|your; gopalera sange-in the association of Gopala; mayavada 
   >|sunibare-to hear the commentary of Mayavada philosophy; 
   >|upajila range-has awakened the propensity.
1038|TRANSLATION
1039|"You have lost your intelligence in the association of 
   >|Gopala, and therefore you are eager to hear the Mayavada 
   >|philosophy.
1040|Antya 2.95
1041|TEXT 95
1042|TEXT
1043|Æõøžõ ýÃÃÛž± Îlõ± ú±õþNõþLÁ-t±ø¸I qNd h
1044|ÎuõI-ÎuõLÁ-t±õ rñ¿nÂl' Õ±ód±Nõþ 'T«õþ' ÷±Nd N 95 N
1045|vaisnava hana yeba sariraka-bhasya sune
1046|sevya-sevaka-bhava chadi' apanare 'isvara' mane
1047|SYNONYMS
1048|vaisnava hana-being a Vaisnava; yeba-anyone who; sariraka-
   >|bhasya-the Mayavada commentary Sariraka-bhasya; sune-
   >|listens to; sevya-sevaka-bhava-the Krsna conscious attitude 
   >|that the Lord is the master and the living entity is His 
   >|servant; chadi'-giving up; apanare-himself; isvara-the 
   >|Supreme Lord; mane-considers.
1049|TRANSLATION
1050|"When a Vaisnava listens to the Sariraka-bhasya, the 
   >|Mayavada commentary upon the Vedanta-sutra, he gives up the 
   >|Krsna conscious attitude that the Lord is the master and 
   >|the living entity is His servant. Instead, he considers 
   >|himself the Supreme Lord.
1051|PURPORT
1052|The philosophers known as kevaladvaita-vadis generally 
   >|occupy themselves with hearing the Sariraka-bhasya, a 
   >|commentary by Sankaracarya advocating that one impersonally 
   >|consider oneself the Supreme Lord. Such Mayavada 
   >|philosophical commentaries upon the Vedanta -sutra are 
   >|simply imaginary, but there are other commentaries on 
   >|the Vedanta-sutra. The commentary by Srila 
   >|Ramanujacarya, known as Sri-bhasya, establishes the 
   >|visistadvaita-vada philosophy. Similarly, in the Brahma-
   >|sampradaya, Madhvacarya's Purnaprajna-bhasya establishes 
   >|suddha-dvaita-vada. In the Kumara-sampradaya, or Nimbarka-
   >|sampradaya, Sri Nimbarka establishes the philosophy of 
   >|dvaitadvaita-vada in the Parijata-saurabha-bhasya. And in 
   >|the Visnu-svami-sampradaya, or Rudra-sampradaya, 
   >|which comes from Lord Siva, Visnu Svami has written a 
   >|commentary called Sarvajna-bhasya, which establishes 
   >|suddhadvaita-vada.
1053|A Vaisnava should study the commentaries on the Vedanta-
   >|sutra written by the four sampradaya-acaryas, namely Sri 
   >|Ramanujacarya, Madhvacarya, Visnu Svami and Nimbarka, 
   >|for these commentaries are based upon the philosophy that 
   >|the Lord is the master and that all living entities are His 
   >|eternal servants. One interested in studying Vedanta 
   >|philosophy properly must study these commentaries, 
   >|especially if he is a Vaisnava. These commentaries are 
   >|always adored by Vaisnavas. The commentary by Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati is elaborately given in the Adi-
   >|lila, Chapter Seven, text 101. The Mayavada commentary 
   >|Sariraka-bhasya is like poison for a Vaisnava. It should 
   >|not be touched at all. Srila Bhaktivinoda Thakura remarks 
   >|that even a maha-bhagavata, or highly elevated devotee who 
   >|has surrendered himself unto the lotus feet of Krsna, 
   >|sometimes falls down from pure devotional service if he 
   >|hears the Mayavada philosophy of  the Sariraka-bhasya. This 
   >|commentary should therefore be shunned by all Vaisnavas.
1054|Antya 2.96
1055|TEXT 96
1056|TEXT
1057|÷ýÃñt±áõî Îlý×ÃÃ, LÔÁøž ›¶±ísd l±õþ h
1058|÷±lþ±õ±ðÃ-|õNí ¿aÂMÃàÕõúI ¿ôÂNõþ îD±õþ N" 96 N
1059|maha-bhagavata yei, krsna prana-dhana yara
1060|mayavada-sravane citta avasya phire tanra"
1061|SYNONYMS
1062|maha-bhagavata yei-one who is a highly elevated devotee; 
   >|krsna-Lord Krsna; prana-dhana yara-whose life and soul; 
   >|mayavada-sravane-by hearing the Mayavada philosophy; citta-
   >|the heart; avasya-certainly; phire-changes; tanra-his.
1063|TRANSLATION
1064|"The Mayavada philosophy presents such a jugglery of words 
   >|that even a highly elevated devotee who has accepted Krsna 
   >|as his life and soul changes his decision when he reads the 
   >|Mayavada commentary on the Vedanta-sutra."
1065|Antya 2.97
1066|TEXT 97
1067|TEXT
1068|Õ±a±lS LÁNýÃÃ,–'Õ±÷± uõ±õþ LÔÁøž¿d‡Â-¿aÂNMÃàh
1069|Õ±÷± uõ±õþ ÷d t±ø¸I d±Nõþ ¿ôÂõþ±ý×ÃÃNî N' 97 N
1070|acarya kahe,-'ama sabara krsna-nistha-citte
1071|ama sabara mana bhasya nare phiraite'
1072|SYNONYMS
1073|acarya kahe-Bhagavan Acarya replied; ama sabara-of all of 
   >|us; krsna-nistha-devoted to Krsna; citte-hearts; ama sabara-
   >|of all of us; mana-minds; bhasya-Sariraka-bhasya; nare 
   >|phiraite-cannot change.
1074|TRANSLATION
1075|In spite of Svarupa Damodara's protest, Bhagavan Acarya 
   >|continued, "We are all fixed at the lotus feet of Krsna 
   >|with our hearts and souls. Therefore the Sariraka-bhasya 
   >|cannot change our minds."
1076|Antya 2.98
1077|TEXT 98
1078|TEXT
1079|¦¤õþ+ó LÁNýÃÃ,–"îÂn±¿ó ÷±lþ±õ±ðÃ-|õNí h
1080|'¿aÂR, õrpÁ, ÷±lþ±, ¿÷nI±'-Ûý×ÃÃ÷±Sþ qNd N 98 N
1081|svarupa kahe, "tathapi mayavada-sravane
1082|'cit, brahma, maya, mithya'-ei-matra sune
1083|SYNONYMS
1084|svarupa kahe-Svarupa Damodara replied; tathapi-still; 
   >|mayavada-sravane-by hearing the Mayavada commentary; cit-
   >|knowledge; brahma-the Absolute Truth; maya-external energy; 
   >|mithya-false; ei-matra-only these; sune-hears.
1085|TRANSLATION
1086|Svarupa Damodara replied, "Nevertheless, when we hear the 
   >|Mayavada philosophy, we hear that Brahman is knowledge and 
   >|that the universe of maya is false, but we gain no 
   >|spiritual understanding.
1087|Antya 2.99
1088|TEXT 99
1089|TEXT
1090|æÃNõ±:±d-LÁ¿Šî T«Nõþ, uLÁhý×ÃàÕ:±d h
1091|l±ýÃñõþ Â|õNí tÂNMÃõþ ô±Ni ÷d ›¶±í N" 99 N
1092|jivajnana-kalpita isvare, sakala-i ajnana
1093|yahara sravane bhaktera phate mana prana"
1094|SYNONYMS
1095|jiva-the ordinary living being; ajnana-by ignorance; 
   >|kalpita-imagined; isvare-in the Supreme Lord; sakala-i 
   >|ajnana-all ignorance; yahara sravane-hearing of which; 
   >|bhaktera-of the devotee; phate-breaks; mana prana-mind and 
   >|life.
1096|TRANSLATION
1097|"The Mayavadi philosopher tries to establish that the 
   >|living entity is only imaginary and that the Supreme 
   >|Personality of Godhead is under the influence of maya. 
   >|Hearing this kind of commentary breaks the heart and life 
   >|of a devotee."
1098|PURPORT
1099|Srila Svarupa Damodara Gosvami wanted to impress upon 
   >|Bhagavan Acarya that even though someone firmly fixed in 
   >|devotion to Krsna's service might not be deviated by 
   >|hearing the Mayavada bhasya, that bhasya is nevertheless 
   >|full of impersonal words and ideas-such as Brahman -which 
   >|represent knowledge but which are impersonal. The Mayavadis 
   >|say that the world created by maya is false  and that 
   >|actually there is no living entity but only one spiritual 
   >|effulgence. They further say that God is imaginary, that 
   >|people think of God only because of ignorance, and that 
   >|when the Supreme Absolute Truth is befooled by the external 
   >|energy, maya, He becomes a jiva, or living entity. Upon 
   >|hearing all these nonsensical ideas from the nondevotee, a 
   >|devotee is greatly afflicted, as if his heart and soul were 
   >|broken.
1100|Antya 2.100
1101|TEXT 100
1102|TEXT
1103|h7ÁÁÁ±-tÂlþ ó±Ûž± Õ±a±lS Î÷Nd ýÃÃý×ÃÃh± h
1104|Õ±õþ ¿ðÃd Îá±ó±NhNõþ ÎðÃNú ó±ê±ý×ÃÃh± N 100 N
1105|lajja-bhaya pana acarya mauna ha-ila
1106|ara dina gopalere dese pathaila
1107|SYNONYMS
1108|lajja-bhaya-fear and shame; pana-getting; acarya-Bhagavan 
   >|Acarya; mauna ha-ila-became silent; ara dina-the next day; 
   >|gopalere-Gopala Bhattacarya; dese-to his own country; 
   >|pathaila-sent.
1109|TRANSLATION
1110|Thus Bhagavan Acarya, greatly ashamed and fearful, remained 
   >|silent. The next day, he asked Gopala Bhattacarya to return 
   >|to his own district.
1111|Antya 2.101
1112|TEXT 101
1113|TEXT
1114|ÛLÁ¿ðÃd Õ±a±lS ›¶tRÂNõþ ÆLÁh± ¿d÷Laí h
1115|âNõþ t±î LÁ¿õþ' LÁNõþ ¿õ¿õs õI?d N 101 N
1116|eka-dina acarya prabhure kaila nimantrana
1117|ghare bhata kari' kare vividha vyanjana
1118|SYNONYMS
1119|eka-dina-one day; acarya-Bhagavan Acarya; prabhure-unto Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kaila nimantrana-made an invitation 
   >|for dinner; ghare-at home; bhata kari'-cooking rice; kare-
   >|prepares; vividha vyanjana-varieties of vegetable 
   >|preparations.
1120|TRANSLATION
1121|One day Bhagavan Acarya invited Sri Caitanya Mahaprabhu to 
   >|dine at his home. Thus he was preparing rice and various 
   >|types of vegetables.
1122|Antya 2.102
1123|TEXT 102
1124|TEXT
1125|'ÎrñiÂ-ýÃÿõþðñu' d±÷ ›¶tRÂõþ LÁNîSÂdNlþ± h
1126|î±ýÃñNõþ LÁNýÃÃd Õ±a±lS n±¿LÁlþ± Õ±¿dlþ± N 102 N
1127|'chota-haridasa' nama prabhura kirtaniya
1128|tahare kahena acarya dakiya aniya
1129|SYNONYMS
1130|chota-haridasa nama-a devotee named Chota Haridasa; 
   >|prabhura kirtaniya-a chanter of songs for Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; tahare-unto him; kahena-says; acarya-the acarya;
   >| dakiya aniya-calling him to his place.
1131|TRANSLATION
1132|A devotee named Chota Haridasa used to sing for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Bhagavan Acarya called him to his home 
   >|and spoke as follows.
1133|Antya 2.103
1134|TEXT 103
1135|TEXT
1136|'Î÷±õþ d±N÷ ¿ú¿m-÷±¿ýÃÃÿîÂõþ t¿ádN-¦š±Nd ¿álþ± h
1137|qLvÁa±nÂ×h ÛLÁ ÷±d Õ±dýÃà÷±¿álþ± N' 103 N
1138|'mora name sikhi-mahitira bhagini-sthane giya
1139|sukla-caula eka mana anaha magiya'
1140|SYNONYMS
1141|mora name-in my name; sikhi-mahitira-of Sikhi Mahiti; 
   >|bhagini-sthane-at the place of the sister; giya-going; 
   >|sukla-caula-white rice; eka mana-the measurement of one 
   >|mana (almost two pounds); anaha-please bring; magiya-
   >|requesting.
1142|TRANSLATION
1143|"Please go to the sister of Sikhi Mahiti. In my name, ask 
   >|her for a mana of white rice and bring it here."
1144|PURPORT
1145|In India sukla-caula (white rice) is also called atapa-
   >|caula, or rice that has not been boiled before being 
   >|threshed. Another kind of rice, called siddha-caula (brown 
   >|rice), is boiled before being threshed. Generally, first-
   >|class fine white rice is required for offerings to the 
   >|Deity. Thus Bhagavan Acarya asked Chota Haridasa, or Junior 
   >|Haridasa, a singer in the assembly of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, to get some of this rice from the sister of 
   >|Sikhi Mahiti. A mana is a standard of measurement in Orissa 
   >|for rice and other food grains.
1146|Antya 2.104
1147|TEXT 104
1148|TEXT
1149|÷±¿ýÃÿîÂõþ t¿ádN Îuý×ÃÃ, d±÷-÷±sõN-ÎðÃõN h
1150|õÔX± îÂ󿦤dN Õ±õþ óõþ÷± ÆõøžõN N 104 N
1151|mahitira bhagini sei, nama-madhavi-devi
1152|vrddha tapasvini ara parama vaisnavi
1153|SYNONYMS
1154|mahitira bhagini-sister of Sikhi Mahiti; sei-that; nama-
   >|named; madhavi-devi-Madhavi - devi ; 
   >|vrddha-an elderly lady; tapasvini-very strict in executing 
   >|devotional service; ara-and; parama vaisnavi-a first-class 
   >|devotee.
1155|TRANSLATION
1156|Sikhi Mahiti's sister was named Madhavi-devi. She was 
   >|an elderly lady who always performed austerities. She was 
   >|very advanced in devotional service.
1157|Antya 2.105
1158|TEXT 105
1159|TEXT
1160|›¶tR Îhm± LÁNõþ l±Nõþ-õþ±¿sLÁ±õþ 'áí' h
1161|æÃáNîÂõþ ÷NsI 'ó±S'-u±NnÂl ¿îd æÃd N 105 N
1162|prabhu lekha kare yare-radhikara 'gana'
1163|jagatera madhye 'patra'-sade tina jana
1164|SYNONYMS
1165|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; lekha kare-accepts; yare-
   >|whom; radhikara gana-as one of the associates of Srimati 
   >|Radharani; jagatera madhye-throughout the whole world; 
   >|patra-most confidential devotees; sade tina-three and a 
   >|half; jana-persons.
1166|TRANSLATION
1167|Sri Caitanya Mahaprabhu accepted her as having formerly 
   >|been an associate of Srimati Radharani. In the entire world,
   >| three and a half people were His intimate devotees.
1168|Antya 2.106
1169|TEXT 106
1170|TEXT
1171|¦¤õþ+ó Îá±u±¿Ûž, Õ±õþ õþ±lþ õþ±÷±dµ h
1172|¿ú¿m-÷±¿ýÃÿîÂ-¿îd, îD±õþ t¿ádN-ÕsSæÃd N 106 N
1173|svarupa gosani, ara raya ramananda
1174|sikhi-mahiti-tina, tanra bhagini-ardha-jana
1175|SYNONYMS
1176|svarupa gosani-Svarupa Gosvami; ara-and; raya 
   >|ramananda-Ramananda Raya; sikhi-mahiti-Sikhi Mahiti; tina-
   >|three; tanra bhagini-his sister; ardha-jana-half a person.
1177|TRANSLATION
1178|The three were Svarupa Damodara Gosvami, Ramananda Raya and 
   >|Sikhi Mahiti, and the half a person was Sikhi Mahiti's 
   >|sister.
1179|Antya 2.107
1180|TEXT 107
1181|TEXT
1182|îD±õþ ê±¿Ûž îÂG³h ÷±¿á' Õ±¿dh ýÃÿõþðñu h
1183|îÂG³h Îðÿm' Õ±a±NlSõþ Õ¿sLÁ nÂ×~±u N 107 N
1184|tanra thani tandula magi' anila haridasa
1185|tandula dekhi' acaryera adhika ullasa
1186|SYNONYMS
1187|tanra thani-from her; tandula magi'-begging rice; anila 
   >|haridasa-Haridasa brought; tandula dekhi'-seeing the rice; 
   >|acaryera-of Bhagavan Acarya; adhika ullasa-very great 
   >|satisfaction.
1188|TRANSLATION
1189|After begging the rice from her, Junior Haridasa brought it 
   >|to Bhagavan Acarya, who was very pleased to see its quality.
1190|Antya 2.108
1191|TEXT 108
1192|TEXT
1193|Φ§NýÃàõþ±¿gh ›¶tRÂõþ ¿›¶lþ Îl õI?d h
1194|ÎðÃnÂ×h ›¶u±ðÃ, Õ±ðñ-a±¿LÁ, Îh¥¤R-uhõí N 108 N
1195|snehe randhila prabhura priya ye vyanjana
1196|deula prasada, ada-caki, lembu-salavana
1197|SYNONYMS
1198|snehe-in great affection; randhila-cooked; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; priya-dear; ye-whatever; vyanjana-
   >|vegetables; deula prasada-remnants from the temple of 
   >|Jagannatha; ada-caki-ground ginger; lembu-lime; sa-lavana-
   >|with salt.
1199|TRANSLATION
1200|In great affection, Bhagavan Acarya cooked varieties of 
   >|vegetables and other preparations dear to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. He also obtained remnants of food from Lord 
   >|Jagannatha and digestive aids such as ground ginger and 
   >|also lime with salt.
1201|Antya 2.109
1202|TEXT 109
1203|TEXT
1204|÷sI±Ný Õ±¿ulþ± ›¶tR Ît±æÃNd õ¿uh± h
1205|ú±hIi§ Îðÿm' ›¶tR ձa±NlS óR¿rh± N 109 N
1206|madhyahne asiya prabhu bhojane vasila
1207|salyanna dekhi' prabhu acarye puchila
1208|SYNONYMS
1209|madhyahne-at noon; asiya-coming; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhojane vasila-sat down to eat; sali-anna-the 
   >|rice of fine quality; dekhi'-seeing; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; acarye puchila-inquired from Bhagavan Acarya.
1210|TRANSLATION
1211|At noon, when Sri Caitanya Mahaprabhu came to eat the 
   >|offerings of Bhagavan Acarya, He first appreciated the fine 
   >|rice and therefore questioned him.
1212|Antya 2.110
1213|TEXT 110
1214|TEXT
1215|nÂ×MÃÃ÷ Õi§ Ûî îÂG³h LDÁ±ýÃñNî ó±ý×ÃÃh±·
1216|Õ±a±lS LÁNýÃÃ,–÷±sõN-ó±ú ÷±¿álþ± Õ±¿dh± N 110 N
1217|uttama anna eta tandula kanhate paila?
1218|acarya kahe,-madhavi-pasa magiya anila
1219|SYNONYMS
1220|uttama anna-fine rice; eta-such; tandula-rice; kanhate 
   >|paila-where did you get; acarya kahe-Bhagavan Acarya 
   >|replied; madhavi-pasa-from Madhavi-devi; magiya-
   >|begging; anila-have brought.
1221|TRANSLATION
1222|"Where did you get such fine rice?" the Lord asked.
   >|
   >|
1223|Bhagavan Acarya replied, "I got it by begging from Madhavi-
   >|devi."
1224|Antya 2.111
1225|TEXT 111
1226|TEXT
1227|›¶tR LÁNýÃ,-'ÎLÁ±dA l±ý×ÃÃ' ÷±¿álþ± Õ±¿dh·'
1228|ÎrñiÂ-ýÃÿõþðñNuõþ d±÷ Õ±a±lS LÁ¿ýÃÃh N 111 N
1229|prabhu kahe,-'kon yai' magiya anila?'
1230|chota-haridasera nama acarya kahila
1231|SYNONYMS
1232|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; kon yai'-who went;
   >| magiya-begging; anila-brought; chota-haridasera-of Junior 
   >|Haridasa; nama-the name; acarya kahila-Bhagavan Acarya 
   >|informed.
1233|TRANSLATION
1234|When Sri Caitanya Mahaprabhu asked who had begged the rice 
   >|and brought it back, Bhagavan Acarya mentioned the name of 
   >|Junior Haridasa.
1235|Antya 2.112
1236|TEXT 112
1237|TEXT
1238|Õi§ ›¶úS¿ulþ± ›¶tR Ît±æÃd LÁ¿õþh± h
1239|¿dæÃáÔNýÃàձ¿u' Î᱿õNµNõþ Õ±:± ¿ðÃh± N 112 N
1240|anna prasamsiya prabhu bhojana karila
1241|nija-grhe asi' govindere ajna dila
1242|SYNONYMS
1243|anna prasamsiya-praising the rice; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bhojana karila-partook of the prasadam; nija-
   >|grhe-to His own residence; asi'-coming back; govindere-to 
   >|Govinda; ajna dila-He gave  an order.
1244|TRANSLATION
1245|Praising the quality of the rice, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|partook of the prasadam. Then, after returning to His 
   >|residence, He gave the following order to Govinda, His 
   >|personal assistant.
1246|Antya 2.113
1247|TEXT 113
1248|TEXT
1249|'Õ±¿æÃ ÆýÃÃNî Ûý×ÃàÎ÷±õþ Õ±:± ó±¿hõ± h
1250|Îrñi ýÃÿõþðñNu ý×ÃÃýDÃñ Õ±¿uNî d± ¿ðÃõ± N' 113 N
1251|'aji haite ei mora ajna paliba
1252|chota haridase ihan asite na diba'
1253|SYNONYMS
1254|aji haite-from today; ei-this; mora-My; ajna-order; paliba-
   >|you should carry out; chota haridase-Chota Haridasa; ihan-
   >|here; asite-to come; na diba-do not allow.
1255|TRANSLATION
1256|"From this day forward, do not allow Chota Haridasa to 
   >|come here."
1257|Antya 2.114
1258|TEXT 114
1259|TEXT
1260|Z±õþ ÷±d± ÆýÃh, ýÃÿõþðñu ðRÃÐmN ÆýÃÃh ÷Nd h
1261|¿LÁ h±¿álþ± Z±õþ-÷±d± ÎLÁýÃàd±¿ýÃàæÃ±Nd N 114 N
1262|dvara mana haila, haridasa duhkhi haila mane
1263|ki lagiya dvara-mana keha nahi jane
1264|SYNONYMS
1265|dvara mana-closed door; haila-there was; haridasa-Chota 
   >|Haridasa; duhkhi-very unhappy; haila mane-became within his 
   >|mind; ki lagiya-for what reason; dvara-mana-the door was 
   >|closed; keha nahi jane-no one could understand.
1266|TRANSLATION
1267|When Junior Haridasa heard that he had been ordered not to 
   >|approach Sri Caitanya Mahaprabhu, he was very unhappy. No 
   >|one could understand why he had been ordered not to come.
1268|Antya 2.115
1269|TEXT 115
1270|TEXT
1271|¿îd¿ðÃd ÆýÃÃh ýÃÿõþðñu LÁNõþ nÂ×óõ±u h
1272|¦¤õþ+ó±¿ðàձ¿u, óR¿rh± ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ó±ú N 115 N
1273|tina-dina haila haridasa kare upavasa
1274|svarupadi asi, puchila mahaprabhura pasa
1275|SYNONYMS
1276|tina-dina haila-for three days; haridasa-Junior Haridasa; 
   >|kare upavasa-was fasting; svarupa-adi-Svarupa Damodara and 
   >|other confidential devotees; asi-coming; puchila-inquired; 
   >|mahaprabhura pasa-from Sri Caitanya Mahaprabhu.
1277|TRANSLATION
1278|Haridasa fasted continuously for three days. Then Svarupa 
   >|Damodara Gosvami and other confidential devotees approached 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu to inquire from Him.
1279|Antya 2.116
1280|TEXT 116
1281|TEXT
1282|"ÎLÁ±dA Õóõþ±s, ›¶tRÂ, ÆLÁh ýÃÿõþðñu·
1283|¿LÁ h±¿álþ± Z±õþ-÷±d±, LÁNõþ nÂ×óõ±u·" 116 N
1284|"kon aparadha, prabhu, kaila haridasa?
1285|ki lagiya dvara-mana, kare upavasa?"
1286|SYNONYMS
1287|kon aparadha-what great offense; prabhu-O Lord; kaila 
   >|haridasa-has Haridasa committed; ki lagiya-for what reason; 
   >|dvara-mana-the closed door; kare upavasa-he is now fasting.
1288|TRANSLATION
1289|"What great offense has Junior Haridasa committed? Why has 
   >|he been forbidden to come to Your door? He has now been 
   >|fasting for three days."
1290|Antya 2.117
1291|TEXT 117
1292|TEXT
1293|›¶tR LÁNýÃÃ,–"Æõõþ±áN LÁNõþ ›¶LÔÁ¿î uy±ø¸í h
1294|ÎðÿmNî d± ó±NõþD± Õ±¿÷ î±ýÃñõþ õðÃd N 117 N
1295|prabhu kahe,-"vairagi kare prakrti sambhasana
1296|dekhite na paron ami tahara vadana
1297|SYNONYMS
1298|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; vairagi-a 
   >|person in the renounced order of life; kare-does; prakrti 
   >|sambhasana-intimate talking with a woman; dekhite na paron-
   >|cannot see; ami-I; tahara vadana-his face.
1299|TRANSLATION
1300|The Lord replied, "I cannot tolerate seeing the face of a 
   >|person who has accepted the renounced order of life but who 
   >|still talks intimately with a woman.
1301|PURPORT
1302|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that 
   >|saralata, or simplicity, is the first qualification of a 
   >|Vaisnava, whereas duplicity or cunning behavior is a great 
   >|offense against the principles of devotional service. As 
   >|one advances in Krsna consciousness, one must gradually 
   >|become disgusted with material attachment and thus become 
   >|more and more attached to the service of the Lord. If one 
   >|is not factually detached from material activities but 
   >|still proclaims himself advanced in devotional service, he 
   >|is cheating. No one will be happy to see such behavior.
1303|Antya 2.118
1304|TEXT 118
1305|TEXT
1306|ðRÃõS±õþ ý×Ãÿflþ LÁNõþ ¿õø¸lþ-¢¶ýÃÃí h
1307|ðñõþõN ›¶LÔÁ¿î ýÃÃNõþ ÷RNdõþ¿ó ÷d N 118 N
1308|durvara indriya kare visaya-grahana
1309|daravi prakrti hare munerapi mana
1310|SYNONYMS
1311|durvara-uncontrollable; indriya-the senses; kare-do; visaya-
   >|grahana-accepting sense objects; daravi prakrti-a wooden 
   >|statue of a woman; hare-attracts; munerapi-even of a great 
   >|sage; mana-the mind.
1312|TRANSLATION
1313|"So strongly do the senses adhere to the objects of their 
   >|enjoyment that indeed a wooden statue of a woman attracts 
   >|the mind of even a great saintly person.
1314|PURPORT
1315|The senses and the sense objects are so intimately 
   >|connected that the mind of even a great saintly person is 
   >|attracted to a wooden doll if it is attractively shaped 
   >|like a young woman. The sense objects, namely form, sound, 
   >|smell, taste and touch, are always attractive for the eyes, 
   >|ears, nose, tongue and skin. Since the senses and sense 
   >|objects are naturally intimately related, sometimes even a 
   >|person claiming control over his senses remains always 
   >|subject to the control of sense objects. The senses are 
   >|impossible to control unless purified and engaged in the 
   >|service of the Lord. Thus even though a saintly person vows 
   >|to control his senses, the senses are still sometimes 
   >|perturbed by sense objects.
1316|Antya 2.119
1317|TEXT 119
1318|TEXT
1319|÷±S± ¦¤¦Ú± ðRÿýÃÃS± õ± d±¿õ¿õMÃ±uNd± tÂNõR h
1320|õhõ±¿d¿flþ¢¶±N÷± ¿õZ±Su÷¿ó LÁø¸S¿î N 119 N
1321|matra svasra duhitra va
1322| na viviktasano bhavet
1323|balavan indriya-gramo
1324| vidvamsam api karsati
1325|SYNONYMS
1326|matra-with one's mother; svasra-with one's sister; duhitra-
   >|with one's daughter; va-or; na-not; vivikta-asanah-sitting 
   >|together; bhavet-there should be; balavan-very strong; 
   >|indriya-gramah-the group of senses; vidvamsam-a person with 
   >|knowledge of liberation; api-even; karsati-attract.
1327|TRANSLATION
1328|"'One should not sit closely with one's mother, sister or 
   >|daughter, for the senses are so strong that they may 
   >|attract even a person advanced in knowledge.'
1329|PURPORT
1330|This verse appears in the Manu-samhita (2.215) and Srimad-
   >|Bhagavatam (9.19.17).
1331|Antya 2.120
1332|TEXT 120
1333|TEXT
1334|ŽRÂ^æÃNõ uõ ÷LSÁiÂ-Æõõþ±áI LÁ¿õþlþ± h
1335|ý×Ãÿflþ aÂõþ±Ûž± õRNh '›¶LÔÁ¿îÂ' uy±¿ø¸lþ± N" 120 N
1336|ksudra-jiva saba markata-vairagya kariya
1337|indriya carana bule 'prakrti' sambhasiya"
1338|SYNONYMS
1339|ksudra-jiva-poor living entities; saba-all; markata 
   >|vairagya-a renounced life like that of a monkey; kariya-
   >|accepting; indriya carana-satisfying the senses; bule-
   >|wander here and there; prakrti sambhasiya-talking 
   >|intimately with women.
1340|TRANSLATION
1341|"There are many persons with little in their possession who 
   >|accept the renounced order of life like monkeys. They go 
   >|here and there engaging in sense gratification and speaking 
   >|intimately with women."
1342|PURPORT
1343|One should strictly follow the regulative principles, 
   >|namely no illicit sex, no meat-eating, no intoxication and 
   >|no gambling, and in this way one should make progress in 
   >|spiritual life. If an unfit person sentimentally accepts 
   >|vairagya or takes sannyasa but at the same time remains 
   >|attached to women, he is in a very dangerous position. His 
   >|renunciation is called markata-vairagya, or renunciation 
   >|like that of a monkey. The monkey lives in the forest, eats 
   >|fruit and does not even cover itself with a cloth. In this 
   >|way it resembles a saint, but the monkey always thinks of 
   >|female monkeys and sometimes keeps dozens of them for 
   >|sexual intercourse. This is called markata-vairagya. 
   >|Therefore one who is unfit should not accept the renounced 
   >|order of life. One who accepts the order of sannyasa but 
   >|again becomes agitated by sensual disturbances and talks 
   >|privately with women is called dharma-dhvaji or dharma-
   >|kalanka, which means that he brings condemnation upon the 
   >|religious order. Therefore one should be extremely careful 
   >|in this connection. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura 
   >|explains the word markata to mean "restless." A restless 
   >|person cannot be steady; therefore he simply wanders about, 
   >|gratifying his senses. Just to get praise from others, to 
   >|get cheap adoration from his followers or people in general,
   >| such a person sometimes accepts the dress of a sannyasi or 
   >|babaji in the renounced order, but he cannot give up 
   >|desires for sense gratification, especially for the 
   >|association of women. Such a person cannot make advancement 
   >|in spiritual life. There are eight different kinds of 
   >|sensual enjoyment with women, including talking about them 
   >|and thinking about them. Thus for a sannyasi, a person in 
   >|the renounced order, talking intimately with women is a 
   >|great offense. Sri Ramananda Raya and Srila Narottama dasa 
   >|Thakura actually achieved the most elevated stage of the 
   >|renounced order, but those who imitate them, accepting them 
   >|as ordinary human beings, fall under the influence of the 
   >|material energy, for that is a great misunderstanding.
1344|Antya 2.121
1345|TEXT 121
1346|TEXT
1347|Ûî LÁ¿ýÃÃ' ÷ýÃñ›¶tR ÕtÂI(tm)LNõþ Îáh± h
1348|Îá±u±¿Ûžõþ Õ±Nõú Îðÿm' uNõ Î÷Nd ÆýÃÃh± N 121 N
1349|eta kahi' mahaprabhu abhyantare gela
1350|gosanira avesa dekhi' sabe mauna haila
1351|SYNONYMS
1352|eta kahi'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|abhyantare gela-entered His room; gosanira-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; avesa-absorption in anger; dekhi'-seeing; sabe-
   >|all the devotees; mauna haila-became silent.
1353|TRANSLATION
1354|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu entered His room.
   >| Seeing Him in such an angry mood, all the devotees fell 
   >|silent.
1355|Antya 2.122
1356|TEXT 122
1357|TEXT
1358|Õ±õþ ¿ðÃNd uNõ Î÷¿h' ›¶tRÂõþ aÂõþNí h
1359|ýÃÿõþðñu h±¿á, ¿LÁrRàÆLÁh± ¿dNõðÃNd N 122 N
1360|ara dine sabe meli' prabhura carane
1361|haridasa lagi, kichu kaila nivedane
1362|SYNONYMS
1363|ara dine-the next day; sabe meli'-all the devotees, coming 
   >|together; prabhura carane-unto the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; haridasa lagi-on behalf of Junior 
   >|Haridasa; kichu-some; kaila nivedane-submitted a petition.
1364|TRANSLATION
1365|The next day, all the devotees together approached the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu to submit an appeal 
   >|on behalf of Junior Haridasa.
1366|Antya 2.123
1367|TEXT 123
1368|TEXT
1369|"ÕŠ Õóõþ±s, ›¶tR LÁõþýÃà›¶u±ðàh
1370|ÛNõ ¿úŽÂ± ýÃÃý×ÃÃh d± LÁ¿õþNõ Õóõþ±s" N 123 N
1371|"alpa aparadha, prabhu karaha prasada
1372|ebe siksa ha-ila na karibe aparadha"
1373|SYNONYMS
1374|alpa aparadha-the offense is not very great; prabhu-O Lord; 
   >|karaha prasada-be merciful; ebe-now; siksa ha-ila-he has 
   >|gotten a sufficient lesson; na karibe-he will not do; 
   >|aparadha-offense.
1375|TRANSLATION
1376|"Haridasa has committed a small offense," they said. "
   >|Therefore, O Lord, please be merciful to him. Now he has 
   >|received a sufficient lesson. In the future he will not 
   >|commit such an offense."
1377|Antya 2.124
1378|TEXT 124
1379|TEXT
1380|›¶tR LÁNýÃÃ,–"Î÷±õþ õú dNýÃàÎ÷±õþ ÷d h
1381|›¶LÔÁ¿îÂuy±ø¸N Æõõþ±áN d± LÁNõþ ðÃúSd N 124 N
1382|prabhu kahe,-"mora vasa nahe mora mana
1383|prakrti-sambhasi vairagi na kare darsana
1384|SYNONYMS
1385|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; mora vasa-under 
   >|My control; nahe-is not; mora-My; mana-mind; prakrti-
   >|sambhasi-one who talks with women; vairagi-a person in the 
   >|renounced order; na kare darsana-does not see.
1386|TRANSLATION
1387|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My mind is not under My 
   >|control. It does not like to see anyone in the renounced 
   >|order who talks intimately with women.
1388|Antya 2.125
1389|TEXT 125
1390|TEXT
1391|¿dæÃ LÁ±NlS l±ýÃàuNõ, rñnÂl õÔn± LÁn± h
1392|óRdРl¿ðàLÁýÃàձ÷± d± ÎðÿmNõ ÎýÃÃn± N" 125 N
1393|nija karye yaha sabe, chada vrtha katha
1394|punah yadi kaha ama na dekhibe hetha"
1395|SYNONYMS
1396|nija karye-your own business; yaha sabe-you can all go 
   >|about; chada-give up; vrtha katha-useless talk; punah-again;
   >| yadi kaha-if you speak; ama-Me; na dekhibe-you will not 
   >|see; hetha-here.
1397|TRANSLATION
1398|"You should all tend to your respective engagements. Give 
   >|up this useless talk. If you speak this way again, I shall 
   >|go away, and you will no longer see Me here."
1399|Antya 2.126
1400|TEXT 126
1401|TEXT
1402|Ûî q¿d' uNõ ¿dæÃ-LÁNíS ýÃÃ(tm)¦ ¿ðÃlþ± h
1403|¿dæÃ ¿dæÃ LÁ±NlS uNõ Îáh îÂ' nÂ׿êÂlþ± N 126 N
1404|eta suni' sabe nija-karne hasta diya
1405|nija nija karye sabe gela ta' uthiya
1406|SYNONYMS
1407|eta suni'-hearing this; sabe-all the devotees; nija-karne-
   >|over their ears; hasta diya-putting their hands; nija nija 
   >|karye-to their respective duties; sabe-all of them; gela-
   >|went; ta'-certainly; uthiya-getting up.
1408|TRANSLATION
1409|Hearing this, all the devotees covered their ears with 
   >|their hands, got up and went about their respective duties.
1410|Antya 2.127
1411|TEXT 127
1412|TEXT
1413|÷ýÃñ›¶tR ÷sI±ý LÁ¿õþNî a¿h' Îáh± h
1414|õRsÁd d± l±lþ Ûý×Ãà÷ýÃñ›¶tRÂõþ hNh± N 127 N
1415|mahaprabhu madhyahna karite cali, gela
1416|bujhana na yaya ei mahaprabhura lila
1417|SYNONYMS
1418|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; madhyahna karite-to 
   >|execute His noon activities; cali-walking; gela-left; 
   >|bujhana na yaya-no one could understand; ei-this; 
   >|mahaprabhura lila-pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1419|TRANSLATION
1420|Sri Caitanya Mahaprabhu also left that place to perform His 
   >|noon duties. No one could understand His pastimes.
1421|Antya 2.128
1422|TEXT 128
1423|TEXT
1424|Õ±õþ ¿ðÃd uNõ óõþ÷±dµóRõþN-¦š±Nd h
1425|'›¶tRÂNLÁ ›¶ui§ LÁõþ'-ÆLÁh± ¿dNõðÃNd N 128 N
1426|ara dina sabe paramananda-puri-sthane
1427|'prabhuke prasanna kara'-kaila nivedane
1428|SYNONYMS
1429|ara dina-the next day; sabe-all the devotees; paramananda-
   >|puri-sthane-at the place of Paramananda Puri; prabhuke-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prasanna kara-please try to pacify; 
   >|kaila nivedane-submitted.
1430|TRANSLATION
1431|The next day, all the devotees went to Sri Paramananda Puri 
   >|and requested him to pacify the Lord.
1432|Antya 2.129
1433|TEXT 129
1434|TEXT
1435|îÂNõ óRõþN-Îá±u±¿Ûž ÛLÁ± ›¶tR¦š±Nd Õ±ý×ÃÃh± h
1436|d÷¦¨¿õþ' ›¶tR îD±Nõþ uzN÷ õu±ý×ÃÃh± N 129 N
1437|tabe puri-gosani eka prabhu-sthane aila
1438|namaskari' prabhu tanre sambhrame vasaila
1439|SYNONYMS
1440|tabe-thereupon; puri-gosani-Paramananda Puri; eka-alone; 
   >|prabhu-sthane-to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; aila-
   >|came; namaskari'-after offering obeisances; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tanre-him; sambhrame-with great 
   >|respect; vasaila-got to sit down.
1441|TRANSLATION
1442|Paramananda Puri thereupon went alone to the residence of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord, after offering him 
   >|obeisances, seated him by His side with great respect.
1443|Antya 2.130
1444|TEXT 130
1445|TEXT
1446|óR¿rh±,-¿LÁ Õ±:±, ÎLÁNd ÆýÃÃh Õ±á÷d·
1447|ýÃÿõþðñNu ›¶u±ðàh±¿á' ÆLÁh± ¿dNõðÃd N 130 N
1448|puchila,-ki ajna, kene haila agamana?
1449|'haridase prasada lagi' kaila nivedana
1450|SYNONYMS
1451|puchila-the Lord inquired; ki ajna-what is your order; kene 
   >|haila agamana-what is the reason you have come; haridase 
   >|prasada lagi'-for a favor to Junior Haridasa; kaila 
   >|nivedana-he made a request.
1452|TRANSLATION
1453|The Lord inquired, "What is your order? For what purpose 
   >|have you come here?" Paramananda Puri then submitted his 
   >|prayer that the Lord show favor to Junior Haridasa.
1454|Antya 2.131
1455|TEXT 131
1456|TEXT
1457|q¿dlþ± LÁNýÃÃd ›¶tRÂ,-"qdýÃÃ, Îá±u±¿Ûž N
1458|uõ Æõøžõ hÛž± îR¿÷ õþýÃàÛý×à걿۞ N 131 N
1459|suniya kahena prabhu,-"sunaha, gosani
1460|saba vaisnava lana tumi raha ei thani
1461|SYNONYMS
1462|suniya-hearing; kahena prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu said; 
   >|sunaha-please hear; gosani-My lord; saba vaisnava-all the 
   >|Vaisnavas; lana-taking; tumi-your lordship; raha-stay; ei 
   >|thani-in this place.
1463|TRANSLATION
1464|Hearing this request, Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My 
   >|dear lord, please hear Me. It is better for you to stay 
   >|here with all the Vaisnavas.
1465|Antya 2.132
1466|TEXT 132
1467|TEXT
1468|Î÷±Nõþ Õ±:± ýÃÃlþ, ÷R¿Ûž l±† Õ±h±hd±n h
1469|ÛLÁNh õþ¿ýÃÃõ î±ýDÃñ, Î᱿õµ-÷±S u±n N" 132 N
1470|more ajna haya, muni yana alalanatha
1471|ekale rahiba tahan, govinda-matra satha"
1472|SYNONYMS
1473|more-to Me; ajna haya-please give permission; muni-I; yana-
   >|go; alalanatha-to the place known as Alalanatha; ekale 
   >|rahiba-I shall remain alone; tahan-there; govinda-matra 
   >|satha-with only Govinda.
1474|TRANSLATION
1475|"Please give Me permission to go to Alalanatha. I shall 
   >|remain there alone; only Govinda will go with Me."
1476|Antya 2.133
1477|TEXT 133
1478|TEXT
1479|Ûî õ¿h' ›¶tR l¿ðàÎ᱿õNµ Îõ±h±ý×ÃÃh± h
1480|óRõþNNõþ d÷¦¨±õþ LÁ¿õþ' nÂ׿êÂlþ± a¿hh± N 133 N
1481|eta bali' prabhu yadi govinde bolaila
1482|purire namaskara kari' uthiya calila
1483|SYNONYMS
1484|eta bali'-saying this; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-
   >|when; govinde bolaila-called for Govinda; purire-to 
   >|Paramananda Puri; namaskara kari'-offering respect; uthiya 
   >|calila-got up and began to go away.
1485|TRANSLATION
1486|After saying this, the Lord called for Govinda. Offering 
   >|obeisances to Paramananda Puri, He got up and began to 
   >|leave.
1487|Antya 2.134
1488|TEXT 134
1489|TEXT
1490|Õ±N(tm)¦-õIN(tm)¦ óRõþN-Îá±u±¿Ûž ›¶tR ձNá Îáh± h
1491|ÕdRdlþ LÁ¿õþ' ›¶tRÂNõþ âNõþ õu±ý×ÃÃh± N 134 N
1492|aste-vyaste puri-gosani prabhu age gela
1493|anunaya kari' prabhure ghare vasaila
1494|SYNONYMS
1495|aste-vyaste-with great haste; puri-gosani-Paramananda Puri; 
   >|prabhu age-in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; gela-went; 
   >|anunaya kari'-with great humility; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; ghare-in His room; vasaila-got to sit down.
1496|TRANSLATION
1497|In great haste Paramananda Puri Gosani went before Him and 
   >|with great humility persuaded Him to sit down in His 
   >|room.
1498|Antya 2.135
1499|TEXT 135
1500|TEXT
1501|"Îî±÷±õþ Îl ý×ÃÃ26ñ, LÁõþ, ¦¤îÂLa T«õþ h
1502|ÎLÁõ± ¿LÁ õ¿hNî  ó±Nõþ Îî±÷±õþ nÂ×óõþ· 135 N
1503|"tomara ye iccha, kara, svatantra isvara
1504|keba ki balite pare tomara upara?
1505|SYNONYMS
1506|tomara ye iccha-whatever is Your desire; kara-You can do; 
   >|svatantra isvara-the independent Supreme Personality of 
   >|Godhead; keba-who; ki balite pare-can speak; tomara upara-
   >|above You.
1507|TRANSLATION
1508|Paramananda Puri said, "My dear Lord Caitanya, You are the 
   >|independent Personality of Godhead. You can do whatever You 
   >|like. Who can say anything above You?
1509|Antya 2.136
1510|TEXT 136
1511|TEXT
1512|Îh±LÁ-¿ýÃÃî h±¿á' Îî±÷±õþ uõ õIõýÃñõþ h
1513|Õ±¿÷ uõ d± æÃ±¿d áyNõþ ý+ðÃlþ Îî±÷±õþ N" 136 N
1514|loka-hita lagi' tomara saba vyavahara
1515|ami saba na jani gambhira hrdaya tomara"
1516|SYNONYMS
1517|loka-hita lagi'-for the benefit of people in general; 
   >|tomara-Your; saba-all; vyavahara-activities; ami saba-all 
   >|of us; na jani-cannot understand; gambhira-very deep and 
   >|grave; hrdaya-heart; tomara-Your.
1518|TRANSLATION
1519|"All Your activities are for the benefit of people in 
   >|general. We cannot understand them, for Your intentions are 
   >|deep and grave."
1520|Antya 2.137
1521|TEXT 137
1522|TEXT
1523|Ûî õ¿h' óRõþN-Îá±u±¿Ûž Îáh± ¿dæÃ-¦š±Nd h
1524|ýÃÿõþðñu-¦š±Nd Îáh± uõ tÂMÃáNí N 137 N
1525|eta bali' puri-gosani gela nija-sthane
1526|haridasa-sthane gela saba bhakta-gane
1527|SYNONYMS
1528|eta bali'-saying this; puri-gosani-Paramananda Gosani; gela-
   >|left; nija-sthane-for his own place; haridasa-sthane-unto 
   >|the place of Junior Haridasa; gela-went; saba bhakta-gane-
   >|all the other devotees.
1529|TRANSLATION
1530|After saying this, Paramananda Puri Gosani left for his own 
   >|home. Then all the devotees went to see Junior Haridasa.
1531|Antya 2.138
1532|TEXT 138
1533|TEXT
1534|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûž LÁNýÃÃ, ''qd, ýÃÿõþðñu h
1535|uNõ Îî±÷±õþ ¿ýÃÃî õ±¿>, LÁõþýÃà¿õ«±u N 138 N
1536|svarupa-gosani kahe,-"suna, haridasa
1537|sabe tomara hita vanchi, karaha visvasa
1538|SYNONYMS
1539|svarupa-gosani kahe-Svarupa Damodara Gosani said; suna 
   >|haridasa-just hear, Haridasa; sabe-all of us; tomara hita 
   >|vanchi-wish well for you; karaha visvasa-just believe it.
1540|TRANSLATION
1541|Svarupa Damodara Gosani said, "Please hear us, Haridasa, 
   >|for we all wish you well. Please believe this.
1542|Antya 2.139
1543|TEXT 139
1544|TEXT
1545|›¶tR ýÃÃNê ó¿nÂllþ±NrতîÂLa T«õþ h
1546|LÁtR LÔÁó± LÁ¿õþNõd l±Nî ðÃlþ±hR Õ(tm)Lõþ N 139 N
1547|prabhu hathe padiyache svatantra isvara
1548|kabhu krpa karibena yate dayalu antara
1549|SYNONYMS
1550|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; hathe padiyache-has taken 
   >|up a persistently angry mood; svatantra isvara-the 
   >|independent Personality of Godhead; kabhu-some time; krpa 
   >|karibena-He will be merciful (to you); yate-because; dayalu-
   >|merciful; antara-at heart.
1551|TRANSLATION
1552|"At present Sri Caitanya Mahaprabhu is persisting in His 
   >|mood of anger because He is the independent Supreme 
   >|Personality of Godhead. At some time, however, He will 
   >|surely be merciful, for at heart He is very kind.
1553|Antya 2.140
1554|TEXT 140
1555|TEXT
1556|îR¿÷ ýÃÃê ÆLÁNh îD±õþ ýÃÃê Îu õ±¿nÂlNõ h
1557|¦§±d Ît±æÃd LÁõþ, Õ±óNd ÎS±s l±Nõ N" 140 N
1558|tumi hatha kaile tanra hatha se badibe
1559|snana bhojana kara, apane krodha yabe"
1560|SYNONYMS
1561|tumi hatha kaile-if you go on persisting; tanra-His; hatha-
   >|persistence; se-that; badibe-will increase; snana bhojana 
   >|kara-take your bath and take prasadam; apane krodha yabe-
   >|automatically His anger will subside.
1562|TRANSLATION
1563|"The Lord is persisting, and if you also persist, His 
   >|persistence will increase. It is better for you to bathe 
   >|and take prasadam. In due course, His anger will 
   >|automatically subside."
1564|Antya 2.141
1565|TEXT 141
1566|TEXT
1567|Ûî õ¿h î±Nõþ ¦§±d Ît±æÃd LÁõþ±Ûž± h
1568|Õ±ód tÂõd Õ±ý×ÃÃh± î±Nõþ Õ±«±¿ulþ± N 141 N
1569|eta bali tare snana bhojana karana
1570|apana bhavana aila tare asvasiya
1571|SYNONYMS
1572|eta bali-saying this; tare-him; snana bhojana karana-
   >|inducing to bathe and take prasadam; apana bhavana-to his 
   >|own place; aila-returned; tare asvasiya-assuring him.
1573|TRANSLATION
1574|Having said this, Svarupa Damodara Gosvami induced Haridasa 
   >|to bathe and take prasadam. After thus reassuring him, he 
   >|returned home.
1575|Antya 2.142
1576|TEXT 142
1577|TEXT
1578|›¶tR l¿ðàl±d æÃái§±n-ðÃõþúNd h
1579|ðÓÃNõþ õþ¿ýÃÃ' ýÃÿõþðñu LÁNõþd ðÃúSNd N 142 N
1580|prabhu yadi yana jagannatha-darasane
1581|dure rahi' haridasa karena darsane
1582|SYNONYMS
1583|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-when; yana-goes; 
   >|jagannatha-darasane-to see Lord Jagannatha; dure rahi'-
   >|remaining in a distant place; haridasa-Junior Haridasa; 
   >|karena darsane-sees.
1584|TRANSLATION
1585|When Sri Caitanya Mahaprabhu went to see Lord Jagannatha in 
   >|the temple, Haridasa would stay a long distance away and 
   >|see Him.
1586|Antya 2.143
1587|TEXT 143
1588|TEXT
1589|÷ýÃñ›¶tRÂ-LÔÁó±¿ugRÃÃÃ, ÎLÁ ó±Nõþ õR¿sÁNî·
1590|¿›¶lþ tÂNMÃ ðÃG LÁNõþd s÷S õRsÁ±ý×ÃÃNî N 143 N
1591|mahaprabhu-krpa-sindhu, ke pare bujhite?
1592|priya bhakte danda karena dharma bujhaite
1593|SYNONYMS
1594|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-sindhu-the ocean 
   >|of mercy; ke pare bujhite-who can understand; priya bhakte-
   >|unto His dear devotees; danda karena-makes chastisement; 
   >|dharma bujhaite-to establish principles of religion or duty.
1595|TRANSLATION
1596|Sri Caitanya Mahaprabhu is the ocean of mercy. Who can 
   >|understand Him? When He chastises His dear devotees, He 
   >|certainly does so to reestablish the principles of religion 
   >|or duty.
1597|PURPORT
1598|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says in this 
   >|connection that Sri Caitanya Mahaprabhu, the ocean of mercy,
   >| chastised Junior Haridasa, although Junior Haridasa was 
   >|His dear devotee, to establish that one in the devotional 
   >|line, engaged in pure devotional service, should not be a 
   >|hypocrite. For a person engaged in devotional service in 
   >|the renounced order, having intimate relationships with 
   >|women is certainly hypocrisy. This chastisement was given 
   >|to Junior Haridasa as an example to future sahajiyas who 
   >|might adopt the dress of the renounced order to imitate 
   >|Rupa Gosvami and other bona fide sannyasis but secretly 
   >|have illicit connections with women. To teach such men, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu chastised His dear devotee Haridasa for 
   >|a slight deviation from the regulative principles. Srimati 
   >|Madhavi-devi was a highly elevated devotee; therefore 
   >|approaching her to ask for some rice to serve Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was certainly not very offensive. Nevertheless, 
   >|just to preserve the regulative principles for the future, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu enforced the hard-and-fast rule 
   >|that no one in the renounced order should intimately mix 
   >|with women. Had Sri Caitanya Mahaprabhu not chastised 
   >|Junior Haridasa for this slight deviation, so-called 
   >|devotees of the Lord would have exploited the example of 
   >|Junior Haridasa to continue their habit of illicit 
   >|connections with women unrestrictedly. Indeed, they still 
   >|preach that such behavior is allowed for a Vaisnava. But it 
   >|is strictly not allowed. Sri Caitanya Mahaprabhu is the 
   >|teacher of the entire world, and therefore He enforced this 
   >|exemplary punishment to establish that illicit sexual 
   >|connections are never allowed by Vaisnava philosophy. This 
   >|was His purpose in chastising Junior Haridasa. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu is in fact the most magnanimous incarnation of 
   >|the Supreme Personality of Godhead, but He strictly 
   >|prohibited illicit sex.
1599|Antya 2.144
1600|TEXT 144
1601|TEXT
1602|Îðÿm' S±u nÂ×ó¿æÃh uõ tÂMÃáNí h
1603|¦¤N›ŸýÃàrñ¿nÂlh uNõ ¦aN-uy±ø¸Ní N 144 N
1604|dekhi' trasa upajila saba bhakta-gane
1605|svapne-ha chadila sabe stri-sambhasane
1606|SYNONYMS
1607|dekhi'-seeing; trasa-an atmosphere of fear; upajila-grew; 
   >|saba bhakta-gane-among all the devotees; svapne-ha-even in 
   >|dreams; chadila-gave up; sabe-all; stri-sambhasane-talk 
   >|with women.
1608|TRANSLATION
1609|After all the devotees saw this example, a mentality of 
   >|fear grew among them. Therefore they all stopped talking 
   >|with women, even in dreams.
1610|PURPORT
1611|In connection with stri-sambhasana, talking with women, 
   >|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that talking 
   >|with women for the purpose of mingling with them for sense 
   >|gratification, subtle or gross, is strictly prohibited. 
   >|Canakya Pandita, the great moral instructor, says, matr-
   >|vat para-daresu. Thus not only a person in the renounced 
   >|order or one engaged in devotional service but everyone 
   >|should avoid mingling with women. One should consider 
   >|another's wife his mother.
1612|Antya 2.145
1613|TEXT 145
1614|TEXT
1615|Ûý×ÃÃ÷Nî ýÃÿõþðñNuõþ ÛLÁ õRuõþ Îáh h
1616|îÂõR ÷ýÃñ›¶tRÂõþ ÷Nd ›¶u±ðàd¿ýÃÃh N 145 N
1617|ei-mate haridasera eka vatsara gela
1618|tabu mahaprabhura mane prasada nahila
1619|SYNONYMS
1620|ei-mate-in this way; haridasera-of Junior Haridasa; eka 
   >|vatsara-one year; gela-passed; tabu-still; mahaprabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-in the mind; prasada nahila-
   >|there were no symptoms of mercy.
1621|TRANSLATION
1622|In this way a complete year passed for Junior Haridasa, but 
   >|still there was not a sign of Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|mercy toward him.
1623|Antya 2.146
1624|TEXT 146
1625|TEXT
1626|õþ±¿S ÕõNúNø¸ ›¶tRÂNõþ ðÃGõR ýÃÃÛž± h
1627|›¶lþ±NáNî Îáh LÁ±NõþýÃà¿LÁrRàd± õ¿hlþ± N 146 N
1628|ratri avasese prabhure dandavat hana
1629|prayagete gela kareha kichu na baliya
1630|SYNONYMS
1631|ratri avasese-at the end of one night; prabhure-unto Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dandavat hana-offering obeisances; 
   >|prayagete-to the holy place known as Prayaga (Allahabad); 
   >|gela-went; kareha-to anyone; kichu-anything; na baliya-not 
   >|saying.
1632|TRANSLATION
1633|Thus at the end of one night, Junior Haridasa, after 
   >|offering Sri Caitanya Mahaprabhu his respectful obeisances, 
   >|departed for Prayaga without saying anything to anyone.
1634|Antya 2.147
1635|TEXT 147
1636|TEXT
1637|›¶tRÂóðÛ¶±¿5 h±¿á' u‚Š LÁ¿õþh h
1638|¿SNõíN ›¶Nõú LÁ¿õþ' ›¶±í rñ¿nÂlh N 147 N
1639|prabhu-pada-prapti lagi' sankalpa karila
1640|triveni pravesa kari' prana chadila
1641|SYNONYMS
1642|prabhu-pada-the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|prapti lagi'-with a view to getting; sankalpa karila-
   >|decided definitely; tri-veni pravesa kari'-entering into 
   >|the water at the confluence of the Ganges and Yamuna at 
   >|Prayaga; prana chadila-give up his life.
1643|TRANSLATION
1644|Junior Haridasa had conclusively decided to attain shelter 
   >|at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Thus he 
   >|entered deep into the water at Triveni, the confluence of 
   >|the Ganges and Yamuna at Prayaga, and in this way gave up 
   >|his life.
1645|Antya 2.148
1646|TEXT 148
1647|TEXT
1648|Îuý×ÃÃŽÂNí ¿ðÃõINðÃNýÃà›¶tR¦š±Nd Õ±ý×ÃÃh± h
1649|›¶tRÂLÔÁó± ó±Ûž± Õ(tm)LsS±Ndý×Ãàõþ¿ýÃÃh± N 148 N
1650|sei-ksane divya-dehe prabhu-sthane aila
1651|prabhu-krpa pana antardhanei rahila
1652|SYNONYMS
1653|sei-ksane-immediately thereupon; divya-dehe-in a spiritual 
   >|body; prabhu-sthane aila-came to Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|prabhu-krpa-the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; pana-
   >|getting; antardhanei rahila-remained invisible.
1654|TRANSLATION
1655|Immediately after committing suicide in this way, he went 
   >|in his spiritual body to Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|received the mercy of the Lord. However, he still remained 
   >|invisible.
1656|Antya 2.149
1657|TEXT 149
1658|TEXT
1659|ágõS-ÎðÃNýÃàá±d LÁNõþd Õ(tm)LsS±Nd h
1660|õþ±NSI ›¶tRÂNõþ qd±lþ áNîÂ, ÕNdI d±¿ýÃàæÃ±Nd N 149 N
1661|gandharva-dehe gana karena antardhane
1662|ratrye prabhure sunaya gita, anye nahi jane
1663|SYNONYMS
1664|gandharva-dehe-in the body of a Gandharva; gana karena-he 
   >|sings; antardhane-without being visible; ratrye-at night; 
   >|prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sunaya gita-he was 
   >|singing; anye-others; nahi jane-could not understand.
1665|TRANSLATION
1666|In a spiritual body resembling that of a Gandharva, Junior 
   >|Haridasa, although invisible, would sing at night for Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu to hear. No one but the Lord, however, 
   >|knew of this.
1667|Antya 2.150
1668|TEXT 150
1669|TEXT
1670|ÛLÁ¿ðÃd ÷ýÃñ›¶tR óR¿rh± tÂMÃáNí h
1671|'ýÃÿõþðñu LDÁ±ýÃñ·  î±Nõþ Õ±dýÃàÛm±Nd' N 150 N
1672|eka-dina mahaprabhu puchila bhakta-gane
1673|'haridasa kanha? tare anaha ekhane'
1674|SYNONYMS
1675|eka-dina-one day; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|puchila bhakta-gane-inquired from the devotees; haridasa 
   >|kanha-where is Haridasa; tare-him; anaha ekhane-bring here.
1676|TRANSLATION
1677|One day Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from the devotees, 
   >|"Where is Haridasa? Now you may bring him here."
1678|Antya 2.151
1679|TEXT 151
1680|TEXT
1681|uõ LÁNýÃà" ýÃÿõþðñu õø ¸SóÓí
   >|S ¿ðÃNd h
1682|õþ±NS nÂ׿ê LDÁ±ýÃñ Îáh±, ÎLÁýÃàd±¿ýÃàæÃ±Nd N" 151 N
1683|sabe kahe,-"haridasa varsa-purna dine
1684|ratre uthi kanha gela, keha nahi jane"
1685|SYNONYMS
1686|sabe kahe-everyone spoke; haridasa-Haridasa; varsa-purna 
   >|dine-at the end of one full year; ratre-at night; uthi-
   >|getting up; kanha gela-where he went; keha nahi jane-no one 
   >|knows.
1687|TRANSLATION
1688|The devotees all replied, "One night at the end of a full 
   >|year, Junior Haridasa got up and went away. No one knows 
   >|where he has gone."
1689|Antya 2.152
1690|TEXT 152
1691|TEXT
1692|q¿d' ÷ýÃñ›¶tR Tø¸R ýÃñ¿ulþ± õþ¿ýÃÃh± h
1693|uõ tÂMÃáí ÷Nd ¿õ¦œlþ ýÃÃý×ÃÃh± N 152 N
1694|suni' mahaprabhu isat hasiya rahila
1695|saba bhakta-gana mane vismaya ha-ila
1696|SYNONYMS
1697|suni'-hearing; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; isat-
   >|slightly; hasiya rahila-remained smiling; saba bhakta-gana-
   >|all the devotees; mane-in the minds; vismaya ha-ila-became 
   >|surprised.
1698|TRANSLATION
1699|While hearing the devotees lament, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|was mildly smiling. Thus all the devotees were very much 
   >|astonished.
1700|Antya 2.153154
1701|TEXTS 153154
1702|TEXT
1703|ÛLÁ¿ðÃd æÃáðñdµ, ¦¤õþ+ó, Î᱿õµ h
1704|LÁ±úN«õþ, ú‚õþ, ðñN÷±ðÃõþ, ÷RLRÁµ N 153 N
1705|u÷R^¦§±Nd Îáh± uNõ, qNd LÁNn± ðÓÃNõþ h
1706|ýÃÿõþðñu á±Nlþd, Îld n±¿LÁ' LÁF¦¤Nõþ N 154 N
1707|eka-dina jagadananda, svarupa, govinda
1708|kasisvara, sankara, damodara, mukunda
1709|samudra-snane gela sabe, sune katho dure
1710|haridasa gayena, yena daki' kantha-svare
1711|SYNONYMS
1712|eka-dina-one day; jagadananda-Jagadananda; svarupa-Svarupa; 
   >|govinda-Govinda; kasisvara-Kasisvara; sankara-Sankara; 
   >|damodara-Damodara; mukunda-Mukunda; samudra-snane-bathing 
   >|in the sea; gela-went; sabe-all of them; sune-could hear; 
   >|katho dure-from a distant place; haridasa gayena-Junior 
   >|Haridasa was singing; yena-as if; daki'-calling; kantha-
   >|svare-in his original voice.
1713|TRANSLATION
1714|One day Jagadananda, Svarupa, Govinda, Kasisvara, Sankara, 
   >|Damodara and Mukunda all went to bathe in the sea. They 
   >|could hear Haridasa singing from a distant place as if 
   >|calling them in his original voice.
1715|Antya 2.155
1716|TEXT 155
1717|TEXT
1718|÷dRø¸I d± ÎðÃNm-÷sRõþ áNîÂ÷±S qNd h
1719|Î᱿õµ±¿ðàuNõ Î÷¿h' ÆLÁh ÕdR÷±Nd N 155 N
1720|manusya na dekhe-madhura gita-matra sune
1721|govindadi sabe meli' kaila anumane
1722|SYNONYMS
1723|manusya-a man; na dekhe-could not see; madhura-very sweet; 
   >|gita-singing; matra-only; sune-one could hear; govinda-adi 
   >|sabe-all the devotees, headed by Govinda; meli'-coming 
   >|together; kaila anumane-guessed.
1724|TRANSLATION
1725|No one could see him, but they could hear him singing in a 
   >|sweet voice. Therefore all the devotees, headed by Govinda, 
   >|made this guess.
1726|Antya 2.156
1727|TEXT 156
1728|TEXT
1729|'¿õø¸±¿ðàm±Ûž± ýÃÿõþðñu Õ±Râ±î ÆLÁh h
1730|Îuý×Ãàó±Nó æÃ±¿d 'õrpÁõþ±ŽÂu' ÆýÃÃh N 156 N
1731|'visadi khana haridasa atma-ghata kaila
1732|sei pape jani 'brahma-raksasa' haila
1733|SYNONYMS
1734|visa-adi khana-by drinking poison; haridasa-Junior Haridasa;
   >| atma-ghata kaila-has committed suicide; sei pape-on 
   >|account of that sinful activity; jani-we understand; brahma-
   >|raksasa-a brahmana ghost; haila-he has become.
1735|TRANSLATION
1736|"Haridasa must have committed suicide by drinking poison, 
   >|and because of this sinful act, he has now become a 
   >|brahmana ghost.
1737|Antya 2.157
1738|TEXT 157
1739|TEXT
1740|Õ±LÁ±õþ d± Îðÿm, ÷±S q¿d î±õþ á±d h'
1741|¦¤õþ+ó LÁNýÃÃd,-"Ûý×Ãà¿÷nI± ÕdR÷±d N 157 N
1742|akara na dekhi, matra suni tara gana'
1743|svarupa kahena,-"ei mithya anumana
1744|SYNONYMS
1745|akara-form; na dekhi-we cannot see; matra-only; suni-we 
   >|hear; tara-his; gana-singing; svarupa kahena-Svarupa 
   >|Damodara said; ei-this; mithya-false; anumana-guess.
1746|TRANSLATION
1747|"We cannot see his material form," they said, "but still we 
   >|hear his sweet singing. Therefore he must have become a 
   >|ghost."
   >|
1748|Svarupa Damodara, however, protested, "This is a false 
   >|guess.
1749|Antya 2.158
1750|TEXT 158
1751|TEXT
1752|Õ±æÃij LÔÁøžLÁNîSÂd, ›¶tRÂõþ Îuõd h
1753|›¶tRÂ-LÔÁó±ó±S, Õ±õþ ÎŽÂNSõþ ÷õþí N 158 N
1754|ajanma krsna-kirtana, prabhura sevana
1755|prabhu-krpa-patra, ara ksetrera marana
1756|SYNONYMS
1757|ajanma-throughout the whole life; krsna-kirtana-chanting of 
   >|the Hare Krsna mantra; prabhura sevana-service to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prabhu-krpa-patra-very dear to the 
   >|Lord; ara-and; ksetrera marana-his death in a holy place.
1758|TRANSLATION
1759|"Junior Haridasa chanted the Hare Krsna mantra throughout 
   >|his entire life and served the Supreme Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Moreover, he is dear to the Lord and has died 
   >|in a holy place.
1760|Antya 2.159
1761|TEXT 159
1762|TEXT
1763|ðRÃáS¿î d± ýÃÃlþ î±õþ, uðAÃá¿î Îu ýÃÃlþ h
1764|›¶tRÂ-tÂ/N Ûý×ÃÃ, ó±NràæÃ±¿dõ± ¿d(lþ N" 159 N
1765|durgati na haya tara, sad-gati se haya
1766|prabhu-bhangi ei, pache janiba niscaya"
1767|SYNONYMS
1768|durgati-a bad result; na haya tara-is not his; sat-gati se 
   >|haya-he must have achieved liberation; prabhu-bhangi-a 
   >|sport of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei-this; pache-later; 
   >|janiba-you will understand; niscaya-the real fact.
1769|TRANSLATION
1770|"Haridasa cannot have been degraded; he must have attained 
   >|liberation. This is a pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu's
   >|You will all understand it later."
1771|Antya 2.160
1772|TEXT 160
1773|TEXT
1774|›¶lþ±á ýÃÃý×ÃÃNî ÛLÁ Æõøžõ dõZNó Õ±ý×ÃÃh h
1775|ýÃÿõþðñNuõþ õ±îS± ÎîDÂNýÃñ uõ±Nõþ LÁ¿ýÃÃh N 160 N
1776|prayaga ha-ite eka vaisnava navadvipa aila
1777|haridasera varta tenho sabare kahila
1778|SYNONYMS
1779|prayaga ha-ite-from Prayaga; eka-one; vaisnava-devotee of 
   >|Lord Krsna; navadvipa aila-came to Navadvipa; haridasera 
   >|varta-the news of Haridasa; tenho-he; sabare kahila-
   >|informed everyone.
1780|TRANSLATION
1781|A devotee returned to Navadvipa from Prayaga and told 
   >|everyone the details of Junior Haridasa's suicide.
1782|Antya 2.161
1783|TEXT 161
1784|TEXT
1785|ÆlNràuSLÁŠ, ÆlNrà¿SNõíN ›¶Nõ¿úh h
1786|q¿d' Mõ±u±¿ðÃõþ ÷Nd ¿õ¦œlþ ýÃÃý×ÃÃh N 161 N
1787|yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
1788|suni', srivasadira mane vismaya ha-ila
1789|SYNONYMS
1790|yaiche sankalpa-how he was determined; yaiche-how; triveni 
   >|pravesila-he entered into Triveni; suni'-hearing; srivasa-
   >|adira-of Srivasa Thakura and others; mane-in the minds; 
   >|vismaya ha-ila-there was surprise.
1791|TRANSLATION
1792|He explained how Junior Haridasa had made his resolution 
   >|and had thus entered the waters at the confluence of the 
   >|Yamuna and Ganges. Hearing these details, Srivasa Thakura 
   >|and the other devotees were very surprised.
1793|Antya 2.162
1794|TEXT 162
1795|TEXT
1796|õø¸S±(tm)LNõþ ¿úõ±dµ uõ tÂMÃ hÛž± h
1797|›¶tRAÂNõþ ¿÷¿hh± Õ±¿u' Õ±d¿µî ýÃÃÛž± N 162 N
1798|varsantare sivananda saba bhakta lana
1799|prabhure milila asi' anandita hana
1800|SYNONYMS
1801|varsa-antare-at the end of the year; sivananda-Sivananda 
   >|Sena; saba-all; bhakta lana-taking the devotees; prabhure 
   >|milila-met Sri Caitanya Mahaprabhu; asi'-coming; anandita 
   >|hana-becoming greatly happy.
1802|TRANSLATION
1803|At the end of the year, Sivananda Sena came to Jagannatha 
   >|Puri as usual, accompanied by the other devotees, and thus 
   >|in great happiness met Sri Caitanya Mahaprabhu.
1804|Antya 2.163
1805|TEXT 163
1806|TEXT
1807|'ýÃÿõþðñu LDÁ±ýÃñ·'  l¿ðàMõ±u óR¿rh± h
1808|"¦¤LÁ÷SôÂhtRÂLAÁ óR÷±dA"-›¶tR nÂ×MÃÃõþ ¿ðÃh± N 163 N
1809|'haridasa kanha?' yadi srivasa puchila
1810|"sva-karma-phala-bhuk puman"-prabhu uttara dila
1811|SYNONYMS
1812|haridasa kanha-where is Junior Haridasa; yadi-when; srivasa 
   >|puchila-Srivasa Thakura inquired; sva-karma-phala-bhuk-sure 
   >|to accept the resultant action of his fruitive activities; 
   >|puman-a person; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; uttara dila-
   >|replied.
1813|TRANSLATION
1814|When Srivasa Thakura inquired from Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|"Where is Junior Haridasa?" the Lord replied, "A person is 
   >|sure to achieve the results of his fruitive activities."
1815|Antya 2.164
1816|TEXT 164
1817|TEXT
1818|îÂNõ Mõ±u î±õþ ÂõÔMÃñ(tm)L LÁ¿ýÃÃh h
1819|ÆlNràuSLÁŠ, ÆlNrà¿SNõíN ›¶Nõ¿úh N 164 N
1820|tabe srivasa tara vrttanta kahila
1821|yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
1822|SYNONYMS
1823|tabe-at that time; srivasa-Srivasa Thakura; tara-of Junior 
   >|Haridasa; vrttanta-story; kahila-spoke; yaiche-how; 
   >|sankalpa-he decided; yaiche-how; triveni pravesila-he 
   >|entered the waters at the confluence of the Ganges and 
   >|Yamuna.
1824|TRANSLATION
1825|Then Srivasa Thakura related the details of Haridasa's 
   >|decision and his entering the waters at the confluence of 
   >|the Ganges and Yamuna.
1826|Antya 2.165
1827|TEXT 165
1828|TEXT
1829|q¿d' ›¶tR ýÃñ¿u' LÁNýÃàuR›¶ui§ ¿aÂMÃàh
1830|'›¶LÔÁ¿î ðÃúSd ÆLÁNh Ûý×Ãà›¶±lþ¿(MÃÃ' N 165 N
1831|suni' prabhu hasi' kahe suprasanna citta
1832|'prakrti darsana kaile ei prayascitta'
1833|SYNONYMS
1834|suni'-hearing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi'-
   >|smiling; kahe-replied; su-prasanna citta-being in a happy 
   >|mood; prakrti darsana kaile-if someone sees women with a 
   >|sensual propensity; ei prayascitta-this is the atonement.
1835|TRANSLATION
1836|When Sri Caitanya Mahaprabhu heard these details, He smiled 
   >|in a pleased mood and said, "If with sensual intentions one 
   >|looks at women, this is the only process of atonement."
1837|Antya 2.166
1838|TEXT 166
1839|TEXT
1840|¦¤õþ+ó±¿ðà¿÷¿h' îÂNõ ¿õa±õþ LÁ¿õþh± h
1841|¿SNõíN-›¶t±Nõ ýÃÿõþðñu ›¶tRÂóðàó±ý×ÃÃh± N 166 N
1842|svarupadi mili' tabe vicara karila
1843|triveni-prabhave haridasa prabhu-pada paila
1844|SYNONYMS
1845|svarupa-adi-devotees headed by Svarupa Damodara; mili'-
   >|coming together; tabe-then; vicara karila-discussed; 
   >|triveni-prabhave-by the influence of the holy place at the 
   >|confluence of the Ganges and Yamuna; haridasa-Junior 
   >|Haridasa; prabhu-pada paila-achieved the shelter of the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1846|TRANSLATION
1847|Then all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, 
   >|concluded that because Haridasa had committed suicide at 
   >|the confluence of the rivers Ganges and Yamuna, he must 
   >|have ultimately attained shelter at the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1848|PURPORT
1849|Srila Bhaktivinoda Thakura remarks that after one adopts 
   >|the renounced order and accepts the dress of either a 
   >|sannyasi or a babaji, if he entertains the idea of sense 
   >|gratification, especially in relationship with a woman, the 
   >|only atonement is to commit suicide at the confluence of 
   >|the Ganges and Yamuna. Only by such atonement can his 
   >|sinful life be purified. If such a person is thus punished, 
   >|it is possible for him to attain the shelter of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. Without such punishment, however, the 
   >|shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu is very difficult to 
   >|regain.
1850|Antya 2.167
1851|TEXT 167
1852|TEXT
1853|Ûý×ÃÃ÷î hNh± LÁNõþ úaÂNõþ dµd h
1854|l±ýÃñ q¿d' tÂMÃáNíõþ lRnÂl±lþ LÁíS-÷d N 167 N
1855|ei-mata lila kare sacira nandana
1856|yaha suni' bhakta-ganera yudaya karna-mana
1857|SYNONYMS
1858|ei-mata-in this way; lila kare-continues to execute 
   >|pastimes; sacira nandana-the son of mother Saci; yaha suni'-
   >|hearing which; bhakta-ganera-of the devotees; yudaya-
   >|satisfies; karna-mana-the ears and the mind.
1859|TRANSLATION
1860|In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu, the son of mother 
   >|Saci, performs His pastimes, which greatly satisfy the ears 
   >|and minds of pure devotees who hear about them.
1861|Antya 2.168
1862|TEXT 168
1863|TEXT
1864|Õ±ód LÁ±íI, Îh±NLÁ Æõõþ±áI-¿úŽÂí h
1865|¦¤tÂNMÃõþ á±nÂl-ÕdRõþ±á-›¶LÁiÂNLÁõþí N 168 N
1866|apana karunya, loke vairagya-siksana
1867|sva-bhaktera gadha-anuraga-prakati-karana
1868|SYNONYMS
1869|apana-personal; karunya-favor; loke-to the people in 
   >|general; vairagya-siksana-teaching about the order of 
   >|renunciation; sva-bhaktera-of His devotees; gadha-deep; 
   >|anuraga-of attachment; prakati-manifestation; karana-
   >|causing.
1870|TRANSLATION
1871|This incident manifests the mercy of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, His teaching that a sannyasi should remain in 
   >|the renounced order, and the deep attachment to Him felt by 
   >|His faithful devotees.
1872|Antya 2.169
1873|TEXT 169
1874|TEXT
1875|îÂNNnSÂõþ ÷¿ýÃÃ÷±, ¿dæ tÂNMÃ Õ±Ru±R h
1876|ÛLÁ hNh±lþ LÁNõþd ›¶tR LÁ±lS óD±aÂ-u±î N 169 N
1877|tirthera mahima, nija bhakte atmasat
1878|eka lilaya karena prabhu karya panca-sata
1879|SYNONYMS
1880|tirthera mahima-the glories of a holy place; nija bhakte 
   >|atmasat-accepting His devotee again; eka lilaya-by one 
   >|pastime; karena-executes; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|karya panca-sata-five to seven different purposes.
1881|TRANSLATION
1882|It also demonstrates the glories of holy places and shows 
   >|how the Lord accepts His faithful devotee. Thus the Lord 
   >|fulfilled five or seven purposes by performing one pastime.
1883|Antya 2.170
1884|TEXT 170
1885|TEXT
1886|÷sRõþ ÆaÂîdIhNh±-u÷R^-áyNõþ h
1887|Îh±NLÁ d±¿ýÃàõRNsÁ, õRNsÁ Îlý×Ãà'tÂM' 'sNõþ' N 170 N
1888|madhura caitanya-lila-samudra-gambhira
1889|loke nahi bujhe, bujhe yei 'bhakta' 'dhira'
1890|SYNONYMS
1891|madhura-sweet; caitanya-lila-pastimes of Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; samudra-gambhira-as deep as the ocean; loke 
   >|nahi bujhe-people in general cannot understand; bujhe-can 
   >|understand; yei-one who; bhakta-devotee; dhira-sober.
1892|TRANSLATION
1893|The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are like nectar, 
   >|and they are deep like the ocean. People in general cannot 
   >|understand them, but a sober devotee can.
1894|Antya 2.171
1895|TEXT 171
1896|TEXT
1897|¿õ«±u LÁ¿õþlþ± qd ÆaÂîdIa¿õþî h
1898|îÂLSÁ d± LÁ¿õþýÃÃ, îÂNLSÁ ýÃÃNõ ¿õóõþNî N 171 N
1899|visvasa kariya suna caitanya-carita
1900|tarka na kariha, tarke habe viparita
1901|SYNONYMS
1902|visvasa kariya-with faith and confidence; suna-just hear; 
   >|caitanya-carita-the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tarka na kariha-do not uselessly argue; tarke-by argument; 
   >|habe viparita-will get the opposite result.
1903|TRANSLATION
1904|Please hear the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu with 
   >|faith and confidence. Do not argue, for arguments will 
   >|produce a contrary result.
1905|Antya 2.172
1906|TEXT 172
1907|TEXT
1908|Mõþ+ó-õþâRd±n-óNðàl±õþ Õ±ú h
1909|ÆaÂîdIa¿õþî±÷Ôî LÁNýÃàLÔÁøžðñu N 172 N
1910|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1911|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1912|SYNONYMS
1913|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; Caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsna-dasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
1914|TRANSLATION
1915|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1916|Instructions from this Chapter
1917|Summarizing this chapter, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati 
   >|Thakura says that one should derive from it the following 
   >|lessons. (1) Although Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, is an incarnation of mercy, He 
   >|nevertheless gave up the company of one of His personal 
   >|associates, namely Junior Haridasa, for if He had not done 
   >|so, pseudo devotees would have taken advantage of Junior 
   >|Haridasa's fault by using it as an excuse to live as 
   >|devotees and at the same time have illicit sexual 
   >|connections. Such activities would have demoralized the 
   >|cult of Sri Caitanya Mahaprabhu, and as a result, devotees 
   >|would surely have gone to a hellish life in the name of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu. (2) By chastising Junior Haridasa, the 
   >|Lord set the standard for acaryas, or the heads of 
   >|institutions propagating the Caitanya cult, and for all 
   >|actual devotees. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to maintain 
   >|the highest standard. (3) Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|instructed that a pure devotee should be simple and free 
   >|from sinful activities, for thus one can be His bona fide 
   >|servant. Sri Caitanya Mahaprabhu taught His followers how 
   >|to observe the renounced order strictly. (4) Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu wanted to prove that His devotees are exalted 
   >|and that their character is ideal. He kindly accepts His 
   >|faithful devotees and teaches them how much tribulation and 
   >|disturbance can be produced by even a slight deviation from 
   >|the strict principles of devotional life. (5) By chastising 
   >|Junior Haridasa, Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited His 
   >|mercy toward him, thus showing how elevated was Junior 
   >|Haridasa's devotion for Him. Because of this transcendental 
   >|relationship, the Lord corrected even a slight offense 
   >|committed by His pure devotee. Therefore one who wants to 
   >|be a pure devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu should give up 
   >|all material sense gratification; otherwise, the lotus feet 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu are very difficult to attain. (6)
   >| If one dies in such a celebrated holy place as Prayaga, 
   >|Mathura or Vrndavana, one can be relieved of the reactions 
   >|to sinful life and then attain the shelter of the Supreme 
   >|Personality of Godhead. (7) Although a pure or faithful 
   >|devotee may fall down, he nevertheless ultimately gets the 
   >|chance to go back home, back to Godhead, by the mercy of 
   >|the Lord.
1918|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Antya-lila, Second Chapter, describing the 
   >|chastisement of Junior Haridasa.
1919|
Legend:
Added(349+11182)
Deleted(0+64)
Changed(111)
Changed words in changed(96)